All language subtitles for Heavy.1995.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:18,626 --> 00:01:21,629 I've never really worked in a real restaurant before. 4 00:01:22,965 --> 00:01:25,967 - I don't... - You don't have experience. 5 00:01:27,887 --> 00:01:31,806 Tell me, honey, what does your father think about you working in a tavern? 6 00:01:32,807 --> 00:01:36,645 Actually, they're both pretty angry at me right now. 7 00:01:36,729 --> 00:01:39,732 - Because of school? - Yeah. 8 00:01:39,814 --> 00:01:42,735 Nah. I bet they're just worried about you. 9 00:01:42,817 --> 00:01:47,654 There's lots to be worried about in the world these days. 10 00:01:47,656 --> 00:01:50,158 They just wish I'd finish the semester. 11 00:01:50,159 --> 00:01:53,495 But the people up there... I don't know. 12 00:01:53,496 --> 00:01:56,831 It's not like I'm never gonna take any classes. 13 00:01:56,916 --> 00:02:01,504 I'm thinking I might take a photography course at community... 14 00:02:01,587 --> 00:02:04,130 if the hours didn't, um... 15 00:02:04,173 --> 00:02:06,132 - Conflict. - Yeah. 16 00:02:07,510 --> 00:02:12,263 - I might take up accounting for my dad. - Accounting could be useful. 17 00:02:15,226 --> 00:02:17,018 Especially around here. 18 00:02:17,061 --> 00:02:20,689 - Yeah, definitely. - Callie... 19 00:02:20,773 --> 00:02:23,858 not everybody's supposed to go to college. 20 00:02:23,943 --> 00:02:26,861 Somebody's gotta roll up their sleeves and do the work. 21 00:02:26,987 --> 00:02:29,155 - Yep. - All right. 22 00:02:29,198 --> 00:02:31,533 So when do you want to start? 23 00:02:31,534 --> 00:02:32,867 Goddamn it! 24 00:02:34,787 --> 00:02:38,207 Typical. So, honey, when do you want to start? 25 00:02:38,289 --> 00:02:41,042 What do you say tonight? Hmm? 26 00:02:41,127 --> 00:02:42,876 Yeah, sure. 27 00:02:42,877 --> 00:02:46,215 I mean, you don't have to do this, you know? 28 00:02:46,298 --> 00:02:50,885 I mean, if you can use me, I'm a very committed person. 29 00:02:50,970 --> 00:02:53,888 - But Syracuse was a whole different... - Harry? 30 00:02:53,973 --> 00:02:55,391 Thing. 31 00:02:57,058 --> 00:03:00,229 - Oh, here's your check. - Thanks, Doll. 32 00:03:01,647 --> 00:03:03,648 Oh, watch your step. 33 00:03:03,732 --> 00:03:05,151 Victor? 34 00:03:08,154 --> 00:03:10,071 That's my son. 35 00:03:11,991 --> 00:03:14,243 He's doin' the bathrooms. 36 00:03:16,494 --> 00:03:19,582 Delores, I didn't expect you in so early. 37 00:03:19,664 --> 00:03:22,418 I want you to meet someone. 38 00:04:42,790 --> 00:04:47,128 ♪ Sometimes it seems ♪ ♪ I can barely breathe ♪ 39 00:04:51,423 --> 00:04:54,425 ♪ The way this world ♪ ♪ is worrying me ♪ 40 00:04:54,426 --> 00:04:56,512 Let me do it. 41 00:04:56,594 --> 00:04:58,097 Press in the tax... 42 00:04:59,014 --> 00:05:01,933 before you ring through, or else it's... 43 00:05:03,601 --> 00:05:06,271 Vic! What's going on? 44 00:05:06,272 --> 00:05:08,773 The pizza's burned to a crisp. 45 00:05:09,899 --> 00:05:12,278 Callie, honey, the parmesan's up! 46 00:05:13,279 --> 00:05:14,946 Thank you. 47 00:05:25,291 --> 00:05:26,542 Looks good. 48 00:05:28,668 --> 00:05:30,588 Only pizzas come through the slot. 49 00:05:32,964 --> 00:05:34,717 Oh, thank you. 50 00:05:35,967 --> 00:05:39,138 Maybe Dolly figures she'll bring in some business or something. 51 00:05:40,723 --> 00:05:42,807 No. I'm being punished. 52 00:06:06,165 --> 00:06:10,669 ♪ I gave all my money ♪ ♪ to the bank this month ♪ 53 00:06:10,753 --> 00:06:15,423 ♪ I got no more money to spend ♪ 54 00:06:15,508 --> 00:06:19,843 ♪ Smiled when he saw me ♪ ♪ comin' through the door ♪ 55 00:06:19,844 --> 00:06:21,764 ♪ When I left ♪ 56 00:06:21,846 --> 00:06:25,015 ♪ He said ♪ ♪ Come back again ♪ 57 00:06:25,016 --> 00:06:29,188 ♪ I watched some lonesome ♪ ♪ boxcar wheels ♪ 58 00:06:29,270 --> 00:06:33,858 ♪ Turnin' down the tracks ♪ ♪ out of town ♪ 59 00:06:33,943 --> 00:06:38,114 ♪ Some real lonesome ♪ ♪ railroad tracks ♪ 60 00:06:38,781 --> 00:06:40,699 Make two trips, stupid. 61 00:06:46,037 --> 00:06:49,792 ♪ Looked for my man ♪ ♪ in the lost and found ♪ 62 00:06:49,874 --> 00:06:54,295 ♪ He had already been claimed ♪ 63 00:06:54,380 --> 00:06:58,801 ♪ And I'm gonna find me ♪ ♪ a ticket to ride ♪ 64 00:06:58,883 --> 00:07:03,638 ♪ To a town ♪ ♪ never had no name ♪ 65 00:07:04,974 --> 00:07:08,227 Leo, it's nice having another pair of hands around... 66 00:07:08,310 --> 00:07:10,146 isn't it? 67 00:07:13,232 --> 00:07:15,151 Your heart still beating? 68 00:07:17,736 --> 00:07:21,323 I have to keep pressure on my saliva glands. 69 00:07:33,501 --> 00:07:35,838 Have you ever played spit? 70 00:07:37,256 --> 00:07:39,175 It's kind of like solitaire. 71 00:07:39,258 --> 00:07:41,760 You know: One, two, three, spit. 72 00:07:43,179 --> 00:07:46,348 It's got another name, but I don't remember it. 73 00:07:46,432 --> 00:07:47,850 Yeah, I know that one. 74 00:07:47,932 --> 00:07:51,352 It's true, Delores. You know, Dolly has great teeth. 75 00:07:51,353 --> 00:07:54,689 What is she? Fifty years older than me? 76 00:07:54,773 --> 00:07:56,442 What? 77 00:07:59,110 --> 00:08:04,115 ♪ There's a big old Buick ♪ ♪ at the Baptist church ♪ 78 00:08:04,200 --> 00:08:07,535 ♪ Cadillacs at the Church of Christ ♪ 79 00:08:12,625 --> 00:08:14,542 You can put a six. 80 00:08:17,046 --> 00:08:18,964 Pete and Dolly's. 81 00:08:27,555 --> 00:08:30,558 Okay, what can you do? You can put the king there. 82 00:08:39,068 --> 00:08:40,568 You're good. 83 00:08:40,653 --> 00:08:44,406 My sister and I, we used to play every day after school. 84 00:08:51,831 --> 00:08:53,873 It's my boyfriend. 85 00:08:53,916 --> 00:08:56,085 Mrs. Modino! 