Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,547 --> 00:00:25,905
Bienvenidos, todos y cada uno,
2
00:00:26,118 --> 00:00:29,108
a los mejores juegos
jam�s presenciados.
3
00:00:30,484 --> 00:00:34,110
Un espect�culo
diferente a cualquier otro visto antes.
4
00:00:37,147 --> 00:00:41,378
Un guerrero solitario luchar�
5
00:00:41,467 --> 00:00:43,618
En combate mortal
6
00:00:43,707 --> 00:00:45,482
No s�lo con una bestia temible...
7
00:00:47,140 --> 00:00:51,381
Ni con cinco ni diez...
8
00:00:51,670 --> 00:00:55,312
Sino 20 de las m�s feroces bestias.
9
00:00:55,541 --> 00:00:58,839
El mayor maestro de bestias
del imperio,
10
00:00:58,975 --> 00:01:01,313
Carp�foro.
11
00:01:11,634 --> 00:01:14,997
El Coliseo es el imperio romano
12
00:01:15,082 --> 00:01:17,872
destilado a su esencia m�s b�sica.
13
00:01:19,227 --> 00:01:20,812
Es un s�mbolo de conquista.
14
00:01:22,254 --> 00:01:24,825
Es un s�mbolo de dominio.
15
00:01:24,914 --> 00:01:26,498
Es un s�mbolo del poder imperial
16
00:01:26,636 --> 00:01:28,652
irradiando por todo
el mundo romano.
17
00:01:30,980 --> 00:01:32,644
Ahora.
18
00:01:34,583 --> 00:01:36,379
Cualquier emperador
ten�a el Coliseo
19
00:01:36,464 --> 00:01:38,735
a su disposici�n
para utilizarlo como herramienta
20
00:01:38,820 --> 00:01:41,132
para reafirmar su poder
y autoridad.
21
00:01:42,834 --> 00:01:44,825
El mensaje al pueblo romano
22
00:01:44,914 --> 00:01:48,449
es que la vida es un combate.
23
00:01:48,987 --> 00:01:53,058
Tambi�n fue
una advertencia judicial.
24
00:01:53,147 --> 00:01:56,019
No pongas a prueba el poder de Roma.
25
00:01:56,152 --> 00:01:58,941
Se trata de un delito con pena de muerte.
26
00:02:02,674 --> 00:02:05,858
Si vives por la espada,
27
00:02:05,947 --> 00:02:07,298
morir�s por la espada.
28
00:02:10,194 --> 00:02:13,772
Demuestra el poder
del Coliseo.
29
00:02:13,860 --> 00:02:17,050
Convierte a los esclavos en h�roes,
30
00:02:17,173 --> 00:02:19,978
Desbaratando la estructura de poder
de Roma.
31
00:02:21,874 --> 00:02:24,332
El Coliseo llegar�a a simbolizar
32
00:02:24,420 --> 00:02:26,732
el ascenso y la ca�da de Roma.
33
00:02:29,220 --> 00:02:30,832
Todo est� ah�:
34
00:02:31,054 --> 00:02:33,305
La sangre, la gloria,
la magnificencia,
35
00:02:33,394 --> 00:02:35,632
y los defectos
36
00:02:35,854 --> 00:02:38,018
que hicieron de Roma
el mayor imperio
37
00:02:38,107 --> 00:02:39,372
que Europa haya visto jam�s.
38
00:02:59,867 --> 00:03:04,345
83 A.D., el d�a de la apertura
de una nueva serie de juegos
39
00:03:04,434 --> 00:03:08,098
que el emperador domiciano promete
ser� deslumbrante.
40
00:03:10,194 --> 00:03:13,305
El titular: "la m�s
extravagante caza de fieras
41
00:03:13,394 --> 00:03:14,978
que Roma haya visto jam�s".
42
00:03:18,747 --> 00:03:20,345
Las cacer�as de bestias
eran mucho m�s
43
00:03:20,434 --> 00:03:22,512
que la simple lucha contra los animales.
44
00:03:22,734 --> 00:03:25,292
Era una forma de
demostrar el control romano
45
00:03:25,380 --> 00:03:27,225
sobre todo el mundo,
46
00:03:27,314 --> 00:03:30,338
Tanto el mundo humano
y como el mundo natural.
47
00:03:34,994 --> 00:03:37,552
Domiciano realmente quer�a
demostrar
48
00:03:37,774 --> 00:03:40,332
que �l, de hecho, era el amo
de todo.
49
00:03:42,254 --> 00:03:45,465
Domiciano es un verdadero contraste
con su hermano y su padre.
50
00:03:45,554 --> 00:03:47,138
Mientras que su padre, Vespasiano,
51
00:03:47,227 --> 00:03:50,412
hab�a sido un hombre fanfarr�n
de pueblo
52
00:03:50,500 --> 00:03:54,585
Y Titus hab�a sido encantador
y suave,
53
00:03:54,674 --> 00:03:57,945
Domiciano era de extremos.
54
00:04:01,860 --> 00:04:03,532
Desde la perspectiva de Domiciano,
55
00:04:03,620 --> 00:04:05,612
para seguir a su padre,
Vespasiano,
56
00:04:05,700 --> 00:04:06,658
y a su hermano mayor, Titus,
57
00:04:06,747 --> 00:04:07,952
que fue un acto dif�cil...
58
00:04:09,554 --> 00:04:10,992
En t�rminos de destreza militar
59
00:04:11,214 --> 00:04:13,712
y en t�rminos
de su popularidad.
60
00:04:13,934 --> 00:04:16,418
As� que Domiciano tuvo que atacar
en una direcci�n diferente
61
00:04:16,507 --> 00:04:19,152
para ganar la buena voluntad
del pueblo romano.
62
00:04:21,060 --> 00:04:23,692
Decide utilizar el poder
del Coliseo
63
00:04:23,780 --> 00:04:24,903
Poniendo en escena
el mayor espect�culo
64
00:04:24,987 --> 00:04:27,532
que nadie hab�a visto jam�s.
65
00:04:35,387 --> 00:04:37,552
En el centro
de este espect�culo mortal,
66
00:04:37,774 --> 00:04:41,772
un hombre, un afamado maestro de las bestias
o bestiarius,
67
00:04:41,860 --> 00:04:44,972
se encarg� de enfrentarse
a 20 bestias salvajes
68
00:04:45,060 --> 00:04:47,705
Una tras otra.
69
00:04:47,794 --> 00:04:50,352
La mayor�a de ellos no tuvieron
exitosos el tiempo suficiente
70
00:04:50,574 --> 00:04:52,825
para que aprendi�ramos su nombre,
71
00:04:52,914 --> 00:04:56,112
pero hab�a un maestro de bestias
72
00:04:56,334 --> 00:04:58,818
que el poeta Martial
menciona.
73
00:04:58,907 --> 00:05:02,745
Su nombre es Carp�foro.
74
00:05:02,834 --> 00:05:06,352
Haber llamado la atenci�n
de un poeta del calibre de Martial,
75
00:05:06,574 --> 00:05:08,578
la pelea
debe haber sido incre�ble.
76
00:05:08,667 --> 00:05:11,298
Los amos de las bestias
eran personas esclavizadas.
77
00:05:11,387 --> 00:05:14,252
Y por lo tanto
tambi�n eran una muestra
78
00:05:14,340 --> 00:05:16,418
de la dominaci�n romana
sobre el pueblo
79
00:05:16,507 --> 00:05:19,458
sometidos por el imperio romano.
80
00:05:19,547 --> 00:05:21,625
Los animales que Carp�foro enfrenta
81
00:05:21,714 --> 00:05:23,865
vienen de todo el
el mundo romano.
82
00:05:25,874 --> 00:05:28,738
Hab�a osos y lobos
y jabal�es de las tierras del norte.
83
00:05:28,827 --> 00:05:33,218
Ten�as cocodrilos
y avestruces de Egipto,
84
00:05:33,307 --> 00:05:35,458
los grandes felinos
del norte de �frica,
85
00:05:35,547 --> 00:05:37,072
los tigres de Asia.
86
00:05:37,294 --> 00:05:39,692
La gama de animales
que aparecieron en la arena
87
00:05:39,780 --> 00:05:43,385
fueron, en cierto sentido, un escaparate
del poder y el alcance
88
00:05:43,474 --> 00:05:45,538
del imperio.
89
00:05:47,954 --> 00:05:51,212
Podemos estimar
quiz�s un mill�n de animales
90
00:05:51,300 --> 00:05:53,625
fueron asesinados en el Coliseo,
91
00:05:53,714 --> 00:05:55,618
Muchos de los cuales fueron masacrados
92
00:05:55,707 --> 00:05:57,392
con las manos
de los amos de las bestias.
93
00:06:02,194 --> 00:06:04,578
As� como los romanos
trajeron animales salvajes
94
00:06:04,667 --> 00:06:07,225
de todo el imperio,
95
00:06:07,314 --> 00:06:09,932
los maestros de la bestias
fueron tra�dos
96
00:06:10,020 --> 00:06:12,112
de cualquier lugar donde
los romanos pod�an encontrar esclavos
97
00:06:12,334 --> 00:06:13,538
Con talento para matar.
