All language subtitles for NightMan.S01.E22.WEBRip.Amazon.en-us

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,870 --> 00:00:04,091 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:01:05,761 --> 00:01:08,372 NARRATOR: Johnny Domino was one of San Francisco'’s 3 00:01:08,416 --> 00:01:10,766 hottest young jazz musicians, 4 00:01:10,809 --> 00:01:12,985 but fate and a cosmic event 5 00:01:13,029 --> 00:01:15,640 were about to change his life forever. 6 00:01:15,684 --> 00:01:16,728 [LIGHTNING STRIKES] 7 00:01:16,772 --> 00:01:17,903 [JOHNNY EXCLAIMS IN PAIN] 8 00:01:17,947 --> 00:01:19,470 [WOMEN SCREAM] 9 00:01:19,514 --> 00:01:21,907 What the doctors told him seemed impossible. 10 00:01:21,951 --> 00:01:23,909 WALTON: John, your brain has managed 11 00:01:23,953 --> 00:01:25,172 to acquire the capacity 12 00:01:25,215 --> 00:01:28,479 to pick up certain frequencies like a radio. 13 00:01:28,523 --> 00:01:32,440 But, Doc, I'’m only hearing bad stuff. 14 00:01:32,483 --> 00:01:34,311 Yes, exactly. 15 00:01:34,355 --> 00:01:37,575 You'’re tuned to the frequency of evil. 16 00:01:37,619 --> 00:01:38,663 [MAN EXCLAIMS IN AGONY] 17 00:01:38,707 --> 00:01:39,751 Who sent you? 18 00:01:39,795 --> 00:01:40,796 [GUNSHOT FIRED] 19 00:01:40,839 --> 00:01:42,102 [JOHNNY EXCLAIMS IN PAIN] 20 00:01:42,885 --> 00:01:43,886 [CAR TIRE SCREECHING] 21 00:01:45,366 --> 00:01:47,411 Hold it, now. I'’m on your side.[JOHNNY PANTING] 22 00:01:47,455 --> 00:01:48,934 RALEIGH: A whole new line of super tools 23 00:01:48,978 --> 00:01:50,414 developed for super policemen. 24 00:01:50,458 --> 00:01:53,548 A belt which enables him to overcome gravity. 25 00:01:53,591 --> 00:01:56,116 Fabrics which are virtually bulletproof. 26 00:01:56,159 --> 00:01:58,944 A stealth mode which makes him seem to disappear. 27 00:01:58,988 --> 00:02:00,555 A holographic display 28 00:02:00,598 --> 00:02:02,644 which makes him appear to be where he ain'’t. 29 00:02:03,688 --> 00:02:05,516 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 30 00:02:52,302 --> 00:02:54,565 BUDDY: Oh, boy, that Stan Getz, Stan Getz is great. 31 00:02:54,609 --> 00:02:57,089 I have been listening to him.JOHNNY: Yeah, yeah. 32 00:02:57,133 --> 00:02:58,395 You'’ve been doing your homework.Yeah. 33 00:02:58,439 --> 00:03:00,528 Did the Monkeys have a sax player? 34 00:03:00,571 --> 00:03:02,182 No. They didn'’t need one.[LAUGHS] 35 00:03:02,225 --> 00:03:03,705 They don'’t need one.[LAUGHS] 36 00:03:03,748 --> 00:03:05,359 No? 37 00:03:05,402 --> 00:03:07,665 Hey, by the way, thanks for letting me play at the club tonight. 38 00:03:07,709 --> 00:03:11,756 Hey.I can'’t believe you talked on Jessica in to let me do it. 39 00:03:11,800 --> 00:03:13,062 She doesn'’t know about it. 40 00:03:13,105 --> 00:03:14,281 She doesn'’t know? 41 00:03:14,324 --> 00:03:15,760 Don'’t worry, you are ready. 42 00:03:15,804 --> 00:03:16,805 Hey. 43 00:03:19,199 --> 00:03:20,852 I'’ll pump, you pay. 44 00:03:20,896 --> 00:03:22,245 Okay?Okay. 45 00:03:22,289 --> 00:03:24,595 Hey, if I pay next time, does that mean I can drive? 46 00:03:25,988 --> 00:03:26,989 No. 47 00:03:29,034 --> 00:03:30,210 [WOMAN SHRIEKS] 48 00:03:35,084 --> 00:03:36,781 Yo.What'’s up, fool? 49 00:03:36,825 --> 00:03:38,000 Yo, yo, bro, be cool. 50 00:03:38,043 --> 00:03:39,480 Cool, this [STUTTERS] this my lucky day. 51 00:03:39,523 --> 00:03:41,351 Your luck just ran out. 52 00:03:45,877 --> 00:03:46,878 No! 53 00:03:46,922 --> 00:03:48,706 Come on man, come on, come on. 54 00:03:49,272 --> 00:03:50,317 Go, go. 55 00:03:50,360 --> 00:03:52,362 [TIRES SCREECHING] 56 00:03:54,973 --> 00:03:56,975 Buddy. Call 911! 57 00:04:06,420 --> 00:04:10,554 MINISTER: For God so loved the world, that he gave his only begotten son. 58 00:04:11,599 --> 00:04:15,733 That whosoever believeth in him shall not perish, 59 00:04:16,430 --> 00:04:18,475 but have everlasting life. 60 00:04:21,565 --> 00:04:24,699 Young Buddy was a beacon in our community. 61 00:04:24,742 --> 00:04:29,921 His smile brightened the lives of all that he met. And he spoke to the world, 62 00:04:29,965 --> 00:04:30,966 through his music. 63 00:04:32,359 --> 00:04:35,492 But Buddy will not be a musician, not now. 64 00:04:35,536 --> 00:04:38,321 At least, not in this world. 65 00:04:40,715 --> 00:04:44,632 Brothers and sisters, we have here with us this afternoon, 66 00:04:44,675 --> 00:04:48,679 Buddy'’s friend and mentor, Johnny Domino. 67 00:04:48,723 --> 00:04:53,031 It was Johnny who encouraged the gift that God gave to Buddy. 