All language subtitles for NightMan.S01.E16.WEBRip.Amazon.en-us

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,262 --> 00:00:03,916 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:01:21,124 --> 00:01:22,082 JOEY: Let'’s go. 3 00:01:34,659 --> 00:01:35,660 [SIGHS] 4 00:01:36,531 --> 00:01:40,274 [RADIO PLAYING] 5 00:01:40,317 --> 00:01:42,841 Excuse me, Joey don'’t like people fooling with the radio 6 00:01:42,885 --> 00:01:44,713 while he is conducting business. 7 00:01:44,756 --> 00:01:46,280 Joey isn'’t here. 8 00:01:49,196 --> 00:01:50,719 Ay! Ay! 9 00:02:04,428 --> 00:02:05,995 [DIALING] 10 00:02:12,132 --> 00:02:13,263 JOEY: Five Thirty Seven. 11 00:02:16,919 --> 00:02:17,920 [PHONE RINGING] 12 00:02:18,529 --> 00:02:19,661 Dann here. 13 00:02:19,704 --> 00:02:21,750 He'’s making a stop at one of his banks. 14 00:02:21,793 --> 00:02:24,361 Gee, let me guess. A cash drop. 15 00:02:24,405 --> 00:02:26,450 A sum of ten million do anything for ya? 16 00:02:26,494 --> 00:02:28,974 Which bank? We need an account number to move on. 17 00:02:29,018 --> 00:02:30,759 It'’s not going into an account. 18 00:02:30,802 --> 00:02:33,544 It'’s going into a safe deposit box. 19 00:02:33,588 --> 00:02:35,111 I'’ll have details by morning. 20 00:02:35,155 --> 00:02:37,244 Don'’t take any chances, Lorrie. You hear me? 21 00:02:37,287 --> 00:02:38,680 It'’s almost over. 22 00:02:38,723 --> 00:02:40,638 We can get the box number from the bank if we have to. 23 00:02:40,682 --> 00:02:42,858 Sure, right after Joey gets a phone call 24 00:02:42,901 --> 00:02:44,773 from someone inside the bank he'’s paid off. 25 00:02:44,816 --> 00:02:46,818 You just get in there and get out. 26 00:02:46,862 --> 00:02:48,211 That'’s an order. 27 00:02:48,255 --> 00:02:49,560 If you'’re right about the records, 28 00:02:49,604 --> 00:02:51,823 we got all that we need to put him away for good. 29 00:02:51,867 --> 00:02:53,129 Good work, Ace. 30 00:02:56,785 --> 00:02:58,047 [SIGHS] 31 00:03:21,897 --> 00:03:22,941 [KNOCKS] 32 00:03:22,985 --> 00:03:24,334 Hey, Lorrie. 33 00:03:24,378 --> 00:03:26,249 What do you want, baby? I'’m just taking a shower. 34 00:03:26,293 --> 00:03:27,816 I wanna be on time for a change. 35 00:03:27,859 --> 00:03:30,079 Be ready in ten minutes or I'’m jumping in the shower. 36 00:03:30,122 --> 00:03:31,123 I hear ya. 37 00:03:35,432 --> 00:03:36,477 [DOOR SHUTS] 38 00:03:51,231 --> 00:03:53,320 I knew you could strip in, like, good time, 39 00:03:53,363 --> 00:03:54,973 but look how fast you got dressed. 40 00:03:59,369 --> 00:04:00,370 What you got? 41 00:04:04,331 --> 00:04:06,028 My safe deposit box key? 42 00:04:07,943 --> 00:04:09,466 I should feel insulted. 43 00:04:09,510 --> 00:04:13,253 That they'’d assign such a rookie to a made guy. 44 00:04:13,296 --> 00:04:15,603 I guess your sensual body had something to do with it. 45 00:04:16,691 --> 00:04:18,910 The bait was irresistible. 46 00:04:18,954 --> 00:04:21,217 I, I was just doing my job. 47 00:04:21,261 --> 00:04:22,653 It isn'’t personal with me. 48 00:04:23,654 --> 00:04:24,916 Come on. 49 00:04:24,960 --> 00:04:26,570 How about one last kiss for the road? 50 00:04:38,887 --> 00:04:40,367 [SCREAMING] 51 00:04:48,070 --> 00:04:50,290 [WOMAN INDISTINCTLY ON RADIO] 52 00:04:53,684 --> 00:04:54,772 Well, she'’s alive. 53 00:04:54,816 --> 00:04:55,991 The water broke her fall. 54 00:04:56,034 --> 00:04:58,776 Some life, if she ever walks again. 55 00:04:58,820 --> 00:05:00,169 It'’s not your fault, Charlie. 56 00:05:00,212 --> 00:05:01,736 Then why do I feel like I'’m the one 57 00:05:01,779 --> 00:05:03,172 who shoved her off that balcony. 58 00:05:06,436 --> 00:05:08,786 WOMAN OVER PA: Nurse King, Nurse Danny King, 59 00:05:08,830 --> 00:05:10,875 call second floor nurses station, please. 60 00:05:10,919 --> 00:05:13,748 NEWS PRESENTER: Police officer, Lorrie Swift, was remembered today 61 00:05:13,791 --> 00:05:16,707 by her fellow officers at Bay City Royal Park. 62 00:05:20,407 --> 00:05:22,713 It was a beautiful funeral, if you had to have one. 63 00:05:24,715 --> 00:05:25,934 Glad you weren'’t invited. 64 00:05:25,977 --> 00:05:29,067 Why is Joey Gilardi walking around a free man? 65 00:05:29,111 --> 00:05:31,983 You know he owns a penthouse in the building he shoved her out off. 66 00:05:32,027 --> 00:05:33,768 You don'’t think this doesn'’t gut me? 67 00:05:37,206 --> 00:05:39,469 Gilardi'’s goons, they alibied him up. 68 00:05:39,513 --> 00:05:41,297 They put him in a dress ball that night. 69 00:05:41,341 --> 00:05:42,733 As usual. 70 00:05:42,777 --> 00:05:44,474 Joey Gilardi batting a thousand. 71 00:05:45,345 --> 00:05:46,737 Police: zero. 72 00:05:46,781 --> 00:05:48,217 CHARLIE: Game'’s not over. 73 00:05:48,260 --> 00:05:50,611 I don'’t quit till he'’s eaten prison food. 74 00:05:50,654 --> 00:05:52,700 Don'’t worry, we'll be out dancing in no time. 75 00:05:54,658 --> 00:05:55,659 Yeah. 76 00:05:56,791 --> 00:05:57,792 Yeah. 77 00:06:05,756 --> 00:06:07,541 You'’re gonna be in the protection program 78 00:06:07,584 --> 00:06:09,238 so I won'’t be able to reach you but... 79 00:06:13,851 --> 00:06:16,201 Guess I got used to seeing you everyday. 80 00:06:19,161 --> 00:06:20,292 Kind of like breathing. 81 00:06:28,997 --> 00:06:29,998 See you, Dann. 82 00:06:34,002 --> 00:06:35,003 See you, Ace. 83 00:06:40,138 --> 00:06:41,401 CHARLIE: Jarvis. 84 00:06:43,838 --> 00:06:44,839 [DOOR SHUTS] 85 00:06:52,977 --> 00:06:55,327 We gonna have to be separated for a while, Dad. 86 00:06:56,590 --> 00:06:58,287 Even with the funeral, 87 00:06:58,330 --> 00:07:01,421 please don'’t think it'’ll be safe for me to stay in the city. 88 00:07:01,464 --> 00:07:05,207 I'’ll have to go wherever you'’ll go if I'm gonna get you on your feet again. 89 00:07:05,250 --> 00:07:07,339 You'’re not paying attention to the doctors, Dad. 90 00:07:08,993 --> 00:07:11,692 They don'’t know what your father does for a living. 