Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,697 --> 00:00:05,179
My God. Tyson. Previously onln the Dark...
2
00:00:05,222 --> 00:00:06,876
Help!
3
00:00:06,919 --> 00:00:08,660
So, look, I know
this is a front.
4
00:00:08,704 --> 00:00:11,881
And I also know that Tyson
used to sell drugs for you.
5
00:00:11,924 --> 00:00:13,187
I said give me your stash!
6
00:00:14,536 --> 00:00:17,191
Tyson worked for Evan
in the flower shop,
7
00:00:17,234 --> 00:00:19,062
and now they're both dead!
8
00:00:19,106 --> 00:00:20,300
You should probably be trying
to figure out
9
00:00:20,324 --> 00:00:22,065
who killed that guy
in the flower shop.
10
00:00:22,109 --> 00:00:24,589
I recognize that guy's voice.
I can't place it,
11
00:00:24,633 --> 00:00:27,201
but if I heard it again,
I would know it.
12
00:00:27,244 --> 00:00:29,203
You can't keep doing things
that would destroy
13
00:00:29,246 --> 00:00:31,205
any relationship
and then come back to me
14
00:00:31,248 --> 00:00:32,902
and expect to hit reset.
15
00:00:32,945 --> 00:00:35,209
Hang on a sec.
I'll be right back.
16
00:00:35,252 --> 00:00:37,298
You did your job.
17
00:00:37,341 --> 00:00:38,908
Just take the cash!
18
00:00:38,951 --> 00:00:39,909
Who was that? Wesley.
19
00:00:39,952 --> 00:00:41,084
He's the one who killed
20
00:00:41,128 --> 00:00:42,520
the guy at the flower shop.
21
00:00:43,565 --> 00:00:44,653
I can't believe
22
00:00:44,696 --> 00:00:46,307
you're making me
talk to Darnell.
23
00:00:46,350 --> 00:00:48,222
I should be at
the police station
24
00:00:48,265 --> 00:00:49,919
turning in Wesley
for Evan's murder.
25
00:00:49,962 --> 00:00:52,313
Look, Wesley works
for Darnell. So do I.
26
00:00:52,356 --> 00:00:54,445
You can't just...
turn this guy in
27
00:00:54,489 --> 00:00:55,838
without talking to him first.
28
00:00:55,881 --> 00:00:57,535
It's just not how it
works in my world.
29
00:00:57,579 --> 00:00:59,276
I'm so glad this is your world.
30
00:00:59,320 --> 00:01:01,583
You don't think you could have
31
00:01:01,626 --> 00:01:03,367
taken out a loan
for your food truck?
32
00:01:03,411 --> 00:01:04,997
You had to launder money
for drug dealers?
33
00:01:05,021 --> 00:01:07,110
I don't need to explain
myself to you, babe.
34
00:01:07,154 --> 00:01:08,938
Well, if it isn't
the happy couple.
35
00:01:08,981 --> 00:01:12,942
To what do I owe this pleasure?
36
00:01:12,985 --> 00:01:15,640
Max is forcing me
37
00:01:15,684 --> 00:01:18,382
to tell you who killed
the flower shop guy.
38
00:01:18,426 --> 00:01:20,080
The dude who owns Clover Flora.
39
00:01:20,123 --> 00:01:22,343
Right. The yuppie drug front.Yes.
40
00:01:22,386 --> 00:01:24,301
Okay, I'll bite.
41
00:01:24,345 --> 00:01:25,607
Who was it?
42
00:01:25,650 --> 00:01:27,522
Wesley.
43
00:01:27,565 --> 00:01:28,958
What?
44
00:01:29,001 --> 00:01:31,178
My Wesley? He robbed him,
45
00:01:31,221 --> 00:01:32,353
and then he shot him.
46
00:01:32,396 --> 00:01:33,789
How would you know that?
47
00:01:33,832 --> 00:01:36,008
Because I was there.
I was hiding in the bathroom,
48
00:01:36,052 --> 00:01:38,359
and I recognized his voice. All right.
49
00:01:38,402 --> 00:01:39,708
So what if he did?
50
00:01:41,013 --> 00:01:43,407
I think Wesley
also killed Tyson.
51
00:01:43,451 --> 00:01:45,322
Nah.
52
00:01:45,366 --> 00:01:48,543
Even that punk knows
not to mess with my family.
53
00:01:48,586 --> 00:01:50,153
They're obviously connected.
54
00:01:50,197 --> 00:01:51,981
We just don't know how.
55
00:01:52,024 --> 00:01:53,287
Well...
56
00:01:53,330 --> 00:01:55,593
let's figure it out.
57
00:01:59,031 --> 00:02:01,164
This is Tyson.
58
00:02:01,208 --> 00:02:03,340
My God.Just...
59
00:02:04,776 --> 00:02:07,127
Wesley.
60
00:02:07,170 --> 00:02:09,433
Okay?
61
00:02:09,477 --> 00:02:11,174
This is you, Darnell.
62
00:02:11,218 --> 00:02:12,480
Take a look.
63
00:02:14,482 --> 00:02:17,441
Autopsy report says that there
were contusions on his throat.
64
00:02:17,485 --> 00:02:19,313
So he was strangled
and shot in the forehead?
65
00:02:19,356 --> 00:02:21,750
Yeah, but he wasn't shot
until after Murphy found him.
66
00:02:21,793 --> 00:02:24,318
She said there was
no wound, remember?
67
00:02:24,361 --> 00:02:26,842
Right. So Tyson is strangled,
68
00:02:26,885 --> 00:02:28,191
rendering him unconscious.
69
00:02:28,235 --> 00:02:29,386
That's when Murphy finds him.
70
00:02:29,410 --> 00:02:31,586
Then she leaves to call us. Which is when
71
00:02:31,629 --> 00:02:33,370
the killer must have
taken him away.
72
00:02:33,414 --> 00:02:35,372
And there was no blood left
in the alley,
73
00:02:35,416 --> 00:02:39,376
so we have to assume
that he was shot somewhere else.
74
00:02:39,420 --> 00:02:41,204
But why move him?
75
00:02:41,248 --> 00:02:42,597
Why not just leave him there?
76
00:02:42,640 --> 00:02:44,357
It could look like
a routine drug deal gone wrong.
77
00:02:44,381 --> 00:02:47,602
Maybe because Murphy showed up.
78
00:02:47,645 --> 00:02:50,561
Okay, so Tyson
has been working for you
79
00:02:50,605 --> 00:02:52,476
for two years, yes?
80
00:02:52,520 --> 00:02:54,261
Yeah. Okay, and so has Wesley.
81
00:02:54,304 --> 00:02:56,088
And-and...
82
00:02:56,132 --> 00:02:57,718
Sorry, hang on.
Which one is Wesley again?
83
00:02:57,742 --> 00:02:58,961
Mustard.Mustard.
84
00:02:59,004 --> 00:03:00,364
Okay, so, Wes... No, that's syrup.
85
00:03:00,397 --> 00:03:02,225
And syrup is me, apparently.
86
00:03:02,269 --> 00:03:04,358
Hey. This is
Wesley right here.So...
87
00:03:04,401 --> 00:03:06,708
So, Wesley finds out
that Tyson has been working
88
00:03:06,751 --> 00:03:08,591
for the flower shop guy
behind everyone's back,
89
00:03:08,623 --> 00:03:11,800
kills him for being a traitor
or whatever. I buy that.
90
00:03:11,843 --> 00:03:13,628
Don't you buy that, D? No.
91
00:03:13,671 --> 00:03:15,499
This is solid.
92
00:03:15,543 --> 00:03:16,674
Not solid enough.
93
00:03:16,718 --> 00:03:18,372
But...
94
00:03:18,415 --> 00:03:20,287
I may have something else.
95
00:03:20,330 --> 00:03:22,114
So, let's break this down.
96
00:03:22,158 --> 00:03:23,899
Murphy found Tyson
97
00:03:23,942 --> 00:03:26,641
in the alley,
presumably alive, at 930.
98
00:03:26,684 --> 00:03:28,425
This has avocado.
I said no avocado.
99
00:03:28,469 --> 00:03:31,123
It takes approximately
two hours during rush hour
100
00:03:31,167 --> 00:03:33,735
to get from Madison
into the city.
101
00:03:33,778 --> 00:03:37,652
Tyson's dad's doorbell app
shows him leaving at 630.
102
00:03:37,695 --> 00:03:39,915
Which puts him back here
at 830 at the earliest.
103
00:03:39,958 --> 00:03:41,284
Still leaves an hour
unaccounted for.
