Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,460 --> 00:00:05,880
According to the sorcery law,
Yuji Itadori,
2
00:00:06,715 --> 00:00:08,883
as a Cursed Spirit, you will be exorcised!
3
00:00:10,427 --> 00:00:12,762
Wait! There's nothing wrong with me!
4
00:00:12,846 --> 00:00:15,473
More importantly,
both of us are pretty beat up.
5
00:00:15,557 --> 00:00:16,850
Let's go to the hospital.
6
00:00:17,600 --> 00:00:21,896
I can't tell whether Itadori
or the Cursed Spirit is talking now.
7
00:00:21,980 --> 00:00:24,315
Darn! What should I do?
8
00:00:24,816 --> 00:00:26,401
What's going on?
9
00:00:26,484 --> 00:00:27,318
What?
10
00:00:27,402 --> 00:00:29,779
Mr. Gojo! Why are you here?
11
00:00:29,863 --> 00:00:30,739
Hey there.
12
00:00:30,822 --> 00:00:33,158
I wasn't planning on coming.
13
00:00:33,241 --> 00:00:35,243
Oh, my. You're all roughed up.
14
00:00:35,326 --> 00:00:38,371
I'm going to show it
to the second-year students.
15
00:00:38,455 --> 00:00:39,998
Look over here.
16
00:00:40,081 --> 00:00:41,916
The higher-ups wouldn't stop nagging
17
00:00:42,000 --> 00:00:44,294
about the loss of a Special Grade Curse.
18
00:00:44,377 --> 00:00:47,172
I just popped by real quick
after some sightseeing.
19
00:00:47,255 --> 00:00:48,965
So did you find it?
20
00:00:50,216 --> 00:00:51,926
-Excuse me.
-What?
21
00:00:52,010 --> 00:00:54,929
Sorry, but I ate it.
22
00:00:57,015 --> 00:00:57,932
Are you serious?
23
00:00:58,016 --> 00:00:58,933
-Yes.
-Yes.
24
00:00:59,976 --> 00:01:00,935
What?
25
00:01:03,271 --> 00:01:04,314
What?
26
00:01:04,397 --> 00:01:06,691
I see.
27
00:01:08,985 --> 00:01:12,572
Really, it's combined with you.
That's hilarious.
28
00:01:12,655 --> 00:01:14,449
Is there anything wrong with your body?
29
00:01:14,532 --> 00:01:15,784
Not really.
30
00:01:15,867 --> 00:01:17,535
Can you switch with Sukuna?
31
00:01:17,619 --> 00:01:18,620
Sukuna?
32
00:01:18,703 --> 00:01:20,413
The Cursed Spirit you ate.
33
00:01:20,497 --> 00:01:23,625
Well, I guess so.
34
00:01:23,708 --> 00:01:25,835
All right, give us ten seconds.
35
00:01:25,919 --> 00:01:28,129
Come back to us after ten seconds.
36
00:01:28,213 --> 00:01:29,631
But…
37
00:01:29,714 --> 00:01:33,343
Don't worry. I'm invincible.
38
00:01:33,426 --> 00:01:34,636
Megumi.
39
00:01:34,719 --> 00:01:36,095
Hold on to this.
40
00:01:36,179 --> 00:01:37,305
What's this?
41
00:01:37,388 --> 00:01:39,098
It's kikufuku from Kikusuian.
42
00:01:39,182 --> 00:01:41,309
It's a Sendai delicacy.
43
00:01:41,392 --> 00:01:43,770
I especially recommend
the bean whipped cream!
44
00:01:43,853 --> 00:01:45,980
I can't believe he went shopping
for souvenirs
45
00:01:46,064 --> 00:01:47,607
at a time when lives are at stake!
46
00:01:47,690 --> 00:01:49,067
It's not a souvenir.
47
00:01:49,150 --> 00:01:52,821
I'm going to eat it on the way back home
while I'm on the bullet train.
48
00:01:52,904 --> 00:01:53,905
Behind you!
49
00:01:53,988 --> 00:01:56,074
Kikufuku is different
from other souvenirs.
50
00:02:00,578 --> 00:02:01,746
What?
51
00:02:05,500 --> 00:02:09,587
Besides, the whipped cream
inside is exquisite.
52
00:02:15,468 --> 00:02:17,220
My student is here,
53
00:02:17,303 --> 00:02:18,888
so let me show off a little.
