Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,175 --> 00:00:04,613
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:01:05,065 --> 00:01:08,677
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
3
00:01:46,932 --> 00:01:48,673
WOMAN:
Very good, Rudy.
4
00:01:48,717 --> 00:01:51,285
Now why don'’t you jump down?
5
00:01:51,328 --> 00:01:52,851
Why don'’t I jump down?
6
00:01:53,809 --> 00:01:55,506
[SCREAMING]
7
00:01:55,550 --> 00:01:56,551
[BODY THUDS]
8
00:02:05,516 --> 00:02:06,691
Ooh!
9
00:02:08,302 --> 00:02:09,390
Nice!
10
00:02:11,087 --> 00:02:12,262
Thank you, Rudy.
11
00:02:13,133 --> 00:02:16,440
[SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES]
12
00:02:37,418 --> 00:02:39,289
MAN:
You do nice work, Rachel.
13
00:02:39,333 --> 00:02:40,638
RACHEL:
Who are you?
14
00:02:41,639 --> 00:02:43,032
My name is Joran.
15
00:02:43,598 --> 00:02:45,077
"Joran"?
16
00:02:45,121 --> 00:02:47,079
I see my reputation
precedes me.
17
00:02:48,080 --> 00:02:50,474
From Dr. Walton,
I presume?
18
00:02:50,518 --> 00:02:52,911
He warned me that
you were very dangerous.
19
00:02:52,955 --> 00:02:53,956
Indeed, I am.
20
00:02:55,349 --> 00:02:57,264
But from what
I just witnessed,
21
00:02:57,307 --> 00:02:59,004
so are you.
22
00:02:59,048 --> 00:03:00,441
Uh!Don'’t worry.
23
00:03:01,659 --> 00:03:03,661
I'’m a great admirer
of your power.
24
00:03:03,705 --> 00:03:06,708
The ability to project
your thoughts
and will into others,
25
00:03:06,751 --> 00:03:08,188
instant hypnosis.
26
00:03:08,231 --> 00:03:10,233
Where were you
when you were
struck by lightning?
27
00:03:10,277 --> 00:03:12,061
Boating on Lake Como.
28
00:03:13,541 --> 00:03:15,064
So, Joran...
29
00:03:15,107 --> 00:03:16,848
Or as Dr. Walton,
for some reason
30
00:03:16,892 --> 00:03:19,068
likes to refer to you,
Mr. Chrome...
31
00:03:20,069 --> 00:03:22,767
Is it true that
you can absorb
32
00:03:22,811 --> 00:03:25,117
other people'’s talents
and powers?
33
00:03:25,161 --> 00:03:26,902
Yes.
34
00:03:26,945 --> 00:03:29,252
I guess you might say
I'’m a psychic vampire,
35
00:03:29,296 --> 00:03:31,994
sucking the special
qualities from others.
36
00:03:32,037 --> 00:03:33,822
But only
at the moment of death.
37
00:03:33,865 --> 00:03:35,476
Does that
frighten you?
38
00:03:35,519 --> 00:03:37,086
Dr. Walton told me that
39
00:03:37,129 --> 00:03:39,828
you'’ve already killed three
of the other cosmic recipients.
40
00:03:39,871 --> 00:03:42,613
Dr. Walton is
a tedious old fool.
41
00:03:42,657 --> 00:03:46,182
Did he give you a speech
about "You must use
your powers for good"?
42
00:03:46,226 --> 00:03:47,531
[LAUGHING]
43
00:03:47,575 --> 00:03:48,619
Yes.
44
00:03:48,663 --> 00:03:50,273
Yes, he did.
45
00:03:50,317 --> 00:03:52,406
But... Well...
46
00:03:52,449 --> 00:03:54,234
As you can see here,
47
00:03:54,277 --> 00:03:57,019
I'’m not that altruistic.
48
00:03:57,062 --> 00:03:58,716
CHROME: A woman
after my own heart.
49
00:03:58,760 --> 00:04:02,459
Rachel, I'’m here to propose
a union between us.
50
00:04:03,547 --> 00:04:04,853
What do you have in mind?
51
00:04:04,896 --> 00:04:08,813
You and I,
merging our powers.
52
00:04:08,857 --> 00:04:11,555
Taking over as much
of the world as we want.
53
00:04:11,599 --> 00:04:14,558
And what'’s to prevent you
from simply killing me
54
00:04:15,385 --> 00:04:17,039
and assuming my power?
55
00:04:17,518 --> 00:04:18,736
Nothing.
56
00:04:19,868 --> 00:04:22,740
Except my desire
for companionship.
57
00:04:22,784 --> 00:04:25,134
A dark queen
for my kingdom.
58
00:04:25,177 --> 00:04:26,483
Let'’s face it.
59
00:04:27,136 --> 00:04:28,485
You are delicious.
60
00:04:30,792 --> 00:04:34,317
But first, there is
one minor obstacle
to our reign.
61
00:04:34,361 --> 00:04:36,058
Someone we must
deal with.
62
00:04:43,108 --> 00:04:46,677
JOHNNY: Man, I'’ve been
looking forward to doing
this festival all my life.
63
00:04:46,721 --> 00:04:48,549
Can you
believe this? Aspen.
64
00:04:48,592 --> 00:04:49,680
This is beautiful.
65
00:04:49,724 --> 00:04:51,987
The trees,
the mountains...
66
00:04:52,030 --> 00:04:53,989
Snow bunnies![JOHNNY CHUCKLES]
67
00:04:54,032 --> 00:04:55,512
This place
reeks of money.
68
00:04:55,556 --> 00:04:58,602
Between this
and the police seminar
I'’m paying for,
69
00:04:58,646 --> 00:04:59,690
I'’m gonna be out
a month'’s pay.
70
00:04:59,734 --> 00:05:01,039
How many times
I gotta tell you?
71
00:05:01,083 --> 00:05:02,780
You'’re not going to be
paying lodge rates.
72
00:05:02,824 --> 00:05:04,434
You'’re going
to be sharing
a condominium with me.
73
00:05:05,783 --> 00:05:07,568
Hey! Look at that!
74
00:05:07,611 --> 00:05:09,352
Kid of mine is playing
with Woody Gillis
75
00:05:09,396 --> 00:05:10,832
at the Rocky Mountain
Jazz Festival.
76
00:05:10,875 --> 00:05:12,224
You know, I...
77
00:05:12,268 --> 00:05:14,357
For years now, I have
been giving him such heat
78
00:05:14,401 --> 00:05:16,359
about not following
in my footsteps
79
00:05:16,403 --> 00:05:18,666
and becoming a cop.
80
00:05:18,709 --> 00:05:21,538
Son, I think I'’m finally
beginning to understand
what you'’re all about.
81
00:05:21,582 --> 00:05:22,670
It'’s about time.
82
00:05:27,414 --> 00:05:30,504
[SOOTHING MUSIC PLAYING]
83
00:05:36,292 --> 00:05:37,598
[INDISTINCT CHATTERING]
84
00:05:52,961 --> 00:05:54,919
Oh... Jennifer.
85
00:05:55,442 --> 00:05:56,530
Elaine.
86
00:05:59,533 --> 00:06:01,143
So, uh...
87
00:06:01,186 --> 00:06:03,711
They got you
covering the festival,
or the police seminar?
88
00:06:03,754 --> 00:06:05,103
The police seminar.
89
00:06:05,147 --> 00:06:06,409
You?
90
00:06:06,453 --> 00:06:07,758
Well...
91
00:06:07,802 --> 00:06:09,456
As my station'’s
lead entertainment reporter,
92
00:06:09,499 --> 00:06:11,849
I'’ve been asked
to be a presenter
at the music festival.
93
00:06:11,893 --> 00:06:14,939
Johnny Domino
is gonna be playing
with Woody Gillis'’ band.
94
00:06:14,983 --> 00:06:16,506
Johnny Domino
is going to be here?
95
00:06:16,550 --> 00:06:17,986
Mm-hmm.
96
00:06:18,029 --> 00:06:19,857
Yeah, speaking of which,
97
00:06:19,901 --> 00:06:22,207
you know, I'’m really sorry
to beat you out
on that Domino story.
98
00:06:22,251 --> 00:06:24,384
Actually, that
didn'’t go anywhere.
99
00:06:24,427 --> 00:06:25,689
Did it?
100
00:06:25,733 --> 00:06:28,213
You promised this
big on-camera duel,
101
00:06:28,257 --> 00:06:30,999
between Night Man
and some guy named Joran.