104
00:03:41,308 --> 00:03:43,397
Whoever he saw during that hour
105
00:03:43,440 --> 00:03:45,442
could be the person
that killed him.
106
00:03:45,486 --> 00:03:47,444
A few days
before Tyson got shot,
107
00:03:47,488 --> 00:03:50,317
Wesley went crazy
on this dude, Jay Crawford.
108
00:03:50,360 --> 00:03:52,101
Shot him in a pizza parlor.
109
00:03:52,144 --> 00:03:53,276
Hey.
110
00:03:53,320 --> 00:03:54,408
What you doing here?
111
00:03:54,451 --> 00:03:55,626
Crawford.
112
00:03:55,670 --> 00:03:56,670
What's up, man?
113
00:04:01,545 --> 00:04:03,504
Who the hell's Jay Crawford?
114
00:04:03,547 --> 00:04:05,723
This dealer. He took over
some of our territor...
115
00:04:05,767 --> 00:04:08,944
It doesn't matter. The point is
Tyson and I were there
116
00:04:08,987 --> 00:04:10,424
when he shot the guy.
117
00:04:10,467 --> 00:04:12,295
You think Tyson said something? No.
118
00:04:12,339 --> 00:04:13,427
I made sure he wouldn't.
119
00:04:13,470 --> 00:04:14,950
But Wesley never trusted Tyson.
120
00:04:14,993 --> 00:04:16,517
I never knew why.
121
00:04:16,560 --> 00:04:18,103
But if Wesley heard
that Tyson was dealing
122
00:04:18,127 --> 00:04:19,433
for someone else on the side...
123
00:04:19,476 --> 00:04:20,825
He'd think Tyson had
124
00:04:20,869 --> 00:04:22,566
two separate loyalties.Exactly.
125
00:04:22,610 --> 00:04:24,960
Tyson becomes too much
of a liability for him.
126
00:04:25,003 --> 00:04:29,530
Okay, so Wesley finds out
that Tyson is dealing for Evan,
127
00:04:29,573 --> 00:04:31,271
doesn't trust him anymore,
128
00:04:31,314 --> 00:04:33,273
kills Tyson
so that Tyson won't tell anyone
129
00:04:33,316 --> 00:04:35,318
that Wesley killed
this Crawford dude.
130
00:04:35,362 --> 00:04:36,580
Yes?
131
00:04:37,625 --> 00:04:40,323
That... I actually buy.
132
00:04:42,369 --> 00:04:44,196
I'm gonna go.
133
00:04:44,240 --> 00:04:45,981
Wh-Where you going?
134
00:04:46,024 --> 00:04:47,765
I just have a...
I have a quick errand.
135
00:04:47,809 --> 00:04:48,984
Down the block.
136
00:04:49,027 --> 00:04:50,464
She's going to the cops, okay?
137
00:04:50,507 --> 00:04:52,204
Max.
138
00:04:52,248 --> 00:04:54,685
I want him in prison for life,
Darnell.
139
00:04:54,729 --> 00:04:57,384
Trust me, I know how this goes.
There's not enough on him.
140
00:04:57,427 --> 00:04:59,318
If you go to the cops,
he will not get convicted.
141
00:04:59,342 --> 00:05:00,561
And when he doesn't...
142
00:05:00,604 --> 00:05:03,607
Murphy, he'll kill you.
143
00:05:06,697 --> 00:05:09,700
Well, what do you
suggest I do, then?
144
00:05:09,744 --> 00:05:11,876
Nothing.
145
00:05:11,920 --> 00:05:14,401
Let me handle it.
146
00:05:20,581 --> 00:05:22,844
Doing the right thing, okay?
147
00:05:25,412 --> 00:05:27,370
I'm telling you,
Wesley's gone rogue.
148
00:05:27,414 --> 00:05:30,373
He's going after our own people.
149
00:05:31,418 --> 00:05:33,333
He killed Tyson.
150
00:05:33,376 --> 00:05:34,595
Tyson?
151
00:05:34,638 --> 00:05:36,379
Didn't they run that alley
together?
152
00:05:36,423 --> 00:05:39,164
I guess they had a disagreement.
153
00:05:39,208 --> 00:05:41,776
So, Wesley tell you all this? No.
154
00:05:41,819 --> 00:05:43,386
It was that... blind chick.
155
00:05:43,430 --> 00:05:45,954
Look, I know what
I said about her,
156
00:05:45,997 --> 00:05:47,608
but...
157
00:05:47,651 --> 00:05:49,566
I don't know. I believe her.
158
00:05:49,610 --> 00:05:52,395
Okay.
159
00:05:52,439 --> 00:05:54,223
You can go.
160
00:05:54,266 --> 00:05:55,616
That's it?
161
00:05:55,659 --> 00:05:57,400
What about Wesley?
162
00:05:57,444 --> 00:05:58,923
I'm-a handle it.
163
00:05:58,967 --> 00:06:01,578
Yeah.
164
00:06:01,622 --> 00:06:04,015
You always do.
165
00:06:07,628 --> 00:06:09,456
God, I can't believe
166
00:06:09,499 --> 00:06:11,414
he's the one that did it. I know.
167
00:06:11,458 --> 00:06:13,068
This isn't right, Jess.
168
00:06:13,111 --> 00:06:15,070
I have to go to the police.
169
00:06:15,113 --> 00:06:16,811
Wesley deserves to rot in jail
170
00:06:16,854 --> 00:06:18,813
and think about what he did.
171
00:06:18,856 --> 00:06:20,292
Right. You're absolutely right.
172
00:06:20,336 --> 00:06:23,687
But Max said he'd kill you.
173
00:06:23,731 --> 00:06:25,515
He can't kill me
if he's in jail.
174
00:06:26,603 --> 00:06:28,692
Pretzel.
175
00:06:29,737 --> 00:06:30,955
I think there might be, like,
176
00:06:30,999 --> 00:06:33,088
a whole thing we don't really...
177
00:06:33,131 --> 00:06:35,395
know about. Okay,
please text me. Please.
178
00:06:45,796 --> 00:06:47,494
Wait.
179
00:06:49,060 --> 00:06:50,540
Forward.
180
00:06:55,937 --> 00:06:57,329
Hold on a second.
181
00:06:57,373 --> 00:06:59,854
I need to speak with
Detective Dean Riley.
182
00:06:59,897 --> 00:07:02,422
Tell him it's Murphy Mason.
183
00:07:16,479 --> 00:07:18,046
You sure about this?
184
00:07:18,089 --> 00:07:21,049
I was right about Tyson,
and I'm right about this.
185
00:07:21,092 --> 00:07:22,529
Are you gonna arrest him or not?
186
00:07:22,572 --> 00:07:24,226
Unfortunately,
your testimony alone
187
00:07:24,269 --> 00:07:25,793
isn't enough for an arrest.
188
00:07:25,836 --> 00:07:27,969
We have to prove that it
was Wesley's voice you heard.
189
00:07:28,012 --> 00:07:30,058
It was. I know it was.
190
00:07:30,101 --> 00:07:33,409
We could arrange a voice lineup.
191
00:07:33,453 --> 00:07:35,542
You think you'd recognize him?
192
00:07:35,585 --> 00:07:37,761
Of course I would. But he...
193
00:07:37,805 --> 00:07:40,547
He wouldn't know
that it's me, right?
194
00:07:40,590 --> 00:07:42,418
It'd be completely confidential.
195
00:07:44,246 --> 00:07:46,422
You're doing the right thing.
196
00:07:46,466 --> 00:07:49,033
A lot of people wouldn't go
to the lengths you're going to
197
00:07:49,077 --> 00:07:50,557
for someone else.
198
00:07:50,600 --> 00:07:52,428
You're a good friend.
199
00:07:53,647 --> 00:07:56,519
I don't get compliments
very often, so...
200
00:07:56,563 --> 00:07:58,565
I'm uncomfortable.
201
00:08:01,524 --> 00:08:03,526
Felix!
202
00:08:03,570 --> 00:08:06,442
Hello, sir.
203
00:08:06,486 --> 00:08:08,444
I'm going over the
company credit card.
204
00:08:08,488 --> 00:08:10,490
$300?
205
00:08:10,533 --> 00:08:12,056
What the hell
are you buying, Felix?
206
00:08:12,100 --> 00:08:14,276
V-Various snacks, beverages.
207
00:08:14,319 --> 00:08:16,539
There's been a high demand
for bubble water lately.
208
00:08:16,583 --> 00:08:18,062
This isn't a grocery store?
209
00:08:18,106 --> 00:08:19,455
If people want snacks,
210
00:08:19,499 --> 00:08:20,780
they can bring
their own damn snacks.
211
00:08:20,804 --> 00:08:22,545
I will inform the staff.
