All language subtitles for Christmas.for.Sale.2021.1080p.AMZN.WEBRip_EngCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,827 --> 00:01:20,241 Alex? 2 00:01:20,275 --> 00:01:21,551 Oh, hey. 3 00:01:23,379 --> 00:01:25,379 What are you doing here? 4 00:01:25,413 --> 00:01:26,620 I let myself in. 5 00:01:28,137 --> 00:01:30,241 You don't live here anymore. 6 00:01:30,275 --> 00:01:32,517 I know, but you told me to get my things from the house, 7 00:01:32,551 --> 00:01:34,172 so that's what I'm doing. 8 00:01:35,586 --> 00:01:37,413 That was six months ago when we broke up. 9 00:01:37,448 --> 00:01:39,655 You don't have anything else here, I checked. 10 00:01:39,689 --> 00:01:42,103 You know, I thought about the same thing 11 00:01:42,137 --> 00:01:43,137 and then I remembered... 12 00:01:44,896 --> 00:01:46,517 Christmas. 13 00:01:48,931 --> 00:01:50,586 Okay. 14 00:01:50,620 --> 00:01:52,620 Since... 15 00:01:52,655 --> 00:01:55,344 Since when do you even like Christmas? 16 00:01:55,379 --> 00:01:56,724 You know, it's not me. 17 00:01:56,758 --> 00:01:58,103 I don't. 18 00:01:58,137 --> 00:01:59,655 It's Bianca. 19 00:01:59,689 --> 00:02:01,517 She's my fiancée. 20 00:02:01,551 --> 00:02:03,586 Yeah, I know you're engaged, Alex. 21 00:02:03,620 --> 00:02:06,379 Ah, she loves, loves Christmas. 22 00:02:06,413 --> 00:02:08,310 Oh, ooh, yay. 23 00:02:08,344 --> 00:02:09,724 - Yeah, she does. - Fun days... 24 00:02:09,758 --> 00:02:11,241 Oh, good. 25 00:02:11,275 --> 00:02:13,482 - Yeah, she does. - Great. 26 00:02:13,517 --> 00:02:16,172 Yeah. You know what she did? 27 00:02:16,206 --> 00:02:18,758 - Hmm? - She got us a vacay during the holidays. 28 00:02:18,793 --> 00:02:20,517 - No! - Yeah. 29 00:02:20,551 --> 00:02:21,620 Wow. 30 00:02:21,655 --> 00:02:23,344 - Can you believe it? - No. 31 00:02:23,379 --> 00:02:25,344 She completes me so much. 32 00:02:25,379 --> 00:02:27,586 - Oh... - Yeah, she completes me. 33 00:02:27,620 --> 00:02:29,689 - Oh! - Oh, my goodness. 34 00:02:29,724 --> 00:02:32,517 Great, take whatever you need, take everything. 35 00:02:32,551 --> 00:02:35,172 - You know what? - Hmm? 36 00:02:35,206 --> 00:02:37,517 I think, uh, I think that's it. 37 00:02:38,655 --> 00:02:40,931 Good, okay, great. Get out. 38 00:02:42,275 --> 00:02:43,758 Merry Christmas. I just... 39 00:02:43,793 --> 00:02:45,586 - Happy holidays. - Gotta get ready. 40 00:02:45,620 --> 00:02:48,793 - You know, so out you go. - That's... Yeah. 41 00:02:48,827 --> 00:02:50,689 - And you know what, actually, hey. - Hmm? 42 00:02:50,724 --> 00:02:52,286 I want to say thank you for being everything 43 00:02:52,310 --> 00:02:53,931 - that you've been. - No, that is mine. 44 00:02:53,965 --> 00:02:55,965 - Okay. - I think that's... 45 00:02:56,000 --> 00:02:57,965 Just so understanding of our situation, you know. 46 00:02:58,000 --> 00:03:00,413 - Uh-huh... - I know when couples tend to break up, 47 00:03:00,448 --> 00:03:01,896 especially on the terms that we did, 48 00:03:01,931 --> 00:03:03,251 they're usually at each other's necks, 49 00:03:03,275 --> 00:03:05,379 like, you know... 50 00:03:05,413 --> 00:03:07,448 Yeah. Oh, yeah, no. 51 00:03:07,482 --> 00:03:09,872 Especially when your boyfriend of five years breaks up with you 52 00:03:09,896 --> 00:03:12,310 to find himself and then gets engaged six months later. 53 00:03:12,344 --> 00:03:14,000 - Yes. - A lot. 54 00:03:14,034 --> 00:03:15,724 Yeah. See, exactly. 55 00:03:15,758 --> 00:03:17,758 - Yeah. - And that's why you're cool. 56 00:03:17,793 --> 00:03:21,241 Yeah, right, I'm a super cool ex-girlfriend. 57 00:03:21,275 --> 00:03:22,724 I guess I'd have to be, you know, 58 00:03:22,758 --> 00:03:24,724 'cause I just wanna, ahhh, kill you, 59 00:03:24,758 --> 00:03:27,517 'cause, you know, you got engaged on our anniversary. 60 00:03:27,551 --> 00:03:30,344 - Yeah, but you're the best. - Hmm... 61 00:03:30,379 --> 00:03:34,241 - Out, out. Okay, bye! Bye! - Okay. Bye. 62 00:03:34,275 --> 00:03:35,827 Yeah, thank you. 63 00:03:37,655 --> 00:03:39,241 Alex, put that back. 64 00:03:39,275 --> 00:03:40,482 Okay, thank you. 65 00:04:04,068 --> 00:04:06,965 Back. 66 00:04:07,000 --> 00:04:08,724 I'm going back to bed. 67 00:04:18,586 --> 00:04:20,620 Hello, answer the phone, sis. 68 00:04:20,655 --> 00:04:21,896 I know you're up, Terri. 69 00:04:23,482 --> 00:04:26,000 I know you're up, answer the phone. 70 00:04:26,034 --> 00:04:28,827 Terri, sis, come on. 71 00:04:36,034 --> 00:04:38,448 I don't want to talk. 72 00:04:38,482 --> 00:04:40,413 Not now, not ever. 73 00:04:41,448 --> 00:04:42,931 What time is it? Oh, my... 74 00:04:42,965 --> 00:04:45,482 Sis, you and Alex were not meant to be. 75 00:04:45,517 --> 00:04:46,965 I mean, come on, 76 00:04:47,000 --> 00:04:48,310 he ordered cooked fish 77 00:04:48,344 --> 00:04:49,965 at a sushi restaurant. 78 00:04:50,000 --> 00:04:53,620 Shauna, please, just let me lay here and wither. 79 00:04:53,655 --> 00:04:55,413 I just want to wither. 80 00:04:55,448 --> 00:04:56,620 Terri, you're beautiful, 81 00:04:56,655 --> 00:04:58,413 supermodel gorgeous, 82 00:04:58,448 --> 00:05:00,896 pre-Botox, impeccable skin, 83 00:05:00,931 --> 00:05:02,655 with a heart like Mother Teresa. 84 00:05:02,689 --> 00:05:04,379 You can do this. Get up, 85 00:05:04,413 --> 00:05:05,517 get out of the house. 86 00:05:05,551 --> 00:05:07,379 We have a business to save. 87 00:05:07,413 --> 00:05:08,862 I can't do this without you. 88 00:05:08,896 --> 00:05:10,551 I don't want to run a business. 89 00:05:10,586 --> 00:05:12,655 I don't want to leave the house. 90 00:05:12,689 --> 00:05:14,689 I just want to go live in a monastery. 91 00:05:14,724 --> 00:05:16,517 I think you mean convent. 92 00:05:16,551 --> 00:05:18,413 Whatever. 93 00:05:18,448 --> 00:05:22,137 Oh, that Trinity School education is really kicking in. 94 00:05:22,172 --> 00:05:23,620 Daddy would be so proud. 95 00:05:27,517 --> 00:05:28,965 I miss Daddy. 96 00:05:30,034 --> 00:05:31,448 I wish he was here. 97 00:05:31,482 --> 00:05:34,034 Daddy's always here with us, sis. 98 00:05:34,068 --> 00:05:36,034 He's always looking down. 99 00:05:36,068 --> 00:05:38,448 And if he was here, what would he say? 100 00:05:40,827 --> 00:05:43,827 He would say I was his sunshine. 101 00:05:43,862 --> 00:05:46,551 And not to cry because joy cometh in the morning. 102 00:05:48,517 --> 00:05:49,827 Amen, sis. 103 00:05:50,448 --> 00:05:52,620 How are you? 104 00:05:54,000 --> 00:05:55,620 Well, not good. 105 00:05:55,655 --> 00:05:57,000 We're not good. 106 00:05:57,034 --> 00:06:00,172 We have not had a new client in six months. 107 00:06:00,206 --> 00:06:02,103 Not sold anything in months. 108 00:06:02,137 --> 00:06:04,620 I'm terrified we're going to lose everything. 109 00:06:04,655 --> 00:06:06,793 We need our star back. 110 00:06:06,827 --> 00:06:08,044 I wish I could be there for you. 111 00:06:08,068 --> 00:06:09,172 I want... I want to... 112 00:06:09,206 --> 00:06:10,724 I just... 113 00:06:10,758 --> 00:06:12,206 I need you, Terri. 114 00:06:12,241 --> 00:06:13,896 I need your help. 115 00:06:13,931 --> 00:06:16,793 Dad left this business to the both of us, not just me. 116 00:06:16,827 --> 00:06:19,551 Plus, you're the best real estate agent ever. 117 00:06:20,965 --> 00:06:22,586 You could sell ice to an Eskimo. 118 00:06:22,620 --> 00:06:23,931 No! 119 00:06:23,965 --> 00:06:25,068 It's true. 120 00:06:25,103 --> 00:06:28,620 And I need you to use all those skills like right now. 121 00:06:29,793 --> 00:06:33,448 T, you remember Claudia? 122 00:06:33,482 --> 00:06:35,172 The girl in our hot yoga class? 123 00:06:35,206 --> 00:06:38,551 I did not, no. 124 00:06:38,586 --> 00:06:42,517 Well, she just gave me the juiciest tidbit of information. 125 00:06:42,551 --> 00:06:44,068 Get this. 126 00:06:44,103 --> 00:06:46,517 George Camden. 127 00:06:46,551 --> 00:06:49,793 George Camden, Black billionaire hedge fund dude? 128 00:06:49,827 --> 00:06:51,655 Yep. It seems like George caught 129 00:06:51,689 --> 00:06:53,931 his lovely wife doing the backstroke with the pool boy. 130 00:06:53,965 --> 00:06:56,068 It was a huge scandal and created 131 00:06:56,103 --> 00:06:57,793 a big wave in the financial industry. 132 00:06:57,827 --> 00:06:59,034 This is not Page Six. 133 00:06:59,068 --> 00:07:00,182 What does this have to do with me? 134 00:07:00,206 --> 00:07:04,000 Well, he owns a magnificent penthouse on Park Ave. 135 00:07:04,034 --> 00:07:07,517 And he'd like to dump it, quick, before the divorce. 136 00:07:07,551 --> 00:07:09,148 He doesn't know it yet, but he needs the service 137 00:07:09,172 --> 00:07:11,689 of Manhattan's best real estate broker 138 00:07:11,724 --> 00:07:14,862 before the judge offloads it to his wife and Mr. Phelps. 139 00:07:14,896 --> 00:07:17,137 Okay, so what do we do? 140 00:07:17,172 --> 00:07:18,827 How do we get him? 141 00:07:18,862 --> 00:07:20,517 Well, that's where I need you. 142 00:07:20,551 --> 00:07:22,034 I need your ice selling skills 143 00:07:22,068 --> 00:07:24,137 and your perfect form doing the downward dog. 144 00:07:24,172 --> 00:07:25,655 Yoga? 145 00:07:25,689 --> 00:07:27,793 Yes, sis. He attends Claudia's class 146 00:07:27,827 --> 00:07:30,586 on East 39th faithfully every Tuesday 147 00:07:30,620 --> 00:07:32,517 for the past eight years. 148 00:07:32,551 --> 00:07:34,275 He's not going to talk to me. 149 00:07:34,310 --> 00:07:35,793 What did Dad say? 150 00:07:37,551 --> 00:07:39,034 Make opportunities. 151 00:07:39,068 --> 00:07:41,586 Exactly. So whatever you have to do, 152 00:07:41,620 --> 00:07:43,620 we need that commission. 153 00:07:43,655 --> 00:07:46,103 How am I supposed to do that? How am I supposed to get him? 154 00:07:46,137 --> 00:07:48,862 Heh. Again, I thought you'd never ask. 155 00:07:48,896 --> 00:07:51,758 I traded my hair appointment with Bronte, 156 00:07:51,793 --> 00:07:53,206 the diamond district diva, 157 00:07:53,241 --> 00:07:55,862 who was literally booked a year out with Claudia. 