91 00:07:11,735 --> 00:07:13,737 Oh, what does that mean, huh? 92 00:07:13,781 --> 00:07:17,088 Gonna have them turn me into one of your super weapons? 93 00:07:17,132 --> 00:07:20,396 Government won'’t have anything to do with it. 94 00:07:20,440 --> 00:07:22,833 Somebody has to rid the world of the Joey Gilardis. 95 00:07:36,020 --> 00:07:37,587 Give me a moment. I'’ll be right back. 96 00:07:39,110 --> 00:07:41,417 [SIGHS AND CLAPS] 97 00:07:41,461 --> 00:07:43,245 I really appreciate this, Johnny. 98 00:07:43,288 --> 00:07:44,855 I know you think you'’re doing me a big favor 99 00:07:44,899 --> 00:07:46,466 by going on this boat with me but... 100 00:07:47,641 --> 00:07:48,816 You'’re gonna love it.Yeah. 101 00:07:50,339 --> 00:07:51,340 I know, Dad. I know. 102 00:07:53,690 --> 00:07:55,344 Hey, now, there is an attractive girl. 103 00:07:57,564 --> 00:07:58,913 Yep. 104 00:07:58,956 --> 00:08:00,958 FRANK: No, really. It'’s gonna be a lot of fun. 105 00:08:01,002 --> 00:08:02,003 JOHNNY: I, I know. 106 00:08:02,873 --> 00:08:04,527 You gotta sail out on that bay 107 00:08:04,571 --> 00:08:06,660 and blow your saxophone to your heart'’s content. 108 00:08:08,400 --> 00:08:11,142 I believe I was assigned box 656, please. 109 00:08:20,630 --> 00:08:21,631 [GROANS] 110 00:08:29,421 --> 00:08:30,640 Yeah. 111 00:08:49,877 --> 00:08:51,269 What'’s the matter, son? 112 00:08:51,313 --> 00:08:52,836 The woman in the wheelchair, 113 00:08:52,880 --> 00:08:54,925 she just robbed the bank. 114 00:08:54,969 --> 00:08:56,361 Okay, how do you possibly know? 115 00:08:56,405 --> 00:08:57,406 I just know. 116 00:08:57,972 --> 00:08:58,973 Johnny... 117 00:09:03,804 --> 00:09:05,066 JOHNNY: Excuse me, excuse me. 118 00:10:35,591 --> 00:10:37,071 You robbed that bank. 119 00:10:37,114 --> 00:10:38,725 For good cause. 120 00:10:38,768 --> 00:10:40,683 We'’ll let the police decide that. 121 00:10:40,727 --> 00:10:42,685 I am the police. 122 00:10:42,729 --> 00:10:44,687 Sorry, I'’m not buying that. 123 00:10:44,731 --> 00:10:45,688 I am sorry, too. 124 00:10:47,647 --> 00:10:48,735 [GROANS] 125 00:10:50,127 --> 00:10:51,172 Oh, my God. Lorrie! 126 00:10:51,215 --> 00:10:52,956 That was a full charge. 127 00:10:53,000 --> 00:10:55,698 LORRIE: Two years I'’ve been waiting to get even with Joey Gilardi. 128 00:10:55,742 --> 00:10:57,352 Nobody gets in my way. 129 00:10:59,441 --> 00:11:01,835 DR. SWIFT: We gotta take him to the hospital. 130 00:11:01,878 --> 00:11:04,315 The van is stuck and his car only holds two. 131 00:11:05,534 --> 00:11:06,883 DR. SWIFT: I'’ll stay with him. 132 00:11:06,927 --> 00:11:07,928 Good. 133 00:11:13,455 --> 00:11:15,979 WOMAN OVER PA: Dr. Larson, Dr. Chris Larson, 134 00:11:16,023 --> 00:11:18,112 call the operator please. 135 00:11:18,155 --> 00:11:19,591 What'’s the matter with him, Doc? 136 00:11:19,635 --> 00:11:20,723 Is he in a coma or what? 137 00:11:21,376 --> 00:11:22,420 [SIGHS] 138 00:11:22,464 --> 00:11:23,726 Why don'’t we talk outside? 139 00:11:33,649 --> 00:11:35,695 Your son is unconscious, Mr. Dominus. 140 00:11:36,304 --> 00:11:37,871 I don'’t know why. 141 00:11:37,914 --> 00:11:40,003 What do you mean? There'’s no sign of injury on him? 142 00:11:40,047 --> 00:11:41,962 Maybe he was hit over the head. 143 00:11:42,005 --> 00:11:44,747 It has the appearance of some form of electrocution, 144 00:11:44,791 --> 00:11:46,923 but I can'’t find a mark on him. 145 00:11:46,967 --> 00:11:48,316 Doc, who brought him in? 146 00:11:48,359 --> 00:11:50,666 Somebody called an ambulance out at the State beach. 147 00:11:51,798 --> 00:11:53,190 They found him beside a van. 148 00:11:55,540 --> 00:11:56,541 So... 149 00:11:57,107 --> 00:11:58,543 What'’s next? 150 00:11:58,587 --> 00:12:01,155 Well, keep him under observation. 151 00:12:01,851 --> 00:12:02,896 We hope for the best. 152 00:12:14,081 --> 00:12:16,561 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 153 00:12:20,000 --> 00:12:21,784 That car can'’t be that hard to find. 154 00:12:21,828 --> 00:12:24,047 The damn thing'’s purple. There'’s only a couple dozen on the road. 155 00:12:24,091 --> 00:12:26,702 It sticks out like a Batmobile. So, keep looking. 156 00:12:28,878 --> 00:12:30,488 Hey, Frank.Hi, Charlie. 157 00:12:30,532 --> 00:12:32,316 Is that about trying to find Johnny'’s car? 158 00:12:32,926 --> 00:12:34,928 Yeah. Nothing yet. 159 00:12:34,971 --> 00:12:36,799 Oh.So, what'’s the word? 160 00:12:36,843 --> 00:12:39,759 Well, he'’s unconscious because of something that'’s, I don'’t know... 161 00:12:39,802 --> 00:12:43,501 Due to electrocution only, not exactly, I don'’t know what that means. 162 00:12:43,545 --> 00:12:47,505 You know, I know his condition is related to that bank robbery 163 00:12:47,549 --> 00:12:48,855 he took off after. 164 00:12:48,898 --> 00:12:50,813 Yeah, I can ID that van and that girl, too. 165 00:12:50,857 --> 00:12:52,684 I already have.Yeah. 166 00:12:52,728 --> 00:12:54,948 Bank camera'’s got all the pictures up, the world will ever need. 167 00:12:54,991 --> 00:12:56,384 Don'’t you find that kind of odd? 168 00:12:57,124 --> 00:12:58,168 What, Frank? 169 00:12:58,212 --> 00:12:59,822 What? What, I mean, 170 00:12:59,866 --> 00:13:02,085 with all the hi-tech toys this woman seems to have. 171 00:13:02,129 --> 00:13:04,914 What, why wouldn'’t she make some effort to conceal her identity 172 00:13:04,958 --> 00:13:06,002 before those cameras? 173 00:13:06,046 --> 00:13:07,874 '’Cause she wanted to be seen. 174 00:13:07,917 --> 00:13:09,092 What are you talking about? 175 00:13:10,659 --> 00:13:13,227 The girl in the bank robbery, her name is Lorrie Swift. 176 00:13:13,270 --> 00:13:14,271 She'’s an ex-cop. 177 00:13:15,403 --> 00:13:16,404 Charlie, 178 00:13:17,622 --> 00:13:18,972 if you know who it is, 179 00:13:19,015 --> 00:13:20,887 why isn'’t her picture plastered all over the news? 180 00:13:20,930 --> 00:13:22,410 We got our reasons, Frank. 