Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,466 --> 00:00:15,557
♪ ♪
2
00:00:27,068 --> 00:00:34,159
♪ ♪
3
00:00:42,041 --> 00:00:43,501
- Ugh.
4
00:00:43,585 --> 00:00:48,298
♪ ♪
5
00:00:48,381 --> 00:00:52,302
Hello. Um, I was wondering
if you could help me
6
00:00:52,385 --> 00:00:54,304
find a magazine
that was due in this morning.
7
00:00:54,387 --> 00:00:55,764
It's called "Minx."
8
00:00:55,847 --> 00:00:58,057
- Is that Russian?
- No, that would be Minsk.
9
00:00:58,141 --> 00:01:00,185
No, "Minx" is a clever play
on the word "floozy."
10
00:01:00,268 --> 00:01:03,188
It's ironic 'cause
the magazine is feminist.
11
00:01:03,271 --> 00:01:05,147
- Like "Cosmo"?
That's on the rack.
12
00:01:05,230 --> 00:01:06,566
- Uh, nope.
13
00:01:06,649 --> 00:01:08,067
Um...
14
00:01:11,404 --> 00:01:15,950
Uh, it has
a more e-erotic bent.
15
00:01:16,034 --> 00:01:17,744
- Did you check here?
16
00:01:17,827 --> 00:01:19,662
- I did.
It's not--it's not there.
17
00:01:19,746 --> 00:01:21,623
- Oh, the one
with the dick in it.
18
00:01:21,706 --> 00:01:24,876
Hey, Darius! Did you stock that
new mag with the dick in it?
19
00:01:24,959 --> 00:01:27,420
- Check under the counter,
doofus!
20
00:01:28,922 --> 00:01:32,383
- Nope. No.
Not that one.
21
00:01:32,467 --> 00:01:34,677
Oh, yeah, here it is.
22
00:01:37,430 --> 00:01:40,350
Talk about an unsafe job site.
23
00:01:40,433 --> 00:01:42,143
- That's great.
24
00:01:45,230 --> 00:01:46,606
♪ ♪
25
00:01:46,689 --> 00:01:48,983
Oh, my God.
Thank you so much.
26
00:01:49,067 --> 00:01:50,109
- Have fun.
27
00:01:50,193 --> 00:01:52,904
♪ ♪
28
00:01:54,697 --> 00:02:01,037
♪ ♪
29
00:02:01,120 --> 00:02:03,581
- So sales so far
have not been--
30
00:02:03,665 --> 00:02:07,210
they--they've just not been
ideal, but I've seen worse.
31
00:02:07,293 --> 00:02:08,711
- You have?
- I have.
32
00:02:08,794 --> 00:02:10,213
And better.
Definitely better.
33
00:02:10,295 --> 00:02:11,840
- Look, this is not
surprising, okay?
34
00:02:11,923 --> 00:02:13,591
No woman wants
to buy a magazine
35
00:02:13,675 --> 00:02:15,510
if she's made
to feel like a pervert.
36
00:02:15,593 --> 00:02:16,886
We have to think of a way
37
00:02:16,970 --> 00:02:18,513
of getting it out
from under the counter.
38
00:02:18,596 --> 00:02:20,265
- That's right. We--we need
to create awareness.
39
00:02:20,348 --> 00:02:23,059
We got to get people talking
about it, asking about it.
40
00:02:23,143 --> 00:02:24,853
- That's right.
- Is anyone reading it?
41
00:02:24,936 --> 00:02:26,354
- Of course they are. Yes.
- Okay.
42
00:02:26,437 --> 00:02:29,190
- We're big in, uhm
Greenwich Village...
43
00:02:29,274 --> 00:02:31,150
uh, Provincetown...
44
00:02:31,234 --> 00:02:32,402
the Castro.
45
00:02:32,485 --> 00:02:34,279
We're big in the Castro.
- Intriguing.
46
00:02:34,362 --> 00:02:36,239
- So let's build
off that momentum.
47
00:02:36,322 --> 00:02:38,533
Let's make issue two
a knockout.
48
00:02:38,616 --> 00:02:39,993
- What about
a celebrity interview?
49
00:02:40,076 --> 00:02:41,619
- Ooh, yeah.
- Good. Yeah.
50
00:02:41,703 --> 00:02:43,913
- Ooh, Bella Abzug--I bet
she has some stories to tell.
51
00:02:43,997 --> 00:02:45,748
- Sexy stories?
- Maybe.
52
00:02:45,832 --> 00:02:48,501
- I'm one degree from Jackie O.
- Bobby or Teddy?
53
00:02:48,585 --> 00:02:50,628
- Yes.
- I-I think we need somebody
54
00:02:50,712 --> 00:02:52,422
with a little bit
more sizzle, right?
55
00:02:52,505 --> 00:02:53,840
A bigger name.
56
00:02:53,923 --> 00:02:55,592
How about--I'm just gonna
throw this out there,
57
00:02:55,675 --> 00:02:57,010
but what about Billy Brunson?
58
00:02:57,093 --> 00:02:58,428
- Who? Who's that?
- Okay.
59
00:02:58,511 --> 00:03:00,096
- Billy Brunson, the Goat.
Billy Brunson.
60
00:03:00,179 --> 00:03:01,973
- The football player who
punched out Warren Beatty.
61
00:03:02,056 --> 00:03:03,808
- No. No! G-God, no,
absolutely not.
62
00:03:03,892 --> 00:03:06,019
No. They have to align with
the mission of the magazine,
63
00:03:06,102 --> 00:03:07,604
no matter how famous.
64
00:03:07,687 --> 00:03:10,064
- Oh, he's pretty famous.
I think we should use Bill--
65
00:03:10,148 --> 00:03:11,316
- Doug, delivery.
66
00:03:11,399 --> 00:03:13,151
- Okay, well, you can sign
for it.
67
00:03:13,234 --> 00:03:14,819
- Uh, no, I can't.
68
00:03:16,279 --> 00:03:20,116
- Hey, what's going on?
They sent back 25,000?
69
00:03:20,199 --> 00:03:21,993
- Something
about indecent material.
70
00:03:22,076 --> 00:03:23,912
- Tempe desert rats--
not even a heads-up.
71
00:03:23,995 --> 00:03:25,872
- I don't know
what to tell you, man.
72
00:03:25,955 --> 00:03:27,373
- They called a few times.
73
00:03:27,457 --> 00:03:29,000
Gary Breckner,
VP of Operations.
74
00:03:29,083 --> 00:03:31,461
You never returned.
- I thought we owed them money.
75
00:03:31,544 --> 00:03:33,630
- We do owe them money.
- Well, you see? I was right.
76
00:03:33,713 --> 00:03:35,798
- Somebody needs to sign
for these.
77
00:03:35,882 --> 00:03:37,342
- I'll tell you what, Ron--
78
00:03:37,425 --> 00:03:39,093
whatever Thrifty's paying you,
I'm gonna double it.
79
00:03:39,177 --> 00:03:42,305
Will you just stick around
until I figure this out?
80
00:03:49,395 --> 00:03:52,440
Oh, great.
Very good.
81
00:03:53,691 --> 00:03:55,443
- Doug...
82
00:03:55,526 --> 00:03:57,111
we cannot eat these magazines.
83
00:03:57,195 --> 00:03:58,571
- You think
I don't know that, Tina?