68 00:04:53,075 --> 00:04:56,339 And now, Johnny will accompany Buddy'’s dear mother 69 00:04:56,383 --> 00:05:00,778 in the type of music that gave encouragement 70 00:05:00,822 --> 00:05:04,478 and hope to a young man at the crossroads of life. 71 00:05:24,454 --> 00:05:31,331 ♪ Amazing grace 72 00:05:31,374 --> 00:05:37,772 ♪ Amazing grace 73 00:05:38,250 --> 00:05:43,995 ♪ How sweet 74 00:05:44,039 --> 00:05:48,739 ♪ The sound 75 00:05:48,783 --> 00:05:53,048 ♪ That saved 76 00:05:53,483 --> 00:05:58,227 ♪ A wretch 77 00:05:58,270 --> 00:06:03,754 ♪ Like me 78 00:06:03,798 --> 00:06:06,714 ♪ I once 79 00:06:06,757 --> 00:06:11,893 ♪ Was lost 80 00:06:12,981 --> 00:06:16,158 ♪ But now 81 00:06:16,201 --> 00:06:20,075 ♪ I'’m found 82 00:06:20,989 --> 00:06:25,428 ♪ I was blind 83 00:06:26,168 --> 00:06:31,216 ♪ But now 84 00:06:31,260 --> 00:06:37,832 ♪ I see 85 00:06:44,316 --> 00:06:46,014 [CRYING] 86 00:06:52,281 --> 00:06:55,763 You all right?No, I'’m not all right. 87 00:06:55,806 --> 00:06:58,679 There'’s a kid laying in that wooden box. 88 00:07:00,463 --> 00:07:02,552 I was right there. 89 00:07:02,596 --> 00:07:05,729 I could'’ve stopped it.Johnny, there is nothing you could'’ve done, all right? 90 00:07:05,773 --> 00:07:07,905 Bad things are gonna happen, even with Night Man. 91 00:07:07,949 --> 00:07:09,951 All right?Forget about Night Man. 92 00:07:10,908 --> 00:07:13,563 He didn'’t put a dent in this city. 93 00:07:14,564 --> 00:07:16,784 You take out one bad guy, 94 00:07:17,741 --> 00:07:19,482 two are gonna follow.Hey, Johnny, 95 00:07:19,526 --> 00:07:21,571 the fight between good and evil is eternal. 96 00:07:21,615 --> 00:07:23,791 Okay, but it would be worse without you. 97 00:07:24,052 --> 00:07:25,053 Worse! 98 00:07:25,575 --> 00:07:27,185 Evil is winning. 99 00:07:28,796 --> 00:07:30,493 Listen, the world is not gonna notice 100 00:07:30,537 --> 00:07:32,147 one less problem. 101 00:07:33,975 --> 00:07:36,673 I hope you are not saying, what I think you are saying. 102 00:07:39,371 --> 00:07:41,112 I'’m never gonna put on that suit again. 103 00:07:42,374 --> 00:07:43,550 I quit. 104 00:07:44,159 --> 00:07:46,074 Night Man is dead. 105 00:08:17,322 --> 00:08:19,194 [TIRES SCREECHING] 106 00:08:19,237 --> 00:08:20,804 [CRASHING] 107 00:08:53,402 --> 00:08:57,275 Welcome, you must be Mr. Miller. 108 00:08:58,407 --> 00:09:01,018 No, Domino, Johnny Domino. 109 00:09:02,542 --> 00:09:06,850 Oh, I hate these late changes, God Almighty. 110 00:09:07,285 --> 00:09:08,286 I mean that. 111 00:09:09,026 --> 00:09:10,637 I'’m Simon. 112 00:09:10,680 --> 00:09:12,203 First name or last? 113 00:09:12,247 --> 00:09:13,248 Yeah. 114 00:09:13,291 --> 00:09:16,556 Domino, Domino, Domino, Do- ah. 115 00:09:16,599 --> 00:09:19,471 Johnny Domino, also known as Johnny Dominus. 116 00:09:19,515 --> 00:09:20,690 Musician. 117 00:09:20,734 --> 00:09:23,301 We don'’t get many of those up here. 118 00:09:23,345 --> 00:09:27,523 That is too say, we always have a room for a good reedman. 119 00:09:27,567 --> 00:09:31,179 I'’m bit of a jazz fan myself. Oh! 120 00:09:31,222 --> 00:09:32,267 What... What is it? 121 00:09:32,310 --> 00:09:34,791 There is a flag here on your file. 122 00:09:34,835 --> 00:09:38,055 You are not only Johnny Domino, you are Night Man? 123 00:09:38,099 --> 00:09:39,666 [SHUSHING] 124 00:09:40,754 --> 00:09:42,494 I would like to keep that under wraps. 125 00:09:42,538 --> 00:09:43,757 Criminal element. 126 00:09:43,800 --> 00:09:46,063 There is no criminal element up here. 127 00:09:46,107 --> 00:09:48,283 That'’s why you are not supposed to be here. 128 00:09:49,676 --> 00:09:52,417 Why are you raising your voice at me? 129 00:09:52,461 --> 00:09:54,245 I don'’t know where here is. 130 00:09:54,289 --> 00:09:56,421 I wasn'’t raising my voice. 131 00:09:56,465 --> 00:09:57,945 Er... Exactly. 132 00:09:57,988 --> 00:10:02,253 I, uh, just realized that I have forgotten my speech. 133 00:10:02,297 --> 00:10:03,298 [CLEARING THROAT] 134 00:10:03,646 --> 00:10:05,430 And, um... 135 00:10:05,474 --> 00:10:07,781 Well, you'’d better brace yourself, 136 00:10:07,824 --> 00:10:09,783 Mister Domino, because, uh, 137 00:10:09,826 --> 00:10:13,308 this is rather difficult news for some people to take. 138 00:10:13,351 --> 00:10:15,789 I'’m fine, just tell me.Yeah. 139 00:10:16,398 --> 00:10:19,619 Okay, Mr. Domino, you are... 140 00:10:20,881 --> 00:10:21,882 defunct. 141 00:10:22,360 --> 00:10:23,666 Uh, expired. 142 00:10:23,710 --> 00:10:25,668 Deceased, dead. 143 00:10:25,712 --> 00:10:27,670 Wait, dead?Yeah, 144 00:10:27,714 --> 00:10:29,759 and it'’s a real problem for me. 145 00:10:29,803 --> 00:10:31,065 But, well, [CHUCKLES] 146 00:10:31,108 --> 00:10:33,458 this hasn'’t been redletter day for me, either. 147 00:10:33,502 --> 00:10:35,330 [HARP MUSIC PLAYING] 148 00:10:36,157 --> 00:10:37,288 Is that why I feel so... 149 00:10:38,202 --> 00:10:39,769 Peaceful? Contempt? 150 00:10:39,813 --> 00:10:41,597 Yeah, that'’s why. Now, 151 00:10:41,641 --> 00:10:43,773 don'’t get used to it, because you are not gonna be here long. 152 00:10:44,731 --> 00:10:46,167 You are a mistake. 153 00:10:48,212 --> 00:10:50,301 I thought you guys don'’t make mistakes. 154 00:10:50,345 --> 00:10:51,651 I don'’t. 155 00:10:51,694 --> 00:10:53,653 I mean... [STAMMERING] It'’s, it's not... 156 00:10:54,741 --> 00:10:56,438 It'’s not a mistake... 