All language subtitles for In.The.Dark.2019.S01E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,132 --> 00:00:03,655 God, you are so hot. 2 00:00:03,699 --> 00:00:06,049 Do you have any idea how hot you are? No. 3 00:00:15,450 --> 00:00:18,018 That was legit incredible. 4 00:00:18,061 --> 00:00:21,717 My God. I didn't know your dog was in here. 5 00:00:21,760 --> 00:00:23,825 That dog is so weird. He follows me around everywhere. 6 00:00:23,849 --> 00:00:26,504 He's like a stalker. 7 00:00:33,772 --> 00:00:36,210 Well, I had a great time. 8 00:00:36,253 --> 00:00:38,342 It was nice meeting you. 9 00:00:39,430 --> 00:00:40,779 That's it? 10 00:00:40,823 --> 00:00:42,781 Yeah. I'll text you. 11 00:00:42,825 --> 00:00:44,261 I'm gonna text you. 12 00:00:44,305 --> 00:00:47,221 But you don't have my number. 13 00:00:47,264 --> 00:00:49,049 Yeah, I don't... I don't understand 14 00:00:49,092 --> 00:00:50,591 why you don't get what's happening here. 15 00:00:50,615 --> 00:00:53,488 Okay, well, I'll-I'll just leave, then. 16 00:00:53,531 --> 00:00:55,185 Yep. 17 00:01:26,260 --> 00:01:27,783 Sorry. Sorry. 18 00:01:27,826 --> 00:01:30,612 Didn't see you. I'm blind. Sorry. 19 00:01:30,655 --> 00:01:32,135 Excuse me. 20 00:01:32,179 --> 00:01:34,181 Sorry. 21 00:01:37,445 --> 00:01:39,142 You can't pass the line again, . 22 00:01:39,186 --> 00:01:40,752 Did I? I'm sorry. 23 00:01:40,796 --> 00:01:42,513 Well, since I'm here, maybe you can ring me up. 24 00:01:42,537 --> 00:01:45,017 Your usual? Yep. 25 00:01:45,061 --> 00:01:46,932 You know, you really should buy condoms, girl. 26 00:01:46,976 --> 00:01:49,021 Bad for the environment. 27 00:01:49,065 --> 00:01:51,154 We all got to do our part, right? 28 00:02:00,120 --> 00:02:02,122 You're a gem, Maria. 29 00:02:14,525 --> 00:02:16,919 Yo, I made a new beat last night, dawg. 30 00:02:16,962 --> 00:02:18,616 Whoo, yeah, it was fire, man. 31 00:02:18,660 --> 00:02:20,444 I'm taking over, yo.Bro... 32 00:02:20,488 --> 00:02:22,446 Ty's homegirl's back. 33 00:02:22,490 --> 00:02:24,492 Okay, you know what? We'll see who calls me up 34 00:02:24,535 --> 00:02:25,947 for VIP when I'm at Coachella next year. 35 00:02:25,971 --> 00:02:27,625 Hey, miss that. 36 00:02:27,669 --> 00:02:28,776 Dude, Darnell ain't gonna like it 37 00:02:28,800 --> 00:02:30,237 if he comes by and you not here. 38 00:02:30,280 --> 00:02:31,673 Bro, just hold the fort down. 39 00:02:31,716 --> 00:02:33,936 A'ight? 40 00:02:33,979 --> 00:02:35,938 Hey, Tyson. 41 00:02:35,981 --> 00:02:37,679 Hey. 42 00:02:37,722 --> 00:02:39,333 I'm so glad you're here. 43 00:02:39,376 --> 00:02:42,814 I got you a stupid candy thing. 44 00:02:44,990 --> 00:02:46,905 Thanks. 45 00:02:46,949 --> 00:02:49,256 Can you, um... can you open this for me? 46 00:02:50,605 --> 00:02:51,562 I know. 47 00:02:51,606 --> 00:02:53,564 I didn't say nothing. 48 00:02:53,608 --> 00:02:55,392 I wish I didn't like sex so much, 49 00:02:55,436 --> 00:02:57,177 'cause it's a very expensive habit. 50 00:02:57,220 --> 00:02:59,266 I think I know why you do. 51 00:02:59,309 --> 00:03:00,658 Yeah? 52 00:03:00,702 --> 00:03:03,661 It's, like, 53 00:03:03,705 --> 00:03:06,229 the only time that you don't have to feel blind. 54 00:03:06,273 --> 00:03:11,016 You know, 'cause we all do it with our eyes closed anyways. 55 00:03:12,844 --> 00:03:14,281 Little insight for you. 56 00:03:16,326 --> 00:03:18,459 You're a smart kid. 57 00:03:20,548 --> 00:03:23,115 Too smart to be doing what you're doing. 58 00:03:23,159 --> 00:03:26,510 I could say the same about you. 59 00:03:26,554 --> 00:03:28,991 Would you like some pill with your water? 60 00:03:29,034 --> 00:03:31,036 Thank you. 61 00:03:32,734 --> 00:03:36,085 So, just out of sheer curiosity... 62 00:03:36,128 --> 00:03:37,608 No. 63 00:03:37,652 --> 00:03:40,698 You ever date a guy like me? 64 00:03:40,742 --> 00:03:42,570 A child? No. 65 00:03:42,613 --> 00:03:45,268 What you mean? I'm grown. 66 00:03:45,312 --> 00:03:46,574 You're like 17. 67 00:03:46,617 --> 00:03:48,924 But, like, I'm adorable, too.Yeah. Well... 68 00:03:48,967 --> 00:03:50,447 Like, if you see me. 69 00:03:50,491 --> 00:03:52,051 Well, I'd have to take your word for it. 70 00:03:53,363 --> 00:03:55,626 A'ight. Bet. 71 00:03:55,670 --> 00:03:56,758 What are you talking about? 72 00:03:56,801 --> 00:03:58,238 Feel my face, man. 73 00:03:58,281 --> 00:04:00,631 I just don't do that face-feeling stuff. 74 00:04:00,675 --> 00:04:01,719 That's weird. 75 00:04:01,763 --> 00:04:03,199 Feel my beauty. 76 00:04:03,243 --> 00:04:05,419 Bask in my curvaceous textures. 77 00:04:10,554 --> 00:04:13,122 All right. Give me your hand. 78 00:04:13,165 --> 00:04:16,386 Come on. 79 00:04:34,839 --> 00:04:37,407 Freezing out here. 80 00:04:37,451 --> 00:04:40,149 You say that like it's my fault. 81 00:04:40,192 --> 00:04:42,456 It is your fault.Wow. 82 00:04:42,499 --> 00:04:44,153 If you didn't hang out here, I wouldn't 83 00:04:44,196 --> 00:04:46,938 freeze my ass off every night. 84 00:04:46,982 --> 00:04:51,856 Then let us experience this horrific cold together. 85 00:04:58,907 --> 00:05:00,169 Good morning. 86 00:05:00,212 --> 00:05:02,345 Who's the best roommate ever? 87 00:05:02,389 --> 00:05:05,696 Get off me, dog. 88 00:05:05,740 --> 00:05:08,786 I swear I'm developing an allergy to him. 89 00:05:08,830 --> 00:05:10,571 It's because he wants your love. 90 00:05:10,614 --> 00:05:12,660 And that's the only thing you're allergic to.Okay. 91 00:05:12,703 --> 00:05:14,463 Look who's bringing the jokes, crack of dawn. 92 00:05:14,488 --> 00:05:16,141 So, how was 93 00:05:16,185 --> 00:05:18,970 your night of... How do you say it? Lovemaking? 94 00:05:19,014 --> 00:05:22,365 Ew. Don't be gross. I don't remember the majority of it. 95 00:05:22,409 --> 00:05:24,324 Do you want to know what he looked like? 96 00:05:24,367 --> 00:05:26,282 I could tell he was tall-ish. That's about it. 97 00:05:26,326 --> 00:05:29,546 Okay, well, this one had a real gummy smile. 98 00:05:29,590 --> 00:05:31,766 What? And he definitely had 99 00:05:31,809 --> 00:05:33,333 early onset alopecia. 