102
00:06:31,042 --> 00:06:33,262
And unless it was
just my TV set,
103
00:06:33,305 --> 00:06:35,743
all I ever really saw
was fog.
104
00:06:35,786 --> 00:06:38,572
They were there,
they were definitely there.
Two of them, duking it out.
105
00:06:38,615 --> 00:06:40,051
Night Man and an impostor.
106
00:06:40,095 --> 00:06:41,401
In the fog.
107
00:06:41,444 --> 00:06:42,880
Yeah, well, you know.
108
00:06:42,924 --> 00:06:45,056
We got a great shot,
a really great shot
of a...
109
00:06:45,100 --> 00:06:46,493
[STAMMERING]
of a giant crater,
110
00:06:46,536 --> 00:06:47,972
where a Claymore mine
went off.
111
00:06:48,016 --> 00:06:50,671
Ah, a giant hole
in the ground.
112
00:06:50,714 --> 00:06:52,499
Tough luck
we missed out on that.
113
00:06:52,542 --> 00:06:54,022
Still, you know, um...
114
00:06:54,065 --> 00:06:56,546
I came this close to proving
that Night Man is...
115
00:06:57,112 --> 00:06:58,418
Yes?
116
00:06:58,461 --> 00:07:00,245
"To proving
Night Man is"?
117
00:07:00,289 --> 00:07:02,030
Never mind.
118
00:07:02,073 --> 00:07:04,902
I'’m sorry, Ms. Parks,
but we don'’t have
your reservation.
119
00:07:04,946 --> 00:07:06,251
I'’m sorry,
that'’s impossible.
120
00:07:06,687 --> 00:07:08,732
Not really.
121
00:07:08,776 --> 00:07:10,995
I'’m afraid you're part of
a giant mix-up with
the Press Credential Committee.
122
00:07:11,039 --> 00:07:13,258
They misbooked
some 20 reservations.
123
00:07:13,302 --> 00:07:14,346
What does that mean?
124
00:07:14,390 --> 00:07:15,826
"Mis-booked"?
[LAUGHING]
125
00:07:15,870 --> 00:07:17,132
I have a verification.
126
00:07:17,175 --> 00:07:19,308
We are sorry,
and we'’re doing all we can
127
00:07:19,351 --> 00:07:21,876
to assist the committee
in resourcing
other accommodations,
128
00:07:21,919 --> 00:07:23,660
so if you'’ll have a seat,
129
00:07:23,704 --> 00:07:25,836
a representative
of the committee
will be over within the hour.
130
00:07:25,880 --> 00:07:27,751
[SCOFFING]
"Within the hour"?
131
00:07:27,795 --> 00:07:29,449
I believe
you'’re next, Ms...
132
00:07:29,492 --> 00:07:30,754
Barnes.
133
00:07:30,798 --> 00:07:32,060
Elaine Barnes.
134
00:07:33,540 --> 00:07:35,280
Oh... Oh, dear.
135
00:07:36,281 --> 00:07:37,805
What?
136
00:07:37,848 --> 00:07:39,459
I'’m afraid you're
in the same boat
as Ms. Parks.
137
00:07:40,242 --> 00:07:41,765
This is unheard of.
138
00:07:41,809 --> 00:07:44,246
May I suggest,
off the record,
139
00:07:44,289 --> 00:07:46,117
the town
is terribly overbooked,
140
00:07:46,161 --> 00:07:48,555
but if either of you know
any of the visiting artists,
141
00:07:48,598 --> 00:07:51,383
a few of them staying
in our three and four bedroom
condominiums
142
00:07:51,427 --> 00:07:54,604
have been gracious enough
to take in a few
displaced members of the press.
143
00:07:54,648 --> 00:07:57,694
I have no intention
of being "taken in"
by anyone.
144
00:07:57,738 --> 00:07:59,000
Nor do I.
145
00:07:59,043 --> 00:08:02,482
Ah! Mr. Domino,
your accommodations
are ready.
146
00:08:02,525 --> 00:08:05,659
Johnny! It is so great to hear
you'’re gonna be playing
with Woody Gillis.
147
00:08:05,702 --> 00:08:07,487
He'’s such
a great person!
148
00:08:07,530 --> 00:08:10,402
You remember me,
Jennifer Parks?
I did the video piece.
149
00:08:10,446 --> 00:08:11,621
On Night Man.
150
00:08:11,665 --> 00:08:14,058
Right, right. Is he
appearing here also?
151
00:08:14,102 --> 00:08:15,799
Uh, not that I know of.
152
00:08:15,843 --> 00:08:17,497
Um, are you...
153
00:08:17,540 --> 00:08:18,976
here by any chance
by yourself?
154
00:08:19,020 --> 00:08:20,935
Staying in a great,
big condominium
155
00:08:20,978 --> 00:08:23,154
with one or maybe
two bedrooms to spare?
156
00:08:23,198 --> 00:08:24,852
As a matter
of fact...
157
00:08:24,895 --> 00:08:26,984
No. I'’m staying
right here
at the lodge.
158
00:08:27,898 --> 00:08:28,943
That'’s too bad.
159
00:08:28,986 --> 00:08:30,161
Really too bad.
160
00:08:31,075 --> 00:08:32,773
What'’s the problem?
161
00:08:32,816 --> 00:08:34,339
Well, there'’s no problem
162
00:08:34,383 --> 00:08:36,211
if you don'’t mind
sleeping in your car
at 20 below zero.
163
00:08:36,254 --> 00:08:38,126
Yeah, just a small
reservations mix-up.
164
00:08:38,996 --> 00:08:41,477
Uh, you know, I...
165
00:08:41,521 --> 00:08:43,218
I know someone
that has a spare room,
166
00:08:43,261 --> 00:08:45,786
and I'’m sure
they wouldn'’t mind
dividing it up over there.
167
00:08:47,875 --> 00:08:49,572
With those two reporters?Yeah.
168
00:08:49,616 --> 00:08:51,966
No way, Jose. I'’d rather
share a room with Manson.
169
00:08:52,009 --> 00:08:54,011
I got to agree with Charlie.
He'’s right.
170
00:08:54,055 --> 00:08:55,665
I mean, those two work
for those stations
171
00:08:55,709 --> 00:08:58,494
that tried to make
such a big deal of that
Night Man character.
172
00:08:58,538 --> 00:09:00,670
Hell, they even tried
to pin that phantom to you.
173
00:09:00,714 --> 00:09:02,063
Remember?And they failed.
174
00:09:02,106 --> 00:09:03,673
It'’s him
in the black coat.
175
00:09:05,370 --> 00:09:08,983
I still think it'’ll be easier
to just isolate and kill him.
176
00:09:09,026 --> 00:09:11,942
I don'’t want
to just kill him.
177
00:09:11,986 --> 00:09:15,032
First, I want to take
everything he has
away from him.
178
00:09:16,338 --> 00:09:18,166
His friends,
his family.
179
00:09:18,209 --> 00:09:19,210
His career.
180
00:09:19,863 --> 00:09:21,386
Believe me,
181
00:09:21,430 --> 00:09:23,345
all they want
is a room.
182
00:09:23,388 --> 00:09:25,826
And they'’re willing
to put all your costs
on their expense account.
183
00:09:25,869 --> 00:09:28,219
But if you'’re
not interested...Wait a minute.
184
00:09:29,307 --> 00:09:30,570
All of our costs?
185
00:09:32,049 --> 00:09:33,660
Well, let'’s see
how he likes it.
186
00:09:34,399 --> 00:09:35,487
Come on.
187
00:09:36,271 --> 00:09:38,099
All right. Watch this.
188
00:09:40,710 --> 00:09:41,755
Excuse me.
189
00:09:41,798 --> 00:09:42,930
Excuse me, sir.
190
00:09:43,539 --> 00:09:44,540
I know you.
191
00:09:45,715 --> 00:09:47,151
You'’re Johnny Domino.
192
00:09:47,891 --> 00:09:50,024
Yeah. Yeah.
193
00:09:50,067 --> 00:09:53,505
We met at the House of Soul
about three months ago.
194
00:09:53,549 --> 00:09:54,985
We did?
195
00:09:55,029 --> 00:09:56,683
I'’m sorry, I don't...
196
00:09:56,726 --> 00:10:00,164
You made a comment
on the black sheath dress
I was wearing.
