All language subtitles for Daddy.Longlegs.2009.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,286 --> 00:00:37,956 - Hi. - Uh, two hot dogs. 2 00:00:38,039 --> 00:00:43,920 Uh, mustard, onion, sauerkraut, and a large piña colada. 3 00:00:44,003 --> 00:00:45,463 Okay. 4 00:00:49,801 --> 00:00:52,595 - Yes? - Yeah, let me have one foot-long. 5 00:00:52,679 --> 00:00:54,264 - One? - Yeah, foot-long. 6 00:00:54,347 --> 00:00:55,473 1.50. 7 00:00:55,557 --> 00:00:58,143 - Do you have a foot-long hot dog? - No foot-long dog. 8 00:00:58,226 --> 00:01:01,813 Oh, man. Um, yeah, I'll just have two regular ones then. 9 00:01:01,896 --> 00:01:04,524 - Two hot dogs on same bun? - Yeah, just like that. 10 00:01:04,607 --> 00:01:05,775 - Gimme two. - Yeah. 11 00:01:05,859 --> 00:01:08,486 - Can I have some ketchup on that? - Ketchup? 12 00:01:32,260 --> 00:01:33,261 Okay. 13 00:01:36,556 --> 00:01:38,641 Holy shit. 14 00:01:47,150 --> 00:01:49,360 Holy shit. Okay. 15 00:03:04,352 --> 00:03:06,688 Yeah, baby! Yeah! 16 00:03:12,902 --> 00:03:13,903 Yeah! 17 00:03:18,074 --> 00:03:19,242 Fuck. 18 00:03:19,325 --> 00:03:23,162 - What's happening, Alex? - Oh, hey, Lenny. Um... 19 00:03:23,246 --> 00:03:26,583 - My mom talked to - - Have you seen - Have you seen Sage? 20 00:03:26,666 --> 00:03:33,131 No, but my mom talked to Sage's mom and told her I could go to your house. 21 00:03:42,015 --> 00:03:45,101 - Whoa! - Whoa! Whoa, whoa, whoa! 22 00:03:45,184 --> 00:03:46,769 Whoa! Whoa! Excuse me. 23 00:03:46,853 --> 00:03:48,479 - Are you their father? - Yes. 24 00:03:48,563 --> 00:03:50,481 Okay. Well, you have some parenting to do. 25 00:03:50,565 --> 00:03:52,650 - Really? I have some parenting to do? - Yes. 26 00:03:52,734 --> 00:03:54,193 - Yes, you do. - Okay, who are you? 27 00:03:54,277 --> 00:03:56,112 I'm the principal of this school. Mr. Puccio. 28 00:03:56,195 --> 00:03:58,197 - Puccio? - I assume that you're their father. 29 00:03:58,281 --> 00:04:00,909 I don't think this is a matter for laughter right now. 30 00:04:00,992 --> 00:04:03,244 - Let me tell you what happened today. - I suggest you do that. 31 00:04:03,328 --> 00:04:05,622 First of all, Frey assaulted his math teacher. 32 00:04:05,705 --> 00:04:07,957 Okay, the kid is the size of a two-year-old, all right? 33 00:04:08,041 --> 00:04:10,293 So I don't know what kind of ruckus he'd be causing in your classroom. 34 00:04:10,376 --> 00:04:12,921 Kids do not assault teachers, okay? 35 00:04:13,004 --> 00:04:15,048 And then, wait. Let me show you something else. 36 00:04:15,131 --> 00:04:16,341 - Take a look at this. - No. 37 00:04:16,424 --> 00:04:18,635 All right. Just shut your mouth. Shut up. 38 00:04:21,012 --> 00:04:22,388 Holy sh... 39 00:04:22,472 --> 00:04:24,641 - This is fucking disgusting. - Okay, that is hair - 40 00:04:24,724 --> 00:04:26,100 Excuse me. Do not use that kind of language here. 41 00:04:26,184 --> 00:04:27,936 Don't reprimand me in front of my children. 42 00:04:28,019 --> 00:04:29,020 That hair came from - 43 00:04:29,103 --> 00:04:31,522 Do not reprimand me in front of my own kids, all right? 44 00:04:31,606 --> 00:04:34,525 Excuse me. That hair came from one of his classmates, Brandon, in the recess yard. 45 00:04:34,609 --> 00:04:36,653 - Yeah, but Brandon was beating up - - Calm down a second. 46 00:04:36,736 --> 00:04:38,655 I'd like to hear what happened. All right, Sage? 47 00:04:38,738 --> 00:04:41,157 Brandon was beating up Johnny. I don't like that. 48 00:04:41,240 --> 00:04:42,659 You know what, Mr. Sokol? 49 00:04:42,742 --> 00:04:45,662 Maybe this would be more productive if you came back with their mother. 50 00:04:46,996 --> 00:04:48,581 All right, come on, guys. 51 00:04:55,588 --> 00:04:57,423 What are you doing? 52 00:04:57,507 --> 00:05:00,218 - What? What are you doing? - I'm - 53 00:05:00,301 --> 00:05:01,928 You know, we have things to do, okay? 54 00:05:02,011 --> 00:05:04,514 I'm sorry. It was nice to see you. You'll see him at school tomorrow, okay? 55 00:05:04,597 --> 00:05:06,599 But wait. But my mom isn't here yet. 56 00:05:06,683 --> 00:05:09,477 No moms, no playdates, nothing today, okay? 57 00:05:09,560 --> 00:05:12,438 - Yeah, but wait - - And you? What is this? What is this? 58 00:05:12,522 --> 00:05:14,732 - Brandon was teasing - - You know what? Pull his hair. 59 00:05:14,816 --> 00:05:15,984 Pull his hair. 60 00:05:16,067 --> 00:05:19,153 - No. - Pull his hair! Pull it! 61 00:05:19,237 --> 00:05:20,446 - Ow! - You like that? 62 00:05:20,530 --> 00:05:22,490 - You like how that feels? - Oh, shame! 63 00:05:22,573 --> 00:05:24,701 You like how it feels? 64 00:05:24,784 --> 00:05:26,077 Come on. 65 00:05:26,160 --> 00:05:27,745 It's disgusting! 66 00:05:28,329 --> 00:05:31,332 Ooh! Hey, guys. I always wanted a blond mustache. 67 00:05:31,416 --> 00:05:33,668 How do I look? Fancy, y'all? 68 00:05:33,751 --> 00:05:36,045 Yeah, that's hilarious. Henny Youngman over here. Come on. 69 00:05:48,975 --> 00:05:50,727 How you doing, sir? Can you spare some change? 70 00:05:50,810 --> 00:05:52,103 How's it going, partner? 71 00:05:52,186 --> 00:05:55,690 I'm trying to make some money to get something to eat. 72 00:05:55,773 --> 00:05:58,026 - Something to eat? - Yes, sir. Yes, I am. 73 00:05:58,109 --> 00:06:01,195 A lot of guys act like they're vets, and they're really not vets. 74 00:06:01,279 --> 00:06:02,989 I was stationed at Fort Jackson. 75 00:06:04,323 --> 00:06:08,119 - 1968. 101st Airborne. - Is that Virginia? 76 00:06:08,202 --> 00:06:10,997 No, it's Columbia, South Carolina. 77 00:06:11,080 --> 00:06:13,875 - The ditches? - Yeah. 78 00:06:14,459 --> 00:06:15,877 Tank Hill. 79 00:06:17,336 --> 00:06:20,715 Tell you what. I'm just gonna leave $20 in my pocket so I can get home. 80 00:06:20,798 --> 00:06:22,717 But I'll be back to check on you though, man. 81 00:06:22,800 --> 00:06:26,179 I won't be here. I'll be in a hotel somewhere, and I'll be eating. 82 00:06:26,262 --> 00:06:27,889 It's on you, brother. You're talking to a fellow vet. 83 00:06:27,972 --> 00:06:28,973 Thank you. 84 00:06:29,057 --> 00:06:31,267 - Has anybody seen Frey? - No. 85 00:06:31,350 --> 00:06:32,685 I think I saw him earlier. 86 00:06:32,769 --> 00:06:35,521 All right. I'm sure he'll catch up with us. 87 00:06:35,605 --> 00:06:38,024 Hey, Alex. What time's your bedtime? 88 00:06:38,107 --> 00:06:40,109 - Um, 8:00. I like it. It's early. - Really? 89 00:06:40,193 --> 00:06:42,320 - Sage, tell him what time you go to bed. - 11:00. 90 00:06:42,403 --> 00:06:44,447 See, because he's a grown-up, that's why. 91 00:06:44,530 --> 00:06:46,657 Wow! You must be tired when you wake up, Sage. 92 00:06:46,741 --> 00:06:47,992 Yeah, right. 93 00:06:48,076 --> 00:06:49,660 - Spare some change? - Sorry, man. 94 00:06:49,744 --> 00:06:51,370 Ask this guy. He's the breadwinner. 95 00:06:51,454 --> 00:06:53,831 - Um, excuse me, I have to - - Young man, can you spare some change? 96 00:06:53,915 --> 00:06:55,249 We're in the middle of a conversation. 97 00:06:55,333 --> 00:06:57,085 - Excuse me, I - - What? 98 00:06:57,168 --> 00:07:02,131 I have to use that round bowl with water in it that you urinate in. 99 00:07:02,215 --> 00:07:03,424 Toilet. In there. 100 00:07:03,508 --> 00:07:05,551 - Exactly. I forgot the name. - I been sitting here all day- 101 00:07:05,635 --> 00:07:07,845 You're addressing the wrong guy. This is the bank. 102 00:07:07,929 --> 00:07:09,847 - Show him what you got. - You got a credit card? 103 00:07:09,931 --> 00:07:11,474 - Don't give it to him. 104 00:07:11,557 --> 00:07:13,267 I said show it to him. 105 00:07:13,351 --> 00:07:15,937 I bet you got some money in your pocket. I bet you got some money. 106 00:07:16,020 --> 00:07:18,940 Hey, ain't he got money in his pocket? He gave you all that, right? 107 00:07:19,023 --> 00:07:21,526 I bet you got some money in your pockets. 108 00:07:21,609 --> 00:07:24,403 Look, you don't want them to see you looking bad like that. Come on. 109 00:07:24,487 --> 00:07:26,823 Look, man. I'm playing with my kids. 110 00:07:26,906 --> 00:07:29,742 You asked for money. We don't have any. I'm playing with my kids. 111 00:07:29,826 --> 00:07:32,537 So just a little distance, all right? Good luck. 112 00:07:32,620 --> 00:07:34,872 Come on. I been sitting here on my ass all day! 113 00:07:36,582 --> 00:07:38,918 - Haven't got no money. - Yeah, well, I've been on my feet all day. 114 00:07:40,211 --> 00:07:42,588 Oh, shit. Get it, get it, quick! 115 00:07:46,759 --> 00:07:48,886 All right. All right, come on. 116 00:07:48,970 --> 00:07:51,514 Forget the money. Come on, guys! Forget it! 117 00:07:52,306 --> 00:07:53,516 Coming. 118 00:07:53,599 --> 00:07:55,810 Frey, over on my side. Don't walk behind me. 119 00:08:03,025 --> 00:08:05,987 All right, no joking. No joking when we cross the street. 120 00:08:06,070 --> 00:08:07,488 Hold on to my belt loops. 121 00:08:09,615 --> 00:08:10,992 I can't see Sage! 122 00:08:11,075 --> 00:08:12,743 Are you holding on to my belt? 123 00:08:16,706 --> 00:08:17,957 Hey, buddy. 124 00:08:19,250 --> 00:08:20,877 - Wave. - What's shaking, buddy? 125 00:08:38,227 --> 00:08:39,645 This is for real. 126 00:08:39,729 --> 00:08:42,273 - How does your serve... - This one counts. 127 00:08:42,356 --> 00:08:44,358 - Can you just serve already? - The score is 10-0. 128 00:08:44,442 --> 00:08:45,484 - No. - No. 129 00:08:45,568 --> 00:08:47,653 - What is it, 0-0? - Shut up! Just play! 130 00:08:47,737 --> 00:08:48,946 Okay. 131 00:08:57,079 --> 00:08:58,873 - Shoot it! 132 00:08:58,956 --> 00:09:00,750 Shoot it! 133 00:09:01,417 --> 00:09:03,377 Aw, Swiss cheese. 134 00:09:03,461 --> 00:09:05,338 Guys, that's pathetic. 135 00:09:05,421 --> 00:09:06,464 I'm serving. 136 00:09:06,547 --> 00:09:09,217 All right, this is gonna be even more pathetic. 137 00:09:09,800 --> 00:09:12,553 All right, I got it, I got it! 138 00:09:21,354 --> 00:09:23,814 Whoa, whoa. That's how somebody's gonna get hurt. 139 00:09:23,898 --> 00:09:25,233 Hey. Hey! 140 00:09:26,692 --> 00:09:27,693 Give me the ball. 141 00:09:27,777 --> 00:09:29,237 Give me the ball. 142 00:09:29,820 --> 00:09:32,031 I feel like we're playing in slow motion. 143 00:09:34,116 --> 00:09:35,826 What is this, the time-out corner? 144 00:09:36,410 --> 00:09:38,663 All right. I can't play by myself. 145 00:09:38,746 --> 00:09:40,581 Oh! He's back. 146 00:09:41,165 --> 00:09:43,918 All right, now, that's what happens when you've been a bad boy. 147 00:09:45,002 --> 00:09:47,755 You go to the time-out corner. Is that what your mom does? 148 00:09:47,838 --> 00:09:49,298 Shut up. 149 00:09:52,051 --> 00:09:54,804 - Fifty-five. - You're not 55. 150 00:09:55,429 --> 00:09:56,430 Yeah, you wish. 151 00:09:56,514 --> 00:09:58,224 Show me. Show me. 152 00:10:01,060 --> 00:10:04,230 Twenty, forty... 153 00:11:15,051 --> 00:11:17,762 Guys! Oh, my God! 154 00:11:17,845 --> 00:11:21,098 Get over here. Oh, now we have revenge! 155 00:11:21,182 --> 00:11:24,435 - Now revenge of the Ronzo. 156 00:11:24,518 --> 00:11:27,146 - Oh, revenge! - Stop it, Dad. 157 00:11:27,229 --> 00:11:29,690 All right, guys. Let go. I can't - Come on, I can't get up. 158 00:11:29,774 --> 00:11:32,693 Come on! Stop, guys. I'm not kidding. I'm not kidding. 159 00:11:32,777 --> 00:11:35,613 - Guys, let go of me! - Pile on! Pile on! 160 00:11:35,696 --> 00:11:37,823 Hey. Get 'em off me! Get 'em off me! 161 00:11:37,907 --> 00:11:40,576 - Get 'em off me! - You're suffocating him! 162 00:11:40,659 --> 00:11:42,620 All right. Come on, guys. Seriously. I gotta get up. 163 00:11:42,703 --> 00:11:45,456 - He's holding us! - No. That's not possible! 164 00:11:45,539 --> 00:11:48,209 You see, they're holding me. They're holding me! 165 00:11:48,292 --> 00:11:50,836 - Come on, get up. All right. - I can't breathe! 166 00:11:50,920 --> 00:11:53,881 Make them some breakfast. Guys, go get breakfast. 167 00:11:53,964 --> 00:11:55,341 Out. Off the bed! 168 00:11:55,424 --> 00:11:58,177 - Go! Go, buddy, go! - Whole lot of nothin'. 169 00:11:58,761 --> 00:12:00,513 Off you go. Sorry, buddy. 170 00:12:00,596 --> 00:12:03,140 Lenny, what is this you're feeding the kids, huh? 171 00:12:03,224 --> 00:12:06,185 - I don't know. - Look, I brought some other stuff. 172 00:12:06,268 --> 00:12:09,522 And the guy at the supermarket, you know what he said? 173 00:12:10,106 --> 00:12:16,487 He said that one out of every million boxes has a very special prize in it. 174 00:12:16,570 --> 00:12:17,780 Very special prize in it. 175 00:12:17,863 --> 00:12:20,408 You guys want to empty it out? You want to see what the pri - 176 00:12:20,491 --> 00:12:22,785 You want to empty it? Open it up. Open it up. 177 00:12:23,327 --> 00:12:24,328 On the table. 178 00:12:25,413 --> 00:12:28,082 - Oh... Oh, my God. - Shoot! 179 00:12:28,165 --> 00:12:30,000 - Oh, my God. - What? 180 00:12:30,084 --> 00:12:32,169 - What is that? - A salamander! 181 00:12:32,253 --> 00:12:34,422 - Whoa. - A salamander! 