54
00:02:23,518 --> 00:02:26,688
He's very fast? Wait.
55
00:02:32,235 --> 00:02:33,987
For god's sake…
56
00:02:34,070 --> 00:02:38,241
No matter which era,
Jujutsu Sorcerers are a pain in the ass!
57
00:02:47,750 --> 00:02:50,920
But that doesn't mean much to me.
58
00:02:52,338 --> 00:02:55,508
Seven, eight, nine.
59
00:02:55,592 --> 00:02:57,260
It's almost done.
60
00:02:59,304 --> 00:03:02,640
Darn it. I can't possess him again.
61
00:03:03,141 --> 00:03:09,981
Who the heck is this Itadori kid?
62
00:03:10,565 --> 00:03:12,567
Are you okay?
63
00:03:12,650 --> 00:03:14,152
I can't believe it.
64
00:03:14,235 --> 00:03:16,279
You can really control it.
65
00:03:16,362 --> 00:03:20,199
But it's so annoying,
I can hear his voice.
66
00:03:20,283 --> 00:03:23,244
And it's a miracle he's only doing that.
67
00:03:31,252 --> 00:03:32,629
What did you do?
68
00:03:32,712 --> 00:03:34,714
I put him to sleep.
69
00:03:35,423 --> 00:03:39,761
If he isn't possessed by Sukuna
when he wakes up,
70
00:03:39,844 --> 00:03:41,971
then he could be a vessel.
71
00:03:42,555 --> 00:03:44,515
All right, here's a question!
72
00:03:44,599 --> 00:03:46,434
What should we do with him?
73
00:03:49,270 --> 00:03:51,231
Even if he's a vessel,
74
00:03:51,314 --> 00:03:54,442
according to the sorcery law,
Itadori is subjected to death.
75
00:03:54,943 --> 00:03:55,944
But…
76
00:03:56,945 --> 00:03:58,696
I don't want him to die.
77
00:03:59,489 --> 00:04:00,990
Are those your personal feelings?
78
00:04:01,074 --> 00:04:03,993
It is personal.
Please do something about this.
79
00:04:05,745 --> 00:04:07,664
Since my precious student is asking,
80
00:04:07,747 --> 00:04:09,624
leave it to me!
81
00:04:10,375 --> 00:04:12,126
So let me repeat myself.
82
00:04:12,210 --> 00:04:14,337
You're going to be executed.
83
00:04:15,838 --> 00:04:18,508
The memories
and current events don't match.
84
00:04:18,591 --> 00:04:20,551
Don't get me wrong. I tried my best.
85
00:04:20,635 --> 00:04:24,013
It's the same death sentence,
but I got your sentence suspended.
86
00:04:24,097 --> 00:04:27,934
Suspended? I guess it means
I won't be executed immediately.
87
00:04:28,017 --> 00:04:31,145
Yes, I'll explain it from the beginning.
88
00:04:31,646 --> 00:04:34,524
This is the same
as the cursed object you ate.
89
00:04:34,607 --> 00:04:36,234
There are 20 of them in total,
90
00:04:36,317 --> 00:04:38,903
and 6 of them are in our hands.
91
00:04:38,987 --> 00:04:41,739
Twenty? So that includes
his hands and legs?
92
00:04:41,823 --> 00:04:45,785
No, Sukuna has four hands.
93
00:04:52,000 --> 00:04:54,210
As you can see, it can't be destroyed.
94
00:04:54,294 --> 00:04:56,379
That's how powerful this curse is.
95
00:04:56,462 --> 00:04:59,048
The curse is getting stronger every day.
96
00:04:59,132 --> 00:05:02,302
The existing Jujutsu Sorcerers
and their seals can't keep up.
97
00:05:02,385 --> 00:05:04,429
-That's where you come in.
-What?
98
00:05:05,013 --> 00:05:08,057
As long as you die,
the curse inside you will die too.
99
00:05:09,225 --> 00:05:11,602
Our elders are very timid,
100
00:05:11,686 --> 00:05:14,188
and they are demanding
that they want you killed now.
101
00:05:15,440 --> 00:05:17,567
But won't that be a waste?
102
00:05:17,650 --> 00:05:18,901
A waste?
103
00:05:18,985 --> 00:05:23,573
We may not find another vessel
that can withstand Sukuna's curse.
104
00:05:23,656 --> 00:05:25,867
So I gave them a suggestion.