84
00:03:58,655 --> 00:04:00,907
- We don't have the cash
to cover the cost.
85
00:04:00,990 --> 00:04:02,533
It's not just Thrifty.
86
00:04:02,617 --> 00:04:05,912
- What are you talking about?
- Piggly Wiggly called.
87
00:04:09,499 --> 00:04:13,086
Fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck, fuck.
88
00:04:13,169 --> 00:04:14,837
Okay.
89
00:04:14,921 --> 00:04:16,089
Fuck!
90
00:04:16,172 --> 00:04:18,091
♪ ♪
91
00:04:19,591 --> 00:04:21,511
♪ ♪
92
00:04:21,594 --> 00:04:23,429
Okay!
93
00:04:23,513 --> 00:04:25,807
This is the fun part.
We got a good product.
94
00:04:25,890 --> 00:04:27,517
Now we just got to tell people
about it.
95
00:04:27,600 --> 00:04:29,269
That's all we got to do
right now.
96
00:04:29,352 --> 00:04:31,187
- All right, well, I have some
pretty big media contacts,
97
00:04:31,270 --> 00:04:33,189
and I bet one of them
can help land a big fish
98
00:04:33,272 --> 00:04:34,357
for the front cover--
99
00:04:34,440 --> 00:04:35,984
you know,
a feminist with frisson.
100
00:04:36,067 --> 00:04:37,652
- See, that's what
I'm talking about, Joyce!
101
00:04:37,735 --> 00:04:39,070
See? Good! Hustle!
- Okay.
102
00:04:39,153 --> 00:04:40,863
- How do you think
we built this place?
103
00:04:40,947 --> 00:04:43,032
We built this place
with hustle!
104
00:04:43,116 --> 00:04:45,201
Tina, come here, please.
105
00:04:45,284 --> 00:04:49,288
Me and Tina driving around,
handing out "Lusty Lesbos"
106
00:04:49,372 --> 00:04:50,999
to anybody
who would take it,
107
00:04:51,082 --> 00:04:53,209
and the next thing you know,
people were begging for it.
108
00:04:53,293 --> 00:04:55,003
And they're gonna do that
with "Minx."
109
00:04:55,086 --> 00:04:57,046
- Well, I know a thing or two
about our intended audience,
110
00:04:57,130 --> 00:04:58,339
and I will tell you this.
111
00:04:58,423 --> 00:04:59,799
They're motivated by fear,
112
00:04:59,882 --> 00:05:01,759
fear of someone
having something they don't.
113
00:05:01,843 --> 00:05:03,386
- You live someplace
hoity-toity, right?
114
00:05:03,469 --> 00:05:05,179
You're rich.
- Yeah, we're comfortable.
115
00:05:05,263 --> 00:05:06,931
- I'm happy for you. Good.
Here's what I want you to do.
116
00:05:07,015 --> 00:05:08,433
I want you to take Bambi.
117
00:05:08,516 --> 00:05:10,143
I want you to fill your car up
with magazines.
118
00:05:10,226 --> 00:05:12,186
I want you to give them away,
all of them, for free.
119
00:05:12,270 --> 00:05:13,438
- Okay.
- Good. Yes. Trust me.
120
00:05:13,521 --> 00:05:14,856
- I have an idea
where I can go.
121
00:05:14,939 --> 00:05:16,441
- Good.
That's what I'm talking about!
122
00:05:16,524 --> 00:05:18,234
Great! Good initiative!
Good stuff!
123
00:05:18,317 --> 00:05:20,069
This is what we're gonna do!
We're gonna win...
124
00:05:20,153 --> 00:05:22,030
- Okay.
- As this team.
125
00:05:22,113 --> 00:05:25,241
Good!
The A-team!
126
00:05:25,324 --> 00:05:26,909
- What are you gonna do?
127
00:05:26,993 --> 00:05:29,370
- I'm gonna catch the next
flight to, uh, Tempe, Arizona,
128
00:05:29,454 --> 00:05:32,623
and I'm gonna get our magazines
back on the Thrifty shelves.
129
00:05:43,676 --> 00:05:45,094
- Oh, Glenn.
130
00:05:45,178 --> 00:05:46,429
- Joyce.
- Hello.
131
00:05:46,512 --> 00:05:48,723
- Hey.
What--what are you doing here?
132
00:05:48,806 --> 00:05:49,891
- I was in the neighborhood,
133
00:05:49,974 --> 00:05:51,476
and we never got
that lunch, so...
134
00:05:51,559 --> 00:05:54,771
- No. I know. I-I left you
a few messages. I just--
135
00:05:54,854 --> 00:05:56,606
- I know.
I'm sorry, it's been crazy.
136
00:05:56,689 --> 00:05:58,733
But, um, anyway,
I got some financiers
137
00:05:58,816 --> 00:06:00,485
from that bakery we like
on Burton.
138
00:06:00,568 --> 00:06:02,612
- Oh.
- Figured I'd say hi.
139
00:06:02,695 --> 00:06:04,489
- That's so sweet.
Thank you.
140
00:06:04,572 --> 00:06:06,783
Um, you want
to crack them open?
141
00:06:06,866 --> 00:06:08,451
- Yes, I do.
142
00:06:08,534 --> 00:06:11,412
- So, what, do you have
a meeting nearby or...?
143
00:06:11,496 --> 00:06:12,955
- I do.
Yeah.
144
00:06:13,039 --> 00:06:16,834
I've got to get a big
splashy name for issue two.
145
00:06:16,918 --> 00:06:19,378
So--oh, Jane Fonda's,
uh, publicist
146
00:06:19,462 --> 00:06:21,631
says that
she might be interested, so...
147
00:06:21,714 --> 00:06:23,549
- Wow.
That'd be a big get.
148
00:06:23,633 --> 00:06:24,884
- Yeah, it would.
You know what?
149
00:06:24,967 --> 00:06:26,511
I'm getting
the runaround, though.
150
00:06:26,594 --> 00:06:28,304
I don't quite have
the contacts yet.
151
00:06:28,387 --> 00:06:31,307
- Yeah. Well, those can take
years to cultivate.
152
00:06:31,390 --> 00:06:33,434
Who else you thinking?
- Oh, God.
153
00:06:33,518 --> 00:06:36,104
No, I don't want to bore you
with my tedious work dilemmas.
154
00:06:36,187 --> 00:06:38,481
- Stop, please.
It's my pleasure.
155
00:06:38,564 --> 00:06:40,024
- Some first ideas.
156
00:06:41,609 --> 00:06:44,320
- Okay.
Susan Sontag, she'll say no.
157
00:06:44,403 --> 00:06:45,446
Victoria Hartnett.
158
00:06:45,530 --> 00:06:46,989
- I love her.
- I know you do.
159
00:06:47,073 --> 00:06:49,659
But she only does fancy stuff--
"The New Yorker."
160
00:06:49,742 --> 00:06:53,454
Hmm.
161
00:06:53,538 --> 00:06:55,832
I have an idea.
162
00:06:55,915 --> 00:06:58,126
Wendy Mah.
163
00:06:58,209 --> 00:07:00,336
- "Aphrodisia" Wendy Mah?
- Yeah.
164
00:07:00,419 --> 00:07:02,088
I was supposed to interview her
for Crush of the Month,
165
00:07:02,171 --> 00:07:04,132
but we just couldn't make it
work by deadline.