212
00:08:22,589 --> 00:08:24,547
Good.
213
00:08:24,591 --> 00:08:26,462
I'm sorry.
214
00:08:26,506 --> 00:08:27,942
Having a bad day.
215
00:08:27,985 --> 00:08:29,770
Yeah, kind of getting that vibe.
216
00:08:29,813 --> 00:08:31,554
Anything I can do?
217
00:08:31,598 --> 00:08:33,121
No, it's fine.
218
00:08:33,164 --> 00:08:34,688
You sure? I'm happy to help.
219
00:08:34,731 --> 00:08:36,796
Actually, maybe-maybe there is
something that you can do.
220
00:08:36,820 --> 00:08:39,127
Um...
221
00:08:39,170 --> 00:08:41,172
Close that. Yeah, sure.
222
00:08:44,219 --> 00:08:46,700
Can you... keep a secret?
223
00:08:46,743 --> 00:08:48,745
It would be my honor.
224
00:08:48,789 --> 00:08:50,312
Joy doesn't know this.
225
00:08:50,355 --> 00:08:51,795
Please don't tell me
you're cheating.
226
00:08:51,835 --> 00:08:53,184
What?
227
00:08:53,228 --> 00:08:54,577
No. No.
228
00:08:54,621 --> 00:08:56,797
I...
229
00:08:56,840 --> 00:08:58,538
I smoke weed.
230
00:08:58,581 --> 00:09:01,323
I mean, not, you know,
excessively or anything.
231
00:09:01,366 --> 00:09:02,803
I mean, just to, you know...
232
00:09:04,369 --> 00:09:06,328
mellow out.
233
00:09:06,371 --> 00:09:07,677
Me, too. That's weird.
234
00:09:07,721 --> 00:09:10,288
Yeah, like, all the time.
235
00:09:10,332 --> 00:09:11,812
Thank God.
236
00:09:11,855 --> 00:09:14,510
Listen,
my dealer is out of town,
237
00:09:14,554 --> 00:09:15,990
and I am... out.
238
00:09:16,033 --> 00:09:17,339
Could you maybe...
239
00:09:18,558 --> 00:09:19,863
I'm sorry. I'm sorry.
240
00:09:19,907 --> 00:09:21,517
Man, this is,
completely unprofessional.
241
00:09:21,561 --> 00:09:23,171
I'm sorry I asked. Forget it.
242
00:09:23,214 --> 00:09:25,521
No! I'm... totally chill.
243
00:09:25,565 --> 00:09:27,218
I'm on it.
244
00:09:29,133 --> 00:09:30,526
You're a lifesaver.
245
00:09:30,570 --> 00:09:32,180
Yeah.
246
00:09:32,223 --> 00:09:34,878
Okay, we brought in
the suspect you identified,
247
00:09:34,922 --> 00:09:36,663
in addition to five other men.
248
00:09:36,706 --> 00:09:38,795
Same age, same race.
249
00:09:38,839 --> 00:09:40,623
Where are they?
250
00:09:40,667 --> 00:09:43,626
They're in a lineup
outside this window.
251
00:09:43,670 --> 00:09:45,715
But... they can't see you.
252
00:09:45,759 --> 00:09:48,022
Is Dean here?
253
00:09:48,065 --> 00:09:50,633
Yes. Yeah, but he can't talk.
254
00:09:50,677 --> 00:09:52,635
A male voice
could compromise the lineup.
255
00:09:52,679 --> 00:09:54,855
Okay.
256
00:09:54,898 --> 00:09:56,247
Hi, Dean.
257
00:09:57,684 --> 00:10:01,209
So, after all six
men have spoken,
258
00:10:01,252 --> 00:10:04,604
you'll let us know which one
you believe shot Evan Pham.
259
00:10:05,605 --> 00:10:07,476
Okay.
260
00:10:11,523 --> 00:10:13,743
Number one.
261
00:10:14,744 --> 00:10:17,355
I said give me your stash.
262
00:10:17,399 --> 00:10:18,661
Number two.
263
00:10:18,705 --> 00:10:21,664
I said give me your stash.
264
00:10:21,708 --> 00:10:23,187
Number three.
265
00:10:23,231 --> 00:10:26,669
I said give me your stash.
266
00:10:26,713 --> 00:10:28,236
Number four.
267
00:10:28,279 --> 00:10:30,847
I said give me your stash.
268
00:10:30,891 --> 00:10:33,067
Number five.
269
00:10:33,110 --> 00:10:35,896
I said give me your stash.
270
00:10:35,939 --> 00:10:38,246
Number six.
271
00:10:38,289 --> 00:10:40,727
I said give me your stash.
272
00:10:41,771 --> 00:10:43,599
All right, Murphy.
273
00:10:43,643 --> 00:10:45,645
Go ahead.
274
00:10:47,342 --> 00:10:48,735
It's number three.
275
00:10:48,778 --> 00:10:51,302
I'm positive.
276
00:11:05,926 --> 00:11:08,450
I got him, right?
277
00:11:08,493 --> 00:11:11,148
Come on, Dean.
Tell me I got him.
278
00:11:12,759 --> 00:11:14,717
You got him.
279
00:11:28,731 --> 00:11:29,926
You're sure you don't
want another one?
280
00:11:29,950 --> 00:11:32,692
Nope. That's how happy I am.
281
00:11:32,735 --> 00:11:33,886
I'm actually enjoying
feeling sober.
282
00:11:33,910 --> 00:11:35,477
Can I get my check, please?
283
00:11:35,520 --> 00:11:38,132
For what,
the last five years of drinking?
284
00:11:38,175 --> 00:11:40,569
Shut up.
Just let me pay for my beer.
285
00:11:41,962 --> 00:11:43,877
Gladly. I didn't know
you have one of these.
286
00:11:43,920 --> 00:11:45,313
It's real.
287
00:11:46,793 --> 00:11:48,272
Um, this is called a check.
288
00:11:48,316 --> 00:11:49,752
You just sign it.
289
00:11:51,536 --> 00:11:52,862
Do you want me
to sign that for you?
290
00:11:52,886 --> 00:11:55,323
I can do it myself,
thank you very much.
291
00:11:56,628 --> 00:11:57,847
Can you show me where to...
292
00:11:57,891 --> 00:11:58,955
where the...
where the line is, please?
293
00:11:58,979 --> 00:12:00,415
Yeah. It's right here.
294
00:12:08,466 --> 00:12:09,990
Whoa.
295
00:12:10,033 --> 00:12:11,731
Christmas already?
296
00:12:11,774 --> 00:12:13,733
It's not even Thanksgiving.
297
00:12:13,776 --> 00:12:15,735
Fall back, Laneway.
298
00:12:15,778 --> 00:12:17,998
Wait, what's the date today?
299
00:12:18,041 --> 00:12:19,782
November...
300
00:12:19,826 --> 00:12:20,870
November what?
301
00:12:20,914 --> 00:12:22,306
Hold on a sec.
302
00:12:22,350 --> 00:12:23,394
Thirteenth.
303
00:12:23,438 --> 00:12:25,222
My God. It's Jess's birthday.
304
00:12:25,266 --> 00:12:27,790
And you didn't...
305
00:12:27,834 --> 00:12:29,836
No, I didn't do anything.
306
00:12:29,879 --> 00:12:31,446
God, I'm such a dick.
307
00:12:31,489 --> 00:12:33,883
How much money do I have?
308
00:12:35,058 --> 00:12:38,105
That's three dollars.
309
00:12:38,148 --> 00:12:40,585
Okay, well, what could I...
what could I get her?
310
00:12:40,629 --> 00:12:42,587
You can get her...
311
00:12:42,631 --> 00:12:44,851
three cans of soup.
312
00:12:44,894 --> 00:12:46,591
This is so bad.
313
00:12:46,635 --> 00:12:48,550
She always does stuff for me
for my birthday.
314
00:12:48,593 --> 00:12:50,117
She writes me these cards
with, like,
315
00:12:50,160 --> 00:12:53,033
puffy paint so I can feel
what she wrote me.
316
00:12:53,076 --> 00:12:54,425
I'm the worst.
317
00:12:54,469 --> 00:12:56,471
Well, you could always just...
318
00:12:56,514 --> 00:12:57,820
do the same thing.
319
00:12:57,864 --> 00:12:59,256
Write her a card.
320
00:12:59,300 --> 00:13:00,475
It's in your budget.
321
00:13:00,518 --> 00:13:02,607
I can't write, Ty.
322
00:13:02,651 --> 00:13:04,784
I forgot.
323
00:13:13,749 --> 00:13:15,795
Murphy, did you know
that you gave me a tip?