157 00:10:56,481 --> 00:10:57,918 exactly. 158 00:10:57,961 --> 00:10:59,006 Uh, you see, 159 00:10:59,049 --> 00:11:01,356 we have a... a certain amount of... 160 00:11:01,399 --> 00:11:04,751 flexibility, when it... it comes to the ordinary human being, 161 00:11:04,794 --> 00:11:07,144 but you are Night Man. 162 00:11:07,188 --> 00:11:08,929 You have a mission. 163 00:11:08,972 --> 00:11:10,974 The forces off good and evil 164 00:11:11,018 --> 00:11:14,151 must be carefully counterbalanced on Earth. 165 00:11:14,195 --> 00:11:18,678 Ah... Yin-Yang, male-female, Siegfried-Roy... 166 00:11:18,721 --> 00:11:20,723 You have to go back. 167 00:11:20,767 --> 00:11:23,073 Ready?No. 168 00:11:23,117 --> 00:11:25,815 I don'’t think I'm ready for that cesspool of criminals. 169 00:11:26,598 --> 00:11:27,904 I think I like it up here. 170 00:11:27,948 --> 00:11:29,210 SIMON: Mister Domino, 171 00:11:29,253 --> 00:11:32,343 time is extremely critical in these matters, 172 00:11:32,387 --> 00:11:33,562 I have to return you 173 00:11:33,605 --> 00:11:35,999 within the first golden hour of your arrival. 174 00:11:36,043 --> 00:11:38,349 So, you just say the word, 175 00:11:38,393 --> 00:11:40,961 and you are back on Earth. 176 00:11:41,004 --> 00:11:44,225 Back in that club, surrounded by your fellow musicians. 177 00:11:45,879 --> 00:11:49,491 All those beautiful, succulent young beauties. 178 00:11:49,534 --> 00:11:52,363 Ah, are you supposed to be talking about things like that. 179 00:11:53,408 --> 00:11:54,888 Getting a little desperate, look, 180 00:11:54,931 --> 00:11:57,717 Mr. Domino, just nod your head. 181 00:11:57,760 --> 00:11:59,240 Yeah, that will be sufficient. 182 00:12:00,241 --> 00:12:01,808 I see the problem now. 183 00:12:02,983 --> 00:12:05,855 You can'’t send me back, unless I agree. 184 00:12:05,899 --> 00:12:07,727 Look, Mr. Domino, 185 00:12:07,770 --> 00:12:09,859 we have very little time. 186 00:12:09,903 --> 00:12:11,774 We'’re going to have to make you see the light 187 00:12:11,818 --> 00:12:16,344 by making you look at something that will be very difficult for you. 188 00:12:16,910 --> 00:12:18,825 You can'’t spoil my mood. 189 00:12:19,260 --> 00:12:20,261 I feel... 190 00:12:21,131 --> 00:12:22,176 great! 191 00:12:22,219 --> 00:12:23,351 Yeah?Yeah. 192 00:12:23,873 --> 00:12:25,092 We'’ll see. 193 00:12:27,485 --> 00:12:28,486 SIMON: Follow me. 194 00:12:36,059 --> 00:12:39,628 Ah... There is no floor out there. 195 00:12:39,671 --> 00:12:40,847 You get used to it. 196 00:12:59,996 --> 00:13:03,826 I'’m about to show you what the world would be like without Night Man'’s influence. 197 00:13:03,870 --> 00:13:06,046 Now, do you remember encountering a beast, 198 00:13:06,089 --> 00:13:08,178 in this park, some months ago? 199 00:13:10,224 --> 00:13:13,314 GLORIA: Sammy, come on, you'’re spoiling everything. Don'’t. 200 00:13:14,184 --> 00:13:15,969 Sammy, stop it. 201 00:13:16,012 --> 00:13:18,841 Damn it, you didn'’t have to do that. 202 00:13:18,885 --> 00:13:21,713 SIMON: Sammy Farnsworth was killed that night. 203 00:13:21,757 --> 00:13:24,107 And a young woman would also have died 204 00:13:24,151 --> 00:13:25,674 if it hadn'’t been for you. 205 00:13:25,717 --> 00:13:28,285 No, Sam, Sammy, somethings here, somethings here. Come on. 206 00:13:28,329 --> 00:13:30,635 Let'’s get out of here.Will you just relax, okay? 207 00:13:30,679 --> 00:13:31,723 Get out of there! 208 00:13:31,767 --> 00:13:32,942 SIMON: They can'’t hear you. 209 00:13:32,986 --> 00:13:34,248 We'’re just observers. 210 00:13:36,293 --> 00:13:39,079 [SCREAMING] 211 00:13:41,298 --> 00:13:43,474 JOHNNY: I got to help them.SIMON: You can'’t. 212 00:13:43,518 --> 00:13:44,519 SIMON: You did. 213 00:13:47,391 --> 00:13:48,392 I won'’t hurt you. 214 00:13:54,616 --> 00:13:55,617 [GLORIA SOBBING] 215 00:13:56,313 --> 00:13:57,358 You'’ll be safe now. 216 00:14:05,279 --> 00:14:07,107 SIMON: You saved Gloria'’s life. 217 00:14:07,498 --> 00:14:08,804 But... 218 00:14:08,848 --> 00:14:11,894 This is a world where Night Man no longer exists. 219 00:14:13,461 --> 00:14:14,462 She died. 220 00:14:17,987 --> 00:14:20,860 Charlie, there is something else here, too. 221 00:14:22,557 --> 00:14:24,037 [BEAST GROWLING] 222 00:14:24,080 --> 00:14:25,603 Frank, get out of there now! 223 00:14:26,735 --> 00:14:27,867 [SCREAMS] 224 00:14:35,439 --> 00:14:36,658 SIMON: You see? 225 00:14:36,701 --> 00:14:39,617 Night Man must return to earth. 226 00:14:39,661 --> 00:14:41,706 And I haven'’t begun to show you 227 00:14:41,750 --> 00:14:44,100 what beasts and villains would be unleashed, 228 00:14:44,144 --> 00:14:46,494 with the continued absence of Night Man. 229 00:14:47,495 --> 00:14:48,800 SIMON: And now... 230 00:14:48,844 --> 00:14:51,499 For the darkest consequences of your staying here. 231 00:14:51,542 --> 00:14:54,241 JOHNNY: No power on Earth is gonna make me go back. 232 00:14:54,284 --> 00:14:55,503 Ah... 233 00:14:55,546 --> 00:14:58,071 But we are not talking about a power on Earth. 