86 00:08:56,167 --> 00:09:00,422 My... My boyfriend's here. Would it be all right if I... 87 00:09:01,298 --> 00:09:05,010 - You can go. - Thanks. Bye. 88 00:09:14,103 --> 00:09:18,858 ♪ If you ever see the wheels ♪ ♪ of a fast freight train ♪ 89 00:09:18,940 --> 00:09:21,776 ♪ Beatin' out a beautiful tune ♪ 90 00:09:23,279 --> 00:09:27,949 ♪ You ever seen the cold ♪ ♪ blue railroad tracks ♪ 91 00:09:27,992 --> 00:09:30,493 ♪ Shinin' by the light of the moon ♪ 92 00:09:30,536 --> 00:09:33,038 - You! - What? 93 00:09:34,372 --> 00:09:36,292 You better call a cab. 94 00:09:37,877 --> 00:09:40,962 - What are you talkin' about? - What am I talkin' about? Look at you. 95 00:09:42,631 --> 00:09:45,634 What is this? Barmaids Against Drunk Driving? 96 00:09:47,218 --> 00:09:49,220 I don't need you to take me home again. 97 00:09:49,971 --> 00:09:51,972 Fine. I'll save on gas. 98 00:09:51,973 --> 00:09:55,226 Take me home again. 99 00:09:55,311 --> 00:09:57,979 Sure. You think I'm one of your boyfriends. 100 00:09:59,482 --> 00:10:01,941 No, I'm thinkin' of the shit-faced photo delivery man... 101 00:10:02,067 --> 00:10:04,778 sittin' in front of me. 102 00:10:15,581 --> 00:10:20,503 You know, she's what they used to call "'the marrying type." 103 00:11:19,562 --> 00:11:21,646 Sorry about that. 104 00:11:51,260 --> 00:11:53,511 What's her name? 105 00:11:53,596 --> 00:11:55,181 Callie? 106 00:12:05,608 --> 00:12:07,525 Hey, Victor. 107 00:12:14,033 --> 00:12:15,700 There. 108 00:12:25,878 --> 00:12:29,381 It's amazing what people will drop off at the drugstore. 109 00:12:29,465 --> 00:12:32,968 Leo, you remember, this is not an everyday thing. 110 00:12:33,052 --> 00:12:37,056 - The next time, you take it easy. - Yes, ma'am. 111 00:12:53,072 --> 00:12:56,992 You know, Vic, if you don't use it once in a while... 112 00:12:57,076 --> 00:13:00,079 it'll just fall right off. 113 00:13:05,166 --> 00:13:08,254 ♪ And when I'm out of cigarettes ♪ 114 00:13:08,336 --> 00:13:13,008 ♪ I think the whole thing's ♪ ♪ so cruel ♪ 115 00:13:13,092 --> 00:13:17,345 ♪ It ain't no piece of cake ♪ ♪ Life ain't dishin' out ♪ 116 00:13:17,429 --> 00:13:21,934 ♪ Nothin' that my heart ♪ ♪ can't fake ♪ 117 00:13:24,019 --> 00:13:28,107 ♪ Well, some boys ♪ ♪ they might fix your car ♪ 118 00:13:28,189 --> 00:13:32,695 ♪ Or take you out to eat ♪ 119 00:13:32,777 --> 00:13:36,699 ♪ Well, some boys ♪ ♪ they might play guitar ♪ 120 00:13:36,781 --> 00:13:40,536 ♪ And sing you somethin' sweet ♪ 121 00:13:42,288 --> 00:13:46,459 ♪ That's all good and proper ♪ 122 00:13:52,965 --> 00:13:54,215 What's wrong? 123 00:13:55,967 --> 00:13:59,386 - Keep singing. - You're not payin' attention. 124 00:13:59,387 --> 00:14:01,640 I am too. I just looked at the TV for a minute. 125 00:14:03,058 --> 00:14:05,060 Whatever. It's cool. 126 00:14:06,896 --> 00:14:09,148 Jeff, this is... 127 00:14:09,230 --> 00:14:11,231 - This is like... - It's fine. 128 00:14:11,232 --> 00:14:13,735 It's the tenth time I've heard this song tonight. 129 00:14:13,736 --> 00:14:16,322 It's the third time. 130 00:14:16,404 --> 00:14:17,656 Whatever. 131 00:14:17,740 --> 00:14:19,909 Prevent. It's preventative health. 132 00:14:19,991 --> 00:14:22,161 At the same time, the Kingston Housing Department... 133 00:14:22,243 --> 00:14:24,747 is offering seniors a wealth of information... 134 00:14:24,829 --> 00:14:27,333 about everything from medicine to Medicare. 135 00:14:27,415 --> 00:14:32,087 Seniors have needs that sometimes are not met because they're afraid... 136 00:14:46,017 --> 00:14:48,019 What's the problem with your son? 137 00:14:48,103 --> 00:14:52,273 He's into drugs. He's a cocaine user. 138 00:14:52,358 --> 00:14:55,361 - He's got heavy alcohol problems. - Does he live at home? 139 00:14:55,443 --> 00:14:58,364 He's tried a couple times, and I've taken your advice... 140 00:14:58,446 --> 00:15:01,282 on not letting him stay there for free. 141 00:15:01,367 --> 00:15:05,286 That causes nothing but trouble because my wife says he can stay for free. 142 00:16:15,106 --> 00:16:17,692 Lost eight pounds on that stuff. 143 00:16:23,199 --> 00:16:26,534 I had this dream, and it's been bothering me... 144 00:16:26,619 --> 00:16:30,538 or on my mind for about a week now. 145 00:16:30,623 --> 00:16:32,540 Nanny. Here, honey. 146 00:16:32,625 --> 00:16:34,877 There was this individual telling me... 147 00:16:34,959 --> 00:16:37,379 that I was going to be getting married... 148 00:16:37,463 --> 00:16:42,051 and I would be getting married to a pilot... 149 00:16:42,133 --> 00:16:44,053 towards the end of August. 150 00:16:44,135 --> 00:16:46,137 - Are you dating anybody? - All right. 151 00:16:46,222 --> 00:16:50,140 This may be about you sort of taking, but he flies away. 152 00:16:50,141 --> 00:16:54,562 It may be that your dream was flighty or he was flighty. 153 00:16:54,647 --> 00:16:57,399 'Cause the unconscious is a notorious... 154 00:16:59,485 --> 00:17:02,071 Bud, your fries are on their way. 155 00:17:08,159 --> 00:17:10,663 Leo, can I get you somethin'? 156 00:17:12,330 --> 00:17:14,917 Dell's gettin' it. That's okay. 157 00:17:27,012 --> 00:17:30,432 - Chivas neat, right? - Thanks, Del. 158 00:17:47,658 --> 00:17:49,285 Tommy. 159 00:17:53,547 --> 00:17:56,885 The third winning number is two. 160 00:17:56,968 --> 00:17:58,970 Tonight's fourth winning number is 13. 161 00:17:59,054 --> 00:18:01,806 A big white... a white Borden's truck. 162 00:18:01,847 --> 00:18:03,950 And the next thing I know is... 163 00:18:03,976 --> 00:18:05,478 smash! 164 00:18:05,524 --> 00:18:08,450 Some trucker smashed his rig... 165 00:18:08,673 --> 00:18:11,259 right into the Borden's... 166 00:18:11,285 --> 00:18:14,121 and stopped it... stopped it five feet from me. 167 00:18:15,128 --> 00:18:19,090 And through the smoke and the steam and everything... 