197
00:10:00,208 --> 00:10:01,339
The black sheath?
198
00:10:01,383 --> 00:10:02,732
[MYSTICAL MUSIC PLAYING]
199
00:10:06,344 --> 00:10:07,824
Hi, Johnny!
200
00:10:07,868 --> 00:10:09,043
My name is Rachel.
201
00:10:09,086 --> 00:10:10,522
Rachel Lang.
202
00:10:10,566 --> 00:10:11,698
Wait a minute.
203
00:10:12,873 --> 00:10:14,309
Rachel Lang.
204
00:10:14,352 --> 00:10:16,093
That'’s right, Johnny.
205
00:10:16,137 --> 00:10:17,138
You know,
206
00:10:19,314 --> 00:10:22,186
I think we should spend
a lot more time together.
207
00:10:22,230 --> 00:10:24,754
I'’d like that, Rachel.
208
00:10:30,891 --> 00:10:32,632
Like a lamb
to the slaughter.
209
00:10:40,204 --> 00:10:41,684
FRANK: Well,
anybody got any ideas
210
00:10:41,728 --> 00:10:43,773
about what Johnny'’s
big surprise is?
211
00:10:43,817 --> 00:10:45,732
I don'’t know.
212
00:10:45,775 --> 00:10:47,472
We were supposed to go
snowboarding this afternoon,
but I haven'’t seen him.
213
00:10:47,516 --> 00:10:48,865
CHARLIE:
It'’s a woman.
214
00:10:48,909 --> 00:10:50,606
Now what makes you think
it is a woman?
215
00:10:50,650 --> 00:10:53,653
My keen detective skills,
and the fact
they'’re coming this way.
216
00:10:56,003 --> 00:10:57,134
Hey!
217
00:10:57,178 --> 00:10:59,354
Guys, I'’d like you
to meet Rachel Lang.
218
00:10:59,397 --> 00:11:00,616
This is Frank.
219
00:11:00,660 --> 00:11:01,791
Hi, I'’m Johnny's dad.
220
00:11:02,836 --> 00:11:03,924
Raleigh.
221
00:11:03,967 --> 00:11:05,012
Hi.
222
00:11:05,055 --> 00:11:06,100
Charlie.Hi.
223
00:11:06,143 --> 00:11:07,362
Elaine Barnes.
224
00:11:07,405 --> 00:11:09,233
Please, have a seat.
225
00:11:09,277 --> 00:11:10,321
Thank you.
226
00:11:12,280 --> 00:11:14,674
This has been
the most amazing day.
227
00:11:14,717 --> 00:11:16,501
First, I meet up
with Rachel again...
228
00:11:16,545 --> 00:11:18,895
"Again"? So you guys
are old friends, huh?
229
00:11:18,939 --> 00:11:22,507
No, we just met
once before at the club.
230
00:11:22,551 --> 00:11:25,119
But it'’s like we've
known each other
for years.
231
00:11:25,162 --> 00:11:27,208
I can'’t believe
how much
we think alike.
232
00:11:27,251 --> 00:11:29,732
Yeah, well,
that'’s great, son.
233
00:11:29,776 --> 00:11:33,083
Actually, Rachel inspired me
to write the winning tune
234
00:11:33,127 --> 00:11:35,520
for this festival'’s
New Composition contest.
235
00:11:35,564 --> 00:11:37,174
The winning tune?
236
00:11:37,218 --> 00:11:39,655
Getting a little
ahead of ourselves,
aren'’t we, Mr. Domino?
237
00:11:39,699 --> 00:11:42,005
If you'’ve got it,
flaunt it.
238
00:11:42,049 --> 00:11:44,094
Well, that'’s quite a necklace
you'’re flaunting there.
239
00:11:44,138 --> 00:11:45,617
Thank you.
240
00:11:45,661 --> 00:11:46,793
It'’s my favorite.
241
00:11:48,969 --> 00:11:50,535
WAITRESS:
Your martini.
242
00:11:50,579 --> 00:11:52,755
Wait a minute.
I ordered an onion
in my martini, not an olive.
243
00:11:52,799 --> 00:11:54,409
Since when do you
drink martinis, Johnny?
244
00:11:54,452 --> 00:11:55,453
Take it back.
245
00:11:57,891 --> 00:11:58,935
No big deal, son.
246
00:11:58,979 --> 00:12:00,241
Johnny'’s right.
247
00:12:00,284 --> 00:12:02,373
You got to be assertive
with these people,
248
00:12:02,417 --> 00:12:04,332
or they just walk
all over you.
249
00:12:04,375 --> 00:12:05,594
Which people?
250
00:12:05,637 --> 00:12:06,682
You know, Charlie.
251
00:12:06,726 --> 00:12:08,423
Servers.
Sales clerks.
252
00:12:08,466 --> 00:12:10,164
All these little
petty wage slaves
253
00:12:10,207 --> 00:12:12,601
that don'’t know
the meaning
of the word "service."
254
00:12:12,644 --> 00:12:15,909
You know what,
I'’m just going to tell her
to cancel that drink, all right?
255
00:12:15,952 --> 00:12:18,607
We don'’t want to hang around
this dump all night, anyway.
256
00:12:18,650 --> 00:12:19,782
Good idea.
257
00:12:19,826 --> 00:12:20,783
Excuse me.
258
00:12:22,829 --> 00:12:23,917
Isn'’t she great?
259
00:12:23,960 --> 00:12:26,310
Yeah, she'’s
a regular sweetheart.
260
00:12:26,354 --> 00:12:28,704
Yeah, I don'’t know
about the rest of you.
I'’m starving.
261
00:12:29,052 --> 00:12:30,662
So...
262
00:12:30,706 --> 00:12:32,621
Where are we going to dinner
on our first night in Aspen?
263
00:12:32,664 --> 00:12:34,623
I don'’t know about you guys,
but Rachel and I have
264
00:12:34,666 --> 00:12:36,364
a dinner date at Chez Monet.
265
00:12:36,407 --> 00:12:38,627
[SCOFFS]
You people aren'’t
really dressed for it.
266
00:12:42,979 --> 00:12:45,329
I'’m really not sure
what just happened there.
267
00:12:45,373 --> 00:12:47,462
I think it'’s
called "love," Dad.
268
00:12:47,505 --> 00:12:50,465
I don'’t care what
it'’s called. It stinks.
269
00:12:50,508 --> 00:12:52,554
She is not
the only game in town.
270
00:12:52,597 --> 00:12:54,686
Who'’s up
for some dancing?
271
00:12:54,730 --> 00:12:56,732
See, I don'’t know
about you, but personally,
272
00:12:56,776 --> 00:12:58,778
I feel better already.
273
00:13:08,135 --> 00:13:10,006
Devil'’s Run?
274
00:13:10,050 --> 00:13:12,400
I thought we'’re gonna meet
on the intermediate slope.
275
00:13:12,443 --> 00:13:14,837
Looks intermediate to me.
Let'’s race to the bottom.
276
00:13:14,881 --> 00:13:16,056
I don'’t know, Johnny.
277
00:13:16,099 --> 00:13:17,187
God, I love racing.
278
00:13:17,231 --> 00:13:18,798
I put my life
on the line everyday.
279
00:13:18,841 --> 00:13:20,843
I didn'’t come out here
to kill myself, thanks.
280
00:13:20,887 --> 00:13:22,845
Ah, too bad, Charlie.
281
00:13:22,889 --> 00:13:24,629
I expected Raleigh
to bail on me.
282
00:13:24,673 --> 00:13:27,371
You know, these nerdy
scientist types that...
283
00:13:27,415 --> 00:13:28,546
don'’t really
like sports.
284
00:13:30,766 --> 00:13:31,898
"Nerdy scientist"?
285
00:13:32,768 --> 00:13:33,769
I'’m here.
286
00:13:35,118 --> 00:13:36,816
Come on, Raleigh.
287
00:13:36,859 --> 00:13:39,079
You don'’t have
to be embarrassed
about not being athletic.
288
00:13:39,122 --> 00:13:40,254
"Not being athletic."
289
00:13:40,297 --> 00:13:41,733
Okay. Let'’s go.
290
00:13:41,777 --> 00:13:43,605
You and me.
291
00:13:43,648 --> 00:13:45,694
Raleigh, don'’t even go there.
He'’s just trying
to bust your chops.
292
00:13:45,737 --> 00:13:47,261
Butt out, Charlie.
Ready, hero?