182 00:12:35,297 --> 00:12:36,757 - Look at it! - Holy... 183 00:12:36,841 --> 00:12:38,050 It's alive. 184 00:12:38,134 --> 00:12:39,468 - Let me see. 185 00:12:39,552 --> 00:12:42,304 - Oh, my God. Let me see this. - Check it out. 186 00:12:42,388 --> 00:12:43,514 That's incredible. 187 00:12:43,597 --> 00:12:45,850 - It's alive! - That is incredible. 188 00:12:45,933 --> 00:12:48,352 Oh, my God. Seats, guys. Here, sit down. 189 00:12:49,186 --> 00:12:52,773 Incredible. Oh. Look at its head. Look at it shaking. 190 00:12:52,857 --> 00:12:56,110 Let me find something bigger. I'm gonna get a little home or something for it. 191 00:12:56,193 --> 00:12:57,736 Can you put it in my hands? 192 00:12:57,820 --> 00:12:59,405 - I'll be safe with him. - Hang on a second, guys. 193 00:12:59,488 --> 00:13:01,991 First thing we got to do is we got to get a home for it. 194 00:13:02,074 --> 00:13:05,786 - Check this guy out! - I'm getting a home. 195 00:13:05,870 --> 00:13:07,830 Oh, my God. Look at its head shaking. 196 00:13:07,913 --> 00:13:12,334 Look at that. You can see his digestive system. 197 00:13:12,418 --> 00:13:14,795 - Or maybe that's just dirt. I don't know. - I have a really good house coming up. 198 00:13:14,879 --> 00:13:16,964 - This is incredible, guys. - Yeah. 199 00:13:18,007 --> 00:13:19,800 - All right. - What about this? 200 00:13:19,884 --> 00:13:22,970 Okay, check it out, guys. What do we use for gravel? 201 00:13:23,053 --> 00:13:25,097 - We got this. 202 00:13:25,181 --> 00:13:27,600 - Actually, you know what? - No, that's some of our food. 203 00:13:27,683 --> 00:13:29,685 Oh, my God. What is he doing? 204 00:13:30,394 --> 00:13:32,855 Oh. Okay, all right. 205 00:13:32,938 --> 00:13:35,274 - Don't mess it - Don't make it too wet. - Okay. 206 00:13:35,357 --> 00:13:37,776 - Don't make it too wet. - All right, now. Okay- Whoa, whoa, whoa! 207 00:13:37,860 --> 00:13:40,321 - All right, not on the floor. Not - - Yes! 208 00:13:40,404 --> 00:13:42,615 - Hey, hey, hey! Stop. - Pick him up really gently, okay? 209 00:13:42,698 --> 00:13:45,117 If this thing gets in the walls, I don't know what would happen. 210 00:13:45,201 --> 00:13:48,329 - He's okay. Here, let me help. - All right, no, I got it. 211 00:13:48,412 --> 00:13:51,290 - Okay, stop. Calm - - Look, Lenny, I got the lizard! 212 00:13:51,373 --> 00:13:54,460 - Okay, this is not a competition. - No. Okay, fine. 213 00:13:54,543 --> 00:13:56,128 - We're all here to share the lizard. - It smells! 214 00:13:56,212 --> 00:13:58,631 - First thing we're gonna do, on the table. - Stop hogging it! 215 00:13:58,714 --> 00:13:59,882 Hogging it? All right, guys. 216 00:13:59,965 --> 00:14:02,676 - First of all, it's not yours! - Silence! Silence! 217 00:14:02,760 --> 00:14:06,597 While... The one thing we can do without removing it and freaking it out, 218 00:14:06,680 --> 00:14:10,768 because it now needs to adjust to a new home, is name it. 219 00:14:10,851 --> 00:14:13,854 - Can I show you something in the bathroom? - Those are my Lucky Charms! 220 00:14:13,938 --> 00:14:15,856 You guys, just be gentle with him, okay? 221 00:14:15,940 --> 00:14:17,483 - Give him a little kiss. - Hey, Lenny! 222 00:14:18,859 --> 00:14:20,653 You can almost swallow it. All right, all right. 223 00:14:20,736 --> 00:14:23,781 Oh! No, no, no, no, no. 224 00:14:25,074 --> 00:14:26,742 - What? 225 00:14:26,825 --> 00:14:28,994 - What was that in there? - What was what? 226 00:14:29,078 --> 00:14:30,329 - Hey! 227 00:14:30,412 --> 00:14:32,498 You just, like, slapped my hand away like that. 228 00:14:32,581 --> 00:14:34,375 All right, the kids are outside, okay? 229 00:14:34,458 --> 00:14:36,210 - Okay, okay. - All right. 230 00:14:36,293 --> 00:14:37,836 I don't even know what you're talking about. 231 00:14:37,920 --> 00:14:39,004 Or... 232 00:14:39,088 --> 00:14:41,715 - Come here, Spots. Hi, Spots. - Or Bobby. 233 00:14:41,799 --> 00:14:44,176 - No, Bobby's too normal. - Let's name him - 234 00:14:44,260 --> 00:14:45,678 I like Spots. 235 00:14:46,303 --> 00:14:48,472 - Spots. Okay, Spots. - Spots. 236 00:14:49,848 --> 00:14:50,849 Huh? 237 00:15:07,074 --> 00:15:10,369 I want a commitment from you two. Bedtime. 238 00:15:11,036 --> 00:15:12,454 Shake on it. 239 00:15:12,538 --> 00:15:16,041 All right. Okay. Here we go. 240 00:15:16,125 --> 00:15:18,085 We're gonna make you disappear. 241 00:15:18,168 --> 00:15:20,462 All right, now, the magic words are "presto magic." 242 00:15:20,546 --> 00:15:22,798 - All right, you guys ready? - And make us come back. 243 00:15:22,881 --> 00:15:25,050 Well, first things first. 244 00:15:25,134 --> 00:15:30,889 All right. One, two, presto magic! 245 00:15:30,973 --> 00:15:33,892 Oh, my God! This is incredible. They're gone. 246 00:15:34,476 --> 00:15:36,145 I'm going to the movies. 247 00:16:13,057 --> 00:16:16,018 - Why don't you go, uh, talk to her? 248 00:16:17,561 --> 00:16:19,938 I bet she likes smart guys. 249 00:16:27,237 --> 00:16:29,239 - Get her, get her, get her. - Excuse me. 250 00:16:31,950 --> 00:16:33,827 - Excuse me. - Louder. 251 00:16:35,746 --> 00:16:38,415 Excuse me! I'm sorry. 252 00:16:38,499 --> 00:16:40,125 Um, hi. Um... 253 00:16:41,418 --> 00:16:44,755 I'd like to buy a drink for the girl over by the chalkboard. 254 00:16:45,923 --> 00:16:47,299 Which girl are you talking about? 255 00:16:47,383 --> 00:16:51,178 The one right there at the end of the bar, in the white. 256 00:16:51,261 --> 00:16:52,262 Um, okay. 257 00:16:52,346 --> 00:16:54,932 - Yeah, just a whiskey. What I have. - All right. 258 00:16:55,015 --> 00:16:56,308 You made the right choice. 259 00:16:56,392 --> 00:16:57,851 Shut the fuck up. 260 00:17:06,902 --> 00:17:08,320 Now look at her. 261 00:17:14,410 --> 00:17:16,537 Mmm. 262 00:17:26,880 --> 00:17:27,881 What's shaking? 263 00:17:31,176 --> 00:17:33,011 How are you? 264 00:17:33,095 --> 00:17:35,264 I'm fine, fine. 265 00:17:36,849 --> 00:17:38,142 Um, all right. 266 00:17:38,225 --> 00:17:40,728 I presume I should, uh - I should split. 267 00:17:40,811 --> 00:17:44,690 Well, you can hang out for a little bit, but I gotta pack my stuff and get ready, 268 00:17:44,773 --> 00:17:46,442 'cause I'm gonna go upstate today. 269 00:17:46,525 --> 00:17:48,277 Oh, far fucking out! 270 00:17:48,360 --> 00:17:49,737 I fucking love it up there. 271 00:17:49,820 --> 00:17:51,822 - I love upstate so much. - Oh, goddamn. 272 00:17:51,905 --> 00:17:55,784 Wow, I haven't been outside the city, I think, in four years. 273 00:17:55,868 --> 00:17:57,745 - Okay. - You know? Um... 274 00:18:01,874 --> 00:18:04,835 All right, guys. Up and at 'em. Up and at 'em. 275 00:18:05,753 --> 00:18:07,504 Guess what. We're going on vacation. 276 00:18:07,588 --> 00:18:10,215 We're going on vacation! Come on. 277 00:18:10,299 --> 00:18:12,718 - Up, up, up, up, up, up! 278 00:18:13,510 --> 00:18:15,095 - We're going on vacation. - It's the weekend. 279 00:18:15,179 --> 00:18:17,389 We're going on vacation! We're going upstate. 280 00:18:17,473 --> 00:18:18,891 Open the can of nuts for me. 281 00:18:18,974 --> 00:18:20,684 - All right, fantastic. 282 00:18:20,768 --> 00:18:23,312 That's hilarious. Come on. We got 15 minutes to get our stuff together. 283 00:18:23,395 --> 00:18:25,063 - We're going upstate! 284 00:18:25,147 --> 00:18:27,232 - I don't want to go on vacation! - Up, up, up. 285 00:18:27,316 --> 00:18:28,817 All right, come on. Pack your bags, guys. 286 00:18:28,901 --> 00:18:30,569 I don't have any bags! 287 00:18:30,652 --> 00:18:33,322 Use your schoolbags. Use your schoolbags. Just dump 'em out. 288 00:18:34,114 --> 00:18:35,991 We're going upstate, guys! 289 00:18:36,074 --> 00:18:37,201 We're going upstate! 290 00:18:37,284 --> 00:18:39,578 We got 15 minutes. Up, up, up, up, up, up! 291 00:18:39,661 --> 00:18:42,372 Come on. Just pack your bags, man. 292 00:18:42,456 --> 00:18:44,374 Dump 'em! Dump 'em! 293 00:18:44,458 --> 00:18:46,668 I'm dumping 'em. I'm dumping 'em. 294 00:18:52,257 --> 00:18:54,218 Do we need bathing suits? 295 00:18:56,553 --> 00:18:59,097 It was supposed to be a nice ride up. 296 00:18:59,181 --> 00:19:01,308 - It is going to be a nice ride up. - No, no. 297 00:19:01,391 --> 00:19:03,435 - We're going to have a very good time. - That's not what I'm asking. 298 00:19:03,519 --> 00:19:04,520 You're not listening. 299 00:19:04,603 --> 00:19:07,231 - No, I was talking to - - No, no, let me finish, let me finish. 300 00:19:07,314 --> 00:19:09,149 - Okay, you finish. - The guy called you. 301 00:19:09,233 --> 00:19:11,360 - Mm-hmm. - And then you just decided that, 302 00:19:11,443 --> 00:19:13,362 "Oh, it would be a good thing to do 303 00:19:13,445 --> 00:19:16,865 that I'm going with my boyfriend out to the - to the countryside, 304 00:19:16,949 --> 00:19:19,701 but let me tag along this guy." 305 00:19:20,828 --> 00:19:22,830 What were you thinking? 306 00:19:23,455 --> 00:19:27,084 He was feeling kind of overwhelmed by the city, 307 00:19:27,167 --> 00:19:30,295 so I thought it would be a nice thing to do if we brought - 308 00:19:30,379 --> 00:19:33,423 - We were supposed to have a nice weekend. - We are gonna have a nice time. 309 00:19:33,507 --> 00:19:35,467 - Yeah, sure. Uh-huh. - And while we're having a good time, 310 00:19:35,551 --> 00:19:38,178 we're gonna be doing something nice for my friend. 311 00:19:38,262 --> 00:19:40,013 Well, my plans were having a good time, me and you. 312 00:19:40,097 --> 00:19:43,392 - Not the three of us having a good time. - We can still have a good time. 313 00:19:43,475 --> 00:19:44,685 Man. 314 00:19:44,768 --> 00:19:45,894 All right, out. 315 00:19:45,978 --> 00:19:48,814 - There he is. There he is. - Oh, my God. 316 00:19:48,897 --> 00:19:50,023 - Hey! - Hi, Lenny. 317 00:19:50,107 --> 00:19:51,149 What's happening? 318 00:19:51,233 --> 00:19:52,860 - How are you? - Um, hey. 319 00:19:53,902 --> 00:19:56,572 Um... All right, this is the super of my building. 320 00:19:56,655 --> 00:19:57,823 - And this is his son Peanut. - Hello. 321 00:19:57,906 --> 00:19:59,283 - They've been helping me carry my bags. - Fuck. 322 00:19:59,366 --> 00:20:01,451 - All right, thanks, guys. - Peanut. Lookity, lookity. 323 00:20:01,535 --> 00:20:03,453 - Just introduce yourselves, guys. - I'm Sage. 324 00:20:03,537 --> 00:20:06,331 I'm Roberta. Hello. 325 00:20:06,415 --> 00:20:09,042 That's Frey. And these guys are so excited. 326 00:20:09,126 --> 00:20:11,712 - Come on. Come on. 327 00:20:12,296 --> 00:20:14,756 - Hey! Oh! Um... - That's Aren. 328 00:20:14,840 --> 00:20:16,425 - Hey, man. Lenny. - Hey, Lenny. How are you? 329 00:20:16,508 --> 00:20:18,135 - Thank you so much! - You're most welcome. 330 00:20:18,218 --> 00:20:20,220 - God, they're so excited. - Yeah? 331 00:20:20,304 --> 00:20:21,847 I'm in the middle. I'm in the middle. 332 00:20:21,930 --> 00:20:23,849 - Hey, guys. - Hi. 333 00:20:23,932 --> 00:20:26,351 What's happening, man? Mind if we throw our stuff in the back? 334 00:20:26,435 --> 00:20:27,978 Yeah, sure. Don't fuck up the ride though. 335 00:20:28,061 --> 00:20:29,813 - What? - No, nothing. Don't worry. 336 00:20:29,897 --> 00:20:32,941 "By now I was so frightened that I'll tell you, but I have to. 337 00:20:33,025 --> 00:20:36,069 I screamed and rode away and lost my hook and line and bait too." 338 00:20:36,153 --> 00:20:38,822 - I had no idea he had kids. - Thought this was supposed to rhyme. 339 00:20:38,906 --> 00:20:41,366 "You only could play if your bellies had stars, 340 00:20:41,450 --> 00:20:45,037 and the Plain-Belly children had none upon thars." What's "thars"? 341 00:20:45,120 --> 00:20:47,372 Crazy? You're loco. You're more than crazy. 342 00:20:47,456 --> 00:20:50,918 Forget about crazy. Don't even approach the subject of crazy. 343 00:20:52,210 --> 00:20:56,214 - The guy comes in with his kids... - Oh, wait. Guys. Check it out. 344 00:20:56,298 --> 00:20:57,966 I got a traveling tape for us. 345 00:20:58,967 --> 00:21:00,469 Good. 346 00:21:02,804 --> 00:21:04,222 - Jeepers. - Can we put it on? 347 00:21:04,306 --> 00:21:06,391 Um... I'm telling you this thing - 348 00:21:06,475 --> 00:21:09,978 Guys! No music in the car, please. Really, I get allergic to music. 349 00:21:10,062 --> 00:21:11,772 I can't stand music when I'm driving. 350 00:21:11,855 --> 00:21:14,524 I can't concentrate on the road, and that's about it. 351 00:21:14,608 --> 00:21:16,109 I have to concentrate on the road. 352 00:21:16,193 --> 00:21:18,111 - You're allergic to music? - Right. 353 00:21:19,613 --> 00:21:20,614 Awesome. 354 00:21:26,203 --> 00:21:28,580 All right. Who's the witness? 355 00:21:29,498 --> 00:21:30,666 Sage, do you see it? 356 00:21:31,833 --> 00:21:33,710 Okay? Don't forget it. 357 00:21:36,296 --> 00:21:38,799 - All right, name that flavor. - Blue raspberry. 