181 00:13:22,453 --> 00:13:24,891 Are they more important than my son'’s life? 182 00:13:24,934 --> 00:13:27,154 Charlie, Johnny is lying in a hospital unconscious 183 00:13:27,197 --> 00:13:28,720 because of something this woman did to him 184 00:13:28,764 --> 00:13:30,244 and I wanna know what she did. 185 00:13:30,287 --> 00:13:32,594 Trust me, Frank. And follow my lead. 186 00:13:32,637 --> 00:13:34,465 This is gotta be off the record. 187 00:13:34,509 --> 00:13:35,553 [SCOFFS] 188 00:13:35,597 --> 00:13:37,338 You wanna keep Grand Theft Auto 189 00:13:37,381 --> 00:13:39,035 and bank robbery off the record? 190 00:13:39,079 --> 00:13:40,515 I just said I did, didn'’t I? 191 00:13:40,558 --> 00:13:41,864 Yeah, but...Look! 192 00:13:41,908 --> 00:13:44,693 Getting Johnny help is my number one priority. 193 00:13:44,736 --> 00:13:45,694 I'’m all over it. 194 00:13:59,577 --> 00:14:00,883 JOEY: Boss, 195 00:14:00,927 --> 00:14:02,885 I'’m telling you I killed her. 196 00:14:02,929 --> 00:14:05,148 Well, apparently, she'’s come back to life. 197 00:14:05,192 --> 00:14:07,237 Because she just cleaned us out. 198 00:14:07,281 --> 00:14:08,978 This is nuts. 199 00:14:09,022 --> 00:14:11,938 I don'’t even know how she knew about the safe deposit box. 200 00:14:11,981 --> 00:14:13,678 MR. CORLEONE: She got the box from you. 201 00:14:15,332 --> 00:14:17,639 All right, I'’ll just have to kill her again. 202 00:14:17,682 --> 00:14:20,860 MR. CORLEONE: Yeah, after you get our money and our records back. 203 00:14:20,903 --> 00:14:24,211 Now, I remind you, we'’ve got a certain group of Colombians 204 00:14:24,254 --> 00:14:26,430 who are expecting a big cash payment 205 00:14:26,474 --> 00:14:28,171 at the end of this week. 206 00:14:28,215 --> 00:14:30,565 All right. I'’ll get the cash and the records 207 00:14:31,479 --> 00:14:32,567 and I'’ll kill her again. 208 00:14:35,309 --> 00:14:36,310 Charlie. 209 00:14:37,441 --> 00:14:39,661 Long time no see, Nolan. 210 00:14:39,704 --> 00:14:42,055 Wish it were under different circumstances. 211 00:14:42,098 --> 00:14:43,099 What'’s going on? 212 00:14:44,492 --> 00:14:47,887 Well, last time I looked armed robbery was a felony. 213 00:14:47,930 --> 00:14:50,019 And you made it happen. 214 00:14:50,063 --> 00:14:53,022 I think the proper response is, "I don'’t know what you're talking about." 215 00:14:53,066 --> 00:14:54,154 Oh, no? 216 00:14:54,197 --> 00:14:55,938 How about you quit your job at Space Core 217 00:14:55,982 --> 00:14:59,159 and turn Lorrie into some kind of a walking lightning bolt. 218 00:14:59,202 --> 00:15:00,595 She has a reason to live now. 219 00:15:00,638 --> 00:15:01,683 Yeah? What'’s that? 220 00:15:01,726 --> 00:15:03,903 To stop a bullet from Joey Gilardi? 221 00:15:03,946 --> 00:15:05,817 He sees those shots are heard in the bank 222 00:15:05,861 --> 00:15:07,602 and night falls real early, Nolan. 223 00:15:07,645 --> 00:15:10,735 She accomplished more in one day than you did in two years. 224 00:15:11,127 --> 00:15:12,389 Yeah? 225 00:15:12,433 --> 00:15:14,217 Well, here'’s what she accomplished, 226 00:15:14,261 --> 00:15:16,959 the law'’s on the mob side now and I can'’t help it. 227 00:15:17,003 --> 00:15:18,961 Where'’s your help in up till now, Charlie? 228 00:15:19,005 --> 00:15:20,006 Where is she? 229 00:15:21,181 --> 00:15:22,312 I don'’t know. 230 00:15:22,356 --> 00:15:24,184 Well, you better get inspired real fast 231 00:15:24,227 --> 00:15:26,534 or else you'’re gonna be taking the fall as accessory to grand larceny. 232 00:15:26,577 --> 00:15:28,449 Prove it. 233 00:15:28,492 --> 00:15:30,842 Who else could have engineered the arsenal she walked into that bank with? 234 00:15:31,408 --> 00:15:32,975 Nobody got hurt. 235 00:15:33,019 --> 00:15:35,369 That was no love potion she used on Johnny Domino. 236 00:15:35,412 --> 00:15:37,110 He still hasn'’t regained consciousness. 237 00:15:37,153 --> 00:15:38,502 She overreacted. 238 00:15:39,416 --> 00:15:40,548 I'’m sorry. 239 00:15:40,591 --> 00:15:41,766 I really am. 240 00:15:42,637 --> 00:15:43,986 It was unavoidable. 241 00:15:44,030 --> 00:15:45,857 Unavoidable? That'’s a good one. 242 00:15:45,901 --> 00:15:49,209 Consider it similar to that undercover sting you sent her on. 243 00:15:50,514 --> 00:15:51,994 Casualties happen. 244 00:15:52,038 --> 00:15:53,300 What did she use on him? 245 00:15:55,563 --> 00:15:58,479 A phaser short circuits brain waves, 246 00:15:58,522 --> 00:16:00,307 blocks out consciousness. 247 00:16:00,350 --> 00:16:02,048 Let'’s go. You'’re coming with me. 248 00:16:14,538 --> 00:16:16,192 What'’s going on? 249 00:16:16,236 --> 00:16:18,455 They'’re taking Johnny to McClellan Air Force Base 250 00:16:18,499 --> 00:16:20,022 to get a hyperbaric chamber there. 251 00:16:20,066 --> 00:16:22,111 It will stabilize your son, Mr. Dominus. 252 00:16:22,155 --> 00:16:23,547 Oh, who are you? 253 00:16:23,591 --> 00:16:25,071 He'’s Dr. Swift. He'’s a specialist. 254 00:16:25,114 --> 00:16:26,768 He knows more about this kind of case 255 00:16:26,811 --> 00:16:28,117 than anybody on the planet. 256 00:16:28,161 --> 00:16:29,597 Oh, that'’s great, Doc. 257 00:16:29,640 --> 00:16:31,512 Maybe you can tell me what happened to my son here. 258 00:16:31,555 --> 00:16:33,166 He was exposed to a forced field 259 00:16:33,209 --> 00:16:35,385 which has the effect of scrambling brain waves. 260 00:16:35,429 --> 00:16:36,996 In this case, 261 00:16:37,039 --> 00:16:39,346 it blocks your son'’s capacity to maintain consciousness. 262 00:16:39,389 --> 00:16:41,217 How is it you know so much about all this? 263 00:16:41,261 --> 00:16:42,566 It doesn'’t matter, Frank. 264 00:16:42,610 --> 00:16:44,090 The main thing is he'’s here to help Johnny. 265 00:16:44,133 --> 00:16:45,482 That'’s the lead story here. 266 00:16:45,526 --> 00:16:46,788 Come one, let'’s go.No, wait, wait! 267 00:16:46,831 --> 00:16:49,182 Charlie, what is it that'’s going on here? 268 00:16:49,225 --> 00:16:51,880 I mean, where are you taking the good doctor? 269 00:16:51,923 --> 00:16:54,491 As a matter of fact, why are you here at all, Charlie? 