168 00:18:19,214 --> 00:18:21,216 walks Burt Lancaster. 169 00:18:22,327 --> 00:18:23,411 Really? 170 00:18:26,087 --> 00:18:28,214 I just saw him in a movie. 171 00:18:29,624 --> 00:18:33,378 It was really Pete, but I swear to God, he looked... 172 00:18:33,888 --> 00:18:36,307 just like Burt Lancaster. 173 00:18:37,404 --> 00:18:40,240 And he leaned over and said, "Hey, kiddo. 174 00:18:40,333 --> 00:18:42,834 You okay?" And I said, "Sure." 175 00:18:42,860 --> 00:18:46,822 You didn't know this guy or anything? He just kind of appeared? 176 00:18:47,059 --> 00:18:49,373 No, not yet. 177 00:18:49,828 --> 00:18:52,331 Pete was... 178 00:18:52,454 --> 00:18:56,375 a trucker, an interstate trucker. 179 00:18:56,924 --> 00:18:59,261 He was just passing through. 180 00:19:09,321 --> 00:19:11,658 Anyway, the point is... 181 00:19:11,749 --> 00:19:13,876 he put his... 182 00:19:13,954 --> 00:19:18,124 whole livelihood in jeopardy to save me. 183 00:19:18,215 --> 00:19:20,969 It was his truck. He owned it. 184 00:19:21,052 --> 00:19:22,721 He did that to save me... 185 00:19:22,803 --> 00:19:27,142 a stranger, out of the goodness... 186 00:19:28,114 --> 00:19:30,074 of his heart. 187 00:19:30,097 --> 00:19:33,767 Good hearts are good things. 188 00:19:33,852 --> 00:19:37,354 - That's right, Leo. - And hard to find. 189 00:19:37,439 --> 00:19:39,356 And that too. 190 00:19:47,741 --> 00:19:50,075 Can I... Whoa. 191 00:20:08,219 --> 00:20:11,890 Take this, please. It's getting all lopsided. I'm sorry. 192 00:20:21,982 --> 00:20:24,985 - That's amazing. Wow. - Not really. 193 00:20:25,028 --> 00:20:27,571 Yes, it is. What are you talking about? 194 00:20:27,656 --> 00:20:29,908 You're really good at this. 195 00:20:31,742 --> 00:20:34,079 - I hate making pizza. - No way. 196 00:20:34,161 --> 00:20:37,666 But he loves making breakfast. 197 00:20:37,748 --> 00:20:40,751 This young man takes very good care of his mother. 198 00:20:40,835 --> 00:20:43,672 He makes me a whole buffet... 199 00:20:43,754 --> 00:20:46,132 every single morning. 200 00:20:49,803 --> 00:20:53,265 What's the name of that school, that cooking schooI... 201 00:20:53,348 --> 00:20:56,058 the really fancy one across the river? 202 00:20:56,101 --> 00:20:57,768 I think you should go there. 203 00:20:57,893 --> 00:20:59,980 I think that you could become a great chef. 204 00:21:00,020 --> 00:21:02,524 He already is. 205 00:21:02,565 --> 00:21:06,048 Well, of course he is. I didn't mean to say that... 206 00:21:06,049 --> 00:21:08,988 Callie, they would just charge us a lot of money... 207 00:21:08,989 --> 00:21:10,949 to teach him what he already knows. 208 00:21:11,740 --> 00:21:13,660 I don't think so. 209 00:21:15,078 --> 00:21:17,163 Forgot to slice it, chef. 210 00:21:38,268 --> 00:21:42,104 Cursing is not going to make your argument any more persuasive. 211 00:21:42,188 --> 00:21:43,607 Bullshit! 212 00:21:43,689 --> 00:21:47,193 There comes a time, miss, when you better think about your future. 213 00:21:47,277 --> 00:21:49,279 And what is the future? Her? 214 00:21:49,361 --> 00:21:51,989 How long do you think she's gonna hang around this bone orchard? 215 00:21:52,032 --> 00:21:55,410 - That's completely up to my son Victor. - Bullshit! 216 00:21:55,452 --> 00:21:57,996 All right, I don't want any more of this tonight. 217 00:21:58,120 --> 00:22:01,875 You have a bad mouth. You have a bad reputation. 218 00:22:01,917 --> 00:22:03,959 It gets you in trouble with people... 219 00:22:04,002 --> 00:22:06,296 and I do not want to have it anymore! 220 00:22:06,338 --> 00:22:09,633 Somebody writes something on the bathroom mirror. Who knows who did it? 221 00:22:09,758 --> 00:22:11,885 I don't want to talk about this anymore. 222 00:22:11,967 --> 00:22:13,929 Well, I want to set this straight. 223 00:22:13,969 --> 00:22:17,222 Somebody writes something on the mirror, it could be about you. 224 00:22:17,223 --> 00:22:19,391 Yes, I'm sure. 225 00:22:19,476 --> 00:22:22,560 I was the one who took home that big, ugly trucker. 226 00:22:22,561 --> 00:22:24,814 What do you want from me? 227 00:22:24,855 --> 00:22:27,609 I'm a block of ice! I'm a goddamn celibate! 228 00:22:27,651 --> 00:22:30,654 That goes for Leo and every other fuckup who ever waltzed through here. 229 00:22:32,404 --> 00:22:34,573 Tell me something, Delores. 230 00:22:35,659 --> 00:22:38,577 Were you a block of ice with Pete? Huh? 231 00:22:38,662 --> 00:22:42,332 How were you with my husband? I want to know. 232 00:22:42,414 --> 00:22:45,669 That was fifteen years ago. Fifteen years ago. 233 00:22:45,751 --> 00:22:47,671 Jesus Christ. 234 00:22:52,007 --> 00:22:54,426 - Get away from me! - You're a slut, Delores! 235 00:22:54,511 --> 00:22:56,885 You're a slut! You've always been one. 236 00:23:54,820 --> 00:23:56,990 What was he like? 237 00:23:57,072 --> 00:23:59,910 - Who? - Pete. 238 00:24:03,245 --> 00:24:05,831 Sad. 239 00:24:05,916 --> 00:24:09,502 Pete was a very sad man. 240 00:24:11,588 --> 00:24:13,088 Like me, huh? 241 00:24:21,932 --> 00:24:23,849 How's it goin'? 242 00:24:47,624 --> 00:24:49,209 Thanks. 243 00:25:43,762 --> 00:25:48,767 ♪ Please tell me a lie ♪ 244 00:25:50,020 --> 00:25:55,442 ♪ I don't wanna know ♪ ♪ the truth anymore ♪ 245 00:25:56,775 --> 00:26:02,282 ♪ I don't wanna see you ♪ ♪ walk out that door ♪ 246 00:26:03,365 --> 00:26:08,120 ♪ Just tell me a lie ♪ 247 00:26:09,205 --> 00:26:14,878 ♪ Please tell me a lie ♪ 248 00:26:14,960 --> 00:26:17,796 ♪ Tell me that you love me ♪ 249 00:26:17,881 --> 00:26:22,134 ♪ Just like before ♪ 250 00:26:22,218 --> 00:26:28,724 ♪ Tell me that you won't be ♪ ♪ leavin' anymore ♪ 251 00:26:28,808 --> 00:26:33,313 ♪ Just tell me a lie ♪ 252 00:26:37,566 --> 00:26:39,151 Sorry. 