100 00:05:33,376 --> 00:05:34,812 I could feel his hair, jerk. 101 00:05:34,856 --> 00:05:36,553 Dude, he was hot. 102 00:05:36,597 --> 00:05:38,512 You're missing out. You should've felt his face. 103 00:05:38,555 --> 00:05:40,209 I would never do that. 104 00:05:40,252 --> 00:05:41,819 Okay, please get up. 105 00:05:41,863 --> 00:05:44,779 , why do you never plug in your phone? 106 00:05:44,822 --> 00:05:45,954 Okay. 107 00:05:45,997 --> 00:05:47,564 Come on. Hurry. 108 00:05:47,608 --> 00:05:50,088 I can't be late for work again, and neither can you. 109 00:05:50,132 --> 00:05:52,134 Fine. 110 00:06:02,449 --> 00:06:04,407 Did you get shorter? Where are you? Shut up. 111 00:06:04,451 --> 00:06:05,713 Wait, wait, wait, wait, wait. 112 00:06:05,756 --> 00:06:07,758 What? God. 113 00:06:07,802 --> 00:06:10,413 You're so lucky you can't see what's happening right now. 114 00:06:10,457 --> 00:06:11,849 I am so impressed. I mean, 115 00:06:11,893 --> 00:06:14,591 acting is so competitive. 116 00:06:14,635 --> 00:06:16,201 What are you two dweebs talking about? 117 00:06:16,245 --> 00:06:18,049 I was just telling Kim I booked a beer commercial. 118 00:06:18,073 --> 00:06:20,031 I'm moving to L.A.Hey, good for you. 119 00:06:20,075 --> 00:06:21,468 What do you do in the commercial? 120 00:06:21,511 --> 00:06:23,600 Bottoms up. 121 00:06:23,644 --> 00:06:25,689 Wow.Wow. 122 00:06:25,733 --> 00:06:27,865 How could Jake leave us like this? 123 00:06:27,909 --> 00:06:29,277 Jake was great, but he was just a receptionist. 124 00:06:29,301 --> 00:06:30,477 Maybe can do it. 125 00:06:30,520 --> 00:06:32,000 No, is not doing it. 126 00:06:32,043 --> 00:06:34,481 Sweetheart, our daughter is very smart. 127 00:06:34,524 --> 00:06:36,831 She can handle this. You know I wish this were true, 128 00:06:36,874 --> 00:06:38,615 but one of us needs to live in reality. 129 00:06:38,659 --> 00:06:40,059 Jake was the first person people saw 130 00:06:40,095 --> 00:06:41,836 when they walked through the door. 131 00:06:41,879 --> 00:06:43,838 He was basically the face of our company. 132 00:06:43,881 --> 00:06:46,362 Well, maybe can be the face of this company. 133 00:06:47,885 --> 00:06:49,496 That's a great idea. 134 00:06:49,539 --> 00:06:52,368 We both opened this place hoping it was gonna 135 00:06:52,412 --> 00:06:54,022 help her get her life back on track, 136 00:06:54,065 --> 00:06:56,024 but it has not worked, and I am not 137 00:06:56,067 --> 00:06:57,939 gonna keep trying to fix when she... 138 00:06:57,982 --> 00:07:00,724 What, she's unable to be fixed? You know that's not what I meant. 139 00:07:00,768 --> 00:07:02,378 You don't think she can answer the phone? 140 00:07:02,422 --> 00:07:03,834 Can't we just not do this? Hey, guys. 141 00:07:03,858 --> 00:07:05,425 Hey. I just wanted to let you know 142 00:07:05,468 --> 00:07:07,862 that the whole staff can hear you fighting. 143 00:07:07,905 --> 00:07:09,864 Great. Thank you, Felix. 144 00:07:09,907 --> 00:07:11,866 By the way, did you guys hear 145 00:07:11,909 --> 00:07:13,607 that Jake's gonna be in a beer commercial? 146 00:07:13,650 --> 00:07:16,000 Yeah, we did hear that. Thank you. 147 00:07:20,657 --> 00:07:23,138 Can we eat in your room? We can watch some TV in bed. 148 00:07:23,181 --> 00:07:24,661 Yeah. Just give me one second. 149 00:07:24,705 --> 00:07:26,750 Hey, Murph? You should eat something. 150 00:07:26,794 --> 00:07:28,796 Not right now. 151 00:07:28,839 --> 00:07:31,363 I'm gonna give you guys privacy 152 00:07:31,407 --> 00:07:33,844 so you can talk about your feelings 153 00:07:33,888 --> 00:07:35,039 and, like, touch each other's boobs 154 00:07:35,063 --> 00:07:36,368 or whatever you guys... 155 00:07:36,412 --> 00:07:38,588 Just ignore her, please. 156 00:07:38,632 --> 00:07:41,417 I'm gonna go hang with Tyson. 157 00:07:41,461 --> 00:07:42,984 I should take Pretzel out. 158 00:07:43,027 --> 00:07:45,987 No, let do it for once. It's her dog. 159 00:07:47,815 --> 00:07:49,294 Come on, let's eat. 160 00:07:49,338 --> 00:07:51,209 Okay. Hey, Murph? 161 00:07:51,253 --> 00:07:54,169 Hi. Do you mind taking him out? 162 00:07:55,431 --> 00:07:56,650 Come on, dingus. 163 00:07:59,957 --> 00:08:02,307 So, do you want to go touch each other's boobs now? 164 00:08:02,351 --> 00:08:03,874 What? Yeah? 165 00:08:03,918 --> 00:08:06,311 Yeah. 166 00:08:08,226 --> 00:08:10,490 Tyson, you here? 167 00:08:15,190 --> 00:08:17,192 Go. 168 00:08:19,934 --> 00:08:22,197 Go. Forward. 169 00:08:22,240 --> 00:08:23,764 Come on. 170 00:08:23,807 --> 00:08:25,548 What's wrong with you? Go. 171 00:08:30,205 --> 00:08:32,903 Tyson? 172 00:08:32,947 --> 00:08:35,253 Ty. 173 00:08:56,971 --> 00:08:59,234 My God. 174 00:09:03,847 --> 00:09:05,893 Tyson. 175 00:09:08,112 --> 00:09:11,333 Tyson. 176 00:09:11,376 --> 00:09:14,205 Help! 177 00:09:14,249 --> 00:09:15,816 Help! 178 00:09:15,859 --> 00:09:17,948 Help! 179 00:09:24,738 --> 00:09:27,567 You sure it was him? 180 00:09:27,610 --> 00:09:29,699 Yes, I felt his face. 181 00:09:30,744 --> 00:09:32,789 Did they identify him yet? 182 00:09:32,833 --> 00:09:34,486 Guys are looking into it now. 183 00:09:34,530 --> 00:09:36,160 Is it gonna take them an hour to get here, too? 184 00:09:36,184 --> 00:09:39,013 We had a busy night. 185 00:09:39,056 --> 00:09:42,538 What was Tyson's last name? 186 00:09:42,582 --> 00:09:45,454 Parker. Tyson Parker. 187 00:09:45,497 --> 00:09:48,631 You know how old he was? Where he lived? 188 00:09:48,675 --> 00:09:50,285 Fuller Park. 189 00:09:51,286 --> 00:09:53,244 You know him? 190 00:09:53,288 --> 00:09:56,596 Yeah. He grew up down the street from me. 191 00:09:57,684 --> 00:10:00,034 So what were you doing in that alley? 192 00:10:00,077 --> 00:10:01,296 Scoring drugs? 193 00:10:02,602 --> 00:10:04,647 No. We were friends. Friends? 194 00:10:04,691 --> 00:10:07,128 Yeah. They were really good friends. 195 00:10:07,171 --> 00:10:09,130 They would talk while she smoked. 196 00:10:10,740 --> 00:10:12,568 Anything else you can remember? 197 00:10:12,612 --> 00:10:14,614 He was in a sleeping bag. 198 00:10:14,657 --> 00:10:16,267 Or a blanket. I don't know. 199 00:10:16,311 --> 00:10:18,705 He... he didn't smell like himself. 200 00:10:18,748 --> 00:10:20,552 Right. 'Cause your other senses are heightened. 201 00:10:20,576 --> 00:10:22,143 That's not a thing. 