98
00:06:23,780 --> 00:06:26,412
El lugar favorito de los romanos
para la caza de animales
99
00:06:26,500 --> 00:06:30,265
eran sus preciados territorios
en el norte de �frica.
100
00:06:33,134 --> 00:06:35,312
El antiguo reino de Numidia
101
00:06:35,534 --> 00:06:38,178
en lo que ahora es Argelia
y T�nez
102
00:06:38,267 --> 00:06:40,172
1es es enormemente significativo.
103
00:06:40,260 --> 00:06:44,825
Numidia y el norte de �frica
fueron extremadamente importantes
104
00:06:44,914 --> 00:06:46,032
para Roma.
105
00:06:46,254 --> 00:06:49,858
Suministraban productos de lujo,
106
00:06:49,947 --> 00:06:51,692
como el m�rmol,
107
00:06:51,780 --> 00:06:55,472
y eran el granero
para Roma
108
00:06:55,694 --> 00:06:58,412
y el resto del imperio.
109
00:06:58,500 --> 00:07:00,432
Sin el norte de �frica,
110
00:07:00,654 --> 00:07:04,652
Roma no habr�a podido alimentarse.
111
00:07:05,774 --> 00:07:07,138
Numidia tambi�n fue
112
00:07:07,227 --> 00:07:10,892
un recurso muy importante
113
00:07:10,980 --> 00:07:13,072
para los animales salvajes.
114
00:07:14,894 --> 00:07:16,505
Tambi�n es muy probable que
115
00:07:16,594 --> 00:07:18,338
donde viv�a el Carp�foro.
116
00:07:18,427 --> 00:07:20,025
En la �poca del reinado de Domiciano,
117
00:07:20,114 --> 00:07:22,732
el norte de �frica hab�a estado
bajo control romano
118
00:07:22,820 --> 00:07:24,912
durante m�s de 200 a�os,
119
00:07:25,134 --> 00:07:26,672
por lo que los romanos
no eran extra�os
120
00:07:26,894 --> 00:07:29,932
a estos cazadores locales.
121
00:07:30,020 --> 00:07:32,418
A�n m�s jaulas.
122
00:07:32,507 --> 00:07:35,618
Pronto no habr� m�s
animales en las monta�as.
123
00:07:38,340 --> 00:07:39,710
Hab�a una parte
del ej�rcito romano
124
00:07:39,794 --> 00:07:41,383
que fue espec�ficamente asignado
con la tarea
125
00:07:41,467 --> 00:07:43,778
de conseguir las fieras
para las cacer�as de bestias.
126
00:07:46,107 --> 00:07:48,258
Pero tambi�n
el emperador habr�a empleado
127
00:07:48,347 --> 00:07:49,932
una serie de cazadores.
128
00:07:50,020 --> 00:07:51,710
Habr�a lugare�os
de esa zona en particular
129
00:07:51,794 --> 00:07:53,305
que ten�an un conocimiento
de los animales,
130
00:07:53,394 --> 00:07:55,458
que ten�an el conocimiento
de c�mo capturarlos.
131
00:07:55,547 --> 00:07:57,378
Un soldado romano promedio
no tenia ni idea
132
00:07:57,467 --> 00:07:59,227
de d�nde encontrar un le�n
o c�mo cazar un le�n,
133
00:07:59,374 --> 00:08:02,018
pero los lugare�os s�.
134
00:08:02,107 --> 00:08:04,432
Viniendo de las estribaciones
de las monta�as Aures
135
00:08:04,654 --> 00:08:07,778
Carp�foro habr�a sido
absolutamente integral
136
00:08:07,867 --> 00:08:11,632
a los esfuerzos romanos
desde una edad muy temprana.
137
00:08:22,587 --> 00:08:24,912
Un le�n.
138
00:08:26,907 --> 00:08:28,336
La construcci�n
del Coliseo
139
00:08:28,420 --> 00:08:30,585
crea una gran demanda
de bestias salvajes.
140
00:08:30,674 --> 00:08:32,912
Todo lo que los romanos
pudieran conseguir,
141
00:08:33,134 --> 00:08:35,692
que pensaron que ser�a
peligroso e interesante
142
00:08:35,780 --> 00:08:37,858
para verlo morir
en el Coliseo,
143
00:08:37,947 --> 00:08:40,012
eso es lo que estaban
buscando.
144
00:08:42,094 --> 00:08:44,185
Mucho de lo que sab�amos
sobre la caza y la captura
145
00:08:44,274 --> 00:08:48,258
de animales salvajes de la arena
proviene de un mosaico en Sicilia,
146
00:08:48,347 --> 00:08:51,545
en un lugar
llamado piazza armerina.
147
00:08:51,634 --> 00:08:54,498
Muestra esta enorme operaci�n
148
00:08:54,587 --> 00:08:55,865
con gran detalle.
149
00:08:57,874 --> 00:09:00,418
Vemos en el mosaico
que empleaban perros
150
00:09:00,507 --> 00:09:03,298
para acorralar bisontes y ciervos.
151
00:09:03,387 --> 00:09:05,058
Esto demuestra
que los leopardos fueron capturados
152
00:09:05,147 --> 00:09:06,732
en estructuras tipo jaula.
153
00:09:08,260 --> 00:09:09,872
Vemos que
para capturar grandes felinos,
154
00:09:10,094 --> 00:09:13,292
utilizaban cebos vivos
y los atra�an a las fosas.
155
00:09:13,380 --> 00:09:15,138
Otra t�cnica
era utilizar redes
156
00:09:15,227 --> 00:09:17,305
que se disfrazaron de arbustos
para conseguir el animal
157
00:09:17,394 --> 00:09:20,505
quedara enredado en los matorrales
y fuera capturado.
158
00:09:20,594 --> 00:09:23,225
Muestran la captura
de bisontes y leones,
159
00:09:23,314 --> 00:09:27,138
elefantes, rinocerontes y linces.
160
00:09:27,227 --> 00:09:29,452
Desgraciadamente,
la sed romana
161
00:09:29,540 --> 00:09:33,612
de bestias salvajes para la arena
tiene un impacto desastroso
162
00:09:33,700 --> 00:09:36,172
en la fauna salvaje
del norte de �frica.
163
00:09:38,820 --> 00:09:41,392
El resultado es
el considerable n�mero
164
00:09:41,614 --> 00:09:44,578
de especies principales
de animales que fueron eliminadas,
165
00:09:44,667 --> 00:09:46,992
simplemente eliminadas.
166
00:09:47,214 --> 00:09:49,712
El elefante del norte de �frica
parece haber desaparecido
167
00:09:49,934 --> 00:09:51,472
completamente como resultado
168
00:09:51,694 --> 00:09:55,225
del apetito romano por los animales
para matar por deporte.
169
00:09:55,314 --> 00:09:57,465
Un poeta romano dijo,
"Ya no se producir�
170
00:09:57,554 --> 00:10:02,092
en las tierras m�s salvajes de Libia
el rugido de los leones"
171
00:10:07,387 --> 00:10:10,032
El mundo antiguo es un lugar
donde el poder�o es lo correcto,
172
00:10:10,254 --> 00:10:12,345
As� que los romanos pensaron
que ten�an el derecho
173
00:10:12,434 --> 00:10:15,852
A explotar un territorio,
a explotar un pueblo.
174
00:10:17,774 --> 00:10:20,912
Hay una verdad espantosa
sobre el mundo antiguo
175
00:10:21,134 --> 00:10:24,172
Que hay una constante
y sostenida
176
00:10:24,260 --> 00:10:28,652
esclavizaci�n sistem�tica
a los pueblos sometidos,,
177
00:10:28,740 --> 00:10:32,025
lo que ellos describen
como Bot�n humano.
178
00:10:32,114 --> 00:10:34,178
Nos llevamos a ambos a Roma.
179
00:10:34,267 --> 00:10:37,145
- �A ambos?
- Al le�n y a su hijo.
180
00:10:39,940 --> 00:10:41,612
No se puede.
181
00:10:46,267 --> 00:10:48,012
Ll�vatelo.
182
00:10:52,914 --> 00:10:54,672
No hay ning�n sentimiento
atado.
183
00:10:54,894 --> 00:10:57,232
Tanto los amos de las bestias
como los animales salvajes
184
00:10:57,454 --> 00:10:58,905
son vistos como mercanc�as.
185
00:10:58,994 --> 00:11:00,432
Y en cuanto al Coliseo,
186
00:11:00,654 --> 00:11:02,572
simplemente est�n ah�
para el entretenimiento
187
00:11:02,660 --> 00:11:03,852
de las masas.
188
00:11:06,354 --> 00:11:07,865
Carp�foro se enfrenta ahora a
189
00:11:07,954 --> 00:11:11,052
El largo y peligroso viaje
a Roma...
190
00:11:11,140 --> 00:11:12,738
Como esclavo.