253 00:26:43,155 --> 00:26:47,409 ♪ It's breakin' my heart in two ♪ 254 00:26:49,329 --> 00:26:52,414 ♪ I only know ♪ ♪ the sun in the sky ♪ 255 00:26:52,499 --> 00:26:55,584 ♪ Refuses to shine ♪ 256 00:26:55,669 --> 00:27:00,090 ♪ So, darlin' ♪ ♪ I am beggin' of you ♪ 257 00:27:00,257 --> 00:27:03,843 ♪ Just tell me a lie ♪ 258 00:27:06,595 --> 00:27:09,598 ♪ Tell me that you love me ♪ 259 00:27:09,683 --> 00:27:12,269 ♪ Just like before ♪ 260 00:27:13,185 --> 00:27:18,190 ♪ Tell me that you ♪ ♪ won't be leavin' anymore ♪ 261 00:27:19,775 --> 00:27:23,445 ♪ Just tell me a lie ♪ 262 00:27:40,462 --> 00:27:42,299 Very nice. 263 00:27:43,215 --> 00:27:45,719 I like the ones of you making pizza. 264 00:27:47,803 --> 00:27:49,805 I don't know about that. 265 00:27:56,812 --> 00:27:59,149 You got somethin' on your chin. 266 00:27:59,231 --> 00:28:00,816 Dolly's. 267 00:28:04,904 --> 00:28:08,325 Del, I'm making the list for Rykoff. 268 00:28:11,745 --> 00:28:14,164 Where are you goin' with the menu? 269 00:28:24,007 --> 00:28:27,010 ♪ You might think that I'm crazy ♪ 270 00:28:30,095 --> 00:28:33,849 - Who's that? - That's Delores. 271 00:28:33,934 --> 00:28:37,102 ♪ Last time De Niro won an Oscar ♪ 272 00:28:38,605 --> 00:28:40,523 Oh, boy. 273 00:28:41,857 --> 00:28:44,944 - That's Dolly. - Okay. 274 00:28:44,945 --> 00:28:47,947 ♪ Remember what you had at lunchtime ♪ 275 00:28:47,948 --> 00:28:50,784 - All right. - That's nice. 276 00:28:50,866 --> 00:28:54,371 - You guys look really cute together. - Yeah, you do. 277 00:28:55,789 --> 00:28:58,959 Okay, give me that. Thank you. That's enough. 278 00:28:59,041 --> 00:29:02,545 ♪ You gotta be fat ♪ ♪ to be free ♪ 279 00:29:02,629 --> 00:29:04,381 And that's Victor. 280 00:29:04,463 --> 00:29:08,134 ♪ You gotta be fat ♪ ♪ to be free ♪ 281 00:29:08,218 --> 00:29:11,221 Is that who Jeff wrote this song about? 282 00:29:11,303 --> 00:29:13,807 He's never met him before. 283 00:29:15,724 --> 00:29:18,727 Jeff doesn't, uh... He won't go inside. 284 00:29:18,812 --> 00:29:22,983 I don't know. I guess he thinks they're all trash or something. 285 00:29:23,065 --> 00:29:26,318 ♪ To say the words I feel ♪ 286 00:29:27,654 --> 00:29:30,906 ♪ This fancy that I'm on ♪ 287 00:29:30,991 --> 00:29:34,910 ♪ Has been goin' on too long ♪ 288 00:29:34,995 --> 00:29:39,498 ♪ It's time to stop pretendin' ♪ ♪ things are real ♪ 289 00:29:41,668 --> 00:29:44,671 ♪ To take a chance ♪ ♪ on losin' you ♪ 290 00:29:44,753 --> 00:29:48,673 ♪ Was such a silly thing to do ♪ 291 00:29:48,674 --> 00:29:51,093 ♪ The chance I might wake up ♪ 292 00:29:51,177 --> 00:29:54,681 ♪ And find you gone ♪ 293 00:29:55,682 --> 00:29:59,185 ♪ The blue's so blue ♪ 294 00:29:59,269 --> 00:30:01,770 ♪ My love is burnin' blue ♪ 295 00:30:01,855 --> 00:30:03,772 Nanny, down. 296 00:30:05,025 --> 00:30:07,526 Victor, take Nanny out. 297 00:30:30,966 --> 00:30:32,886 Everything hurts. 298 00:30:42,145 --> 00:30:44,146 Did you eat already? 299 00:30:55,574 --> 00:30:57,743 You mustn't skip breakfast. 300 00:30:57,827 --> 00:31:00,080 It's the most im... 301 00:31:00,162 --> 00:31:02,164 important meal. 302 00:31:04,334 --> 00:31:06,418 I'm fat, Ma. 303 00:31:07,504 --> 00:31:10,090 You are not fat. 304 00:31:10,172 --> 00:31:13,927 You are not. Honey, you're husky. 305 00:31:14,009 --> 00:31:17,097 You're well-built. You're macho. 306 00:31:18,013 --> 00:31:20,432 I am fat, Ma! 307 00:31:29,775 --> 00:31:31,360 I'm fat. 308 00:35:59,713 --> 00:36:00,880 Ma? 309 00:37:05,612 --> 00:37:07,863 Paging technician 5890. 310 00:37:19,542 --> 00:37:22,045 She won't wake up until the morning. 311 00:37:22,127 --> 00:37:24,046 We can call you if you need... 312 00:37:24,129 --> 00:37:27,217 I mean, you don't have to stay. 313 00:37:27,259 --> 00:37:30,387 You can if you want to. 314 00:37:30,469 --> 00:37:32,638 I can get you a pillow. 315 00:37:34,808 --> 00:37:37,143 You wanna talk to the doctor? 316 00:37:43,482 --> 00:37:45,402 Are you sure? 317 00:37:49,071 --> 00:37:52,241 Okay, then. Let us know if you need anything. 318 00:38:50,216 --> 00:38:54,638 If I kiss somebody, it just means I'm being friendly. 319 00:38:54,720 --> 00:38:57,223 That may not necessarily be the case. 320 00:38:57,306 --> 00:39:01,061 So ideas are really for using, not believing. All right? 321 00:39:05,649 --> 00:39:09,903 I got this card once from the girls over at Caldor's. 322 00:39:09,985 --> 00:39:13,322 I was out for two weeks with mono. No comments, please. 323 00:39:13,365 --> 00:39:16,158 And, uh, it had... 324 00:39:16,243 --> 00:39:19,495 This card had a little guy with a potbelly... 325 00:39:19,496 --> 00:39:22,832 and it looked like he was in bed sick, but when you open up the card... 326 00:39:22,916 --> 00:39:25,392 he was actually in bed with a whole bunch of well-endowed women. 327 00:39:25,417 --> 00:39:28,462 - Lucky guy. - That's what I thought. 328 00:39:28,587 --> 00:39:33,176 Anyway, uh... What did it say? Shit. 329 00:39:33,260 --> 00:39:36,263 I don't know. I forgot, but it was funny. 330 00:39:37,097 --> 00:39:39,516 I mean, these cards are... 331 00:39:39,598 --> 00:39:43,185 They're sweet and everything, but funny cards, you know... 332 00:39:43,270 --> 00:39:45,522 they cheer you up. 333 00:40:37,032 --> 00:40:39,074 Hello? 334 00:40:39,116 --> 00:40:42,244 Sweetheart, do me a favor. 335 00:40:43,330 --> 00:40:45,624 I need my nail kit. 336 00:40:45,664 --> 00:40:48,585 It's under the sink in the bathroom. 337 00:40:55,342 --> 00:40:58,011 I'll bring it tomorrow. 338 00:40:59,012 --> 00:41:00,597 I guess it's pretty late. 339 00:41:03,098 --> 00:41:05,352 It's very quiet here too. 340 00:41:06,770 --> 00:41:08,313 Are you all right? 341 00:41:48,693 --> 00:41:51,529 I love your show, and I listen to it faithfully. 