202 00:10:22,186 --> 00:10:23,666 I'm not Daredevil. I just smelled him. 203 00:10:26,016 --> 00:10:28,889 Smelled like s... like smoke or something. 204 00:10:30,891 --> 00:10:32,588 What are they saying? 205 00:10:32,632 --> 00:10:34,721 I'll be right back. 206 00:10:36,940 --> 00:10:38,942 Yeah, my... my daughter is blind. 207 00:10:38,986 --> 00:10:40,596 So... 208 00:10:40,640 --> 00:10:44,556 Car accident a couple years ago, so... 209 00:10:44,600 --> 00:10:47,211 She gets that "heightened senses" question all the time 210 00:10:47,255 --> 00:10:50,867 and random people telling her that she's their hero. 211 00:10:50,911 --> 00:10:52,564 I'm gonna puke. 212 00:10:52,608 --> 00:10:53,783 D-do you need help? No. 213 00:10:58,353 --> 00:11:00,834 Hey, the... Don't. 214 00:11:03,663 --> 00:11:05,926 She's... she's a really good person. 215 00:11:08,450 --> 00:11:09,973 This her guide dog? 216 00:11:10,017 --> 00:11:11,583 Yeah. That's Pretzel. 217 00:11:11,627 --> 00:11:13,716 Thinking about getting a guide dog for my daughter. 218 00:11:13,760 --> 00:11:15,718 Giving her a pal. 219 00:11:17,764 --> 00:11:20,201 Hey, your friend is gonna be okay. 220 00:11:20,244 --> 00:11:24,335 Yeah. Sorry. You just... you don't understand. 221 00:11:24,379 --> 00:11:27,121 Something happening to Tyson is probably the worst thing 222 00:11:27,164 --> 00:11:28,862 that could ever happen to her. 223 00:11:28,905 --> 00:11:30,733 They were really that close? 224 00:11:32,779 --> 00:11:36,130 A couple years ago, she got mugged. 225 00:11:36,173 --> 00:11:40,743 What kind of sociopath mugs a blind girl? Right? 226 00:11:40,787 --> 00:11:43,572 And, he didn't just run up and grab her backpack. 227 00:11:43,615 --> 00:11:45,792 He beat her up really bad. 228 00:11:45,835 --> 00:11:50,144 She probably would have died if Tyson hadn't have 229 00:11:50,187 --> 00:11:53,103 seen it and stopped the guy. 230 00:11:54,714 --> 00:11:57,238 A 15-year-old kid saved her life. 231 00:11:57,281 --> 00:11:59,849 That's how they really met. 232 00:12:04,158 --> 00:12:05,463 They didn't find a body. 233 00:12:05,507 --> 00:12:06,638 Nothing? No. 234 00:12:06,682 --> 00:12:07,746 They checked out the alleyway, 235 00:12:07,770 --> 00:12:09,772 all the surrounding streets. 236 00:12:09,816 --> 00:12:12,557 There was not even a drop of blood. 237 00:12:12,601 --> 00:12:15,473 I'm sure it was just a homeless guy taking a nap. 238 00:12:15,517 --> 00:12:17,562 Let's go. 239 00:12:17,606 --> 00:12:19,956 Wait, wait, I'm sorry. That's-that's it? 240 00:12:20,000 --> 00:12:21,784 There was nothing there. 241 00:12:21,828 --> 00:12:23,655 Your friend is wasted. 242 00:12:27,877 --> 00:12:29,444 Take care of your roommate, okay? 243 00:12:29,487 --> 00:12:32,534 Okay. Thank you. 244 00:12:37,017 --> 00:12:38,845 Hey. 245 00:12:38,888 --> 00:12:41,064 Did they identify him? 246 00:12:41,108 --> 00:12:42,457 Not yet. 247 00:12:49,638 --> 00:12:51,031 Are you okay? 248 00:13:15,751 --> 00:13:18,798 I ran a few of the numbers, and we can purchase 249 00:13:18,841 --> 00:13:21,626 three puppies if we cut back on office supplies. 250 00:13:21,670 --> 00:13:24,542 Is there anyplace else we could just pinch 251 00:13:24,586 --> 00:13:26,153 a few additional pennies? 252 00:13:26,196 --> 00:13:29,199 I mean, you pay to work here and... 253 00:13:31,201 --> 00:13:32,352 Guys, she doesn't do anything 254 00:13:32,376 --> 00:13:33,900 except eat candy bars and take naps. 255 00:13:33,943 --> 00:13:35,858 No, no, no, out of the question. Just saying. 256 00:13:35,902 --> 00:13:37,729 Are you sure it's set for today? 257 00:13:37,773 --> 00:13:40,515 I... Yeah. I just... I feel like there should be people. 258 00:13:40,558 --> 00:13:42,647 Yeah, there's no one here. There's nobody here. 259 00:13:42,691 --> 00:13:45,563 Hello. Hi. 260 00:13:45,607 --> 00:13:46,826 Hi. 261 00:13:46,869 --> 00:13:48,566 Sorry to disturb you, 262 00:13:48,610 --> 00:13:50,196 but we couldn't find anyone inside the building. 263 00:13:50,220 --> 00:13:52,179 They're in the back, having a party 264 00:13:52,222 --> 00:13:53,745 for one of my coworkers. 265 00:13:53,789 --> 00:13:56,531 So, you do work here? Yeah. 266 00:13:56,574 --> 00:13:58,161 You'd think blacking out would be a little easier 267 00:13:58,185 --> 00:13:59,185 when you're blind. 268 00:14:01,971 --> 00:14:04,713 Sorry. I had a rough night. 269 00:14:04,756 --> 00:14:05,932 Well, I'm Gayle. 270 00:14:05,975 --> 00:14:07,977 This is Bradley, my husband. 271 00:14:08,021 --> 00:14:10,850 I'm . So... 272 00:14:10,893 --> 00:14:12,895 my mother got her guide dog at this facility, 273 00:14:12,939 --> 00:14:15,855 and we were just so grateful for the companionship 274 00:14:15,898 --> 00:14:17,465 that he offered her in her final years, 275 00:14:17,508 --> 00:14:19,815 and we wanted to make a contribution as a thank-you. 276 00:14:19,859 --> 00:14:23,036 Do you know where the owners are so I can give them this check? 277 00:14:23,079 --> 00:14:25,342 It's my parents. I'll-I'll give it to them. 278 00:14:26,953 --> 00:14:28,911 Don't worry. I'll give it to them. 279 00:14:28,955 --> 00:14:31,914 Okay. 280 00:14:31,958 --> 00:14:34,134 There you go. Sorry. 281 00:14:34,177 --> 00:14:35,918 Okay, we should go. Yeah.Yeah. 282 00:14:35,962 --> 00:14:38,878 Yeah, all right. Um, I might just quickly run to the loo. 283 00:14:38,921 --> 00:14:40,923 Can you tell me where it is? 284 00:14:43,926 --> 00:14:45,797 Bathroom's over there. 285 00:14:45,841 --> 00:14:47,277 Well, if you had a rough night, 286 00:14:47,321 --> 00:14:49,018 hair of the dog always does the trick. 287 00:14:49,062 --> 00:14:52,152 It's a little early, even for me. 288 00:14:52,195 --> 00:14:54,545 When you get off work, and trust me on this, 289 00:14:54,589 --> 00:14:57,331 there's a great bar in the... Thanks. I only go to the Linsmore. 290 00:14:57,374 --> 00:14:59,115 That's in Wicker Park, right? 291 00:15:00,377 --> 00:15:02,945 It was nice meeting you. 292 00:15:02,989 --> 00:15:05,905 It was nice meeting you, too. 293 00:15:10,953 --> 00:15:11,998 Hey, . 294 00:15:12,041 --> 00:15:13,347 Hey. 295 00:15:13,390 --> 00:15:14,391 Hi, sweetie. 