234 00:14:58,114 --> 00:15:00,377 I wanna stay in Paradise.No... 235 00:15:00,421 --> 00:15:01,988 No, out of the question. 236 00:15:02,031 --> 00:15:04,033 I mean you'’ll turn that place down there into a living hell. 237 00:15:04,077 --> 00:15:05,600 It'’s is a living hell. 238 00:15:05,643 --> 00:15:08,385 Very angry! 239 00:15:14,043 --> 00:15:17,220 Now you die!Not without a fight. 240 00:15:24,793 --> 00:15:29,972 [SCREAMING IN PAIN] 241 00:15:37,458 --> 00:15:38,720 That was dark stuff. 242 00:15:38,763 --> 00:15:40,113 I am glad I was of some help. 243 00:15:40,156 --> 00:15:43,246 Some help? Did you say some help. 244 00:15:43,290 --> 00:15:44,508 Yeah. 245 00:15:44,552 --> 00:15:48,077 Don'’t you know a superhero when you see one? 246 00:15:54,301 --> 00:15:55,302 [SCREAMS] 247 00:15:57,173 --> 00:15:59,349 You rest, I'’ll drive. 248 00:16:03,701 --> 00:16:04,833 THUG: Hey. 249 00:16:04,876 --> 00:16:07,314 [GUNSHOTS] 250 00:16:09,577 --> 00:16:11,361 [SCREAMING] 251 00:16:13,929 --> 00:16:15,452 Over here, boys. 252 00:16:15,496 --> 00:16:16,714 Drinks are on me. 253 00:16:28,074 --> 00:16:29,423 We are almost there. 254 00:16:30,076 --> 00:16:31,338 Going down. 255 00:16:33,035 --> 00:16:35,646 [BEEPING] 256 00:16:43,611 --> 00:16:44,612 No! 257 00:16:46,831 --> 00:16:48,181 You lied to me. 258 00:16:48,703 --> 00:16:51,053 [SCREAMING] 259 00:16:55,188 --> 00:16:57,755 What are you?Angry. 260 00:16:57,799 --> 00:17:00,367 Night Man.Watch were you'’re shoving, mac. 261 00:17:01,368 --> 00:17:03,500 Well, who are we supposed to be? 262 00:17:09,637 --> 00:17:10,638 Show off! 263 00:17:20,909 --> 00:17:22,128 Wanna flip for it? 264 00:17:30,527 --> 00:17:31,528 Bad idea. 265 00:17:36,490 --> 00:17:39,319 Johnny, I hope you are beginning to get some sense of 266 00:17:39,362 --> 00:17:41,147 what you mean to the world. 267 00:17:41,190 --> 00:17:43,497 What Night Man means to the world, is more like it. 268 00:17:43,540 --> 00:17:45,629 Just find someone else to take my place. 269 00:17:45,673 --> 00:17:47,066 No, it'’s not that easy. 270 00:17:47,109 --> 00:17:48,284 Besides... 271 00:17:48,328 --> 00:17:50,460 I haven'’t finished my presentation yet. 272 00:17:51,331 --> 00:17:55,117 Do you remember little Maddie Farrow? 273 00:17:55,161 --> 00:17:57,337 MADDIE'’S MOM: Hey, Maddie, honey. 274 00:17:57,380 --> 00:17:59,513 Dr. Carlson has some good news for you. 275 00:17:59,556 --> 00:18:01,167 We found a donor... 276 00:18:01,210 --> 00:18:03,256 and we are gonna get that new kidney tomorrow. 277 00:18:03,299 --> 00:18:05,171 Yes!Oh, great, sweet heart. 278 00:18:05,214 --> 00:18:06,781 All right.Oh, it'’s wonderful. 279 00:18:06,824 --> 00:18:09,044 She needed a kidney transplant, 280 00:18:09,088 --> 00:18:12,917 but Dr. Boone sold her place on the list. 281 00:18:12,961 --> 00:18:15,224 At least he tried until... 282 00:18:16,182 --> 00:18:18,227 [WHISTLING] 283 00:18:20,099 --> 00:18:21,665 Dr. Boone... 284 00:18:21,709 --> 00:18:22,884 DR. BOONE: Who'’s there? 285 00:18:22,927 --> 00:18:25,104 Hey, who are you? 286 00:18:25,147 --> 00:18:26,757 Let'’s talk about Maddie Farrow'’s kidney. 287 00:18:26,801 --> 00:18:28,759 I, I, I don'’t know what you are talking about. 288 00:18:28,803 --> 00:18:32,894 You illegally sold organs in January and in April, 289 00:18:32,937 --> 00:18:35,244 to buy things like this. 290 00:18:36,332 --> 00:18:37,899 And it'’s not even that reliable. 291 00:18:39,161 --> 00:18:40,554 Paint doesn'’t hold up. 292 00:18:41,990 --> 00:18:43,165 Whoa! 293 00:18:43,209 --> 00:18:44,862 JOHNNY: The stereo'’s a joke. 294 00:18:46,864 --> 00:18:49,432 DR. BOONE: Don'’t, please stop. 295 00:18:50,216 --> 00:18:51,434 Make the call. 296 00:18:57,745 --> 00:18:59,181 Make the call! 297 00:18:59,225 --> 00:19:00,704 [DIALING] 298 00:19:00,748 --> 00:19:02,489 [WHINING] 299 00:19:03,751 --> 00:19:05,622 Hello, this is Dr. Boone. 300 00:19:05,666 --> 00:19:09,452 There was an error in... in the kidney shipment to Saudi Arabia. 301 00:19:09,496 --> 00:19:12,673 I want you to reroute it to the original recipient. 302 00:19:12,716 --> 00:19:13,935 Don'’t make me come back. 303 00:19:17,243 --> 00:19:18,722 [SCREAMING] 304 00:19:19,810 --> 00:19:20,811 Next time... 305 00:19:21,899 --> 00:19:23,423 no more Mr. Nice Guy. 306 00:19:25,599 --> 00:19:27,340 JOHNNY: He deserved everything he got. 307 00:19:27,383 --> 00:19:30,125 SIMON: Agreed, but wait we are forgetting... 308 00:19:30,169 --> 00:19:34,608 Night Man doesn'’t exist in this world anymore. 309 00:19:35,870 --> 00:19:38,525 So, he didn'’t do anything to... 310 00:19:38,568 --> 00:19:39,961 Dr. Boone. 311 00:19:40,004 --> 00:19:42,442 And the list wasn'’t changed, 312 00:19:42,485 --> 00:19:46,750 Maddie didn'’t get her new kidney. 