342 00:41:51,654 --> 00:41:53,780 Good woman. Then I won't give you the pop quiz... 343 00:41:53,864 --> 00:41:55,825 that I was thinking about. 344 00:41:55,866 --> 00:41:59,368 My problem today is that I have a problem with my sister-in-law. 345 00:42:00,444 --> 00:42:03,365 We were friends before we were sisters-in-law. 346 00:42:03,447 --> 00:42:08,453 And we were at a family gathering. 347 00:42:08,536 --> 00:42:12,040 They arrived there, and she didn't speak to me. 348 00:42:12,041 --> 00:42:14,834 I speak to her daily. We talk... 349 00:42:18,440 --> 00:42:21,776 Victor, remember... 350 00:42:24,029 --> 00:42:27,324 Remember the time we left you alone? 351 00:42:27,365 --> 00:42:32,454 It was the first time. It was the Fourth of July, Sunday. 352 00:42:35,206 --> 00:42:37,459 And you... 353 00:42:37,542 --> 00:42:40,795 filled all the Baggies with colored water. 354 00:42:41,630 --> 00:42:45,967 How old were you? Nine? Ten? 355 00:42:46,092 --> 00:42:48,553 Your father threw a fit. 356 00:42:57,979 --> 00:43:00,316 When your father went... 357 00:43:03,401 --> 00:43:06,571 But then in a little while... 358 00:43:07,822 --> 00:43:09,991 you began to grow. 359 00:43:12,577 --> 00:43:14,496 And it was almost... 360 00:43:17,625 --> 00:43:20,085 like I had him back again. 361 00:43:20,168 --> 00:43:24,589 The security guard... We were goin' down to the ward, right? 362 00:43:24,673 --> 00:43:27,567 This little arm just comes right out, and you hear her screamin' and yellin'. 363 00:43:27,592 --> 00:43:30,513 You should have seen the look on his face. 364 00:43:32,722 --> 00:43:34,934 - On the third floor. - Good. 365 00:43:35,016 --> 00:43:39,688 They booked the whole wing, for the police entourage or whatever. 366 00:43:39,771 --> 00:43:44,527 Witness protection. They should make assholes like that stand trial, as is. 367 00:44:13,138 --> 00:44:16,016 Dr. Rydell, call the operator. 368 00:44:20,563 --> 00:44:22,814 Hello? 369 00:44:26,318 --> 00:44:28,279 Take whatever you want. 370 00:44:28,320 --> 00:44:30,865 She don't care. 371 00:44:30,989 --> 00:44:34,993 Dr. Ofey, call the operator. 372 00:44:36,328 --> 00:44:40,081 Buns are right under the counter. 373 00:44:40,166 --> 00:44:42,168 You want me to get you one? 374 00:44:46,589 --> 00:44:48,924 Hello? 375 00:44:50,091 --> 00:44:53,553 You a fan, or you just bought the jacket? 376 00:45:01,519 --> 00:45:02,938 Fan. 377 00:45:03,730 --> 00:45:06,317 Bet you're a Thurman Munson man. 378 00:45:06,358 --> 00:45:09,694 '79! Am I right? 379 00:45:13,616 --> 00:45:15,116 Me too. 380 00:45:17,702 --> 00:45:19,622 Hey, bud, look. 381 00:45:22,374 --> 00:45:24,042 She don't care. 382 00:45:24,125 --> 00:45:26,962 Just take one. Go on. 383 00:45:29,632 --> 00:45:33,802 Pretend you're in heaven. Anything you want. 384 00:45:33,885 --> 00:45:37,722 Go on! That's it. 385 00:45:37,806 --> 00:45:41,476 Dr. Hill, 295. 386 00:45:43,229 --> 00:45:44,647 Yeah. 387 00:45:58,326 --> 00:46:01,831 Big as an ox, but nobody sees you. 388 00:46:01,913 --> 00:46:04,416 I got the same thing. 389 00:46:04,499 --> 00:46:07,586 Only I ain't big. I just talk loud, and no one hears me. 390 00:46:09,255 --> 00:46:12,924 Then somethin' funny happens. I start whispering. 391 00:46:13,008 --> 00:46:15,343 Suddenly, everyone hears me. 392 00:46:22,852 --> 00:46:25,186 You're not sick, are you? 393 00:46:31,026 --> 00:46:32,444 Your mother? 394 00:46:39,702 --> 00:46:43,371 That's tough. That's the toughest one. 395 00:46:45,875 --> 00:46:50,045 Except if you lose a kid. 396 00:46:51,046 --> 00:46:54,466 Watching a kid die... 397 00:46:54,549 --> 00:46:57,469 that is it. 398 00:46:57,552 --> 00:46:59,471 That's the toughest one. 399 00:47:01,056 --> 00:47:02,724 Are you sick? 400 00:47:04,142 --> 00:47:06,061 Well, they say I'm gettin' better... 401 00:47:06,144 --> 00:47:10,232 but I don't buy the green bananas anymore. 402 00:47:10,316 --> 00:47:12,234 They just want me outta here. 403 00:47:17,989 --> 00:47:21,076 Munson, he's our type. 404 00:47:22,827 --> 00:47:25,079 Didn't need a plane crash to get my attention. 405 00:47:25,080 --> 00:47:27,748 That's what he did though, you know? 406 00:47:27,749 --> 00:47:30,252 He crashed that plane right on purpose... 407 00:47:30,335 --> 00:47:32,420 'cause he got sick of it. 408 00:47:32,505 --> 00:47:35,090 Losin' all the lime's light to Reggie. 409 00:47:35,173 --> 00:47:36,675 Reggie! 410 00:47:38,176 --> 00:47:39,929 Now Reggie gets fat. 411 00:47:41,012 --> 00:47:45,935 Thurman, he's the goddamn patron saint of baseball. 412 00:48:55,171 --> 00:48:56,589 What seems to be the matter? 413 00:48:56,671 --> 00:49:01,343 He's been having left lower quadrant pain and vomiting. 414 00:49:07,933 --> 00:49:10,268 I think we better get him to emergency... 415 00:49:43,718 --> 00:49:46,055 I'm gonna need a decaf. 416 00:49:57,650 --> 00:49:59,901 Check on those two... 417 00:50:21,841 --> 00:50:24,175 Hey. Okay. 418 00:50:35,186 --> 00:50:37,772 What the hell's a kilo? Anybody know? 419 00:52:20,041 --> 00:52:22,127 How's Dolly? 420 00:52:26,214 --> 00:52:27,632 Fine. 421 00:52:29,467 --> 00:52:31,636 Can you be a little more specific? 422 00:52:35,056 --> 00:52:38,643 They took that... the thing out of her neck. 423 00:52:41,062 --> 00:52:44,400 And that's the end of it? They got everything? Whatever? 424 00:52:48,486 --> 00:52:50,989 WelI... 425 00:52:51,072 --> 00:52:53,576 they're runnin' tests. 426 00:52:56,244 --> 00:52:58,914 I'm gonna need a lift tonight. My car's dead. 427 00:53:09,592 --> 00:53:11,092 Hello? 428 00:53:21,436 --> 00:53:24,190 Hi. It's 94 even. 429 00:53:31,279 --> 00:53:32,948 How's Dolly? 430 00:53:35,283 --> 00:53:37,285 She's fine. 431 00:53:48,464 --> 00:53:51,634 I thought only pizzas came through the slot. 432 00:54:06,482 --> 00:54:08,651 Oh, sorry. 