166
00:07:04,215 --> 00:07:07,009
- I don't know. Her book,
it's middle-brow pablum
167
00:07:07,093 --> 00:07:09,637
posing as a treatise
on sexual empowerment.
168
00:07:09,720 --> 00:07:11,264
- You read it?
- No, of course not.
169
00:07:11,347 --> 00:07:13,474
"The Times"
eviscerated it, though.
170
00:07:13,558 --> 00:07:14,684
Did you?
- I did.
171
00:07:14,767 --> 00:07:16,144
Well, I had to for work.
172
00:07:16,227 --> 00:07:18,146
But I don't know.
173
00:07:18,229 --> 00:07:19,730
I found it entertaining...
174
00:07:19,814 --> 00:07:22,650
And provocative.
175
00:07:24,235 --> 00:07:27,280
Just because something is
popular doesn't mean it's bad.
176
00:07:28,990 --> 00:07:31,242
- I mean, she did knock
"Jonathan Livingston Seagull"
177
00:07:31,325 --> 00:07:32,785
off the best-seller list.
178
00:07:32,869 --> 00:07:35,705
- You know, she's teaching
right over at Woodbridge.
179
00:07:35,788 --> 00:07:38,166
Bet I could get you a meeting.
180
00:07:38,249 --> 00:07:41,043
- Then I guess
I came to the right place.
181
00:07:42,378 --> 00:07:45,339
- Okay, but don't say the thing
about Gestapo tactics.
182
00:07:45,423 --> 00:07:47,133
It sets the wrong tone.
- But that's what this is.
183
00:07:47,216 --> 00:07:49,302
I mean, who is Gary Breckner
to decide what is decent
184
00:07:49,385 --> 00:07:51,053
for Thrifty customers?
185
00:07:51,137 --> 00:07:53,556
- Vice President of Operations
who has the right to do that.
186
00:07:53,639 --> 00:07:56,434
- He sells "Playboy."
- Okay.
187
00:07:56,517 --> 00:07:58,728
- Are you saying that soft dick
188
00:07:58,811 --> 00:08:00,730
is more offensive
than a hairy bush?
189
00:08:00,813 --> 00:08:02,982
- A hairy bush
is not the female sex organ.
190
00:08:03,065 --> 00:08:04,942
- It's all vagina.
- Okay, listen.
191
00:08:05,026 --> 00:08:06,986
You are lucky
we even got a meeting, okay?
192
00:08:07,069 --> 00:08:09,113
- The longer those magazines
stay on that truck,
193
00:08:09,197 --> 00:08:10,740
the more fucked we are,
194
00:08:10,823 --> 00:08:12,909
so just please pull it together
and make this right.
195
00:08:12,992 --> 00:08:14,243
- Okay.
I agree.
196
00:08:14,327 --> 00:08:16,329
- Okay.
197
00:08:16,412 --> 00:08:17,955
I got this, okay?
198
00:08:18,039 --> 00:08:19,373
I will be home by happy hour.
199
00:08:19,457 --> 00:08:20,750
- Okay.
I'll be back to get you.
200
00:08:20,833 --> 00:08:22,210
- Great.
- Have a safe flight.
201
00:08:22,293 --> 00:08:24,503
- Thank you.
202
00:08:31,177 --> 00:08:32,678
Excuse me.
203
00:08:32,761 --> 00:08:36,015
And I think once Mr. Breckner
hears what I have to say--
204
00:08:36,097 --> 00:08:37,850
Well, would--would you please
tell him that he--
205
00:08:37,933 --> 00:08:39,809
he has to make time
for me today
206
00:08:39,894 --> 00:08:40,937
'cause I'm
at the airport right now.
207
00:08:41,020 --> 00:08:42,230
I'm about to board.
208
00:08:42,313 --> 00:08:43,981
I'll be there
in an hour and a half.
209
00:08:44,065 --> 00:08:46,651
I think what I'm asking for
is just a little face time.
210
00:08:46,734 --> 00:08:49,403
Well, then who's above the
Vice President of Operations?
211
00:08:49,487 --> 00:08:52,031
I don't know who his boss is.
I don't work for the company.
212
00:08:52,114 --> 00:08:53,616
Hi, Mrs. Breckner?
213
00:08:53,699 --> 00:08:55,576
Oh, good.
Hey, Carol, how are you?
214
00:08:55,660 --> 00:08:58,579
Say, I was wondering,
what's your home address?
215
00:08:58,663 --> 00:08:59,997
- Look, I really appreciate
216
00:09:00,081 --> 00:09:02,250
you meeting us
on such short notice.
217
00:09:02,333 --> 00:09:05,127
- Well, I felt bad we couldn't
make the "Lad" piece work.
218
00:09:05,211 --> 00:09:07,797
Awoogah.
Hey, big fella.
219
00:09:07,880 --> 00:09:08,798
- Yeah.
220
00:09:08,881 --> 00:09:10,132
- Child brides, ugh.
221
00:09:10,216 --> 00:09:11,467
It's one thing to screw at 14,
222
00:09:11,550 --> 00:09:13,469
but can you imagine
being married?
223
00:09:13,552 --> 00:09:15,471
Nightmare.
- It is a nightmare.
224
00:09:15,554 --> 00:09:17,223
In Bangladesh, there's--
- Uh, you know,
225
00:09:17,306 --> 00:09:19,141
Joyce really responded
to "Aphorodisia," Wendy.
226
00:09:19,225 --> 00:09:22,395
- Yeah. God, oh, yes.
Yeah. You know what?
227
00:09:22,478 --> 00:09:26,440
You have a flare
for literary erotica
228
00:09:26,524 --> 00:09:29,110
without ever devolving
into the profane.
229
00:09:29,193 --> 00:09:31,487
- Tell that to the eunuchs
at "The Paris Review."
230
00:09:31,570 --> 00:09:33,781
- Or you could. You could write
a whole feature.
231
00:09:33,864 --> 00:09:35,032
- That sounds fun,
232
00:09:35,116 --> 00:09:37,118
but between press
and my course load--
233
00:09:37,201 --> 00:09:38,786
- Uh, we'd figure out a way
to make it work
234
00:09:38,869 --> 00:09:40,246
with your schedule.
235
00:09:40,329 --> 00:09:43,916
I can come back after class.
- Sure. Maybe...
236
00:09:44,000 --> 00:09:46,294
No, feminist
collective meeting.
237
00:09:46,377 --> 00:09:47,837
I'm faculty advisor--
238
00:09:47,920 --> 00:09:49,505
sorry, faculty sister.
239
00:09:49,588 --> 00:09:51,674
- You know, Joyce ran the
feminist collective at Vassar.
240
00:09:51,757 --> 00:09:54,760
- Persephone Rising had
no formal leadership structure,
241
00:09:54,844 --> 00:09:58,014
but I did facilitate
most of the meetings.
242
00:09:58,097 --> 00:09:59,640
- Really?
Come by.
243
00:09:59,724 --> 00:10:01,475
We're always on the hunt
for guest speakers.
244
00:10:01,559 --> 00:10:04,186
- Oh, gosh. I'm not
sure I'm accomplished enough
245
00:10:04,270 --> 00:10:06,522
to, you know, warrant
that honor.
246
00:10:06,605 --> 00:10:08,274
- You're a successful woman
in publishing.