270 00:16:54,535 --> 00:16:55,884 I don'’t have the time, Frank. 271 00:16:55,927 --> 00:16:57,364 Oh, Charlie, I think you better take the time. 272 00:16:57,407 --> 00:16:58,843 Now, what the hell is going on here? 273 00:16:58,887 --> 00:17:00,932 You know, Frank, sometimes you'’re like a bad cold. 274 00:17:00,976 --> 00:17:02,282 You just don'’t go away, do you? 275 00:17:04,371 --> 00:17:06,329 Okay. Come on, I'’ll explain on the way. 276 00:17:15,382 --> 00:17:16,383 She'’s in there. 277 00:17:18,689 --> 00:17:19,690 Should'’ve known. 278 00:17:20,430 --> 00:17:22,084 Charlie, 279 00:17:22,128 --> 00:17:23,955 this is not the same girl that you knew. 280 00:17:25,044 --> 00:17:26,480 She'’s hell bent on revenge. 281 00:17:26,523 --> 00:17:29,091 She doesn'’t much care what happens to her. 282 00:17:29,135 --> 00:17:31,615 Anyone who makes the mistake of trying to stop her... 283 00:17:34,705 --> 00:17:35,750 I better go in first. 284 00:17:37,882 --> 00:17:38,883 Go ahead. 285 00:17:51,026 --> 00:17:52,680 What? Is he running the show? 286 00:17:52,723 --> 00:17:54,769 Charlie, he could be going in there to warn her 287 00:17:54,812 --> 00:17:56,379 and set up the whole damn thing. 288 00:17:56,423 --> 00:17:58,990 The word "shut up" mean anything to you anymore, Frank. 289 00:18:05,345 --> 00:18:07,695 I don'’t think you're thinking straight, Charlie. 290 00:18:07,738 --> 00:18:10,828 Now, look, you never told me that you had anything to do with that girl. 291 00:18:10,872 --> 00:18:13,222 Since when do I gotta tell you about every girl, Frank. 292 00:18:13,266 --> 00:18:15,094 She was an officer under your command. 293 00:18:15,137 --> 00:18:16,573 Take off the choir robe. 294 00:18:19,141 --> 00:18:21,578 We didn'’t, even if we wanted to. 295 00:18:23,624 --> 00:18:26,017 We had it good for each other, though. 296 00:18:26,061 --> 00:18:28,455 She made coming to work like a paid holiday. 297 00:18:30,979 --> 00:18:32,459 And I nearly got her killed. 298 00:18:36,245 --> 00:18:37,899 You'’re not thinking straight, Charlie. 299 00:18:39,379 --> 00:18:41,642 [LAUGHS] Gee... 300 00:18:41,685 --> 00:18:43,339 She used to come here on weekends. 301 00:18:46,821 --> 00:18:48,257 Can you read that? 302 00:18:48,301 --> 00:18:49,824 That'’s Johnny's car. 303 00:18:49,867 --> 00:18:52,087 Now, I'’m going in there right now and get this over with. 304 00:18:52,131 --> 00:18:54,959 No, you'’re not, Frank. You'’re gonna let me handle this my own way. 305 00:18:55,003 --> 00:18:56,004 Hell, I am. 306 00:18:57,701 --> 00:18:59,399 This was not about what you did to her, 307 00:18:59,442 --> 00:19:01,705 or your guilt or whatever the hell or shit feeling. 308 00:19:01,749 --> 00:19:03,794 This is about Johnny and what she did to him. 309 00:19:03,838 --> 00:19:04,969 Now, I'’m going in there. 310 00:19:05,013 --> 00:19:06,406 I'’m too in the driving here, Frank. 311 00:19:06,449 --> 00:19:08,625 This is gonna be handled right. That means by me. 312 00:19:08,669 --> 00:19:09,670 DR. SWIFT: Charlie. 313 00:19:10,540 --> 00:19:12,194 Charlie, she'’ll see you now. 314 00:19:20,768 --> 00:19:23,553 Okay. Why don'’t you, uh, [CLEARS THROAT] 315 00:19:23,597 --> 00:19:25,860 go ahead, take a few minutes alone, huh? 316 00:19:39,047 --> 00:19:41,789 Remember, Charlie, she'’s not the same woman. 317 00:19:41,832 --> 00:19:45,532 Without that suit, that artificially sends message to her muscles and brain, 318 00:19:46,446 --> 00:19:48,404 she'’s practically immobile. 319 00:19:48,448 --> 00:19:50,754 One step away from full paralysis. 320 00:19:53,409 --> 00:19:56,151 CHARLIE: On those tapes, 321 00:19:56,195 --> 00:19:58,327 she looked all...She wants to be a woman, Charlie. 322 00:19:59,067 --> 00:20:00,155 Not a machine. 323 00:20:05,987 --> 00:20:07,597 I don'’t know what'’s gonna happen 324 00:20:08,294 --> 00:20:10,296 with her reason to live. 325 00:20:10,339 --> 00:20:12,254 I don'’t know what will happen next. 326 00:20:12,298 --> 00:20:13,951 CHARLIE: We'’ll give her a new reason. 327 00:20:41,936 --> 00:20:42,980 How you'’ve been, Lorrie? 328 00:20:43,764 --> 00:20:44,765 Long time. 329 00:20:45,679 --> 00:20:46,680 Hello, Dann. 330 00:20:48,551 --> 00:20:51,902 Guess I look a little different than the last time you saw me. 331 00:20:51,946 --> 00:20:53,730 Yeah, well, last time I saw you, 332 00:20:53,774 --> 00:20:56,385 was on a video tape, in a bank. 333 00:20:56,429 --> 00:20:58,257 You looked great even in that lighting. 334 00:20:59,258 --> 00:21:00,259 Great but busy. 335 00:21:01,129 --> 00:21:02,783 Unfinished business, Charlie. 336 00:21:05,438 --> 00:21:06,482 Lorrie, look, 337 00:21:06,526 --> 00:21:08,179 Too bad I didn'’t take your advice. 338 00:21:08,223 --> 00:21:10,225 Quit the force to marry you. 339 00:21:10,269 --> 00:21:12,009 Things might have worked out differently. 340 00:21:13,533 --> 00:21:14,534 You'’re alive. 341 00:21:15,709 --> 00:21:16,971 That'’s also important. 342 00:21:19,800 --> 00:21:21,845 We miss you on the force, Ace. 343 00:21:21,889 --> 00:21:23,456 We could use a good cop like you. 344 00:21:23,499 --> 00:21:26,241 I'’ve been dreading this day. Dann, please. 345 00:21:26,285 --> 00:21:27,590 Don'’t make it any harder on me. 346 00:21:28,809 --> 00:21:30,811 Look, I know what you doing. 347 00:21:30,854 --> 00:21:33,292 You'’re setting yourself up as a target for Joey Gilardi. 348 00:21:33,944 --> 00:21:35,729 That'’s crazy. 349 00:21:35,772 --> 00:21:37,948 You know the next knock on the door could be him. 350 00:21:37,992 --> 00:21:40,037 I want them to come looking for me. 351 00:21:40,081 --> 00:21:42,388 I want them to come right through that door. 352 00:21:42,431 --> 00:21:45,652 So what? You can take on Gilardi and his gang in a wheelchair? 353 00:21:45,695 --> 00:21:47,306 My father gave me a few attachments 354 00:21:47,349 --> 00:21:48,742 to use in an emergency. 355 00:21:48,785 --> 00:21:51,179 Yeah, one of those toys almost killed a friend of mine. 356 00:21:52,963 --> 00:21:54,878 The damage is reversible. 