105
00:05:27,076 --> 00:05:32,081
Since you have to die, why don't
we let you absorb all of Sukuna first?
106
00:05:32,957 --> 00:05:34,709
The higher-ups agreed.
107
00:05:34,792 --> 00:05:38,254
You have two choices now.
108
00:05:38,337 --> 00:05:40,214
Either you die now,
109
00:05:40,298 --> 00:05:45,178
or die after finding
and absorbing all of Sukuna's parts.
110
00:07:15,977 --> 00:07:18,396
SUGISAWA HOSPITAL
111
00:07:26,070 --> 00:07:26,904
Itadori.
112
00:07:29,240 --> 00:07:32,118
How's Iguchi doing?
113
00:07:34,745 --> 00:07:40,501
The doctor said he's fine,
but he hasn't regained consciousness yet.
114
00:07:41,085 --> 00:07:43,296
It's my fault.
115
00:07:43,379 --> 00:07:47,508
It's all because I asked him
to go to the school at night.
116
00:07:50,178 --> 00:07:52,388
You probably won't believe me,
117
00:07:53,014 --> 00:07:55,975
but there were strange
monsters attacking us.
118
00:07:56,767 --> 00:07:58,644
I got caught too.
119
00:07:58,728 --> 00:08:00,271
I believe you.
120
00:08:00,354 --> 00:08:02,940
They were not monsters,
but Cursed Spirits.
121
00:08:04,692 --> 00:08:05,902
What?
122
00:08:06,486 --> 00:08:08,988
That finger is called
a Special Grade Cursed Relic.
123
00:08:09,071 --> 00:08:12,366
It's capable of attracting other
Cursed Spirits and making them stronger.
124
00:08:13,075 --> 00:08:15,411
So the both of you did nothing wrong.
125
00:08:16,496 --> 00:08:18,664
It's my fault since I picked it up.
126
00:08:21,459 --> 00:08:24,337
I'm sorry. But it will be fine.
127
00:08:24,837 --> 00:08:27,924
The person who can cure
Iguchi will be here tomorrow.
128
00:08:28,758 --> 00:08:30,051
Itadori…
129
00:08:30,551 --> 00:08:31,886
I'm sorry, Sasaki.
130
00:08:31,969 --> 00:08:34,013
I need to go somewhere else.
131
00:08:45,316 --> 00:08:46,734
STOP
132
00:08:46,817 --> 00:08:48,236
Who passed away?
133
00:08:48,319 --> 00:08:51,280
My grandpa, but he's like a father to me.
134
00:08:51,948 --> 00:08:55,326
Oh, I see. I'm sorry.
We came at a bad time.
135
00:08:57,662 --> 00:09:00,039
So have you made your decision?
136
00:09:01,999 --> 00:09:05,545
Is it common to have
casualties from curses?
137
00:09:06,462 --> 00:09:09,298
This is a very special case.
138
00:09:09,382 --> 00:09:12,218
But it's not rare
to see curses bring damage.
139
00:09:12,301 --> 00:09:15,721
It’s lucky for someone to die
a normal death after encountering a curse.
140
00:09:19,725 --> 00:09:23,729
It's also lucky to find bodies
that have been torn apart.
141
00:09:29,068 --> 00:09:34,115
You will witness terrible scenes
while searching for Sukuna.
142
00:09:35,116 --> 00:09:38,244
I can't guarantee you won't
end up that way yourself, either.
143
00:09:38,828 --> 00:09:41,872
Well, pick your poison.
144
00:09:50,840 --> 00:09:53,759
You're strong enough to save others.
145
00:10:00,683 --> 00:10:03,102
When all parts of Sukuna have disappeared,
146
00:10:03,686 --> 00:10:05,396
will there be fewer people…
147
00:10:07,440 --> 00:10:09,233
suffering from curses?
148
00:10:11,027 --> 00:10:12,194
Of course.
149
00:10:20,286 --> 00:10:22,413
Do you still have that finger?
150
00:10:27,126 --> 00:10:30,546
Now that I look at it,
it's actually disgusting.
151
00:10:38,137 --> 00:10:41,682
This is the second one, so one-tenth.
152
00:10:41,766 --> 00:10:43,434
What will happen?
153
00:10:51,609 --> 00:10:52,818
SECULAR NAME
154
00:11:04,205 --> 00:11:07,541
It tastes so awful that it's funny.