247
00:10:08,357 --> 00:10:09,775
They'll eat you right up.
248
00:10:09,859 --> 00:10:11,485
- So--so then afterwards,
249
00:10:11,569 --> 00:10:13,195
we could talk
about you and "Minx"?
250
00:10:13,279 --> 00:10:15,364
- I'll see you there.
- Okay.
251
00:10:15,448 --> 00:10:18,159
Yes!
- Good job.
252
00:10:18,242 --> 00:10:19,493
- You did a good job.
253
00:10:19,577 --> 00:10:21,203
- Thank you.
- That was awes--
254
00:10:21,287 --> 00:10:23,748
Okay, hey, have you got
any plans for this afternoon?
255
00:10:23,831 --> 00:10:25,374
- No. Nothing that I have
to rush back for.
256
00:10:25,458 --> 00:10:26,917
What'd you have in mind?
257
00:10:27,001 --> 00:10:29,545
- Okay, great. Just a little
grassroots marketing.
258
00:10:29,628 --> 00:10:31,339
- Lead the way.
259
00:10:34,467 --> 00:10:36,552
♪ ♪
260
00:10:36,635 --> 00:10:37,928
- Hey!
- I'm sorry.
261
00:10:38,012 --> 00:10:40,639
- Oh, yeah.
We were just so distracted.
262
00:10:40,723 --> 00:10:42,350
- What's that?
263
00:10:43,851 --> 00:10:46,729
Oh, my gosh.
It's a kick.
264
00:10:46,812 --> 00:10:48,898
- You've never heard
of "Minx" before?
265
00:10:48,981 --> 00:10:51,317
- Everyone's talking about it.
- They are?
266
00:10:51,400 --> 00:10:54,570
- Yeah. Too bad it's sold out
everywhere.
267
00:10:54,653 --> 00:10:57,281
- Oh.
- You know what?
268
00:10:57,365 --> 00:10:59,492
Here, why don't you take
my copy?
269
00:10:59,575 --> 00:11:01,911
- Becky!
- It's okay, Jane.
270
00:11:01,994 --> 00:11:04,580
We've already had our fun.
271
00:11:04,663 --> 00:11:07,041
- Thanks.
- Enjoy!
272
00:11:07,124 --> 00:11:09,126
♪ ♪
273
00:11:09,210 --> 00:11:10,920
- Okay, um...
274
00:11:11,003 --> 00:11:13,756
Volkswagen Beetle.
They're always secret freaks.
275
00:11:13,839 --> 00:11:15,466
- That's what I drive.
276
00:11:15,549 --> 00:11:16,926
♪ ♪
277
00:11:17,009 --> 00:11:18,260
- Thank you.
278
00:11:18,344 --> 00:11:21,764
♪ ♪
279
00:11:21,847 --> 00:11:23,057
- Hey.
- Hi.
280
00:11:23,140 --> 00:11:24,141
- How's it going?
- I'm good.
281
00:11:24,225 --> 00:11:25,101
Here you go.
282
00:11:25,184 --> 00:11:26,644
- Um, actually,
283
00:11:26,727 --> 00:11:29,397
how about you give me
one those magazines instead?
284
00:11:29,480 --> 00:11:31,649
- All right.
Enjoy, Bruno.
285
00:11:31,732 --> 00:11:32,900
- Thank you.
286
00:11:32,983 --> 00:11:40,074
♪ ♪
287
00:11:43,828 --> 00:11:46,038
- Don't tell me
I missed the party.
288
00:11:46,122 --> 00:11:47,665
- Oh, sorry, fresh out.
289
00:11:47,748 --> 00:11:49,542
- What kind of salesman
doesn't bring enough product?
290
00:11:49,625 --> 00:11:54,380
- Not a salesman.
I'm, uh, the photographer.
291
00:11:54,463 --> 00:11:56,382
- You got a camera on you?
292
00:11:56,465 --> 00:11:59,468
♪ ♪
293
00:11:59,552 --> 00:12:02,638
- All right, Brit, Cam, Brock,
you're hittin' sorority row.
294
00:12:02,721 --> 00:12:04,682
And, Chet, Buck, Dingus,
education.
295
00:12:04,765 --> 00:12:07,977
And if you strike out there,
try cheerleading practice.
296
00:12:08,060 --> 00:12:09,395
- Alternatively,
297
00:12:09,478 --> 00:12:11,772
poli-sci is flush
with female majors this year.
298
00:12:11,856 --> 00:12:13,232
- Wonderful.
299
00:12:13,315 --> 00:12:15,901
May as well run
by history and econ as well.
300
00:12:17,027 --> 00:12:19,071
Move, maggots! Let's go!
Hidey-ho!
301
00:12:19,155 --> 00:12:21,740
Don't make be
bring out the spoon!
302
00:12:21,824 --> 00:12:23,701
The what?
303
00:12:23,784 --> 00:12:25,119
- Once a Beta always a Beta.
304
00:12:25,202 --> 00:12:26,871
- Well, the efficiency
of the manpower
305
00:12:26,954 --> 00:12:28,372
you have summoned
is undeniable,
306
00:12:28,456 --> 00:12:30,499
but are fraternity brothers
the right--
307
00:12:30,583 --> 00:12:33,752
- Pledges.
They haven't earned it yet.
308
00:12:33,836 --> 00:12:36,464
- Oh, I'm sorry. Are pledges
the right emissaries
309
00:12:36,547 --> 00:12:38,799
to be spreading
the "Minx" message?
310
00:12:38,883 --> 00:12:40,759
- Listen,
don't overthink it, okay?
311
00:12:40,843 --> 00:12:44,597
We are actively getting your
magazine out there right now.
312
00:12:44,680 --> 00:12:46,682
Look at it.
313
00:12:46,765 --> 00:12:49,560
I mean, you don't want to end
up like that guy, do you?
314
00:12:49,643 --> 00:12:52,062
- Tenor? Tenor? Tenor?
315
00:12:52,146 --> 00:12:53,856
- No, really.
I cannot thank you enough.
316
00:12:53,939 --> 00:12:56,442
You know, we have a real chance
of booking Wendy.
317
00:12:56,525 --> 00:12:57,693
And I get to talk to the women
318
00:12:57,776 --> 00:12:59,445
that I actually
made "Minx" for.
319
00:12:59,528 --> 00:13:02,448
I might even come out of this
with some mentees.
320
00:13:02,531 --> 00:13:03,741
- There you go.
321
00:13:03,824 --> 00:13:05,868
Dingus, what are you doing?
322
00:13:05,951 --> 00:13:08,537
- Come on, Dingus. Move it!
323
00:13:08,621 --> 00:13:10,539
- Yeah.
324
00:13:12,291 --> 00:13:13,542
- I did not expect her
325
00:13:13,626 --> 00:13:15,461
to talk about her
dead husband that way.
326
00:13:16,795 --> 00:13:18,589
- We're really
doing a mitzvah here.
327
00:13:18,672 --> 00:13:20,424
I'm 1/18 Ashkenazi.
328
00:13:20,508 --> 00:13:22,134
- How many boxes
do we have left?
329
00:13:22,218 --> 00:13:23,844
- Um, just two, I think.
- Okay.
330
00:13:23,928 --> 00:13:25,846
Oh, the Jurgensen's
by my kid's school!