358 00:21:38,882 --> 00:21:41,718 What? You cheated! You little runt. 359 00:21:41,802 --> 00:21:44,763 - Yeah, you cheated. - How would you know so fast? 360 00:21:44,846 --> 00:21:47,516 All right, who wants to... What do we got, thumb war? 361 00:21:48,642 --> 00:21:49,685 Okay. 362 00:21:50,519 --> 00:21:52,604 One, two, three, four. 363 00:21:52,688 --> 00:21:57,067 ♪ O say can you see ♪ 364 00:21:57,150 --> 00:22:01,196 ♪ By the dawn's early light ♪ 365 00:22:01,279 --> 00:22:02,823 ♪ We are proud to be... ♪ 366 00:22:02,906 --> 00:22:06,618 You skipped the whole middle part where they- You skipped four lines. 367 00:22:06,702 --> 00:22:09,079 Start over. One, two, three, four. 368 00:22:09,162 --> 00:22:11,081 ♪ O say can you see... ♪ 369 00:22:11,164 --> 00:22:13,041 Guys, shut up for a second! 370 00:22:16,253 --> 00:22:19,589 I'm sorry, man. I shouldn't yell. I'm sorry for that. 371 00:22:43,697 --> 00:22:45,782 Hey. Hey. 372 00:22:46,700 --> 00:22:48,535 - Wake up. - Yeah? 373 00:22:48,618 --> 00:22:52,414 - You have - You have to drive, man. - What's that? 374 00:22:52,497 --> 00:22:54,666 - I'm totally tired. - Okay. 375 00:22:54,750 --> 00:22:55,792 You want to just pull over? 376 00:22:55,876 --> 00:22:57,711 Take a nap, man. Pull over. We'll all take a nap. 377 00:22:57,794 --> 00:23:01,965 I'm not going to pull over. We have to get there, so you have to drive. 378 00:23:02,049 --> 00:23:03,759 Just pull over, man. We'll all take a nap. 379 00:23:04,968 --> 00:23:08,555 - What's happening? - Shh. Just go back to sleep. 380 00:23:24,571 --> 00:23:27,574 - What are you doing? 381 00:23:34,164 --> 00:23:36,291 You want me to drive the car? 382 00:23:37,501 --> 00:23:40,295 - No, he has to drive. - I'm gonna drive? 383 00:23:40,378 --> 00:23:41,630 He has to drive. 384 00:23:52,641 --> 00:23:53,642 Aren? 385 00:23:55,519 --> 00:23:56,895 Aren? 386 00:24:14,579 --> 00:24:16,373 ♪ April rain ♪ 387 00:24:16,456 --> 00:24:21,086 ♪ But, darling, in my heart ♪ 388 00:24:21,169 --> 00:24:26,424 ♪ You always will remain ♪ 389 00:24:26,508 --> 00:24:32,639 ♪ As summer turns to fall ♪ 390 00:24:35,600 --> 00:24:40,021 ♪ As summer turns ♪ 391 00:24:40,105 --> 00:24:45,777 ♪ To fall ♪ 392 00:24:48,321 --> 00:24:51,533 - I want that one. - Okay, this one is giant. 393 00:24:52,742 --> 00:24:55,120 - You broke my stick. 394 00:24:55,203 --> 00:24:56,621 Come on, guys. We're leaving. Come on. 395 00:24:56,705 --> 00:24:58,540 - No, I want this one. 396 00:24:58,623 --> 00:25:01,960 We've got to get to the boat. Come on. Come on. 397 00:25:05,505 --> 00:25:07,048 Hang on. I got ya. 398 00:25:08,133 --> 00:25:09,509 Here. Give me your hand. 399 00:25:09,593 --> 00:25:11,928 - Come on, guys. - Come on. 400 00:25:12,012 --> 00:25:14,139 Come on. Firas! 401 00:25:17,726 --> 00:25:19,978 - Firas! 402 00:25:21,021 --> 00:25:22,772 Firas. Hi, man. 403 00:25:30,906 --> 00:25:33,074 - Come on in. Let me introduce you. - Hello. 404 00:25:33,158 --> 00:25:35,535 That's a very good friend. That's the guy who's going to bring the boat. 405 00:25:35,619 --> 00:25:37,913 - That's Frey. - Say hi. Mr. Firas is gonna - 406 00:25:37,996 --> 00:25:41,208 - This is Frey. 407 00:25:41,291 --> 00:25:42,292 Come on. 408 00:25:44,628 --> 00:25:46,338 You're not gonna go waterskiing? 409 00:25:46,421 --> 00:25:49,883 - It's 50 degrees outside. - It's hot. The sun is out. 410 00:25:50,926 --> 00:25:52,469 It's warm. 411 00:25:53,053 --> 00:25:54,721 The summer's not over. 412 00:25:55,472 --> 00:25:57,390 Excellent. Beautiful. 413 00:25:57,474 --> 00:26:00,685 - I got him. I got him, man. - Here, help them in the boat. 414 00:26:00,769 --> 00:26:02,896 Hey, hey, hey. Hey, I got 'em. 415 00:26:02,979 --> 00:26:05,148 Okay, go ahead. Go ahead. 416 00:26:05,941 --> 00:26:08,068 Wh - All right, life vests on. 417 00:26:08,151 --> 00:26:10,612 - Oh, great. Good going. Grab it. - Don't worry. You got it. 418 00:26:11,363 --> 00:26:12,948 - Here, come on in. - All right, guys. 419 00:26:13,031 --> 00:26:14,741 - How do you do this? - Here, I'll tell you. 420 00:26:14,824 --> 00:26:18,662 Have a seat here. You have always to sit on the boat. Don't stand up. 421 00:26:18,745 --> 00:26:21,539 All right, guys. I'll pick you up in what, two hours, okay? 422 00:26:21,623 --> 00:26:23,208 - No! - Why can't you stay? 423 00:26:23,291 --> 00:26:25,168 I thought you were gonna come. 424 00:26:25,252 --> 00:26:27,921 Ah, he's gonna water-ski. 425 00:26:28,004 --> 00:26:31,132 - You good? Okay. - Guys, check him out. 426 00:26:31,216 --> 00:26:33,385 - Come on! 427 00:26:36,471 --> 00:26:37,472 Oh, he's up! 428 00:26:38,473 --> 00:26:39,641 Whoo! 429 00:26:39,724 --> 00:26:41,810 Faster! Go faster! 430 00:26:42,686 --> 00:26:44,938 - What do you guys think? - Oh, you're good! 431 00:26:47,148 --> 00:26:48,650 Look at what he's doing. 432 00:26:49,276 --> 00:26:51,194 - Look at him go! - Hey, check it out, guys. 433 00:26:51,278 --> 00:26:52,362 Sage. Sage. 434 00:26:52,445 --> 00:26:55,156 - Hi, baby! - Over here. I need some help. 435 00:26:55,240 --> 00:26:57,534 All right, what do you want me to catch for dinner tonight? 436 00:26:57,617 --> 00:26:59,661 - Salmon. - Salmon. All right. 437 00:27:00,495 --> 00:27:04,124 All right. I learned this in the army. 438 00:27:04,207 --> 00:27:06,042 All right, anchor me. I got one! 439 00:27:06,126 --> 00:27:08,044 I got one! I got one! 440 00:27:09,004 --> 00:27:11,631 - Oh, it got away. It got away. - Oh! 441 00:27:11,715 --> 00:27:14,592 Hang on. Hang on. We're still going for salmon? 442 00:27:15,427 --> 00:27:18,054 - All right, hold on to my waist. - Don't let him fall out. 443 00:27:18,138 --> 00:27:22,434 All right. All right, guys. Lower me. Lower me. 444 00:27:23,268 --> 00:27:26,604 Ahh! Ahh! Pull me in! Pull me in! I got it! 445 00:27:26,688 --> 00:27:29,774 Aah. Oh, it got away! It got away! 446 00:27:29,858 --> 00:27:31,735 Oh! 447 00:27:31,818 --> 00:27:34,362 - No, stop it. 448 00:27:42,537 --> 00:27:44,539 Holy shit. 449 00:27:44,622 --> 00:27:46,750 Hey, Firas! What is that? 450 00:27:46,833 --> 00:27:47,834 That's Terry. 451 00:27:49,794 --> 00:27:52,255 Far fucking out! 452 00:28:53,650 --> 00:28:54,984 I got it! 453 00:29:09,207 --> 00:29:11,626 Who likes taking my boiled eggs? 454 00:29:17,257 --> 00:29:19,050 Miranda. 455 00:29:19,134 --> 00:29:20,552 What do you want, Sage? 456 00:29:21,094 --> 00:29:22,720 Ew! 457 00:29:22,804 --> 00:29:24,264 Ew. Gross. 458 00:29:24,347 --> 00:29:26,516 - It's gross. 459 00:29:26,599 --> 00:29:29,060 - This is sticky and ugly. 460 00:29:29,644 --> 00:29:33,273 I'm sorry. Please get out a piece of paper. Um... 461 00:29:33,356 --> 00:29:35,567 Sit down please, Fletcher. Come on, guys. 462 00:29:35,650 --> 00:29:38,611 Get out a piece of paper. Let's do a morning message. 463 00:29:39,612 --> 00:29:42,991 Sit down, please. Uh, let's start off with that one. 464 00:29:46,286 --> 00:29:48,496 Let's get a subtraction problem in there. 465 00:29:49,664 --> 00:29:52,208 - Very sorry, guys. Um... 466 00:29:52,292 --> 00:29:55,712 All right, guys, the other day we were working on this problem, 467 00:29:55,795 --> 00:29:58,465 and a lot of you guys had some difficulties with it. 468 00:29:58,548 --> 00:30:00,008 We tried to tally it up. 469 00:30:00,091 --> 00:30:02,594 It's 11 plus 8, okay? You guys ready for this? 470 00:30:02,677 --> 00:30:05,138 - Yes. - What the heck? What... 471 00:30:08,683 --> 00:30:09,767 It's on your back! 472 00:30:10,894 --> 00:30:13,605 Benny, Benny, come on. Come on, do it. Let's do it. 473 00:30:13,688 --> 00:30:16,649 - You got this. You got it. - All right. 474 00:30:16,733 --> 00:30:19,819 Write it right down here. What's the answer? 475 00:30:19,903 --> 00:30:22,155 You got it. You can do it. 476 00:30:22,238 --> 00:30:24,616 Did he get it right? Guys, did he get it right? 477 00:30:24,699 --> 00:30:26,284 Yeah! 478 00:30:31,664 --> 00:30:33,333 Whoa. Whoa! 479 00:30:38,379 --> 00:30:40,048 Come on, Tristan. 480 00:30:46,971 --> 00:30:49,432 Yo, Sage. Sage. 481 00:30:49,516 --> 00:30:51,809 You want to spray Miranda with fart spray? 482 00:30:55,939 --> 00:30:58,107 Smell it. See what she'll smell like. 483 00:30:59,984 --> 00:31:01,986 - So are you with us or not? 484 00:31:02,070 --> 00:31:05,865 I mean, I'd love to, but I don't wanna. I got in a lot of trouble already. 485 00:31:06,491 --> 00:31:07,784 Fine by me. 486 00:31:08,952 --> 00:31:11,204 I'll trail behind and see... 487 00:31:11,287 --> 00:31:13,164 - Okay. - Okay. 488 00:31:14,082 --> 00:31:16,251 What the heck is the big thing? 489 00:31:16,334 --> 00:31:18,836 This is gonna be the laughing of a lifetime. 490 00:31:29,180 --> 00:31:31,140 Oh, my God! 491 00:31:31,224 --> 00:31:33,977 William, can I interest you in some CDs? 492 00:31:34,894 --> 00:31:37,480 - Sorry. - No, no, no. It's only $5 apiece. 493 00:31:38,064 --> 00:31:40,567 Yo, my friend. You like Bill Withers? 494 00:31:41,609 --> 00:31:43,027 You a reggae man? 495 00:31:43,820 --> 00:31:45,196 Yo, reggae man. 496 00:31:55,582 --> 00:31:58,167 Hey, Mr. Ice Cream. Yo! 497 00:31:59,294 --> 00:32:01,629 Whoa, let me help you. Slow down. How you doing? 498 00:32:01,713 --> 00:32:03,715 I'm all right. I don't have any money, man. 499 00:32:03,798 --> 00:32:05,550 Don't have money? What do you mean, money? Come on. 500 00:32:05,633 --> 00:32:08,970 Hey. Don't fucking touch me, man. I don't have any money, all right? 501 00:32:09,053 --> 00:32:10,096 You like Bill Withers? 502 00:32:10,179 --> 00:32:13,266 Come on, come on. You look like a Bill Withers man. Come over here. 503 00:32:13,349 --> 00:32:15,685 How about this? Jerry Lewis? Huh? 504 00:32:15,768 --> 00:32:16,894 Ho! Hold on. Come here. 505 00:32:16,978 --> 00:32:19,814 Are they for free? I told you I don't have any money. 506 00:32:19,897 --> 00:32:22,025 You don't have any money? How'd you buy that ice cream, huh? 507 00:32:22,108 --> 00:32:23,901 Here, take some bread. There you go. 508 00:32:23,985 --> 00:32:26,154 "Take some bread"? Who the fuck you think you're talking to, Jack? 509 00:32:26,237 --> 00:32:27,488 - Whoa! - Here, try this. 510 00:32:27,572 --> 00:32:30,408 - All right. Game over. - Okay, you see that? Hey, that's cool. 511 00:32:31,284 --> 00:32:33,536 - Hurry up, man. - You want to hold the fucking cones? 512 00:32:33,620 --> 00:32:35,288 - Yeah, I'll take the fucking cones. 513 00:32:35,371 --> 00:32:37,290 - You think this is a fucking game? - All right. 514 00:32:37,373 --> 00:32:39,584 - You think this a fucking game, man? - No, I don't. 515 00:32:39,667 --> 00:32:41,794 Yeah? You wanna see those people you're buying those ice cream - 516 00:32:41,878 --> 00:32:43,963 All right, here. 517 00:32:44,047 --> 00:32:45,506 Everything's cool, bro. 518 00:32:45,590 --> 00:32:48,343 - Can't I just buy some CDs? - There's no CDs in there. 519 00:33:01,356 --> 00:33:02,940 - I'll hold on to you, Sage. 520 00:33:11,366 --> 00:33:12,950 - Hey, guys! 521 00:33:13,034 --> 00:33:14,285 Guys! 522 00:33:15,244 --> 00:33:16,996 What's happening? Sorry I'm late. 523 00:33:17,789 --> 00:33:20,416 - Hello. - Where's the ice cream, Dad? 524 00:33:20,500 --> 00:33:23,044 - Oh, hey. Hey! Hey, you know what? - Where's our ice cream, Dad? 525 00:33:23,127 --> 00:33:25,672 I had ice cream, and if you kick me like that, you're not getting anything. 526 00:33:25,755 --> 00:33:29,967 - Dad, can we have a playdate today? - Oh, give me a break. Guys. 527 00:33:30,051 --> 00:33:31,594 - You want to go, Djoumé? - Yeah. 528 00:33:31,678 --> 00:33:35,973 Um, it's not a good idea. It's not a good idea today. 529 00:33:36,057 --> 00:33:37,475 - All right, listen, guys... - Please! 530 00:33:39,143 --> 00:33:42,980 Listen to me. Calm down, all right? 531 00:33:43,064 --> 00:33:44,565 It was a rotten day today, okay? 532 00:33:44,649 --> 00:33:47,110 We're going home. We're calming down. Come with me. 533 00:33:47,193 --> 00:33:48,945 Yeah, but that's because you're making me tense. 534 00:33:49,028 --> 00:33:52,031 - You know - All right. 535 00:33:52,115 --> 00:33:55,368 Uh-huh. Uh-huh. Yeah, but you know what? 536 00:33:55,451 --> 00:33:57,995 I was in a great mood when I dialed the phone. You know? 537 00:33:58,079 --> 00:34:01,958 My intention was to call you and share with you some very pleasant news. 538 00:34:02,041 --> 00:34:03,751 We went upstate, you know... 539 00:34:04,836 --> 00:34:07,964 Yes, upstate. Does that sound like I crossed state lines? 540 00:34:08,756 --> 00:34:09,757 Look... 541 00:34:10,717 --> 00:34:13,636 You know what? You're doing it right now. You're doing it right now. 542 00:34:13,720 --> 00:34:15,638 And I don't know what you think you're gonna achieve with this. 543 00:34:16,556 --> 00:34:19,392 Do you want me to just not call you and give you updates? 544 00:34:21,269 --> 00:34:22,854 You know, I wish I had a - 545 00:34:22,937 --> 00:34:25,732 Right, I'm gonna start tape-recording these conversations, you know. 546 00:34:25,815 --> 00:34:28,484 Because I'll rewind it, I'll play it back to you, and that's not how you say it. 547 00:34:28,568 --> 00:34:30,611 That's not how you say it. You know? 548 00:34:31,529 --> 00:34:35,742 Yeah, they can hear us right now. Keep going. Keep going. Keep going. 