433 00:54:11,736 --> 00:54:14,406 Let me get that out of your way. 434 00:54:21,746 --> 00:54:23,666 Can you keep this back here for me, please? 435 00:54:24,416 --> 00:54:25,835 Sure. 436 00:54:27,752 --> 00:54:31,756 You know, I have something... 437 00:55:13,131 --> 00:55:15,301 Make a right. Turn right. 438 00:55:29,064 --> 00:55:31,233 Relax, Victor. 439 00:55:54,172 --> 00:55:56,091 It's great, huh? 440 00:56:20,448 --> 00:56:22,368 What's that? 441 00:56:29,124 --> 00:56:31,042 Can I have one? 442 00:56:40,553 --> 00:56:41,970 Thanks. 443 00:57:44,282 --> 00:57:46,619 Saving yourself for someone special? 444 00:58:12,561 --> 00:58:13,895 Hello? 445 00:58:14,896 --> 00:58:17,650 Just don't put in anything for now. 446 00:58:29,077 --> 00:58:32,248 I am going through a tough time in my marriage. 447 00:58:32,330 --> 00:58:35,000 My wife is leaving me... 448 00:58:35,083 --> 00:58:36,668 and... 449 00:58:36,751 --> 00:58:38,753 this is kind of out of the blue. 450 00:58:38,838 --> 00:58:42,007 No, it's not. You may not have been paying attention... 451 00:58:42,090 --> 00:58:44,426 but very few people, unless they're psychotic... 452 00:58:44,509 --> 00:58:47,512 just sort of say, "Yesterday I was happy. Today, I'm outta here." 453 00:59:08,284 --> 00:59:11,786 Since they've been known as the world's most prestigious culinary college... 454 00:59:11,871 --> 00:59:13,873 there are 2,000 students on campus now... 455 00:59:13,955 --> 00:59:17,709 as compared to the 50 that started when the Institute was founded. 456 00:59:17,792 --> 00:59:19,879 We'll now head into our baking and pastry building. 457 00:59:19,961 --> 00:59:23,632 For those of you dining tonight in the Bounty, note the flags above you. 458 00:59:23,716 --> 00:59:27,052 Those are from the wine-producing states throughout the country. 459 00:59:27,135 --> 00:59:30,222 Tonight you'll be dining exclusively on American regional cuisine... 460 00:59:30,306 --> 00:59:33,058 and you'll be drinking American wines. 461 00:59:38,396 --> 00:59:40,900 Now let me show you one of our bakeshops... 462 00:59:40,982 --> 00:59:43,485 where our baking and pastry students are at work... 463 00:59:43,568 --> 00:59:46,571 putting the final details on what looks like some wedding cakes... 464 00:59:46,655 --> 00:59:49,157 and some breads and some different pastries. 465 00:59:49,241 --> 00:59:51,159 You'll notice the chef supervising them. 466 00:59:51,243 --> 00:59:53,411 He has the green and gold around his collar. 467 00:59:53,495 --> 00:59:56,414 All of these desserts will be sent to our restaurants... 468 00:59:56,499 --> 00:59:59,834 where they will be served for lunch and dinner. 469 00:59:59,919 --> 01:00:03,506 Now, we have four different restaurants. You know about the American Bounty. 470 01:00:03,588 --> 01:00:06,424 We also have Saint Andrew's Cafe and our Nutrition Center... 471 01:00:06,509 --> 01:00:10,762 which opened in 1989 as a way to help the public... 472 01:00:10,845 --> 01:00:13,933 have nutritional meals, since that's what they're asking for. 473 01:00:14,015 --> 01:00:15,935 We also have a French restaurant... 474 01:00:39,457 --> 01:00:44,379 Jeff, no. Because I can't just quit on her. She's in the hospital. 475 01:00:47,132 --> 01:00:49,384 That's 'cause that's what I promised. 476 01:00:52,220 --> 01:00:54,806 Yes, because that's what I promised. 477 01:01:02,230 --> 01:01:04,149 Jeff, please. 478 01:01:06,818 --> 01:01:08,904 I really can't deal with all this right now. 479 01:01:08,988 --> 01:01:11,323 Please don't do this. I'm gonna freak out. 480 01:01:20,166 --> 01:01:22,585 I told her she was gonna drop 'em. 481 01:01:22,667 --> 01:01:25,588 Told her to make two trips. 482 01:01:25,670 --> 01:01:29,592 Jeff, no. Because I can't just quit. It's not possible. 483 01:01:31,208 --> 01:01:32,267 Hey Vic. 484 01:01:39,560 --> 01:01:43,981 Why did you come here? I told you I can't talk now. Why are you here? 485 01:01:44,008 --> 01:01:46,761 This fuckin' place is empty, Callie. Why can't we talk? 486 01:01:46,843 --> 01:01:49,180 Because we can't. I'm working. 487 01:01:49,262 --> 01:01:51,848 What is goin' on? I want to know. 488 01:01:51,932 --> 01:01:54,935 Nothing's going on. Please, I can't talk now. 489 01:01:55,019 --> 01:01:57,854 - All right, whatever. - Jeff, I... 490 01:02:00,440 --> 01:02:02,859 - Lovers' spat? - Fuck you. 491 01:02:02,943 --> 01:02:04,195 Excuse me? 492 01:02:07,447 --> 01:02:08,866 Fuck you! 493 01:02:11,786 --> 01:02:13,537 - You little cock-tease. - Get out of my way! 494 01:02:13,621 --> 01:02:17,458 - And you have a big mouth. - I do then, don't I? 495 01:02:17,541 --> 01:02:19,126 - I guess you do. - Come on, girls. 496 01:02:20,621 --> 01:02:22,538 You better stay in there for a while. 497 01:02:28,353 --> 01:02:30,021 Don't say anything to her. 498 01:03:52,822 --> 01:03:55,326 She's not ready for this world, huh? 499 01:03:58,161 --> 01:04:01,248 Ma and Pa must treat her like a goddamn little princess. 500 01:04:04,502 --> 01:04:05,919 Whoa. 501 01:04:13,928 --> 01:04:16,097 Can't you be nicer... 502 01:04:16,179 --> 01:04:18,516 to her? 503 01:04:18,598 --> 01:04:21,768 Nice? Did you hear what she said to me? 504 01:04:23,603 --> 01:04:28,109 You don't have to be nice, just be nicer. 505 01:04:31,362 --> 01:04:32,612 Or what? 506 01:04:36,701 --> 01:04:38,119 What? 507 01:04:39,120 --> 01:04:40,705 Or what, Victor? 508 01:04:44,542 --> 01:04:46,459 Or I'll fire you. 509 01:04:47,482 --> 01:04:50,150 Last I heard, your mother still ran this place! 510 01:04:53,718 --> 01:04:57,888 Hi, I'm late. Yeah, it's Callie. 511 01:04:57,972 --> 01:05:02,642 Listen, I'm here at the tavern and... 512 01:05:02,727 --> 01:05:06,062 I got into a really big fight with Jeff earlier today... 