324
00:13:15,838 --> 00:13:18,145
One dollar.
325
00:13:18,188 --> 00:13:19,799
A dollar?-
326
00:13:19,842 --> 00:13:20,800
Wow.
327
00:13:20,843 --> 00:13:22,714
Hey.
328
00:13:22,758 --> 00:13:24,716
Hey. You're out early.
329
00:13:24,760 --> 00:13:27,371
Just waiting
on the ballistics report.
330
00:13:27,415 --> 00:13:29,219
Well, I get off in 30 minutes
if you want to get food.
331
00:13:29,243 --> 00:13:31,811
Love to get food, but I
have to pick up Chloe.
332
00:13:31,854 --> 00:13:33,203
That's cool.
333
00:13:33,247 --> 00:13:34,944
I can watch Chloe.
334
00:13:36,903 --> 00:13:38,861
I solved a murder,
335
00:13:38,905 --> 00:13:40,863
so I'm pretty sure
I can hang out with Chloe
336
00:13:40,907 --> 00:13:43,039
for a few hours
while you guys bone.
337
00:13:43,083 --> 00:13:44,824
That's right.
You haven't done that yet.
338
00:13:44,867 --> 00:13:46,042
Murphy. What, I...
339
00:13:46,086 --> 00:13:47,478
Is that supposed to be a secret?
340
00:13:47,522 --> 00:13:49,611
I'm sorry.
She's here all the time.
341
00:13:49,654 --> 00:13:50,742
It's okay.
342
00:13:50,786 --> 00:13:52,024
Just bring Chloe over
to my apartment.
343
00:13:52,048 --> 00:13:54,137
I'll put on a movie
or something.
344
00:13:54,181 --> 00:13:56,139
Are you sure?
345
00:13:56,183 --> 00:13:58,533
Yes.
346
00:13:58,576 --> 00:13:59,795
All right.
347
00:14:02,058 --> 00:14:04,321
Just call me Cupid.
348
00:14:04,365 --> 00:14:06,149
Hi! How was your day?
349
00:14:06,193 --> 00:14:08,456
Because mine was super weird.
350
00:14:08,499 --> 00:14:11,372
I just told Hank
I would score him some dope.
351
00:14:14,897 --> 00:14:16,856
Sorry, what? Hank...
352
00:14:16,899 --> 00:14:18,161
He smokes dope.
353
00:14:18,205 --> 00:14:19,554
Don't say "dope." Sorry.
354
00:14:19,597 --> 00:14:21,164
Hank smokes ganja. Felix,
355
00:14:21,208 --> 00:14:22,359
just say "weed." Keep it down.
356
00:14:22,383 --> 00:14:23,340
It's a secret.
357
00:14:23,384 --> 00:14:24,864
Jess, what am I gonna do?
358
00:14:24,907 --> 00:14:26,300
Well, you just get him
some weed.
359
00:14:27,344 --> 00:14:28,911
Right. You're... you.
360
00:14:28,955 --> 00:14:30,347
Okay, I'll...
361
00:14:30,391 --> 00:14:31,914
Well, I'll give you
my dealer's number.
362
00:14:35,396 --> 00:14:38,529
Or I can text my dealer for you.
363
00:14:38,573 --> 00:14:40,357
My God.
Thank you, thank you, thank you.
364
00:14:40,401 --> 00:14:41,924
He's gonna love me.
365
00:14:41,968 --> 00:14:47,364
Okay, can you be in
Union Park in a couple of hours?
366
00:14:47,408 --> 00:14:49,105
But you're gonna come
with me, right?
367
00:14:49,149 --> 00:14:50,890
For backup?
368
00:14:50,933 --> 00:14:52,892
You're ridiculous.
369
00:14:52,935 --> 00:14:53,936
Okay.
370
00:14:53,980 --> 00:14:54,937
Fine.
371
00:14:54,981 --> 00:14:57,897
I will accompany you to go...
372
00:14:57,940 --> 00:14:59,550
buy marijuana.
373
00:14:59,594 --> 00:15:01,988
Jessica.
374
00:15:05,861 --> 00:15:07,080
What up, losers?
375
00:15:07,123 --> 00:15:08,777
Hey.
376
00:15:08,820 --> 00:15:10,276
So, I went ahead,
and I texted you all the
377
00:15:10,300 --> 00:15:11,799
emergency information. Just...
Yeah, I got this.
378
00:15:11,823 --> 00:15:13,695
Okay, all we're gonna do
is sit on the couch,
379
00:15:13,738 --> 00:15:14,957
eat and do some lines of coke.
380
00:15:15,001 --> 00:15:17,046
Great. We'll be fine.
381
00:15:17,090 --> 00:15:18,589
We're literally not leaving
the living room.
382
00:15:18,613 --> 00:15:20,571
Dad, we're fine. Just go.
383
00:15:20,615 --> 00:15:22,182
I know. I just...
384
00:15:22,225 --> 00:15:24,010
All right. I love you, Chlo-bo.
385
00:15:24,053 --> 00:15:25,620
Love you, Daddy-o.
386
00:15:25,663 --> 00:15:27,535
I wouldn't do that
in front of other people.
387
00:15:34,977 --> 00:15:36,936
Let's rage.
388
00:15:36,979 --> 00:15:38,241
Ballistics weighed in?
389
00:15:38,285 --> 00:15:39,764
Yeah.
390
00:15:39,808 --> 00:15:42,942
Tyson Parker was killed
by a Hi-Point nine-millimeter.
391
00:15:42,985 --> 00:15:44,421
Hi-Point nine-millimeter?
392
00:15:44,465 --> 00:15:46,510
That's the same gun
used to kill...
393
00:15:46,554 --> 00:15:47,729
Evan Pham.
394
00:15:47,772 --> 00:15:49,557
Yeah.
395
00:15:49,600 --> 00:15:52,038
Murphy Mason.
396
00:15:52,081 --> 00:15:53,865
Damn.
397
00:15:57,565 --> 00:15:59,741
Hey! Hey! Hey.
398
00:15:59,784 --> 00:16:02,657
Sorry, I had this customer
who would not leave.
399
00:16:04,137 --> 00:16:05,312
What?
400
00:16:05,355 --> 00:16:06,966
I just think you're pretty.
401
00:16:07,009 --> 00:16:08,793
Ew.
402
00:16:09,838 --> 00:16:11,144
Where do you want to eat?
403
00:16:11,187 --> 00:16:13,189
Do you want to...
do you want to go eat?
404
00:16:13,233 --> 00:16:15,472
Are we not eating? Yeah, no,
obviously, yes, we can go eat.
405
00:16:15,496 --> 00:16:17,126
I'm hap... I'm happy
to not eat. I just... No.
406
00:16:17,150 --> 00:16:18,325
No, I...
407
00:16:18,368 --> 00:16:20,196
Are-are we eating or not?
408
00:16:22,024 --> 00:16:23,983
Maybe later.
409
00:16:35,168 --> 00:16:38,127
Can I ask you something?
410
00:16:38,171 --> 00:16:40,782
Boy.
411
00:16:40,825 --> 00:16:43,480
How do you get guys to like you?
412
00:16:46,092 --> 00:16:48,224
Who are you crushing on?
413
00:16:48,268 --> 00:16:50,357
Billy McKenzie.
414
00:16:50,400 --> 00:16:52,620
Okay, what do we know about him?
415
00:16:52,663 --> 00:16:55,623
He goes to my school.
416
00:16:55,666 --> 00:16:56,624
Okay.
417
00:16:56,667 --> 00:16:58,626
He's a Cubs fan.
418
00:16:59,670 --> 00:17:02,021
He works at the mall.
419
00:17:02,064 --> 00:17:04,893
And... I love him.
420
00:17:05,937 --> 00:17:07,939
Does he know you exist?
421
00:17:07,983 --> 00:17:10,072
He said hi to me on Wednesday.
422
00:17:10,116 --> 00:17:12,031
Whoa. Sexy.
423
00:17:12,074 --> 00:17:15,077
Well, I think you need to
see him outside of school.
424
00:17:15,121 --> 00:17:16,600
Like, have your dad, you know,
425
00:17:16,644 --> 00:17:18,254
pretend to drop you
off at the mall
426
00:17:18,298 --> 00:17:20,082
and, like, run into
him or whatever.
427
00:17:20,126 --> 00:17:24,347
Murphy, guys don't talk to girls
when they're with their dads.
428
00:17:24,391 --> 00:17:26,088
That's fair.
429
00:17:28,134 --> 00:17:30,527
We could hit the mall now.
430
00:17:30,571 --> 00:17:33,269
First of all, I hate the mall
more than anything.