155
00:11:08,042 --> 00:11:09,794
I'm sure now.
156
00:11:09,877 --> 00:11:11,671
It's not just physical endurance,
157
00:11:11,754 --> 00:11:14,340
he can even maintain his consciousness
when facing Sukuna.
158
00:11:14,924 --> 00:11:17,593
He's a once-in-a-millennium genius.
159
00:11:18,219 --> 00:11:19,345
What's wrong?
160
00:11:19,428 --> 00:11:21,430
Oh, nothing.
161
00:11:21,514 --> 00:11:25,518
Can I assume that you're ready for this?
162
00:11:27,103 --> 00:11:28,354
Not at all.
163
00:11:28,437 --> 00:11:31,524
I'm still thinking about
why I'm going to be executed.
164
00:11:31,607 --> 00:11:34,777
But I just can't ignore the curses.
165
00:11:35,694 --> 00:11:38,614
That last request is so troublesome.
166
00:11:40,491 --> 00:11:42,618
I'll eat every part of Sukuna.
167
00:11:42,701 --> 00:11:44,286
I don't care what happens after.
168
00:11:44,912 --> 00:11:48,124
I'm destined to die, right?
169
00:11:48,207 --> 00:11:51,836
Good. I don't dislike people like you.
170
00:11:51,919 --> 00:11:54,338
Looks like a fun hell is waiting for you.
171
00:11:54,422 --> 00:11:56,882
Pack up your stuff today.
172
00:11:56,966 --> 00:11:58,384
Where are we going?
173
00:11:58,884 --> 00:11:59,760
Tokyo.
174
00:11:59,844 --> 00:12:02,138
Fushiguro! You look great!
175
00:12:02,221 --> 00:12:03,973
You think so after seeing this?
176
00:12:04,056 --> 00:12:08,644
You'll be transferring
to the Jujutsu Sorcerers' school I attend.
177
00:12:08,727 --> 00:12:09,895
What?
178
00:12:10,479 --> 00:12:14,400
Tokyo Prefectural Jujutsu High School.
179
00:12:14,483 --> 00:12:15,943
By the way…
180
00:12:16,026 --> 00:12:18,112
You're the third first-year student.
181
00:12:18,195 --> 00:12:19,488
There are very few students!
182
00:12:27,913 --> 00:12:31,375
I'm leaving, Grandpa.
183
00:12:31,459 --> 00:12:34,003
ITADORI FAMILY GRAVE
184
00:12:35,421 --> 00:12:39,341
It's deep in the mountains.
Is this really Tokyo?
185
00:12:39,425 --> 00:12:41,844
Even the outskirts of Tokyo
look like this.
186
00:12:41,927 --> 00:12:43,220
Where's Fushiguro?
187
00:12:43,304 --> 00:12:45,848
He just got his wounds treated
by a Jujutsu Sorcerer,
188
00:12:45,931 --> 00:12:47,141
so he's in deep sleep now.
189
00:12:47,850 --> 00:12:51,645
Tokyo Prefectural Jujutsu High School.
190
00:12:51,729 --> 00:12:55,649
It's one of the two sorcery
educational institutions in Japan.
191
00:12:55,733 --> 00:12:59,195
On the surface,
it's known as a private religious school.
192
00:13:00,321 --> 00:13:05,159
Many Jujutsu Sorcerers use this place
as a base after graduation.
193
00:13:05,242 --> 00:13:08,621
It's not just about education,
but mediation and support in missions too.
194
00:13:08,704 --> 00:13:10,706
It's a cornerstone
in the world of sorcery.
195
00:13:11,999 --> 00:13:15,544
Anyway, you'll be having an interview
with the principal later.
196
00:13:15,628 --> 00:13:17,004
The principal?
197
00:13:17,087 --> 00:13:20,591
Your admission will be denied
if you screw up, so do your best.
198
00:13:20,674 --> 00:13:21,675
What?
199
00:13:21,759 --> 00:13:24,053
If so, will I be executed immediately?
200
00:13:24,136 --> 00:13:27,932
What? Aren't you the chief?
201
00:13:29,183 --> 00:13:32,728
Any hierarchy
other than strength is boring.
202
00:13:33,896 --> 00:13:36,482
Sorry, Mr. Gojo. He appears sometimes.
203
00:13:36,565 --> 00:13:39,235
Your body has gotten interesting.
204
00:13:39,318 --> 00:13:41,820
-I still owe you a favor.