549 00:34:38,119 --> 00:34:41,205 - Hey, kids. Hey, guys. Say hi to your mom. - Hi, Mom. 550 00:34:41,289 --> 00:34:43,124 All right. They're looking at me right now. Yeah. 551 00:34:43,207 --> 00:34:45,209 No, that's you. You are perpetuating this. 552 00:34:45,835 --> 00:34:48,546 You know what? You have two choices right now. 553 00:34:48,629 --> 00:34:51,215 One is you continue acting the way that you're acting, 554 00:34:51,299 --> 00:34:55,094 and you watch me blow my top, or two, I hang up on you. 555 00:34:55,178 --> 00:34:56,512 All right? You got fi - One - 556 00:34:56,596 --> 00:34:59,640 All right, goodbye. Goodbye. You made your choice. Goodbye, goodbye. 557 00:35:00,975 --> 00:35:03,686 All right. You see that, guys? 558 00:35:03,770 --> 00:35:05,813 You see that? That was awesome, huh? 559 00:35:09,150 --> 00:35:10,735 Now I'm mad! 560 00:35:12,612 --> 00:35:15,782 - Ca-runcha! Ca-racka! 561 00:35:16,866 --> 00:35:18,493 - All right, hang on, guys. - Ow! 562 00:35:21,746 --> 00:35:24,332 - Hello? - Hey, Lenny, open. 563 00:35:28,628 --> 00:35:31,214 - Hey. What's shakin', Salvie? - Hi, guys. How are you, Lee? 564 00:35:31,297 --> 00:35:34,175 - Come on in. You picked a fantastic time. - Ahh. 565 00:35:34,759 --> 00:35:37,094 - Salvie! - Hi, kids. 566 00:35:37,178 --> 00:35:38,387 - All right, guys. - How are you, guys? 567 00:35:38,471 --> 00:35:39,764 You guys remember Salvie? 568 00:35:39,847 --> 00:35:41,682 - Look what I have for you. - Looks like he's got something. 569 00:35:41,766 --> 00:35:44,185 - What's the word from you? 570 00:35:44,268 --> 00:35:46,354 This better be flattering. 571 00:35:46,437 --> 00:35:49,774 I arrived there, no? They were fighting, bloody. 572 00:35:49,857 --> 00:35:51,025 Who was fighting? 573 00:35:51,108 --> 00:35:53,236 My brother and his wife. 574 00:35:53,319 --> 00:35:55,822 - Your brother lives in Brooklyn? - He lives in Brooklyn. 575 00:35:55,905 --> 00:35:59,700 - He was bloody, fighting with his wife. 576 00:35:59,784 --> 00:36:01,619 - Today? - Tonight. 577 00:36:01,702 --> 00:36:04,372 - Your brother lives in Brooklyn right now? - Yes, yes. 578 00:36:04,455 --> 00:36:05,832 - I didn't know this. - He's living there. 579 00:36:05,915 --> 00:36:10,127 So, anyway, I could not sit there, and I went in that motel. 580 00:36:10,211 --> 00:36:12,713 - Let me see what you got. - And the - 581 00:36:12,797 --> 00:36:16,259 This is supposed to be me? There you go. Fantastic. 582 00:36:16,342 --> 00:36:18,052 The man at the motel was completely blind. 583 00:36:18,135 --> 00:36:20,221 - Here's some gum. - Fantastic. 584 00:36:21,514 --> 00:36:25,476 Everybody was blind in the hotel there. Do you understand? 585 00:36:25,560 --> 00:36:26,936 Which part? 586 00:36:27,019 --> 00:36:29,981 I'm sorry. Salvie, I'm trying to follow you. 587 00:36:30,064 --> 00:36:32,483 Oh, my God. 588 00:36:32,567 --> 00:36:35,945 Let me eat these kids, and let me forget of this story. 589 00:36:36,028 --> 00:36:37,196 - What? - Aye. 590 00:36:37,280 --> 00:36:40,950 And even now your blood will be sweet... and sweet. 591 00:36:41,033 --> 00:36:42,827 Because I eat kids, you know? 592 00:36:42,910 --> 00:36:46,163 - Even you. I will eat all you. - I eat adults! 593 00:36:46,247 --> 00:36:49,041 - I eat adults! - Oh, my God. What's that? 594 00:36:49,125 --> 00:36:51,794 - I will eat you. 595 00:36:52,670 --> 00:36:53,963 Salvie. 596 00:36:59,051 --> 00:37:00,761 Salvie's a monster! 597 00:37:00,845 --> 00:37:02,680 Oh, my God. 598 00:37:02,763 --> 00:37:05,016 Do you mind, Lee, if I eat one of them? 599 00:37:05,099 --> 00:37:07,184 - Let's do this. 600 00:37:14,942 --> 00:37:16,569 Oh, my God. 601 00:37:23,618 --> 00:37:25,995 - Uh-huh. - You stay like that. 602 00:37:26,078 --> 00:37:32,209 Just lie down, and I will walk on you, but you keep your stomach very strong. 603 00:37:32,293 --> 00:37:34,086 - I begin - - No! Him first! 604 00:37:34,170 --> 00:37:37,173 I will begin with you now. Are you able? 605 00:37:37,256 --> 00:37:39,759 - Tell me. Are you able? - Yes. I think. 606 00:37:41,135 --> 00:37:44,096 Ow. Help me. 607 00:37:44,180 --> 00:37:47,558 - I can't - - No, stop! Stop, get off! 608 00:37:47,642 --> 00:37:49,393 - You're hurting him. Get off. - Whoa! 609 00:37:49,477 --> 00:37:51,771 What the fuck's going on over here? Are you all right? 610 00:37:51,854 --> 00:37:53,272 - Is he okay? - He's stepping on him. 611 00:37:53,356 --> 00:37:55,232 - Are you kidding or not? - He's not. 612 00:37:55,316 --> 00:37:57,276 - All right, he's joking with me. - He's not! 613 00:37:57,360 --> 00:38:01,155 - Yeah, he's smiling. - He's not! He's stepping on us! 614 00:38:01,238 --> 00:38:03,199 How'd you like it if we stepped on you? 615 00:38:03,282 --> 00:38:05,159 Nothing happen. You want to do that? 616 00:38:05,242 --> 00:38:07,912 - Time for bed. It's a school night. - I am strong enough for that. 617 00:38:07,995 --> 00:38:12,875 All right, Frey, Sage, enough games, enough candy. 618 00:38:12,959 --> 00:38:15,169 It's bedtime. It's bedtime, people. 619 00:38:15,252 --> 00:38:16,963 - Pizza! - Quiet! 620 00:38:17,046 --> 00:38:18,422 Come and get it, you morons. 621 00:38:18,506 --> 00:38:20,466 Don't make me come over there. I'm not kidding. 622 00:38:22,510 --> 00:38:24,053 Get in bed. 623 00:38:25,096 --> 00:38:27,264 - Get back in bed. 624 00:38:27,348 --> 00:38:29,016 Fine. 625 00:38:29,100 --> 00:38:30,601 You know what? 626 00:38:30,685 --> 00:38:33,688 I'm gonna take all that candy, and I'm gonna flush it down the toilet. 627 00:38:33,771 --> 00:38:35,564 How 'bout that? 628 00:38:35,648 --> 00:38:37,316 - In bed, I... 629 00:38:44,907 --> 00:38:49,245 "'I is very fond indeed of English school-chiddlers. 630 00:38:49,328 --> 00:38:52,581 They has a nice inky-booky flavor. 631 00:38:52,665 --> 00:38:57,128 Perhaps I will change my mind and go to England with them.' 632 00:38:59,463 --> 00:39:02,717 'You is disgusting!' said the BFG. 633 00:39:02,800 --> 00:39:05,636 'And you is an insult to the giant peoples!' 634 00:39:05,720 --> 00:39:07,430 shouted the Bloodbottler." 635 00:39:07,513 --> 00:39:10,182 Does anybody know the capital of Oklahoma? 636 00:39:13,936 --> 00:39:14,937 Uh, Frey? 637 00:39:15,646 --> 00:39:17,481 What was the question? 638 00:39:17,565 --> 00:39:19,817 Ben. 639 00:39:19,900 --> 00:39:22,111 - Oklahoma City. - Oklahoma City. Well done. 640 00:39:22,194 --> 00:39:25,072 Class, this is a perfect example of what happens 641 00:39:25,156 --> 00:39:27,241 when you pay attention and when you don't pay attention. 642 00:39:27,324 --> 00:39:28,659 Very well done, Ben. 643 00:39:31,746 --> 00:39:33,748 All right, Rick. Rick. 644 00:39:33,831 --> 00:39:36,834 You're all threaded up and set to go, man. You hit screen in 10 minutes, okay? 645 00:39:36,917 --> 00:39:38,753 - I'm threaded up? What do you mean? - I gotta split. 646 00:39:38,836 --> 00:39:40,212 No, no. Aren't you working tonight? 647 00:39:40,296 --> 00:39:42,757 No. No, I am not working tonight. You are working tonight. 648 00:39:42,840 --> 00:39:45,051 Oh, no, no. 649 00:39:45,134 --> 00:39:47,303 - "No, no" what? - You're on the schedule. 650 00:39:47,386 --> 00:39:50,848 No. First of all, I'm not on the schedule. Second of all, we agreed to this. 651 00:39:50,931 --> 00:39:53,017 You are working tonight. I have to pick up my kids. 652 00:39:53,100 --> 00:39:54,727 I just came in to drop off the log. 653 00:39:54,810 --> 00:39:56,937 All right. Don't fuck with me, man, okay? 654 00:39:57,021 --> 00:39:59,106 - I have to pick up my kids. - I can't. Remember? 655 00:39:59,190 --> 00:40:01,650 We had that conversation. I have things to do, people to see. 656 00:40:01,734 --> 00:40:04,403 - Listen to me. - I can't stay. I came to drop the log off. 657 00:40:04,487 --> 00:40:07,656 - Listen to me. I have no flexibility here. - Neither do I. 658 00:40:07,740 --> 00:40:10,367 - I'm already late. - I can't help you. I gotta go. 659 00:40:10,451 --> 00:40:11,702 - Listen to me. - No, no, no. 660 00:40:11,786 --> 00:40:13,329 - Please - - You're staying. This is your night. 661 00:40:13,412 --> 00:40:15,122 - We talked about this. Next time. - All right... 662 00:40:15,206 --> 00:40:18,167 - This movie's not gonna be run. All right. - Bye, bye, bye. Gotta go. 663 00:40:28,636 --> 00:40:30,262 Where are you going? 664 00:40:50,825 --> 00:40:55,037 The kids are with their dad this week, and, you know, I-I'm on vacation. 665 00:40:55,121 --> 00:40:56,330 I'm supposed to have this time off. 666 00:40:56,413 --> 00:40:58,457 Unfortunately, my last interaction with their dad 667 00:40:58,541 --> 00:41:00,167 wasn't very positive. 668 00:41:00,251 --> 00:41:01,710 - Hello? - You're here! Finally! 669 00:41:01,794 --> 00:41:04,463 - I apologize, unreservedly. - Listen, uh - 670 00:41:04,547 --> 00:41:06,382 - Um, what are you doing here? - You guys, I love you. 671 00:41:06,465 --> 00:41:10,010 - Mr. Puccio had to call me because - - You have no business being here, okay? 672 00:41:10,094 --> 00:41:11,428 Listen, these are my kids. 673 00:41:11,512 --> 00:41:13,514 What am I gonna do? Just leave them standing here waiting for you? 674 00:41:13,597 --> 00:41:16,267 Something came up at work. I apologize, okay? 675 00:41:16,350 --> 00:41:18,310 - But you know what? This is my time - - This has gotta st - 676 00:41:18,394 --> 00:41:20,437 You're not responsible enough to be here to pick them up. 677 00:41:20,521 --> 00:41:25,109 All right, the kids have been told in advance that if Daddy has an emergency, 678 00:41:25,192 --> 00:41:27,236 they're going to sit and wait, and there's no danger in that. 679 00:41:27,319 --> 00:41:31,198 They cannot be standing here by themselves. The school is responsible. 680 00:41:31,282 --> 00:41:34,618 And I am responsible and, obviously, you don't think it's a big deal! 681 00:41:34,702 --> 00:41:37,913 - You're in charge of the school stuff. - You're right. I am in charge. 682 00:41:37,997 --> 00:41:40,332 - Listen to me - - You obviously can't be trusted. 683 00:41:40,416 --> 00:41:43,919 It is your responsibility to make sure he has my number when they're with me. 684 00:41:44,003 --> 00:41:47,006 So you should've informed them that, for these two weeks, they call me. 685 00:41:47,089 --> 00:41:49,842 - They have to call their mother. - I'm not entertaining this discussion. 686 00:41:49,925 --> 00:41:52,887 - I love you. Have fun with Daddy, okay? - Hello? This is my screw-up. 687 00:41:52,970 --> 00:41:56,432 I'm entitled to screw up in my two weeks, and you can screw up the rest of the year. 688 00:41:56,515 --> 00:41:59,143 - I don't screw up. You screw up. - Right, you don't screw up. 689 00:41:59,226 --> 00:42:00,561 Okay, fantastic. 690 00:42:00,644 --> 00:42:02,104 - Say goodbye to your mom, guys. 691 00:42:02,188 --> 00:42:04,273 - I'm sorry about this - Guys - - Just give me your hand. 692 00:42:04,356 --> 00:42:06,734 - Lenny, you've always got a great excuse. - Okay, I am right and you are wrong. 693 00:42:06,817 --> 00:42:08,360 - Boys, I love you. - Say goodbye to your mother. 694 00:42:08,444 --> 00:42:11,113 - I'll see you, okay? Go. - Fantastic. Say bye to Mom. 695 00:42:11,197 --> 00:42:12,615 - So sorry. - That's okay. 696 00:42:12,698 --> 00:42:15,451 - Bye, Mom. - All right, we gotta seriously rush. 697 00:42:15,534 --> 00:42:16,744 Sprint! 698 00:42:21,165 --> 00:42:23,792 - Dad, stop. 699 00:42:28,130 --> 00:42:30,257 - Wait up! 700 00:42:35,846 --> 00:42:37,056 Whoo! 701 00:42:37,139 --> 00:42:39,141 Fantastic, guys. 702 00:42:39,225 --> 00:42:41,435 All right, gimme five. 703 00:42:42,645 --> 00:42:45,189 What you're looking for is a little white circle. 704 00:42:45,272 --> 00:42:47,942 It's gonna appear in the upper right-hand corner, okay? 705 00:42:48,776 --> 00:42:51,487 And it's gonna appear for four frames long, all right? 706 00:42:51,570 --> 00:42:53,155 Film runs at 24 frames a second. 707 00:42:53,239 --> 00:42:55,908 I don't know how long a human blink is, but do not blink. 708 00:42:55,991 --> 00:42:58,702 I want you focused intensely on that upper right-hand corner. 709 00:42:58,786 --> 00:43:01,455 That is a secret signal just for us, okay? 710 00:43:02,289 --> 00:43:04,124 All right, what are you looking for? 711 00:43:04,208 --> 00:43:05,960 The white circle. 712 00:43:06,043 --> 00:43:08,754 - What are you gonna do when you see it? - I'm gonna flip the button. 713 00:43:08,837 --> 00:43:09,964 All right. 714 00:43:12,758 --> 00:43:13,759 You looking? 715 00:43:14,760 --> 00:43:15,761 Don't blink. 716 00:43:18,806 --> 00:43:20,349 - All right, go. - No. 717 00:43:20,432 --> 00:43:23,310 - Go! Go! - No. 718 00:43:30,109 --> 00:43:32,653 He did it. Why doesn't the state just put him away? 719 00:43:32,736 --> 00:43:35,030 Because it happened to be a colored policeman. You know what that means. 