293
00:13:47,304 --> 00:13:48,828
Oh, yeah.
Anytime, hero.
294
00:13:48,871 --> 00:13:51,091
You'’re making a big mistake.On the count
of three, ready?
295
00:13:51,134 --> 00:13:52,135
Yeah.One.
296
00:13:52,744 --> 00:13:53,745
BOTH: Two.
297
00:13:54,181 --> 00:13:55,443
Three.
298
00:13:55,486 --> 00:13:57,532
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
299
00:14:21,730 --> 00:14:22,731
JOHNNY: Whoo!
300
00:14:26,822 --> 00:14:27,910
[JOHNNY LAUGHS]
301
00:14:37,702 --> 00:14:38,921
JOHNNY: Is that all you got?
302
00:14:39,748 --> 00:14:40,749
Here I come!
303
00:14:41,358 --> 00:14:42,794
[WHOOPING]
304
00:14:45,188 --> 00:14:46,189
Yeah!
305
00:14:49,105 --> 00:14:50,324
Whoo!
306
00:14:50,367 --> 00:14:51,412
JOHNNY: Hey.
307
00:14:51,455 --> 00:14:52,630
Come back here.
308
00:14:56,721 --> 00:14:57,897
[JOHNNY CHUCKLES]
309
00:14:58,636 --> 00:14:59,724
Yeah!
310
00:15:05,034 --> 00:15:07,819
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
311
00:15:08,603 --> 00:15:09,604
Come on, Raleigh.
312
00:15:10,257 --> 00:15:11,258
Pick up the pace!
313
00:15:19,222 --> 00:15:20,223
[RALEIGH SCREAMS]
314
00:15:24,488 --> 00:15:26,186
[GROANING IN PAIN]
315
00:15:28,753 --> 00:15:29,841
[CHUCKLING]
316
00:15:39,851 --> 00:15:42,506
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
317
00:15:45,596 --> 00:15:46,597
Hang on.
318
00:15:48,382 --> 00:15:50,471
What were you doing,
setting him up like that?
319
00:15:50,514 --> 00:15:51,646
Have you lost your mind?
320
00:15:51,689 --> 00:15:53,213
Charlie,
this wasn'’t my fault.
321
00:15:53,256 --> 00:15:55,867
It was an accident.
He got in over his head.
322
00:15:55,911 --> 00:15:57,913
Yeah, well, the altitude'’s
gotten to yours.
323
00:16:04,311 --> 00:16:06,008
[EXHALING]
324
00:16:07,749 --> 00:16:09,011
Nicely done.
325
00:16:09,055 --> 00:16:10,839
Now the next move
is yours.
326
00:16:10,882 --> 00:16:12,014
Uh-huh.
327
00:16:12,058 --> 00:16:14,582
I promise you,
by the end of the night,
328
00:16:14,625 --> 00:16:17,672
Johnny will tell me
everything about Night Man.
329
00:16:17,715 --> 00:16:19,369
And then the real fun
will begin.
330
00:16:20,936 --> 00:16:23,417
[JAZZ MUSIC PLAYING]
331
00:16:42,697 --> 00:16:44,351
Bravo!
332
00:16:44,394 --> 00:16:46,309
Go, Johnny! Bravo!
333
00:16:50,400 --> 00:16:52,837
Hold it, hold it, hold it.
334
00:16:52,881 --> 00:16:55,057
Oh, man, did we hit
a rough patch there.
335
00:16:55,101 --> 00:16:57,016
Johnny,
336
00:16:57,059 --> 00:17:00,149
in this section,
we need to try something
a little different there.
337
00:17:00,193 --> 00:17:01,585
You'’re telling me.
338
00:17:01,629 --> 00:17:02,978
Like playing
our instruments.
339
00:17:03,022 --> 00:17:04,371
Uh, what do you mean?
340
00:17:05,024 --> 00:17:06,634
Come on, Woody,
341
00:17:06,677 --> 00:17:09,419
you'’re the one who took
that side trip
to Squawksville.
342
00:17:09,463 --> 00:17:12,814
Johnny, it was you
who didn'’t shift
to the minor key.
343
00:17:12,857 --> 00:17:14,555
JOHNNY: Me? [LAUGHING]WOODY: Johnny...
344
00:17:14,598 --> 00:17:16,078
[LAUGHS] No way.Johnny.
345
00:17:16,122 --> 00:17:18,211
You know,
I'’ve waited so long
to play with you.
346
00:17:18,254 --> 00:17:21,344
You just turned out
to be an old geezer
who lost his chops.
347
00:17:21,388 --> 00:17:22,780
Johnny!
348
00:17:22,824 --> 00:17:24,521
Can I see you just
for a minute, please?
349
00:17:25,218 --> 00:17:26,219
Johnny...
350
00:17:28,525 --> 00:17:30,310
[COUGHS]
351
00:17:30,353 --> 00:17:32,399
What the hell
are you doing?
352
00:17:32,442 --> 00:17:34,096
That'’s Woody Gillis
you'’re talking to
up there.
353
00:17:34,140 --> 00:17:35,837
JOHNNY: So?FRANK: So...
354
00:17:35,880 --> 00:17:38,187
JOHNNY:
Because the guy'’s got
a bunch of gold records?
355
00:17:38,231 --> 00:17:39,580
I can'’t tell the truth?
356
00:17:39,623 --> 00:17:43,105
Last time I checked
it'’s a free country, Frank.
357
00:17:43,149 --> 00:17:45,847
Uh, fellas, why don'’t
we take five
right about now?
358
00:17:45,890 --> 00:17:47,762
Good idea. Yeah.
359
00:17:47,805 --> 00:17:50,417
[SOMBER MUSIC PLAYING]
360
00:18:00,166 --> 00:18:02,733
Can'’t believe how fast
this is all happening?
361
00:18:03,604 --> 00:18:04,692
Are you complaining?
362
00:18:05,432 --> 00:18:06,476
No.
363
00:18:07,390 --> 00:18:09,523
Not a bit.
364
00:18:09,566 --> 00:18:12,656
I want to know everything
about you, Johnny Domino.
365
00:18:14,136 --> 00:18:17,618
That'’s why I want to meet
your special friend.
366
00:18:17,661 --> 00:18:20,447
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
367
00:18:23,580 --> 00:18:26,192
I think the three of us
could have a blast.
368
00:18:29,282 --> 00:18:30,761
[EXPLOSION]
369
00:18:30,805 --> 00:18:33,938
[BOTH LAUGHING]
370
00:18:35,026 --> 00:18:36,419
[CELL PHONE RINGING]
371
00:18:37,159 --> 00:18:38,595
Hello.
372
00:18:38,639 --> 00:18:40,945
Ms. Barnes.
Johnny Domino.
373
00:18:40,989 --> 00:18:42,164
JOHNNY: I need to see you.
374
00:18:42,208 --> 00:18:43,470
Business or pleasure?
375
00:18:43,513 --> 00:18:45,167
A little bit of both.
376
00:18:45,211 --> 00:18:47,082
I'’ve got that exclusive
on Night Man
you'’ve been after.
377
00:18:47,126 --> 00:18:48,170
Why me?
378
00:18:48,214 --> 00:18:49,650
Because you'’re
the first reporter
379
00:18:49,693 --> 00:18:51,608
that showed any interest
in the story.
380
00:18:51,652 --> 00:18:52,696
That'’s true.
381
00:18:52,740 --> 00:18:54,220
And I'’m sick
of being harassed
382
00:18:54,263 --> 00:18:56,047
by Jennifer Parks.
383
00:18:56,091 --> 00:18:58,006
You and me, both.
384
00:18:58,049 --> 00:18:59,268
The scheming
little tramp.
385
00:19:01,618 --> 00:19:02,750
Meet me tonight.
386
00:19:02,793 --> 00:19:03,838
Where?
387
00:19:03,881 --> 00:19:05,056
Your place.
388
00:19:05,100 --> 00:19:06,275
Well, I'’m sharing a place.
389
00:19:06,319 --> 00:19:08,669
Uh, but I think
they'’ll be out late.
390
00:19:08,712 --> 00:19:10,192
Sure, I'’ll be waiting.
391
00:19:11,367 --> 00:19:13,152
Don'’t you just
love the idea
392
00:19:13,195 --> 00:19:15,154
of getting even
with the nosy press?
393
00:19:16,198 --> 00:19:17,852
We'’re gonna have
quite a night.
394
00:19:17,895 --> 00:19:19,288
No.