158 00:07:55,896 --> 00:07:58,517 In advance, she accidentally double booked 159 00:07:58,551 --> 00:08:00,586 you and our billionaire boy wonder 160 00:08:00,620 --> 00:08:02,344 in one private session together. 161 00:08:02,379 --> 00:08:05,344 The depths of your deception never cease to amaze me. 162 00:08:05,379 --> 00:08:07,862 Bronte's had eyes 163 00:08:07,896 --> 00:08:09,931 for my trainer Jacques for two years. 164 00:08:09,965 --> 00:08:11,965 A blind date is currency exchange in these times. 165 00:08:12,000 --> 00:08:14,206 I'm a business woman. 166 00:08:14,241 --> 00:08:17,724 I really, I don't care and I don't want to know. 167 00:08:17,758 --> 00:08:20,103 Tuesday, 8:00 a.m. And whatever it is, it better be tight. 168 00:08:20,137 --> 00:08:21,827 Come on! 169 00:08:21,862 --> 00:08:23,724 Bye, love you. 170 00:08:35,310 --> 00:08:36,689 Bye. 171 00:08:52,241 --> 00:08:55,724 Man, can't even work out. 172 00:08:55,758 --> 00:08:58,034 Yes, Vivian. 173 00:08:58,068 --> 00:09:00,655 I'm in yoga, same as every week. 174 00:09:00,689 --> 00:09:03,000 Why, why do you ask? 175 00:09:03,034 --> 00:09:05,000 Okay, I don't have time for this right now. 176 00:09:08,137 --> 00:09:12,103 Shake it off, shake it off. 177 00:09:14,793 --> 00:09:16,310 Having a stroke? 178 00:09:16,344 --> 00:09:18,655 Heh! I'm not really sure what you're trying to do there. 179 00:09:18,689 --> 00:09:21,275 Ahh... No, no, I'm just... 180 00:09:21,310 --> 00:09:22,724 Just a little stressed. 181 00:09:22,758 --> 00:09:24,103 And besides, it seems like 182 00:09:24,137 --> 00:09:26,275 my yoga instructor isn't here yet, so yeah. 183 00:09:26,310 --> 00:09:28,758 Well, then I guess I'm just on time. 184 00:09:28,793 --> 00:09:30,724 Yeah, you are. 185 00:09:30,758 --> 00:09:32,137 You want me to help or...? 186 00:09:32,172 --> 00:09:33,217 By all means, you can help, yeah. 187 00:09:33,241 --> 00:09:35,655 - You know what, so if you, um... - Whoa. 188 00:09:35,689 --> 00:09:38,310 - I was gonna show you warrior pose. - Okay. 189 00:09:38,344 --> 00:09:42,137 Um, if you just put your leg out in front... 190 00:09:42,172 --> 00:09:43,251 It's very good for stress relief. 191 00:09:43,275 --> 00:09:44,931 If you just push down on your shoulders. 192 00:09:44,965 --> 00:09:47,344 - Okay. - Yeah, oh, okay. 193 00:09:47,379 --> 00:09:50,689 - Need a little challenge. - Yeah, yeah. 194 00:09:50,724 --> 00:09:52,103 Um... 195 00:09:52,137 --> 00:09:54,206 Oh, if you've got that, then you come up 196 00:09:54,241 --> 00:09:56,758 to your front leg and pick up the back one. 197 00:09:56,793 --> 00:09:58,206 - All right. - Yeah. 198 00:09:58,241 --> 00:09:59,793 - Ooh. - Tip forward... Oh. 199 00:09:59,827 --> 00:10:01,206 Okay, you're a pro. 200 00:10:01,241 --> 00:10:03,206 - Ooh. Whoa. No, not a pro... - Excuse me. 201 00:10:03,241 --> 00:10:05,310 But you'd at least think I'd be halfway decent 202 00:10:05,344 --> 00:10:06,803 with all the money I've spent on these private lessons. 203 00:10:06,827 --> 00:10:08,068 Ah. Yeah. 204 00:10:08,103 --> 00:10:09,182 Do you know where Claudia is? 205 00:10:09,206 --> 00:10:11,896 - She's usually never late. - No, I... Oh, my gosh! 206 00:10:11,931 --> 00:10:13,286 - It's my first day. - Are you okay? 207 00:10:13,310 --> 00:10:14,793 You all right? 208 00:10:14,827 --> 00:10:16,689 - Um, yeah. - Whoa. 209 00:10:16,724 --> 00:10:18,275 All right. 210 00:10:18,310 --> 00:10:20,000 - Yeah. - Yeah. 211 00:10:20,034 --> 00:10:22,103 - I am sorry about that. - No problem. 212 00:10:24,689 --> 00:10:25,724 For being in your space. 213 00:10:25,758 --> 00:10:26,793 Yeah. 214 00:10:26,827 --> 00:10:28,068 Yeah, the... 215 00:10:28,103 --> 00:10:29,965 Um, it's all right, yeah. 216 00:10:30,000 --> 00:10:31,251 - It's your space. - A lot better than... 217 00:10:31,275 --> 00:10:34,344 the assistant she had before, that's for sure. 218 00:10:34,379 --> 00:10:36,103 Oh. No, I'm... 219 00:10:36,137 --> 00:10:37,827 I'm not the assistant. 220 00:10:37,862 --> 00:10:39,137 Sorry. Sorry I'm late. 221 00:10:39,172 --> 00:10:40,655 - Hey, there she is. - I'm never... 222 00:10:40,689 --> 00:10:41,827 never, never late. 223 00:10:41,862 --> 00:10:42,931 Yeah, she's never late. 224 00:10:42,965 --> 00:10:44,413 Never. George, I'm so sorry. 225 00:10:44,448 --> 00:10:47,034 Let me set my things down and I'll be right with you. 226 00:10:47,068 --> 00:10:49,000 Again, I'm so sorry, this never happens. 227 00:10:49,034 --> 00:10:50,344 No, no problem, it's fine. 228 00:10:50,379 --> 00:10:53,655 See, your assistant's been very helpful and kind. 229 00:10:53,689 --> 00:10:54,724 I'll say. 230 00:10:54,758 --> 00:10:55,413 Georgie! 231 00:10:55,448 --> 00:10:58,034 Georgie! 232 00:10:58,068 --> 00:11:00,275 Vivian, what are you doing here? 233 00:11:00,310 --> 00:11:03,241 Stopping you from making the biggest mistake of your life. 234 00:11:05,068 --> 00:11:08,103 Ladies, I'm so sorry. Sorry. 235 00:11:11,931 --> 00:11:13,241 Look, you're too late, all right? 236 00:11:13,275 --> 00:11:13,931 It's over. 237 00:11:13,965 --> 00:11:16,379 - Oh, no, not that. - What? 238 00:11:16,413 --> 00:11:18,931 You've reduced the spending limit on my credit card. 239 00:11:18,965 --> 00:11:20,734 - It's Christmas, for crying out loud. - Are you kidding me? 240 00:11:20,758 --> 00:11:23,137 I'm not gonna have these talks with you, all right? 241 00:11:23,172 --> 00:11:24,344 You cheated on me, remember? 242 00:11:24,379 --> 00:11:27,724 It always has to go back to that. 243 00:11:27,758 --> 00:11:29,310 Can we stop living in the past? 244 00:11:29,344 --> 00:11:30,862 That was weeks ago. 245 00:11:30,896 --> 00:11:33,310 I have nothing more to say to you. 246 00:11:33,344 --> 00:11:34,907 If you don't like the way the proceedings are going, 247 00:11:34,931 --> 00:11:36,862 then have your lawyers talk to my lawyers. 248 00:11:36,896 --> 00:11:38,758 Heh, well, funny you say that. 249 00:11:38,793 --> 00:11:40,448 Surprise. 250 00:11:40,482 --> 00:11:42,172 You've got some nerve to hand somebody... 251 00:11:42,206 --> 00:11:43,137 Are you insane? 252 00:11:43,172 --> 00:11:46,034 Why does everyone keep saying that about me? 253 00:11:46,068 --> 00:11:48,379 - Maybe you are. - Yeah. Heh. 254 00:11:48,413 --> 00:11:50,044 Is this a conversation you two wanna have in private? 255 00:11:50,068 --> 00:11:52,275 - Mm-hmm. - We're fine, thank you though. 256 00:11:52,310 --> 00:11:55,344 Look, you're the one that filed the injunction on me 257 00:11:55,379 --> 00:11:57,413 to have me to stop from moving my money. 258 00:11:57,448 --> 00:11:59,172 It's our money. 259 00:11:59,206 --> 00:12:01,379 No, no, no, no, this is my money. 260 00:12:03,931 --> 00:12:04,965 I just... 261 00:12:05,931 --> 00:12:07,068 Keep it. 262 00:12:07,103 --> 00:12:09,206 See, that's your problem. 263 00:12:09,241 --> 00:12:10,517 You've lost touch with reality. 264 00:12:10,551 --> 00:12:13,965 This is real life, not an episode of Good Times. 265 00:12:14,000 --> 00:12:17,344 How do you expect someone to live off of $12,000 a day? 266 00:12:17,379 --> 00:12:19,241 - Are you kidding me? - It's Christmas! 267 00:12:19,275 --> 00:12:21,413 - Get out of here. - Fix it. 268 00:12:30,862 --> 00:12:32,068 Yo. 269 00:12:32,103 --> 00:12:34,103 We need the entire team. 270 00:12:34,137 --> 00:12:36,137 We're going to go full war room. 271 00:12:36,172 --> 00:12:37,862 I need the entire team. 272 00:12:37,896 --> 00:12:39,413 Yeah... No, this is priority. 273 00:12:39,448 --> 00:12:42,931 I need a plan to end this once and for all. 274 00:12:42,965 --> 00:12:45,034 Yeah, I need it done within 48 hours. 275 00:12:45,068 --> 00:12:47,034 No, Vivian's gone way too far this time. 276 00:12:47,068 --> 00:12:48,862 All right. Thank you. 277 00:12:50,344 --> 00:12:51,344 Ladies... 278 00:12:52,965 --> 00:12:54,413 Look, I'm sorry, okay? 279 00:12:54,448 --> 00:12:55,896 This is very stressful 280 00:12:55,931 --> 00:12:57,551 and I really don't wanna be stressed. 281 00:12:57,586 --> 00:13:00,275 Is it possible I could have both of you there, yes? 282 00:13:02,034 --> 00:13:03,068 We'll be there. 283 00:13:03,103 --> 00:13:04,931 Okay, thank you. 284 00:13:04,965 --> 00:13:06,275 I appreciate it. 285 00:13:06,310 --> 00:13:08,000 Thanks again, I'm sorry. 286 00:13:08,034 --> 00:13:09,413 And thank you as well, 287 00:13:09,448 --> 00:13:11,034 and Merry Christmas to you both. 288 00:13:11,068 --> 00:13:13,000 - Merry Christmas. - I... 289 00:13:17,000 --> 00:13:18,137 What was that? Heh. 290 00:13:18,172 --> 00:13:20,068 It's complicated. 291 00:13:20,103 --> 00:13:21,344 What's complicated? 292 00:13:23,172 --> 00:13:24,452 In my defense, he's a billionaire 293 00:13:24,482 --> 00:13:26,172 and you don't say no to a billionaire, 294 00:13:26,206 --> 00:13:28,006 especially with the rent prices of this place. 295 00:13:28,034 --> 00:13:29,551 Okay, what? 296 00:13:29,586 --> 00:13:31,034 Heh. What's going on? 297 00:13:31,068 --> 00:13:32,551 You helped him, I guess? 298 00:13:32,586 --> 00:13:35,103 Oh. Okay. 299 00:13:35,137 --> 00:13:36,965 And he thinks you're my assistant. 300 00:13:37,000 --> 00:13:40,068 - I'm not your assistant. - Okay, but I need you to be. 301 00:13:40,103 --> 00:13:42,034 George Camden is assembling a war room 302 00:13:42,068 --> 00:13:43,551 to bring down his wife. 303 00:13:43,586 --> 00:13:44,931 He's talking lawyers, 304 00:13:44,965 --> 00:13:47,068 a PR team, a tech department, 305 00:13:47,103 --> 00:13:48,862 health and wellness. 306 00:13:48,896 --> 00:13:50,413 Health and wellness? Okay. 307 00:13:50,448 --> 00:13:51,862 That'll be us. 308 00:13:51,896 --> 00:13:53,137 And he only wants me there 309 00:13:53,172 --> 00:13:55,034 because he wants you there. 310 00:13:55,068 --> 00:13:56,931 So I really need you there. 311 00:13:56,965 --> 00:13:59,862 What... Me? Where? 