720 00:43:54,008 --> 00:43:55,592 Projection. 721 00:43:55,676 --> 00:43:56,969 All right, let's do it. 722 00:44:51,231 --> 00:44:52,649 How you guys doing? 723 00:44:52,733 --> 00:44:54,735 - Good. - Comfortable? 724 00:44:54,818 --> 00:44:56,612 - No. - Yeah. 725 00:44:56,695 --> 00:44:57,821 All right. 726 00:44:57,905 --> 00:44:59,948 You guys need anything, I'm right in the booth. 727 00:45:27,017 --> 00:45:28,811 Right on the line. Right on the arrow. 728 00:45:28,894 --> 00:45:31,021 On the arrow? Yeah... 729 00:45:31,105 --> 00:45:33,023 Let's do a test for starts, okay? 730 00:45:33,107 --> 00:45:34,817 - Okay, one. - So, one. 731 00:45:44,159 --> 00:45:45,994 - Yes! - Yes! 732 00:45:48,997 --> 00:45:50,958 "Based on a true story." 733 00:45:51,041 --> 00:45:53,210 "Hey, Lenny! Get me a cup of water!" 734 00:45:53,293 --> 00:45:55,254 That's the boss, and that's Dad. 735 00:45:55,337 --> 00:45:56,505 "Okay, okay." 736 00:45:57,673 --> 00:46:00,300 "Water." And that's the boss's cup. 737 00:46:01,093 --> 00:46:04,388 And then he's going into the bathroom and peeing in the cup. 738 00:46:04,471 --> 00:46:09,143 "No description, pss, penis, pss, boss cup." 739 00:46:11,019 --> 00:46:12,312 "Gulp, gulp." 740 00:46:12,396 --> 00:46:14,022 "This tastes salty!" 741 00:46:14,106 --> 00:46:16,984 "Ha, ha, ha, hee, hee, ha, ha." 742 00:46:17,067 --> 00:46:19,570 I can't believe he actually peed in the water. 743 00:46:22,114 --> 00:46:24,408 - Okay, now... - Let's do a thousand. 744 00:46:24,491 --> 00:46:25,784 Thousand, yeah. 745 00:46:26,827 --> 00:46:28,412 - What if it's... 746 00:46:31,165 --> 00:46:32,749 Limit's 999. 747 00:46:34,668 --> 00:46:36,753 999. Okay, print. 748 00:46:39,298 --> 00:46:40,507 All right, guys. 749 00:46:42,634 --> 00:46:45,846 What'd I say? Sage, jacket on. 750 00:46:45,929 --> 00:46:49,224 - Shh. Shh. 751 00:46:49,308 --> 00:46:51,059 We're going. 752 00:46:51,143 --> 00:46:53,437 Put your jacket on. I'm not kidding. Put your jacket on. 753 00:47:03,697 --> 00:47:05,157 Come on. 754 00:47:05,240 --> 00:47:06,658 Hey, guys! 755 00:47:08,410 --> 00:47:09,703 Hi, Leni. 756 00:47:11,288 --> 00:47:14,333 - Guys, come on. - Sup, guys? 757 00:47:14,416 --> 00:47:15,918 What's goin' on? 758 00:47:17,044 --> 00:47:19,087 Uh, what's in the bags? 759 00:47:19,171 --> 00:47:21,840 - Oh, my God. Sage! 760 00:47:25,010 --> 00:47:27,137 - Get 'em! - Get 'em, get 'em, get 'em! 761 00:47:28,764 --> 00:47:30,599 - It's getting away. - "Penis"? 762 00:47:30,682 --> 00:47:35,312 - Hey! What is this? What is this? - I give up. 763 00:47:45,447 --> 00:47:47,699 Get over here! Get over here! 764 00:47:58,168 --> 00:48:00,003 Jake. Jake, Jake, Jake, Jake, Jake. 765 00:48:00,087 --> 00:48:01,463 - What's cooking? - Hi, man. 766 00:48:01,547 --> 00:48:02,965 Hey, you doing anything tonight? 767 00:48:03,048 --> 00:48:05,926 - Uh, no. I was just, uh... - All right, I got a proposition for you. 768 00:48:06,009 --> 00:48:08,220 I'll give you free reign over my place, you know, use it as a studio, 769 00:48:08,303 --> 00:48:10,222 get some work done, you watch my kids for a few hours, 770 00:48:10,305 --> 00:48:12,099 eat anything you want, and in exchange, 771 00:48:12,182 --> 00:48:14,685 here's that Kurtzman you've been eyeing. 772 00:48:15,477 --> 00:48:17,604 Come on. Do it. 773 00:48:18,605 --> 00:48:20,899 - Yeah, definitely. - Far out, man. 774 00:48:20,983 --> 00:48:22,192 Listen. I'm gonna take a shower. 775 00:48:22,276 --> 00:48:23,944 Forty-five minutes. Meet me at my place, all right? 776 00:48:24,027 --> 00:48:25,737 Yeah, okay, 45. 777 00:48:28,699 --> 00:48:33,036 So, you guys wanna do, like, good guys, bad guys or, like, every man for himself? 778 00:48:33,120 --> 00:48:34,913 - Good guys, bad guys. - Good guys, bad guys. 779 00:48:34,997 --> 00:48:36,623 - Some of the guys already died. - Push it open. 780 00:48:36,707 --> 00:48:39,084 - How do I do it? - Jake, look. 781 00:48:39,167 --> 00:48:42,212 This guy could be dead or could be not. 782 00:48:42,296 --> 00:48:45,132 Look what happened to this guy's face. You guys should paint these. 783 00:48:45,215 --> 00:48:47,551 - No MSG. - Okay, one - Okay. 784 00:48:48,635 --> 00:48:54,808 You finished? Okay, you order spring roll and Coca-Cola, no MSG, okay? 785 00:48:54,891 --> 00:48:57,144 - Yeah, I was kidding with that. - Thank you. 786 00:48:58,270 --> 00:48:59,855 - What's up? - Nothing. 787 00:48:59,938 --> 00:49:03,483 I just - I haven't - I don't know - I haven't seen you for a little while. 788 00:49:03,567 --> 00:49:05,986 You're funny. You're funny-looking to me. 789 00:49:06,069 --> 00:49:07,988 - You look unfamiliar. 790 00:49:08,071 --> 00:49:09,364 - Funny-looking. - You know - 791 00:49:09,448 --> 00:49:10,907 Your hair got... 792 00:49:10,991 --> 00:49:12,909 - What, more gray? - Yeah. 793 00:49:12,993 --> 00:49:15,912 Yeah. There's less of it. 794 00:49:15,996 --> 00:49:17,748 There's less of it, and it's gray. 795 00:49:17,831 --> 00:49:19,958 Yeah, it's because Frey is constantly yanking it out. 796 00:49:20,042 --> 00:49:21,376 - Oh. - Yeah. 797 00:49:24,671 --> 00:49:27,049 - Wow. That was fast. - Thank you. 798 00:49:27,132 --> 00:49:28,800 - Okay. - Jesus. 799 00:49:31,845 --> 00:49:33,347 - Thank you. - Jesus... 800 00:49:33,430 --> 00:49:35,140 - Your glass. - That's incredible. 801 00:49:35,223 --> 00:49:38,560 - Yeah, and here's a coke, ice, no MSG. - Thanks. Yeah. 802 00:49:38,644 --> 00:49:39,853 - Thank you. 803 00:49:39,936 --> 00:49:41,855 - Thanks. - Okay, enjoy your meal. 804 00:49:41,938 --> 00:49:43,482 Thank you. 805 00:49:44,066 --> 00:49:48,570 Oh, I had an idea. How about all of us go upstate for a little while? 806 00:49:48,654 --> 00:49:51,323 Why don't we just get out of the city? Then it won't feel so hectic. 807 00:49:51,406 --> 00:49:53,283 - Look, listen to me - - It's not gonna be so chaotic up there. 808 00:49:53,367 --> 00:49:58,580 There's gonna be fall foliage. There's a lot of space for kids to run around. 809 00:49:58,664 --> 00:50:01,708 - They can do loops around the house. - Listen to me. 810 00:50:01,792 --> 00:50:03,710 Conceptually that is a wonderful idea, 811 00:50:03,794 --> 00:50:06,296 but on every other level, it's a horrible idea. 812 00:50:06,380 --> 00:50:08,048 You understand that? You know? 813 00:50:08,131 --> 00:50:11,927 I don't think you have any sense of what it's like for me right now. You know? 814 00:50:12,010 --> 00:50:14,429 This is what it's like being inside my brain right now. 815 00:50:19,017 --> 00:50:20,435 Okay, just... 816 00:50:22,270 --> 00:50:27,275 Just be a little bit more open, like - Next time we're all hanging out, right? 817 00:50:27,359 --> 00:50:28,402 Yeah. 818 00:50:28,485 --> 00:50:30,362 I just want you to, uh... 819 00:50:32,489 --> 00:50:34,324 - What? - Just involve me a little bit more. 820 00:50:34,408 --> 00:50:35,742 - You know? Just, like... - Okay. 821 00:50:35,826 --> 00:50:38,495 - Not even involve me - - Okay, okay. 822 00:50:40,414 --> 00:50:41,790 Okay. 823 00:50:41,873 --> 00:50:43,417 All right, I'm sorry. 824 00:50:44,000 --> 00:50:46,336 - Oh, fuck! Come on. - Come on, don't... 825 00:50:51,091 --> 00:50:52,467 Fuck it! 826 00:50:53,260 --> 00:50:54,678 Forget it. 827 00:51:03,019 --> 00:51:06,106 You can't pee for such a long time, you know. 828 00:51:07,899 --> 00:51:10,026 I'm gonna do it, okay? 829 00:51:20,120 --> 00:51:21,747 - Oh, cool, a fire truck. - Get him. 830 00:51:26,168 --> 00:51:29,755 - Is - Is that pee? - Yeah! 831 00:51:30,338 --> 00:51:32,048 - Okay, okay. 832 00:51:33,550 --> 00:51:36,762 Oh, yeah. Oh, yeah! 833 00:51:36,845 --> 00:51:38,805 - Frey. - Yeah? 834 00:51:38,889 --> 00:51:41,224 - Okay. 835 00:51:42,142 --> 00:51:43,226 That's it. 836 00:51:43,310 --> 00:51:46,146 Frey! Help it! It's under a bump. 837 00:51:46,229 --> 00:51:48,273 Quickly! We need to retreat! 838 00:51:51,318 --> 00:51:53,195 - Hey! Oh! - Okay, done, done, done. 839 00:51:53,278 --> 00:51:55,280 - Truce, truce, truce. - All right, okay. Done. 840 00:51:55,363 --> 00:51:57,824 - All right. Done. 841 00:51:57,908 --> 00:51:59,451 - All right. - All right. 842 00:52:01,036 --> 00:52:03,330 - Taxi! 843 00:52:05,040 --> 00:52:07,375 Hey, let's walk - Let's walk the tracks. 844 00:52:08,543 --> 00:52:10,045 - I have a better idea. - What's that? 845 00:52:10,128 --> 00:52:12,506 I'll take a nap on the third rail. How 'bout that? Will you watch my stuff? 846 00:52:12,589 --> 00:52:15,217 No, no, no. I'm actually serious. Let's walk the tracks. It's good. 847 00:52:15,300 --> 00:52:16,593 All right, I'm actually serious too. 848 00:52:16,676 --> 00:52:18,386 I'm gonna take a nap on the third rail right there. 849 00:52:18,470 --> 00:52:20,847 Yeah, but that's gonna kill you. This is gonna be fun. 850 00:52:20,931 --> 00:52:22,307 - Come on. Let's go. - All right. 851 00:52:23,975 --> 00:52:25,018 After you. 852 00:52:25,101 --> 00:52:27,479 With all due respect, that's a really stupid idea. 853 00:52:27,562 --> 00:52:29,898 - I think it's a great idea. - I still think you're joking, so... 854 00:52:29,981 --> 00:52:31,650 I think you're a stupid idea. 855 00:52:32,359 --> 00:52:35,612 - Go. I'll see you at the next station. - Sayonara. 856 00:52:46,498 --> 00:52:48,166 - Leni! - Yeah? 857 00:54:03,909 --> 00:54:04,910 Hey. 858 00:54:06,786 --> 00:54:08,246 Up and at 'em. 859 00:54:09,164 --> 00:54:10,874 What's shaking, man? How'd it go? 860 00:54:10,957 --> 00:54:12,584 Uh... 861 00:54:12,667 --> 00:54:17,130 It was fine, it was fine, uh, until, uh, I got peed on. 862 00:54:17,213 --> 00:54:18,590 That sucks. 863 00:54:19,674 --> 00:54:22,802 If it's any consolation, my night was a complete bust, man. 864 00:54:22,886 --> 00:54:26,097 - I completely wasted the fucking Kurtzman. - Yeah, whatever. 865 00:54:26,181 --> 00:54:30,602 Uh... listen, uh, please don't ask me to do that again. 866 00:54:30,685 --> 00:54:32,938 Mm-hmm. It wasn't a favor, man. I paid you. 867 00:54:34,022 --> 00:54:36,650 Whatever. 868 00:55:19,109 --> 00:55:21,111 - Jesus. - Hey. 869 00:55:22,278 --> 00:55:24,948 - What the fuck happened to you? - You mad at me? 870 00:55:25,031 --> 00:55:28,201 - For crying out loud. Fucking no. 871 00:55:32,122 --> 00:55:33,331 Hello? 872 00:55:33,957 --> 00:55:36,584 Jeff, you woke me up, man. What's going on? 873 00:55:38,003 --> 00:55:42,257 No. I'm sorry, man. That's not possible. I've got my kids staying with me. 874 00:55:42,340 --> 00:55:44,175 Okay, I understand you have two kids in the room, 875 00:55:44,259 --> 00:55:47,637 but we have about a hundred prints here that need to be checked by tomorrow. 876 00:55:48,388 --> 00:55:50,515 I'm sorry, I can't - I can't even think straight. 877 00:55:50,598 --> 00:55:53,476 I've got - Chris and Rick are working their asses off right now, 878 00:55:53,560 --> 00:55:55,061 trying to get us ready for tomorrow. 879 00:55:56,271 --> 00:55:59,607 You know what? But that's not my problem. It's your problem! 880 00:55:59,691 --> 00:56:01,609 - Jeff? Jeff? - It's not my problem. 881 00:56:01,693 --> 00:56:03,153 You know, it was my problem - 882 00:56:03,236 --> 00:56:05,655 Earlier today, I had to clean up a bunch of friggin' comics 883 00:56:05,739 --> 00:56:07,282 that were strewn all over the theater, 884 00:56:07,365 --> 00:56:09,409 and I had to find people to clean it up. 885 00:56:09,492 --> 00:56:11,870 - Well, you know what? That was my problem. 886 00:56:11,953 --> 00:56:16,041 What else is my problem is when they run around this booth like it's a playground. 887 00:56:16,124 --> 00:56:19,085 All right, all right. I'll have my girlfriend watch 'em. 888 00:56:19,169 --> 00:56:20,503 All right, bye. Goodbye. 889 00:56:21,588 --> 00:56:22,630 Listen, listen. 890 00:56:23,882 --> 00:56:25,842 Okay, I have to pull an all-nighter. Okay? 891 00:56:25,925 --> 00:56:27,886 Okay. I can't watch the kids though. 892 00:56:27,969 --> 00:56:29,888 Um, I don't think you understand. 893 00:56:29,971 --> 00:56:31,181 I'm going to lose my job, 894 00:56:31,264 --> 00:56:33,850 and I need somebody here to watch them when they wake up. 895 00:56:33,933 --> 00:56:34,976 - Okay, I would love to - - Please. 896 00:56:35,060 --> 00:56:37,604 I can't. I just can't. I've got to work in the morning. 897 00:56:37,687 --> 00:56:40,106 - I'm really, really sorry. - All right, all right. Fuck it. 898 00:56:40,190 --> 00:56:41,691 - I'd love to watch the kids. - I'll be right back. 899 00:56:41,775 --> 00:56:43,651 Lenny? Where are you going? 