296 00:15:16,176 --> 00:15:18,221 The wine is already gone. 297 00:15:18,265 --> 00:15:20,832 Who is that? Sounds like a prepubescent girl. 298 00:15:20,876 --> 00:15:22,617 Actually, my voice is notably deep, 299 00:15:22,660 --> 00:15:25,054 and I used to sing baritone in jazz, so... 300 00:15:25,098 --> 00:15:28,144 So they just gave you a check for $10,000?Yeah. 301 00:15:28,188 --> 00:15:29,885 That's good work, honey. Way to go. 302 00:15:29,929 --> 00:15:32,018 "Way to go"? She managed to wake up from a nap. 303 00:15:34,890 --> 00:15:36,979 Come on. Where's the snarky response? 304 00:15:37,023 --> 00:15:39,503 ? Just not in the mood, Mom. 305 00:16:00,655 --> 00:16:02,874 Guess who. 306 00:16:02,918 --> 00:16:06,052 This game is only fun for sighted people. 307 00:16:06,095 --> 00:16:07,705 It's Bradley. 308 00:16:07,749 --> 00:16:09,098 We met earlier. 309 00:16:09,142 --> 00:16:12,101 Yup. Where's your wife? 310 00:16:12,145 --> 00:16:16,497 I just dropped her off at the airport. 311 00:16:16,540 --> 00:16:19,108 It's, um... it's crazy running into you here. 312 00:16:19,152 --> 00:16:21,589 Yeah, it's a real coinkydink. 313 00:16:21,632 --> 00:16:24,548 Sorry. 314 00:16:24,592 --> 00:16:26,898 I mean, I get it. 315 00:16:26,942 --> 00:16:29,771 Your wife is gone. 316 00:16:29,814 --> 00:16:32,382 You're bored. You're horny. 317 00:16:32,426 --> 00:16:34,558 And you get to thinking, 318 00:16:34,602 --> 00:16:38,910 "God, I've never boned a blind chick before." 319 00:16:38,954 --> 00:16:41,957 Porn has made all dudes a little kinkier. 320 00:16:48,355 --> 00:16:50,792 Hey. You all right? 321 00:16:53,577 --> 00:16:54,970 No. 322 00:16:55,971 --> 00:16:58,974 Is there anything I can do? 323 00:17:03,109 --> 00:17:07,069 Fine. 324 00:17:20,517 --> 00:17:22,476 Sweetheart. 325 00:17:22,519 --> 00:17:24,086 No. 326 00:17:24,130 --> 00:17:26,045 That's my wife. 327 00:17:26,088 --> 00:17:27,350 One sec! 328 00:17:27,394 --> 00:17:28,569 Hide. Hide. 329 00:17:28,612 --> 00:17:30,962 Where? Hide. Over there. 330 00:17:31,006 --> 00:17:33,313 Babe, is that you? 331 00:17:33,356 --> 00:17:36,664 Yeah. I'm here. Just... I'm just... 332 00:17:36,707 --> 00:17:38,274 One sec, darling. 333 00:17:40,146 --> 00:17:42,757 I'll come to you, baby. 334 00:17:42,800 --> 00:17:45,107 Get cozy in bed. 335 00:17:45,151 --> 00:17:46,630 Yeah? 336 00:17:48,589 --> 00:17:50,721 Hi. Honey. 337 00:17:50,765 --> 00:17:51,983 Hi. Hey. 338 00:17:52,027 --> 00:17:53,289 What are you doing home? 339 00:17:53,333 --> 00:17:54,551 My flight got canceled, 340 00:17:54,595 --> 00:17:56,336 and I wanted to surprise you. 341 00:17:56,379 --> 00:17:58,164 Why are you out of breath? Are you okay? 342 00:17:58,207 --> 00:18:01,819 I was... I was just... I ran into the elevator. 343 00:18:01,863 --> 00:18:03,995 Wow, you've had a night? 344 00:18:04,039 --> 00:18:05,562 No, I just... 345 00:18:05,606 --> 00:18:07,999 had a couple drinks with Rick.- 346 00:18:08,043 --> 00:18:09,566 You're acting really weird. 347 00:18:09,610 --> 00:18:11,612 Do you know that you're acting really weird? 348 00:18:11,655 --> 00:18:14,180 I'm not being weird. 349 00:18:16,617 --> 00:18:19,054 Darling, come on. 350 00:18:21,056 --> 00:18:23,841 It's nice to see you again, . 351 00:18:25,539 --> 00:18:28,933 This is a glass table, isn't it? Yeah. 352 00:18:28,977 --> 00:18:30,457 Yeah. Yeah, it is. 353 00:18:33,982 --> 00:18:36,027 What were you thinking?! 354 00:18:43,252 --> 00:18:44,514 I didn't lie to you! 355 00:18:44,558 --> 00:18:46,168 What?! I didn't lie to you. 356 00:18:46,212 --> 00:18:48,475 No, no, no, no. 357 00:18:48,518 --> 00:18:50,172 No, no, no. 358 00:18:53,262 --> 00:18:55,656 My cane. 359 00:18:55,699 --> 00:18:58,485 I'm sorry! I didn't lie to you! 360 00:18:58,528 --> 00:19:00,095 You stuffed her under a coffee table! 361 00:19:00,139 --> 00:19:02,204 What were you thinking?! I didn't stuff her anywhere! 362 00:19:02,228 --> 00:19:03,794 I just... Lied to my face! 363 00:19:09,365 --> 00:19:11,324 Call Jess. 364 00:19:13,108 --> 00:19:16,111 Call Jess. 365 00:19:16,155 --> 00:19:19,419 My God. Is-is my phone dead? 366 00:19:19,462 --> 00:19:20,637 Yeah. 367 00:19:43,573 --> 00:19:46,315 If I buy one of your hot dogs, 368 00:19:46,359 --> 00:19:49,275 can I... can I use your phone, please? 369 00:19:49,318 --> 00:19:50,580 Fine. 370 00:19:52,321 --> 00:19:54,193 Who do you want me to call? 371 00:19:54,236 --> 00:19:55,846 I don't have anyone's number memorized. 372 00:19:55,890 --> 00:19:58,197 No one? No, no one. 373 00:19:58,240 --> 00:20:00,044 Does it look like I have my life together, sir? 374 00:20:00,068 --> 00:20:02,375 So this is a first. 375 00:20:02,418 --> 00:20:04,681 A guy that I met online asking me for dinner. 376 00:20:04,725 --> 00:20:06,683 They normally ask you to lunch or...? 377 00:20:06,727 --> 00:20:08,444 No, 'cause usually there's never any food involved. 378 00:20:08,468 --> 00:20:10,252 Yeah, no, I know. It's bleak out there. 379 00:20:10,296 --> 00:20:11,688 I'm not much of a dater. 380 00:20:11,732 --> 00:20:13,386 No? No. 381 00:20:13,429 --> 00:20:15,431 Well, I'm happy you asked me out. 382 00:20:15,475 --> 00:20:19,218 I'm happy I asked you out, too. 383 00:20:21,263 --> 00:20:22,438 Excuse me. 384 00:20:22,482 --> 00:20:23,874 Might be work. 385 00:20:23,918 --> 00:20:25,049 Yeah, yeah, no. Do you mind? 386 00:20:25,093 --> 00:20:26,877 I'm sorry. I'm sorry. Yeah, sure. 387 00:20:26,921 --> 00:20:28,444 This is Felix. 388 00:20:28,488 --> 00:20:30,185 Why are you picking up the phone? 389 00:20:30,229 --> 00:20:33,232 Because I have the office calls forwarded to me after hours. 390 00:20:33,275 --> 00:20:36,104 How does that make me a loser? 391 00:20:36,147 --> 00:20:37,366 What do you want, ? 392 00:20:37,410 --> 00:20:40,064 I need you to come pick me up. 393 00:20:40,108 --> 00:20:42,458 No, stop it. I mean, you're messing with me. 394 00:20:42,502 --> 00:20:43,894 You're not really blind, right? 395 00:20:43,938 --> 00:20:45,853 She-she is. 396 00:20:45,896 --> 00:20:47,898 Why don't you look blind? 397 00:20:47,942 --> 00:20:51,162 Same reason you probably don't look stupid. 398 00:20:51,206 --> 00:20:52,642 She... Whoa. 399 00:20:52,686 --> 00:20:54,490 She doesn't look stupid, , okay? I mean... 400 00:20:54,514 --> 00:20:56,733 She's actually very attractive, all right? 