431
00:17:33,313 --> 00:17:35,271
And, second of all, no,
I promised your dad.
432
00:17:35,315 --> 00:17:36,359
We're not going anywhere.
433
00:17:36,403 --> 00:17:37,534
It's five minutes.
434
00:17:37,578 --> 00:17:40,363
I don't care.
435
00:17:40,407 --> 00:17:43,279
If I die without kissing a boy,
436
00:17:43,323 --> 00:17:45,542
it'll be your fault.
437
00:17:45,586 --> 00:17:48,763
My God.
438
00:17:48,806 --> 00:17:51,200
You're so manipulative.
439
00:17:52,375 --> 00:17:54,725
All right, get your coat.
440
00:18:04,909 --> 00:18:06,955
This is Becker.
441
00:18:08,043 --> 00:18:10,176
Are you kidding me?
442
00:18:10,219 --> 00:18:12,003
Bail was 500 grand.
443
00:18:12,047 --> 00:18:13,570
How did that kid make bail?
444
00:18:14,615 --> 00:18:16,530
Thanks, bro.
445
00:18:25,321 --> 00:18:27,715
Come on, come on. Pick up.
446
00:18:39,857 --> 00:18:42,556
Thank you.
447
00:18:47,952 --> 00:18:49,911
Okay.
448
00:18:49,954 --> 00:18:52,957
We go in, seduce this
boy, we leave. Got it?
449
00:18:53,001 --> 00:18:54,263
Yeah.
450
00:18:54,307 --> 00:18:56,004
All right.
451
00:19:13,239 --> 00:19:15,632
Well, this is my personal hell.
452
00:19:15,676 --> 00:19:16,894
Come on.
453
00:19:18,026 --> 00:19:19,462
There.
454
00:19:22,683 --> 00:19:24,641
Why are you stopping?
455
00:19:24,685 --> 00:19:27,644
How am I gonna talk to Billy?
456
00:19:27,688 --> 00:19:29,646
With your mouth. Like this.
457
00:19:29,690 --> 00:19:31,605
"Hey, Billy. It's me, Chloe."
458
00:19:33,259 --> 00:19:36,087
Geez. We need to have
a serious powwow.
459
00:19:36,131 --> 00:19:39,003
Is that janky amusement park
still here?
460
00:19:42,050 --> 00:19:45,009
Wait, why are you so nervous
to talk to a stupid boy?
461
00:19:45,053 --> 00:19:46,489
He's not gonna like me.
462
00:19:46,533 --> 00:19:48,622
That's not true.
463
00:19:48,665 --> 00:19:50,232
I like you.
464
00:19:50,276 --> 00:19:52,234
I only like, like, three people.
465
00:19:52,278 --> 00:19:55,237
Why would he want
to go out with me
466
00:19:55,281 --> 00:19:58,806
when he could go out with,
like, a regular girl?
467
00:19:58,849 --> 00:20:01,374
Okay, first of all,
being regular sucks.
468
00:20:01,417 --> 00:20:04,246
If anyone called me regular,
I'd jump off a building.
469
00:20:04,290 --> 00:20:05,813
Second of all,
470
00:20:05,856 --> 00:20:08,294
we're just as cool
as everybody else.
471
00:20:08,337 --> 00:20:11,035
Actually, we're-we're way cooler
than everybody else.
472
00:20:11,079 --> 00:20:12,820
I don't know. I mean, look at us.
473
00:20:12,863 --> 00:20:14,038
We-we snuck out.
474
00:20:14,082 --> 00:20:15,214
We're at the mall.
475
00:20:15,257 --> 00:20:16,867
We're riding
these dumb horse things.
476
00:20:16,911 --> 00:20:18,608
My God, I solved a murder today.
477
00:20:18,652 --> 00:20:20,262
Your dad can't even do that.
478
00:20:20,306 --> 00:20:22,699
He actually solves a lot. Okay, the...
479
00:20:22,743 --> 00:20:25,659
the point is,
we're badass women, you and I.
480
00:20:25,702 --> 00:20:27,443
Okay? And if he
doesn't like you,
481
00:20:27,487 --> 00:20:29,228
there's millions
of other dudes who will.
482
00:20:29,271 --> 00:20:30,707
Really?
483
00:20:30,751 --> 00:20:32,492
Yes. So let's just...
let's go do this
484
00:20:32,535 --> 00:20:34,929
before your dad comes back
and kills me.
485
00:20:34,972 --> 00:20:38,149
No. I hate my outfit.
486
00:20:38,193 --> 00:20:39,847
My dad picked it out.
487
00:20:39,890 --> 00:20:41,240
Geez.
488
00:20:41,283 --> 00:20:43,242
My God, I just heard myself.
489
00:20:44,982 --> 00:20:46,462
I'm so lame.
490
00:20:46,506 --> 00:20:48,334
Don't call my friend lame.
491
00:20:48,377 --> 00:20:50,466
If you hate your outfit so much,
let's just...
492
00:20:50,510 --> 00:20:52,468
go get another one somewhere.
493
00:20:52,512 --> 00:20:54,078
Really?
494
00:21:41,387 --> 00:21:44,128
Sample a kabab?
495
00:21:45,391 --> 00:21:46,696
Sample a kabab? I'm good.
496
00:21:46,740 --> 00:21:49,395
My God, my God,
that's him. What?
497
00:21:49,438 --> 00:21:50,396
That's him.
498
00:21:50,439 --> 00:21:52,398
All right.
499
00:21:52,441 --> 00:21:54,661
Sample a kabab? What did I teach you?
500
00:21:54,704 --> 00:21:58,665
I am a badass woman.
501
00:21:58,708 --> 00:22:00,667
Go get him. Sample a kabab?
502
00:22:00,710 --> 00:22:03,409
I will. Thank you.
503
00:22:03,452 --> 00:22:04,584
Sample a kabab, sir?
504
00:22:04,627 --> 00:22:07,326
No, thanks.
505
00:22:07,369 --> 00:22:08,457
Chloe?
506
00:22:08,501 --> 00:22:11,373
Yeah. Hi.
507
00:22:11,417 --> 00:22:14,333
You want a kabab?
508
00:22:14,376 --> 00:22:17,161
No. I don't
actually even like kababs.
509
00:22:18,424 --> 00:22:20,730
If you don't like kababs,
510
00:22:20,774 --> 00:22:22,428
then why are you here?
511
00:22:26,432 --> 00:22:27,998
Um...
512
00:22:28,042 --> 00:22:29,391
cool.
513
00:22:29,435 --> 00:22:31,132
So, have you worked here long?
514
00:22:31,175 --> 00:22:33,134
Not too long.
515
00:22:33,177 --> 00:22:35,005
Like, a year.
516
00:22:35,049 --> 00:22:37,921
Nice. Have you been
on the merry-go-round upstairs?
517
00:22:37,965 --> 00:22:39,923
Yeah, I was on it once
518
00:22:39,967 --> 00:22:42,404
this past summer, I think.
519
00:22:42,448 --> 00:22:45,755
Yeah, it's a lot faster
than I expected.
520
00:22:45,799 --> 00:22:47,366
Yeah. Yeah, it is.
521
00:22:47,409 --> 00:22:49,368
Yeah.
522
00:22:49,411 --> 00:22:51,631
Well, I'll see you later.
523
00:22:51,674 --> 00:22:54,024
Maybe we could
524
00:22:54,068 --> 00:22:55,199
hang out sometime?
525
00:22:55,243 --> 00:22:57,245
I-I could text you.
526
00:22:57,288 --> 00:22:59,421
Yeah. That'd be cool.
527
00:22:59,465 --> 00:23:01,989
Cool.
528
00:23:02,032 --> 00:23:04,470
Well, see you later.
529
00:23:07,647 --> 00:23:09,475
My God, my God.
530
00:23:09,518 --> 00:23:11,085
He said he's gonna text me.
531
00:23:11,128 --> 00:23:12,434
My God.
532
00:23:12,478 --> 00:23:13,827
Well, he has good taste.
533
00:23:15,481 --> 00:23:17,613
Tell me you got some more
evidence off Tyson's body.
534
00:23:17,657 --> 00:23:19,702
This case is gonna have
to be bulletproof.
535
00:23:19,746 --> 00:23:22,531
Looks like Wesley has friends
in high places.
536
00:23:22,575 --> 00:23:24,446
Well, there's no DNA.
Whoever the killer was,
537
00:23:24,490 --> 00:23:25,882
they knew what they were doing.