513 01:05:06,147 --> 01:05:09,649 and he's not showing up to pick me up. 514 01:05:12,485 --> 01:05:15,990 Here he comes. I'll take care of this. 515 01:05:16,072 --> 01:05:19,075 Maybe you could get the car and come pick me up. 516 01:05:31,005 --> 01:05:34,425 Don't you think... I don't know. I... 517 01:05:36,177 --> 01:05:38,678 Somebody ought to talk to that girl. 518 01:05:40,348 --> 01:05:42,849 Del don't need that shit. 519 01:05:42,933 --> 01:05:46,436 She said some pretty nasty things, Vic. 520 01:05:47,854 --> 01:05:50,358 Somebody ought to straighten that girl out, huh? 521 01:05:50,440 --> 01:05:53,860 What does he do? He goes to Del. 522 01:05:53,944 --> 01:05:58,114 She's innocent, for Chrissake. Workin' this crummy joint for fifteen years! 523 01:05:58,199 --> 01:06:00,867 Innocent as driven snow! And he tells her... 524 01:06:00,951 --> 01:06:04,037 Oh, you didn't? You didn't? Well, I'm glad you didn't. 525 01:06:04,120 --> 01:06:06,539 Because then I would have to fuck you up, Vic. 526 01:06:06,624 --> 01:06:11,212 Delores is a very fine lady friend of mine, Vic. 527 01:06:11,294 --> 01:06:15,800 And I don't think that's the way to treat her. I... 528 01:06:15,882 --> 01:06:18,803 Don't you walk away. I'm talkin' to you. 529 01:06:26,978 --> 01:06:30,231 Just because your mommy's sick, it doesn't mean you can shit on people... 530 01:06:30,313 --> 01:06:32,400 you fat fuck. 531 01:07:12,273 --> 01:07:14,859 Can you give me a ride home? 532 01:07:42,218 --> 01:07:45,222 Southern Comfort. Do you want some? 533 01:07:50,560 --> 01:07:53,230 So did you go to the hospital today? 534 01:07:56,316 --> 01:07:59,654 Well, do you think you might go to the hospital tomorrow? 535 01:08:01,571 --> 01:08:05,408 Maybe. Very early. 536 01:08:07,912 --> 01:08:10,331 Well, can I go with you? 537 01:08:12,083 --> 01:08:14,918 Please, Victor? I really need to talk to Dolly. 538 01:08:16,671 --> 01:08:19,839 A lot of things have been happening lately. 539 01:08:53,039 --> 01:08:54,959 Why'd you stop? 540 01:09:01,798 --> 01:09:03,633 Holy shit! 541 01:09:05,719 --> 01:09:07,138 Shit! 542 01:09:09,390 --> 01:09:11,641 Oh, my God, that's amazing. 543 01:09:14,395 --> 01:09:15,812 Wow. 544 01:09:43,591 --> 01:09:45,008 Thanks. 545 01:10:02,442 --> 01:10:03,860 Wow. 546 01:10:12,285 --> 01:10:16,040 You know, you're a really cool person, Victor. 547 01:10:18,708 --> 01:10:21,127 Cooler than someone would think. 548 01:10:24,714 --> 01:10:27,634 And there's more of you to love, right? 549 01:11:13,763 --> 01:11:15,850 It's okay. 550 01:11:39,595 --> 01:11:42,181 What am I doing with my life, Victor? 551 01:11:47,770 --> 01:11:50,857 I don't know anything anymore. 552 01:12:17,301 --> 01:12:19,553 I think we should go now. 553 01:14:13,584 --> 01:14:16,502 - Good morning. - Good morning. 554 01:14:16,586 --> 01:14:19,923 I'm sorry. You said early. 555 01:14:20,007 --> 01:14:23,135 Do you want me to come back in an hour or something? 556 01:14:27,014 --> 01:14:28,891 I got your mom some chocolates. 557 01:14:31,934 --> 01:14:33,854 I thought she'd like that. 558 01:15:35,415 --> 01:15:37,501 Do you think she'll like these? 559 01:15:40,671 --> 01:15:42,088 Open 'em. 560 01:15:48,428 --> 01:15:50,346 Where'd you get that? 561 01:15:53,766 --> 01:15:57,938 Cleaning up behind the booth. 562 01:16:07,781 --> 01:16:11,118 I thought I'd show it to Ma. 563 01:16:34,391 --> 01:16:36,684 Homosexuality, we say it's okay. 564 01:16:36,809 --> 01:16:40,855 These are things God has said are wrong, and if our society... 565 01:16:40,980 --> 01:16:42,815 Do you mind if I change this? 566 01:16:42,857 --> 01:16:44,816 Not only aren't they wrong, they're okay, they're good. 567 01:16:44,817 --> 01:16:47,988 - The problem... - All right, I see what... 568 01:16:53,993 --> 01:16:56,954 ♪ High off the roof we rise ♪ 569 01:16:57,079 --> 01:17:01,334 ♪ Flying to a hand up in the sky ♪ 570 01:17:03,002 --> 01:17:05,589 ♪ All the bells in the city ring ♪ 571 01:17:05,671 --> 01:17:10,427 I'm doing my California thing ♪ ♪ - My California thing ♪ 572 01:17:12,054 --> 01:17:14,014 ♪ It was a lie, a lie ♪ 573 01:17:14,097 --> 01:17:15,723 ♪ A lie ♪ 574 01:17:28,612 --> 01:17:31,614 You like these guys? 575 01:17:31,697 --> 01:17:33,282 ♪ - I'm doing ♪ - I love 'em. 576 01:17:33,367 --> 01:17:37,538 - They're great. They're real, you know? - My California thing ♪ 577 01:17:37,621 --> 01:17:42,125 Not like these fake pretty boys. ♪ - I'm doing my California thing ♪ 578 01:17:42,209 --> 01:17:44,043 ♪ It's happening ♪ 579 01:17:46,129 --> 01:17:50,384 ♪ Doin' my California thing ♪ 580 01:17:54,470 --> 01:17:56,055 All right 581 01:18:20,664 --> 01:18:22,457 What are we doing? 582 01:18:47,019 --> 01:18:48,192 Victor? 583 01:19:45,789 --> 01:19:47,874 Dolly's dead? 584 01:19:55,633 --> 01:19:57,218 When did it happen? 585 01:20:00,232 --> 01:20:01,380 Victor? 586 01:20:03,124 --> 01:20:04,272 Victor? 587 01:20:07,644 --> 01:20:09,479 Two weeks ago. 588 01:20:12,065 --> 01:20:15,236 Nobody knows? 589 01:20:15,278 --> 01:20:17,572 You didn't tell anybody? 590 01:20:20,743 --> 01:20:22,071 Victor? 591 01:20:26,977 --> 01:20:28,077 No. 592 01:20:29,332 --> 01:20:31,586 Why? 593 01:20:35,131 --> 01:20:38,341 - I don't know. - You don't know? 594 01:20:47,184 --> 01:20:49,729 I didn't want anything to change. 595 01:21:34,231 --> 01:21:37,108 Everybody's got off-road vehicles. 596 01:21:45,076 --> 01:21:46,494 Pete & Dolly's. 597 01:21:49,329 --> 01:21:51,207 No, we don't deliver. 598 01:21:55,378 --> 01:21:57,838 So call Domino's then. 599 01:22:03,927 --> 01:22:06,764 Maybe this is her way of quitting. 600 01:22:06,847 --> 01:22:09,350 She didn't pick up her money. 