-Hey, not again!
205
00:13:41,904 --> 00:13:46,200
Once I take over this kid's body,
I'll kill you first.
206
00:13:46,700 --> 00:13:49,703
It's an honor to be targeted by Sukuna.
207
00:13:50,329 --> 00:13:52,122
Is he famous?
208
00:13:52,706 --> 00:13:53,999
Ryomen Sukuna.
209
00:13:54,083 --> 00:13:58,003
He's a fictional supernatural being
with four hands and two faces.
210
00:13:58,087 --> 00:14:00,839
But he's a real human being that existed.
211
00:14:00,923 --> 00:14:03,300
It's just that it was
over a thousand years ago.
212
00:14:04,301 --> 00:14:06,136
When sorcery once flourished,
213
00:14:06,220 --> 00:14:08,639
Jujutsu Sorcerers
gathered to challenge him
214
00:14:08,722 --> 00:14:10,182
but they failed miserably.
215
00:14:10,683 --> 00:14:15,271
He's known as Ryomen Sukuna,
and we couldn't even destroy his grave wax
216
00:14:15,354 --> 00:14:17,856
that was handed down
after his death as cursed objects.
217
00:14:18,524 --> 00:14:20,818
Without a doubt, he's the king of curses.
218
00:14:22,152 --> 00:14:23,946
Who's stronger, him or you?
219
00:14:24,029 --> 00:14:26,073
Well…
220
00:14:26,156 --> 00:14:30,327
If Sukuna gains back all his power,
it's a bit hard to deal with him.
221
00:14:30,828 --> 00:14:31,912
Will you lose?
222
00:14:32,997 --> 00:14:34,248
I'll win.
223
00:14:42,339 --> 00:14:44,300
-You're late, Satoru!
-What?
224
00:14:44,383 --> 00:14:46,302
You're eight minutes late.
225
00:14:47,386 --> 00:14:49,555
Not enough to chastise you for,
226
00:14:49,638 --> 00:14:53,267
but I remember telling you
to fix your tardiness.
227
00:14:53,350 --> 00:14:56,437
There's an old man making cute dolls!
228
00:14:56,520 --> 00:14:59,857
If it's not enough to chastise me for,
then please don't do so.
229
00:14:59,940 --> 00:15:04,069
You're just making dolls, anyway.
Can't you wait for eight minutes?
230
00:15:04,778 --> 00:15:06,655
He is the principal, Mr. Masamichi Yaga.
231
00:15:07,364 --> 00:15:08,866
Is that him?
232
00:15:08,949 --> 00:15:10,534
My name is Yuji Itadori!
233
00:15:10,618 --> 00:15:12,661
I'm into girls like Jennifer Lawrence.
234
00:15:12,745 --> 00:15:14,580
-Pleased to meet you!
-Why are you here?
235
00:15:17,082 --> 00:15:17,917
For the interview.
236
00:15:18,000 --> 00:15:20,002
I'm asking why
you're in Jujutsu High School.
237
00:15:20,836 --> 00:15:22,504
To learn about curses?
238
00:15:22,588 --> 00:15:24,214
I mean after that.
239
00:15:24,715 --> 00:15:28,052
After learning about curses
and having the power to exorcise them,
240
00:15:28,135 --> 00:15:30,679
what are you going to do?
241
00:15:31,221 --> 00:15:32,973
"What," you ask…
242
00:15:34,016 --> 00:15:36,310
I want to take back Sukuna's fingers.
243
00:15:36,393 --> 00:15:38,312
It would be dangerous to just leave them.
244
00:15:38,395 --> 00:15:39,563
Why?
245
00:15:41,148 --> 00:15:43,400
Crimes, accidents, and diseases.
246
00:15:43,484 --> 00:15:48,030
It's natural to hear
people you don't know die every day.
247
00:15:48,113 --> 00:15:49,657
It's beginning.
248
00:15:49,740 --> 00:15:53,994
So if it's curse-related,
you find the need to intervene?
249
00:15:54,078 --> 00:15:56,330
It's someone's last request.
250
00:15:56,413 --> 00:15:58,499
Who cares about the details?
251
00:15:58,582 --> 00:16:00,501
I just want to save people.
252
00:16:00,584 --> 00:16:02,461
Last request?
253
00:16:03,087 --> 00:16:07,716
So you're going to fight curses
just because people told you to?