395
00:19:19,332 --> 00:19:21,377
They'’re gonna have
quite a Night Man.
396
00:19:21,421 --> 00:19:22,422
[BOTH CHUCKLING]
397
00:19:23,510 --> 00:19:25,990
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
398
00:19:42,877 --> 00:19:44,444
[SCOFFING]
Oh, you!
399
00:19:44,487 --> 00:19:45,793
What are you doing here?
400
00:19:45,836 --> 00:19:47,925
I'’m meeting a source.
So make yourself scarce.
401
00:19:47,969 --> 00:19:49,405
A source with a big
exclusive for you?
402
00:19:49,449 --> 00:19:50,928
Oh, wouldn'’t you
like to know?
403
00:19:50,972 --> 00:19:52,669
I think
I already do.
404
00:19:52,713 --> 00:19:53,931
God![CELL PHONE RINGING]
405
00:19:54,541 --> 00:19:56,064
Hello.
406
00:19:56,107 --> 00:19:57,413
WOMAN: Watch the skies.
407
00:19:59,198 --> 00:20:00,503
What was that?
408
00:20:00,547 --> 00:20:01,635
A woman'’s voice.
409
00:20:01,678 --> 00:20:03,637
All she said was,
"Watch the skies."
410
00:20:05,334 --> 00:20:06,335
There!
411
00:20:09,425 --> 00:20:11,122
It'’s him!
412
00:20:11,166 --> 00:20:12,428
My God,
what'’s he doing!
413
00:20:12,472 --> 00:20:14,082
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
414
00:20:14,648 --> 00:20:15,649
[BOTH SCREAMING]
415
00:20:19,609 --> 00:20:21,176
Oh, my God,
he'’s trying
to kill us.
416
00:20:21,220 --> 00:20:22,525
I think he'’s
just after you.
417
00:20:26,399 --> 00:20:27,835
[SCREAMING]
418
00:20:32,318 --> 00:20:33,449
[FIRE CRACKLING]
419
00:20:34,668 --> 00:20:36,017
Oh, my God!
420
00:20:36,060 --> 00:20:37,410
We got to
get out of here!
421
00:20:37,453 --> 00:20:39,368
But he'’s out there
waiting for us!
422
00:20:39,412 --> 00:20:41,718
Which way out...Oh, my God!
423
00:20:41,762 --> 00:20:42,980
[BANGING ON DOOR]
[FIRE CRACKLING]
424
00:20:44,068 --> 00:20:45,113
JENNIFER: Oh, my God!
425
00:20:45,156 --> 00:20:46,245
He'’s coming in after us!
426
00:20:49,422 --> 00:20:51,250
[BOTH EXCLAIMING]
427
00:20:51,293 --> 00:20:52,816
Let'’s go! Come on!
Get out of here!
428
00:21:02,391 --> 00:21:04,306
[ROMANTIC MUSIC PLAYING]
429
00:21:07,527 --> 00:21:09,572
[GLASSES CLINKING]To us.
430
00:21:09,616 --> 00:21:10,660
[CHUCKLES SOFTLY]
431
00:21:14,882 --> 00:21:16,187
Ah, what a wonderful day!
432
00:21:16,231 --> 00:21:17,711
[DOOR OPENING]
433
00:21:17,754 --> 00:21:19,278
Oh, here you are.
434
00:21:22,455 --> 00:21:23,456
Hi.
435
00:21:24,979 --> 00:21:26,328
Johnny, we have to talk.
436
00:21:27,460 --> 00:21:28,461
Sure, Dad.
437
00:21:29,592 --> 00:21:31,333
Excuse me, Rachel.
No offense,
438
00:21:31,377 --> 00:21:33,596
but it'’s kinda private.
Do you mind?
439
00:21:33,640 --> 00:21:35,685
Well, I guess
it'’s up to Johnny, isn't it?
440
00:21:35,729 --> 00:21:37,687
Whatever you have
to say to me, Dad,
441
00:21:37,731 --> 00:21:38,993
you can say
in front of her.
442
00:21:39,646 --> 00:21:41,256
FRANK: Okay.
443
00:21:41,300 --> 00:21:43,693
What the hell is
the matter
with you, kid?
444
00:21:43,737 --> 00:21:46,435
Ever since we got here,
you'’ve been acting
like a spoiled brat.
445
00:21:46,479 --> 00:21:48,089
Oh, come on,
that'’s not true.
446
00:21:48,132 --> 00:21:50,265
It'’s okay, Rachel.
447
00:21:50,309 --> 00:21:52,963
I finally decided to start
putting myself first.
448
00:21:53,007 --> 00:21:54,835
It'’s not putting
yourself first, Johnny,
449
00:21:54,878 --> 00:21:56,837
it'’s putting
everybody else down.
450
00:21:56,880 --> 00:21:59,448
From that poor waitress
at the hotel, Woody...
451
00:21:59,492 --> 00:22:01,145
[EXHALING]
452
00:22:01,189 --> 00:22:04,148
You'’re embarrassing
yourself, kid.
453
00:22:04,192 --> 00:22:06,803
And I never thought
I'’d say this, but
you'’re embarrassing me.
454
00:22:06,847 --> 00:22:08,457
The truth
finally comes out.
455
00:22:08,501 --> 00:22:10,372
You don'’t approve
of my behavior.
456
00:22:10,416 --> 00:22:11,852
Well, that'’s
too bad, Dad.
457
00:22:11,895 --> 00:22:13,070
'’Cause I'm
a grown man.
458
00:22:13,114 --> 00:22:14,681
I'’m not your
little boy anymore.
459
00:22:14,724 --> 00:22:16,552
I don'’t need your approval,
or your advice.
460
00:22:18,859 --> 00:22:20,643
Maybe you should try
to accept me as I am.
461
00:22:22,819 --> 00:22:25,344
Right now, I don'’t even
like who you are, Johnny.
462
00:22:31,175 --> 00:22:32,960
[DOOR OPENIING AND CLOSING]
463
00:22:33,003 --> 00:22:34,483
Come on, Rachel.
Let'’s go.
464
00:22:42,970 --> 00:22:45,712
[SAXOPHONE MUSIC PLAYING]
465
00:23:35,588 --> 00:23:37,546
[AUDIENCE APPLAUDING]
466
00:23:43,117 --> 00:23:44,945
His personality may be
a little defective,
467
00:23:44,988 --> 00:23:48,470
but his playing
is still good, huh?Yeah, it was a nice tune.
468
00:23:48,514 --> 00:23:51,430
And the winner
for Best New Song
Composition...
469
00:23:53,475 --> 00:23:54,563
is Johnny Domino.
470
00:23:54,607 --> 00:23:56,609
[AUDIENCE APPLAUDING]
471
00:23:58,741 --> 00:24:00,308
Thank you!
472
00:24:00,351 --> 00:24:02,571
Give me that! [CHUCKLING]
473
00:24:02,615 --> 00:24:05,313
And he dared
to call me
the egotist?
474
00:24:06,009 --> 00:24:07,358
Thank you, everyone.
475
00:24:07,402 --> 00:24:08,447
I love all of you.
476
00:24:08,490 --> 00:24:09,491
[GASPING]
477
00:24:17,586 --> 00:24:20,546
If only he knew,
who was really
going to win.
478
00:24:25,202 --> 00:24:26,421
Cut! Cut, cut, cut.
479
00:24:29,468 --> 00:24:31,078
Quite a performance, Johnny.
480
00:24:31,557 --> 00:24:32,601
Thanks.
481
00:24:32,645 --> 00:24:34,516
The judges
seem to think so.
482
00:24:34,560 --> 00:24:38,128
I was referring to your
slugging the presenter.
483
00:24:38,172 --> 00:24:40,783
I mean, don'’t you think
an apology
might be in order?
484
00:24:40,827 --> 00:24:44,047
I'’d be glad
to put it on tape to help
you get off the hook.
485
00:24:44,091 --> 00:24:45,658
"Hook"? What hook?
486
00:24:46,659 --> 00:24:47,660
They love me.
487
00:24:52,447 --> 00:24:55,015
And once again,
when Night Man'’s around,
488
00:24:56,538 --> 00:24:57,713
you'’re around.
489
00:24:59,280 --> 00:25:00,760
Didn'’t you hear?
490
00:25:00,803 --> 00:25:03,023
He set fire
to your father'’s
condominium last night.
491
00:25:03,589 --> 00:25:05,155
I almost died.