538
00:23:25,926 --> 00:23:27,667
Damn it. On the upside,
539
00:23:27,710 --> 00:23:29,427
the bruising to the throat
from the strangulation
540
00:23:29,451 --> 00:23:31,410
was significant,
and I was able to construct
541
00:23:31,453 --> 00:23:33,107
an outline
of the killer's hands.
542
00:23:33,150 --> 00:23:35,065
It's not enough
for a conviction, but...
543
00:23:35,109 --> 00:23:36,545
It's something. Send it over.
544
00:23:36,589 --> 00:23:38,286
Will do.
545
00:23:39,505 --> 00:23:40,569
You know, if you
wanted to see me,
546
00:23:40,593 --> 00:23:42,246
you could just send me a text.
547
00:23:42,290 --> 00:23:43,857
Stop it. Not here.
548
00:23:43,900 --> 00:23:45,511
Okay.
549
00:23:45,554 --> 00:23:48,688
We got, Detective Jules today.
550
00:23:48,731 --> 00:23:52,648
I need you to tell me what kind
of gun Wesley Moreno carries.
551
00:23:52,692 --> 00:23:54,563
How would I know?
552
00:23:54,607 --> 00:23:56,913
You know what kind of guns
all your runners carry.
553
00:23:56,957 --> 00:23:58,654
I don't have runners.
554
00:23:58,698 --> 00:24:00,003
Hold up.
555
00:24:00,047 --> 00:24:01,701
Well, why you asking
about Wesley?
556
00:24:01,744 --> 00:24:03,442
Didn't you already put him away?
557
00:24:05,574 --> 00:24:07,881
My God, he's out, isn't he?
558
00:24:07,924 --> 00:24:10,449
I just need you to tell me what
kind of gun he carries, Darnell.
559
00:24:10,492 --> 00:24:11,450
How did he get out?
560
00:24:11,493 --> 00:24:13,016
He made bail.
561
00:24:13,060 --> 00:24:14,453
Nia paid it.
562
00:24:14,496 --> 00:24:15,932
I got to go.
563
00:24:15,976 --> 00:24:17,562
Wait, what? Where you going?
We're not done here.
564
00:24:17,586 --> 00:24:19,283
You don't understand.
565
00:24:19,327 --> 00:24:21,938
Nia has his back, and she
knows who I.D.'d him.
566
00:24:21,982 --> 00:24:23,244
D...
567
00:24:23,287 --> 00:24:25,464
Don't do anything stupid.
568
00:24:26,508 --> 00:24:27,683
There's our Uber.
569
00:24:31,992 --> 00:24:33,167
Go for it.
570
00:24:33,210 --> 00:24:35,169
Thank you.
571
00:24:37,824 --> 00:24:39,782
For Murphy, right?
572
00:24:45,135 --> 00:24:47,877
How come he
hasn't texted me yet?
573
00:24:47,921 --> 00:24:49,879
Because it's been,
like, a minute.
574
00:24:49,923 --> 00:24:52,403
Just wait till 200 a.m., okay?
575
00:24:52,447 --> 00:24:53,883
He'll be texting up a storm.
576
00:24:59,541 --> 00:25:00,803
Hello?
577
00:25:00,847 --> 00:25:02,326
Hi, this is Joey,
578
00:25:02,370 --> 00:25:03,545
your Uber driver.
579
00:25:03,589 --> 00:25:04,981
Where are you?
580
00:25:05,025 --> 00:25:07,157
Where am I? I'm in the car.
581
00:25:07,201 --> 00:25:09,116
Come on, Murphy.
582
00:25:09,159 --> 00:25:11,771
Don't you recognize my voice?
583
00:25:11,814 --> 00:25:13,773
My God.
584
00:25:18,734 --> 00:25:20,519
Murphy, what's going on?
585
00:25:26,960 --> 00:25:28,198
Look, this has nothing
to do with the kid.
586
00:25:28,222 --> 00:25:29,963
Okay? Let her go.
587
00:25:30,006 --> 00:25:31,181
Please.
588
00:25:36,752 --> 00:25:37,710
It's okay.
589
00:25:37,753 --> 00:25:39,494
It's gonna be okay.
590
00:25:52,159 --> 00:25:54,596
Hey, man.
591
00:25:54,640 --> 00:25:56,182
Um, actually, all visitors
have to sign in.
592
00:25:56,206 --> 00:25:57,730
It's, like, this policy we...
593
00:25:57,773 --> 00:25:59,949
Where's Murphy? What's going on?
594
00:25:59,993 --> 00:26:01,187
Wesley's out of jail,
and he knows she I.D.'d him.
595
00:26:01,211 --> 00:26:02,473
My God. She's not at home.
596
00:26:02,517 --> 00:26:03,953
She's not answering her calls.
597
00:26:03,997 --> 00:26:05,607
Do you still track
Murphy's cell? Yeah.
598
00:26:05,651 --> 00:26:07,150
Give me the phone. No,
I'm-I'm going with you.
599
00:26:07,174 --> 00:26:08,915
Jess, no. Max, I'm not asking.
600
00:26:08,958 --> 00:26:10,283
I'm gonna go, Max. Max.
Just give me the phone.
601
00:26:10,307 --> 00:26:12,135
Max! Max!
602
00:26:12,179 --> 00:26:15,138
Hey, there's something wrong
with your car.
603
00:26:15,182 --> 00:26:16,376
Smoke's coming out
of the hood.Great.
604
00:26:16,400 --> 00:26:18,054
Okay, everyone needs badges.
605
00:26:18,098 --> 00:26:20,491
So, I just need
your names and... Let's go.
606
00:26:20,535 --> 00:26:23,059
Blue car out front. First names,
last names. And if you just...
607
00:26:23,103 --> 00:26:25,061
Jess, what about
our appointment?
608
00:26:25,105 --> 00:26:27,150
Wow.
609
00:26:27,194 --> 00:26:29,500
Yeah.
610
00:26:29,544 --> 00:26:31,981
Um...
611
00:26:32,025 --> 00:26:35,594
are you, like... you're...
612
00:26:35,637 --> 00:26:38,988
Am I the only person
you're doing this with?
613
00:26:40,773 --> 00:26:44,211
Well, you're the only person
I want to do this with.
614
00:26:45,299 --> 00:26:46,692
Good.
615
00:26:48,824 --> 00:26:50,391
I should check on Chloe.
616
00:27:00,009 --> 00:27:02,751
Um, I... I am so sorry.
I got to go.
617
00:27:02,795 --> 00:27:05,188
Seriously? Just, um,
618
00:27:05,232 --> 00:27:06,775
help yourself to anything.
Lock the door on the way out.
619
00:27:06,799 --> 00:27:09,236
I'll-I'll call you later, okay?
620
00:27:09,279 --> 00:27:11,238
Who is she again? Jess, hi.
Murphy's best friend.
621
00:27:11,281 --> 00:27:13,675
And who are you? I'm Darnell.
I'm Murphy's...
622
00:27:13,719 --> 00:27:16,001
I'm Darnell. Darnell, right. Well, it's
nice to finally meet you.
623
00:27:16,025 --> 00:27:17,524
Jess, can you break
the speed limit, please?
624
00:27:17,548 --> 00:27:19,028
We need to go faster.
625
00:27:19,072 --> 00:27:20,247
Jess, where did you go?
626
00:27:20,290 --> 00:27:22,031
Why aren't you
answering your phone?
627
00:27:22,075 --> 00:27:24,686
You just ditched work,
and now I am buying drugs alone.
628
00:27:24,730 --> 00:27:26,209
Delete this voice mail.
629
00:27:26,253 --> 00:27:28,255
Hi. How you doing?
630
00:27:30,736 --> 00:27:31,998
Hi.
631
00:27:32,041 --> 00:27:33,695
Hi.
632
00:27:36,263 --> 00:27:38,787
Look, I get what you're doing,
633
00:27:38,831 --> 00:27:40,659
but I can't really be
hit on right now.
634
00:27:40,702 --> 00:27:42,225
I'm kind of in the middle
of something.
635
00:27:42,269 --> 00:27:44,445
Yeah. Buying weed?
636
00:27:44,488 --> 00:27:47,840
Um, no. Absolutely not.
637
00:27:47,883 --> 00:27:51,104
You got my number from Jess.
She sent a picture of you.
638
00:27:54,455 --> 00:27:56,849
So you're the...
639
00:27:58,589 --> 00:28:00,548
Okay.
640
00:28:00,591 --> 00:28:03,333
Well, do you...
do you have the, um...
641
00:28:03,377 --> 00:28:08,034
the stuff? 'Cause I-I got
the, the money.
642
00:28:08,077 --> 00:28:11,080
Okay, El Chapo.
643
00:28:11,124 --> 00:28:12,908
So, to be clear,
you weren't hitting on me?