401 00:20:56,777 --> 00:20:59,345 Well, why would an attractive person be on a date with you? 402 00:20:59,388 --> 00:21:00,708 Well, actually, I go on dates with 403 00:21:00,737 --> 00:21:02,304 lots of attractive people, so... 404 00:21:02,348 --> 00:21:03,716 Okay. I thought you didn't date much. 405 00:21:03,740 --> 00:21:05,196 What? No, I don't. I'm sorry. I just... 406 00:21:05,220 --> 00:21:07,135 No? Yeah? I was just trying to prove a point 407 00:21:07,178 --> 00:21:08,702 that I have a lot to offer. Yeah.Cool. 408 00:21:11,270 --> 00:21:13,184 Speak of the devil. 409 00:21:13,228 --> 00:21:15,622 Hey, where were you? 410 00:21:15,665 --> 00:21:17,798 Nowhere. What are you looking for? 411 00:21:17,841 --> 00:21:19,234 I-I just need a pack of cigarettes. 412 00:21:19,278 --> 00:21:21,628 And I think my cane is in here... my old cane. 413 00:21:21,671 --> 00:21:22,933 What happened to the other one? 414 00:21:22,977 --> 00:21:25,240 I lost it. You lost it? 415 00:21:25,284 --> 00:21:26,348 Yeah, I lost it 'cause I'm a disaster. 416 00:21:26,372 --> 00:21:28,156 Can you help me find my old cane? 417 00:21:28,199 --> 00:21:29,655 Yeah, I can help you. Okay. I think I left it in here. 418 00:21:29,679 --> 00:21:31,028 It's right here. 419 00:21:31,072 --> 00:21:32,378 Here, here. 420 00:21:32,421 --> 00:21:34,293 Thank you. 421 00:21:36,251 --> 00:21:38,253 Yeah. 422 00:21:41,387 --> 00:21:45,042 - I don't got all night. - Where's she at? 423 00:21:45,086 --> 00:21:48,307 Man, she's right over there right now. 424 00:21:55,096 --> 00:21:57,403 Well... 425 00:21:57,446 --> 00:21:59,579 look what we have here. 426 00:22:00,928 --> 00:22:03,234 I don't believe we've met. 427 00:22:03,278 --> 00:22:04,497 Who are you? 428 00:22:04,540 --> 00:22:05,976 Darnell. 429 00:22:06,020 --> 00:22:08,936 You're Tyson's cousin. You're the drug guy. 430 00:22:08,979 --> 00:22:11,330 Drug guy? No, no. You're the one he always reports to. 431 00:22:11,373 --> 00:22:13,220 His boss. I don't know what you're talking about. 432 00:22:13,244 --> 00:22:14,855 I need to talk to you about Tyson. 433 00:22:14,898 --> 00:22:17,118 What about him? I think he's... 434 00:22:17,161 --> 00:22:20,251 he's... he's dead. 435 00:22:20,295 --> 00:22:22,297 I found his body here last night. 436 00:22:22,341 --> 00:22:24,560 Yeah, okay. 437 00:22:24,604 --> 00:22:26,345 No, I'm serious. I was here last night. 438 00:22:26,388 --> 00:22:27,452 Tyson texted me this morning. 439 00:22:27,476 --> 00:22:29,565 He met a girl and went to Madison 440 00:22:29,609 --> 00:22:31,262 for a couple days with her. 441 00:22:31,306 --> 00:22:34,004 No. 442 00:22:34,048 --> 00:22:36,746 Is that why the cops were sniffing around here last night? 443 00:22:36,790 --> 00:22:39,575 Well, yeah, I called them. You talk about my family 444 00:22:39,619 --> 00:22:43,492 to the cops again, we're gonna have a problem. 445 00:22:43,536 --> 00:22:45,407 You don't want that. 446 00:22:48,279 --> 00:22:52,371 Don't ever touch me again. 447 00:23:02,772 --> 00:23:05,035 Text Tyson. 448 00:23:05,079 --> 00:23:07,429 Begin new message. 449 00:23:07,473 --> 00:23:09,692 I've called you a thousand times. 450 00:23:09,736 --> 00:23:11,433 I'm really worried about you. 451 00:23:11,477 --> 00:23:12,478 Please call me. 452 00:23:12,521 --> 00:23:15,263 Send. 453 00:23:15,306 --> 00:23:16,612 Where are your parents? 454 00:23:16,656 --> 00:23:19,441 They're introducing the new puppies to the trainers. 455 00:23:19,485 --> 00:23:22,444 My God. Seriously? What? 456 00:23:22,488 --> 00:23:24,838 Tell me they didn't already buy the dogs. 457 00:23:24,881 --> 00:23:27,014 Yeah, they-they did this morning. Why? 458 00:23:27,057 --> 00:23:29,495 Because the donation check you got yesterday 459 00:23:29,538 --> 00:23:31,148 had a "stop payment" order on it. 460 00:23:31,192 --> 00:23:33,760 Trying to figure out what's going on. 461 00:23:39,722 --> 00:23:44,510 Okay, what if we explain the situation? 462 00:23:44,553 --> 00:23:45,946 Great idea. Sorry. 463 00:23:45,989 --> 00:23:47,861 A nice married couple donated 464 00:23:47,904 --> 00:23:50,037 $10,000 to us, but our daughter 465 00:23:50,080 --> 00:23:52,735 slept with the guy and the wife walked in. 466 00:23:52,779 --> 00:23:54,258 Joy, stop. 467 00:23:54,302 --> 00:23:55,695 We didn't have sex. 468 00:23:55,738 --> 00:23:57,523 How does it feel to not care 469 00:23:57,566 --> 00:23:59,568 about anyone but yourself? 470 00:24:00,395 --> 00:24:02,919 I don't care about myself. 471 00:24:02,963 --> 00:24:04,791 Like, at all. 472 00:24:04,834 --> 00:24:07,054 I think that's pretty obvious. 473 00:24:07,097 --> 00:24:10,797 I can't even be in the same room with her right now. 474 00:24:29,032 --> 00:24:32,862 One new text from Tyson. 475 00:24:32,906 --> 00:24:37,563 Hey, I can't talk right now. What's up? 476 00:24:41,523 --> 00:24:44,004 Hello? Is anybody there? 477 00:24:44,047 --> 00:24:47,094 Your boy isn't back yet. 478 00:24:47,137 --> 00:24:48,922 Where do I find Darnell? 479 00:24:56,930 --> 00:25:00,803 Okay, so, Darnell is Tyson's cousin? Yeah. 480 00:25:00,847 --> 00:25:02,544 We're just gonna get food. 481 00:25:02,588 --> 00:25:04,807 Can I at least just drive you, please? That's so sweet, 482 00:25:04,851 --> 00:25:06,983 but he told me to come alone. 483 00:25:07,027 --> 00:25:09,203 Well, that makes me feel a lot better. 484 00:25:09,246 --> 00:25:12,336 Relax. I'll be back in a couple hours. 485 00:25:13,599 --> 00:25:17,298 Great. Best day of your life. Let's go, dog. 486 00:25:24,218 --> 00:25:25,698 You like pancakes? 487 00:25:25,741 --> 00:25:29,049 Sure. 488 00:25:29,092 --> 00:25:31,094 Hey, Marlene. 489 00:25:33,619 --> 00:25:35,055 Yeah, go ahead. 490 00:25:35,098 --> 00:25:37,579 Pancake breakfast and a coffee. 491 00:25:37,623 --> 00:25:40,234 Can I just get a water? I don't drink coffee. 492 00:25:40,277 --> 00:25:41,646 And, actually, instead of the pancakes, 493 00:25:41,670 --> 00:25:44,368 can I have eggs over easy and a side of crispy bacon? 494 00:25:44,412 --> 00:25:45,369 Thank you. 495 00:25:45,413 --> 00:25:47,458 Sure thing. 496 00:25:47,502 --> 00:25:49,373 You said you wanted pancakes. 497 00:25:49,417 --> 00:25:50,655 You asked me if I liked pancakes. 