331
00:13:25,930 --> 00:13:27,640
Those PTA moms will love it.
332
00:13:32,978 --> 00:13:36,398
♪ ♪
333
00:13:36,482 --> 00:13:39,443
- Yeah.
334
00:13:39,527 --> 00:13:41,028
Beautiful.
335
00:13:44,990 --> 00:13:51,705
♪ ♪
336
00:13:51,789 --> 00:13:55,751
- All your friends models or
just Dan and Benjy over here?
337
00:13:55,834 --> 00:13:59,588
- Models, actors, escorts...
338
00:13:59,672 --> 00:14:01,590
whatever pays the bills.
- Hmm.
339
00:14:01,674 --> 00:14:04,426
We all do very different
things to pay the bills.
340
00:14:04,510 --> 00:14:06,720
- Well, today's your lucky day
341
00:14:06,804 --> 00:14:09,515
because you're
the one about to get paid.
342
00:14:09,598 --> 00:14:12,893
- ♪ But I ran into a detour
in my life ♪
343
00:14:12,977 --> 00:14:15,271
♪ ♪
344
00:14:15,354 --> 00:14:16,605
- Oh, wow.
345
00:14:16,689 --> 00:14:18,023
Oh, this place.
- Mm-hmm.
346
00:14:18,107 --> 00:14:19,942
- God, my collective met
in the basement
347
00:14:20,025 --> 00:14:22,987
of a science building
reeking of formaldehyde.
348
00:14:23,070 --> 00:14:25,239
- Then this piece
might speak to you.
349
00:14:25,322 --> 00:14:26,865
- Oh, okay.
350
00:14:28,742 --> 00:14:31,996
- That's a sheep's uterus.
- Oh.
351
00:14:32,079 --> 00:14:34,498
"Mary Had a
Little Hysterectomy."
352
00:14:34,582 --> 00:14:36,333
You know, it's just--
it's amazing
353
00:14:36,417 --> 00:14:38,711
what women can create when they
have the resources, you know?
354
00:14:38,794 --> 00:14:39,962
I mean, look at this.
355
00:14:40,045 --> 00:14:43,173
This--even the quotidian
is so beautiful.
356
00:14:43,257 --> 00:14:45,384
Such depth of color here.
357
00:14:45,467 --> 00:14:48,846
- Those are
menstrual drippings.
358
00:14:48,929 --> 00:14:51,890
Sisters, good afternoon.
359
00:14:51,974 --> 00:14:55,102
As you know, we have
a very special guest today.
360
00:14:55,185 --> 00:14:57,396
I see some of you have formed
a relationship
361
00:14:57,479 --> 00:14:59,565
with her material already.
362
00:14:59,648 --> 00:15:03,360
How about a warm
Sisters of Solidarity welcome
363
00:15:03,444 --> 00:15:05,613
for Joyce Prigger?
364
00:15:11,744 --> 00:15:14,204
Do I--um, do I--
uh, do I stand here or--
365
00:15:14,288 --> 00:15:15,914
- There are
no hierarchies here.
366
00:15:15,998 --> 00:15:19,251
- All right.
Should I just absorb in?
367
00:15:19,335 --> 00:15:23,464
- Just tuck right in there.
- I'm just--yeah. All right.
368
00:15:23,547 --> 00:15:26,300
So all right.
369
00:15:26,383 --> 00:15:28,344
Okay.
370
00:15:28,427 --> 00:15:30,971
Okay.
371
00:15:31,055 --> 00:15:33,807
The one time
I decide to wear a skirt.
372
00:15:35,517 --> 00:15:36,935
- Looks like
you're nice and comfy.
373
00:15:37,019 --> 00:15:38,187
- Yes.
374
00:15:38,270 --> 00:15:40,022
- So I've got
a few errands to run.
375
00:15:40,105 --> 00:15:42,232
You're gonna get along great.
- Uh, you--you're not staying?
376
00:15:42,316 --> 00:15:44,985
- Oh, I'm yesterday's news,
right, ladies?
377
00:15:45,069 --> 00:15:47,154
Ciao!
378
00:15:47,237 --> 00:15:49,865
- Hi.
- I have a contribution.
379
00:15:49,948 --> 00:15:52,159
This penis is flaccid.
380
00:15:52,242 --> 00:15:54,662
I resent the implication
that women are too meek
381
00:15:54,745 --> 00:15:57,164
to confront an erect phallus.
Mm-hmm.
382
00:15:57,247 --> 00:15:59,291
- Diving right in, I see.
All right.
383
00:15:59,375 --> 00:16:02,336
Um, does anybody else
feel that way?
384
00:16:05,464 --> 00:16:07,216
♪ ♪
385
00:16:07,299 --> 00:16:09,051
- There's a taco casserole
in the freezer,
386
00:16:09,134 --> 00:16:10,886
so just pop it in the oven.
387
00:16:10,969 --> 00:16:13,138
Yeah.
I'll be home in a jiff.
388
00:16:13,222 --> 00:16:14,807
350.
389
00:16:14,890 --> 00:16:16,642
45 minutes.
390
00:16:16,725 --> 00:16:18,268
Keep the foil on.
391
00:16:18,352 --> 00:16:20,396
No, not to eat it.
Take it off for that.
392
00:16:20,479 --> 00:16:22,231
Love you.
393
00:16:24,358 --> 00:16:25,859
- I like to bring mine
to room temp
394
00:16:25,943 --> 00:16:27,236
before I pop it in the oven.
395
00:16:27,319 --> 00:16:28,946
- Well, obviously,
if he had the time.
396
00:16:29,029 --> 00:16:31,407
- All right.
397
00:16:34,410 --> 00:16:36,578
- Thank you.
- Mm-hmm.
398
00:16:40,874 --> 00:16:43,752
- I mean, who knew it was
illegal to hand out pornography
399
00:16:43,836 --> 00:16:45,462
within 1,000 feet of a school?
400
00:16:45,546 --> 00:16:47,965
Now that I say it out loud,
it does make a lot of sense.
401
00:16:48,048 --> 00:16:50,884
- Officer McNeal said
it was a new ordinance,
402
00:16:50,968 --> 00:16:52,928
and we're the first women
to violate it.
403
00:16:53,011 --> 00:16:55,597
- Oh, my God.
404
00:16:55,681 --> 00:16:57,766
You're so nice and normal.
405
00:16:57,850 --> 00:16:59,893
It's your community
and all those snooty moms
406
00:16:59,977 --> 00:17:01,729
almost saw you get cuffed.
407
00:17:01,812 --> 00:17:03,731
Jesus!
408
00:17:03,814 --> 00:17:05,566
- It's--it's fine.
409
00:17:05,648 --> 00:17:07,151
- Where are you gonna
get groceries?
410
00:17:07,233 --> 00:17:08,609
I mean, that assistant manager
411
00:17:08,694 --> 00:17:10,612
seemed very serious
about your lifetime ban.
412
00:17:10,695 --> 00:17:13,281
- Yeah. So I'll--I'll shop
someplace else.
413
00:17:13,365 --> 00:17:16,034
- Why are you being so cool
about this?
414
00:17:17,368 --> 00:17:20,164
- Honestly,
I-I can't even remember
415
00:17:20,247 --> 00:17:23,250
the last time
that I got in trouble.
416
00:17:23,333 --> 00:17:26,252
And it felt kind of good.