601 01:22:12,060 --> 01:22:14,646 Not that it's any of my business. 602 01:22:22,499 --> 01:22:24,416 What's goin' on? 603 01:22:25,835 --> 01:22:27,419 I'm hungry. 604 01:22:37,846 --> 01:22:40,517 Any news from the Listerine factory? 605 01:22:42,017 --> 01:22:44,104 What? 606 01:22:44,187 --> 01:22:46,356 What's that look you're giving me? 607 01:22:49,650 --> 01:22:51,443 I'm sorry. 608 01:22:51,528 --> 01:22:54,029 I'm sorry. Okay. 609 01:22:54,114 --> 01:22:56,031 Here's a buck. 610 01:22:59,076 --> 01:23:02,288 Leo, get outta the kitchen. 611 01:23:02,371 --> 01:23:06,208 Go answer the phone if you feel so at home. 612 01:23:06,292 --> 01:23:07,711 So? 613 01:23:10,880 --> 01:23:14,467 - What? - What's happening at the hospital? 614 01:23:14,551 --> 01:23:16,969 What's happening with all the tests? 615 01:23:37,615 --> 01:23:39,575 Christ. 616 01:23:43,078 --> 01:23:45,457 Pete & Dolly's. Hey, Eddie. 617 01:23:45,581 --> 01:23:48,250 Well, let him finish his drink. 618 01:23:48,335 --> 01:23:51,836 I need him to take me home, unless you will. 619 01:23:51,837 --> 01:23:54,673 Now they tell me it's the transmission. 620 01:23:58,928 --> 01:24:01,597 No, that's okay. Why don't you go home. 621 01:24:01,638 --> 01:24:04,351 Feed your bird. 622 01:24:04,433 --> 01:24:08,521 Why don't you get Leo and take him to the airport and watch the airplanes? 623 01:24:10,940 --> 01:24:14,151 Your sister-in-law? Yeah. 624 01:24:14,276 --> 01:24:16,195 Over at Mid Hudson? 625 01:24:19,031 --> 01:24:20,908 Two weeks ago? 626 01:24:25,205 --> 01:24:26,872 Yeah. 627 01:24:27,040 --> 01:24:29,707 Yeah, it's just that, we... 628 01:24:29,708 --> 01:24:32,294 I mean, I didn't... 629 01:24:32,379 --> 01:24:35,631 Well, I know, but you know... 630 01:24:38,050 --> 01:24:41,470 - Diana, what's cookin' for the weekend? - Blue skies and... 631 01:24:47,017 --> 01:24:52,148 The sun will rise tomorrow at 7:03 a.m. And set at 4:29 p.m. 632 01:24:52,189 --> 01:24:54,733 Now a look at temperatures around the Valley. In the 30s... 633 01:24:54,775 --> 01:24:57,945 So that was Eddie Hubbard who called before... 634 01:24:58,070 --> 01:25:00,156 and he said that... 635 01:25:00,239 --> 01:25:03,700 he heard that... 636 01:25:03,826 --> 01:25:05,744 that Dolly... 637 01:25:06,787 --> 01:25:09,249 From his sister-in-law there, over... 638 01:25:09,331 --> 01:25:11,251 She's a nurse at Mid Hudson. 639 01:25:22,761 --> 01:25:25,431 Well, someone's gotta tell Delores. 640 01:25:30,603 --> 01:25:33,189 What is this, some insurance thing? 641 01:25:38,445 --> 01:25:40,362 What are you two talkin' about? 642 01:25:44,783 --> 01:25:48,954 Nothin', Del. Man talk. 643 01:25:48,997 --> 01:25:50,539 WelI... 644 01:25:51,624 --> 01:25:54,210 - See you tomorrow. - See ya. 645 01:26:02,384 --> 01:26:06,263 - What were you doin'? - Big news. 646 01:26:06,388 --> 01:26:08,308 What's goin' on? What are you talkin' about? 647 01:26:13,020 --> 01:26:16,483 Gain energy and lose weight with Light & Fit. 648 01:26:16,565 --> 01:26:20,820 This delicious, thick shake is today's essential fuel replacement. 649 01:26:20,861 --> 01:26:23,654 All natural, high protein and non-dairy. 650 01:26:23,655 --> 01:26:28,494 - Look and feeI... - Don't wait on Dolly. Dolly's dead... 651 01:26:28,577 --> 01:26:31,914 and he's been sittin' there sayin' nothin' for two weeks. 652 01:26:31,997 --> 01:26:33,750 - Two weeks? - Yeah, it's two weeks. 653 01:26:35,835 --> 01:26:37,504 Come on. 654 01:26:37,545 --> 01:26:39,630 Why do you wanna go in there? 655 01:29:01,090 --> 01:29:02,632 Hello? 656 01:29:03,330 --> 01:29:04,397 Victor? 657 01:29:09,180 --> 01:29:11,099 Oh, my God. 658 01:29:23,019 --> 01:29:24,111 Victor? 659 01:29:36,876 --> 01:29:39,670 Jeff, maybe we should call the police or something. 660 01:30:16,331 --> 01:30:18,167 Are you okay? 661 01:30:30,428 --> 01:30:33,766 - She's quitting. She wants her pay. - Jeff, please. 662 01:30:38,061 --> 01:30:40,414 She's had to deal with all this bullshit, and she's had enough. 663 01:30:40,439 --> 01:30:42,942 Why don't you just go outside, okay? 664 01:31:38,079 --> 01:31:40,915 I'm really sorry about your mother. 665 01:31:43,335 --> 01:31:46,839 And I didn't mean to get so angry. 666 01:31:50,259 --> 01:31:52,178 It was really, really nice... 667 01:31:53,094 --> 01:31:55,930 for you guys to hire me and everything, but... 668 01:31:58,433 --> 01:32:02,354 I just feel like... 669 01:32:02,438 --> 01:32:06,358 you don't really need the help. 670 01:32:18,370 --> 01:32:21,207 You're a really wonderful person, Victor. 671 01:32:38,014 --> 01:32:40,351 I have to go now. 672 01:32:51,867 --> 01:32:53,784 Maybe... 673 01:32:55,202 --> 01:32:58,707 you could come by sometime to visit. 674 01:33:01,208 --> 01:33:03,711 You know, once in a while. 675 01:33:03,712 --> 01:33:06,213 Yeah, sure. 676 01:33:06,214 --> 01:33:07,716 I mean... 677 01:33:12,888 --> 01:33:15,973 I might be going back to school for a while. 678 01:33:25,232 --> 01:33:26,984 Bye. 679 01:33:31,323 --> 01:33:32,824 Good-bye. 680 01:35:06,250 --> 01:35:07,668 You okay? 681 01:38:47,638 --> 01:38:49,808 Goddamn it! 682 01:38:55,229 --> 01:38:58,399 Oh, my God, did I knock all those off? 683 01:39:00,235 --> 01:39:02,154 No, just one. 684 01:39:11,328 --> 01:39:13,582 Sorry. 685 01:39:22,674 --> 01:39:25,926 Let me just... You know, I do that sometimes. 686 01:39:29,598 --> 01:39:34,268 Oh, yeah, I'm a cook. 687 01:39:34,351 --> 01:39:37,354 I don't even think about it. 688 01:39:37,438 --> 01:39:40,442 Sometimes I make something... 689 01:39:40,524 --> 01:39:43,862 and then I don't remember having made it. 690 01:39:43,944 --> 01:39:46,281 - And I'm not sure I made it. - You forget. 48239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.