644
00:28:12,952 --> 00:28:14,388
'Cause we could...
645
00:28:14,431 --> 00:28:15,911
exchange numbers or... No.
646
00:28:15,955 --> 00:28:17,933
Or we can just exchange
the drugs. That's cool, too.
647
00:28:17,957 --> 00:28:19,436
How much is it?
648
00:28:23,353 --> 00:28:25,355
Get out the car.
649
00:28:25,399 --> 00:28:26,356
I said get out!
650
00:28:26,400 --> 00:28:28,097
Okay. Okay.
651
00:28:28,141 --> 00:28:29,403
Um... Just do what he says.
652
00:28:35,148 --> 00:28:36,453
Kill me or whatever,
but not her.
653
00:28:36,497 --> 00:28:37,672
She's a kid. Come on.
654
00:28:41,197 --> 00:28:43,417
What the hell?
655
00:28:43,460 --> 00:28:45,767
You bitch!
656
00:29:18,147 --> 00:29:20,106
Look.
657
00:29:20,149 --> 00:29:23,109
It kind of looks like
a two-year-old wrote it.
658
00:29:23,152 --> 00:29:24,893
I'm gonna be honest. Thank you.
659
00:29:24,937 --> 00:29:26,416
Okay. Here.
660
00:29:27,548 --> 00:29:29,158
Try this.
661
00:29:30,507 --> 00:29:33,772
I want you to use
your finger as a guide.
662
00:29:47,568 --> 00:29:49,352
Now we're talking.
663
00:29:49,396 --> 00:29:51,485
Is this fast enough
for you, Max?
664
00:29:51,528 --> 00:29:53,835
You want to drive and navigate
at the same time?
665
00:29:53,879 --> 00:29:55,358
No, that's your job, thank you.
666
00:29:55,402 --> 00:29:56,838
It says she's close.
667
00:29:56,882 --> 00:29:58,361
Somewhere up here.
Do you see her?
668
00:29:58,405 --> 00:30:00,799
No. No. I...
669
00:30:00,842 --> 00:30:02,733
There he is. There's that
son of a bitch right there.
670
00:30:02,757 --> 00:30:03,757
Go, go, go, go, go!
671
00:30:06,674 --> 00:30:08,391
Wh-What should I do? Catch up to him, Jess.
672
00:30:08,415 --> 00:30:09,851
Follow him! I am following him.
673
00:30:09,895 --> 00:30:11,418
Don't lose him, Jess. Come on.
674
00:30:11,461 --> 00:30:12,861
I'm not. I'm going
as fast as I can.
675
00:30:16,815 --> 00:30:18,294
He's taking a right up here. I know.
676
00:30:18,338 --> 00:30:20,418
Take this right. Turn, Turn. Okay, okay,
I'm turning.
677
00:30:31,264 --> 00:30:32,265
Gun! My God!
678
00:30:33,919 --> 00:30:35,442
My God!
679
00:30:38,053 --> 00:30:39,813
Stop the car,
stop the car. Okay, okay, okay.
680
00:30:48,890 --> 00:30:50,761
Please...
681
00:30:50,805 --> 00:30:52,415
Where's Murphy? I don't know, man.
682
00:30:52,459 --> 00:30:54,591
I don't know what you're...
683
00:30:59,031 --> 00:31:00,641
My God. My God.
684
00:31:00,684 --> 00:31:01,990
Is-is he dead? He's not dead.
685
00:31:02,034 --> 00:31:03,600
He's just out. Okay.
686
00:31:03,644 --> 00:31:05,448
So we need to go
to the police. All right, Jess.
687
00:31:05,472 --> 00:31:07,276
We're not going to the police.
Please do not kill him.
688
00:31:07,300 --> 00:31:09,041
What? No.
689
00:31:09,084 --> 00:31:11,130
Darnell, no.
690
00:31:11,173 --> 00:31:12,261
What do you want from me?
691
00:31:12,305 --> 00:31:13,436
Get him out. No.
692
00:31:13,480 --> 00:31:15,264
Are you okay?
693
00:31:15,308 --> 00:31:18,093
That's a stupid question.
I know you're not okay.
694
00:31:18,137 --> 00:31:21,270
But... but are you okay?
695
00:31:21,314 --> 00:31:22,881
I'm fine.
696
00:31:24,186 --> 00:31:25,709
That was really scary.
697
00:31:25,753 --> 00:31:28,364
So... it's okay to be scared.
698
00:31:29,409 --> 00:31:31,150
What are we gonna tell my dad?
699
00:31:32,803 --> 00:31:35,067
Pretty sure he already
knows about this.
700
00:31:35,110 --> 00:31:37,243
So, I just want
you guys to be aware
701
00:31:37,286 --> 00:31:40,072
that there is
a human man in my trunk.
702
00:31:40,115 --> 00:31:41,943
I'm so glad she came. Yeah I'm really glad
703
00:31:41,987 --> 00:31:44,119
I came, too, Darnell.
MAX Jess, please stop.
704
00:31:44,163 --> 00:31:46,078
Fine, fine.
We'll take him back to the city,
705
00:31:46,121 --> 00:31:47,577
figure it out there. So we're gonna...
706
00:31:47,601 --> 00:31:48,950
Let me just reiterate this.
707
00:31:48,994 --> 00:31:50,909
We're gonna drive
all the way back to the city
708
00:31:50,952 --> 00:31:53,563
with a human man
in my trunk? Why do you keep saying that...
709
00:31:53,607 --> 00:31:54,913
Hey! Hey.
710
00:31:54,956 --> 00:31:56,305
Hey! Hey, stop!
711
00:31:56,349 --> 00:31:57,741
Hey! Stop! Hey!
712
00:31:57,785 --> 00:32:00,875
Hey! Stop!
713
00:32:03,878 --> 00:32:05,445
Come on. Come on!
714
00:32:09,405 --> 00:32:10,798
Hey!
715
00:32:11,842 --> 00:32:13,279
Jess, get in the car. Let's go.
716
00:32:13,322 --> 00:32:14,802
Jess, right now. Let's go!
717
00:32:21,417 --> 00:32:23,289
Chloe, can you
wait here, please? But...
718
00:32:23,332 --> 00:32:26,074
I asked you to wait here
for just a minute.
719
00:32:29,077 --> 00:32:31,558
Thank you for picking us up.Yep.
720
00:32:41,394 --> 00:32:43,874
I know that you're mad. Yeah.
721
00:32:43,918 --> 00:32:45,093
So, we're done.
722
00:32:45,137 --> 00:32:46,834
Done? What do you mean, done?
723
00:32:46,877 --> 00:32:49,619
I think it would be best
if I don't see you...
724
00:32:49,663 --> 00:32:51,839
if Chloe doesn't
see you anymore.
725
00:32:51,882 --> 00:32:54,973
Seriously? Come on. You could have
gotten her killed.
726
00:32:55,016 --> 00:32:57,540
Me? You-you told me I was safe.
727
00:32:57,584 --> 00:33:00,065
You said that that lineup
was confidential.
728
00:33:00,108 --> 00:33:01,892
I don't know
what happened there, all right?
729
00:33:01,936 --> 00:33:03,566
But the point is,
you couldn't do something
730
00:33:03,590 --> 00:33:05,940
as simple as sitting in a
living room for a couple hours?
731
00:33:05,984 --> 00:33:07,898
Yeah, so you could
go have sex with Chelsea.
732
00:33:09,030 --> 00:33:10,901
Do me a favor...
Stay away from us.
733
00:33:23,871 --> 00:33:25,873
Delivery.
734
00:33:25,916 --> 00:33:29,181
You are the best.
735
00:33:30,878 --> 00:33:32,401
Nice.
736
00:33:32,445 --> 00:33:33,837
What do I owe you?
737
00:33:33,881 --> 00:33:35,622
It's actually, um...
738
00:33:35,665 --> 00:33:36,884
on me.
739
00:33:36,927 --> 00:33:38,625
Really?
740
00:33:38,668 --> 00:33:41,584
Dude, that's so nice.
741
00:33:41,628 --> 00:33:42,977
Thank you. Thank you.
742
00:33:43,021 --> 00:33:44,457
No worries.
743
00:33:44,500 --> 00:33:46,459
Hey.
744
00:33:46,502 --> 00:33:48,069
Um...
745
00:33:48,113 --> 00:33:49,916
I was actually going
to roll a joint right now.
746
00:33:49,940 --> 00:33:51,638
Do... do you want?
747
00:33:51,681 --> 00:33:54,858
You want...
you want me to smoke with you?
748
00:33:54,902 --> 00:33:56,599
Yeah, s...