357 00:21:54,922 --> 00:21:56,967 Apparently, only fully reversible by you. 358 00:21:58,708 --> 00:22:00,406 Let me show you something. 359 00:22:00,449 --> 00:22:01,885 It may put your mind at ease. 360 00:22:11,286 --> 00:22:12,287 [THUD] 361 00:22:13,244 --> 00:22:14,245 How you doing? 362 00:22:16,378 --> 00:22:18,467 Well, well, well, Joey Gilardi. 363 00:22:18,511 --> 00:22:20,295 Outside, in broad daylight. 364 00:22:20,339 --> 00:22:22,384 Thought the sun turned your kind to dust. 365 00:22:22,428 --> 00:22:23,472 Sorry, Charlie. 366 00:22:23,516 --> 00:22:25,387 Took my eye off my flank for a minute. 367 00:22:25,431 --> 00:22:26,606 Get his gun. 368 00:22:26,649 --> 00:22:28,347 We'’re here to see the lady of the house. 369 00:22:32,351 --> 00:22:33,656 Don'’t even think about it. 370 00:22:37,007 --> 00:22:38,008 Sit down. 371 00:22:39,445 --> 00:22:40,402 Where'’s your daughter? 372 00:22:45,233 --> 00:22:46,234 Where'’s your daughter? 373 00:22:47,757 --> 00:22:49,846 Hey! Find the girl! 374 00:22:54,503 --> 00:22:56,157 JOEY: Well, well, well, 375 00:22:56,200 --> 00:22:57,637 aren'’t we looking fit? 376 00:22:59,290 --> 00:23:00,553 [GRUNTS] 377 00:23:03,991 --> 00:23:04,992 Get her. 378 00:23:19,963 --> 00:23:21,487 [SCREAMING] 379 00:23:23,619 --> 00:23:24,838 No, don'’t... 380 00:23:29,495 --> 00:23:30,974 How about one for the road? 381 00:23:40,810 --> 00:23:42,246 Who was that?I have no idea. 382 00:23:43,639 --> 00:23:44,771 Run her over! 383 00:23:46,773 --> 00:23:48,209 This time you don'’t walk away. 384 00:23:58,915 --> 00:24:00,221 Let'’s get out of here! 385 00:24:06,575 --> 00:24:07,576 What the... 386 00:24:08,838 --> 00:24:10,492 What the hell was that? 387 00:24:10,536 --> 00:24:12,668 This isn'’t my body anymore, Charlie. 388 00:24:12,712 --> 00:24:14,540 It is a machine my father created. 389 00:24:14,583 --> 00:24:15,715 We'’re leaving, Dad. 390 00:24:15,758 --> 00:24:17,717 Ace, talk to me. 391 00:24:17,760 --> 00:24:20,502 LORRIE: Not now.He'’s trying to help you, lady. And you'’re gonna listen. 392 00:24:20,546 --> 00:24:21,938 CHARLIE: Put the damn gun down. 393 00:24:21,982 --> 00:24:23,244 Charlie, get out of the way. 394 00:24:25,289 --> 00:24:27,857 You stepped over the line, Lorrie. I gotta take you in. 395 00:24:32,383 --> 00:24:34,081 Look what you'’ve done. 396 00:24:34,124 --> 00:24:35,822 They'’re merely stunned, they'’ll come around in minutes. 397 00:24:35,865 --> 00:24:37,258 Just like Johnny Domino. 398 00:24:37,301 --> 00:24:38,825 I'’ll take care of him. 399 00:24:38,868 --> 00:24:40,304 No, Lorrie. 400 00:24:40,348 --> 00:24:41,871 Charlie was right. 401 00:24:41,915 --> 00:24:43,307 You can'’t keep doing this. 402 00:24:43,351 --> 00:24:45,266 You'’re too far outside the system. 403 00:24:45,309 --> 00:24:47,268 If that'’s how I have to work, then so be it. 404 00:24:47,311 --> 00:24:49,139 Are you coming?I can'’t. 405 00:24:50,227 --> 00:24:51,228 Ugh! 406 00:24:59,585 --> 00:25:01,848 CHARLIE: Blood'’s cold. This car'’s been here all day. 407 00:25:01,891 --> 00:25:03,632 Now, how should we get our guy? 408 00:25:03,676 --> 00:25:06,200 Raleigh says there'’s some stuff missing from the trunk, too. 409 00:25:06,243 --> 00:25:08,115 Like what, Raleigh? 410 00:25:08,158 --> 00:25:10,465 You know just some stuff that Johnny keeps in there. 411 00:25:10,509 --> 00:25:11,727 Spray and sax. 412 00:25:11,771 --> 00:25:14,469 Special belt that meant a lot to him. 413 00:25:14,513 --> 00:25:16,210 I'’ll make sure I put his sax and a belt 414 00:25:16,253 --> 00:25:18,168 on top of my worry list.[PHONE RINGING] 415 00:25:18,560 --> 00:25:19,561 Excuse me. 416 00:25:19,605 --> 00:25:20,910 Dann here.Thank you. 417 00:25:22,651 --> 00:25:23,652 This is bad news. 418 00:25:25,001 --> 00:25:26,960 And you say it was a woman who stole the car. 419 00:25:27,003 --> 00:25:30,180 Oh, yeah. I don'’t know. According to Charlie, it'’s an ex-cop. 420 00:25:31,921 --> 00:25:33,836 Well, 421 00:25:33,880 --> 00:25:36,056 unless she'’s a size 46, I guess, we don'’t have much to worry about. 422 00:25:38,101 --> 00:25:40,321 What'’s Johnny size's got to do with anything? 423 00:25:41,583 --> 00:25:42,889 Never mind, never mind. 424 00:25:46,806 --> 00:25:49,243 [TENSE MUSIC PLAYING] 425 00:26:12,875 --> 00:26:13,920 What is this? 426 00:26:13,963 --> 00:26:15,661 The presidential suite. 427 00:26:15,704 --> 00:26:17,576 I don'’t know, Boss. My usual room wasn'’t booked 428 00:26:17,619 --> 00:26:20,274 because of some computer mistake. So they gave me this upgrade 429 00:26:20,317 --> 00:26:21,362 at no extra charge. 430 00:26:21,405 --> 00:26:22,406 No extra charge? 431 00:26:23,712 --> 00:26:25,714 This layout must go for what, ten grand a night? 432 00:26:25,758 --> 00:26:27,281 Twelve. 433 00:26:27,324 --> 00:26:29,413 And look at that, imported violets from South Africa. 434 00:26:29,457 --> 00:26:31,328 And a case of champagne in every room. 435 00:26:31,372 --> 00:26:32,634 They threw that in, too? 436 00:26:33,679 --> 00:26:35,637 I get a carnation and half a papaya. 437 00:26:35,681 --> 00:26:36,899 [LAUGHS] 438 00:26:38,031 --> 00:26:39,293 You'’re a lucky man, Joey. 439 00:26:54,003 --> 00:26:56,615 Hey, Joey, look at this. Somebody sent you a box of flowers. 440 00:26:56,658 --> 00:26:58,051 What are you talking about? 441 00:26:58,094 --> 00:27:00,009 MR. CORLEONE: Roses, Joey. 442 00:27:00,053 --> 00:27:03,447 You also got a woman, loves you so much, she sends you roses. 443 00:27:03,491 --> 00:27:05,580 Let me see that. 444 00:27:05,624 --> 00:27:07,713 JOEY: Oh, what is this broad trying to pull? 445 00:27:09,758 --> 00:27:12,848 MR. CORLEONE: "Thanks for making me a part of your life. 446 00:27:12,892 --> 00:27:15,329 "Make do until it'’s safe to share the big one. 447 00:27:17,200 --> 00:27:18,288 All my love, Lorrie." 448 00:27:20,116 --> 00:27:21,944 Would this be the Lorrie you killed? 449 00:27:21,988 --> 00:27:24,773 MR. CORLEONE: You know, the one who has our money and our books. 