417
00:17:29,339 --> 00:17:34,136
♪ ♪
418
00:17:34,219 --> 00:17:36,513
- I receive
your contribution, Sabrina,
419
00:17:36,597 --> 00:17:38,098
but one of the goals of "Minx"
420
00:17:38,182 --> 00:17:40,100
is to reveal
the oppressive nature
421
00:17:40,184 --> 00:17:42,352
of all
traditional relationships.
422
00:17:42,436 --> 00:17:43,979
- So now
my lesbian relationship
423
00:17:44,062 --> 00:17:45,814
can't be traditional
or oppressive?
424
00:17:45,898 --> 00:17:47,441
- Do you want it to be?
425
00:17:47,524 --> 00:17:49,485
- Where are the stories
about working-class women?
426
00:17:49,568 --> 00:17:50,986
- Or women who aren't white?
427
00:17:51,069 --> 00:17:53,655
- Or forced sterilization
of indigenous communities?
428
00:17:53,739 --> 00:17:55,115
- Good ideas, all,
429
00:17:55,199 --> 00:17:57,993
but we can only have
so many articles per issue
430
00:17:58,076 --> 00:17:59,828
based on the ads
that we can sell.
431
00:17:59,912 --> 00:18:01,997
- So the monsters
of Madison Avenue
432
00:18:02,080 --> 00:18:03,373
dictate your content?
433
00:18:03,457 --> 00:18:05,793
- Oh, God.
I wish it was Madison Avenue.
434
00:18:05,876 --> 00:18:07,503
It's more like, uh,
Ventura Boulevard.
435
00:18:07,586 --> 00:18:09,421
- Clearly, profits are
more important to you
436
00:18:09,505 --> 00:18:10,672
than liberation.
437
00:18:10,756 --> 00:18:12,758
- I understand
that this magazine
438
00:18:12,841 --> 00:18:14,343
can't please everyone,
439
00:18:14,426 --> 00:18:17,971
but we are bringing attention
to important issues,
440
00:18:18,055 --> 00:18:20,390
issues that you have raised
many times--
441
00:18:20,474 --> 00:18:23,560
clitoridectomy in Upper Volta,
marital rape.
442
00:18:23,644 --> 00:18:27,314
- That had promise,
but you stopped way short.
443
00:18:27,397 --> 00:18:29,817
All marriage is rape.
444
00:18:29,900 --> 00:18:32,945
- Come on.
That gets a weird silent clap?
445
00:18:33,028 --> 00:18:36,240
Yes, marriage is problematic.
It is.
446
00:18:36,323 --> 00:18:38,158
But don't you think
that we should refrain
447
00:18:38,242 --> 00:18:40,577
from just calling
everybody's dad a rapist?
448
00:18:40,661 --> 00:18:43,372
- I only have one mother,
and her name is Gaia.
449
00:18:43,455 --> 00:18:45,624
- Oh, g-good for you, Linda.
That's super.
450
00:18:45,707 --> 00:18:47,042
Good for all of you.
451
00:18:47,125 --> 00:18:49,211
It's--it's wonderful
that you get to sit here
452
00:18:49,294 --> 00:18:51,797
in your little circle
with your menstrual blood
453
00:18:51,880 --> 00:18:54,883
smeared all over the walls
of your free housing,
454
00:18:54,967 --> 00:18:57,761
arguing semantics that have
nothing to do with life
455
00:18:57,845 --> 00:18:59,137
outside of this building.
456
00:18:59,221 --> 00:19:01,139
- Sellout.
- Child!
457
00:19:01,223 --> 00:19:03,183
- Attention, passengers--
458
00:19:03,267 --> 00:19:07,229
the inbound flight number 37
from Phoenix is delayed
459
00:19:07,312 --> 00:19:08,689
due to mechanical issues.
460
00:19:10,440 --> 00:19:13,318
- ♪ Today, tomorrow
wake her up ♪
461
00:19:13,402 --> 00:19:16,113
♪ Just look around you,
you see the reason why ♪
462
00:19:16,196 --> 00:19:19,032
♪ The falsification
of everything in sight ♪
463
00:19:19,116 --> 00:19:21,910
♪ Made you run around
until I... ♪
464
00:19:21,994 --> 00:19:23,412
- Maker's neat.
465
00:19:23,495 --> 00:19:26,582
- ♪ Today, tomorrow
wake her heart ♪
466
00:19:26,665 --> 00:19:29,126
♪ I don't care
if I live or die ♪
467
00:19:29,209 --> 00:19:32,671
♪ The jet set, the gurus,
the beats ♪
468
00:19:32,754 --> 00:19:35,924
♪ Look at the way they
stroll about the streets ♪
469
00:19:36,008 --> 00:19:38,218
♪ ♪
470
00:19:38,302 --> 00:19:39,928
- So you've just been
sitting here all day?
471
00:19:40,012 --> 00:19:41,430
- Yep.
472
00:19:41,513 --> 00:19:44,016
- Going to the airport
without a meeting is so you.
473
00:19:44,099 --> 00:19:46,184
- I thought
he'd fold eventually.
474
00:19:46,268 --> 00:19:48,312
- So no cactus keychains?
475
00:19:48,395 --> 00:19:50,147
- You see all the implications.
476
00:19:50,230 --> 00:19:52,441
- Mm-hmm.
- I don't know.
477
00:19:52,524 --> 00:19:56,570
When I was a kid, there was
this boy named Jimmy McGurgin.
478
00:19:56,653 --> 00:20:00,073
And he opened up
a lemonade stand.
479
00:20:00,157 --> 00:20:02,451
It's good business.
480
00:20:02,534 --> 00:20:04,661
And the punk
wouldn't let me in on it.
481
00:20:04,745 --> 00:20:05,954
So you know what I did?
482
00:20:06,038 --> 00:20:08,624
I opened up my own
but with a twist.
483
00:20:08,707 --> 00:20:11,835
I added bourbon to it--
hit of the neighborhood.
484
00:20:11,919 --> 00:20:16,006
Moms, dads, older kids,
everybody loved it.
485
00:20:16,089 --> 00:20:18,425
I was their king.
486
00:20:18,508 --> 00:20:20,469
I put Jimmy out of business.
487
00:20:20,552 --> 00:20:23,680
One of the happiest days
of my life.
488
00:20:23,764 --> 00:20:25,432
- That's super sad.
489
00:20:25,515 --> 00:20:29,436
- There's always an angle.
I don't know what is going on.
490
00:20:31,563 --> 00:20:34,399
So, look, if you want
to tell me I told you so,
491
00:20:34,483 --> 00:20:36,026
now would be the time.
492
00:20:36,109 --> 00:20:38,070
The magazine's an albatross.
493
00:20:38,153 --> 00:20:40,072
Y-you were right.
494
00:20:42,074 --> 00:20:43,867
- I'm not gonna do that.
495
00:20:45,494 --> 00:20:46,828
You're pathetic.
496
00:20:46,912 --> 00:20:49,998
And I don't kick a man
when he's down.
497
00:20:50,082 --> 00:20:51,917
Anyway, we've been here before.
498
00:20:52,000 --> 00:20:54,336
Now you get resourceful,
creative.
499
00:20:54,419 --> 00:20:56,004
- Yeah.
500
00:20:56,088 --> 00:20:59,216
- You'll figure out how to add
some bourbon to the lemonade.