312 00:13:59,896 --> 00:14:02,241 And I need this job, so you need to learn yoga. 313 00:14:03,965 --> 00:14:05,206 I hate yoga. 314 00:14:07,482 --> 00:14:10,000 Oh, my God, I'm gonna kill Shauna. 315 00:14:15,068 --> 00:14:17,034 No, I can't do it, I... 316 00:14:17,068 --> 00:14:19,655 You should've seen her. She's like... 317 00:14:19,689 --> 00:14:21,241 Jessica Rabbit came to life 318 00:14:21,275 --> 00:14:23,137 and walked into the yoga studio. 319 00:14:23,172 --> 00:14:24,379 Well, you better double up 320 00:14:24,413 --> 00:14:26,482 on your air squats, bat your little eyes, 321 00:14:26,517 --> 00:14:28,172 and tap dance like Sammy Davis Jr. 322 00:14:28,206 --> 00:14:29,655 On the Vegas strip. 323 00:14:29,689 --> 00:14:32,689 Whatever it takes, we need this listing. 324 00:14:32,724 --> 00:14:36,379 We have minus $14.07 in our bank account. 325 00:14:36,413 --> 00:14:38,034 The bum on the side of the street 326 00:14:38,068 --> 00:14:40,172 that I just passed has more than us. 327 00:14:40,206 --> 00:14:42,310 And he's at zero. Let's go. 328 00:14:42,344 --> 00:14:45,137 Uh-uh. No, I can't, I can't do it. 329 00:14:45,172 --> 00:14:47,034 Terri, please. 330 00:14:47,068 --> 00:14:48,413 You have to. 331 00:14:48,448 --> 00:14:50,034 I don't think we're going to make it. 332 00:14:50,068 --> 00:14:51,389 I've literally done everything I can. 333 00:14:51,413 --> 00:14:53,310 I've called everyone that I know. 334 00:14:54,448 --> 00:14:57,413 He thinks I am a yoga instructor. 335 00:14:57,448 --> 00:15:00,241 This is better than we can ever imagine, sis. 336 00:15:00,275 --> 00:15:02,206 How is this a good scenario? 337 00:15:02,241 --> 00:15:04,724 He's got an emergency meeting at the Deer Lodge Resort 338 00:15:04,758 --> 00:15:07,000 to finalize his divorce proceedings. 339 00:15:07,034 --> 00:15:10,000 He's literally going to divide his kingdom. 340 00:15:10,034 --> 00:15:13,655 We need somebody on the inside and you're it. 341 00:15:13,689 --> 00:15:17,275 You'll have untethered access to his most vulnerable moments. 342 00:15:17,310 --> 00:15:20,068 Untethered access as a yoga instructor, 343 00:15:20,103 --> 00:15:21,448 not as a real estate agent. 344 00:15:21,482 --> 00:15:23,103 We'll figure that part out. 345 00:15:23,137 --> 00:15:24,586 Right now, you need to pack. 346 00:15:24,620 --> 00:15:27,137 Oh, my God, you are so the evil sister. 347 00:15:27,172 --> 00:15:30,034 I'll do an evil laugh, but this is serious. 348 00:15:30,068 --> 00:15:31,068 This can really work. 349 00:15:31,103 --> 00:15:35,034 No. No. 350 00:15:35,068 --> 00:15:37,620 I should have walked in and given him my business card. 351 00:15:37,655 --> 00:15:39,275 Hello, how are you? Here's the card. 352 00:15:39,310 --> 00:15:41,448 That's it. Why did I have to be helpful? 353 00:15:41,482 --> 00:15:43,724 Which makes you the good sister. 354 00:15:43,758 --> 00:15:46,310 So go be the good sister that you are and save 355 00:15:46,344 --> 00:15:47,413 our jobs and apartments 356 00:15:47,448 --> 00:15:49,551 and everyone that works for us. 357 00:15:49,586 --> 00:15:53,482 That, that was spot on, that was a good one. 358 00:15:53,517 --> 00:15:56,517 Seriously, sis, we need this. 359 00:15:58,379 --> 00:16:00,000 No. 360 00:16:00,034 --> 00:16:01,803 Shauna, there are too many things that could go wrong. 361 00:16:01,827 --> 00:16:04,206 I'm sorry, there will be other listings. 362 00:16:04,241 --> 00:16:05,551 Not like this one. 363 00:16:05,586 --> 00:16:08,137 This one listing puts us back on top, 364 00:16:08,172 --> 00:16:10,137 covers all of our bills, all of our debt, 365 00:16:10,172 --> 00:16:13,793 and can even give some loyal employees a Christmas bonus. 366 00:16:13,827 --> 00:16:16,793 You know, that's the other thing... it's Christmas. 367 00:16:16,827 --> 00:16:19,172 Who hauls their staff away this close to Christmas? 368 00:16:19,206 --> 00:16:21,103 I mean, who is this guy, Ebenezer Scrooge? 369 00:16:21,137 --> 00:16:23,827 Well, show up as the Ghost of Christmas Real Estate, 370 00:16:23,862 --> 00:16:25,551 but get that listing. 371 00:16:27,689 --> 00:16:30,517 George Camden thinks I am a yoga instructor. 372 00:16:30,551 --> 00:16:32,551 How many yoga instructors do you know 373 00:16:32,586 --> 00:16:34,655 that land multi-million dollar listings, Shauna? 374 00:16:34,689 --> 00:16:36,827 I told you, we'll figure that part out. 375 00:16:36,862 --> 00:16:38,689 This is a stupid idea, no. 376 00:16:44,551 --> 00:16:46,689 What is that? What are you showing me? 377 00:16:46,724 --> 00:16:48,310 That's our debt. 378 00:16:50,724 --> 00:16:53,517 You see what I just sent you? 379 00:16:53,551 --> 00:16:55,241 Is...? Is that...? 380 00:16:55,275 --> 00:16:57,103 Our business account. 381 00:16:59,379 --> 00:17:00,655 And that's a negative sign. 382 00:17:01,931 --> 00:17:03,551 Uh-huh... 383 00:17:05,827 --> 00:17:07,241 Okay. 384 00:17:08,620 --> 00:17:10,586 I'll go pack. 385 00:17:10,620 --> 00:17:11,655 I'm packing. 386 00:17:15,137 --> 00:17:17,689 I'll go pack. I'm going. 387 00:17:17,724 --> 00:17:20,206 I'm doing this, I'm going, I'm packing. 388 00:17:20,241 --> 00:17:22,379 Just going to be a yoga instructor. 389 00:18:13,206 --> 00:18:14,344 Wow. 390 00:18:27,827 --> 00:18:29,724 Hello! 391 00:18:29,758 --> 00:18:31,758 Welcome to the Deer Lodge Resort. 392 00:18:31,793 --> 00:18:34,793 Don't be alarmed, your TV is on a motion sensor. 393 00:18:34,827 --> 00:18:37,241 Be excited about all the amazing things you can do 394 00:18:37,275 --> 00:18:38,379 during your stay here. 395 00:18:38,413 --> 00:18:40,448 Hi, I'm Marvin, 396 00:18:40,482 --> 00:18:41,596 and this is the Deer Lodge Resort, 397 00:18:41,620 --> 00:18:43,758 Santa's home away from home. 398 00:18:43,793 --> 00:18:45,689 He and Mrs. Santa come for the skiing, 399 00:18:45,724 --> 00:18:48,206 but they stay for the magical environment. 400 00:18:48,241 --> 00:18:50,413 This is our most romantic time of the year. 401 00:18:50,448 --> 00:18:52,931 We're completely booked up because of all the love in the air. 402 00:18:52,965 --> 00:18:55,482 So whether you are looking to sit by the fire 403 00:18:55,517 --> 00:18:58,965 -and sip some hot chocolate with that special someone... - No. No. 404 00:18:59,000 --> 00:19:01,389 - Or if you'd like to take a long romantic walk... - No. Not gonna... 405 00:19:01,413 --> 00:19:02,931 we've got what you're looking for. 406 00:19:02,965 --> 00:19:04,527 Perhaps you'd like to get a couples massage 407 00:19:04,551 --> 00:19:06,689 or rev up the romance and hit the slopes. 408 00:19:06,724 --> 00:19:08,758 We've got what you're looking... 409 00:19:08,793 --> 00:19:11,724 We'll let you know exactly what we can do to help you... 410 00:19:11,758 --> 00:19:13,862 Or maybe I'm not interested in any of that, Marvin, 411 00:19:13,896 --> 00:19:15,827 because love doesn't exist, okay? 412 00:19:15,862 --> 00:19:17,931 And all I do is lie to everyone anyway. 413 00:19:17,965 --> 00:19:19,645 Did you ever think about that, Marvin, hmm? 414 00:19:23,862 --> 00:19:25,344 Yep. 415 00:19:25,379 --> 00:19:26,724 Coming. I'm coming. 416 00:19:31,586 --> 00:19:32,586 Hi! 417 00:19:32,620 --> 00:19:33,660 You must be Terri McKenzie. 418 00:19:33,689 --> 00:19:36,000 Yes. How did you know that? 419 00:19:36,034 --> 00:19:38,413 We know all sorts of things. 420 00:19:38,448 --> 00:19:40,413 That's not creepy. Heh. 421 00:19:40,448 --> 00:19:42,241 Right? 422 00:19:42,275 --> 00:19:44,689 Most importantly, you're here for the George Camden retreat. 423 00:19:44,724 --> 00:19:46,758 - Yes. - I'm Marvin. 424 00:19:46,793 --> 00:19:48,596 I'm the head bellhop here at the Deer Lodge Resort. 425 00:19:48,620 --> 00:19:50,482 I just wanted to personally welcome you. 426 00:19:50,517 --> 00:19:52,379 - Again. - I'm sorry? 427 00:19:52,413 --> 00:19:53,551 - Hmm? - Hmm? 428 00:19:53,586 --> 00:19:54,827 No, nothing. Um... 429 00:19:54,862 --> 00:19:56,620 I think you were saying something? 430 00:19:56,655 --> 00:19:58,551 I was saying that I hope 431 00:19:58,586 --> 00:19:59,941 that you're finding everything to your liking. 432 00:19:59,965 --> 00:20:02,034 Now, how are you enjoying your stay so far? 433 00:20:02,068 --> 00:20:03,689 This is a magical place. 434 00:20:03,724 --> 00:20:06,482 - So I've heard. Heh. - You heard right! 435 00:20:06,517 --> 00:20:09,413 Gosh, you're just like a little human espresso machine, aren't you? 436 00:20:09,448 --> 00:20:12,517 And you're here at the most romantic place on earth alone. 437 00:20:12,551 --> 00:20:14,413 - Right? - Uh... 438 00:20:14,448 --> 00:20:16,344 There's only two people that are single 439 00:20:16,379 --> 00:20:18,482 - staying at the entire resort. - This is a work trip. 440 00:20:18,517 --> 00:20:19,931 It's business. 441 00:20:19,965 --> 00:20:22,931 Speaking of which, I have something for you. 442 00:20:22,965 --> 00:20:26,344 Here are your accommodations for this weekend's activities. 443 00:20:26,379 --> 00:20:27,517 Thank you. 444 00:20:31,413 --> 00:20:32,896 "Yoga instructor." 445 00:20:32,931 --> 00:20:35,379 Yoga instructor. See, that's, that's me. 446 00:20:35,413 --> 00:20:36,793 Nice to meet you. 447 00:20:36,827 --> 00:20:38,896 Now, is there anything I can do for you? 448 00:20:38,931 --> 00:20:40,379 Yes, yes. 449 00:20:40,413 --> 00:20:42,275 It is a little bit cold in here 450 00:20:42,310 --> 00:20:44,896 and, actually, they made me leave all of my luggage 451 00:20:44,931 --> 00:20:46,379 at the car. 452 00:20:46,413 --> 00:20:47,655 Thermostat. 453 00:20:47,689 --> 00:20:49,241 Your things will be up here shortly. 