450 00:27:24,817 --> 00:27:26,383 JOEY: Look, Boss, 451 00:27:26,427 --> 00:27:28,516 this is just some kind of scam to make me look bad to you. 452 00:27:28,559 --> 00:27:30,605 But it isn'’t gonna work. 453 00:27:30,649 --> 00:27:32,999 You don'’t believe it cause you know me, right? 454 00:27:33,042 --> 00:27:34,087 Where'’s the money? 455 00:27:34,130 --> 00:27:35,436 MR. CORLEONE: In three days, 456 00:27:35,479 --> 00:27:37,873 the Colombians will be in town expecting five mil. 457 00:27:37,917 --> 00:27:39,396 JOEY: I got that all worked out. 458 00:27:39,440 --> 00:27:40,702 By this time tomorrow night, 459 00:27:40,746 --> 00:27:42,269 I'’m gonna have two million 460 00:27:42,312 --> 00:27:44,575 from the cars that have been delivered to the dock tonight. 461 00:27:44,619 --> 00:27:47,535 Add that to the three million I'’m gonna get from that lunatic broad, 462 00:27:47,578 --> 00:27:48,797 and we'’ll have our five. 463 00:27:50,407 --> 00:27:52,366 Just like that?Just like that. 464 00:27:52,409 --> 00:27:53,541 Have I ever let you down? 465 00:27:55,848 --> 00:27:56,849 Let'’s go. 466 00:28:05,684 --> 00:28:07,903 What do you think? 467 00:28:07,947 --> 00:28:10,732 Did you ever receive something like that from someone you killed? 468 00:28:12,473 --> 00:28:13,474 Never. 469 00:28:14,301 --> 00:28:16,216 You stay close to Joey. 470 00:28:16,259 --> 00:28:17,826 I wanna know what'’s going on. 471 00:28:28,141 --> 00:28:29,142 Yeah. 472 00:28:34,103 --> 00:28:35,191 [WHISTLES] 473 00:28:35,235 --> 00:28:37,411 Man, take a look at those beauties. 474 00:28:37,454 --> 00:28:38,978 Take a long look. 475 00:28:39,021 --> 00:28:41,067 By tomorrow these babies will be on their way to Hong Kong. 476 00:28:41,110 --> 00:28:42,285 I like the red one. 477 00:28:42,329 --> 00:28:43,939 Think it'’s got a CD player?MAN: Hey! 478 00:29:01,783 --> 00:29:02,741 [SCREAMS] 479 00:29:15,057 --> 00:29:16,580 I'’ve never seen nothing like it. 480 00:29:16,624 --> 00:29:18,321 She floated right down from of the sky. 481 00:29:18,365 --> 00:29:19,845 Floated down from the sky, huh? 482 00:29:19,888 --> 00:29:21,324 Kinda like Tinker Bell? 483 00:29:21,368 --> 00:29:23,718 I think you'’re the one who'’s high on something. 484 00:29:23,762 --> 00:29:26,155 I wouldn'’t come anywhere near this place, Boss. 485 00:29:26,199 --> 00:29:28,984 You should be fully loaded by now. I got two mil to collect. 486 00:29:29,028 --> 00:29:31,291 Yeah. What money you talking about, Boss? 487 00:29:31,334 --> 00:29:33,902 The cops took everything and everyone. 488 00:29:33,946 --> 00:29:35,904 Cops? What cops? 489 00:29:35,948 --> 00:29:38,428 No one'’s ever come near hitting us on that set up! 490 00:29:38,472 --> 00:29:39,952 It was foolproof! 491 00:29:39,995 --> 00:29:43,216 Yeah, 151 cars impounded, 492 00:29:43,259 --> 00:29:45,087 and the two million dollars gone. 493 00:29:45,131 --> 00:29:47,829 I want you back here as fast as you can. 494 00:29:47,873 --> 00:29:48,874 I'’ll do...[KNOCK] 495 00:29:51,006 --> 00:29:53,356 Yeah, Boss, if you wanna see me anytime soon, 496 00:29:53,400 --> 00:29:54,793 you better call a bail bondsman. 497 00:29:58,405 --> 00:29:59,449 CHARLIE: Let'’s go. 498 00:29:59,493 --> 00:30:00,537 You'’re on ice. 499 00:30:02,409 --> 00:30:03,410 Get him out of here. 500 00:30:04,411 --> 00:30:05,804 MR. CORLEONE: I hear we got hit. 501 00:30:06,717 --> 00:30:07,936 JOEY: Yeah, we got hit. 502 00:30:07,980 --> 00:30:10,504 No one knew about that shipment except us. 503 00:30:10,547 --> 00:30:12,462 Mr. Corleone, we'’re been set up. 504 00:30:12,506 --> 00:30:14,160 I agree with that. 505 00:30:14,203 --> 00:30:16,553 And it has to be inside information. Wouldn'’t you say? 506 00:30:17,685 --> 00:30:19,469 I haven'’t had time to think about that. 507 00:30:19,513 --> 00:30:21,863 But I think I can still put this whole thing together. 508 00:30:21,907 --> 00:30:23,865 Really? How? 509 00:30:23,909 --> 00:30:26,172 You just lost another two million. 510 00:30:26,215 --> 00:30:27,390 Meaning we'’re down five. 511 00:30:28,478 --> 00:30:29,871 We'’re only down five 512 00:30:29,915 --> 00:30:33,222 if we bother to pay off the Colombians. 513 00:30:33,266 --> 00:30:35,181 Are you talking about stiffing the Colombians? 514 00:30:36,617 --> 00:30:38,097 It'’s my neck on the line. 515 00:30:38,140 --> 00:30:39,272 [DOOR BELL DINGS] 516 00:30:39,315 --> 00:30:40,316 Get that, Artie. 517 00:30:44,799 --> 00:30:46,888 Mr. Gilardi?Nah, he'’s busy. What do you want? 518 00:30:46,932 --> 00:30:48,498 Just delivering his new Rolls-Royce. 519 00:30:48,542 --> 00:30:50,196 I'’d like to show him some new features. 520 00:30:53,155 --> 00:30:55,592 Joey, guy says he'’s delivering your new Rolls-Royce. 521 00:30:55,636 --> 00:30:57,420 He'’d like to show you some features. 522 00:30:57,464 --> 00:30:59,248 Mr. Corleone, I swear, 523 00:30:59,292 --> 00:31:01,076 I don'’t know nothing about no Rolls-Royce. 524 00:31:03,731 --> 00:31:04,863 Take it back. 525 00:31:04,906 --> 00:31:06,865 But it'’s paid for. With cash. 526 00:31:06,908 --> 00:31:07,866 Beat it. 527 00:31:09,955 --> 00:31:12,087 It'’s her. She'’s doing this to me. 528 00:31:12,131 --> 00:31:13,610 Don'’t you see that? 529 00:31:13,654 --> 00:31:15,917 And did she also tip the cops to the car deal last night? 530 00:31:16,831 --> 00:31:18,006 Now that'’s a mystery. 531 00:31:18,659 --> 00:31:19,703 Joey, 532 00:31:20,530 --> 00:31:21,662 where'’s the girl? 533 00:31:23,055 --> 00:31:24,056 And where'’s my money? 534 00:31:29,409 --> 00:31:32,629 I can'’t guarantee that we can reverse the effects of the phaser right away. 535 00:31:33,761 --> 00:31:35,415 What I brought with me is the 536 00:31:35,458 --> 00:31:36,938 prototype that I built for Lorrie. 537 00:31:36,982 --> 00:31:39,549 Listen, Doc, any thing'’s better than doing nothing. 538 00:31:40,986 --> 00:31:42,726 Good afternoon, gentlemen. 539 00:31:42,770 --> 00:31:44,076 We can take a little ride. 540 00:31:46,034 --> 00:31:47,035 Any questions? 