498 00:25:50,679 --> 00:25:52,507 And I hate when dudes order for me. 499 00:25:52,551 --> 00:25:53,571 I think whoever started that trend 500 00:25:53,595 --> 00:25:54,814 should be punched in the nuts. 501 00:25:56,076 --> 00:25:58,078 So what do you want? 502 00:25:59,470 --> 00:26:01,995 Tyson texted me last night. 503 00:26:02,038 --> 00:26:03,276 He knows how much I hate texting. 504 00:26:03,300 --> 00:26:04,693 He would never not call me. 505 00:26:04,737 --> 00:26:06,129 I told you, he's with a girl. 506 00:26:06,173 --> 00:26:07,716 He doesn't want to talk to another girl. 507 00:26:07,740 --> 00:26:11,178 No, you don't understand. Something's wrong. 508 00:26:11,221 --> 00:26:12,571 I think somebody has his phone. 509 00:26:13,659 --> 00:26:15,095 Ty is fine. 510 00:26:15,138 --> 00:26:16,618 I'm telling you, he's not. 511 00:26:16,662 --> 00:26:18,315 I'm telling you he is. 512 00:26:18,359 --> 00:26:20,187 Here you go. 513 00:26:20,230 --> 00:26:22,755 I can't believe you don't even care about your cousin. 514 00:26:23,930 --> 00:26:25,714 'Cause if you did, 515 00:26:25,758 --> 00:26:28,064 you wouldn't have let him sell drugs for you 516 00:26:28,108 --> 00:26:30,545 when he was only 15 years old. 517 00:26:30,589 --> 00:26:32,634 He was so much smarter than that 518 00:26:32,678 --> 00:26:34,680 and so much more capable. 519 00:26:34,723 --> 00:26:36,290 And you don't believe me. 520 00:26:36,333 --> 00:26:38,292 Because you're a drunk mess. 521 00:26:38,335 --> 00:26:41,425 My boys told me about you. 522 00:26:41,469 --> 00:26:43,906 Stumbling into the alley wasted every night. 523 00:26:43,950 --> 00:26:45,734 Why would I believe 524 00:26:45,778 --> 00:26:48,607 some sloppy, blind white girl? 525 00:26:50,696 --> 00:26:53,307 You're not even nice to your own dog. 526 00:26:53,350 --> 00:26:55,526 You don't know me. 527 00:26:55,570 --> 00:26:58,617 Yeah, you don't know you, either. 528 00:26:58,660 --> 00:26:59,748 Bye. 529 00:27:18,724 --> 00:27:20,943 Same as her, please. BARTENDER You got it. 530 00:27:23,729 --> 00:27:25,687 Hi, . 531 00:27:25,731 --> 00:27:27,863 Thought I might find you here. 532 00:27:27,907 --> 00:27:30,257 You probably think I'm pretty messed up? 533 00:27:30,300 --> 00:27:32,651 I'm pretty messed up, too. 534 00:27:34,957 --> 00:27:37,525 She kicked me out. 535 00:27:37,568 --> 00:27:39,658 It hasn't even been two days, 536 00:27:39,701 --> 00:27:42,269 and I already miss her. Isn't that ridiculous? 537 00:27:43,531 --> 00:27:45,751 Not really. 538 00:27:45,794 --> 00:27:48,101 I miss talking to her. 539 00:27:48,144 --> 00:27:50,059 It's basic, really, but you know. 540 00:27:50,103 --> 00:27:54,237 Did you ever have someone who you really talked to? 541 00:28:51,730 --> 00:28:54,820 How much time do we have till Mom gets back? 542 00:28:56,691 --> 00:28:59,825 About an hour or so. 543 00:28:59,868 --> 00:29:02,741 I can't believe she still goes to her support group 544 00:29:02,784 --> 00:29:05,308 for parents with disabled kids. 545 00:29:05,352 --> 00:29:07,789 It's given her a lot of comfort over the years. 546 00:29:07,833 --> 00:29:10,966 I'm sorry. 547 00:29:11,010 --> 00:29:12,925 I know I wasn't what you guys wanted. 548 00:29:12,968 --> 00:29:16,276 Hey, you're exactly what we wanted. 549 00:29:16,319 --> 00:29:17,712 Yeah. 550 00:29:17,756 --> 00:29:20,889 I was every adoptive parent's dream. 551 00:29:20,933 --> 00:29:22,891 That's why I sat in foster care for two years. 552 00:29:22,935 --> 00:29:25,807 You sat in foster care because you were waiting for us. 553 00:29:28,854 --> 00:29:31,378 I may not have been there when you were born, 554 00:29:31,421 --> 00:29:33,684 but you were always my daughter, . 555 00:29:36,687 --> 00:29:38,777 I love you, Dad. 556 00:29:44,478 --> 00:29:47,133 I don't say that very much, do I? 557 00:29:47,176 --> 00:29:51,006 Three times in 20 years is more than enough. 558 00:30:07,501 --> 00:30:10,069 I've had to pee for, like, two hours. 559 00:30:13,376 --> 00:30:14,813 What time is it? 560 00:30:14,856 --> 00:30:17,816 Late. 1000. 561 00:30:19,992 --> 00:30:21,123 You can stay. 562 00:30:21,167 --> 00:30:22,951 I'll pull out the couch in the office. 563 00:30:22,995 --> 00:30:25,040 No, it's okay, I'm just gonna take an Uber. 564 00:30:25,084 --> 00:30:26,825 Uber. 565 00:30:26,868 --> 00:30:28,435 I didn't know you were Miss Moneybags. 566 00:30:28,478 --> 00:30:29,610 Mom... 567 00:30:32,831 --> 00:30:34,833 Why is your car always like a sauna? 568 00:30:34,876 --> 00:30:36,704 Can you turn the air on, please? 569 00:30:36,747 --> 00:30:38,837 The temperature is just fine. 570 00:30:46,018 --> 00:30:48,716 Are you serious? 571 00:30:48,759 --> 00:30:51,719 St-Stop. ... 572 00:30:51,762 --> 00:30:53,721 I'm sweating, Mom. Turn it down. No, it's 72. 573 00:30:53,764 --> 00:30:54,896 Everyone is getting the flu. 574 00:30:54,940 --> 00:30:56,202 I am not gonna get a chill 575 00:30:56,245 --> 00:30:58,421 because you're a little sweaty. I'm too hot! 576 00:31:00,510 --> 00:31:03,470 Shut up, Pretzel.72 degrees is fine, you know. Just settle down. 577 00:31:03,513 --> 00:31:05,559 Look, I am trying to drive you home. 578 00:31:05,602 --> 00:31:07,909 I just wonder why. Why? You're not... I don't need you. 579 00:31:07,953 --> 00:31:09,824 Why do I even try with you at all? 580 00:31:09,868 --> 00:31:12,174 You don't need to try! 581 00:31:12,218 --> 00:31:13,872 I don't need you, Mom! Pretzel! Pretzel! 582 00:31:13,915 --> 00:31:15,917 Pretzel, please. That's enough. 583 00:31:15,961 --> 00:31:17,092 Shut up, Pretzel! My God. 584 00:31:17,136 --> 00:31:18,789 Now the dog. Now the dog. 585 00:31:24,578 --> 00:31:25,927 Here we are. 586 00:31:34,196 --> 00:31:36,024 I forgot to give this to Dad. 587 00:31:37,156 --> 00:31:38,592 What is this? 588 00:31:40,986 --> 00:31:43,597 It's a check for $10,000 589 00:31:43,640 --> 00:31:46,295 because I messed up. 590 00:31:46,339 --> 00:31:49,559 Am I supposed to go to the magic bank to cash this? 591 00:31:49,603 --> 00:31:51,561 I postdated it for 2020, 592 00:31:51,605 --> 00:31:53,912 so I'll be working for you and Dad 593 00:31:53,955 --> 00:31:56,044 until you can cash that check. 594 00:31:57,654 --> 00:32:01,093 Well, we need someone to fill Jake's position. 