492
00:25:05,199 --> 00:25:06,200
But you didn'’t.
493
00:25:09,290 --> 00:25:10,900
You cold-blooded bastard.
494
00:25:11,814 --> 00:25:13,076
Take this.
495
00:25:16,863 --> 00:25:18,081
I'’m going to the police.
496
00:25:20,997 --> 00:25:23,434
I'’m not even going to worry
about the story this time.
497
00:25:23,478 --> 00:25:24,914
They'’ll find out
where you were
498
00:25:24,958 --> 00:25:26,960
when Night Man
was doing
a midnight roast.
499
00:25:27,003 --> 00:25:28,178
With people.
500
00:25:29,310 --> 00:25:30,311
Wait.
501
00:25:32,008 --> 00:25:33,096
Don'’t go to the police.
502
00:25:33,140 --> 00:25:34,576
You were in no danger
in that fire.
503
00:25:34,620 --> 00:25:36,143
Yeah, right.
504
00:25:36,186 --> 00:25:37,274
It'’s complicated.
505
00:25:39,494 --> 00:25:41,714
Do yourself
and me a favor.
506
00:25:41,757 --> 00:25:43,193
Call Raleigh Jordan.
507
00:25:45,848 --> 00:25:47,284
Then you can do
what you want.
508
00:25:58,731 --> 00:25:59,949
Hey.
509
00:25:59,993 --> 00:26:01,124
Hey, man.
How are you feeling?
510
00:26:01,168 --> 00:26:02,604
I'’m fine.
How about you?
511
00:26:02,648 --> 00:26:05,259
Can'’t be too much fun having
the whole world mad at you.
512
00:26:06,521 --> 00:26:08,436
Just buying time.
513
00:26:08,479 --> 00:26:11,178
Look, from the minute
I perceived that Rachel
was working with Joran,
514
00:26:11,221 --> 00:26:13,484
I had no choice
but to pretend
to go along with them
515
00:26:13,528 --> 00:26:15,312
making me into
the world'’s biggest jerk.
516
00:26:16,879 --> 00:26:19,360
Raleigh, this guy
means business.
517
00:26:19,403 --> 00:26:22,015
There'’s a lot of
people'’s lives at stake.
518
00:26:22,058 --> 00:26:24,844
If we can keep him focused
on his plan,
we can take him down.
519
00:26:24,887 --> 00:26:27,673
Good.You'’ll be getting a call
from that reporter, Barnes.
520
00:26:27,716 --> 00:26:29,065
Keep her away
from the police.
521
00:26:29,109 --> 00:26:30,545
Gotcha. I got you.
522
00:26:30,589 --> 00:26:32,416
Yeah. Thanks.
523
00:26:32,460 --> 00:26:33,983
Hey, you be careful,
all right?
524
00:26:34,027 --> 00:26:35,028
Okay.
525
00:26:35,855 --> 00:26:38,031
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
526
00:26:47,475 --> 00:26:48,868
[CLICKING]
527
00:27:40,093 --> 00:27:41,224
[WHOOSHING]
528
00:27:43,487 --> 00:27:44,924
WOODY: And who
the hell are you?
529
00:27:45,968 --> 00:27:47,317
Just a fan.
530
00:27:47,361 --> 00:27:49,929
I'’d love to play
exactly like you.
531
00:27:49,972 --> 00:27:53,019
Well, it'’s going to take
about 30 years
of practice, buddy.
532
00:27:53,062 --> 00:27:54,324
Not necessarily.
533
00:27:58,154 --> 00:27:59,329
Wait a minute...
534
00:28:03,551 --> 00:28:05,379
[SCREAMING]
535
00:28:08,338 --> 00:28:09,339
Goodbye, Woody.
536
00:28:11,211 --> 00:28:13,300
Your talent will be
in good hands.
537
00:28:14,214 --> 00:28:16,564
[SOMBER MUSIC PLAYING]
538
00:28:17,347 --> 00:28:18,914
[AUDIENCE APPLAUDING]
539
00:28:20,437 --> 00:28:22,701
[JAZZ MUSIC PLAYING]
540
00:28:30,621 --> 00:28:31,622
Excuse me, sir.
541
00:28:34,408 --> 00:28:36,149
Come with us.
542
00:28:36,192 --> 00:28:38,499
Hey, Charlie.
What'’s that all about?
543
00:28:41,632 --> 00:28:42,982
I don'’t like
the looks of that.
544
00:28:43,025 --> 00:28:44,026
Excuse me.
545
00:28:45,462 --> 00:28:47,203
Mr. Domino?Yeah.
546
00:28:47,247 --> 00:28:48,335
You'’re under arrest.
547
00:28:48,378 --> 00:28:49,510
Arrest for what?
548
00:28:49,553 --> 00:28:51,251
Suspicion of murder.
549
00:28:51,294 --> 00:28:53,340
What'’s going on here?
What'’s the matter, son?I don'’t know.
550
00:28:53,383 --> 00:28:55,995
Lieutenant Charlie Dann.
Bay City Police.
551
00:28:56,038 --> 00:28:58,737
Who was murdered?We got a call from
an eyewitness who says
552
00:28:58,780 --> 00:29:01,304
they saw Mr. Domino
push Woody Gillis
from a balcony.
553
00:29:07,571 --> 00:29:09,486
The crowd is going
to be very disappointed.
554
00:29:09,530 --> 00:29:11,010
Oh, they won'’t be
when I play.
555
00:29:11,053 --> 00:29:12,533
You can check
with the boys
in the band.
556
00:29:12,576 --> 00:29:13,969
They'’ll tell you
how good I am.
557
00:29:15,710 --> 00:29:17,016
This is all
very unusual.
558
00:29:17,059 --> 00:29:18,757
Yes. Just go
and introduce me.
559
00:29:19,845 --> 00:29:22,499
Joran.
560
00:29:22,543 --> 00:29:26,112
Don'’t you think you should
have practiced your performance
at least once?
561
00:29:26,155 --> 00:29:27,853
I mean...
562
00:29:27,896 --> 00:29:29,724
You'’re gonna be
out there in front of
hundreds of people,
563
00:29:29,768 --> 00:29:31,160
plus a televised audience.
564
00:29:31,204 --> 00:29:33,380
I don'’t need
to practice, my dear.
565
00:29:33,423 --> 00:29:36,165
You see, the man'’s talent
passed on to me
566
00:29:36,209 --> 00:29:38,037
the moment of his death,
by my hands.
567
00:29:39,299 --> 00:29:40,474
That'’s the way
it works.
568
00:29:41,257 --> 00:29:43,520
They die,
569
00:29:43,564 --> 00:29:45,740
and I move on
with their talent
and resources.
570
00:29:46,741 --> 00:29:47,829
Keep that in mind.
571
00:29:49,352 --> 00:29:51,093
You keep in mind
that I am the one
572
00:29:51,137 --> 00:29:52,921
who set Johnny up for you.Mm-hmm.
573
00:29:54,053 --> 00:29:55,794
But see if you can
slow down the arrest
574
00:29:55,837 --> 00:29:58,405
for just
a few moments.
575
00:29:58,448 --> 00:30:01,625
I would love Johnny
to be here to witness
my triumph over him.
576
00:30:02,496 --> 00:30:03,845
This is ridiculous.
577
00:30:03,889 --> 00:30:05,847
Have you found
a body yet, Sheriff?
578
00:30:05,891 --> 00:30:07,414
Hardly.
579
00:30:07,457 --> 00:30:09,590
It'’s 2000 feet
to the bottom
of that ravine.
580
00:30:09,633 --> 00:30:10,809
It'’s pitch black.
581
00:30:10,852 --> 00:30:11,940
Woody'’s gonna be here.
582
00:30:11,984 --> 00:30:13,768
I bet my reputation on it.
583
00:30:13,812 --> 00:30:16,075
The only reputation
you have around here
is bad.
584
00:30:17,163 --> 00:30:18,294
Like I said,
585
00:30:18,338 --> 00:30:20,166
we got a call
from an eyewitness.
586
00:30:20,209 --> 00:30:22,646
She must have been
pretty persuasive, Sheriff.
587
00:30:22,690 --> 00:30:24,083
How'’d you know
it was a she?
588
00:30:24,997 --> 00:30:26,955
Johnny...
589
00:30:26,999 --> 00:30:29,001
You told me you were
gonna do it, and you did!