541 00:31:59,221 --> 00:32:00,570 [PHONE RINGING] 542 00:32:05,793 --> 00:32:06,837 Hello? 543 00:32:06,881 --> 00:32:08,056 Hello, honey. 544 00:32:08,100 --> 00:32:09,971 Now, here'’s the deal. 545 00:32:10,015 --> 00:32:11,930 You bring my money, and the account records 546 00:32:11,973 --> 00:32:14,280 to executive jet by ten o'’clock tonight, 547 00:32:14,323 --> 00:32:15,803 or your father dies. 548 00:32:15,846 --> 00:32:18,501 You are a dead man, Joey. 549 00:32:18,545 --> 00:32:20,590 No, babe. That'’s my line. 550 00:32:21,591 --> 00:32:22,941 Say hello to Daddy. 551 00:32:26,161 --> 00:32:27,989 Don'’t listen to him, Lorrie.[THUMP] 552 00:32:28,033 --> 00:32:29,121 [GROANS] 553 00:32:30,861 --> 00:32:32,124 I'’ll be there. 554 00:32:32,167 --> 00:32:34,082 But if he'’s hurt, 555 00:32:34,126 --> 00:32:37,172 I won'’t hesitate taking us all out together. You hear me? 556 00:32:37,216 --> 00:32:39,218 You didn'’t leave me much to live for. 557 00:32:39,261 --> 00:32:40,567 How about your Daddy? 558 00:32:40,610 --> 00:32:41,960 He got anything to live for? 559 00:32:53,319 --> 00:32:54,320 [DOOR OPENS] 560 00:32:58,063 --> 00:32:59,064 [DOOR CLOSES] 561 00:33:17,169 --> 00:33:18,605 You... 562 00:33:18,648 --> 00:33:20,476 Don'’t, don't try to sit up. 563 00:33:21,260 --> 00:33:22,261 [GROANS] 564 00:33:24,654 --> 00:33:27,048 I am sorry. 565 00:33:27,092 --> 00:33:29,224 Pain does eventually go away. 566 00:33:33,011 --> 00:33:34,447 Where am I? 567 00:33:34,490 --> 00:33:35,796 How long have I been out? 568 00:33:35,839 --> 00:33:36,840 Three days. 569 00:33:37,624 --> 00:33:38,712 My father brought you. 570 00:33:39,756 --> 00:33:41,019 You two robbed that bank. 571 00:33:41,497 --> 00:33:42,585 Stay. 572 00:33:42,629 --> 00:33:44,805 Unless you want more of the same. 573 00:33:44,848 --> 00:33:47,416 You need me and I need you. 574 00:33:47,460 --> 00:33:49,331 I don'’t want anything to do with you, lady. 575 00:33:49,375 --> 00:33:52,421 You will. They kidnapped my father and yours. 576 00:33:54,380 --> 00:33:55,424 Who? 577 00:33:55,468 --> 00:33:56,512 Joey Gilardi. 578 00:33:56,947 --> 00:33:58,036 The mob. 579 00:33:58,079 --> 00:33:59,080 Why? 580 00:33:59,124 --> 00:34:00,299 I'’ll tell you on the way. 581 00:34:01,604 --> 00:34:03,519 I'’m not going any place with you. 582 00:34:06,305 --> 00:34:07,567 LORRIE: Want your belt back? 583 00:34:09,177 --> 00:34:10,222 How did you get that? 584 00:34:10,265 --> 00:34:11,788 I stole your car. 585 00:34:11,832 --> 00:34:15,705 I came across a few of your secrets. 586 00:34:15,749 --> 00:34:17,968 If we'’re gonna see either one of our fathers again, 587 00:34:18,012 --> 00:34:19,448 we'’re gonna have to work together. 588 00:34:36,596 --> 00:34:39,251 All right, fellas, we'’re gonna have a party. 589 00:34:39,294 --> 00:34:41,079 A farewell party. 590 00:34:41,470 --> 00:34:42,689 [CHUCKLES] 591 00:34:46,823 --> 00:34:49,261 Looks like you'’re planning on taking a little trip. 592 00:34:49,304 --> 00:34:50,436 You'’re boss know that? 593 00:34:50,479 --> 00:34:52,177 You and your daughter think you'’re funny 594 00:34:52,220 --> 00:34:55,136 trying to corner me with that presidential suite and the Rolls. 595 00:34:55,180 --> 00:34:56,790 Well, you made a big mistake. 596 00:34:56,833 --> 00:34:59,140 '’Cause now you left me nothing to lose by killing you. 597 00:34:59,184 --> 00:35:01,882 Meaning you are not planning to keep your word if she brings the money. 598 00:35:01,925 --> 00:35:03,579 Shocking, isn'’t it? 599 00:35:05,146 --> 00:35:06,104 Well? 600 00:35:07,366 --> 00:35:08,410 I lost him. 601 00:35:08,454 --> 00:35:09,890 He disappeared. 602 00:35:09,933 --> 00:35:11,805 Damn, your soul, Rocco! 603 00:35:11,848 --> 00:35:14,068 Our money is missing, our records are missing, 604 00:35:14,112 --> 00:35:17,071 you'’re gonna stand here and tell me Joey is missing? 605 00:35:17,115 --> 00:35:19,160 Not if you don'’t want me to, Boss. 606 00:35:19,204 --> 00:35:20,944 Now, you put the word out on the street 607 00:35:20,988 --> 00:35:23,643 that I'’m personally putting up a $100,000 reward 608 00:35:23,686 --> 00:35:26,472 for anyone who even sees that rotten, low-life,[PHONE RINGING] 609 00:35:26,515 --> 00:35:27,777 double-crossing, little... 610 00:35:27,821 --> 00:35:29,039 [PHONE RINGING]I'’ll get that... 611 00:35:29,083 --> 00:35:30,128 I'’ll get it! 612 00:35:30,171 --> 00:35:31,172 [PHONE RINGING] 613 00:35:32,217 --> 00:35:33,261 Yeah. Who is this? 614 00:35:33,305 --> 00:35:34,567 Lorrie Swift. 615 00:35:34,610 --> 00:35:36,134 I thought you might like to know 616 00:35:36,177 --> 00:35:38,179 that Joey is planning on running out on us. 617 00:35:38,223 --> 00:35:40,007 Running out on us? What do you mean, us? 618 00:35:40,050 --> 00:35:43,271 He'’s running out on me with the money we stole from you. 619 00:35:43,315 --> 00:35:46,100 You know, you got a lot of nerve even calling me, lady. 620 00:35:46,144 --> 00:35:47,710 If I ever get my hands on you, 621 00:35:47,754 --> 00:35:49,712 Think about it, Mr. Corleone. 622 00:35:49,756 --> 00:35:51,192 I'’m offering you a deal. 623 00:35:51,236 --> 00:35:52,324 You want me? 624 00:35:52,367 --> 00:35:54,239 Or you want Joey and your money? 625 00:36:15,695 --> 00:36:16,696 LORRIE: Joey! 626 00:36:25,052 --> 00:36:26,096 You come alone? 627 00:36:26,140 --> 00:36:27,576 Yes. 628 00:36:27,620 --> 00:36:29,796 Did you bring my money?It'’s here. 629 00:36:29,839 --> 00:36:31,624 Give it to me.Uh! 630 00:36:31,667 --> 00:36:35,018 Not until you let Frank and my father get in your car and drive away. 631 00:36:35,062 --> 00:36:37,978 No, we'’re not leaving you here with this piece of trash. 632 00:36:38,021 --> 00:36:41,329 Relax, Frank. This piece of trash has a gun. 633 00:36:41,373 --> 00:36:43,244 I have all the protection I'’ll need. 634 00:36:43,288 --> 00:36:44,767 Now, please, go. 635 00:36:44,811 --> 00:36:46,247 So, we can get this over with. 636 00:36:46,291 --> 00:36:47,770 All right. 