595 00:32:01,136 --> 00:32:04,357 We can't afford anyone else, so... 596 00:32:04,400 --> 00:32:05,488 Okay. 597 00:32:22,331 --> 00:32:24,420 Yeah, get some sleep. You look like hell. 598 00:32:24,464 --> 00:32:26,509 Okay, thanks. Yeah, yeah. 599 00:32:33,125 --> 00:32:34,343 Come on, Pretzel. 600 00:32:54,798 --> 00:32:57,018 Hey, I got your stuff. 601 00:32:57,062 --> 00:32:59,455 Hey. You're awake. 602 00:32:59,499 --> 00:33:01,283 Yeah, I'll be ready for work in a second. 603 00:33:01,327 --> 00:33:03,372 I'm trying to figure out how to track a cell phone. 604 00:33:03,416 --> 00:33:04,547 Here are the results 605 00:33:04,591 --> 00:33:06,636 for how to sell a home. 606 00:33:06,680 --> 00:33:08,160 Okay, Murph, I-I... 607 00:33:08,203 --> 00:33:10,466 I told you, you should probably let the cops do this. 608 00:33:10,510 --> 00:33:12,599 Yeah, well, the cops are utterly useless. 609 00:33:12,642 --> 00:33:14,340 So you're next in line? This is ridiculous. 610 00:33:14,383 --> 00:33:15,689 , you can't solve the case. 611 00:33:15,732 --> 00:33:17,821 Why, Jess? 'Cause I'm blind? 612 00:33:17,865 --> 00:33:20,563 No, because you didn't go to school for it, , 613 00:33:20,607 --> 00:33:23,262 and you-you cannot even remember to plug in your cell phone. 614 00:33:23,305 --> 00:33:24,393 This computer sucks. 615 00:33:24,437 --> 00:33:26,047 I'm gonna go use the one at work. 616 00:33:26,091 --> 00:33:28,180 Where are you? I'm right here. 617 00:33:30,008 --> 00:33:33,707 GPS call trackers can be used to track 618 00:33:33,750 --> 00:33:36,188 a location of the phone. You can also... . 619 00:33:36,231 --> 00:33:37,450 What? 620 00:33:37,493 --> 00:33:38,842 There's a cop here to see you, 621 00:33:38,886 --> 00:33:40,018 because of course there is. 622 00:33:40,061 --> 00:33:41,541 Really? 623 00:33:41,584 --> 00:33:43,388 And congratulations on the promotion, by the way. 624 00:33:43,412 --> 00:33:45,197 It's nice to see that there is zero nepotism 625 00:33:45,240 --> 00:33:46,720 at this company. Okay. 626 00:33:46,763 --> 00:33:48,069 Um, hey, , it's me, Dean. 627 00:33:48,113 --> 00:33:49,418 We met the other day. 628 00:33:49,462 --> 00:33:50,985 Is this about Tyson? 629 00:33:51,029 --> 00:33:53,074 No, sorry. 630 00:33:53,118 --> 00:33:55,685 I actually am here with my daughter, Chloe. 631 00:33:55,729 --> 00:33:57,470 Chloe, this is . Hi. 632 00:33:57,513 --> 00:33:58,558 Hi. 633 00:33:58,601 --> 00:34:00,647 Um, we were here to look into 634 00:34:00,690 --> 00:34:02,388 possibly getting a guide dog. 635 00:34:02,431 --> 00:34:04,738 That-that's my parents. Their office is... 636 00:34:04,781 --> 00:34:06,261 Yep. I can show you the way, actually. 637 00:34:06,305 --> 00:34:07,610 It's just right over here, yeah. 638 00:34:07,654 --> 00:34:08,805 Sh-Should she come... No, no, no. 639 00:34:08,829 --> 00:34:10,091 There's a chair right there. 640 00:34:10,135 --> 00:34:11,353 Come on, follow me. 641 00:34:11,397 --> 00:34:13,094 Here, right here. There you go. 642 00:34:13,138 --> 00:34:15,662 I will be right back. 643 00:34:15,705 --> 00:34:17,794 You guys can get to know each other. 644 00:34:17,838 --> 00:34:19,796 Maybe you have some things in common. 645 00:34:19,840 --> 00:34:23,539 What could we possibly have in common? 646 00:34:23,583 --> 00:34:25,976 My dad is such a dork sometimes. 647 00:34:26,020 --> 00:34:28,283 And that guy 648 00:34:28,327 --> 00:34:29,608 just said, "There's a chair right there," 649 00:34:29,632 --> 00:34:31,678 as if I have any idea where "right there" is. 650 00:34:31,721 --> 00:34:32,983 I know. 651 00:34:33,027 --> 00:34:35,725 That's Felix. He's such a loser. 652 00:34:35,769 --> 00:34:37,336 He always says stuff like that to me. 653 00:34:37,379 --> 00:34:39,947 So you're gonna get a guide dog? 654 00:34:39,990 --> 00:34:42,123 Yeah, I'm kind of a loner. 655 00:34:42,167 --> 00:34:45,126 My dad thinks I need a friend. 656 00:34:45,170 --> 00:34:47,694 I'm kind of a loner, too. 657 00:34:47,737 --> 00:34:49,870 Most cool people are. 658 00:34:51,393 --> 00:34:54,048 You think I'm cool? 659 00:34:54,092 --> 00:34:55,615 I know you are. 660 00:34:58,792 --> 00:35:01,838 Thanks for talking to her. 661 00:35:01,882 --> 00:35:03,666 She's a really sweet kid. 662 00:35:04,885 --> 00:35:07,192 Hey, um, I wanted to ask, 663 00:35:07,235 --> 00:35:09,803 if it's okay, just when your... 664 00:35:09,846 --> 00:35:12,632 how you lost your... 665 00:35:12,675 --> 00:35:15,809 Virginity? Um, it was my 17th birthday. 666 00:35:15,852 --> 00:35:18,159 I had had a few too many wine coolers... 667 00:35:18,203 --> 00:35:20,074 Yeah, that was not what I was asking. 668 00:35:20,118 --> 00:35:22,642 Um, I have retinitis pigmentosa, 669 00:35:22,685 --> 00:35:26,341 so I lost my vision completely when I was 14. 670 00:35:26,385 --> 00:35:28,648 Whoa. Yeah. 671 00:35:28,691 --> 00:35:30,171 I'm so sorry. 672 00:35:30,215 --> 00:35:31,738 Tell me you don't do that to Chloe. 673 00:35:31,781 --> 00:35:34,654 What? The pitying thing. 674 00:35:34,697 --> 00:35:36,656 I'm not pitying you. No, your voice went down 675 00:35:36,699 --> 00:35:39,224 like three pitying octaves. "I'm so sorry." 676 00:35:39,267 --> 00:35:42,705 Okay. All right. Sorry. 677 00:35:42,749 --> 00:35:46,709 Look, treat her like any other kid. 678 00:35:46,753 --> 00:35:49,669 Get mad at her and force her to do chores, 679 00:35:49,712 --> 00:35:52,193 stuff like that. 680 00:35:52,237 --> 00:35:54,674 Yeah, that's all I would have wanted from my parents 681 00:35:54,717 --> 00:35:56,284 when I lost my sight. 682 00:35:56,328 --> 00:36:00,723 That's, um, maybe the best advice anyone's given me. 683 00:36:04,205 --> 00:36:06,642 So have you heard anything about my friend Tyson? 684 00:36:06,686 --> 00:36:10,472 Well... I'm sorry, there wasn't a body. 685 00:36:10,516 --> 00:36:11,952 Yeah, somebody obviously moved it. 686 00:36:11,995 --> 00:36:13,214 Can you track a phone? 687 00:36:13,258 --> 00:36:16,870 , I-I want to help you, 688 00:36:16,913 --> 00:36:19,612 but until there's some evidence 689 00:36:19,655 --> 00:36:21,222 that something happened to this kid, 690 00:36:21,266 --> 00:36:25,357 then there's nothing any of us can do. 691 00:36:25,400 --> 00:36:26,923 Yeah. 692 00:36:28,011 --> 00:36:29,448 Fine. 693 00:36:29,491 --> 00:36:31,232 This is insane. 