900 00:56:52,035 --> 00:56:53,620 God... 901 00:56:55,747 --> 00:56:57,040 What? 902 00:56:57,123 --> 00:57:00,335 Listen, um, I need you to watch my kids for a few hours tomorrow morning, man. 903 00:57:00,418 --> 00:57:01,878 It's a real emergency, okay? 904 00:57:01,961 --> 00:57:04,506 - No way. - Listen to me, Jake. 905 00:57:04,589 --> 00:57:07,509 Please. This is a dire situation, okay? 906 00:57:07,592 --> 00:57:09,719 - I'm gonna lose my job. - Sorry. No way. 907 00:57:09,803 --> 00:57:13,181 God. Is there any way I can twist your arm, man? 908 00:57:19,521 --> 00:57:22,565 Come here, quick. Come, Leni. 909 00:57:24,192 --> 00:57:27,821 Goddamn it. Okay. Listen, here's what we're gonna do. 910 00:57:30,865 --> 00:57:32,450 - You see one of these? - Yeah. 911 00:57:32,534 --> 00:57:34,953 I take these when I want to sleep through the garbage trucks in the morning, 912 00:57:35,036 --> 00:57:37,163 just get an extra three hours rest, okay? 913 00:57:37,247 --> 00:57:38,957 - So we divide this up. - Okay. 914 00:57:39,040 --> 00:57:41,960 Give the kids a third each, right? 915 00:57:42,043 --> 00:57:44,671 - There we go. We're good to go. - I don't know if that's a good idea. 916 00:57:44,754 --> 00:57:46,422 They're just little kids. I don't know. 917 00:57:46,506 --> 00:57:49,551 Listen to me. What's a worse idea is if they wake up and nobody's here. 918 00:57:49,634 --> 00:57:52,178 Do you understand that? Okay? They're gonna freak the fuck out. 919 00:57:52,262 --> 00:57:54,097 - Okay, okay. - This is a sedative. 920 00:57:57,934 --> 00:57:59,144 - It's cool. Just... - Okay. 921 00:57:59,769 --> 00:58:01,312 - Check it out. You see that? - Yeah. 922 00:58:01,396 --> 00:58:03,231 - That's like an eighth of a pill. - Okay. 923 00:58:03,314 --> 00:58:05,358 I think that might be a little bit too much in there. 924 00:58:05,441 --> 00:58:06,734 Okay. 925 00:58:13,700 --> 00:58:15,201 All right. Come on. 926 00:58:19,414 --> 00:58:20,415 All right. 927 00:58:22,584 --> 00:58:23,751 Come on. 928 00:58:24,377 --> 00:58:25,378 - Shh. 929 00:58:26,004 --> 00:58:27,714 All right, buddy. 930 00:58:27,797 --> 00:58:31,718 Okay, shh, shh. Go back to sleep. Go back to sleep. Shh. 931 00:58:32,760 --> 00:58:34,012 All right. 932 00:58:37,557 --> 00:58:39,726 All right, buddy. Shh, shh. 933 00:58:42,103 --> 00:58:44,981 - Okay, shh, shh. - Lenny. 934 00:58:45,064 --> 00:58:46,733 All right, buddy. 935 00:59:57,971 --> 01:00:00,348 All right, guys. Let's do it. 936 01:00:02,642 --> 01:00:04,185 Come on. Up. 937 01:00:05,520 --> 01:00:06,521 Up! 938 01:00:08,231 --> 01:00:09,732 I know you guys can hear me. Come on. 939 01:00:09,816 --> 01:00:11,734 All right. One, two... 940 01:00:14,070 --> 01:00:16,364 Come on. Come on, I'm serious. 941 01:00:17,448 --> 01:00:19,367 Ca-runcha! 942 01:00:19,450 --> 01:00:21,119 Ca-racka! 943 01:00:21,202 --> 01:00:22,662 Come on, guys. 944 01:00:23,413 --> 01:00:26,291 Guys, come on. Come on! 945 01:00:36,467 --> 01:00:38,136 - Steven. 946 01:00:38,219 --> 01:00:39,804 - Holy shit. - Where are they? 947 01:00:39,887 --> 01:00:41,431 They're right over there. 948 01:00:41,514 --> 01:00:43,975 - They've been out like this for the past - - Listen, man. 949 01:00:44,058 --> 01:00:47,687 I take one of these pills when I want to sleep for an extra two hours, you know? 950 01:00:47,770 --> 01:00:50,440 - You sure you only gave them an eighth? - Yeah, I chopped - 951 01:00:50,523 --> 01:00:52,233 It was a little bit more than that. It was like - 952 01:00:52,317 --> 01:00:54,986 It was not more than that! It was a pinch! 953 01:00:57,071 --> 01:01:01,367 I'm telling you, a whole one knocks a full-grown man out for two hours! 954 01:01:01,451 --> 01:01:03,453 You gotta back off. 955 01:01:06,497 --> 01:01:09,500 Here. That was it. This was - This was the pill. 956 01:01:11,919 --> 01:01:14,005 Is it possible there's something about the tap water? 957 01:01:14,088 --> 01:01:16,174 - I mixed it with tap water. - No. 958 01:01:16,257 --> 01:01:18,343 You're... Just be quiet. 959 01:01:19,927 --> 01:01:22,305 Maybe the pills were expired? Maybe they had expired? 960 01:01:22,388 --> 01:01:24,098 Shut up. Stop it. 961 01:01:42,200 --> 01:01:45,620 - They're in what's called stage IV sleep. - What is that? 962 01:01:45,703 --> 01:01:47,413 It's like practically a coma. 963 01:01:47,497 --> 01:01:49,540 But lucky for you, they'll wake up from it. 964 01:01:49,624 --> 01:01:51,584 - That means they're good. They're fine. - Yeah - 965 01:01:51,667 --> 01:01:54,504 - They're gonna wake up. - They're not fine. You are so lucky. 966 01:01:55,421 --> 01:01:57,799 I'm all fucked up, man. I don't know. 967 01:01:57,882 --> 01:02:00,760 Honestly, if I wasn't your friend, I would've called the police. 968 01:02:00,843 --> 01:02:02,011 I'm a doctor. 969 01:02:02,095 --> 01:02:04,639 - All these prints came in late. - I'm not supposed to be like... 970 01:02:04,722 --> 01:02:08,017 So they don't need to go to the hospital? They're okay just here? 971 01:02:08,101 --> 01:02:09,936 They should be fine. You should let 'em rest. 972 01:02:10,019 --> 01:02:12,605 I don't have to tell their mother. They're gonna be fine, they're gonna wake up - 973 01:02:12,688 --> 01:02:14,524 Well, I don't know when you're talking to her. 974 01:02:14,607 --> 01:02:17,568 It could be two days, could be a week, could be up to four weeks. 975 01:02:17,652 --> 01:02:19,695 - Holy shit! - It's not funny. 976 01:02:19,779 --> 01:02:21,823 They don't need to go to the hospital or anything like that - 977 01:02:21,906 --> 01:02:23,908 That's what I'm saying. So I don't need to freak out, right? 978 01:02:23,991 --> 01:02:25,076 They should be fine. 979 01:02:25,159 --> 01:02:27,120 Is this, like, dangerous? Is there gonna be residual effects? 980 01:02:27,203 --> 01:02:29,872 No, like I said, they're fine. I can't believe this. 981 01:02:30,915 --> 01:02:33,209 All right, well, thanks for coming in like this. 982 01:02:33,292 --> 01:02:35,128 You're welcome. 983 01:02:35,211 --> 01:02:37,171 I'm just glad everything's okay. 984 01:02:37,255 --> 01:02:39,215 - So we don't have to freak out, right? - I gotta get outta here. 985 01:02:39,298 --> 01:02:42,093 You don't have to freak out. You just gotta wait. 986 01:02:42,176 --> 01:02:46,097 I just have so much shit coming down at work, I'm not thinking clearly, man. 987 01:02:46,180 --> 01:02:48,933 I really appreciate this. I really appreciate this. 988 01:02:49,016 --> 01:02:51,727 - I don't know what's wrong with you. - That's the third time you said that. 989 01:02:51,811 --> 01:02:54,355 If you weren't my friend, I would've called the police. 990 01:02:54,439 --> 01:02:55,940 You've said that twice now. 991 01:02:56,023 --> 01:02:58,359 - Hey, thank you for coming by. - Okay. 992 01:03:30,391 --> 01:03:33,644 You know that song. And what else did she do? 993 01:03:33,728 --> 01:03:36,731 Of rainbows and flower... Rainbows and... 994 01:03:36,814 --> 01:03:38,608 - How does it go? - Lesley Gore. 995 01:03:39,484 --> 01:03:42,111 - So what, that was your apology to her? - That was my apology. 996 01:03:42,195 --> 01:03:44,906 I mean, I think that she - She accepted it. 997 01:03:44,989 --> 01:03:46,657 Oh, fuck. Shh. 998 01:03:48,451 --> 01:03:49,994 - Shit, he's back. - What? 999 01:03:50,077 --> 01:03:51,621 He's back. Hang on. 1000 01:03:52,788 --> 01:03:55,625 Fuck! He's back. Shit. 1001 01:03:55,708 --> 01:03:57,877 I'm more concerned with the guy screaming in this apartment. 1002 01:03:57,960 --> 01:03:59,253 Shh, shh. 1003 01:03:59,962 --> 01:04:02,507 - Do you see him? - Come on. 1004 01:04:03,090 --> 01:04:04,258 Fuck. 1005 01:04:05,301 --> 01:04:07,178 - Just pick up the bag. - Okay. No, no, no. 1006 01:04:07,261 --> 01:04:10,139 The bag has holes in it. I can't. I have to get him in the jar. 1007 01:04:10,223 --> 01:04:11,849 - He's more afraid of you. - Fuck! 1008 01:04:11,933 --> 01:04:14,644 Whoa. Put him in the thing. 1009 01:04:15,436 --> 01:04:17,939 Fuck. Fuck. Okay, okay, okay... 1010 01:04:19,774 --> 01:04:22,318 - Okay, I'm gonna throw this out. Okay? - Okay, go! 1011 01:04:33,079 --> 01:04:37,416 Oh, wait. Before we get into this, why don't you just call the kids? 1012 01:04:37,500 --> 01:04:40,253 Please. Steven made it very clear. A minimum - 1013 01:04:40,336 --> 01:04:41,712 - Just - - Listen to me. 1014 01:04:41,796 --> 01:04:43,297 No. I'm not - Okay. 1015 01:04:43,381 --> 01:04:47,426 He said a minimum of two days, right? So I don't want to - That's why I'm here. 1016 01:04:47,510 --> 01:04:50,012 I don't want to rack my brain worrying about it hour by hour. 1017 01:04:50,096 --> 01:04:53,182 No, I know, but then I - Just so that I can get it off my mind too. 1018 01:04:53,266 --> 01:04:55,309 Just give 'em a call and make sure that they're not still, like, 1019 01:04:55,393 --> 01:04:56,852 wandering around the apartment, 1020 01:04:56,936 --> 01:04:59,146 - like, awake and lost and... - All right, all right. 1021 01:05:09,574 --> 01:05:10,992 Hey, guys! 1022 01:05:11,701 --> 01:05:12,868 It's me! 1023 01:05:12,952 --> 01:05:15,830 Um... 1024 01:05:15,913 --> 01:05:18,082 There's no doubt in my mind that you're asleep right now, 1025 01:05:18,165 --> 01:05:22,295 but on the off chance that you woke up prematurely, here I am. 1026 01:05:22,378 --> 01:05:23,963 Pick up the phone. 1027 01:05:24,046 --> 01:05:26,007 If you hear my voice, pick up the phone. 1028 01:07:10,236 --> 01:07:12,029 If you can hear me, pick up the phone. 1029 01:07:13,030 --> 01:07:14,448 Come on, guys. 1030 01:07:15,282 --> 01:07:16,659 Come on, guys. 1031 01:07:17,410 --> 01:07:21,247 All right, I'm gonna count to three, then I'm just gonna assume that you are asleep. 1032 01:07:22,123 --> 01:07:23,457 One, one-thousand. 1033 01:07:23,541 --> 01:07:25,042 Pick up the phone. 1034 01:07:25,793 --> 01:07:27,294 Two, one-thousand. 1035 01:07:28,587 --> 01:07:30,214 All right, three, one-thousand. 1036 01:07:30,297 --> 01:07:33,884 All right, I'm not far, guys. I'll keep checking in. Love you. Bye. 1037 01:07:47,231 --> 01:07:49,650 But you were buying spray paint. That was for work? 1038 01:07:49,734 --> 01:07:52,778 That was for the... Look, I can put it on the tab and buy... 1039 01:07:54,113 --> 01:07:55,531 you know, an overload of an amount, 1040 01:07:55,614 --> 01:07:58,492 and then I can kind of sneak in my own colors, you know? 1041 01:07:58,576 --> 01:08:00,619 - For? - I go bombing. 1042 01:08:02,037 --> 01:08:03,622 What does that mean? 1043 01:08:03,706 --> 01:08:05,082 Bombing. Like graffiti. 1044 01:08:06,500 --> 01:08:08,127 - You know, like that primitive - - Oh, really? 1045 01:08:08,210 --> 01:08:11,922 - Like, you write stuff or draw pictures? - I write "Rambo" on Sundays. 1046 01:08:12,006 --> 01:08:14,258 - "Rambo." You write that? - Mm-hmm. 1047 01:08:14,341 --> 01:08:17,595 - I usually like to go on Sundays 'cause - - Are there less cops maybe? 1048 01:08:17,678 --> 01:08:21,015 Yeah, well, they have that TNT - Like, Tuesday Night Task Force. 1049 01:08:21,098 --> 01:08:23,225 Tuesdays and Thursdays, there's more cops on the street - 1050 01:08:23,309 --> 01:08:24,852 - Dale. - Hey, what's up, man? 1051 01:08:24,935 --> 01:08:26,395 - What's happening? - I didn't see you coming. 1052 01:08:26,479 --> 01:08:28,063 - Hey. Lenny. - Lenny, this is Rambo. 1053 01:08:28,147 --> 01:08:29,607 - Hey, what's up, man? - You mind if I join you guys? 1054 01:08:29,690 --> 01:08:31,108 - Yeah. - All right. 1055 01:08:31,192 --> 01:08:33,068 - You hungry? - I don't want to interrupt. 1056 01:08:33,152 --> 01:08:36,906 I'm just totally listless, you know. I'm just trying to kill time. 1057 01:08:37,615 --> 01:08:39,658 - I don't want to go home yet. - He's gonna tell us a story. 1058 01:08:39,742 --> 01:08:42,286 He's a graffiti artist. I don't know if I'm supposed to say it. 1059 01:08:44,580 --> 01:08:45,956 Christ's sake. 1060 01:08:47,041 --> 01:08:49,502 - You can't even see it. - Come on! It's fucking cold, man. 1061 01:08:52,463 --> 01:08:53,547 Cut it out. 1062 01:08:55,841 --> 01:08:57,635 For crying out loud, let me have this. 1063 01:08:57,718 --> 01:09:01,013 "No oil here." I don't know what that means. 1064 01:09:06,852 --> 01:09:08,270 - Looks good, Lenny. - It's my name. 1065 01:09:08,354 --> 01:09:10,898 - Way to lay it on there thick. - Don't put my last name on there. 1066 01:09:17,613 --> 01:09:19,573 - Lenny! Lenny! Run! Lenny! 1067 01:09:19,657 --> 01:09:21,575 - Five-0! Run, Lenny! - Uh, yeah... 1068 01:09:21,659 --> 01:09:24,036 - Oh, fuck. - NYPD. Let me see your hands. 1069 01:09:24,119 --> 01:09:26,330 - Let me see your hands! - Whoa, whoa, listen! 1070 01:09:26,413 --> 01:09:28,040 - Let me see your hands! - I didn't do anything. 1071 01:09:28,123 --> 01:09:29,500 Up against the wall. Let me see your hands. 1072 01:09:29,583 --> 01:09:31,544 Hey, hey, hey. I'm not resisting. 1073 01:09:31,627 --> 01:09:33,504 - Let me see your hands right now. - Am I resisting? 1074 01:09:33,587 --> 01:09:35,256 - I didn't do anything. - Stop moving. 1075 01:09:35,339 --> 01:09:36,590 - All right. - Stop moving. 1076 01:09:36,674 --> 01:09:38,259 - First of all - - I don't want to hear your mouth! 1077 01:09:38,342 --> 01:09:40,511 - Stop moving! - I'm not resisting. 