590
00:30:29,915 --> 00:30:31,742
Don'’t you remember?
591
00:30:31,786 --> 00:30:33,962
You must have me mistaken
for somebody else.
592
00:30:34,006 --> 00:30:35,181
Under the circumstances,
593
00:30:35,224 --> 00:30:37,009
the award committee
picked up your trophy
594
00:30:37,052 --> 00:30:39,359
pending outcome
of this murder investigation.
595
00:30:39,402 --> 00:30:40,795
Ladies and gentlemen,
596
00:30:40,839 --> 00:30:43,624
due to unforeseen
circumstances,
597
00:30:43,667 --> 00:30:46,888
Woody Gillis
will not be appearing
in our finale this evening.
598
00:30:46,932 --> 00:30:48,194
Well, there you have it.
599
00:30:49,021 --> 00:30:50,674
In his place,
600
00:30:50,718 --> 00:30:53,503
his band has announced
the special appearance
601
00:30:53,547 --> 00:30:56,506
by his very special protege,
602
00:30:56,550 --> 00:30:59,335
the one and only, Joran![APPLAUDING]
603
00:30:59,945 --> 00:31:01,207
Joran?
604
00:31:01,250 --> 00:31:02,556
Did he say Joran?
605
00:31:02,599 --> 00:31:03,818
I told you he'’s back.
606
00:31:03,862 --> 00:31:05,472
Hey! Here'’s Woody now.
607
00:31:06,647 --> 00:31:08,170
Sorry, I'’m late.
608
00:31:08,214 --> 00:31:10,303
But somebody
broke into my room
and stole my trumpet.
609
00:31:10,346 --> 00:31:12,609
Mr. Gillis, we got a call
from an eyewitness
610
00:31:12,653 --> 00:31:15,177
that says you were
pushed from the balcony
into a ravine.
611
00:31:15,221 --> 00:31:17,136
I was.
I mean...
612
00:31:17,179 --> 00:31:20,704
I remember falling,
but then this guy grabbed me.
613
00:31:20,748 --> 00:31:22,010
[SCREAMING]
614
00:31:23,490 --> 00:31:24,491
[WHOOSHING]
615
00:31:31,106 --> 00:31:33,761
All right,
get those cuffs
off my son.
616
00:31:33,804 --> 00:31:35,458
BARNES: Well, I guess
under the circumstances,
617
00:31:35,502 --> 00:31:37,765
the awards committee
will want
to return this trophy
618
00:31:37,808 --> 00:31:39,158
to its rightful
recipient. So...
619
00:31:41,856 --> 00:31:42,857
Congratulations.
620
00:31:43,379 --> 00:31:44,946
Or so to speak.
621
00:31:44,990 --> 00:31:46,861
[AUDIENCE APPLAUDING]
622
00:31:52,258 --> 00:31:54,347
Hey, that'’s the guy
that broke into my room!
623
00:31:54,390 --> 00:31:56,262
[TUNELESS SAXOPHONE PLAYING]
624
00:31:57,306 --> 00:31:59,352
[CROWD BOOING]
625
00:31:59,395 --> 00:32:01,223
[TUNELESS SAXOPHONE CONTINUES]
626
00:32:01,267 --> 00:32:02,659
WOMAN: Get back!
627
00:32:06,315 --> 00:32:09,014
[CROWD BOOING]
628
00:32:09,057 --> 00:32:10,624
Oh, this ain'’t over, Johnny.
629
00:32:10,667 --> 00:32:13,453
MAN:
Get out of here!
Get out of here!
630
00:32:13,496 --> 00:32:16,891
This time, it'’s you
and me, alone.
631
00:32:18,066 --> 00:32:19,546
[EXPLOSION]
632
00:32:19,589 --> 00:32:21,200
[BARNES YELLING]CHARLIE: Johnny, look out!
633
00:32:28,642 --> 00:32:30,992
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
634
00:32:32,907 --> 00:32:34,430
[GRUNTING]
635
00:33:05,461 --> 00:33:06,767
Devil'’s Run, Johnny.
636
00:33:06,810 --> 00:33:08,377
Come on! Just you and me.
637
00:33:09,335 --> 00:33:10,553
[ENGINE REVVING]
638
00:33:12,555 --> 00:33:14,253
You know what?
639
00:33:14,296 --> 00:33:16,690
Joran promised me
a big confrontation
with Night Man before,
640
00:33:16,733 --> 00:33:17,865
and all I got
641
00:33:17,908 --> 00:33:19,998
were cuts and bruises.
642
00:33:20,041 --> 00:33:22,435
That'’s why he's giving you
an exclusive this time.
643
00:33:23,088 --> 00:33:24,480
You do believe me,
644
00:33:25,046 --> 00:33:26,004
don'’t you?
645
00:33:26,874 --> 00:33:29,050
[MYSTICAL MUSIC PLAYING]
646
00:33:29,094 --> 00:33:30,443
Yes.
647
00:33:30,486 --> 00:33:31,835
Then you'’ll go meet Joran
648
00:33:32,401 --> 00:33:33,620
at Devil'’s Run.
649
00:33:37,406 --> 00:33:40,018
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
650
00:33:45,762 --> 00:33:48,287
Look, I'’ll call you back
as soon I'’ve gotten
a communicator.
651
00:33:48,330 --> 00:33:49,375
You be careful.
652
00:33:49,418 --> 00:33:51,377
Hey. Johnny?Hey.
653
00:33:51,420 --> 00:33:52,813
Good, he'’s okay?Yes.
654
00:33:52,856 --> 00:33:54,510
But he says,
"Look out for Rachel."
655
00:33:54,554 --> 00:33:57,818
She'’s got some kind
of mind control powers.
656
00:33:57,861 --> 00:34:00,690
Altering somebody'’s
personality, maybe?
657
00:34:00,734 --> 00:34:02,083
Would explain
a whole lot.
658
00:34:02,736 --> 00:34:03,954
Let me find Frank.
659
00:34:05,086 --> 00:34:06,566
Right. I'’ll take care
of him next.
660
00:34:07,697 --> 00:34:09,873
Lady, will you stay away
from me and my son?
661
00:34:09,917 --> 00:34:11,440
I know
where Johnny is.
662
00:34:12,572 --> 00:34:14,574
Oh... Where?
663
00:34:14,617 --> 00:34:17,620
Frank, pay
very close attention.
664
00:34:17,968 --> 00:34:19,274
Yes?
665
00:34:19,318 --> 00:34:21,711
You need to join your son
666
00:34:21,755 --> 00:34:23,974
at the top
of Devil'’s Run.
667
00:34:24,018 --> 00:34:26,107
Immediately.CHARLIE:
Oh, no, you don'’t!
668
00:34:26,151 --> 00:34:27,978
Join this![RACHEL GRUNTING]
669
00:34:29,763 --> 00:34:31,939
What... Did...
Did you...
670
00:34:31,982 --> 00:34:33,114
Did you just
hit a woman?
671
00:34:33,158 --> 00:34:35,160
No, I just saved
your butt, Frank.
672
00:34:35,725 --> 00:34:37,423
Charlie.
673
00:34:37,466 --> 00:34:39,381
We got to get
to the top
of Devil'’s Run.
674
00:34:39,425 --> 00:34:40,991
Right now.Why?
675
00:34:41,035 --> 00:34:42,428
I think maybe
she set Johnny up.
676
00:34:42,471 --> 00:34:44,125
I think he could be
in serious trouble.
677
00:34:44,865 --> 00:34:45,909
[SIGHING]
678
00:34:45,953 --> 00:34:47,389
Fine, let'’s go.
679
00:34:47,433 --> 00:34:49,391
[SOMBER MUSIC PLAYING]
680
00:34:49,435 --> 00:34:50,653
Wait! I'’m going
with you.
681
00:34:51,872 --> 00:34:54,135
Not unless you got
wheels, you don'’t.
682
00:34:54,179 --> 00:34:56,224
Four-wheel drive
parked right outside.
683
00:34:57,138 --> 00:34:58,705
Let'’s do it.
684
00:34:58,748 --> 00:35:01,229
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
685
00:35:03,405 --> 00:35:04,754
You out there, Night Man?
686
00:35:04,798 --> 00:35:06,321
[BEEPING]
687
00:35:06,365 --> 00:35:07,366
Night Man.
688
00:35:08,628 --> 00:35:09,803
I got you, Raleigh.
689
00:35:09,846 --> 00:35:11,805
I'’m on the way
to Devil'’s Run.