749
00:33:56,643 --> 00:33:57,818
Yeah, sure.
750
00:34:05,434 --> 00:34:08,263
You could have just
told me you don't smoke.
751
00:34:08,307 --> 00:34:10,483
I've smoked.
752
00:34:10,526 --> 00:34:12,093
Once.
753
00:34:12,137 --> 00:34:13,877
It was a cigarette.
754
00:34:13,921 --> 00:34:15,879
Murphy made me do it.
755
00:34:23,365 --> 00:34:24,975
You okay?
756
00:34:26,716 --> 00:34:27,935
Sort of.
757
00:34:29,937 --> 00:34:31,939
All this... it's over.
758
00:34:31,982 --> 00:34:33,984
What?
759
00:34:34,028 --> 00:34:35,856
I mean, we're completely broke.
760
00:34:35,899 --> 00:34:39,120
You know it.
Guiding Hope is bankrupt.
761
00:34:39,164 --> 00:34:40,730
But, I mean, I thought...
762
00:34:40,774 --> 00:34:42,906
We've been sticking
to the budget, and after
763
00:34:42,950 --> 00:34:45,350
everyone starts bringing their
own bubble water and snacks...
764
00:34:45,387 --> 00:34:47,868
It's not about the bubble water.
See, it's...
765
00:34:47,911 --> 00:34:49,739
it's the budget.
It's unsustainable.
766
00:34:49,783 --> 00:34:51,567
So... No.
767
00:34:53,003 --> 00:34:54,788
No, no.
768
00:34:54,831 --> 00:34:57,921
We... Guiding Hope is my life.
769
00:34:57,965 --> 00:35:00,968
We have to do something. Well, trust me, I
have done everything.
770
00:35:01,011 --> 00:35:02,970
There is nothing left to do.
771
00:35:04,406 --> 00:35:05,973
Wait.
772
00:35:07,366 --> 00:35:09,107
Wait, wait, wait.
Wait, wait, wait.
773
00:35:17,071 --> 00:35:19,769
What are you doing?
What are you doing?
774
00:35:32,347 --> 00:35:33,914
This is good.
775
00:35:33,957 --> 00:35:36,308
Thank you. I needed this.
776
00:35:36,351 --> 00:35:38,701
I'm gonna buy Guiding Hope.
777
00:35:38,745 --> 00:35:40,573
That's more than enough money.
778
00:35:40,616 --> 00:35:43,141
Well, I know how much I pay you,
779
00:35:43,184 --> 00:35:46,579
so I know that you don't
have that kind of money.
780
00:35:46,622 --> 00:35:48,668
Hank, I'm very rich.
781
00:35:50,713 --> 00:35:52,585
I mean, not me; My family.
782
00:35:52,628 --> 00:35:54,717
But I have this trust fund
I'm just gonna sit on.
783
00:35:54,761 --> 00:35:56,328
Might as well use it
for a good cause.
784
00:35:56,371 --> 00:35:58,330
You have this much money?
785
00:35:58,373 --> 00:36:00,680
Yeah.
786
00:36:03,509 --> 00:36:05,380
So do we have a deal?
787
00:36:08,514 --> 00:36:10,211
You...
788
00:36:10,255 --> 00:36:12,344
have just now become...
789
00:36:12,387 --> 00:36:16,086
the proud owner of a bankrupt
service dog academy.
790
00:36:16,130 --> 00:36:17,479
Congratulations.
791
00:36:19,438 --> 00:36:21,483
Okay.
792
00:36:21,527 --> 00:36:24,225
Okay, okay.
793
00:36:24,269 --> 00:36:26,053
Okay, okay, geez.
794
00:36:26,096 --> 00:36:28,882
Geez.
795
00:36:47,117 --> 00:36:49,076
You okay?
796
00:36:49,119 --> 00:36:51,905
That was not our fault.
797
00:36:51,948 --> 00:36:53,428
It was no one's fault, okay?
798
00:36:53,472 --> 00:36:54,821
You saw it happen.
799
00:36:54,864 --> 00:36:57,040
Yeah.
800
00:36:57,084 --> 00:36:59,434
He tried to kill Murphy.
801
00:36:59,478 --> 00:37:02,307
All right? She told you
he put a gun to her head.
802
00:37:02,350 --> 00:37:04,265
He tried to kill
your best friend.
803
00:37:04,309 --> 00:37:06,311
I mean, he took out
that flower shop guy
804
00:37:06,354 --> 00:37:08,226
and Tyson.
805
00:37:08,269 --> 00:37:09,618
Yeah.
806
00:37:09,662 --> 00:37:12,099
His death is nothing but karma.
807
00:37:14,144 --> 00:37:16,016
So what do I do?
808
00:37:16,059 --> 00:37:17,409
Nothing.
809
00:37:17,452 --> 00:37:18,932
But I can't... Jess.
810
00:37:18,975 --> 00:37:21,326
Nothing.
811
00:37:34,991 --> 00:37:36,558
Hey, I'm assuming
that's for you.
812
00:37:45,306 --> 00:37:46,655
Is Murphy okay?
813
00:37:46,699 --> 00:37:48,614
Yeah. Yeah, why?
814
00:37:48,657 --> 00:37:50,548
You just don't normally
show up here without her.
815
00:37:50,572 --> 00:37:53,314
Well, I wanted
to come and tell you...
816
00:37:53,358 --> 00:37:54,620
thank you.
817
00:37:54,663 --> 00:37:58,363
For what? For the card...
that she wrote.
818
00:37:58,406 --> 00:38:00,278
I'm assuming you had
something to do with that?
819
00:38:00,321 --> 00:38:01,583
Why do you say that?
820
00:38:01,627 --> 00:38:04,978
Because you're
the only person, besides me,
821
00:38:05,021 --> 00:38:06,458
that she lets help her.
822
00:38:08,503 --> 00:38:10,505
Yeah. She's such an idiot.
823
00:38:10,549 --> 00:38:12,986
Until she does something
like this, and then I cry.
824
00:38:13,029 --> 00:38:14,117
You cried? Yes.
825
00:38:15,205 --> 00:38:17,556
It made Murphy...
826
00:38:17,599 --> 00:38:19,471
very uncomfortable.
827
00:38:19,514 --> 00:38:21,124
I know that one.
828
00:38:21,168 --> 00:38:22,735
Hey, yo, Ty.
829
00:38:22,778 --> 00:38:24,867
I got to take off.
830
00:38:24,911 --> 00:38:26,347
But it was good seeing you.
831
00:38:26,391 --> 00:38:27,696
You, too.
832
00:38:29,698 --> 00:38:33,485
And, um, happy birthday,
by the way.
833
00:38:33,528 --> 00:38:34,529
Yeah.
834
00:38:58,248 --> 00:39:00,120
You killed Wesley?
835
00:39:00,163 --> 00:39:02,514
Technically,
Wesley killed Wesley.
836
00:39:02,557 --> 00:39:04,516
Why am I still hanging
out with you guys?
837
00:39:04,559 --> 00:39:06,213
My God.
838
00:39:06,256 --> 00:39:07,910
Thank God you guys are here.
839
00:39:07,954 --> 00:39:09,216
Felix?
840
00:39:09,259 --> 00:39:11,392
Wait, Felix is here?
841
00:39:11,436 --> 00:39:14,917
I just had the most
incredible day of my life.
842
00:39:16,049 --> 00:39:17,572
You're looking...
843
00:39:17,616 --> 00:39:19,661
at your new boss.
844
00:39:19,705 --> 00:39:21,359
What? What are you
talking about?
845
00:39:21,402 --> 00:39:23,448
I bought Guiding Hope.
846
00:39:23,491 --> 00:39:25,667
The hell's a Guiding Hope?
847
00:39:28,583 --> 00:39:31,020
They tied the gun
that was on Wesley
848
00:39:31,064 --> 00:39:33,153
to both the Evan
and Tyson Murders.
849
00:39:33,196 --> 00:39:36,025
He killed them both. That's
what I thought, but...
850
00:39:36,069 --> 00:39:37,679
What?
851
00:39:39,638 --> 00:39:41,248
So, this is the size of the hand
852
00:39:41,291 --> 00:39:42,815
that strangled Tyson Parker.
Come on.
853
00:39:42,858 --> 00:39:44,904
Tell me you got a match.
854
00:39:46,906 --> 00:39:48,908
This guy may have
shot Tyson Parker, but...
855
00:39:48,951 --> 00:39:51,606
But someone else strangled him.
856
00:40:05,054 --> 00:40:07,013
Captioning sponsored by.
857
00:40:07,056 --> 00:40:09,216
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
56953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.