1078 01:09:40,594 --> 01:09:42,596 - What do you have on you? - Listen to me. 1079 01:09:42,680 --> 01:09:44,640 - What you have on you? - I was writing something nice - 1080 01:09:44,723 --> 01:09:48,435 - What did you have on you back there? - Do I have anything on me? 1081 01:09:48,519 --> 01:09:51,480 All right. I'm not resisting. I'm not... 1082 01:09:51,564 --> 01:09:53,232 For the record, I'm not resisting. 1083 01:09:56,026 --> 01:09:57,027 Let's go. 1084 01:10:01,448 --> 01:10:04,618 Line up right over here by the window, back against the wall. 1085 01:10:06,203 --> 01:10:08,122 Back against the wall. 1086 01:10:08,205 --> 01:10:11,542 Trying to figure out what needs to happen before we can get back out. 1087 01:10:12,543 --> 01:10:14,628 Uh, well, Dad, we need to - 1088 01:10:14,712 --> 01:10:16,171 Don't be a dick, all right? 1089 01:10:16,255 --> 01:10:20,634 We'll definitely see a judge probably within the next 24 hours, I'm assuming. 1090 01:10:20,718 --> 01:10:24,179 Since it's the weekend, we're definitely gonna be in here a little longer - 1091 01:10:24,263 --> 01:10:26,640 I don't want the fucking sandwich! Cut it out! 1092 01:10:34,023 --> 01:10:36,275 I don't want the fucking sandwich. 1093 01:10:48,621 --> 01:10:50,873 Leni, it's me. 1094 01:10:50,956 --> 01:10:53,959 Um, this is a bona fide emergency. 1095 01:10:54,043 --> 01:10:55,753 So I don't know where you are, 1096 01:10:55,836 --> 01:10:57,630 I don't know why you're not picking up your phone. 1097 01:10:57,713 --> 01:11:01,091 Um, that was my last quarter, so, um... 1098 01:11:02,509 --> 01:11:04,386 I am kind of freaking out. 1099 01:11:04,470 --> 01:11:07,389 I need you to please go up to 35th Street 1100 01:11:07,473 --> 01:11:09,642 and check on the kids as soon as you get this. 1101 01:11:09,725 --> 01:11:11,727 I don't know. I have to see a judge apparently. 1102 01:11:11,810 --> 01:11:15,230 That might happen at 9:00 in the morning, it might happen at 11:00 in the morning. 1103 01:11:17,232 --> 01:11:18,484 Goodbye. 1104 01:11:19,068 --> 01:11:20,861 Anybody have another quarter? 1105 01:11:22,613 --> 01:11:24,490 - You kidding me? - Call collect. 1106 01:11:30,162 --> 01:11:32,873 - You want my sandwich? - Nope. I'm good, man, thanks. 1107 01:12:12,413 --> 01:12:13,539 Hey, buddies. 1108 01:13:22,858 --> 01:13:26,612 ♪ I went out early this morning ♪ 1109 01:13:28,447 --> 01:13:30,699 ♪ To seek out ♪ 1110 01:13:30,783 --> 01:13:34,119 ♪ Some meaning from life ♪ 1111 01:13:36,163 --> 01:13:43,045 ♪ I decided for sure That I'd never look back ♪ 1112 01:13:43,879 --> 01:13:48,884 ♪ At the corruption and broken lives I left in my tracks ♪ 1113 01:13:51,220 --> 01:13:56,892 ♪ Oh, Lord, please forgive me now ♪ 1114 01:14:09,404 --> 01:14:12,116 Dad, can you turn off the music? 1115 01:14:12,199 --> 01:14:14,243 Frey! 1116 01:14:14,326 --> 01:14:17,329 Frey! Oh, Sage! You're awake! 1117 01:14:17,412 --> 01:14:18,956 Oh, my God! 1118 01:14:19,039 --> 01:14:21,083 Oh, yeah! 1119 01:14:21,166 --> 01:14:23,168 Listen, listen. Listen, listen, listen. 1120 01:14:23,252 --> 01:14:25,671 We overslept. We're late for school. We have five minutes. 1121 01:14:25,754 --> 01:14:27,381 We overslept. It's my fault. 1122 01:14:27,464 --> 01:14:28,632 It's my fault! 1123 01:14:28,715 --> 01:14:31,426 - This isn't the right way. - Right way where? 1124 01:14:31,510 --> 01:14:32,553 To school. 1125 01:14:32,636 --> 01:14:34,596 Guess what. That's 'cause we're not going to school. 1126 01:14:34,680 --> 01:14:36,598 - Where are we going? - Come on, fuckers. Jump up. 1127 01:14:38,600 --> 01:14:39,601 Run! 1128 01:14:50,863 --> 01:14:53,031 - It seems too easy. - All right, come on, go. 1129 01:14:53,115 --> 01:14:54,533 I won't catch you. 1130 01:14:54,616 --> 01:14:56,910 What happ - You know, you realize if you go over... 1131 01:14:58,328 --> 01:15:00,455 I'll race you down, Sage. 1132 01:15:00,539 --> 01:15:02,416 And ready, go. 1133 01:15:02,499 --> 01:15:04,793 - Oh, my God. 1134 01:15:04,877 --> 01:15:07,379 Hey, hey. Okay. Come on, guys. 1135 01:15:14,887 --> 01:15:18,223 - Come on, slowpoke. 1136 01:15:20,017 --> 01:15:21,560 - Whoa. - Daddy? 1137 01:15:22,269 --> 01:15:23,937 Whoa. Ah! 1138 01:15:26,356 --> 01:15:28,901 - Get down. 1139 01:15:39,161 --> 01:15:40,829 Come on, Dad! 1140 01:15:44,374 --> 01:15:46,877 - Frey, Frey, Frey, Frey, come on. 1141 01:15:46,960 --> 01:15:49,421 Great. It's great. You're... It's fortifying. 1142 01:15:49,504 --> 01:15:53,425 - No, no. Stop. Stop. Guys, come on. 1143 01:15:53,508 --> 01:15:55,427 I want you to appreciate what you're seeing. 1144 01:15:55,510 --> 01:15:57,137 - Hmm. - Isn't there something? 1145 01:15:57,221 --> 01:15:59,556 Give me one detail on each window, and then we can move on. 1146 01:15:59,640 --> 01:16:00,974 You each have to say one detail. 1147 01:16:01,058 --> 01:16:03,352 - Realistic clouds. - Okay, realistic clouds. 1148 01:16:03,435 --> 01:16:05,604 - That's one. You? - Mmm... 1149 01:16:08,148 --> 01:16:10,817 - Red flowers. - Okay, red flowers. That's good. 1150 01:16:10,901 --> 01:16:13,612 One detail out of each window. Then you're allowed to move to the next. 1151 01:16:13,695 --> 01:16:15,739 - Beautiful background. - Beautiful background. 1152 01:16:15,822 --> 01:16:17,866 That's - That's sort of generic. 1153 01:16:17,950 --> 01:16:19,743 - But, okay, it's passable. - What's that mean? 1154 01:16:19,826 --> 01:16:22,079 It means it's not the most colorful description. 1155 01:16:26,291 --> 01:16:28,001 What's happening, guys? 1156 01:16:28,710 --> 01:16:30,379 Is that real? 1157 01:16:30,462 --> 01:16:32,256 Yep. 1158 01:16:32,339 --> 01:16:34,716 You know, I killed one just like this in the bathroom the other day. 1159 01:16:34,800 --> 01:16:37,803 - Did it suck your blood? - Actually, it didn't suck my blood. 1160 01:16:37,886 --> 01:16:41,098 But I used one of your old sweatshirts to sop it up. 1161 01:16:41,181 --> 01:16:43,809 Was there a lot of blood? 1162 01:16:44,434 --> 01:16:46,144 Oh, yeah. 1163 01:16:46,228 --> 01:16:49,398 - That would suck all my blood out. - They're native to New York. 1164 01:16:50,065 --> 01:16:52,025 - That'd suck all your blood out. - Are those alive? 1165 01:16:52,109 --> 01:16:53,527 - What? - Are those real? 1166 01:16:53,610 --> 01:16:57,197 They breed in the sewers. Nah, it's made out of wax, I think. 1167 01:16:57,281 --> 01:17:00,284 No, they magnify it so you can see all the details. 1168 01:17:01,702 --> 01:17:04,579 - That's incredible. - That sucks out all our blood. 1169 01:17:04,663 --> 01:17:05,664 Wow. 1170 01:17:26,768 --> 01:17:28,312 A rooster... 1171 01:17:31,898 --> 01:17:33,567 - Heads under. It's not that hot. - Daddy. 1172 01:17:33,650 --> 01:17:38,530 You know that mosquito you said you killed that we saw in the museum? 1173 01:17:38,613 --> 01:17:40,490 I was kidding. That was a joke. 1174 01:17:40,991 --> 01:17:43,952 - Remember today you were making jokes. - You don't know what you're saying. 1175 01:17:44,036 --> 01:17:46,663 Remember in the museum you said that I looked like the monkey? 1176 01:17:46,747 --> 01:17:49,374 - No. - Well, I was joking too. 1177 01:17:49,958 --> 01:17:54,588 - Yeah, but did it look slimy? - Mosquitoes do not exist at that size. 1178 01:17:55,797 --> 01:17:57,799 They don't exist in this apartment at that size. 1179 01:17:57,883 --> 01:18:00,594 Only in the world of jokes are there mosquitoes that big. 1180 01:18:00,677 --> 01:18:02,763 - I don't believe you. - All right, dunk your heads. 1181 01:18:02,846 --> 01:18:06,808 - But was it slimy? Was it slimy? - Under. Under, under, under. 1182 01:18:06,892 --> 01:18:08,018 - Under. - No. 1183 01:18:08,602 --> 01:18:11,063 - Stop! No, Daddy. 1184 01:18:11,146 --> 01:18:13,023 Come on, seriously. Just dunk your head, please. 1185 01:18:13,106 --> 01:18:15,067 - I did. - Please. I know you did. 1186 01:18:15,150 --> 01:18:17,486 Please. Take a page from your brother's book. 1187 01:18:17,569 --> 01:18:19,946 - Mom's name is Paige. - That's right. 1188 01:18:20,781 --> 01:18:21,865 That's correct. 1189 01:18:21,948 --> 01:18:23,116 - No. - All right. 1190 01:18:24,910 --> 01:18:26,787 - No. - All right. Okay. 1191 01:18:26,870 --> 01:18:28,288 You don't leave me any choice. 1192 01:18:34,336 --> 01:18:35,921 All right. 1193 01:18:39,007 --> 01:18:40,842 Aah! 1194 01:18:40,926 --> 01:18:45,055 Dad, every time I close my eyes, I see the mosquito. 1195 01:18:45,138 --> 01:18:49,976 And you said you would turn on the lights. So can you please turn on the lights? 1196 01:18:50,060 --> 01:18:52,104 It's just gonna make it harder to fall asleep. 1197 01:18:52,187 --> 01:18:54,272 Can you please turn on the light? I don't care. 1198 01:18:55,273 --> 01:18:57,442 - Please? - Yeah, Dad, can you turn on the light? 1199 01:18:57,526 --> 01:18:58,819 All right, all right, all right. 1200 01:18:58,902 --> 01:19:02,489 I don't want a big mosquito sucking all the blood in my dreams. 1201 01:19:02,572 --> 01:19:05,117 Or in real life. I don't wanna - 1202 01:19:05,200 --> 01:19:08,120 You realize, guys, that mosquitoes are drawn to light. 1203 01:19:08,203 --> 01:19:13,125 So if anything, this is just gonna make it scarier and harder for us to fall asleep. 1204 01:19:18,630 --> 01:19:21,174 - Good night, Dad. - Night, Dad. Night, Sage. 1205 01:19:21,258 --> 01:19:22,801 All right, good night, guys. 1206 01:19:23,760 --> 01:19:27,556 - When are we gonna see you again? - Soon, very soon. 1207 01:19:27,639 --> 01:19:29,182 Five days? 1208 01:19:29,266 --> 01:19:31,309 - Well, not five days. - I bet in a year. 1209 01:19:31,393 --> 01:19:32,811 Yeah, less than a year. 1210 01:19:32,894 --> 01:19:34,479 No. 1211 01:19:34,563 --> 01:19:36,481 - Yes, I mean. - Come on, guys. 1212 01:19:36,565 --> 01:19:38,817 Yes, we'll see in you in less - No, we won't see - 1213 01:19:38,900 --> 01:19:41,570 - Hi, Paige. Sorry I'm late. - Hey. There you are. Listen, hi. 1214 01:19:41,653 --> 01:19:44,072 I love you guys. I miss you. Listen, I got movie tickets. 1215 01:19:44,156 --> 01:19:46,575 We gotta go. We gotta go. We gotta go. 1216 01:19:47,325 --> 01:19:49,911 - Go to your mom. Run! - Let me get a taxi. 1217 01:19:49,995 --> 01:19:51,246 Go to your mother. 1218 01:19:51,329 --> 01:19:53,832 I know you guys don't want to go. Come on, run! 1219 01:19:53,915 --> 01:19:56,084 - Guys, I'm serious. You're late. Go! - Dad! Daddy! 1220 01:19:56,168 --> 01:19:58,837 - Here's a taxi, you guys. Come on. - Seriously. No joke. It's time. 1221 01:19:58,920 --> 01:20:01,423 - They don't want to leave. - Look, I got treats. 1222 01:20:01,506 --> 01:20:03,592 - I'm just joking with them. - Listen, say goodbye to your dad. 1223 01:20:03,675 --> 01:20:05,760 - Bye, Dad. - Okay. Bye, Lenny. 1224 01:20:05,844 --> 01:20:08,054 - Just wave to your father. - Hey, Frey. You know what? 1225 01:20:08,138 --> 01:20:09,973 - We'll see you. - That's what. 1226 01:20:10,056 --> 01:20:11,725 - Wave to your dad. - The bag. 1227 01:20:11,808 --> 01:20:13,477 - Okay, let's go. - The bag! 1228 01:20:13,560 --> 01:20:16,271 - Hey, hey, hey! Sorry. - Okay. 1229 01:20:16,354 --> 01:20:17,939 All right, see you guys. 1230 01:21:32,514 --> 01:21:35,267 Hey, hey, hey. What do we have? 1231 01:21:35,350 --> 01:21:36,685 - Got some nice wood here. - Come on, man. 1232 01:21:36,768 --> 01:21:39,062 - Look, you don't see this every day. - Dale, come on. 1233 01:21:39,145 --> 01:21:41,773 - I can do just about anything with this. - You're wasting my time. 1234 01:21:41,856 --> 01:21:43,441 - Help me take it to the car. - It's junk. 1235 01:21:43,525 --> 01:21:45,527 No, it's good. I can do anything with it. 1236 01:21:45,610 --> 01:21:47,195 It's junk. Cheap wood. 1237 01:21:47,279 --> 01:21:48,863 - All right. Look. Relax, man. - You see that? 1238 01:21:48,947 --> 01:21:51,741 - You're gonna ruin it. - Ruin it? It's a piece of shit! 1239 01:21:53,702 --> 01:21:55,829 - Relax, man! 1240 01:22:04,546 --> 01:22:06,131 Leni, uh... 1241 01:22:07,465 --> 01:22:09,384 Uh... 1242 01:22:09,467 --> 01:22:11,136 I am not angry. 1243 01:22:12,095 --> 01:22:17,684 I am frustrated, and, um, very confused. 1244 01:22:17,767 --> 01:22:19,311 I would like to just hear from you. 1245 01:22:19,394 --> 01:22:22,731 If you would like me to stop calling you, I would like to know that. 1246 01:22:22,814 --> 01:22:26,151 I - I keep saying, the kids are not here anymore. 1247 01:22:26,234 --> 01:22:29,195 I have, um, the free space - 1248 01:22:29,279 --> 01:22:34,826 I have the mental space to, I don't know, be more considerate. 1249 01:22:34,909 --> 01:22:40,081 Please, just either call me to say hello or call me to tell me to stop calling you. 1250 01:22:49,257 --> 01:22:50,467 Fuck! 1251 01:22:53,178 --> 01:22:54,512 6-5. 1252 01:23:54,614 --> 01:23:58,034 - Hey! Hey! 1253 01:23:58,118 --> 01:24:00,245 What the fuck are you doing, man? 1254 01:24:00,328 --> 01:24:01,621 Hey! 1255 01:24:06,793 --> 01:24:09,170 Hey, quick, do you hear that? 1256 01:24:09,254 --> 01:24:10,922 Frey. Frey. 1257 01:24:12,090 --> 01:24:14,592 Sage. Sage. 1258 01:24:43,913 --> 01:24:45,874 Sage? What's shakin'? 