454 00:20:49,275 --> 00:20:50,758 Now, if there's anything 455 00:20:50,793 --> 00:20:52,413 that we can do to accommodate you, 456 00:20:52,448 --> 00:20:53,562 my staff will stop at nothing, 457 00:20:53,586 --> 00:20:56,034 so do not hesitate to call. 458 00:20:56,068 --> 00:20:58,344 I will not dare. Heh. 459 00:20:58,379 --> 00:21:00,310 Hesitate. I will call. 460 00:21:00,344 --> 00:21:01,551 I... 461 00:21:01,586 --> 00:21:03,655 Will do, thank you. 462 00:21:07,344 --> 00:21:08,620 Oh. 463 00:21:08,655 --> 00:21:10,620 I had to leave my purse 464 00:21:10,655 --> 00:21:12,413 in the rental... everything is... 465 00:21:13,551 --> 00:21:14,793 Of course they did. 466 00:21:14,827 --> 00:21:16,551 Well, you have yourself a nice day now. 467 00:21:30,000 --> 00:21:31,655 Yoga. 468 00:21:36,620 --> 00:21:39,862 A meet and greet today at... 469 00:21:39,896 --> 00:21:41,310 I... 470 00:21:41,344 --> 00:21:42,655 Okay, okay. 471 00:21:44,103 --> 00:21:45,655 Okay. 472 00:21:46,724 --> 00:21:47,896 Okay. 473 00:21:53,827 --> 00:21:55,310 I'm late. 474 00:21:55,344 --> 00:21:58,896 To my very first meeting. 475 00:22:00,000 --> 00:22:01,000 Oh, God. 476 00:22:02,655 --> 00:22:03,862 Shauna's going to kill me. 477 00:22:05,068 --> 00:22:06,068 Okay. 478 00:22:09,896 --> 00:22:11,000 I can do it. 479 00:22:12,482 --> 00:22:14,000 Okay, I can do it. 480 00:22:15,551 --> 00:22:18,379 No, I... need a second. 481 00:22:18,413 --> 00:22:20,034 'Cause I'm late. 482 00:22:20,068 --> 00:22:21,724 It's probably... 483 00:22:21,758 --> 00:22:23,000 It's probably too late. 484 00:22:24,068 --> 00:22:25,793 Okay... 485 00:22:25,827 --> 00:22:28,137 I am a yoga instructor. 486 00:22:28,172 --> 00:22:29,827 I do yoga. 487 00:22:29,862 --> 00:22:31,413 Namaste. 488 00:22:31,448 --> 00:22:33,137 Namaste. 489 00:22:33,172 --> 00:22:34,862 Okay. 490 00:22:41,103 --> 00:22:42,103 No. 491 00:22:50,413 --> 00:22:51,620 Yes... 492 00:22:53,827 --> 00:22:54,862 No. 493 00:22:55,862 --> 00:22:56,965 I'm going. 494 00:22:57,000 --> 00:22:57,827 I can't do this. 495 00:22:57,862 --> 00:23:00,517 This is such a crazy idea. 496 00:23:00,551 --> 00:23:03,137 Okay, okay. 497 00:23:03,172 --> 00:23:04,517 Okay, I'm just... 498 00:23:06,103 --> 00:23:08,793 Go, why would I be...? 499 00:23:09,862 --> 00:23:10,965 No. 500 00:23:11,000 --> 00:23:12,620 Excuse me, hello. 501 00:23:14,103 --> 00:23:16,896 Oh, are you okay? 502 00:23:16,931 --> 00:23:19,689 You're the yoga assistant, correct? 503 00:23:19,724 --> 00:23:24,137 Yeah, just, um, practicing my Zen poses. 504 00:23:24,172 --> 00:23:25,862 I see. 505 00:23:25,896 --> 00:23:27,482 Well, come on up, come on in. 506 00:23:27,517 --> 00:23:29,172 Yeah. Yeah. 507 00:23:29,206 --> 00:23:30,931 Yeah, uh-huh. 508 00:23:32,206 --> 00:23:33,482 Namaste. 509 00:23:33,517 --> 00:23:34,931 Heh. Namaste. 510 00:23:37,965 --> 00:23:39,827 Hey. 511 00:23:39,862 --> 00:23:41,551 - Hey. Yeah. - Come on up. 512 00:23:41,586 --> 00:23:42,758 Good... 513 00:23:42,793 --> 00:23:44,862 Whoa, whoa. Nice to meet you. 514 00:23:44,896 --> 00:23:46,458 - Or see you again, I should say. - Yeah... 515 00:23:46,482 --> 00:23:47,931 - see you again. - Heh. Yeah. 516 00:23:47,965 --> 00:23:49,620 - This way? - This way. 517 00:23:52,793 --> 00:23:55,068 Well, I really do appreciate you stopping by. 518 00:23:55,103 --> 00:23:58,034 The actual war room doesn't start till tomorrow though. 519 00:23:58,068 --> 00:24:02,103 Oh, but the itinerary said that there was a meet and greet. 520 00:24:02,137 --> 00:24:03,697 That's just an excuse to get people here 521 00:24:03,724 --> 00:24:05,068 a day early so they can settle in. 522 00:24:05,103 --> 00:24:07,689 My staff and crew work pretty hard for me, 523 00:24:07,724 --> 00:24:10,241 as you probably know, and sometimes on a whim. 524 00:24:10,275 --> 00:24:12,113 Like to give them a chance to settle in with their family 525 00:24:12,137 --> 00:24:14,551 and loved ones, take a view of the entire place. 526 00:24:14,586 --> 00:24:16,758 But no one seemed to come to the meet and greet. 527 00:24:16,793 --> 00:24:18,758 It's not because I'm an Ebenezer Scrooge. 528 00:24:21,034 --> 00:24:23,137 - Oh, heh, wow. - Oh, God. 529 00:24:23,172 --> 00:24:25,068 I was, um... 530 00:24:25,103 --> 00:24:27,103 You know what, I'm going to get out of your hair. 531 00:24:27,137 --> 00:24:29,010 I've definitely embarrassed myself enough for today. 532 00:24:29,034 --> 00:24:30,517 Well, I'll definitely remember to... 533 00:24:30,551 --> 00:24:32,620 And you're, uh...? You're, uh...? 534 00:24:33,793 --> 00:24:34,931 Are you sure that I, um... 535 00:24:34,965 --> 00:24:36,758 - Your... - Oh! 536 00:24:36,793 --> 00:24:38,965 I'm Terri actually, 537 00:24:39,000 --> 00:24:41,586 not that you would know from that. Heh. 538 00:24:41,620 --> 00:24:43,931 Yeah, I'll make sure 539 00:24:43,965 --> 00:24:46,137 we get you another one of these. 540 00:24:46,172 --> 00:24:48,517 At least I know the next time I have a meet and greet, 541 00:24:48,551 --> 00:24:49,965 one person will show up. 542 00:24:50,000 --> 00:24:51,931 And by all means, bring your boyfriend. 543 00:24:51,965 --> 00:24:53,931 I'll set out wine, crackers, and cheese, 544 00:24:53,965 --> 00:24:55,965 and you guys can have the whole run of the place. 545 00:24:56,000 --> 00:24:58,793 - No boyfriend, just me. - Oh, really? 546 00:24:58,827 --> 00:25:00,758 - Mmm. - I don't find too many people 547 00:25:00,793 --> 00:25:01,793 that come up here alone. 548 00:25:01,827 --> 00:25:03,137 This place is magical. 549 00:25:03,172 --> 00:25:05,862 Yeah, I've heard a lot about the magic and... 550 00:25:05,896 --> 00:25:08,034 I'm sorry, I'm gonna see you tomorrow. 551 00:25:08,068 --> 00:25:10,172 Okay, all right. Hey, and, um, I'll be here. 552 00:25:10,206 --> 00:25:12,793 But one question, if you didn't mind. 553 00:25:12,827 --> 00:25:15,724 - Yeah. - Do you ski? 554 00:25:15,758 --> 00:25:17,172 I'm Black. 555 00:25:17,206 --> 00:25:19,172 - So there's that. - There you go. 556 00:25:19,206 --> 00:25:21,137 Well, the fact is that you're here alone, 557 00:25:21,172 --> 00:25:23,344 and, technically, you still have more time 558 00:25:23,379 --> 00:25:26,758 with the meet and greet, so would you like to learn? 559 00:25:28,965 --> 00:25:31,344 You're a very hard man to say no to. 560 00:25:31,379 --> 00:25:33,068 Well, that sounds like a plan. 561 00:25:33,103 --> 00:25:34,655 - Let's do it. - Let's do it. 562 00:25:34,689 --> 00:25:37,034 - Jinx. Heh. - Yeah. Heh. 563 00:25:37,068 --> 00:25:39,172 Right this way. Be careful of the stairs. 564 00:25:41,620 --> 00:25:42,724 Hmm. 565 00:25:52,034 --> 00:25:55,172 Okay, so they just close ski lifts to civilians? 566 00:25:56,689 --> 00:25:59,068 Private lessons. 567 00:25:59,103 --> 00:26:01,000 Should we go around again, or...? 568 00:26:01,034 --> 00:26:03,758 Uh, we can, or we can, uh... 569 00:26:03,793 --> 00:26:05,827 Or we can just sit here and talk. 570 00:26:05,862 --> 00:26:07,965 That okay with you? 571 00:26:08,000 --> 00:26:08,793 Yeah. 572 00:26:08,827 --> 00:26:11,241 All right. 573 00:26:11,275 --> 00:26:13,068 So what's on your mind? 574 00:26:13,103 --> 00:26:14,896 If you had told me last week 575 00:26:14,931 --> 00:26:16,931 that I would be at a ski resort 576 00:26:16,965 --> 00:26:19,241 with George Camden, 577 00:26:19,275 --> 00:26:20,976 I wouldn't have believed you in a billion years. 578 00:26:21,000 --> 00:26:22,655 Well, if you would've told me 579 00:26:22,689 --> 00:26:24,241 that I would've have been fighting 580 00:26:24,275 --> 00:26:27,655 to keep my finances from my cheating ex-wife 581 00:26:27,689 --> 00:26:30,241 so close to Christmas, I would have said that, uh... 582 00:26:32,000 --> 00:26:34,103 Ah, I guess that wasn't, 583 00:26:34,137 --> 00:26:36,344 that isn't too hard to believe, after all. 584 00:26:36,379 --> 00:26:37,827 Yeah... 585 00:26:39,689 --> 00:26:41,655 So why here? 586 00:26:41,689 --> 00:26:44,000 And not at one of your skyrises 587 00:26:44,034 --> 00:26:47,000 or an exotic beach somewhere? 588 00:26:47,034 --> 00:26:48,724 Well, I think you've seen Vivian. 589 00:26:48,758 --> 00:26:50,931 She's a disruptor. 590 00:26:50,965 --> 00:26:52,113 She cheated on me and there's already 591 00:26:52,137 --> 00:26:54,241 12 articles in the newspaper. 592 00:26:54,275 --> 00:26:56,137 She's going to contest the prenup, 593 00:26:56,172 --> 00:26:57,827 then she's going to contest half, 594 00:26:57,862 --> 00:26:59,665 and then she's going to protest getting it all. 595 00:26:59,689 --> 00:27:01,103 Is that even possible? 596 00:27:01,137 --> 00:27:02,424 Yeah, well, I'm not going to wait to find out. 597 00:27:02,448 --> 00:27:05,206 - I have to move now, so... - Hey, everything is... 598 00:27:05,241 --> 00:27:08,103 No, really, everything is going to work out. 599 00:27:08,137 --> 00:27:09,413 - Here, look at me. - We'll see. 600 00:27:09,448 --> 00:27:11,206 Hmm? 601 00:27:11,241 --> 00:27:12,965 Um, you should close your eyes 602 00:27:13,000 --> 00:27:17,172 and take a few deep breaths from here. 603 00:27:26,758 --> 00:27:28,310 Good, good. 604 00:27:29,344 --> 00:27:30,862 - That felt great. - Feel better? 605 00:27:30,896 --> 00:27:32,275 Yeah, I do, thank you. 606 00:27:34,965 --> 00:27:38,034 So, why fight with her? 607 00:27:38,068 --> 00:27:39,113 You don't really seem like the type 608 00:27:39,137 --> 00:27:40,482 that cares about money. 609 00:27:40,517 --> 00:27:42,965 Hmm. 610 00:27:43,000 --> 00:27:45,241 I'm a billionaire, Terri. 611 00:27:45,275 --> 00:27:47,275 When people look at me, they see money. 612 00:27:49,758 --> 00:27:51,103 What do you see? 613 00:27:54,034 --> 00:27:55,275 Just a kid from Queens. 614 00:27:57,000 --> 00:27:58,344 I did people's math homework 615 00:27:58,379 --> 00:28:01,034 to keep 'em from beating me up, that's all. 616 00:28:01,068 --> 00:28:03,241 I don't know how to date supermodels 617 00:28:03,275 --> 00:28:06,551 or live this public relationship life 618 00:28:06,586 --> 00:28:08,241 I've been thrusted into. 619 00:28:08,275 --> 00:28:11,172 Then what is this all about? 620 00:28:11,206 --> 00:28:12,241 Well... 621 00:28:14,000 --> 00:28:17,344 She manipulated me. 622 00:28:17,379 --> 00:28:19,793 I'm never going to let anyone use me like that again. 