637 00:36:47,814 --> 00:36:49,294 She'’s right. My quarrel'’s not with these guys. 638 00:36:49,337 --> 00:36:51,383 Do what she says. Get them in the car. 639 00:36:51,426 --> 00:36:53,167 We can'’t leave her here with the creep. 640 00:36:53,211 --> 00:36:55,735 Believe me, she can take care of herself. 641 00:36:55,778 --> 00:36:57,215 MAN: Come on, let'’s go. 642 00:37:11,664 --> 00:37:13,100 JOEY: Now then, sweetheart. 643 00:37:13,143 --> 00:37:14,188 My money. 644 00:37:14,232 --> 00:37:15,581 Funny you should mention that. 645 00:37:15,624 --> 00:37:18,671 Stop stalling and give me my money! 646 00:37:18,714 --> 00:37:19,933 Here'’s what you looking for. 647 00:37:21,282 --> 00:37:22,327 Who in the hell are you? 648 00:37:23,371 --> 00:37:24,807 JOEY: What in the hell are you? 649 00:37:24,851 --> 00:37:26,940 An interested bystander. 650 00:37:26,983 --> 00:37:28,768 She makes a move, take her out. I got him. 651 00:37:29,377 --> 00:37:30,378 You want the money? 652 00:37:33,468 --> 00:37:36,819 JOHNNY: If I were you, I'’d get on that plane, get out of here, 653 00:37:36,863 --> 00:37:37,864 while you still can. 654 00:37:39,431 --> 00:37:40,780 Oh, yeah? 655 00:37:40,823 --> 00:37:42,695 Well, I'’m just gonna finish the job I started. 656 00:37:52,531 --> 00:37:53,532 What the hell is this? 657 00:37:55,664 --> 00:37:57,797 Where'’re you going on, Artie? Where'’re you going? 658 00:38:04,673 --> 00:38:06,414 Should have left when you could, Joey. 659 00:38:16,511 --> 00:38:17,643 MR. CORLEONE: Hey, Joey. 660 00:38:29,524 --> 00:38:31,918 Imagine finding you at the private jet terminal. 661 00:38:31,961 --> 00:38:33,702 MR. CORLEONE: What'’d you got in the bag? 662 00:38:33,746 --> 00:38:35,356 Mr. Corleone, 663 00:38:35,400 --> 00:38:37,880 it'’s the money I was just... 664 00:38:37,924 --> 00:38:39,534 Bringing it to us. 665 00:38:39,578 --> 00:38:41,797 Exactly, I was just bringing it to you. 666 00:38:42,711 --> 00:38:43,712 Great. 667 00:38:44,409 --> 00:38:45,410 Hey, 668 00:38:46,367 --> 00:38:48,326 that'’s a nice plane. 669 00:38:48,369 --> 00:38:49,892 That'’d go great with that Rolls. 670 00:38:49,936 --> 00:38:52,678 [LAUGHS] Oh, it'’s not mine, Don. 671 00:38:52,721 --> 00:38:57,030 It'’s private charter. I got some unfinished business up in Vegas. 672 00:38:57,073 --> 00:38:59,293 You don'’t mind if we use it to get back to Philly? 673 00:38:59,337 --> 00:39:01,251 Nah, I don'’t mind at all. 674 00:39:01,295 --> 00:39:03,471 I'’ll grab something commercial. Be my guest. 675 00:39:03,515 --> 00:39:07,475 No, you be my guest. 676 00:39:07,519 --> 00:39:10,348 Now, you wanna be dropped off in Vegas on our way back East, huh? 677 00:39:11,871 --> 00:39:13,438 We'’ll be glad to drop you, Joey. 678 00:39:17,093 --> 00:39:18,094 After you. 679 00:39:21,837 --> 00:39:23,361 I was just bringing you the money. 680 00:39:23,404 --> 00:39:24,362 Give me the bag. 681 00:39:34,937 --> 00:39:36,635 [SAXOPHONE PLAYING] 682 00:40:02,400 --> 00:40:04,271 [CROWD APPLAUDING] 683 00:40:05,272 --> 00:40:07,622 [CROWD CHEERING] 684 00:40:12,061 --> 00:40:13,846 MAN: Hey, Johnny. Good show, man. 685 00:40:13,889 --> 00:40:14,890 Hey. 686 00:40:16,501 --> 00:40:17,415 Hey, Charlie. 687 00:40:18,372 --> 00:40:19,808 Hey, Johnny. 688 00:40:19,852 --> 00:40:21,114 Nice to see you again. 689 00:40:22,724 --> 00:40:25,205 Well, world'’s getting smaller all the time. 690 00:40:25,248 --> 00:40:27,207 How do you two know each other? 691 00:40:27,250 --> 00:40:28,643 I gave her a lift last night. 692 00:40:28,687 --> 00:40:29,992 Really? 693 00:40:30,036 --> 00:40:32,647 I wanted to come here and thank you for your help. 694 00:40:32,691 --> 00:40:34,867 Ah, and what help was that? 695 00:40:34,910 --> 00:40:36,521 Getting a booth here. 696 00:40:36,564 --> 00:40:37,609 Place is sold out. 697 00:40:38,784 --> 00:40:40,916 Oh, then we got a lot to celebrate, huh? 698 00:40:42,483 --> 00:40:43,528 Really? 699 00:40:43,571 --> 00:40:44,877 Well, the bank was grateful, 700 00:40:44,920 --> 00:40:46,661 the mob'’s money got out of their vaults. 701 00:40:46,705 --> 00:40:48,446 So, they'’ve decided not to press charges. 702 00:40:49,055 --> 00:40:50,970 And officially, 703 00:40:51,013 --> 00:40:52,798 that leaves only you for us to deal with. 704 00:40:52,841 --> 00:40:55,540 [LAUGHS] What? How can I press charges? 705 00:40:56,541 --> 00:40:58,412 My headache'’s almost gone. 706 00:40:58,456 --> 00:41:01,371 Beside, uh, we have a lot in common. 707 00:41:01,415 --> 00:41:02,895 [CLEARS THROAT] Like what? 708 00:41:02,938 --> 00:41:04,897 Oh, we'’re both Geminis. 709 00:41:04,940 --> 00:41:08,291 Yeah, yeah, you know, air signs. 710 00:41:08,335 --> 00:41:09,902 There'’s one for Ripley'’s, huh? 711 00:41:10,598 --> 00:41:11,686 So, am I. 712 00:41:11,730 --> 00:41:13,688 Really? Wow.Yeah. 713 00:41:13,732 --> 00:41:15,081 Listen, hey, 714 00:41:15,124 --> 00:41:16,996 my next song will be for you two. 715 00:41:17,997 --> 00:41:19,259 [CHUCKLES] 716 00:41:19,302 --> 00:41:20,303 Thanks. 717 00:41:21,522 --> 00:41:22,828 Well, I'’ll drink to that... 718 00:41:24,046 --> 00:41:25,918 and to you. 719 00:41:25,961 --> 00:41:28,747 You know, I still can'’t believe the way you took out Joey Gilardi. 720 00:41:29,051 --> 00:41:30,444 Mm. 721 00:41:30,488 --> 00:41:32,664 Well, the world is full of Joey Gilardis, Charlie. 722 00:41:32,707 --> 00:41:35,493 The people outside the law just need to get a dose of justice. 723 00:41:37,277 --> 00:41:39,497 I hope you'’re not saying what I think you'’re saying. 724 00:41:40,802 --> 00:41:42,369 I'’m not saying anything, Charlie, 725 00:41:42,412 --> 00:41:44,850 except let'’s enjoy the music. 726 00:41:44,893 --> 00:41:46,242 I mean, he dedicated it to us. 727 00:41:48,941 --> 00:41:50,420 It'’s good being with you, Charlie. 728 00:41:53,075 --> 00:41:54,120 Sorry. 729 00:41:56,383 --> 00:41:57,863 I always knew you were hot stuff. 730 00:42:10,745 --> 00:42:13,008 [THEME MUSIC PLAYING]49465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.