694 00:36:31,276 --> 00:36:33,843 Is there anyone working here? 695 00:36:33,887 --> 00:36:37,020 300, guy, nerdy. 696 00:36:37,064 --> 00:36:39,980 Okay, watch me. I'm gonna wrap him around my finger, okay? 697 00:36:40,023 --> 00:36:41,503 Okay. 698 00:36:47,814 --> 00:36:50,860 Hi. What can I do for you? 699 00:36:50,904 --> 00:36:55,909 I-I lost my phone, and... I can't find it because I'm... 700 00:36:55,952 --> 00:36:57,432 I'm actually blind. 701 00:36:57,476 --> 00:36:59,478 So I was wondering maybe you could track it 702 00:36:59,521 --> 00:37:01,306 and help me figure out where I lost it. 703 00:37:01,349 --> 00:37:03,960 I'm not supposed to do that. 704 00:37:04,004 --> 00:37:05,440 I'll let you buy me a drink. 705 00:37:05,484 --> 00:37:09,227 That's very nice of you, but I don't drink. 706 00:37:09,270 --> 00:37:11,229 I'm-I'm only 19 years old. 707 00:37:11,272 --> 00:37:13,579 Okay, I'll give you, like, 20 bucks. 708 00:37:15,972 --> 00:37:17,409 Okay, what's the number? 709 00:37:25,243 --> 00:37:27,245 Your name is Tyson Parker? 710 00:37:27,288 --> 00:37:30,204 Her dad loves Mike Tyson, 711 00:37:30,248 --> 00:37:33,425 but before all the assaults and ear-biting stuff. 712 00:37:33,468 --> 00:37:35,316 You guys know I could get fired for this, right? 713 00:37:35,340 --> 00:37:36,863 Yeah, but, do you, like, really care 714 00:37:36,906 --> 00:37:38,952 if you get fired from this job? 715 00:37:38,995 --> 00:37:40,519 I'm not gonna tell anyone. 716 00:37:40,562 --> 00:37:42,651 Okay. 717 00:37:42,695 --> 00:37:46,394 It's at 115th Street and King, but it's not on the main street. 718 00:37:46,438 --> 00:37:47,961 It's near the underpass. 719 00:37:48,004 --> 00:37:49,745 So it's-it's not in Madison? 720 00:37:49,789 --> 00:37:53,009 No.115th and King? 721 00:37:53,053 --> 00:37:54,881 Got it. Thank you. 722 00:37:54,924 --> 00:37:56,839 Wait, where's my 20 bucks? 723 00:37:56,883 --> 00:37:59,015 - This is how we die. - This is how we die. 724 00:37:59,059 --> 00:38:02,280 Shut up, Jess. We're not gonna die. Just park, please. 725 00:38:02,323 --> 00:38:04,847 Come on. Come on. 726 00:38:12,377 --> 00:38:13,987 Okay, watch your step. 727 00:38:23,562 --> 00:38:24,911 Okay, are-are we gonna find, like, 728 00:38:24,954 --> 00:38:25,975 a dead body or something, ? 729 00:38:25,999 --> 00:38:27,348 Because I'm not prepared for that. 730 00:38:27,392 --> 00:38:28,915 I know, technically, that I'm a doctor, 731 00:38:28,958 --> 00:38:30,264 but let's be honest, I'm a vet. 732 00:38:30,308 --> 00:38:32,048 Just stop talking. Okay, sorry. 733 00:38:36,009 --> 00:38:38,011 Call Tyson. 734 00:38:38,054 --> 00:38:40,143 Calling Tyson. 735 00:38:51,372 --> 00:38:53,505 Thanks for meeting me. 736 00:38:53,548 --> 00:38:57,204 You should know I've been a lot nicer to my dog. 737 00:39:00,120 --> 00:39:01,556 See? 738 00:39:01,600 --> 00:39:03,819 Is that why you called me here? Talk about your dog? 739 00:39:04,907 --> 00:39:07,693 So, someone was texting us from Tyson's phone. 740 00:39:07,736 --> 00:39:09,085 Okay, I'm out. 741 00:39:09,129 --> 00:39:11,174 Look. 742 00:39:11,218 --> 00:39:13,046 I found this last night. 743 00:39:13,089 --> 00:39:14,917 This phone was never in Madison. 744 00:39:14,961 --> 00:39:18,791 Wait, hold up. His phone was never in Madison? 745 00:39:20,401 --> 00:39:23,361 Someone killed your cousin, Darnell. 746 00:39:23,404 --> 00:39:25,928 And whoever it is, they are really trying to cover it up. 747 00:39:27,190 --> 00:39:29,889 We have to go to the police. 748 00:39:29,932 --> 00:39:32,674 Stay away from cops. 749 00:39:32,718 --> 00:39:34,546 Let me handle this, all right? 750 00:39:34,589 --> 00:39:37,766 All right? 751 00:39:37,810 --> 00:39:39,594 Okay. 752 00:39:50,518 --> 00:39:52,215 Where did you get this? 753 00:39:52,259 --> 00:39:54,217 I have my ways. 754 00:39:55,262 --> 00:39:56,481 So? 755 00:39:56,524 --> 00:39:58,091 I'll, um, give it to Forensics, 756 00:39:58,134 --> 00:39:59,875 see if we can get anything from the cloud. 757 00:39:59,919 --> 00:40:01,399 Thank you. 758 00:40:01,442 --> 00:40:03,618 Seriously, though, how-how'd you find it? 759 00:40:08,231 --> 00:40:11,191 By the way, took your advice. 760 00:40:11,234 --> 00:40:13,454 Gonna take Chloe to a Cubs game. 761 00:40:13,498 --> 00:40:15,935 I know she can't see it, but, 762 00:40:15,978 --> 00:40:18,154 I used to take her all the time. 763 00:40:18,198 --> 00:40:20,243 I'm sure she's gonna love that. 764 00:40:21,767 --> 00:40:24,900 Listen, I know Tyson meant a lot to you. 765 00:40:24,944 --> 00:40:28,382 I'll keep an eye out and see if anything links back to him. 766 00:40:28,426 --> 00:40:29,818 If he really is dead... 767 00:40:29,862 --> 00:40:33,039 He is... or if he ran away, 768 00:40:33,082 --> 00:40:35,737 second I know anything, I'll make sure I'm on the case. 769 00:40:35,781 --> 00:40:37,347 I know you're just trying to be nice, 770 00:40:37,391 --> 00:40:38,934 but you're basically telling me you're gonna wait 771 00:40:38,958 --> 00:40:41,351 and see what happens. 772 00:40:58,673 --> 00:41:00,719 You want one? 773 00:41:07,377 --> 00:41:08,814 Hey. 774 00:41:08,857 --> 00:41:10,468 Jess? 775 00:41:10,511 --> 00:41:12,121 How'd you know where to find me? 776 00:41:12,165 --> 00:41:13,732 It's not that hard. 777 00:41:13,775 --> 00:41:15,734 You go to the same three places. 778 00:41:15,777 --> 00:41:16,952 It's true. 779 00:41:21,740 --> 00:41:25,744 Murph, I really think you should get some rest. 780 00:41:25,787 --> 00:41:29,748 I can't just sit around and do nothing. 781 00:41:29,791 --> 00:41:31,750 I have to find out what happened to him. 782 00:41:31,793 --> 00:41:33,055 I know. 783 00:41:33,099 --> 00:41:35,362 You're gonna figure it out. 784 00:41:37,320 --> 00:41:39,409 You are the most stubborn person I know, 785 00:41:39,453 --> 00:41:42,325 and in this case, that's a good thing. 786 00:41:42,369 --> 00:41:45,198 Come on, it's freezing. Let's get out of here. 787 00:42:07,612 --> 00:42:10,571 Captioning sponsored by. 788 00:42:10,615 --> 00:42:13,618 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 54491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.