623 00:28:19,827 --> 00:28:21,172 She didn't love me. 624 00:28:21,206 --> 00:28:23,275 And this may sound silly, but, uh... 625 00:28:25,103 --> 00:28:28,034 fighting for true love, 626 00:28:28,068 --> 00:28:30,413 whoever that is, she at least deserves that. 627 00:28:30,448 --> 00:28:32,206 My future kids deserve that. 628 00:28:33,448 --> 00:28:36,275 You can make more money and buy more penthouses. 629 00:28:38,103 --> 00:28:39,172 Yeah. 630 00:28:41,379 --> 00:28:43,379 I bought that penthouse to raise a family. 631 00:28:45,586 --> 00:28:48,068 It's the same building my mother used to clean. 632 00:28:51,344 --> 00:28:55,862 You know, I used to have conversations with... 633 00:28:55,896 --> 00:28:59,000 her wanting to provide such opportunities for her kids. 634 00:28:59,034 --> 00:29:02,310 I just wish she could see how well her son was doing now, you know? 635 00:29:05,620 --> 00:29:08,000 If Vivian gets that penthouse, 636 00:29:08,034 --> 00:29:09,862 all she's going to do is rent it out 637 00:29:09,896 --> 00:29:11,448 for Instagram photo shoots. 638 00:29:11,482 --> 00:29:13,586 I'd rather give it to a deserving family 639 00:29:13,620 --> 00:29:18,034 than have it rack up emojis and likes on IG. 640 00:29:18,068 --> 00:29:18,931 That's... No. 641 00:29:18,965 --> 00:29:20,172 Wow. 642 00:29:22,551 --> 00:29:24,068 What? 643 00:29:24,103 --> 00:29:25,275 You're romantic. 644 00:29:25,310 --> 00:29:26,862 You are. 645 00:29:26,896 --> 00:29:29,206 - Stop it. - Hmm. 646 00:29:29,241 --> 00:29:31,241 I'm also a terrible skier, 647 00:29:31,275 --> 00:29:33,862 so I hope you are ready. Heh. 648 00:29:33,896 --> 00:29:35,172 You invited me! 649 00:29:35,206 --> 00:29:36,965 - Hey, it's... - Are you being serious? 650 00:29:37,000 --> 00:29:40,000 I'm very serious. 651 00:29:40,034 --> 00:29:42,172 - You're joking. - No. 652 00:29:42,206 --> 00:29:44,413 - I don't know what I'm doing. - I don't either. 653 00:29:44,448 --> 00:29:46,172 We'll learn together. 654 00:29:47,103 --> 00:29:48,344 - Oh, no. - Yes. 655 00:29:48,379 --> 00:29:49,562 How do you get off of this thing? 656 00:29:49,586 --> 00:29:51,344 - All right, it's time. - Okay. 657 00:29:51,379 --> 00:29:53,517 - Stand up, right? - You don't even know. 658 00:29:53,551 --> 00:29:55,862 I'm telling you, I at least know this part. 659 00:29:55,896 --> 00:29:57,113 - You stand up... - Okay, stand up. 660 00:29:57,137 --> 00:30:01,034 Then you lean forward and just go. 661 00:30:01,068 --> 00:30:02,275 Bye. 662 00:30:07,344 --> 00:30:10,000 - Ah, yeah, all right. - This is beautiful. 663 00:30:10,034 --> 00:30:11,931 I like it, this is nice. 664 00:30:11,965 --> 00:30:13,482 It's beautiful. 665 00:30:15,068 --> 00:30:18,862 So what time is this lesson? 666 00:30:18,896 --> 00:30:21,448 Well, we are a bit early, so, uh... 667 00:30:21,482 --> 00:30:23,241 This is the place he told us to meet, 668 00:30:23,275 --> 00:30:25,482 so I'm pretty sure he'll be here soon. 669 00:30:25,517 --> 00:30:27,137 Heh. What? 670 00:30:27,172 --> 00:30:29,275 Oh, no, it's just funny. 671 00:30:29,310 --> 00:30:30,872 The three times we've bumped into each other, 672 00:30:30,896 --> 00:30:35,034 I was either on time, late, and now we're early. 673 00:30:35,068 --> 00:30:36,172 Maybe it's fate. 674 00:30:36,206 --> 00:30:37,448 Yo! 675 00:30:37,482 --> 00:30:38,482 Hey, hey. 676 00:30:39,620 --> 00:30:40,862 Hey! 677 00:30:40,896 --> 00:30:43,137 - Hey, there he is. - Is...? 678 00:30:43,172 --> 00:30:45,344 That's the ski instructor, the bellhop guy? 679 00:30:45,379 --> 00:30:47,034 You know, your guess is as good as mine. 680 00:30:47,068 --> 00:30:48,241 I don't know. 681 00:30:51,172 --> 00:30:52,310 Oh... 682 00:30:53,965 --> 00:30:56,068 He doesn't seem like he knows what he's doing. 683 00:30:56,103 --> 00:30:57,620 I... No. Oh... 684 00:30:57,655 --> 00:30:59,172 I'm okay! 685 00:31:01,689 --> 00:31:03,068 I think we're in trouble. 686 00:31:03,103 --> 00:31:04,241 I'm alive! 687 00:31:05,965 --> 00:31:06,965 Looking good. 688 00:31:09,965 --> 00:31:11,551 Look, we can just back out. 689 00:31:11,586 --> 00:31:12,931 That's a big hill. 690 00:31:12,965 --> 00:31:14,344 Um, again, Black. 691 00:31:14,379 --> 00:31:16,310 Not gonna be mad about skipping that. 692 00:31:16,344 --> 00:31:17,551 Let's go. 693 00:31:17,586 --> 00:31:18,655 - Yeah? - Yeah, come on. 694 00:31:18,689 --> 00:31:19,931 Oh, thank you. 695 00:31:19,965 --> 00:31:21,068 All right. 696 00:31:22,068 --> 00:31:24,206 Hey, dude! 697 00:31:24,241 --> 00:31:26,000 You guys here for the beginner lessons? 698 00:31:28,620 --> 00:31:30,380 I thought you said this was a private lesson. 699 00:31:30,413 --> 00:31:32,137 No, it is a private lesson. 700 00:31:32,172 --> 00:31:33,517 It's a maximum of two couples. 701 00:31:33,551 --> 00:31:35,379 Just because I don't like crowds 702 00:31:35,413 --> 00:31:37,206 doesn't mean I don't like people. 703 00:31:37,241 --> 00:31:38,586 Hey, we were just leaving. 704 00:31:38,620 --> 00:31:40,206 We were just about to leave. 705 00:31:40,241 --> 00:31:42,551 No, heh, you can't leave. 706 00:31:42,586 --> 00:31:44,379 You can't fully appreciate Deer Lodge 707 00:31:44,413 --> 00:31:46,413 without experiencing the slopes. 708 00:31:46,448 --> 00:31:48,517 This is Santa Claus' favorite mountain. 709 00:31:48,551 --> 00:31:51,206 Rumor has it he learned to ski in this very spot. 710 00:31:51,241 --> 00:31:54,000 Only way back to the ski lodge, down that hill. 711 00:31:54,034 --> 00:31:56,379 - Oh, boy. - You guys should stay. 712 00:31:56,413 --> 00:31:57,655 You're such a cute couple. 713 00:31:57,689 --> 00:32:00,103 - Oh, thank you. - Not as cute as us, baby. 714 00:32:00,137 --> 00:32:02,655 I love you so much. 715 00:32:02,689 --> 00:32:04,631 - Maybe we should just stay. - I love you, sweetheart. 716 00:32:04,655 --> 00:32:06,010 - We're already here. - Oh, I love you. 717 00:32:06,034 --> 00:32:07,517 Oh, come on. Come on. 718 00:32:07,551 --> 00:32:09,137 Oh, gosh. 719 00:32:09,172 --> 00:32:10,103 I'm Alex and this is Bianca. 720 00:32:10,137 --> 00:32:11,482 Oh, I'm Bianca Harris, 721 00:32:11,517 --> 00:32:13,137 but soon to be Mrs. Bianca Wright. 722 00:32:13,172 --> 00:32:15,034 Oh, yeah, under the glove, I see, right on. 723 00:32:15,068 --> 00:32:17,000 I'm George Camden, nice to meet you. This is... 724 00:32:17,034 --> 00:32:18,206 You're George Camden? 725 00:32:18,241 --> 00:32:20,103 Uh, yeah. Heh. 726 00:32:20,137 --> 00:32:22,137 Is...? Is that Vivian Camden? 727 00:32:22,172 --> 00:32:23,413 - Oh, my God. Vivian? - No. 728 00:32:23,448 --> 00:32:25,379 - Dude, are you famous? - No. 729 00:32:25,413 --> 00:32:27,413 Well, if it's not football or a Will Smith movie, 730 00:32:27,448 --> 00:32:29,148 then I'm lost, bro, you know what I'm saying. 731 00:32:29,172 --> 00:32:31,137 Are you guys trying to work it out? 732 00:32:31,172 --> 00:32:33,241 Oh, my God, that is so cute. 733 00:32:33,275 --> 00:32:35,206 No, that's not... 734 00:32:35,241 --> 00:32:36,413 - It's so cute. - Uh, no. 735 00:32:36,448 --> 00:32:38,620 They think that you... 736 00:32:38,655 --> 00:32:43,620 - Yeah. Totally, yeah. - Vivian, I am such a huge fan. 737 00:32:43,655 --> 00:32:45,517 Viv... Oh, my God. 738 00:32:45,551 --> 00:32:47,068 Oh, hey, hey. 739 00:32:47,103 --> 00:32:48,620 Oh, wait, whoa... Hey, whoa! 740 00:32:48,655 --> 00:32:50,379 Wait! Wait! 741 00:32:50,413 --> 00:32:52,310 Oh, my gosh. 742 00:32:52,344 --> 00:32:54,068 I thought we were going together, come on. 743 00:32:54,103 --> 00:32:55,103 Wait! Hold on... 744 00:32:55,137 --> 00:32:57,310 Just wait. 745 00:32:57,344 --> 00:32:59,482 Wait, I haven't gone through the waiver yet. 746 00:32:59,517 --> 00:33:01,665 I have an entire speech prepared on the history of this slope. 747 00:33:01,689 --> 00:33:03,379 I hope this won't reflect negatively 748 00:33:03,413 --> 00:33:05,034 on the customer satisfaction survey. 749 00:33:05,068 --> 00:33:07,206 Don't panic. Nobody panic. 750 00:33:07,241 --> 00:33:08,310 Everything's fine. 751 00:33:09,103 --> 00:33:10,172 Come back! 752 00:33:11,827 --> 00:33:13,827 You're not even supposed to be down there yet! 753 00:33:13,862 --> 00:33:16,517 Okay, okay. No, no. 754 00:33:18,068 --> 00:33:19,137 Tree. 755 00:33:19,172 --> 00:33:20,344 Oh, slow. 756 00:33:20,379 --> 00:33:23,034 You're supposed to... Agh! 757 00:33:23,068 --> 00:33:24,103 Slow! 758 00:33:40,206 --> 00:33:42,172 Whoa. 759 00:33:42,206 --> 00:33:44,206 You all right? 760 00:33:44,241 --> 00:33:45,793 You okay? Heh. 761 00:33:45,827 --> 00:33:47,275 Let's do that again. 762 00:33:47,310 --> 00:33:48,830 Give me five minutes, I'm gonna head... 763 00:33:49,689 --> 00:33:51,206 Catches up with ya. 764 00:33:51,241 --> 00:33:52,724 - Ah. Ah. - Yes. 765 00:33:52,758 --> 00:33:56,206 Well, so much for Black girls that can't ski, right? 766 00:33:56,241 --> 00:33:58,482 - That was amazing! - That was. 767 00:33:58,517 --> 00:34:00,689 - I'm a professional. - Yes. 768 00:34:00,724 --> 00:34:03,172 The smallest hill on the entire slope, 769 00:34:03,206 --> 00:34:04,448 but it was still cool. 770 00:34:04,482 --> 00:34:05,631 And you can never say that again. 771 00:34:05,655 --> 00:34:07,379 - Yeah! - And that would be just... 772 00:34:07,413 --> 00:34:08,586 fine. 773 00:34:08,620 --> 00:34:10,275 - No... - I feel like I did it. 774 00:34:10,310 --> 00:34:11,631 - We're good, we did it. - I'm done. 775 00:34:11,655 --> 00:34:13,448 All right. Let's get out of here. 776 00:34:13,482 --> 00:34:14,620 - Okay. - Let's go home. 777 00:34:16,241 --> 00:34:18,241 Oh, baby, I love you. 778 00:34:18,275 --> 00:34:19,724 I love you too. 779 00:34:19,758 --> 00:34:21,379 Don't let me fall. 780 00:34:21,413 --> 00:34:23,551 I won't, not like that. 781 00:34:23,586 --> 00:34:24,896 Oh, be there, baby. 782 00:34:26,586 --> 00:34:28,586 - Yes! - Namaste! 783 00:34:28,620 --> 00:34:30,448 Namaste. 