191
00:11:19,140 --> 00:11:20,825
A los pocos d�as de su captura
192
00:11:20,914 --> 00:11:22,818
en su tierra natal de Numidia,
193
00:11:22,907 --> 00:11:26,425
Carp�foro sube a un barco
hacia Roma.
194
00:11:29,307 --> 00:11:31,225
Es arrastrado
en una vasta red
195
00:11:31,314 --> 00:11:35,385
de personas esclavizadas
que se extiende por el Mediterr�neo.
196
00:11:35,474 --> 00:11:38,412
Tienes a los no libres
de �frica,
197
00:11:38,500 --> 00:11:40,505
de Asia, de Europa,
198
00:11:40,594 --> 00:11:43,532
y los puestos de avanzada
del mundo romano.
199
00:11:43,620 --> 00:11:45,538
Se nos dice que en una
isla griega en particular
200
00:11:45,627 --> 00:11:48,258
llamada Delos,
10.000 esclavos al d�a
201
00:11:48,347 --> 00:11:51,865
ser�an comercializados
a trav�s del imperio romano.
202
00:11:51,954 --> 00:11:54,992
Pero Carp�foro
se dirige a la capital.
203
00:11:56,814 --> 00:11:58,512
Cada d�a, hay
cientos de barcos
204
00:11:58,734 --> 00:12:02,032
cruzando
el Mediterr�neo hasta Ostia,
205
00:12:02,254 --> 00:12:04,418
el puerto de Roma.
206
00:12:04,507 --> 00:12:06,745
Y Ostia significa
literalmente "boca".
207
00:12:06,834 --> 00:12:09,698
Era la boca
que alimentaba la ciudad de Roma.
208
00:12:14,660 --> 00:12:16,492
Roma era una ciudad consumista.
209
00:12:16,580 --> 00:12:18,092
Todo se importa.
210
00:12:18,180 --> 00:12:20,752
Todo viene
a trav�s de Ostia.
211
00:12:24,114 --> 00:12:26,265
Est� recibiendo
art�culos de lujo importados
212
00:12:26,354 --> 00:12:29,538
de todo el imperio,
joyas,
213
00:12:29,627 --> 00:12:32,812
y, por supuesto, se obtienen
animales importados.
214
00:12:32,900 --> 00:12:35,618
Los romanos ten�an
un gusto insaciable
215
00:12:35,707 --> 00:12:38,105
por los animales ex�ticos.
216
00:12:38,194 --> 00:12:39,952
Miles y miles
y miles
217
00:12:40,174 --> 00:12:42,658
fueron enviados.
218
00:12:42,747 --> 00:12:45,072
Esto demuestra la importancia
de los juegos en la vida romana
219
00:12:45,294 --> 00:12:48,172
que los emperadores pensaban,
"esto es parte de mi trabajo".
220
00:12:48,260 --> 00:12:50,018
"Esto es parte de lo que une
221
00:12:50,107 --> 00:12:51,705
a la gente de la ciudad de Roma
a m�".
222
00:12:51,794 --> 00:12:54,425
Esto fue lo que se necesit�
para satisfacer sus demandas,
223
00:12:54,514 --> 00:12:56,552
para satisfacer su sed de sangre.
224
00:12:58,034 --> 00:13:00,752
Un suministro interminable
de personas esclavizadas
225
00:13:00,974 --> 00:13:03,112
sirve para esa sed de sangre.
226
00:13:05,947 --> 00:13:11,138
El proceso de esclavizaci�n
implica una especie de alienaci�n.
227
00:13:14,500 --> 00:13:16,432
Espera...
228
00:13:16,654 --> 00:13:19,705
Entrando en el sistema esclavista
del antiguo mediterr�neo
229
00:13:19,794 --> 00:13:23,852
implicaba dejar atr�s
la identidad anterior.
230
00:13:23,940 --> 00:13:26,352
Esto significa que a uno se le
da un nuevo nombre.
231
00:13:28,987 --> 00:13:32,185
A partir de ahora, su nombre es...
232
00:13:32,274 --> 00:13:33,712
Carp�foro.
233
00:13:36,507 --> 00:13:39,212
Carp�foro significa
"portador de frutos".
234
00:13:39,300 --> 00:13:41,712
alguien que trae
algunos de los recursos
235
00:13:41,934 --> 00:13:45,858
del mundo imperial romano
para ofrecer a los espectadores.
236
00:13:47,854 --> 00:13:53,132
El nombre de esclavo es una abreviatura
para alguien que es infrahumano.
237
00:13:53,220 --> 00:13:56,185
Alguien que es m�s un animal
que una persona.
238
00:13:58,747 --> 00:14:02,832
Eliminar el nombre de alguien
es un ejercicio de poder
239
00:14:03,054 --> 00:14:05,218
y de control.
240
00:14:05,307 --> 00:14:07,385
No tenemos amigos aqu�.
241
00:14:07,474 --> 00:14:08,812
Usted y yo.
242
00:14:10,894 --> 00:14:12,912
El destino final de Carp�foro
243
00:14:13,134 --> 00:14:15,938
Est� a 13 millas
del puerto de Ostia,
244
00:14:16,027 --> 00:14:19,298
La colosal ciudad de Roma.
245
00:14:21,627 --> 00:14:24,185
Fundada
en el siglo VIII a.C,
246
00:14:24,274 --> 00:14:26,992
Roma estaba situada
en el r�o T�ber,
247
00:14:27,214 --> 00:14:30,905
permitiendo un f�cil acceso
de suministros desde el mar.
248
00:14:30,994 --> 00:14:32,752
Rodeada de siete colinas,
249
00:14:32,974 --> 00:14:34,905
que proporcionan defensa
y protecci�n,
250
00:14:34,994 --> 00:14:37,698
lo que comenz� como un peque�o
conjunto de pueblos,
251
00:14:37,787 --> 00:14:40,112
en el siglo I d.C,
hab�a evolucionado
252
00:14:40,334 --> 00:14:43,152
a la primera
primera megaciudad del mundo.
253
00:14:43,374 --> 00:14:46,105
Roma ten�a una poblaci�n
de un mill�n de personas.
254
00:14:46,194 --> 00:14:48,665
Esa es la mayor poblaci�n
de cualquier ciudad
255
00:14:48,754 --> 00:14:51,865
en cualquier lugar del mundo
durante 1.500 a�os.
256
00:14:51,954 --> 00:14:54,498
La pr�xima ciudad
en tener ese tama�o de poblaci�n
257
00:14:54,587 --> 00:14:56,592
es el Londres victoriano.
258
00:14:56,814 --> 00:14:59,138
De ese mill�n de personas
en Roma,
259
00:14:59,227 --> 00:15:02,498
m�s de 300.000 de ellos
eran esclavos.
260
00:15:05,700 --> 00:15:08,752
El Carp�foro llega
a una ciudad
261
00:15:08,974 --> 00:15:10,498
que est� muy apretada.
262
00:15:10,587 --> 00:15:13,612
Est� rodeado
de un balbuceo absoluto
263
00:15:13,700 --> 00:15:16,825
de voces que hablan idiomas
que nunca ha escuchado antes.
264
00:15:18,267 --> 00:15:19,547
Habr�an sido egipcios
265
00:15:19,634 --> 00:15:21,465
alejandrinos y africanos,
266
00:15:21,554 --> 00:15:23,632
Numidianos y otros bereberes,
267
00:15:23,854 --> 00:15:25,150
y podr�a haber
�rabes all�.
268
00:15:25,234 --> 00:15:27,052
Podr�an ser europeos
y germanos
269
00:15:27,140 --> 00:15:29,132
y gente de Britania.
270
00:15:29,220 --> 00:15:32,592
Y esa habr�a sido una
de las emociones de una ciudad.
271
00:15:34,180 --> 00:15:36,432
La ciudad es este enorme vac�o
272
00:15:36,654 --> 00:15:40,665
que absorbe a la gente
de todo el imperio,
273
00:15:40,754 --> 00:15:44,418
as� que el Carp�foro no habr�a
estado en absoluto fuera de lugar
274
00:15:44,507 --> 00:15:46,412
en la ciudad de Roma.
275
00:15:46,500 --> 00:15:49,612
El color de la piel
no era una determinaci�n
276
00:15:49,700 --> 00:15:52,972
de estatus, de clase.
277
00:15:53,060 --> 00:15:54,818
No es lo que parece.
278
00:15:54,907 --> 00:15:57,378
Ni siquiera es
d�nde has nacido.
279
00:15:57,467 --> 00:16:00,012
Es si eres
ciudadano romano o no.
280
00:16:02,020 --> 00:16:04,012
Carp�foro luchar� un d�a
281
00:16:04,100 --> 00:16:06,572
como maestro de las bestias
en su nueva ciudad.
282
00:16:06,660 --> 00:16:09,858
Pero primero
debe aprender su oficio.
283
00:16:12,114 --> 00:16:14,658
Carp�foro, por supuesto,
no habr�a sido tra�do
284
00:16:14,747 --> 00:16:17,785
directamente al Coliseo
y puesto ante el pueblo.