313 00:19:46,794 --> 00:19:48,274 But it'’s not fair. 314 00:19:48,317 --> 00:19:49,840 I know... I know it'’s not. 315 00:19:49,884 --> 00:19:53,279 If you want me to tell her...No, no, no, I will do it. 316 00:19:53,322 --> 00:19:55,106 What are you talk... What'’s the matter? 317 00:19:55,150 --> 00:19:57,239 Maddie'’s been passed over for transplant. 318 00:19:59,285 --> 00:20:00,764 What are you talking about? 319 00:20:00,808 --> 00:20:04,072 Apparently some kind of change in the assessment profiles, 320 00:20:04,115 --> 00:20:06,553 moved another candidate ahead of Madison. 321 00:20:08,555 --> 00:20:09,773 Well, um... 322 00:20:09,817 --> 00:20:11,122 I better go break the news. 323 00:20:11,166 --> 00:20:13,734 SIMON: And she left your world 324 00:20:13,777 --> 00:20:15,126 far too young. 325 00:20:15,170 --> 00:20:17,041 It doesn'’t have to be that way, you can change it. 326 00:20:17,085 --> 00:20:20,349 Balance, Johnny, you upset the balance. 327 00:20:20,393 --> 00:20:22,525 And chaos ensues... 328 00:20:24,614 --> 00:20:25,615 He'’s here... 329 00:20:30,925 --> 00:20:31,926 MAN: No! 330 00:20:43,590 --> 00:20:44,591 She'’s dead. 331 00:20:50,379 --> 00:20:53,774 How many more will he kill before we can stop him? 332 00:20:57,952 --> 00:20:59,780 [CLAPPING] 333 00:21:09,485 --> 00:21:11,270 Now show me what you can do. 334 00:21:12,227 --> 00:21:13,924 You got the wrong guy. 335 00:21:13,968 --> 00:21:16,579 I don'’t know what you are talking about.Oh, I think you do. 336 00:21:16,623 --> 00:21:19,756 You see, there can only be one man of the hour. 337 00:21:19,800 --> 00:21:21,454 One superhero. 338 00:21:21,497 --> 00:21:23,151 And that'’s gonna be me. 339 00:21:23,194 --> 00:21:25,066 You call yourself a superhero. 340 00:21:26,459 --> 00:21:27,982 You'’re killing people. 341 00:21:40,342 --> 00:21:41,691 [ENGINE REVS] 342 00:21:41,735 --> 00:21:42,736 Nice car. 343 00:22:05,367 --> 00:22:06,890 CHROME: Oh, Night Man. 344 00:22:08,892 --> 00:22:09,893 Night Man. 345 00:22:13,114 --> 00:22:14,420 This won'’t work. 346 00:22:14,463 --> 00:22:16,726 The cameras will not be able to see a thing. 347 00:22:16,770 --> 00:22:17,771 Neither will you. 348 00:22:20,034 --> 00:22:22,036 And that should even the odds. 349 00:22:22,079 --> 00:22:23,472 Were are you? Show yourself. 350 00:22:24,038 --> 00:22:25,039 Up here. 351 00:22:30,436 --> 00:22:31,828 This simply won'’t do. 352 00:22:32,568 --> 00:22:33,787 Okay. 353 00:22:37,225 --> 00:22:39,270 Is this better? 354 00:22:39,314 --> 00:22:41,490 Well, I was hoping you would be in uniform. 355 00:22:41,534 --> 00:22:44,058 Your wish is my command. 356 00:22:49,019 --> 00:22:50,586 How do you like me now? 357 00:22:50,630 --> 00:22:51,848 Too bad. 358 00:22:51,892 --> 00:22:54,982 Your face loses a little something in the fog. 359 00:22:55,025 --> 00:22:58,594 Well, you too are gonna loose a little something in the fog. 360 00:23:10,432 --> 00:23:11,738 Advantage Night Man. 361 00:23:12,347 --> 00:23:13,609 You see... [SIGHS] 362 00:23:13,653 --> 00:23:16,046 I know what you'’re gonna do, before you do it. 363 00:23:16,090 --> 00:23:17,918 Advantage Mister Chrome. 364 00:23:17,961 --> 00:23:19,223 But it won'’t help you. 365 00:23:19,267 --> 00:23:21,312 I believe you are about to go center stage. 366 00:23:21,356 --> 00:23:22,879 Mr. Superhero. 367 00:23:22,923 --> 00:23:25,447 Looks like I'’m gonna have to take you for a little ride. 368 00:23:25,491 --> 00:23:26,840 You see, the bell was just 369 00:23:26,883 --> 00:23:29,886 simply to maneuver you to stand dead center on a... 370 00:23:29,930 --> 00:23:32,759 remotely detonated Claymore land mine. 371 00:23:33,281 --> 00:23:34,587 It'’s time to go. 372 00:23:34,630 --> 00:23:36,589 Oh, did I forgot to mention? 373 00:23:36,632 --> 00:23:38,765 I am not here.Neither am I. 374 00:23:47,730 --> 00:23:49,079 And who the hell are you? 375 00:23:50,124 --> 00:23:51,473 Just a fan, 376 00:23:51,517 --> 00:23:53,954 who would love to play exactly like you. 377 00:23:53,997 --> 00:23:57,261 Well, it'’s gonna take about thirty years of practice, buddy. 378 00:23:57,305 --> 00:23:58,611 Not necessarily. 379 00:24:00,351 --> 00:24:02,484 [SCREAMING] 380 00:24:30,120 --> 00:24:33,907 JOHNNY: That'’s not...Devils run, Johnny, come on. 381 00:24:33,950 --> 00:24:34,995 Just you and me. 382 00:24:37,258 --> 00:24:38,607 Okay, party'’s over. 383 00:24:39,216 --> 00:24:41,001 Let'’s freeze the stakes. 384 00:24:46,702 --> 00:24:48,443 You know that can hurt me. 385 00:24:48,487 --> 00:24:49,662 But what about them? 386 00:24:52,447 --> 00:24:53,622 Sounds like... 387 00:24:55,494 --> 00:24:56,669 It'’s an avalanche! 388 00:25:02,979 --> 00:25:03,980 There it is. 389 00:25:15,035 --> 00:25:17,254 What is that?CHARLIE: It'’s melting. 