254
00:16:08,592 --> 00:16:10,219
You fail!
255
00:16:15,641 --> 00:16:18,602
That's not a doll?
256
00:16:18,686 --> 00:16:21,480
It's a Cursed Corpse. They are dolls…
257
00:16:21,563 --> 00:16:24,608
with my curse in them!
258
00:16:30,030 --> 00:16:31,573
What a heavy punch!
259
00:16:34,410 --> 00:16:36,245
Is that really a doll?
260
00:16:37,788 --> 00:16:41,041
Human nature surfaces
during desperate situations.
261
00:16:41,750 --> 00:16:45,629
I'll keep attacking you
until I hear the answers I want.
262
00:16:45,713 --> 00:16:49,508
In the first place,
it wasn't just anyone's last request.
263
00:16:49,591 --> 00:16:52,970
It came from my family member!
264
00:17:01,937 --> 00:17:03,439
Darn, where is it?
265
00:17:09,111 --> 00:17:10,279
Oh, god.
266
00:17:10,362 --> 00:17:13,032
Even family members
are considered as "someone else."
267
00:17:19,413 --> 00:17:23,542
Right, it's a doll.
It doesn't get hurt or scared.
268
00:17:23,625 --> 00:17:26,503
A Jujutsu Sorcerer
is always dealing with death.
269
00:17:26,587 --> 00:17:28,213
Not just your own death.
270
00:17:28,297 --> 00:17:31,216
There are times where you have
to tear apart the flesh of a curse
271
00:17:31,300 --> 00:17:33,969
while the dead
are barely out of your field of vision.
272
00:17:34,762 --> 00:17:36,388
It's an unpleasant job.
273
00:17:36,472 --> 00:17:40,893
It requires some insanity
and high motivation.
274
00:17:40,976 --> 00:17:43,353
And you’re doing it
because someone else told you to?
275
00:17:43,437 --> 00:17:44,772
What a joke!
276
00:17:45,397 --> 00:17:49,068
I could have understood if you told me
you wanted to delay your death sentence.
277
00:17:49,151 --> 00:17:51,403
-Are you kidding me? I--
-Let me ask you.
278
00:17:51,487 --> 00:17:53,822
If you're killed by a curse,
279
00:17:53,906 --> 00:17:56,200
are you going to blame it on your grandpa?
280
00:17:58,744 --> 00:18:00,120
You…
281
00:18:00,204 --> 00:18:02,581
Your words are so harsh.
282
00:18:02,664 --> 00:18:05,084
Education is about poking where it hurts.
283
00:18:05,834 --> 00:18:08,420
I don't think…
284
00:18:15,928 --> 00:18:19,765
I can't tell what you're thinking of
when you're on the brink of death.
285
00:18:20,474 --> 00:18:23,102
But I'm sure of this.
286
00:18:23,602 --> 00:18:27,981
If this continues, you might end up
cursing your beloved grandpa later.
287
00:18:28,482 --> 00:18:31,235
No Jujutsu Sorcerer
can die without remorse.
288
00:18:31,735 --> 00:18:33,487
Let me ask you again,
289
00:18:33,570 --> 00:18:37,533
why did you come to Jujutsu High School?
290
00:18:38,826 --> 00:18:42,913
Ever since I was a kid,
I've been good at sports and fighting.
291
00:18:43,664 --> 00:18:48,335
But I never felt like
I was the only one who could do that.
292
00:18:54,508 --> 00:18:58,137
I'm the only one who can consume Sukuna.
293
00:18:58,220 --> 00:19:00,472
Even if I can avoid my death sentence…
294
00:19:00,556 --> 00:19:02,599
If I run away from my duty,
295
00:19:03,225 --> 00:19:07,354
I'll eat, take a bath, and read comics.
296
00:19:08,564 --> 00:19:10,774
But when I space out…
297
00:19:12,484 --> 00:19:17,364
I'll get depressed thinking that
someone's dead now because of Sukuna.
298
00:19:17,447 --> 00:19:20,826
Am I supposed to convince myself
that it doesn't concern me
299
00:19:20,909 --> 00:19:23,078
and that it's not my fault?
300
00:19:25,164 --> 00:19:27,457
I'm not doing that!
301
00:19:28,167 --> 00:19:30,711
I don't know what will happen when I die,
302
00:19:30,794 --> 00:19:33,297
but I don't want
to regret the way I lived.