285
00:16:19,474 --> 00:16:20,656
Primero habr�a sido llevado
286
00:16:20,740 --> 00:16:22,572
al Ludus matutinus,
287
00:16:22,660 --> 00:16:24,492
el reci�n establecido
campo de entrenamiento
288
00:16:24,580 --> 00:16:26,105
para los cazadores de bestias
en la sombra
289
00:16:26,194 --> 00:16:28,112
del Coliseo.
290
00:16:29,874 --> 00:16:32,418
Domiciano era
muy, muy consciente
291
00:16:32,507 --> 00:16:35,312
del hecho de que su padre
y su hermano
292
00:16:35,534 --> 00:16:37,145
eran due�os del Coliseo,
293
00:16:37,234 --> 00:16:39,532
y sinti�
que ten�a que ir m�s all�
294
00:16:39,620 --> 00:16:42,832
para demostrar que estaba realmente
comprometido con el deporte romano
295
00:16:43,054 --> 00:16:44,738
y con el pueblo romano.
296
00:16:44,827 --> 00:16:47,938
La forma en que Domiciano decidi�
atacar
297
00:16:48,027 --> 00:16:51,138
e imprimir su propia personalidad
en el pueblo romano
298
00:16:51,227 --> 00:16:52,912
fue construir
una escuela especializada
299
00:16:53,134 --> 00:16:55,952
dedicada a la lucha contra las bestias,
el Ludus matutinus.
300
00:16:57,934 --> 00:17:00,272
El nombre significa
"escuelas de la ma�ana"
301
00:17:00,494 --> 00:17:03,385
porque el tiempo tradicional
dentro de la exhibici�n de gladiadores
302
00:17:03,474 --> 00:17:06,992
para la caza de fieras
era por la ma�ana.
303
00:17:07,214 --> 00:17:09,872
La muy, muy grande
y costosa instalaci�n
304
00:17:10,094 --> 00:17:13,305
fue un esfuerzo
para establecer un v�nculo directo
305
00:17:13,394 --> 00:17:15,545
entre �l mismo
y la poblaci�n
306
00:17:15,634 --> 00:17:16,972
de la ciudad de Roma
307
00:17:17,060 --> 00:17:19,298
como su benefactor
y entretenedor.
308
00:17:24,347 --> 00:17:25,465
Bienvenido.
309
00:17:27,534 --> 00:17:29,292
Ahora usted me pertenece.
310
00:17:30,674 --> 00:17:33,218
Es un lugar muy militarizado,
311
00:17:33,307 --> 00:17:36,738
ambiente muy severo.
312
00:17:36,827 --> 00:17:39,952
- �Fuera!
- Estas son academias brutales
313
00:17:40,174 --> 00:17:41,378
Para las artes violentas.
314
00:17:44,100 --> 00:17:45,538
No puedes escapar.
315
00:17:52,507 --> 00:17:54,905
Tendr� que aprender
a correr m�s r�pido que eso.
316
00:18:01,234 --> 00:18:05,945
La �nica forma en que la mayor�a de nosotros se va
es como polvo.
317
00:18:13,774 --> 00:18:15,298
Despu�s de llegar a Roma,
318
00:18:15,387 --> 00:18:17,625
Carp�foro comienza
su entrenamiento
319
00:18:17,714 --> 00:18:21,218
En una escuela especial
llamada Ludus.
320
00:18:21,307 --> 00:18:23,065
Si eres un maestro de las bestias
en un Ludus,
321
00:18:23,154 --> 00:18:26,498
efectivamente, eres un esclavo.
322
00:18:26,587 --> 00:18:29,058
No es mejor que estar
en un cuartel militar
323
00:18:29,147 --> 00:18:31,545
o probablemente una prisi�n.
324
00:18:31,634 --> 00:18:33,712
Sabemos
que los campos de entrenamiento
325
00:18:33,934 --> 00:18:37,392
no eran c�modas
instalaciones deportivas.
326
00:18:37,614 --> 00:18:38,905
Eran instalaciones duras
327
00:18:38,994 --> 00:18:41,305
dise�adas para producir hombres duros.
328
00:18:45,134 --> 00:18:48,272
Ahora hemos podido
excavar terrenos de entrenamiento,
329
00:18:48,494 --> 00:18:50,192
en particular en Pompeya,
330
00:18:50,414 --> 00:18:54,032
mostrando que los lugares
en los que dorm�an eran peque�os.
331
00:18:55,634 --> 00:18:57,452
Sin duda, hab�a
varios hombres
332
00:18:57,540 --> 00:18:59,618
hacinados en una habitaci�n a la vez
y es muy, muy,
333
00:18:59,707 --> 00:19:01,612
abrumadoramente probable
que estuvieran encerrados
334
00:19:01,700 --> 00:19:03,778
siempre que
no estaban entrenando.
335
00:19:05,060 --> 00:19:06,905
El Ludus estaba aislado
336
00:19:06,994 --> 00:19:11,138
de los alrededores
con muros.
337
00:19:11,227 --> 00:19:13,772
El acceso estaba estrictamente controlado.
338
00:19:17,074 --> 00:19:19,298
Los maestros de las bestias est�n
en el Ludus para hacer una cosa,
339
00:19:19,387 --> 00:19:22,265
y eso es entrenar
para los juegos.
340
00:19:22,354 --> 00:19:25,452
El entrenamiento en s� mismo
es excepcionalmente duro.
341
00:19:25,540 --> 00:19:27,340
Estaban siendo entrenados
en c�mo usar una red,
342
00:19:27,534 --> 00:19:29,612
c�mo usar una lanza,
c�mo usar un arco.
343
00:19:29,700 --> 00:19:31,065
Realmente depende
del animal
344
00:19:31,154 --> 00:19:32,492
con el que vayan a luchar.
345
00:19:32,580 --> 00:19:33,690
Diferentes t�cnicas involucradas
346
00:19:33,774 --> 00:19:34,974
en la lucha contra diferentes animales.
347
00:19:36,740 --> 00:19:37,790
Casi todo
que conocemos
348
00:19:37,874 --> 00:19:38,905
sobre los maestros de las bestias,
349
00:19:38,994 --> 00:19:40,418
de las armas que utilizaban,
350
00:19:40,507 --> 00:19:42,105
el estilo de lucha
que utilizaban,
351
00:19:42,194 --> 00:19:43,634
o incluso la ropa
que llevaban,
352
00:19:43,854 --> 00:19:46,252
provienen directamente del arte romano,
353
00:19:46,340 --> 00:19:47,938
as� que los mosaicos y los frescos.
354
00:19:49,874 --> 00:19:51,532
Hay algunos magn�ficos mosaicos,
355
00:19:51,620 --> 00:19:54,832
mosaicos espeluznantes,
que nos dan detalles
356
00:19:55,054 --> 00:19:58,352
de varios aspectos
del proceso.
357
00:19:58,574 --> 00:20:00,418
Los vemos en acci�n
358
00:20:00,507 --> 00:20:02,892
en momentos �lgidos
especialmente.
359
00:20:04,754 --> 00:20:08,752
A menudo el golpe de muerte
para el animal.
360
00:20:08,974 --> 00:20:11,138
Hay una activa
auto-identificaci�n all�.
361
00:20:11,227 --> 00:20:14,412
Esta persona est� llevando a cabo
la voluntad del pueblo romano.
362
00:20:14,500 --> 00:20:16,112
Esta persona es
un representante
363
00:20:16,334 --> 00:20:19,618
de nuestra grandeza como sociedad.
364
00:20:19,707 --> 00:20:22,105
Eran s�mbolos
de la virilidad masculina.
365
00:20:22,194 --> 00:20:23,532
Eran s�mbolos sexuales.
366
00:20:23,620 --> 00:20:25,305
Eran atletas excepcionales.
367
00:20:25,394 --> 00:20:28,112
Eran los superh�roes
del imperio.
368
00:20:28,334 --> 00:20:30,732
De la misma manera
que se pueden poner carteles
369
00:20:30,820 --> 00:20:32,332
de actores famosos,
370
00:20:32,420 --> 00:20:34,260
As� es como se tendr�an
maestros de la bestia pintados
371
00:20:34,414 --> 00:20:36,345
en las paredes de las casas.
372
00:20:41,380 --> 00:20:44,418
Cuando Carp�foro
est� en el Ludus,
373
00:20:44,507 --> 00:20:47,225
tiene que aprender
toda una variedad de habilidades.
374
00:20:47,314 --> 00:20:49,858
Tiene que aprender
habilidades de caza.
375
00:20:49,947 --> 00:20:52,972
Tambi�n tiene que aprender
a cuidar de los animales
376
00:20:53,060 --> 00:20:54,992
para asegurarse de que
que se mantengan sanos.
377
00:20:55,214 --> 00:20:58,265
Est� aprendiendo c�mo
prepararlos para la arena.
378
00:20:58,354 --> 00:21:00,665
Puede que quiera entrenarlos
en ciertos trucos,
379
00:21:00,754 --> 00:21:03,052
por as� decirlo.