501
00:20:59,299 --> 00:21:00,759
- Can we get out of here?
502
00:21:00,842 --> 00:21:02,552
There's a bird that's been
trapped in the ceiling
503
00:21:02,636 --> 00:21:05,180
for the last two hours,
and it's really bumming me out.
504
00:21:09,559 --> 00:21:11,228
- We got to make a pit stop.
505
00:21:11,311 --> 00:21:12,980
Joyce is moving magazines
at Woodbridge.
506
00:21:13,063 --> 00:21:14,648
I got a bunch of boxes
in the trunk.
507
00:21:14,731 --> 00:21:16,775
- Broke college kids?
Perfect.
508
00:21:16,858 --> 00:21:18,402
- Yep.
509
00:21:18,485 --> 00:21:20,529
Shit.
510
00:21:28,787 --> 00:21:30,247
- Fantastic. You're here.
- Hi.
511
00:21:30,330 --> 00:21:32,332
- Ready to go?
- Yeah. Why? What's going on?
512
00:21:32,416 --> 00:21:34,042
- Um, the pledges
did a great job,
513
00:21:34,126 --> 00:21:35,419
but in their zeal to impress,
514
00:21:35,502 --> 00:21:37,129
they made a pit stop
at Bible study
515
00:21:37,212 --> 00:21:38,964
and may have left
some magazines behind.
516
00:21:39,047 --> 00:21:40,424
That led to a protest,
517
00:21:40,507 --> 00:21:41,800
which brought up
the Gay Liberation Front,
518
00:21:41,883 --> 00:21:43,635
who, by the way,
love your magazine.
519
00:21:43,719 --> 00:21:45,846
- Oh!
- Um, and that's Dean Oliver.
520
00:21:45,929 --> 00:21:47,264
He's trying to explain
521
00:21:47,347 --> 00:21:49,307
the university's stance
on free speech....
522
00:21:49,391 --> 00:21:50,892
- Oh, all right.
- Which obviously
523
00:21:50,976 --> 00:21:53,395
got the attention of
the Civil Liberty Association.
524
00:21:53,478 --> 00:21:56,398
Tell me it went better inside.
Is Wendy in?
525
00:21:56,481 --> 00:21:58,317
- God, Wendy.
526
00:21:58,400 --> 00:21:59,568
- What?
- Wendy.
527
00:21:59,651 --> 00:22:02,154
Hey! Wendy! Wendy!
528
00:22:03,822 --> 00:22:06,199
- How'd it go?
They're something, aren't they?
529
00:22:06,283 --> 00:22:09,745
- Those girls were terrifying,
but you knew that, didn't you?
530
00:22:09,828 --> 00:22:12,205
- Welcome to being a feminist
in the public's eye.
531
00:22:12,289 --> 00:22:13,540
Tricky, huh?
532
00:22:13,623 --> 00:22:15,584
- Yeah, apparently so.
But okay, fine.
533
00:22:15,667 --> 00:22:18,295
That can be the angle for
the piece you do for "Minx."
534
00:22:18,378 --> 00:22:20,005
- Oh, I'd love to,
but I forgot
535
00:22:20,088 --> 00:22:22,090
I have a noncompete clause
in my deal with "Harper's."
536
00:22:22,174 --> 00:22:25,093
- And you're
just remembering that now?
537
00:22:25,177 --> 00:22:27,387
That's very convenient.
- Not cool, Wendy.
538
00:22:27,471 --> 00:22:29,097
- Well, you're welcome
to call my lawyer,
539
00:22:29,181 --> 00:22:30,557
see if we can get a carve-out.
540
00:22:30,640 --> 00:22:32,517
He's currently in Positano
convalescing,
541
00:22:32,601 --> 00:22:34,102
so it might take
a little while.
542
00:22:34,186 --> 00:22:35,645
Good luck, sister.
543
00:22:35,729 --> 00:22:38,857
I'm rooting for you.
544
00:22:40,400 --> 00:22:42,277
I never read your book,
by the way!
545
00:22:46,323 --> 00:22:48,658
- Oh, my God!
- Jesus Christ.
546
00:22:49,785 --> 00:22:51,953
- I really thought
that they would like me.
547
00:22:54,247 --> 00:22:56,124
- College.
548
00:22:56,208 --> 00:22:58,585
♪ ♪
549
00:22:58,668 --> 00:23:01,755
- Oh, my gosh, we're gonna
be early for that party.
550
00:23:01,838 --> 00:23:03,298
Well, in there,
they're so fast.
551
00:23:03,381 --> 00:23:05,509
Remind me to always
get arrested in Pasadena.
552
00:23:05,592 --> 00:23:07,302
- Tell me where
you're going again?
553
00:23:07,385 --> 00:23:10,138
- Oh, you're coming with.
Yeah.
554
00:23:10,222 --> 00:23:13,642
Elliot Gould's stunt double is
blowin' it out in the Canyon.
555
00:23:13,725 --> 00:23:15,477
Hell's Angels
are running security,
556
00:23:15,560 --> 00:23:19,106
but I used to bang their road
captain, so we'll get in.
557
00:23:19,189 --> 00:23:20,357
LJ.
558
00:23:20,440 --> 00:23:22,317
- Did you give those pigs
the what-for?
559
00:23:22,400 --> 00:23:25,153
- You know we did.
560
00:23:25,237 --> 00:23:26,988
- Oh, Shelly,
this is Long John.
561
00:23:27,072 --> 00:23:28,824
- Oh, hello. Okay.
562
00:23:28,907 --> 00:23:30,909
- Yeah.
563
00:23:30,992 --> 00:23:32,369
- Someone likes patchouli.
564
00:23:32,452 --> 00:23:34,413
Okay.
- Yeah.
565
00:23:34,496 --> 00:23:35,664
Let's go.
566
00:23:35,747 --> 00:23:37,958
- Fire that shit up.
567
00:23:38,041 --> 00:23:39,543
I know his eyes
are totally saucered,
568
00:23:39,626 --> 00:23:41,837
but he's an above-average
stoned driver.
569
00:23:41,920 --> 00:23:44,256
Also, Mulholland is only, like,
19 miles away,
570
00:23:44,339 --> 00:23:46,049
so we'll get there.
571
00:23:46,133 --> 00:23:48,802
- I should, uh, probably
get home.
572
00:23:48,885 --> 00:23:51,429
- What? No! Bread's ex-drummer
is gonna play,
573
00:23:51,513 --> 00:23:53,890
and I heard he got kicked out
'cause he rocked too hard.
574
00:23:53,974 --> 00:23:55,976
- Oh, I do--I do love Bread.
575
00:23:56,059 --> 00:23:58,687
It's just we just moved Milly
out of her crib this week,
576
00:23:58,770 --> 00:24:00,689
and I promised her
I'd do a monster check
577
00:24:00,772 --> 00:24:02,524
under her bed tonight,
which is silly,
578
00:24:02,607 --> 00:24:06,111
'cause everyone knows
monsters live in the closet.
579
00:24:06,194 --> 00:24:08,113
- We'll give you a ride
to your car.
580
00:24:08,196 --> 00:24:10,615
- Oh, I--
uh, I could use the walk.
581
00:24:10,699 --> 00:24:11,867
I think so.
582
00:24:15,579 --> 00:24:18,373
- Hey, um...