390 00:25:24,131 --> 00:25:25,872 [SCREAMING] 391 00:25:27,047 --> 00:25:29,179 No, no, Sam, all of this is in the past. 392 00:25:29,223 --> 00:25:31,225 When it came down to saving my friends life 393 00:25:31,268 --> 00:25:33,793 I didn'’t come through.Oh, would you stop it? 394 00:25:33,836 --> 00:25:37,100 [STAMMERING] I Just hate it when people are so darn judgmental. 395 00:25:38,319 --> 00:25:39,320 Sorry. 396 00:25:40,582 --> 00:25:42,192 No offense. 397 00:25:42,236 --> 00:25:45,369 Johnny, I can'’t let you spoil everything by 398 00:25:45,413 --> 00:25:46,545 being stubborn. 399 00:25:46,936 --> 00:25:47,763 No. 400 00:25:47,807 --> 00:25:49,983 We are far from through here. 401 00:25:53,377 --> 00:25:54,640 I know what you'’re thinking. 402 00:25:54,683 --> 00:25:55,989 Thats usually my line. 403 00:25:56,032 --> 00:25:57,904 You are wondering about the nature of evil. 404 00:25:57,947 --> 00:26:01,081 Why my boss would allow such disasters to occur at all. 405 00:26:01,124 --> 00:26:02,038 And whats the answer? 406 00:26:02,082 --> 00:26:03,953 I wouldn'’t begin to speculate. 407 00:26:03,997 --> 00:26:08,262 You know, the last guy who thought he knew as much as the boss, came to a... 408 00:26:08,305 --> 00:26:09,568 very bad end. 409 00:26:09,611 --> 00:26:11,744 You mean, Lucif...Tut, tut, tut. 410 00:26:13,180 --> 00:26:15,269 You don'’t mention his name around here. 411 00:26:15,312 --> 00:26:17,576 He really got burned, 412 00:26:17,619 --> 00:26:20,230 which brings us back to your life, 413 00:26:20,274 --> 00:26:24,408 which will be eternal if we don'’t hurry through it. 414 00:26:24,452 --> 00:26:25,540 You'’ve more? 415 00:26:25,584 --> 00:26:27,934 Indeed, you haven'’t yet examined what 416 00:26:27,977 --> 00:26:31,720 Night Man'’s absence would mean to those closest to you. 417 00:26:31,764 --> 00:26:33,896 Jessica, for example. 418 00:26:36,769 --> 00:26:38,727 SIMON: Remember the night of the fire? 419 00:26:40,599 --> 00:26:42,601 [JESSICA COUGHING] 420 00:26:48,302 --> 00:26:49,303 [SCREAMS] 421 00:26:51,044 --> 00:26:52,045 Help! 422 00:26:55,570 --> 00:26:57,137 Somebody help me! 423 00:27:02,403 --> 00:27:04,318 SIMON: Jessica seemed doomed... 424 00:27:04,361 --> 00:27:05,362 until... 425 00:27:18,332 --> 00:27:20,421 SIMON: But without Night Man... 426 00:27:20,464 --> 00:27:22,945 Jessica'’s fate would'’ve have been quite different. 427 00:27:25,165 --> 00:27:26,166 [SCREAMS] 428 00:27:29,865 --> 00:27:33,347 [AMAZING GRACE PLAYING ON SAXOPHONE] 429 00:27:52,714 --> 00:27:54,107 No, that can'’t happen. 430 00:27:54,150 --> 00:27:55,978 But it can, and not only Jessica, 431 00:27:56,022 --> 00:27:57,980 what about Raleigh and his death match with 432 00:27:58,024 --> 00:28:00,461 the gang'’s defense minister. 433 00:28:06,467 --> 00:28:08,643 Any ideas?Yeah, duck. 434 00:28:08,687 --> 00:28:10,123 Try to stay alive, will ya? 435 00:28:34,974 --> 00:28:36,802 JOHNNY: I am here to help, Raleigh. 436 00:28:36,845 --> 00:28:38,325 RALEIGH: Don'’t take too long. 437 00:28:38,368 --> 00:28:39,369 Throw a punch. 438 00:28:57,257 --> 00:28:59,259 SIMON: But, without Night Man... 439 00:29:23,109 --> 00:29:26,112 [AMAZING GRACE PLAYING ON SAXOPHONE] 440 00:29:37,123 --> 00:29:40,300 SIMON: Yup, I'’m afraid I've given you the wrong impression, 441 00:29:40,343 --> 00:29:43,520 that we care about only Night Man'’s influence on the world. 442 00:29:43,564 --> 00:29:46,393 Based on what you show me, what else can I believe? 443 00:29:46,436 --> 00:29:48,612 That Johnny Domino... 444 00:29:48,656 --> 00:29:50,701 has a lot more to give, too. 445 00:29:50,745 --> 00:29:53,530 I'’m thinking especially of your music. 446 00:29:53,574 --> 00:29:54,923 You know... 447 00:29:54,967 --> 00:29:57,883 I love that ballad you played for Annette Franklin. 448 00:29:57,926 --> 00:30:00,146 JOHNNY: I'’d like to dedicate this next song... 449 00:30:00,189 --> 00:30:01,974 to a very special guest of mine. 450 00:30:13,986 --> 00:30:15,596 SIMON: Now, of course, you met this girl 451 00:30:15,639 --> 00:30:18,686 during one of your greatest feats of heroism. 452 00:30:18,729 --> 00:30:20,862 You saved her life, 453 00:30:20,906 --> 00:30:23,865 as well as the lives of hundreds of people being held hostage, 454 00:30:23,909 --> 00:30:26,433 in the penthouse of the Act Water Towers. 455 00:30:39,098 --> 00:30:41,361 Okay, have it your way, you'’re all prisoners. 456 00:30:43,537 --> 00:30:45,147 Johnny! 457 00:30:45,191 --> 00:30:48,629 What happened?Armed men, they... they took over the party. 458 00:31:00,119 --> 00:31:02,338 You are dead meat.And you are road kill. 459 00:31:02,643 --> 00:31:03,687 [WHINES] 460 00:31:03,731 --> 00:31:04,906 JOHNNY: What'’s Cruz's plan? 461 00:31:04,950 --> 00:31:06,429 She'’s scramming. 462 00:31:06,473 --> 00:31:07,517 She'’s gonna leave soon. 463 00:31:07,561 --> 00:31:09,258 What about the party guests? 464 00:31:09,302 --> 00:31:11,695 They'’ll be the diversion to occupy the cops while we disappear. 465 00:31:11,739 --> 00:31:13,306 What kind of diversion? 