380
00:21:03,140 --> 00:21:05,392
Todo esto hizo que
la ocupaci�n de los amos de la bestia
381
00:21:05,614 --> 00:21:08,578
en alg�n lugar entre un cuidador de zool�gico
y un luchador profesional.
382
00:21:08,667 --> 00:21:10,183
Implicaba un mont�n
de habilidades diferentes.
383
00:21:10,267 --> 00:21:11,632
Fue extremadamente dif�cil,
384
00:21:11,854 --> 00:21:12,990
y tambi�n lo fue,
como puedes imaginar,
385
00:21:13,074 --> 00:21:14,992
extremadamente peligroso.
386
00:21:20,580 --> 00:21:23,458
Por otro lado, tenemos
tenemos estas interesantes historias
387
00:21:23,547 --> 00:21:27,212
sobre la memoria de los animales
y la amistad entre animales
388
00:21:27,300 --> 00:21:28,332
que son sorprendentes.
389
00:21:32,187 --> 00:21:34,425
No se acerque demasiado,
Carp�foro.
390
00:21:34,514 --> 00:21:37,072
Estos animales est�n aqu�
por una raz�n.
391
00:21:37,294 --> 00:21:39,065
Una sola raz�n.
392
00:21:39,154 --> 00:21:40,652
Recuerde esto.
393
00:21:42,734 --> 00:21:45,218
Pensando en alguien
como Carp�foro,
394
00:21:45,307 --> 00:21:47,312
Ha sido desarraigado
de su tierra natal
395
00:21:47,534 --> 00:21:49,612
y llevado a luchar
en la capital.
396
00:21:49,700 --> 00:21:52,258
Al igual que muchas de sus v�ctimas
as� como muchos de los animales
397
00:21:52,347 --> 00:21:54,092
que fueron tra�dos
de su tierra natal,
398
00:21:54,180 --> 00:21:57,625
por lo que podr�a haber existido
una extra�a especie de simbiosis
399
00:21:57,714 --> 00:21:59,312
o un extra�o tipo de
de camarader�a
400
00:21:59,534 --> 00:22:01,712
entre el asesino y la v�ctima.
401
00:22:03,707 --> 00:22:05,223
Ah� est�n los animales
de su tierra natal
402
00:22:05,307 --> 00:22:07,532
que, en cierto sentido,
compartieron su destino.
403
00:22:09,394 --> 00:22:12,332
Pero el espect�culo no consist�a
s�lo en matar a los animales.
404
00:22:12,420 --> 00:22:13,690
A veces era s�lo para verlos.
405
00:22:13,774 --> 00:22:15,094
Los romanos realmente se deleitaban
con ellos.
406
00:22:16,740 --> 00:22:18,352
A veces
para el p�blico romano
407
00:22:18,574 --> 00:22:20,912
en el Coliseo,
s�lo ver a los cocodrilos
408
00:22:21,134 --> 00:22:23,212
tumbados en una fuente llena de agua
409
00:22:23,300 --> 00:22:25,785
o ver a los leopardos correr
en l�nea recta
410
00:22:25,874 --> 00:22:28,898
sin la sangre
era muy entretenido,
411
00:22:28,987 --> 00:22:31,152
divertido espect�culo.
412
00:22:31,374 --> 00:22:34,105
Los historiadores romanos informan
que esta fila de leopardos
413
00:22:34,194 --> 00:22:37,872
corriendo caus� que la gente
se cayera de risa.
414
00:22:38,094 --> 00:22:40,505
El romano promedio
no va a salir de Roma.
415
00:22:40,594 --> 00:22:42,732
Para ellos poder ir
al Coliseo era como
416
00:22:42,820 --> 00:22:45,392
haber ido hasta el �ltimo rinc�n
del mundo conocido
417
00:22:45,614 --> 00:22:47,458
en la misma Roma.
418
00:22:47,547 --> 00:22:49,218
Es una oportunidad para ver
419
00:22:49,307 --> 00:22:50,818
lo que para los romanos eran seres desconocidos.
420
00:22:50,907 --> 00:22:53,145
Imagine que ve un rinoceronte
por primera vez.
421
00:22:54,820 --> 00:22:57,058
Tenemos fuentes
que hablan de jirafas,
422
00:22:57,147 --> 00:22:59,065
lo aterrorizada que estaba la gente
con las jirafas,
423
00:22:59,154 --> 00:23:00,898
un animal con su cuello tan largo,
424
00:23:00,987 --> 00:23:02,192
manchas como un leopardo,
425
00:23:02,414 --> 00:23:04,272
Una criatura feroz
que pod�a alcanzar
426
00:23:04,494 --> 00:23:05,872
hasta el m�s alto
piso romano
427
00:23:06,094 --> 00:23:07,138
y se coman a sus hijos.
428
00:23:08,754 --> 00:23:10,892
El poeta Martial escribe
sobre un incidente
429
00:23:10,980 --> 00:23:14,092
en el que un elefante se inclin�
ante el emperador.
430
00:23:14,180 --> 00:23:15,632
Por supuesto,
est� entrenado para hacer una reverencia,
431
00:23:15,854 --> 00:23:16,903
pero los romanos no lo saben.
432
00:23:16,987 --> 00:23:19,152
S�lo ven a esta criatura,
433
00:23:19,374 --> 00:23:22,018
este monstruo, este alien�gena,
inclin�ndose ante el emperador,
434
00:23:22,107 --> 00:23:24,665
y muestra su majestuosidad,
su divinidad.
435
00:23:26,414 --> 00:23:28,025
Pero presenciar los trucos del circo
436
00:23:28,114 --> 00:23:31,938
no es suficiente para las
multitudes sedientas de sangre.
437
00:23:32,027 --> 00:23:35,618
Para complacerlos, los amos de
las bestias tienen que hacer m�s.
438
00:23:35,707 --> 00:23:38,338
Eso es bueno. Bien.
439
00:23:38,427 --> 00:23:40,592
Bien. Ven. Ven aqu�.
440
00:23:40,814 --> 00:23:42,892
Las peleas de bestias
eran un entretenimiento.
441
00:23:48,814 --> 00:23:50,745
Tendr�a que haber
sido un espect�culo
442
00:23:50,834 --> 00:23:52,505
de los maestros de la bestia.
443
00:23:52,594 --> 00:23:55,372
Eso habr�a tenido
su propio tipo de rutina
444
00:23:55,460 --> 00:23:57,712
y su propio cl�max
y la narraci�n de la historia.
445
00:23:57,934 --> 00:23:59,545
As� que tuvieron que aprender
todas estas habilidades
446
00:23:59,634 --> 00:24:01,063
para poder complacer
no s�lo al p�blico
447
00:24:01,147 --> 00:24:02,352
sino al emperador.
448
00:24:12,594 --> 00:24:15,458
Usted est� listo.
449
00:24:15,547 --> 00:24:17,136
Mientras el Carp�foro est� entrenando,
450
00:24:17,220 --> 00:24:19,778
el emperador domiciano regresa
de Germania,
451
00:24:19,867 --> 00:24:22,585
donde ha estado luchando contra
tribus b�rbaras.
452
00:24:22,674 --> 00:24:24,592
Decide
celebrar su victoria
453
00:24:24,814 --> 00:24:28,592
en el Coliseo y comienza a
a planear una serie de juegos.
454
00:24:30,414 --> 00:24:32,665
Domiciano todav�a tiene cosas
que demostrar.
455
00:24:32,754 --> 00:24:37,058
Todav�a tiene esa inseguridad
y la celebraci�n de magn�ficos juegos
456
00:24:37,147 --> 00:24:39,225
es una forma
de trabajar alrededor de eso.
457
00:24:41,220 --> 00:24:43,385
Mientras tanto,
Carp�foro se abre paso
458
00:24:43,474 --> 00:24:46,192
a trav�s del imperio
en arenas m�s peque�as,
459
00:24:46,414 --> 00:24:48,898
ganando reputaci�n y fans.
460
00:24:53,554 --> 00:24:54,992
�Ah!
461
00:24:55,214 --> 00:24:58,018
Cada victoria trajo a
Carp�foro m�s fama.
462
00:24:59,854 --> 00:25:02,265
Hizo que la multitud
m�s interesada en verlo.
463
00:25:04,014 --> 00:25:05,612
Y eso signific� una entrada
464
00:25:05,700 --> 00:25:07,472
al destino final:
465
00:25:07,694 --> 00:25:09,772
Luchando delante
del propio emperador.
466
00:25:19,794 --> 00:25:21,625
Como maestro de bestias ganador,
467
00:25:21,714 --> 00:25:25,552
es probable que el Carp�foro
reciba peque�as ventajas.
468
00:25:25,774 --> 00:25:27,458
El dinero habla en la antigua Roma.
469
00:25:27,547 --> 00:25:30,178
Quiero decir, cada aspecto del deporte romano
implica dinero,
470
00:25:30,267 --> 00:25:32,972
ya sea que seas un auriga,
si eres un gladiador.
471
00:25:33,060 --> 00:25:34,498
Ya sabes,
piensa en un romano medio.