690
00:35:11,848 --> 00:35:15,025
Okay. Keep this channel open
so I can monitor you,
all right?
691
00:35:15,069 --> 00:35:16,201
Enjoy the show.
692
00:35:16,244 --> 00:35:17,245
All right.
693
00:35:19,247 --> 00:35:20,553
Well, welcome,
Ms. Parks,
694
00:35:20,596 --> 00:35:22,598
so glad
you decided
to join me.
695
00:35:22,642 --> 00:35:24,644
I still can'’t
figure out why.
696
00:35:24,687 --> 00:35:26,254
Like any
good journalist,
697
00:35:26,298 --> 00:35:29,388
you couldn'’t
pass up the chance
to witness history.
698
00:35:29,431 --> 00:35:31,651
You did bring
a camera, though?Please.
699
00:35:31,694 --> 00:35:33,087
I don'’t leave home
without one.
700
00:35:33,131 --> 00:35:34,610
Oh... Digital.
701
00:35:34,654 --> 00:35:35,872
That oughta do.
702
00:35:35,916 --> 00:35:37,396
You don'’t miss
a trick, do you?
703
00:35:38,440 --> 00:35:40,573
CHROME: Look, there he is.
704
00:35:40,616 --> 00:35:45,055
Lights, camera,
action, Ms. Parks.
705
00:35:45,099 --> 00:35:46,622
Time for the end
of Night Man.
706
00:35:49,843 --> 00:35:51,323
[MOTOR REVVING]
707
00:35:59,244 --> 00:36:00,636
Hurry.
708
00:36:00,680 --> 00:36:02,986
I don'’t want
that sneak Parks
getting the exclusive.
709
00:36:15,912 --> 00:36:18,611
There'’s a fine line
between courage
and stupidity...
710
00:36:19,699 --> 00:36:20,787
and you just crossed it.
711
00:36:22,223 --> 00:36:24,051
Are you planning
to talk me to death?
712
00:36:24,094 --> 00:36:25,966
Oh, you'’d be so lucky.
713
00:36:26,532 --> 00:36:28,098
No, this time,
714
00:36:28,142 --> 00:36:30,710
I'’m going to beat you
at your own game.
715
00:36:30,753 --> 00:36:32,581
Hand-to-hand.
716
00:36:32,625 --> 00:36:34,757
You see, I'’ve managed
to acquire certain skills
717
00:36:34,801 --> 00:36:37,151
from a World
Karate Champion,
718
00:36:37,195 --> 00:36:39,806
who suffered a most
untimely demise.
719
00:36:41,329 --> 00:36:42,504
Like you will.
720
00:36:43,288 --> 00:36:44,680
Take your best shot.
721
00:36:46,552 --> 00:36:48,075
[BOTH GRUNTING]
722
00:37:04,134 --> 00:37:06,659
[PANTING]
723
00:37:06,702 --> 00:37:08,748
Okay,
party'’s over.
724
00:37:08,791 --> 00:37:09,923
Let'’s raise the stakes.
725
00:37:13,013 --> 00:37:14,841
[EXPLOSION]
726
00:37:18,758 --> 00:37:20,194
[LAUGHING]
727
00:37:21,935 --> 00:37:23,415
You know
that can'’t hurt me.
728
00:37:23,458 --> 00:37:24,633
Oh, not you.
729
00:37:25,330 --> 00:37:27,157
But what about them?
730
00:37:27,201 --> 00:37:28,202
And that vehicle below?
731
00:37:32,511 --> 00:37:34,295
So, Night Man,
732
00:37:34,339 --> 00:37:35,601
do you try
to save them,
733
00:37:36,297 --> 00:37:37,298
or do you capture me?
734
00:37:47,221 --> 00:37:48,396
So predictable.
735
00:37:50,311 --> 00:37:52,966
[FAST PACED MUSIC PLAYING]
736
00:38:00,539 --> 00:38:01,583
What'’s that noise?
737
00:38:01,627 --> 00:38:03,106
[RUMBLING]
738
00:38:05,892 --> 00:38:06,936
That sounds like...
739
00:38:06,980 --> 00:38:09,025
[RUMBLING]
740
00:38:09,069 --> 00:38:10,113
Avalanche!
741
00:38:10,157 --> 00:38:11,289
[BARNES SCREAMING]
742
00:38:14,509 --> 00:38:16,511
[CRACKLING]
743
00:38:22,865 --> 00:38:24,824
[YELLING]
744
00:38:24,867 --> 00:38:26,216
Everybody, hold on!
745
00:38:28,915 --> 00:38:30,960
JOHNNY: Raleigh,
I'’m not gonna make it.
746
00:38:31,004 --> 00:38:33,485
Hey, you hang in
there, all right?
I'’m gonna call for help.
747
00:38:35,356 --> 00:38:36,314
JENNIFER: Oh, my God!
748
00:38:39,491 --> 00:38:40,666
Oh, my God...
749
00:38:42,102 --> 00:38:43,495
You guys okay?
750
00:38:43,538 --> 00:38:47,368
[PANTING] I wonder
how deep this stuff is.
751
00:38:51,198 --> 00:38:53,505
[BEEPING]
752
00:38:59,598 --> 00:39:00,642
Did you get all that?
753
00:39:00,686 --> 00:39:02,731
Yeah, it was great.
754
00:39:02,775 --> 00:39:05,168
Night Man drove you off
the battlefield.
755
00:39:05,212 --> 00:39:08,346
[PANTING] I promise you
the end of Night Man.
756
00:39:08,389 --> 00:39:09,695
Watch.
757
00:39:14,439 --> 00:39:15,701
[SCREAMING]
758
00:39:20,836 --> 00:39:22,316
[RUMBLING]
759
00:39:36,069 --> 00:39:37,070
[GASPING]
760
00:39:39,464 --> 00:39:40,465
Come in.
761
00:39:40,508 --> 00:39:41,683
Night Man, do you read me?
762
00:39:43,816 --> 00:39:46,122
Night Man! Come in!
763
00:39:46,166 --> 00:39:47,515
And that, Ms. Parks,
764
00:39:48,255 --> 00:39:50,344
is the end of Night Man.
765
00:39:50,388 --> 00:39:51,650
[SNAPPING FINGERS]Check mate.
766
00:39:55,523 --> 00:39:58,439
We'’ve gotta get some help
for Night Man and
those people in the car.
767
00:39:58,483 --> 00:40:01,964
They'’ll run out of oxygen.Those people are of
no consequence, Ms. Parks.
768
00:40:06,621 --> 00:40:08,493
You'’ve just taped
the story of your career.
769
00:40:09,407 --> 00:40:12,497
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
770
00:40:12,540 --> 00:40:15,282
My destruction
over the Night Man.
771
00:40:19,895 --> 00:40:22,332
Reports of my death
have been
greatly exaggerated.
772
00:40:22,811 --> 00:40:23,812
[GRUNTING]
773
00:40:32,342 --> 00:40:34,432
[SCREAMING]
774
00:40:37,478 --> 00:40:41,917
[COMPUTER SCANNING]
775
00:40:41,961 --> 00:40:42,962
What are you doing?
776
00:40:44,790 --> 00:40:47,923
Thermal scanning
for the engine heat
off the car.
777
00:40:52,885 --> 00:40:54,016
There it is.
778
00:40:54,756 --> 00:40:56,541
[LASER BEAMING]
779
00:41:04,940 --> 00:41:06,115
What is that?
780
00:41:06,159 --> 00:41:07,247
CHARLIE: It'’s melting.
781
00:41:21,914 --> 00:41:24,482
Wow, this
is incredible.
782
00:41:27,746 --> 00:41:29,443
Well, I can'’t
let you use that.
783
00:41:29,487 --> 00:41:31,880
No, wait a minute.
Without it, nobody'’s
gonna believe me.
784
00:41:32,620 --> 00:41:33,752
[SIGHING]
785
00:41:36,145 --> 00:41:37,320
Exactly.
786
00:41:37,364 --> 00:41:38,452
[BEEPING]
787
00:41:38,496 --> 00:41:41,411
[WHIRRING]
788
00:41:49,681 --> 00:41:50,986
Oh...
789
00:41:51,987 --> 00:41:53,249
[SIGHING]
790
00:41:53,293 --> 00:41:54,512
I think I hate him.
791
00:42:07,960 --> 00:42:11,964
[THEME MUSIC PLAYING]51096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.