466 00:31:13,349 --> 00:31:14,916 MAN: She'’s got a briefcase with a bomb in it. 467 00:31:14,960 --> 00:31:18,006 SIMON: But Night Man worked his magic. 468 00:31:42,074 --> 00:31:44,293 SIMON: But without Night Man... 469 00:31:45,947 --> 00:31:48,471 Annette and many others were still in that room... 470 00:31:53,694 --> 00:31:55,174 when they met their fate. 471 00:32:02,572 --> 00:32:04,748 You see, without Night Man... 472 00:32:04,792 --> 00:32:07,273 the events would have ended tragically. 473 00:32:07,316 --> 00:32:09,405 JOHNNY: Thats all fine but... 474 00:32:09,449 --> 00:32:11,016 Buddy shouldn'’t be dead. 475 00:32:11,059 --> 00:32:14,106 You are being far too hard on yourselves. No one is perfect. 476 00:32:19,067 --> 00:32:20,982 Maybe we should change the subject. 477 00:32:21,026 --> 00:32:22,984 I would if I could. 478 00:32:23,028 --> 00:32:26,335 I'’ve got one last thing to show you. 479 00:32:26,379 --> 00:32:27,510 Right this way. 480 00:32:33,821 --> 00:32:36,128 SIMON: Look, we are running out of time. 481 00:32:36,171 --> 00:32:38,391 If this doesn'’t convince you. 482 00:32:39,696 --> 00:32:41,133 You'’re not trying. 483 00:32:45,180 --> 00:32:48,183 Hey what are you doing? That'’s not in the script. 484 00:32:48,227 --> 00:32:50,490 COMMENTATOR: Got a third wrestler in the ring, Norm. 485 00:32:50,533 --> 00:32:52,971 I don'’t recognize him, who is this stranger? 486 00:32:53,014 --> 00:32:56,148 NORM: I don'’t know, but I like the costume. 487 00:32:56,191 --> 00:32:59,107 NORM: He better have some tricks, up his sleeve. 488 00:32:59,151 --> 00:33:01,283 He'’s definitely got some tricks, Norm. 489 00:33:01,327 --> 00:33:03,329 You'’re gonna listen one way or another. 490 00:33:08,856 --> 00:33:10,031 [GASPING] 491 00:33:11,467 --> 00:33:12,947 How did he... 492 00:33:12,991 --> 00:33:14,949 Beats the hell out of me. 493 00:33:14,993 --> 00:33:16,995 Why are you trying to ruin my life? 494 00:33:17,038 --> 00:33:19,693 I'’m trying to save it and your new face. 495 00:33:19,736 --> 00:33:20,824 How did you know? 496 00:33:20,868 --> 00:33:22,174 I know a lot. 497 00:33:22,217 --> 00:33:23,566 How did he do that? 498 00:33:23,610 --> 00:33:26,308 Wires and lighting, Jesse, Wires and lighting. 499 00:33:26,352 --> 00:33:28,397 It'’s called wrestling, it'’s all fake. 500 00:33:36,536 --> 00:33:39,017 One, two, three. 501 00:33:39,713 --> 00:33:40,757 That'’s it. 502 00:33:40,801 --> 00:33:42,585 [CHEERING] 503 00:33:46,633 --> 00:33:49,549 But, of course, saddest of all was losing your family. 504 00:33:49,592 --> 00:33:51,072 Don'’t go there, Simon. 505 00:33:51,116 --> 00:33:54,902 Part of your life, Johnny, it'’s out of my control. 506 00:33:54,945 --> 00:33:57,948 FRANK: Hey, you guys, you got a tough game coming up, don'’t you? 507 00:33:57,992 --> 00:33:59,167 Madison'’s eighteen and two? 508 00:33:59,211 --> 00:34:01,300 [SCOFFS] That ain'’t no big thing, man. 509 00:34:01,343 --> 00:34:02,170 Get down! 510 00:34:02,214 --> 00:34:03,563 JOHNNY: Get down, get down. 511 00:34:08,698 --> 00:34:09,699 WOMAN: My God. 512 00:34:09,743 --> 00:34:10,874 Everybody all right? 513 00:34:10,918 --> 00:34:12,093 Frank has been shot. 514 00:34:12,137 --> 00:34:13,268 Dad, you okay? 515 00:34:13,312 --> 00:34:15,401 It'’s okay, now see about the kid. 516 00:34:15,444 --> 00:34:18,186 SIMON: And that'’s not the only time your existence on Earth 517 00:34:18,230 --> 00:34:19,579 saved your father. 518 00:34:20,449 --> 00:34:22,495 You'’re about to be ushered... 519 00:34:23,713 --> 00:34:25,933 into a secret society... 520 00:34:25,976 --> 00:34:27,326 beyond life... 521 00:34:28,544 --> 00:34:29,545 and death. 522 00:34:30,459 --> 00:34:31,460 Really? 523 00:34:34,072 --> 00:34:35,116 Dad! 524 00:34:35,160 --> 00:34:37,205 You all right?FRANK: What happened? 525 00:34:37,249 --> 00:34:38,728 He'’s getting away. 526 00:34:52,133 --> 00:34:53,569 What? What are you? 527 00:34:53,613 --> 00:34:55,745 [GROANING] 528 00:35:10,804 --> 00:35:12,675 Dad. 529 00:35:12,719 --> 00:35:15,330 SIMON: But without your intervention as Night Man... 530 00:35:16,549 --> 00:35:17,550 [SHRIEKS] 531 00:35:19,160 --> 00:35:21,597 Now, Mr. Dominus... 532 00:35:21,641 --> 00:35:23,643 you are mine after all. 533 00:35:28,082 --> 00:35:30,606 [AMAZING GRACE PLAYING ON SAXOPHONE] 534 00:35:47,188 --> 00:35:48,711 All right, Simon, I'’ll go back... 535 00:35:50,191 --> 00:35:52,150 Excellent. 536 00:35:52,193 --> 00:35:53,803 Now...Under one condition. 537 00:35:55,065 --> 00:35:56,458 I take someone with me. 538 00:35:56,502 --> 00:35:58,504 [CHUCKLING] 539 00:35:58,547 --> 00:36:00,288 That'’s good, I'’m gonna use it sometime. 540 00:36:00,332 --> 00:36:01,768 "I am gonna take someone with me." 541 00:36:01,811 --> 00:36:02,943 I am deadly serious, 542 00:36:02,986 --> 00:36:04,466 If I go back, I don'’t go alone. 543 00:36:04,510 --> 00:36:07,077 With... This isn'’t a dating service. 