472
00:25:34,587 --> 00:25:37,712
Gana 9.000 sestercios
al a�o.
473
00:25:37,934 --> 00:25:39,458
Algunos gladiadores pod�an ganar
474
00:25:39,547 --> 00:25:42,572
15.000 sestercios
en un solo combate.
475
00:25:42,660 --> 00:25:45,932
Se convirtieron en
en personas incre�blemente ricas.
476
00:25:46,020 --> 00:25:47,952
Se podr�a imaginar
que un maestro de la bestia
477
00:25:48,174 --> 00:25:50,192
se le pagar�a lo mismo
478
00:25:50,414 --> 00:25:53,232
Como un corredor de carros
o un gladiador,
479
00:25:53,454 --> 00:25:55,312
pero este no era el caso.
480
00:25:55,534 --> 00:26:00,418
Estos luchadores de animales
que pod�an matar a un hombre,
481
00:26:00,507 --> 00:26:02,265
trabajaban a cambio de propinas.
482
00:26:02,354 --> 00:26:05,538
Se lo han ganado.
483
00:26:05,627 --> 00:26:07,952
No o�mos hablar
de los maestros de las bestias
484
00:26:08,174 --> 00:26:10,832
que se enriquezcan enormemente.
485
00:26:11,054 --> 00:26:14,978
Sin embargo, una cosa que
los amos de las bestias podr�an esperar
486
00:26:15,067 --> 00:26:18,252
es conseguir su libertad
a trav�s de su lucha.
487
00:26:18,340 --> 00:26:21,072
La posibilidad de la libertad,
est� ah�,
488
00:26:21,294 --> 00:26:22,672
pero hay que subir
a la cima.
489
00:26:22,894 --> 00:26:25,072
Tienes que ser
alguien verdaderamente grande.
490
00:26:30,574 --> 00:26:32,112
Como los gladiadores,
491
00:26:32,334 --> 00:26:34,978
Los maestros de la bestia compiten
para ser artistas destacados,
492
00:26:35,067 --> 00:26:36,578
sin importar lo peligroso que sea.
493
00:26:40,494 --> 00:26:44,272
Estos juegos
ser�n m�s grandes, m�s audaces,
494
00:26:44,494 --> 00:26:48,185
y mejores que todo lo que
Roma haya presenciado jam�s.
495
00:26:48,274 --> 00:26:52,345
El emperador ha solicitado
un maestro de la bestia
496
00:26:52,434 --> 00:26:55,778
para ser el evento principal
de la apertura de la ma�ana,
497
00:26:55,867 --> 00:26:59,138
Una lucha con 20 bestias,
498
00:26:59,227 --> 00:27:01,698
una tras otra.
499
00:27:01,787 --> 00:27:03,792
El hombre que Roma demanda es...
500
00:27:07,460 --> 00:27:08,460
Carp�foro.
501
00:27:11,634 --> 00:27:15,298
Hab�a rivalidad
entre maestros de bestias opuestos.
502
00:27:16,827 --> 00:27:18,352
Despu�s de todo
hab�a gloria, fama,
503
00:27:18,574 --> 00:27:20,185
y la libertad potencial
en juego.
504
00:27:25,060 --> 00:27:26,192
Tenemos pruebas de ello
505
00:27:26,414 --> 00:27:28,098
en tabletas de maldici�n
que fueron encontradas
506
00:27:28,187 --> 00:27:29,858
en el anfiteatro
en Cartago.
507
00:27:32,260 --> 00:27:35,212
Las tablillas de la maldici�n contienen
hechizos y s�mbolos m�gicos
508
00:27:35,300 --> 00:27:37,232
que estaban destinados a
invocar la ayuda de los demonios
509
00:27:37,454 --> 00:27:39,298
para da�ar a los amos de las bestias rivales.
510
00:27:40,974 --> 00:27:43,298
"Matar, destruir
y herir a Gallicus
511
00:27:43,387 --> 00:27:46,992
a su hora en el ruedo
del anfiteatro".
512
00:27:47,214 --> 00:27:48,825
Es una industria muy
despiadada,
513
00:27:48,914 --> 00:27:51,212
y obviamente, todo el mundo
compitiendo por ese lugar.
514
00:27:51,300 --> 00:27:54,265
Es un deporte muy narcisista,
y lo que sabemos
515
00:27:54,354 --> 00:27:57,465
es que realmente se odiaban
el uno al otro en ciertos momentos,
516
00:27:57,554 --> 00:27:59,792
suplicando a los dioses
que hagan cosas desagradables
517
00:28:00,014 --> 00:28:02,105
a otros cazadores de bestias.
518
00:28:02,194 --> 00:28:04,492
" Amarrar a Gallicus,
el hijo de prima.
519
00:28:04,580 --> 00:28:07,225
Que el oso lo aplaste
y lo despelleje".
520
00:28:12,507 --> 00:28:14,192
Lo siento, amigo m�o.
521
00:28:14,414 --> 00:28:16,432
Los dioses decidir�n
nuestro destino ahora.
522
00:28:20,434 --> 00:28:23,692
En el a�o 83 D.C,
por fin es el d�a de la inauguraci�n,
523
00:28:23,780 --> 00:28:26,818
y los grandes juegos de Domiciano
est�n listos para comenzar.
524
00:28:28,754 --> 00:28:30,192
El comienzo
de los juegos
525
00:28:30,414 --> 00:28:33,378
fue un gran acontecimiento
para la ciudad de Roma.
526
00:28:33,467 --> 00:28:35,472
Se celebraban en d�as festivos.
527
00:28:35,694 --> 00:28:37,218
Una gran parte
de la poblaci�n
528
00:28:37,307 --> 00:28:38,745
tendr�a el d�a libre.
529
00:28:38,834 --> 00:28:41,378
Creo que es imposible
exagerar
530
00:28:41,467 --> 00:28:44,492
el tipo de emoci�n
y la energ�a de una multitud
531
00:28:44,580 --> 00:28:47,372
que ha sido reprimida
para ver sangre.
532
00:28:47,460 --> 00:28:48,903
El rumor habr�a estado
durante meses.
533
00:28:48,987 --> 00:28:51,298
para el momento en que
al menos 50.000 personas
534
00:28:51,387 --> 00:28:53,627
se dirigieron al Coliseo
y se abarrotaron.
535
00:29:02,107 --> 00:29:04,752
Puedes imaginar
para alguien como Carpoforo,
536
00:29:04,974 --> 00:29:07,952
bajo el suelo
del anfiteatro
537
00:29:08,174 --> 00:29:09,858
y esperando su turno
para subir
538
00:29:09,947 --> 00:29:11,545
Y luchar contra estas 20 bestias...
539
00:29:13,220 --> 00:29:16,752
Esta es la oportunidad
de su vida.
540
00:29:16,974 --> 00:29:19,385
Podemos imaginar
el hedor del miedo,
541
00:29:19,474 --> 00:29:21,305
el olor de los animales salvajes.
542
00:29:21,394 --> 00:29:22,818
Todo est� listo para salir.
543
00:29:22,907 --> 00:29:24,812
Se puede o�r el zumbido
de la multitud arriba.
544
00:29:28,100 --> 00:29:31,545
Finalmente, el emperador
tomar�a su lugar
545
00:29:31,634 --> 00:29:36,812
y ser�a observado
por todo el mundo en los alrededores.
546
00:29:36,900 --> 00:29:40,025
No tengo ninguna duda
que Domiciano era muy consciente
547
00:29:40,114 --> 00:29:42,092
de lo que pod�a ocurrir
a un emperador
548
00:29:42,180 --> 00:29:44,578
que no pueda poner en marcha
juegos espectaculares
549
00:29:44,667 --> 00:29:46,818
para los asistentes.
550
00:29:46,907 --> 00:29:50,105
As� que esto le importa
como una forma de apuntalar
551
00:29:50,194 --> 00:29:53,392
lo que parece haber sido una
reputaci�n pol�tica inestable.
552
00:29:58,034 --> 00:29:59,778
Parte del espect�culo
553
00:29:59,867 --> 00:30:01,530
de montar una verdadera
pelea de bestias en el Coliseo
554
00:30:01,614 --> 00:30:03,052
era asegurarse de que
555
00:30:03,140 --> 00:30:04,496
los animales estuvieran
preparados adecuadamente.
556
00:30:04,580 --> 00:30:06,178
Eso significaba matarlos de hambre.
557
00:30:07,474 --> 00:30:09,292
As� que los amos de las bestias se enfrentan
558
00:30:09,380 --> 00:30:10,620
con la lucha contra los depredadores del �pice...
559
00:30:11,954 --> 00:30:13,538
Que est�n hambrientos,
que est�n asustados,
560
00:30:13,627 --> 00:30:15,778
que est�n nerviosos
siendo empujados hacia arriba
561
00:30:15,867 --> 00:30:17,612
a trav�s de las entra�as
del Coliseo
562
00:30:17,700 --> 00:30:19,618
a la luz del d�a,
rodeado de fan�ticos que gritan,
563
00:30:19,707 --> 00:30:21,107
y entonces
tienes que ir a luchar contra ellos.