303
00:19:36,592 --> 00:19:39,720
Satoru, take him to the dorm.
304
00:19:39,803 --> 00:19:43,056
Also, explain the various
security measures to him.
305
00:19:43,140 --> 00:19:44,224
What?
306
00:19:45,559 --> 00:19:47,019
You've passed.
307
00:19:47,102 --> 00:19:49,188
Welcome to Jujutsu High School.
308
00:19:53,942 --> 00:19:57,821
I'm sorry. I forgot to dispel it.
309
00:19:59,156 --> 00:20:02,326
Wow! It's so spacious!
310
00:20:02,409 --> 00:20:04,494
The second
and third-year students are out now.
311
00:20:04,578 --> 00:20:07,164
-Hello! Is anyone here?
-But I'm sure we'll see each other.
312
00:20:07,247 --> 00:20:08,874
There are not many people anyway.
313
00:20:08,957 --> 00:20:12,502
But you don't have to fight, you know?
314
00:20:12,586 --> 00:20:15,297
Fushiguro and I
will find the fingers of Sukuna.
315
00:20:15,380 --> 00:20:17,674
You just need to wait here.
316
00:20:17,758 --> 00:20:19,927
No. I promised, so I'll do it.
317
00:20:20,969 --> 00:20:23,013
But it will be funny if I laze around…
318
00:20:23,680 --> 00:20:24,765
Good work.
319
00:20:25,349 --> 00:20:28,852
…while waiting for Fushiguro to give me
the fingers while he's beaten up.
320
00:20:28,936 --> 00:20:30,312
You're right.
321
00:20:30,812 --> 00:20:35,150
But, well, there's no way
you're not getting into fights.
322
00:20:35,234 --> 00:20:37,319
Hey! Were you testing me?
323
00:20:38,403 --> 00:20:43,325
If it was that easy,
we would have found them all by now.
324
00:20:43,909 --> 00:20:50,332
Some have strong auras, some are quiet,
and some are possessed by spirits.
325
00:20:50,916 --> 00:20:55,587
It's going to be a real pain in the ass
to find them.
326
00:20:55,671 --> 00:20:57,714
But we have you now.
327
00:20:57,798 --> 00:21:00,717
The Sukuna in you
will tell us where they are
328
00:21:00,801 --> 00:21:03,136
since he wants to regain his powers.
329
00:21:03,804 --> 00:21:06,306
You're both a vessel and a detector,
330
00:21:06,390 --> 00:21:08,100
and that makes you a radar.
331
00:21:08,183 --> 00:21:11,186
So it's not going to work
if you're not in the field with us.
332
00:21:11,270 --> 00:21:13,897
Do you think he's such a nice guy?
333
00:21:14,564 --> 00:21:17,567
I think it's possible to build
a win-win relationship with him.
334
00:21:17,651 --> 00:21:20,946
-You're next door.
-Fushiguro!
335
00:21:21,029 --> 00:21:23,031
You definitely look much better this time.
336
00:21:23,115 --> 00:21:25,284
There are plenty of empty rooms.
337
00:21:25,367 --> 00:21:27,703
Isn't it better
when the place is more lively?
338
00:21:27,786 --> 00:21:30,622
-I think it's good--
-Just classes and missions are sufficient.
339
00:21:30,706 --> 00:21:31,665
What a pain…
340
00:21:31,748 --> 00:21:34,501
Oh, wow! Your room looks really tidy!
341
00:21:34,584 --> 00:21:38,130
-Like I said, you're a bother!
-Oh, god!
342
00:21:38,213 --> 00:21:40,299
But isn't this fine?
343
00:21:40,382 --> 00:21:42,592
Anyway, we're going out tomorrow!
344
00:21:42,676 --> 00:21:46,596
We'll be meeting
the third first-year student.
345
00:21:49,182 --> 00:21:55,897
The train to Tokyo has arrived.
Please stand behind the yellow line.
346
00:21:58,984 --> 00:22:01,695
It took four hours just to reach Morioka.
347
00:22:01,778 --> 00:22:04,865
It's finally time to say goodbye
to the boonies!
348
00:22:08,327 --> 00:22:10,537
I'll reach Tokyo this afternoon.
349
00:22:10,620 --> 00:22:12,664
What if I get discovered
by a talent scout?
350
00:22:13,457 --> 00:22:14,875
By Stardust Promotion, maybe.
26067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.