1259 01:24:47,083 --> 01:24:49,586 Wh - What's happening, kiddo? 1260 01:24:52,130 --> 01:24:53,381 Very good, very good. 1261 01:24:53,465 --> 01:24:56,468 Listen, listen, listen, listen. Um, will you put your mom on? 1262 01:24:57,427 --> 01:24:58,720 Will you put your mom on for me? 1263 01:24:58,803 --> 01:25:01,473 - Okay, here she is. 1264 01:25:01,556 --> 01:25:03,099 It's Dad. 1265 01:25:07,061 --> 01:25:08,104 Lenny? 1266 01:25:09,355 --> 01:25:13,151 Well, you know, it's 6:00. I'm making dinner. What's up? 1267 01:25:13,902 --> 01:25:17,530 Do this part again. Do that part again. 1268 01:25:17,614 --> 01:25:20,492 Um, I've got Carmen coming tomorrow - 1269 01:25:20,575 --> 01:25:23,745 No, no, no, but tomorrow is a half day and I've got plans to take the kids 1270 01:25:23,828 --> 01:25:25,747 to see my folks this weekend. 1271 01:25:25,830 --> 01:25:28,082 Okay? So it's not gonna happen. 1272 01:25:28,166 --> 01:25:31,294 It's a half day. Right, and I've paid Carmen in advance. 1273 01:25:31,377 --> 01:25:34,130 She's coming to get the kids, so it's not gonna work. 1274 01:25:34,214 --> 01:25:37,926 I - I understand that you miss the kids. That's great. But you know what? 1275 01:25:38,009 --> 01:25:40,720 Frankly, you're lucky you even see the kids. 1276 01:25:41,679 --> 01:25:43,556 You are. Because I hear the stories. 1277 01:25:43,640 --> 01:25:46,893 I mean, you know, I could easily get full custody with these kids. 1278 01:25:46,976 --> 01:25:50,104 The stories that I've heard with all your weirdo friends. 1279 01:25:50,188 --> 01:25:54,442 These are little kids. It's completely inappropriate what you do with them. 1280 01:25:54,526 --> 01:25:56,361 I know you're their father. But you know what? 1281 01:25:56,444 --> 01:25:58,571 You're not a great father all the time. 1282 01:25:58,655 --> 01:26:01,741 And you certainly were not that great when you had them for the last two weeks. 1283 01:26:01,825 --> 01:26:02,951 It's not gonna happen. 1284 01:26:03,034 --> 01:26:06,913 My food is getting burnt and overdone. I've gotta go. Okay? 1285 01:26:06,996 --> 01:26:10,500 - I'll see you. No. Goodbye. 1286 01:26:12,126 --> 01:26:14,754 Have you done anything? No. You haven't done anything. 1287 01:26:14,838 --> 01:26:17,590 This is homework that's due tomorrow. Do you see? 1288 01:26:17,674 --> 01:26:20,176 It's double-sided. Do it. Okay? 1289 01:26:20,260 --> 01:26:23,429 All right. Frey, we're gonna eat in five minutes. All right? 1290 01:26:23,513 --> 01:26:24,806 So just hang in there. 1291 01:26:44,826 --> 01:26:46,286 Frey! 1292 01:26:46,870 --> 01:26:49,122 Frey! Frey! 1293 01:26:53,126 --> 01:26:54,627 - Carmen. - Mr. Lenny! 1294 01:26:54,711 --> 01:26:56,629 - ¿ Cómo estás? - How you doing? 1295 01:26:56,713 --> 01:26:58,590 - ¿ Cómo está usted? - ¡Cuánto tiempo! 1296 01:26:58,673 --> 01:27:01,926 - Mucho tiempo. - Hey, how you doin', buddy? Surprise! 1297 01:27:02,010 --> 01:27:04,596 - Hay una problemo. - Sí, ¿qué pasó? 1298 01:27:04,679 --> 01:27:06,222 Uh... 1299 01:27:06,306 --> 01:27:10,226 Paige made a big mistake. Change of plans. I am taking the boys. 1300 01:27:10,310 --> 01:27:12,478 I'm gonna give 'em a nice, home-cooked meal today. I'm gonna return them. 1301 01:27:12,562 --> 01:27:15,106 - I'm worried. She didn't tell me nothing. - No, no, no. Don't be worried. 1302 01:27:15,189 --> 01:27:18,151 She gave me the money. She said it was just a mista - Please. 1303 01:27:18,234 --> 01:27:20,320 You know I'm very responsible person. 1304 01:27:20,403 --> 01:27:22,780 How you doin', buddy? Where's your brother? 1305 01:27:22,864 --> 01:27:25,074 - Be good with papi. Be good with Daddy. - Okay. 1306 01:27:25,158 --> 01:27:28,328 Nice to see you, Carmen. Say bye to Carmen. 1307 01:27:41,215 --> 01:27:43,551 Oh. All right, guys. 1308 01:27:47,805 --> 01:27:49,390 Check it out. 1309 01:27:54,812 --> 01:27:57,357 All right, we're almost ready for the chicken, guys. All right? 1310 01:27:59,817 --> 01:28:02,070 I made a list. Where is it? 1311 01:28:04,405 --> 01:28:06,199 We need some groceries. Sage, come over here. 1312 01:28:06,282 --> 01:28:08,117 - What are we having for dinner? - Sage, you're in charge. 1313 01:28:08,201 --> 01:28:10,745 - We're having, uh, Lenny surprise. - Oh, God. 1314 01:28:10,828 --> 01:28:13,081 Chicken Lennini! Listen to me. 1315 01:28:13,831 --> 01:28:15,667 - This is a grocery list. 1316 01:28:15,750 --> 01:28:16,751 Read it back to me. 1317 01:28:16,834 --> 01:28:21,422 "Milk, cream, orange juice, apple juice, peppercorn, salt." 1318 01:28:21,506 --> 01:28:23,508 I don't want you going to the Korean place on the corner. 1319 01:28:23,591 --> 01:28:25,093 - It's a rip-off. - Where else? 1320 01:28:25,176 --> 01:28:27,762 You're gonna leave the apartment, you're going to make a left. 1321 01:28:27,845 --> 01:28:31,015 Then you're gonna make a right - This is how we save money. 1322 01:28:31,099 --> 01:28:35,645 Make a right. You're gonna go down to 29th Street, to the big supermarket. 1323 01:28:36,521 --> 01:28:39,023 - All right? This is $55. - I'll take it. 1324 01:28:39,107 --> 01:28:41,317 - I got it. - You're in charge of the money. 1325 01:28:41,401 --> 01:28:42,819 You're in charge of picking out the items. 1326 01:28:42,902 --> 01:28:44,445 - I think we should have some keys. - Teamwork, guys. 1327 01:28:47,031 --> 01:28:49,033 All right, get up. Okay, go. 1328 01:28:49,117 --> 01:28:51,035 - 29th Street and 3rd Avenue. - Bye, Dad. 1329 01:28:51,119 --> 01:28:53,204 - Whatever. Bye. - Bye, Dad. 1330 01:29:06,134 --> 01:29:08,011 Frey. Frey. 1331 01:29:08,678 --> 01:29:09,679 Frey. 1332 01:29:14,267 --> 01:29:19,480 Look, fruit snacks. They're my favorite. They have real fruit in them. 1333 01:29:19,564 --> 01:29:22,525 Whatever. Toss 'em in, I guess. 1334 01:29:23,276 --> 01:29:24,527 Rosemary. 1335 01:29:25,570 --> 01:29:27,071 Crushed rosemary? 1336 01:29:27,155 --> 01:29:29,365 - Crushed or leaves? - Leaves. 1337 01:29:30,116 --> 01:29:31,743 Why leaves? 1338 01:29:31,826 --> 01:29:33,786 - It looks nicer. 1339 01:30:11,491 --> 01:30:13,159 - Hey! - Hi, Dad! 1340 01:30:13,242 --> 01:30:15,078 Hey, quick. Ooh. 1341 01:30:15,161 --> 01:30:18,331 Catch it! Come on, guys. Come on in. 1342 01:30:18,414 --> 01:30:19,874 - Guys, come on in. - What's happening? 1343 01:30:19,957 --> 01:30:24,045 Listen to me. Okay? Listen to me very carefully, all right? 1344 01:30:24,128 --> 01:30:26,964 This is a surprise, okay? We are moving. 1345 01:30:27,048 --> 01:30:29,675 We have ten minutes to bring everything down to 36th Street. 1346 01:30:29,759 --> 01:30:33,054 - What do you mean we're moving? - We are moving to a much bigger apartment. 1347 01:30:33,137 --> 01:30:35,723 - Listen to me. Listen to me. 1348 01:30:35,807 --> 01:30:38,184 - Listen to me! 1349 01:30:38,267 --> 01:30:41,521 We have ten minutes to go downstairs 1350 01:30:41,604 --> 01:30:46,150 to a truck that is going to move us to a bigger apartment, okay? 1351 01:30:46,234 --> 01:30:47,318 I like this apartment! 1352 01:30:47,401 --> 01:30:49,529 You are embarrassing me in front of Mark, okay? 1353 01:30:49,612 --> 01:30:51,656 You're embarrassing yourselves in front of Mark, okay? 1354 01:30:51,739 --> 01:30:55,368 - I can't hear you. - Lenny, this is a really weird situation. 1355 01:30:55,451 --> 01:30:56,994 - What? - I gotta get out of here. 1356 01:30:57,078 --> 01:30:58,996 - Hey, guys, it's good to see you again. - Mark, listen to me. 1357 01:30:59,080 --> 01:31:01,916 Knew you when you were this big, and when you were pretty much a thought. 1358 01:31:01,999 --> 01:31:04,794 - Mark, look. Ten more minutes. - No, I'm done. I'm gone, man. 1359 01:31:04,877 --> 01:31:07,046 Listen, guys, we'll catch up the next time your dad's not moving. 1360 01:31:07,130 --> 01:31:08,589 - Mark. Mark. - I'm gonna go. 1361 01:31:08,673 --> 01:31:10,883 Mark, do not do this to me. Please do not do - 1362 01:31:10,967 --> 01:31:13,761 - Do not do this to me! Ten more minutes! - You really wanna take your hand off. 1363 01:31:13,845 --> 01:31:14,846 - Mark. - No more. 1364 01:31:14,929 --> 01:31:17,140 - You've been a saint. - Yeah, well, later. 1365 01:31:19,350 --> 01:31:22,770 All right, guys, change of plans. Change of plans. 1366 01:31:22,854 --> 01:31:27,275 We are down to three. I seriously need your cooperation. 1367 01:31:27,358 --> 01:31:28,693 We have to work as a team. 1368 01:31:28,776 --> 01:31:31,737 - No! No. - Pick up a box. Hold a box. Hold a box. 1369 01:31:32,280 --> 01:31:34,740 - Hold this box. All right? 1370 01:31:39,787 --> 01:31:42,582 All right, guys. I got all your toys in here, okay? 1371 01:31:42,665 --> 01:31:46,752 We're only taking the essentials now. And guess what I considered an essential? 1372 01:31:46,836 --> 01:31:48,629 All right? The games. 1373 01:31:48,713 --> 01:31:52,049 - You're crazy. 1374 01:31:52,133 --> 01:31:54,760 Oh, my God. 1375 01:31:54,844 --> 01:31:57,388 Okay, give me a box. Give me... 1376 01:31:57,471 --> 01:31:58,514 Give me a box! 1377 01:31:59,473 --> 01:32:01,809 What do you look so happy for? I see you smiling. 1378 01:32:03,186 --> 01:32:05,521 I see you smiling. Come on. 1379 01:32:15,072 --> 01:32:16,240 All right, guys. 1380 01:32:17,450 --> 01:32:19,493 - Hey, hey, hey. All right. 1381 01:32:19,577 --> 01:32:21,913 - All right, thanks, man. - What's with the fridge? 1382 01:32:21,996 --> 01:32:24,540 - I told you, I'm moving everything. - But what's with the fridge? 1383 01:32:24,624 --> 01:32:27,126 You just told me you, a couple boxes, and that was it. 1384 01:32:27,210 --> 01:32:29,795 Just open the back for me, all right? 1385 01:32:29,879 --> 01:32:32,006 All right, guys, up and at 'em. 1386 01:32:33,799 --> 01:32:34,842 And we're off. 1387 01:32:36,260 --> 01:32:38,971 - Will you please hold on? 1388 01:32:39,055 --> 01:32:40,056 Thank you. 1389 01:32:42,475 --> 01:32:43,851 This is pretty awesome, huh? 1390 01:33:08,000 --> 01:33:10,378 - Whoa. Hey. 1391 01:33:10,461 --> 01:33:12,213 Watch it! Hey! 1392 01:33:14,924 --> 01:33:16,968 Hold on. Will you hold on to the thing? 1393 01:33:18,844 --> 01:33:20,721 - Hey, watch - Listen to me. 1394 01:33:20,805 --> 01:33:23,724 Jesus Christ. Hold on. I said hold on. 1395 01:33:23,808 --> 01:33:25,434 I'm holding on! 1396 01:33:28,688 --> 01:33:31,274 Will you watch your driving, man? I'm not kidding! 1397 01:33:39,156 --> 01:33:42,368 Listen, that's it. You or anybody does not tell me how to drive. 1398 01:33:42,451 --> 01:33:44,745 - Oh, come on, man. For cryin' out loud... - That's it. 1399 01:33:44,829 --> 01:33:46,914 - Get your stuff out. Out. - Listen to me. I apologize. 1400 01:33:46,998 --> 01:33:48,749 - I got nothing to say. - This is not a personal thing. 1401 01:33:48,833 --> 01:33:50,251 Get your stuff out. George! 1402 01:33:50,334 --> 01:33:52,295 - The kids were bouncing all over. - Help me get these things out. 1403 01:33:52,378 --> 01:33:53,671 - Give me a fuckin' break! - Let's go. 1404 01:33:58,968 --> 01:34:01,387 You all right? You all right? Ooh. 1405 01:34:01,470 --> 01:34:03,097 You all right? 1406 01:34:03,180 --> 01:34:04,724 What's the matter with you? 1407 01:34:06,559 --> 01:34:08,436 - Help me. - Come on! 1408 01:34:10,313 --> 01:34:12,398 Come on, guys! 1409 01:34:13,232 --> 01:34:15,026 Here. Three, please. 1410 01:34:17,111 --> 01:34:19,238 - Frey, help! - Just keep it. 1411 01:34:19,322 --> 01:34:21,198 Could you hit the service door for me? 1412 01:34:25,119 --> 01:34:26,787 Thank you. 1413 01:34:32,835 --> 01:34:34,920 - I'm not going. - Help. Help. 1414 01:34:35,004 --> 01:34:36,672 I'm not going there. 1415 01:34:37,465 --> 01:34:38,799 Sage! 1416 01:34:42,011 --> 01:34:43,554 That's fine. 1417 01:34:44,722 --> 01:34:46,182 Here, this way. 1418 01:34:46,265 --> 01:34:47,975 - What - - Forget it. Just forget it. Come on. 1419 01:34:48,059 --> 01:34:50,394 What about the other boxes? 1420 01:34:50,478 --> 01:34:53,856 This way. Come around this way. Put the boxes in. 1421 01:35:02,323 --> 01:35:04,950 Frey, I need you to cooperate right now. 1422 01:35:05,534 --> 01:35:08,579 This is all gonna be over in five minutes. Okay? 1423 01:35:08,662 --> 01:35:09,914 - Come on. - No! 1424 01:35:09,997 --> 01:35:12,500 - Come on. I'm not kidding. Goddamn it. - Get off! 1425 01:35:12,583 --> 01:35:15,544 - Get off! Get off! - All right, we're ready to go. 1426 01:35:15,628 --> 01:35:16,921 Get off! 1427 01:35:17,797 --> 01:35:20,174 Stop it. Stop it. I'm not kidding. 1428 01:35:20,257 --> 01:35:21,634 - Stop it. - Get off. 1429 01:35:21,717 --> 01:35:22,885 Listen to me. 1430 01:35:24,303 --> 01:35:25,471 Good afternoon. 1431 01:35:25,554 --> 01:35:29,767 If you are standing, hold on, please, while the car is in motion. 112382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.