784 00:34:35,482 --> 00:34:36,872 I don't even know why we're laughing. 785 00:34:36,896 --> 00:34:38,448 I could have died. 786 00:34:38,482 --> 00:34:40,793 You couldn't have. 787 00:34:40,827 --> 00:34:42,907 You don't have to walk me back to my cabin, you know. 788 00:34:42,931 --> 00:34:45,586 Well, for the next 48 hours, you're on payroll. 789 00:34:45,620 --> 00:34:49,137 From what I've seen, you are definitely an insurance risk. 790 00:34:49,172 --> 00:34:50,620 Ha-ha. 791 00:34:50,655 --> 00:34:51,551 Okay, I don't think you're getting 792 00:34:51,586 --> 00:34:54,137 like the full picture of who I really am. 793 00:34:54,172 --> 00:34:55,827 - Really? - Mmm. 794 00:34:55,862 --> 00:34:59,758 Well, from what I've seen thus far, you are amazing. 795 00:34:59,793 --> 00:35:02,965 Don't think I've ever met a yoga instructor quite like you. 796 00:35:03,000 --> 00:35:04,758 Ah, yes. 797 00:35:04,793 --> 00:35:07,896 Well, I am an amazing yoga instructor. 798 00:35:07,931 --> 00:35:12,931 Right this way, Miss Amazing Yoga Instructor. 799 00:35:15,862 --> 00:35:18,275 This door. 800 00:35:18,310 --> 00:35:20,413 Oh, wow. 801 00:35:20,448 --> 00:35:23,758 Whew, it is freezing in here. 802 00:35:25,275 --> 00:35:27,517 Goodness gracious. 803 00:35:27,551 --> 00:35:29,586 You sure like it cold, huh? 804 00:35:29,620 --> 00:35:32,620 Definitely do not. I think it's broken. 805 00:35:32,655 --> 00:35:34,620 - Oh. - Oh, my goodness. 806 00:35:34,655 --> 00:35:37,827 What a day this is turning out to be. 807 00:35:37,862 --> 00:35:41,344 Hey, I'll tell you what, I can call the front desk, 808 00:35:41,379 --> 00:35:42,493 see if they can get you another room. 809 00:35:42,517 --> 00:35:44,241 Well, the bellhop slash 810 00:35:44,275 --> 00:35:47,206 ski instructor guy said they're totally sold out. 811 00:35:47,241 --> 00:35:48,838 In fact, there are only two single people staying 812 00:35:48,862 --> 00:35:50,586 in the whole resort. 813 00:35:50,620 --> 00:35:52,310 Oh... 814 00:35:52,344 --> 00:35:57,241 Well, um, there's got to be 815 00:35:57,275 --> 00:35:59,344 some way that I can help. 816 00:36:00,862 --> 00:36:02,724 There's gotta be somewhere else you could stay. 817 00:36:05,379 --> 00:36:07,724 Or maybe that works? 818 00:36:09,448 --> 00:36:10,379 That was the way I can help. 819 00:36:10,413 --> 00:36:11,862 - Yeah? - Yeah. 820 00:36:11,896 --> 00:36:13,769 Oh, please, I wouldn't know what to do with that. 821 00:36:13,793 --> 00:36:15,482 I'll figure it out. 822 00:36:15,517 --> 00:36:17,448 Ah, let's see. Um... 823 00:36:25,689 --> 00:36:27,320 Well, I have good news and I have bad news. 824 00:36:27,344 --> 00:36:29,793 Oh, all right. Ah. 825 00:36:31,586 --> 00:36:33,413 So what's the good news? 826 00:36:33,448 --> 00:36:34,872 The heat will be back on in two hours. 827 00:36:34,896 --> 00:36:36,793 - Oh, that's what I'm talking about. - Yes. 828 00:36:36,827 --> 00:36:38,241 Bad news? 829 00:36:38,275 --> 00:36:39,758 - My luggage. - No! 830 00:36:39,793 --> 00:36:41,931 Somehow between the car and the cabin, they lost it. 831 00:36:41,965 --> 00:36:43,424 - They don't know where it is. - Are you kidding me? 832 00:36:43,448 --> 00:36:45,758 - How is that even possible? - Have you met me? 833 00:36:45,793 --> 00:36:48,344 George, that's like probable. 834 00:36:48,379 --> 00:36:49,827 - After you, by all means. - Oh. 835 00:36:49,862 --> 00:36:52,551 - Yeah, ladies first, right? - Yeah. 836 00:36:52,586 --> 00:36:54,689 No, it's fine. I'm gonna call my sister, 837 00:36:54,724 --> 00:36:55,827 have her wire me some cash. 838 00:36:55,862 --> 00:36:57,482 You know, I'm sure the souvenir shop has 839 00:36:57,517 --> 00:36:59,344 - like the coolest mom jeans. - Right. 840 00:36:59,379 --> 00:37:02,482 Oh, I've heard the Deer Lodge sweatshirt's like to die for, so... 841 00:37:02,517 --> 00:37:03,965 Well, you know, if I had my laptop, 842 00:37:04,000 --> 00:37:05,965 I'd go to their website and check right now. 843 00:37:07,689 --> 00:37:09,827 Yeah, I think it's a sign. 844 00:37:09,862 --> 00:37:11,620 I need a new wardrobe... I've been a bit 845 00:37:11,655 --> 00:37:13,931 of a sweatpants and fluffy slippers kind of girl. 846 00:37:13,965 --> 00:37:16,586 - I get it, I get it, yeah. - Yeah. 847 00:37:19,448 --> 00:37:20,862 What? 848 00:37:20,896 --> 00:37:23,551 Mmm. It's nothing. 849 00:37:23,586 --> 00:37:26,655 - What are you laughing at? - It's you. 850 00:37:26,689 --> 00:37:28,655 - Me... You're laughing at me? - No. 851 00:37:28,689 --> 00:37:30,896 I've never seen someone roll with the punches 852 00:37:30,931 --> 00:37:33,310 as well as you do. 853 00:37:33,344 --> 00:37:35,034 How do you do it? 854 00:37:35,068 --> 00:37:37,482 Oh. 855 00:37:37,517 --> 00:37:39,010 I think I've just had a lot of practice. 856 00:37:39,034 --> 00:37:41,482 Oh. 857 00:37:41,517 --> 00:37:44,827 Thank you, I really appreciate you starting the fire for me. 858 00:37:44,862 --> 00:37:46,793 I'm sure you have like a thousand things to do. 859 00:37:46,827 --> 00:37:49,310 - Oh, no. - I'll be fine. 860 00:37:49,344 --> 00:37:52,482 You know what, actually, that is very kind of you. 861 00:37:52,517 --> 00:37:54,758 Do you mind? Just a quick check. 862 00:37:54,793 --> 00:37:56,827 Is that all right? Thank you for that. 863 00:37:59,068 --> 00:38:00,655 Ooh. 864 00:38:01,827 --> 00:38:03,620 Wasn't expecting that many calls. 865 00:38:03,655 --> 00:38:04,931 Anything important? 866 00:38:04,965 --> 00:38:08,517 Uh... no. 867 00:38:10,862 --> 00:38:13,448 Nothing my lawyers can't handle. 868 00:38:17,620 --> 00:38:19,517 Ah, you know... 869 00:38:19,551 --> 00:38:22,379 Yeah, I could tell you're kicking me out, it's all right. 870 00:38:22,413 --> 00:38:23,527 I'll see you tomorrow morning. 871 00:38:23,551 --> 00:38:24,965 - Oh. - It's all right. 872 00:38:25,000 --> 00:38:26,724 You could at least finish your cocoa. 873 00:38:26,758 --> 00:38:29,517 I mean, it's kind of the perfect setting. 874 00:38:29,551 --> 00:38:31,931 Well, I can't say I don't agree. 875 00:38:31,965 --> 00:38:34,034 - It is a cocoa moment. - Mmm. 876 00:38:34,068 --> 00:38:36,379 I mean, this moment could be on the box. 877 00:38:36,413 --> 00:38:37,482 - Yeah. - Yeah. 878 00:38:37,517 --> 00:38:39,068 It really could. 879 00:38:39,103 --> 00:38:40,103 Yeah. 880 00:38:42,517 --> 00:38:44,448 I'd buy anything you were selling. 881 00:38:47,655 --> 00:38:49,448 I'll be right back. 882 00:38:50,413 --> 00:38:52,137 Oh, well, you'll be back? 883 00:38:52,172 --> 00:38:53,724 Yeah. 884 00:38:56,793 --> 00:38:57,965 Oh... 885 00:39:11,827 --> 00:39:13,689 Why am I just now hearing from you? 886 00:39:13,724 --> 00:39:15,724 Things must be going well. 887 00:39:15,758 --> 00:39:17,034 A little too well. 888 00:39:17,068 --> 00:39:19,103 I don't think we should do this. 889 00:39:19,137 --> 00:39:21,448 Is he not putting the penthouse on the market anymore? 890 00:39:21,482 --> 00:39:23,620 He's definitely putting the penthouse on the market. 891 00:39:23,655 --> 00:39:24,965 So what's the problem? 892 00:39:26,655 --> 00:39:28,724 He thinks I'm a yoga instructor. 893 00:39:28,758 --> 00:39:30,965 Just tell him that your sister, me, 894 00:39:31,000 --> 00:39:32,896 the one who is doing everything in her power 895 00:39:32,931 --> 00:39:35,689 to keep this business afloat, is in real estate. 896 00:39:35,724 --> 00:39:37,068 You're already in good with him. 897 00:39:37,103 --> 00:39:39,172 Just make the referral and I'll close the deal. 898 00:39:39,206 --> 00:39:40,724 Easy. 899 00:39:40,758 --> 00:39:42,931 It's not that easy. I... 900 00:39:42,965 --> 00:39:47,034 I just, like a small itty, itty-bitty... 901 00:39:47,068 --> 00:39:48,896 I think I like him. 902 00:39:48,931 --> 00:39:50,010 You said love was for suckers. 903 00:39:50,034 --> 00:39:52,517 Never said anything about a budding connection. 904 00:39:52,551 --> 00:39:54,448 We need this. 905 00:39:54,482 --> 00:39:56,068 I can't. I can't. 906 00:39:56,103 --> 00:39:58,793 He's been hurt and used before and I just, 907 00:39:58,827 --> 00:40:00,862 I don't want to do it like this. 908 00:40:00,896 --> 00:40:04,068 I feel bad and excited for you all at the same time. 909 00:40:04,103 --> 00:40:07,620 But right now, being broke trumps all of that. 910 00:40:07,655 --> 00:40:09,620 We need this. 911 00:40:09,655 --> 00:40:12,172 You know I wouldn't ask you if we didn't really need it. 912 00:40:12,206 --> 00:40:13,689 Fine. Fine. 913 00:40:15,655 --> 00:40:16,896 Call you when it's finished. 914 00:40:16,931 --> 00:40:18,034 Love you. 915 00:40:37,000 --> 00:40:40,103 Ah. Sorry, my sister's a bit of a chatty Cathy. 916 00:40:40,137 --> 00:40:42,931 No, it's-it's fine. I should really get going. 917 00:40:42,965 --> 00:40:44,482 I did finish the cocoa, so you know. 918 00:40:44,517 --> 00:40:46,620 Oh. Yeah. 919 00:40:48,655 --> 00:40:50,896 But what happens if the fire goes out 920 00:40:50,931 --> 00:40:52,620 before the heat comes back on? 921 00:40:54,517 --> 00:40:56,551 You know, I could throw some more logs on the fire 922 00:40:56,586 --> 00:40:58,034 if you'd like, yeah, by all means. 923 00:40:58,068 --> 00:40:59,068 - Could you? - Sure. 924 00:40:59,103 --> 00:41:00,793 - Thank you. - Yeah. 925 00:41:04,172 --> 00:41:06,172 I mean, the heat could come back on any minute. 926 00:41:06,206 --> 00:41:09,689 - It could... come back on. - So maybe you should stay. 927 00:41:09,724 --> 00:41:12,000 Yeah, I could stay a little longer if you like. 928 00:41:12,034 --> 00:41:13,620 Yeah, it could be any minute. 929 00:41:13,655 --> 00:41:15,000 - Okay. - Yeah. 930 00:41:17,241 --> 00:41:18,241 So it's settled. 931 00:41:22,275 --> 00:41:23,931 You want... 932 00:41:23,965 --> 00:41:25,862 - What do you...? - My place? 933 00:41:27,758 --> 00:41:28,827 Do you have heat? 934 00:41:28,862 --> 00:41:31,586 Oh, do I. The best. 935 00:41:32,931 --> 00:41:34,862 - Yeah, yeah. - Oh, I... 936 00:41:34,896 --> 00:41:36,976 - I'm just going to change. - Okay, that's fine, totally. 