564
00:30:21,294 --> 00:30:24,098
Esa es una tremenda
perspectiva aterradora.
565
00:30:25,934 --> 00:30:28,825
�Un hombre contra un animal?
566
00:30:28,914 --> 00:30:31,225
Eso es un espect�culo.
567
00:30:31,314 --> 00:30:33,872
Un solo hombre luchar� contra
568
00:30:34,094 --> 00:30:36,185
20 de las bestias m�s feroces
569
00:30:36,274 --> 00:30:39,618
de los m�s lejanos confines
de nuestro imperio.
570
00:30:39,707 --> 00:30:42,338
Un hombre contra 20
571
00:30:42,427 --> 00:30:45,072
fue una haza�a
que nunca se hab�a llevado a cabo
572
00:30:45,294 --> 00:30:49,232
y no se llevar�a a cabo
nunca m�s.
573
00:30:49,454 --> 00:30:52,812
Hay muchas posibilidades de que el
el Carp�foro no sobreviviera.
574
00:31:03,694 --> 00:31:06,412
En el d�a de la inauguraci�n
de los grandes juegos de Domiciano,
575
00:31:06,500 --> 00:31:08,592
Carp�foro debe
sobrevivir a los combates
576
00:31:08,814 --> 00:31:12,025
con 20 de las bestias m�s feroces
del imperio,
577
00:31:12,114 --> 00:31:13,538
Uno tras otro.
578
00:31:24,274 --> 00:31:27,705
Y ahora, la hiena.
579
00:31:33,627 --> 00:31:36,272
La haza�a de Carp�foro
fue inmortalizada
580
00:31:36,494 --> 00:31:38,992
por el poeta imperial Martial.
581
00:31:41,134 --> 00:31:43,705
Martial estaba fascinado
con los juegos.
582
00:31:43,794 --> 00:31:46,978
Era una especie de aficionado
de toda la naturaleza humana.
583
00:31:49,074 --> 00:31:51,778
Y por supuesto
nada era m�s fascinante
584
00:31:51,867 --> 00:31:54,338
que lo que ocurri�
en el Coliseo.
585
00:32:04,347 --> 00:32:06,978
"Si las �pocas anteriores
hubieran engendrado a Carp�foro,
586
00:32:07,067 --> 00:32:09,612
"el marat�n no habr�a
temido al toro,
587
00:32:09,700 --> 00:32:11,532
"ni a la frondosa Nemea al le�n,
588
00:32:11,620 --> 00:32:14,572
"ni los arcadios
el jabal� maenaliano.
589
00:32:14,660 --> 00:32:17,552
"Por muchas que sean las
gloriosas haza�as de H�rcules,
590
00:32:17,774 --> 00:32:19,692
"es mucho m�s grande
haber sometido
591
00:32:19,780 --> 00:32:23,372
20 bestias salvajes a la vez".
592
00:32:23,460 --> 00:32:25,232
�Ah!
593
00:32:27,634 --> 00:32:29,392
Creo que est� claro
que lo que Domiciano
594
00:32:29,614 --> 00:32:31,705
est� tratando de hacer
es establecer una analog�a,
595
00:32:31,794 --> 00:32:34,512
est� diciendo que
Carp�foro es como H�rcules.
596
00:32:36,754 --> 00:32:38,352
La historia de H�rcules
597
00:32:38,574 --> 00:32:40,185
fue una de las m�s populares de Roma
598
00:32:40,274 --> 00:32:43,225
Y perdurable relato de la mitolog�a.
599
00:32:43,314 --> 00:32:45,712
H�rcules tiene que realizar
12 trabajos,
600
00:32:45,934 --> 00:32:48,972
Incluyendo la matanza de
de bestias monstruosas,
601
00:32:49,060 --> 00:32:53,305
todo para ganar el favor
del dios Apolo.
602
00:32:53,394 --> 00:32:54,978
A veces,
los juegos se pon�an
603
00:32:55,067 --> 00:32:56,592
con un tema mitol�gico.
604
00:32:56,814 --> 00:32:59,212
Representaban escenas
de la mitolog�a.
605
00:32:59,300 --> 00:33:01,932
Estos mitos eran una forma
de ense�ar a los romanos
606
00:33:02,020 --> 00:33:03,385
una importante lecci�n.
607
00:33:03,474 --> 00:33:05,058
Pero si no supieras leer,
608
00:33:05,147 --> 00:33:06,498
el Coliseo era
una oportunidad
609
00:33:06,587 --> 00:33:08,505
de verlas,
de experimentarlas.
610
00:33:15,954 --> 00:33:17,932
He aqu� un simple mortal, un esclavo,
611
00:33:18,020 --> 00:33:20,012
lo m�s bajo de la sociedad.
612
00:33:20,100 --> 00:33:22,105
Es paralelo a H�rcules.
613
00:33:22,194 --> 00:33:24,898
En realidad, �sabes qu�?
Es m�s grande que H�rcules.
614
00:33:24,987 --> 00:33:26,892
Porque H�rcules s�lo tuvo
12 trabajos.
615
00:33:26,980 --> 00:33:28,505
Carp�foro ten�a 20.
616
00:33:28,594 --> 00:33:30,252
Bestia 12, �el rinoceronte!
617
00:33:30,340 --> 00:33:32,812
Es digno de un poema.
618
00:33:32,900 --> 00:33:34,892
Pero el poema de Martial
no est� dise�ado
619
00:33:34,980 --> 00:33:37,465
para alabar
al maestro de la bestia Carp�foro.
620
00:33:37,554 --> 00:33:41,058
Su verdadero s�bdito observa
c�mo se desarrolla el combate
621
00:33:41,147 --> 00:33:42,732
desde el palco imperial.
622
00:33:44,274 --> 00:33:46,658
Al ensalzar las haza�as
del Carp�foro,
623
00:33:46,747 --> 00:33:48,912
el poeta Martial est�
derramando gloria
624
00:33:49,134 --> 00:33:51,458
sobre el emperador domiciano en persona
625
00:33:51,547 --> 00:33:54,672
porque domiciano es
el patrocinador de estos juegos.
626
00:33:56,420 --> 00:33:59,532
�Bestia n�mero 19!
627
00:34:18,674 --> 00:34:21,132
Las caza de bestias del emperador
tambi�n ha cumplido
628
00:34:21,220 --> 00:34:24,985
otra funci�n vital
para los romanos.
629
00:34:25,074 --> 00:34:28,112
Uno de los aspectos m�s
notables
630
00:34:28,334 --> 00:34:30,992
de las luchas de gladiadores
en la antigua Roma
631
00:34:31,214 --> 00:34:33,072
cuando se trata de
estos animales ex�ticos,
632
00:34:33,294 --> 00:34:36,172
Ya sean jirafas
o rinocerontes
633
00:34:36,260 --> 00:34:39,138
o leones o tigres
o similares,
634
00:34:39,227 --> 00:34:41,378
es que la carne
de los animales muertos
635
00:34:41,467 --> 00:34:44,912
fue repartida
a la gente de Roma,
636
00:34:45,134 --> 00:34:47,632
y esto parece haber sido
un verdadero placer para el p�blico,
637
00:34:47,854 --> 00:34:50,178
pero tambi�n parece
haber hecho realmente
638
00:34:50,267 --> 00:34:52,090
un impacto en la nutrici�n
del pueblo romano.
639
00:34:52,174 --> 00:34:53,456
Era una fuente importante
de prote�nas
640
00:34:53,540 --> 00:34:54,818
con la que pod�an contar.
641
00:34:57,294 --> 00:34:58,978
Han sido invitados
por el emperador
642
00:34:59,067 --> 00:35:00,578
a comer con �l,
a beber con �l,
643
00:35:00,667 --> 00:35:02,412
para compartir los juegos
con �l.
644
00:35:02,500 --> 00:35:05,392
Te acuerdas del emperador
que te dio hamburguesas de le�n.
645
00:35:05,614 --> 00:35:07,458
Nunca hab�as comido eso.
646
00:35:07,547 --> 00:35:09,072
Otra raz�n
por la que sabemos de esto
647
00:35:09,294 --> 00:35:11,705
es porque drenaron
uno de los sistemas de alcantarillado
648
00:35:11,794 --> 00:35:13,470
en el Coliseo,
y lo que encontraron en �l
649
00:35:13,554 --> 00:35:16,258
fue huesos de un oso,
de un avestruz,
650
00:35:16,347 --> 00:35:18,178
de un jabal�, de caballos.
651
00:35:18,267 --> 00:35:21,378
As� que obviamente
habr�an cortado la carne,
652
00:35:21,467 --> 00:35:23,623
y luego los huesos eran simplemente
arrojados al sistema de alcantarillado,
653
00:35:23,707 --> 00:35:25,392
y han sobrevivido
hasta el d�a de hoy.
654
00:35:30,674 --> 00:35:32,432
En las arenas del coliseo,
655
00:35:32,654 --> 00:35:34,572
s�lo una bestia final
656
00:35:34,660 --> 00:35:36,812
se encuentra entre el Carp�foro
657
00:35:36,900 --> 00:35:38,412
y la libertad.