- Yeah.
583
00:24:18,456 --> 00:24:20,250
- Use a can of Aqua Net.
584
00:24:20,333 --> 00:24:22,544
Tell her it's monster spray.
585
00:24:22,627 --> 00:24:25,881
That's what my mom
used to do for me.
586
00:24:25,964 --> 00:24:27,048
- Okay.
587
00:24:27,132 --> 00:24:31,178
♪ ♪
588
00:24:31,261 --> 00:24:33,722
- This magazine should have
no place in the future we want!
589
00:24:33,805 --> 00:24:36,057
"Minx" will destroy
our movement before we have a--
590
00:24:36,141 --> 00:24:38,226
- Excuse me. Excuse me.
- Watch it!
591
00:24:38,310 --> 00:24:39,895
- Here you go.
592
00:24:39,978 --> 00:24:41,396
- So step right up
593
00:24:41,479 --> 00:24:43,481
and deposit this piece
of feminist impostor-ism
594
00:24:43,565 --> 00:24:44,691
into the trash heap!
595
00:24:44,774 --> 00:24:47,777
Dong is wrong!
Dong is wrong!
596
00:24:47,861 --> 00:24:50,488
Dong is wrong!
Dong is wrong!
597
00:24:50,572 --> 00:24:52,741
- I'm done with this!
Dong is wrong!
598
00:24:52,824 --> 00:24:54,159
Dong is wrong!
Dong is wrong!
599
00:24:54,242 --> 00:24:56,578
- Throw that "Minx" crap
in the trash!
600
00:24:56,661 --> 00:24:59,539
Let me hear you say it!
Down with "Minx"!
601
00:24:59,623 --> 00:25:01,583
Down with "Minx"!
602
00:25:01,666 --> 00:25:03,418
- I don't even know why
we're doing this!
603
00:25:03,501 --> 00:25:05,837
- Because they're
your magazines.
604
00:25:05,921 --> 00:25:08,506
Maybe just skip the ones
with spit on them.
605
00:25:08,590 --> 00:25:09,883
- Oh, God!
606
00:25:12,344 --> 00:25:14,221
Hey, stop right--
Hey! Hey!
607
00:25:14,304 --> 00:25:16,431
Down with "Minx"!
- Fuck Reagan!
608
00:25:16,514 --> 00:25:18,266
- Hard to argue
with that, buddy.
609
00:25:18,350 --> 00:25:19,809
- Prick.
610
00:25:19,893 --> 00:25:22,145
Down with "Minx"!
- Fuck "Minx"!
611
00:25:22,229 --> 00:25:23,939
Down with "Minx"!
612
00:25:24,022 --> 00:25:26,983
- Can you believe this shit?
- Yeah, I can.
613
00:25:28,068 --> 00:25:29,569
- Let it out.
- Fine.
614
00:25:29,653 --> 00:25:30,946
I did tell you so.
615
00:25:31,029 --> 00:25:33,240
I told you from the start
this was a bad bet.
616
00:25:33,323 --> 00:25:36,201
You lost, Doug.
"Minx" is a dog.
617
00:25:36,284 --> 00:25:38,203
- Yeah, we don't have
a lot fans right now, do we?
618
00:25:38,286 --> 00:25:39,663
- I've done everything
you've asked.
619
00:25:39,746 --> 00:25:41,790
I've been silent
when I wanted to scream.
620
00:25:41,873 --> 00:25:44,626
I've defended you
when I knew you were guilty.
621
00:25:44,709 --> 00:25:46,461
All in service of what?
622
00:25:46,544 --> 00:25:49,589
An off-brand,
very expensive experiment?
623
00:25:49,673 --> 00:25:50,882
This weird legitimacy thing
624
00:25:50,966 --> 00:25:52,467
that if we don't cut
our losses
625
00:25:52,550 --> 00:25:54,427
will burn our whole company
to the ground.
626
00:25:54,511 --> 00:25:56,388
Down with "Minx"!
627
00:25:56,471 --> 00:25:58,640
- And fuck you for making me
have to say all this stuff.
628
00:25:58,723 --> 00:26:02,143
I'm the drunkest
person at the Christmas party.
629
00:26:02,227 --> 00:26:04,020
I'm Good Time Tina!
630
00:26:04,104 --> 00:26:05,689
- Hey, girl.
631
00:26:05,772 --> 00:26:09,234
- Not you.
Eh, keep riding, junior.
632
00:26:09,317 --> 00:26:11,569
Down with "Minx"!
633
00:26:13,989 --> 00:26:15,282
- Ugh.
634
00:26:15,365 --> 00:26:17,993
- All right,
who throws a hardback Bible?
635
00:26:18,076 --> 00:26:20,328
- Is it still bleeding?
- Yes, yes.
636
00:26:20,412 --> 00:26:22,956
I'm so s--
I-I-I feel responsible.
637
00:26:23,039 --> 00:26:26,084
Am I--am I--
am I responsible?
638
00:26:26,167 --> 00:26:28,503
- Are you talking legally
or morally?
639
00:26:28,586 --> 00:26:30,130
- I don't know.
Both, I guess.
640
00:26:30,213 --> 00:26:32,215
- Maybe we could ask
Wendy's lawyer.
641
00:26:33,758 --> 00:26:36,177
- Just tell me that this
is all gonna blow over.
642
00:26:36,261 --> 00:26:37,595
- It'll be fine, okay?
643
00:26:37,679 --> 00:26:39,222
I know it seems like
the end of the world,
644
00:26:39,306 --> 00:26:41,725
a bunch of college kids
yelling at each other,
645
00:26:41,808 --> 00:26:43,685
but it happens every day.
646
00:26:43,768 --> 00:26:46,688
- Yeah, bonfire!
647
00:26:52,819 --> 00:26:59,909
♪ ♪
648
00:27:04,831 --> 00:27:07,667
- ♪ All night long,
I loved her ♪
649
00:27:07,751 --> 00:27:09,669
♪ Morning came too soon ♪
650
00:27:09,753 --> 00:27:11,838
♪ I knew she'd be gone
by the afternoon ♪
651
00:27:11,921 --> 00:27:13,214
♪ ♪
652
00:27:13,298 --> 00:27:16,301
♪ I said,
"Please don't go"♪
653
00:27:16,384 --> 00:27:18,678
♪ Still she said goodbye ♪
654
00:27:18,762 --> 00:27:21,723
♪ But as she turned around,
she got a look in her eye ♪
655
00:27:21,806 --> 00:27:28,063
♪ As she turned around,
she got a look in her eye ♪
656
00:27:28,146 --> 00:27:35,236
♪ ♪
657
00:27:36,988 --> 00:27:38,948
♪ And I thought it said ♪
658
00:27:39,032 --> 00:27:40,784
♪ ♪
659
00:27:40,867 --> 00:27:43,912
♪ When you look round
to see me ♪
660
00:27:43,995 --> 00:27:46,790
♪ Turn around in your bed ♪
661
00:27:46,873 --> 00:27:49,709
♪ The warmth of my body
will heat you ♪
662
00:27:49,793 --> 00:27:54,089
♪ Make your blood
run cherry red ♪
663
00:27:54,172 --> 00:27:59,928
♪ Cherry red ♪
664
00:28:00,011 --> 00:28:07,102
♪ ♪
48350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.