937 00:41:37,000 --> 00:41:39,206 I'll change too, when I get back over 938 00:41:39,241 --> 00:41:41,068 - to my spot. - Yeah. 939 00:41:41,103 --> 00:41:42,620 You know what I mean? 940 00:41:42,655 --> 00:41:43,872 All right, I'll see you in a minute. 941 00:41:43,896 --> 00:41:45,000 - I'll be back! - Okay. 942 00:41:57,620 --> 00:41:59,000 There. 943 00:42:08,172 --> 00:42:11,103 Everything in life... 944 00:42:11,137 --> 00:42:13,034 Oh, my gosh. 945 00:42:13,068 --> 00:42:19,586 Comes smooth and easy. 946 00:42:21,896 --> 00:42:24,620 That boy good! 947 00:42:24,655 --> 00:42:27,172 Has anybody ever told you that you are a sore winner? 948 00:42:29,379 --> 00:42:31,896 Just joking. That was humble. What are you talking about? 949 00:42:31,931 --> 00:42:34,827 Oh, maybe in your tax bracket, not in mine. 950 00:42:37,241 --> 00:42:39,655 Oh, man. 951 00:42:39,689 --> 00:42:41,206 Play another game? 952 00:42:43,689 --> 00:42:45,931 Sure, why not? 953 00:42:45,965 --> 00:42:48,758 Oh, I might like getting whupped. 954 00:42:48,793 --> 00:42:50,172 You know what? 955 00:42:50,206 --> 00:42:52,896 - Rack 'em. - What do you mean? I won. 956 00:42:52,931 --> 00:42:54,931 Oh, okay, well, I'm going first, so... 957 00:42:54,965 --> 00:42:55,896 - Heh. Okay. - Rack 'em. 958 00:42:55,931 --> 00:42:58,655 Ladies first, all right. 959 00:43:00,310 --> 00:43:02,103 Do you mind if I ask you a question? 960 00:43:02,137 --> 00:43:04,000 Is there any way I can stop you? 961 00:43:07,241 --> 00:43:10,000 What happens after this weekend is over? 962 00:43:11,000 --> 00:43:13,310 What do you mean? 963 00:43:13,344 --> 00:43:17,137 Well, you and your lawyers find some clever way 964 00:43:17,172 --> 00:43:19,344 to protect your money in warp speed time, 965 00:43:19,379 --> 00:43:21,310 and then what? 966 00:43:21,344 --> 00:43:24,931 You hide all your assets in offshore accounts or...? 967 00:43:26,965 --> 00:43:28,724 Ah, you know, someone has been watching 968 00:43:28,758 --> 00:43:30,379 too many movies. 969 00:43:30,413 --> 00:43:31,655 Heh. 970 00:43:31,689 --> 00:43:33,137 - Movies, Twitter, Tik Tok. - Yeah. 971 00:43:33,172 --> 00:43:36,379 These are my go-tos for learning, in that order. 972 00:43:36,413 --> 00:43:38,137 Come on, George, you know what I'm saying. 973 00:43:38,172 --> 00:43:39,827 What happens when this is over? 974 00:43:39,862 --> 00:43:41,931 Are you going to downsize, 975 00:43:41,965 --> 00:43:43,172 move back to Queens? 976 00:43:45,000 --> 00:43:46,034 No. 977 00:43:47,344 --> 00:43:50,068 Don't really think I want to stay in New York. 978 00:43:50,103 --> 00:43:51,965 Think I want to downsize too. 979 00:43:53,413 --> 00:43:54,827 Why do you ask? 980 00:43:58,068 --> 00:43:59,103 Hmm. 981 00:44:01,482 --> 00:44:04,724 Just didn't seem like you really wanted to sell your penthouse. 982 00:44:04,758 --> 00:44:07,310 Maybe you should keep it. 983 00:44:07,344 --> 00:44:12,448 Well, people like my soon to be ex-wife, 984 00:44:12,482 --> 00:44:14,724 only thing that makes them happy is money, 985 00:44:14,758 --> 00:44:17,275 so sooner I sell, 986 00:44:17,310 --> 00:44:19,206 the faster I can come to a settlement 987 00:44:19,241 --> 00:44:22,827 and an agreement and get her out of my life. 988 00:44:22,862 --> 00:44:24,413 Just want this done, you know. 989 00:44:24,448 --> 00:44:26,103 George. 990 00:44:26,137 --> 00:44:28,724 - Um, you're rich. - Oh. 991 00:44:28,758 --> 00:44:31,448 You probably have dozens of properties you could sell. 992 00:44:31,482 --> 00:44:32,896 - That is true. - Mmm. 993 00:44:32,931 --> 00:44:34,758 You are absolutely right. 994 00:44:34,793 --> 00:44:37,034 I am rich. 995 00:44:37,068 --> 00:44:40,965 But penthouse property, 996 00:44:41,000 --> 00:44:44,758 that is the only one I bought with my heart. 997 00:44:44,793 --> 00:44:47,827 But it is my heart that got me in this current situation. 998 00:44:47,862 --> 00:44:50,241 Besides, 999 00:44:50,275 --> 00:44:51,827 it's a hot and sexy property. 1000 00:44:51,862 --> 00:44:54,206 My lawyers tell me that if I put it on the market, 1001 00:44:54,241 --> 00:44:55,862 it should get an offer within the hour. 1002 00:44:55,896 --> 00:44:57,206 Hour, please. 1003 00:44:57,241 --> 00:44:58,320 That place will be gone in minutes. 1004 00:44:58,344 --> 00:45:00,217 The commission alone's like winning the lottery. 1005 00:45:00,241 --> 00:45:05,275 Ah. Market-savvy yoga instructor. 1006 00:45:05,310 --> 00:45:06,344 That's a first. 1007 00:45:06,379 --> 00:45:09,379 Yeah, no, I'm like full namaste. 1008 00:45:09,413 --> 00:45:12,965 - Oh, I see. - Uh, my sister is a realtor 1009 00:45:13,000 --> 00:45:15,103 and, uh, she talks about it all the time. 1010 00:45:15,137 --> 00:45:18,379 I think the lingo is just, ahem, rubbing off on me. 1011 00:45:18,413 --> 00:45:20,068 You should talk to her. 1012 00:45:20,103 --> 00:45:22,103 I mean, she probably knows more about this stuff 1013 00:45:22,137 --> 00:45:23,379 than your lawyers do, right? 1014 00:45:23,413 --> 00:45:24,965 Hmm. 1015 00:45:25,000 --> 00:45:27,310 I don't know, I'm just a yoga instructor. 1016 00:45:28,448 --> 00:45:31,034 Just a yoga instructor. 1017 00:45:32,551 --> 00:45:35,275 Ah, I'll tell you what. 1018 00:45:35,310 --> 00:45:37,241 Have her call my office on Monday. 1019 00:45:38,379 --> 00:45:40,241 Just like that. 1020 00:45:40,275 --> 00:45:41,965 Just like that. 1021 00:45:43,931 --> 00:45:45,206 I trust you. 1022 00:45:46,068 --> 00:45:47,793 From the moment I saw you, 1023 00:45:47,827 --> 00:45:50,275 you made me feel at ease. 1024 00:45:50,310 --> 00:45:56,034 Never felt more like myself until right now, with you. 1025 00:45:56,068 --> 00:45:59,103 Really raising the bar for the next meet and greet. 1026 00:45:59,137 --> 00:46:01,931 Heh. Well, that's my way to clear the way. 1027 00:46:03,068 --> 00:46:04,310 For the second date. 1028 00:46:07,034 --> 00:46:08,931 This is a date? 1029 00:46:08,965 --> 00:46:10,965 I don't know. 1030 00:46:11,000 --> 00:46:12,103 Tell me. 1031 00:46:20,344 --> 00:46:22,275 Oh, my God. 1032 00:46:22,310 --> 00:46:25,137 Oh, I don't know what just happened. 1033 00:46:25,172 --> 00:46:26,344 I... 1034 00:46:29,965 --> 00:46:32,241 Don't know what happened either. 1035 00:46:32,275 --> 00:46:35,068 I'm pretty sure you and me were as close as one might... 1036 00:46:35,103 --> 00:46:36,586 Okay, can we just not...? 1037 00:46:36,620 --> 00:46:38,482 Can we just pretend it didn't happen, George? 1038 00:46:38,517 --> 00:46:40,527 Just wait a second, wait. Okay, if that's how you want it. 1039 00:46:40,551 --> 00:46:43,206 That's what I want. You know, because... 1040 00:46:43,241 --> 00:46:45,034 - I don't... - Yeah. 1041 00:46:45,068 --> 00:46:46,355 I don't believe in love at first sight. 1042 00:46:46,379 --> 00:46:47,424 - Oh? - I'm jaded and I'm cynical. 1043 00:46:47,448 --> 00:46:50,034 - I don't even like romcoms. - I see. 1044 00:46:50,068 --> 00:46:51,320 But this isn't the first time we met, 1045 00:46:51,344 --> 00:46:53,482 so give yourself a little wiggle room. 1046 00:46:53,517 --> 00:46:55,000 But duly noted. 1047 00:46:56,517 --> 00:46:57,862 The heat is on. 1048 00:46:57,896 --> 00:47:00,448 Yeah, it is. 1049 00:47:00,482 --> 00:47:02,068 In your room... 1050 00:47:02,103 --> 00:47:03,551 - Oh, my God. - through the vents. 1051 00:47:03,586 --> 00:47:05,206 They said it should be on by this time. 1052 00:47:05,241 --> 00:47:06,551 Heat is on in my room. 1053 00:47:06,586 --> 00:47:09,620 Okay, yeah, thank you, ahem, for telling me that. 1054 00:47:09,655 --> 00:47:12,206 That's what you were saying, the heat in my room. 1055 00:47:12,241 --> 00:47:15,000 The heat in my room is on. 1056 00:47:24,965 --> 00:47:26,148 What if I don't want to pretend 1057 00:47:26,172 --> 00:47:27,379 that this didn't happen? 1058 00:47:30,172 --> 00:47:32,344 If I want it to happen? 1059 00:47:32,379 --> 00:47:33,931 Terri, you're a breath of fresh air... 1060 00:47:33,965 --> 00:47:37,482 George, George, whatever you think I am, I'm not. 1061 00:47:37,517 --> 00:47:38,655 Trust me. 1062 00:47:38,689 --> 00:47:41,000 You're beautiful. 1063 00:47:41,034 --> 00:47:43,344 You're smart. 1064 00:47:43,379 --> 00:47:44,517 You calm me. 1065 00:47:46,586 --> 00:47:47,631 - You're honest... - Okay, you know what? 1066 00:47:47,655 --> 00:47:50,206 I think we should just keep this professional. 1067 00:47:50,241 --> 00:47:51,931 I'm sorry, I definitely misled you. 1068 00:47:51,965 --> 00:47:53,241 Just friends. 1069 00:47:53,275 --> 00:47:56,310 Oh, good old friend zone, huh? 1070 00:47:56,344 --> 00:47:59,000 - Yeah. - Yeah. 1071 00:47:59,034 --> 00:48:02,034 - Yeah. - Yeah. 1072 00:48:02,068 --> 00:48:03,068 Okay, friend. 1073 00:48:03,103 --> 00:48:04,241 Friends. 1074 00:48:04,275 --> 00:48:06,448 I'm going to go. 1075 00:48:06,482 --> 00:48:08,517 I'm gonna go. 1076 00:48:08,551 --> 00:48:10,137 Okay. 1077 00:48:10,172 --> 00:48:13,034 - I'll walk you out? - No. 1078 00:48:13,068 --> 00:48:14,448 Namaste. 1079 00:48:14,482 --> 00:48:15,620 Namaste. 1080 00:48:17,413 --> 00:48:19,448 I was hoping you could stay. 1081 00:48:22,586 --> 00:48:23,586 Hmm. 1082 00:48:48,724 --> 00:48:50,103 Hi, Shauna. 1083 00:48:50,137 --> 00:48:51,758 What am I looking at? 1084 00:48:51,793 --> 00:48:54,517 Is that a wall or a ceiling? 1085 00:48:54,551 --> 00:48:55,551 It's a ceiling. 1086 00:48:57,620 --> 00:48:59,286 Well, I didn't call to look at the cobwebs. 1087 00:48:59,310 --> 00:49:01,103 I want to see my sissy. 1088 00:49:03,206 --> 00:49:04,620 What's the matter? 1089 00:49:04,655 --> 00:49:08,034 I can't tell if you're happy or sad. 1090 00:49:08,068 --> 00:49:10,379 I don't know if I should ask you if the plan worked 1091 00:49:10,413 --> 00:49:12,172 or if you kissed him? 1092 00:49:12,206 --> 00:49:14,137 What if I told you both? 1093 00:49:15,551 --> 00:49:17,034 Terri. 