658
00:35:40,274 --> 00:35:41,945
�Un �ltimo adversario!
659
00:35:59,387 --> 00:36:03,545
Llegaron juntos
desde la lejana Numidia,
660
00:36:03,634 --> 00:36:07,705
pero s�lo uno...
S�lo uno puede vivir.
661
00:36:14,254 --> 00:36:17,072
El le�n es
un oponente temible.
662
00:36:17,294 --> 00:36:19,632
Es siete veces m�s fuerte
que un ser humano
663
00:36:19,854 --> 00:36:21,552
y puede pesar
hasta media tonelada.
664
00:36:21,774 --> 00:36:23,472
Puede correr a 80 kil�metros por hora.
665
00:36:23,694 --> 00:36:25,872
Y el golpe de una pata de le�n,
666
00:36:26,094 --> 00:36:29,305
con 400 libras de peso,
es suficiente para decapitar
667
00:36:29,394 --> 00:36:30,978
un ser humano.
668
00:36:31,067 --> 00:36:34,412
Para el Carp�foro,
se enfrenta a este depredador supremo,
669
00:36:34,500 --> 00:36:36,432
esto fue un esfuerzo descomunal.
670
00:36:46,020 --> 00:36:48,492
El famoso
maestro de la bestia Carp�foro
671
00:36:48,580 --> 00:36:52,505
se las ha arreglado para matar
19 temibles bestias
672
00:36:52,594 --> 00:36:54,192
y sobrevivir.
673
00:36:54,414 --> 00:36:56,985
Ahora le queda un oponente.
674
00:36:59,620 --> 00:37:01,378
Hay casi un aspecto religioso
675
00:37:01,467 --> 00:37:02,512
en el le�n.
676
00:37:02,734 --> 00:37:03,938
Es un animal venerado,
677
00:37:04,027 --> 00:37:05,383
como lo era el �guila
para los romanos.
678
00:37:05,467 --> 00:37:06,818
Es el principal depredador.
679
00:37:06,907 --> 00:37:08,505
Es la cima de la cadena alimenticia.
680
00:37:10,020 --> 00:37:11,298
Y eso, para los romanos,
681
00:37:11,387 --> 00:37:14,178
es una representaci�n de Roma.
682
00:37:22,180 --> 00:37:24,418
El le�n siempre ha sido
un s�mbolo
683
00:37:24,507 --> 00:37:26,092
de fuerza y ferocidad
684
00:37:26,180 --> 00:37:28,012
en muchas sociedades antiguas.
685
00:37:35,707 --> 00:37:38,832
Aparecieron en los palacios
de los reyes babil�nicos
686
00:37:39,054 --> 00:37:42,032
y en la corte
de Alejandro Magno.
687
00:37:44,334 --> 00:37:46,892
Pero lo que hacen los romanos es
importan leones
688
00:37:46,980 --> 00:37:48,258
por miles.
689
00:37:48,347 --> 00:37:50,252
As� que estos son los romanos, como siempre,
690
00:37:50,340 --> 00:37:52,258
tratando de ir un paso m�s all�
691
00:37:52,347 --> 00:37:54,096
que la civilizaci�n
que les precedi�.
692
00:37:57,614 --> 00:38:00,258
As� que est�n diciendo, "no es
s�lo que podemos matar leones.
693
00:38:00,347 --> 00:38:02,905
"Es que podemos
sacrificar en masa
694
00:38:02,994 --> 00:38:05,552
a la m�s feroz
y poderosa criatura
695
00:38:05,774 --> 00:38:07,312
que la madre naturaleza
tiene para ofrecer".
696
00:39:40,667 --> 00:39:42,352
Para el Carp�foro,
697
00:39:42,574 --> 00:39:45,785
es un logro �pico
que, sin duda, lo es,
698
00:39:45,874 --> 00:39:48,332
ha hecho que su nombre
pase a la historia.
699
00:39:52,100 --> 00:39:54,425
Tal vez por su victoria
y sus logros,
700
00:39:54,514 --> 00:39:56,258
Carp�foro realmente desafi�
701
00:39:56,347 --> 00:39:58,818
los fundamentos de la sociedad
romana
702
00:39:58,907 --> 00:40:00,258
aqu� hab�a una persona esclavizada
703
00:40:00,347 --> 00:40:03,472
que en realidad se elev�
como un h�roe
704
00:40:03,694 --> 00:40:05,945
y, en la victoria,
se convirti� en un s�mbolo
705
00:40:06,034 --> 00:40:08,912
para el pueblo romano
del �xito.
706
00:40:09,134 --> 00:40:11,632
As� que tal vez
Carp�foro desafi�
707
00:40:11,854 --> 00:40:13,305
la propia noci�n
de lo que significaba
708
00:40:13,394 --> 00:40:14,658
ser un esclavo.
709
00:40:19,140 --> 00:40:20,912
Bien hecho, hermano.
710
00:40:35,694 --> 00:40:37,452
Carp�foro estaba
en el centro de todo
711
00:40:37,540 --> 00:40:41,145
porque sus haza�as
en la lucha contra animales ex�ticos
712
00:40:41,234 --> 00:40:44,432
fue realmente el punto culminante
de los juegos de Domiciano,
713
00:40:44,654 --> 00:40:47,472
y los juegos de Domiciano estaban destinados
a impresionar al pueblo.
714
00:40:56,900 --> 00:40:59,458
Los juegos son
una herramienta de propaganda.
715
00:40:59,547 --> 00:41:02,832
La recolecci�n
y la ejecuci�n sistem�tica
716
00:41:03,054 --> 00:41:04,972
de un grupo de animales ex�ticos
717
00:41:05,060 --> 00:41:06,905
fue una declaraci�n muy fuerte
718
00:41:06,994 --> 00:41:08,912
sobre el tipo de poder sobrehumano
719
00:41:09,134 --> 00:41:10,192
del propio emperador.
720
00:41:12,014 --> 00:41:14,092
Los juegos de Domiciano
fueron un gran �xito.
721
00:41:14,180 --> 00:41:16,418
El hecho de que fueran
escritos hasta ese punto,
722
00:41:16,507 --> 00:41:18,092
que la gente los recordara,
723
00:41:18,180 --> 00:41:20,269
significaba que hab�a sido un �xito
con el pueblo romano.
724
00:41:20,354 --> 00:41:22,039
Los juegos hab�an servido
su prop�sito.
725
00:41:26,194 --> 00:41:28,185
Por supuesto
eso no dur� para siempre.
726
00:41:28,274 --> 00:41:32,172
En Roma, el amor
del pueblo no era suficiente.
727
00:41:32,260 --> 00:41:34,265
En el a�o 96 D.C,
una paranoia creciente
728
00:41:34,354 --> 00:41:35,692
Y el tirano Domiciano
729
00:41:35,780 --> 00:41:37,232
hizo enemigos entre el senado,
730
00:41:37,454 --> 00:41:38,992
entre la �lite de Roma,
731
00:41:39,214 --> 00:41:41,452
y bajo sus �rdenes,
fue acuchillado hasta la muerte.
732
00:41:49,307 --> 00:41:51,298
No sabemos qu� le ocurri�
a Carp�foro,
733
00:41:51,387 --> 00:41:53,132
a d�nde va a partir de aqu�,
734
00:41:53,220 --> 00:41:56,272
a qu� profesi�n se dedica.
735
00:41:56,494 --> 00:41:58,585
�Se va a otro lugar
en el mundo romano?
736
00:41:58,674 --> 00:42:01,552
�Encuentra la paz en alg�n lugar?
737
00:42:01,774 --> 00:42:04,332
Si un maestro de la bestias
tuviera alguna vez
738
00:42:04,420 --> 00:42:06,585
una oportunidad para una vida
despu�s del Coliseo,
739
00:42:06,674 --> 00:42:09,452
Carp�foro ser�a
un buen candidato para ello.
740
00:42:09,548 --> 00:42:11,374
No tenemos que asumir
que al venir a Roma,
741
00:42:11,459 --> 00:42:12,758
ya sea por deseo propio
o en contra de su voluntad,
742
00:42:12,843 --> 00:42:14,427
era una calle sin retorno.
743
00:42:16,187 --> 00:42:18,265
Me gustar�a imaginar
que Carp�foro,
744
00:42:18,354 --> 00:42:19,705
despu�s de este triunfo,
745
00:42:19,794 --> 00:42:21,292
tiene suficiente fama
y suficiente dinero
746
00:42:21,380 --> 00:42:23,052
para comprar su propia libertad
747
00:42:23,140 --> 00:42:25,050
y quiz�s, alg�n d�a,
volver a su tierra natal,
748
00:42:25,134 --> 00:42:28,012
donde no sea el extra�o
749
00:42:28,100 --> 00:42:30,512
y el ex�tico
cazador profesional,
750
00:42:30,734 --> 00:42:34,280
sino alguien que podr�a vivir
a gusto en su tierra natal.
59461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.