544 00:36:07,121 --> 00:36:08,427 I am not talking about a date. 545 00:36:08,470 --> 00:36:10,168 I am talking about a young man. 546 00:36:11,212 --> 00:36:12,561 Another musician... 547 00:36:13,693 --> 00:36:15,173 I want Buddy. 548 00:36:15,216 --> 00:36:17,000 I'’ll go back, if I can take him with me. 549 00:36:17,044 --> 00:36:19,307 No, no, no, that'’s impossible. 550 00:36:19,351 --> 00:36:22,180 He'’s been here way beyond the golden time. 551 00:36:22,223 --> 00:36:24,051 That'’s not impossible for your boss. 552 00:36:24,094 --> 00:36:25,618 You just don'’t wanna ask. 553 00:36:25,661 --> 00:36:28,664 That makes me think that this whole screw up is your fault. 554 00:36:28,708 --> 00:36:30,231 That'’s a lie. 555 00:36:30,275 --> 00:36:32,190 I can'’t lie up here, can I? 556 00:36:32,886 --> 00:36:35,367 You... mortals. 557 00:36:35,410 --> 00:36:38,718 You don'’t understand the pressures.I'’m right. 558 00:36:38,761 --> 00:36:41,416 You can'’t lie, so was it you who made the mistake? 559 00:36:41,460 --> 00:36:44,027 All right, yes, it was my fault! 560 00:36:44,071 --> 00:36:46,291 It was my mistake! 561 00:36:46,334 --> 00:36:50,599 I'’ve been at this low level job for centuries and I am gonna be here for centuries more, 562 00:36:50,643 --> 00:36:53,646 if you don'’t give me a little help here. 563 00:36:53,689 --> 00:36:55,082 Oh, come on, 564 00:36:55,125 --> 00:36:58,390 in the name of everything thats holy, please go back. 565 00:36:58,433 --> 00:37:01,436 I mean, we are down to the last 20 seconds. 566 00:37:01,480 --> 00:37:03,960 Then you will have to put up with me for all eternity. 567 00:37:07,747 --> 00:37:10,576 Fifteen seconds, be reasonable, Johnny. 568 00:37:10,619 --> 00:37:13,883 I will go back the moment before Buddy died. 569 00:37:13,927 --> 00:37:16,756 This is gonna require a face to face with you know who. 570 00:37:19,324 --> 00:37:20,499 Ten seconds. 571 00:37:21,587 --> 00:37:22,588 Nine. 572 00:37:33,338 --> 00:37:34,904 Man, I hate those meetings. 573 00:37:36,602 --> 00:37:38,995 Five seconds, Simon, what'’s the verdict. 574 00:37:39,039 --> 00:37:41,171 I will be here another two millennium. 575 00:37:41,215 --> 00:37:43,870 You get to go back at your requested time. 576 00:37:45,393 --> 00:37:46,612 Goodbye, Simon. 577 00:37:48,440 --> 00:37:50,268 I'’ll catch you the next time through. 578 00:37:50,311 --> 00:37:51,443 I'’ll be here. 579 00:37:51,834 --> 00:37:52,922 Two. 580 00:37:52,966 --> 00:37:53,967 One. 581 00:37:55,882 --> 00:37:58,276 BUDDY: Oh, boy, that Stan Getz, Stan Getz is great. 582 00:37:58,319 --> 00:38:00,408 I have been listening to him.JOHNNY: Yeah, yeah. 583 00:38:00,452 --> 00:38:01,931 You'’ve been doing your homework.Yeah. 584 00:38:01,975 --> 00:38:04,325 Did the Monkeys have a sax player? 585 00:38:04,369 --> 00:38:06,066 No. They didn'’t need one.[LAUGHS] 586 00:38:06,109 --> 00:38:08,242 They don'’t need one.No? 587 00:38:08,286 --> 00:38:11,767 Hey, by the way, thanks for letting me play at the club tonight. 588 00:38:11,811 --> 00:38:14,770 I can'’t believe you talked on Jessica in to let me do it. 589 00:38:14,814 --> 00:38:16,032 She doesn'’t know. 590 00:38:16,076 --> 00:38:17,295 She doesn'’t know? 591 00:38:17,338 --> 00:38:19,775 Don'’t worry, you are ready. 592 00:38:19,819 --> 00:38:21,037 Okay, listen... 593 00:38:21,081 --> 00:38:22,561 I'’ll pump, you... pay. 594 00:38:24,432 --> 00:38:26,391 What'’s up, fool?No! 595 00:38:30,351 --> 00:38:31,526 Second thought... 596 00:38:32,135 --> 00:38:33,963 You pump, I'’ll pay. 597 00:38:34,007 --> 00:38:35,313 Oh, come on, man. 598 00:38:35,356 --> 00:38:37,445 You don'’t trust me with your plastic? 599 00:38:37,489 --> 00:38:39,012 Just fill it up, okay? 600 00:38:44,626 --> 00:38:45,627 [SCREAMS] 601 00:38:55,811 --> 00:38:56,812 Whats up, fool? 602 00:38:58,292 --> 00:39:00,163 Man, I'’m out of here. 603 00:39:00,207 --> 00:39:01,904 [TIRES SCREECHING] 604 00:39:03,776 --> 00:39:05,168 [LAUGHING] 605 00:39:05,212 --> 00:39:06,213 [HORN TOOTING] 606 00:39:06,256 --> 00:39:07,432 Oh! 607 00:39:08,520 --> 00:39:09,521 Ugh. 608 00:39:26,581 --> 00:39:29,671 [SLOW MUSIC PLAYING] 609 00:41:03,635 --> 00:41:05,941 JOHNNY: Thank you, thank you very much. 610 00:41:05,985 --> 00:41:08,596 If you liked that, you will like what'’s coming up next. 611 00:41:08,640 --> 00:41:12,121 The second best sax player in the Bay City area... 612 00:41:12,165 --> 00:41:13,906 Give a hand to Buddy Wright. 613 00:41:18,476 --> 00:41:21,479 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 614 00:41:31,184 --> 00:41:33,665 Terrific show, I'’m a big fan. 615 00:41:34,143 --> 00:41:35,754 Thanks, thanks. 616 00:41:35,797 --> 00:41:39,192 Hey, good luck to Buddy and you and your various activities. 617 00:41:39,235 --> 00:41:40,498 Thanks, thank you. 618 00:41:40,541 --> 00:41:42,674 Great to have you back, Night Mmm... 619 00:42:12,399 --> 00:42:15,533 [THEME MUSIC PLAYING]40536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.