1094 00:49:17,068 --> 00:49:18,379 I know, I know. 1095 00:49:18,413 --> 00:49:19,827 I don't know what to do. 1096 00:49:19,862 --> 00:49:22,413 If he finds out I'm a fraud, he will never forgive me. 1097 00:49:22,448 --> 00:49:25,241 And if I tell him the truth, 1098 00:49:25,275 --> 00:49:27,310 we lose the business. 1099 00:49:27,344 --> 00:49:30,206 Look, I feel partly responsible 1100 00:49:30,241 --> 00:49:32,379 for the situation you got yourself into. 1101 00:49:32,413 --> 00:49:34,793 Oh, really? Do you think so? 1102 00:49:34,827 --> 00:49:36,413 I know it. 1103 00:49:36,448 --> 00:49:38,137 Are you sure about him? 1104 00:49:39,068 --> 00:49:41,620 No. No. We just met. 1105 00:49:41,655 --> 00:49:44,413 I mean, how can I be sure about him? 1106 00:49:44,448 --> 00:49:46,034 He could be a serial killer. 1107 00:49:46,068 --> 00:49:48,182 I mean, he could hate sushi, and you know what happens 1108 00:49:48,206 --> 00:49:49,389 when we overlook guys who hate sushi. 1109 00:49:49,413 --> 00:49:51,172 It's a very important detail. 1110 00:49:51,206 --> 00:49:52,172 I mean, he could hate dogs. 1111 00:49:52,206 --> 00:49:54,172 You hate dogs. 1112 00:49:54,206 --> 00:49:55,758 No, I d... I hate big dogs. 1113 00:49:55,793 --> 00:49:57,310 I love little dogs. 1114 00:49:57,344 --> 00:49:59,206 They have cute names. 1115 00:50:00,379 --> 00:50:02,310 So what are you saying? 1116 00:50:02,344 --> 00:50:03,620 I don't know what I'm saying. 1117 00:50:07,551 --> 00:50:10,689 I think he deserves the truth. 1118 00:50:10,724 --> 00:50:14,689 I mean, honesty should be the least of it, right? 1119 00:50:14,724 --> 00:50:17,275 Whatever you want to do, I'm going to support you. 1120 00:50:19,551 --> 00:50:21,482 Shauna, what about our business? 1121 00:50:21,517 --> 00:50:23,172 We'll figure it out, okay? 1122 00:50:23,206 --> 00:50:25,206 You have to do what's best for you. 1123 00:50:25,241 --> 00:50:27,137 I got you, sis. 1124 00:50:28,551 --> 00:50:30,379 I don't know what I want to do. 1125 00:50:31,206 --> 00:50:32,793 It'll come to you. 1126 00:50:32,827 --> 00:50:34,206 Just sleep on it. 1127 00:50:36,172 --> 00:50:37,482 Sleep on it. 1128 00:50:37,517 --> 00:50:38,517 Mm-hmm. 1129 00:50:40,137 --> 00:50:41,320 You're going to obsess about this 1130 00:50:41,344 --> 00:50:42,448 all night, aren't you? 1131 00:50:42,482 --> 00:50:44,827 I could write him a letter. 1132 00:50:44,862 --> 00:50:47,827 That's a terrible idea. Please don't do that. 1133 00:50:47,862 --> 00:50:49,827 Okay, I won't do that. 1134 00:50:49,862 --> 00:50:51,793 I'll just sleep on it. 1135 00:50:51,827 --> 00:50:53,137 It's been a long day. 1136 00:50:53,172 --> 00:50:54,493 A little sleep will do you some good. 1137 00:50:54,517 --> 00:50:56,310 You're right, you're right. 1138 00:50:57,620 --> 00:51:00,241 I'll sleep on it. I love you. 1139 00:51:00,275 --> 00:51:01,896 Bye. I love you. 1140 00:51:29,758 --> 00:51:30,758 Yeah. 1141 00:51:32,931 --> 00:51:34,206 Yes, yes. 1142 00:51:34,241 --> 00:51:35,275 Mm-hmm. 1143 00:51:40,862 --> 00:51:43,517 Oh. Hmm. 1144 00:51:46,275 --> 00:51:48,275 Salutations! 1145 00:51:48,310 --> 00:51:49,827 Mr. Camden felt horrible 1146 00:51:49,862 --> 00:51:54,172 about the whole bag switcheroo thingy, 1147 00:51:54,206 --> 00:51:55,413 so... 1148 00:51:55,448 --> 00:51:58,344 you get a wardrobe! 1149 00:51:58,379 --> 00:51:59,700 You get a wardrobe, you get a wardrobe, 1150 00:51:59,724 --> 00:52:01,793 you get a wardrobe, you get a wardrobe! 1151 00:52:01,827 --> 00:52:03,655 I get... I get a wardrobe. No, I get it. 1152 00:52:03,689 --> 00:52:05,310 That's right, Santa came early this year. 1153 00:52:05,344 --> 00:52:07,172 No, no, no. Stop, please. 1154 00:52:07,206 --> 00:52:10,310 This is not nec... Thank you. This is not necessary. 1155 00:52:10,344 --> 00:52:11,931 This doesn't even make any sense. 1156 00:52:11,965 --> 00:52:14,758 Getting gifts around Christmas time doesn't make sense? 1157 00:52:15,689 --> 00:52:18,689 No, I mean, of course that makes sense. 1158 00:52:18,724 --> 00:52:21,482 But we did have a great night together 1159 00:52:21,517 --> 00:52:24,689 and it was... We really connected 1160 00:52:24,724 --> 00:52:26,965 like it could be something long-term, 1161 00:52:27,000 --> 00:52:28,827 but you know, I just, I just met this guy. 1162 00:52:28,862 --> 00:52:30,827 You know, I mean, this is too much. 1163 00:52:30,862 --> 00:52:32,448 Well, you just met me 1164 00:52:32,482 --> 00:52:34,344 and you already told me way too much. 1165 00:52:34,379 --> 00:52:36,275 That's fair. This is... This is my problem. 1166 00:52:36,310 --> 00:52:39,517 Wait, wait, wait, no, no. I will just tell him I can't accept. 1167 00:52:39,551 --> 00:52:42,655 Is that a Fendi? No. No. 1168 00:52:42,689 --> 00:52:45,310 No, I will just tell him no thank you 1169 00:52:45,344 --> 00:52:46,965 and he'll understand. 1170 00:52:47,000 --> 00:52:49,241 I'm sure he's not gonna mind having his kindness 1171 00:52:49,275 --> 00:52:51,310 and generosity rejected. 1172 00:52:51,344 --> 00:52:53,275 Exactly what I was going for. 1173 00:52:53,310 --> 00:52:55,758 Just rejecting kindness. 1174 00:52:55,793 --> 00:52:57,172 Thanks, Marvin. 1175 00:52:57,206 --> 00:52:59,517 But wait, there's more. 1176 00:52:59,551 --> 00:53:02,413 Okay, look, if this is about yesterday, I can explain. 1177 00:53:06,689 --> 00:53:09,689 - Actually, I... can't. - Ah. 1178 00:53:09,724 --> 00:53:12,482 Well, look what else Santa brought. 1179 00:53:14,413 --> 00:53:16,379 Oh, thank you. 1180 00:53:16,413 --> 00:53:18,275 Ooh. Thank you, Marvin. 1181 00:53:18,310 --> 00:53:20,586 I don't know how I'm ever going to be able to repay you. 1182 00:53:22,655 --> 00:53:24,310 Ah-ha... 1183 00:53:24,344 --> 00:53:26,379 Yeah, we'll just tuck under there. 1184 00:53:26,413 --> 00:53:30,758 Yeah, I just don't carry cash... 1185 00:53:30,793 --> 00:53:33,413 Well, that's not a problem... I take Venmo, PayPal, Zelle, 1186 00:53:33,448 --> 00:53:36,275 or you can CashApp me at $marvy1482. 1187 00:53:36,310 --> 00:53:37,827 Okay. 1188 00:53:37,862 --> 00:53:40,655 Marvin, I don't have any of those things 1189 00:53:40,689 --> 00:53:42,896 and I need to deal with this, 1190 00:53:42,931 --> 00:53:45,551 but I promise I am going to get you, I swear. 1191 00:53:45,586 --> 00:53:46,907 - Okay, I will get you, I swear. - That's no problem. 1192 00:53:46,931 --> 00:53:48,596 - You are the center of my universe. - Okay. 1193 00:53:48,620 --> 00:53:50,010 - Let me know if you need anything. - Okay. 1194 00:53:50,034 --> 00:53:51,734 By the way, I still need you to sign that waiver. 1195 00:53:51,758 --> 00:53:52,758 Okay, bye! 1196 00:53:59,931 --> 00:54:03,620 Kindness rejected, that's, that's my thing. 1197 00:54:05,103 --> 00:54:06,103 Ha. 1198 00:54:09,000 --> 00:54:10,000 Hi. 1199 00:54:12,344 --> 00:54:13,931 You wanna...? 1200 00:54:13,965 --> 00:54:15,344 Okay. Heh. 1201 00:54:15,379 --> 00:54:16,758 Thanks. 1202 00:54:18,103 --> 00:54:20,068 Venmo, is it? 1203 00:54:20,103 --> 00:54:21,482 Oh. Heh. 1204 00:54:33,344 --> 00:54:34,931 Fendi? Really? 1205 00:54:44,000 --> 00:54:45,379 Anything? 1206 00:54:49,862 --> 00:54:52,827 George, I just think that if we... 1207 00:54:52,862 --> 00:54:54,827 Okay, well, come on, spit it out. 1208 00:54:57,689 --> 00:54:59,862 We file for divorce in New York, not California. 1209 00:55:01,068 --> 00:55:02,689 Okay. 1210 00:55:02,724 --> 00:55:05,724 New York's divorce procedure differs drastically 1211 00:55:05,758 --> 00:55:07,034 from that of California. 1212 00:55:07,068 --> 00:55:09,827 In New York, there is no formal waiting period 1213 00:55:09,862 --> 00:55:13,551 for a judge to grant a divorce where fault is alleged. 1214 00:55:13,586 --> 00:55:14,827 So what are you telling me? 1215 00:55:16,000 --> 00:55:17,655 We file for divorce in New York 1216 00:55:17,689 --> 00:55:20,137 before she files in California. 1217 00:55:20,172 --> 00:55:23,137 There's a mandatory six month waiting period in California. 1218 00:55:23,172 --> 00:55:24,827 What does that mean? 1219 00:55:24,862 --> 00:55:27,379 A court will not finalize a divorce 1220 00:55:27,413 --> 00:55:29,517 before those six months are up. 1221 00:55:29,551 --> 00:55:31,448 That can't be waived. 1222 00:55:31,482 --> 00:55:35,551 Vivian can do a lot of damage in six months with your money. 1223 00:55:35,586 --> 00:55:37,482 We file first in New York. 1224 00:55:37,517 --> 00:55:38,655 Okay, what's next? 1225 00:55:38,689 --> 00:55:40,103 Make her an offer. 1226 00:55:40,137 --> 00:55:43,931 Uh, but before you do, liquidate your assets and fast. 1227 00:55:43,965 --> 00:55:45,137 Fast, how fast? 1228 00:55:45,172 --> 00:55:47,103 Is yesterday fast enough? 1229 00:55:47,137 --> 00:55:48,862 I don't want the B-team here. 1230 00:55:48,896 --> 00:55:50,896 I need you and the rest of the A-team. 1231 00:55:50,931 --> 00:55:52,724 So get on a plane, drive a car, 1232 00:55:52,758 --> 00:55:54,872 jump in a sleigh with reindeer, whatever you have to do, 1233 00:55:54,896 --> 00:55:56,862 just please get here, all right? 1234 00:55:56,896 --> 00:55:58,000 Thank you. 1235 00:56:00,896 --> 00:56:02,034 Okay. 1236 00:56:14,517 --> 00:56:16,000 Are you serious? 1237 00:56:21,000 --> 00:56:22,724 Are you the only person that works here? 1238 00:56:22,758 --> 00:56:24,586 - Heh. No. - Heh. Okay. 1239 00:56:24,620 --> 00:56:26,206 But I lobbied for the opportunity 1240 00:56:26,241 --> 00:56:29,206 to be the resort ambassador for the George Camden retreat. 1241 00:56:29,241 --> 00:56:30,689 Okay. 1242 00:56:30,724 --> 00:56:31,965 And how can I help you today? 1243 00:56:32,000 --> 00:56:34,034 I just need to get in there, I'm, uh... 1244 00:56:34,068 --> 00:56:35,631 Oh, I'm a part of the health and wellness team. 1245 00:56:35,655 --> 00:56:38,689 Ah. Staff uses the side entrance. 1246 00:56:38,724 --> 00:56:40,793 I'm not exactly staff. 1247 00:56:40,827 --> 00:56:42,620 You just said you were. 1248 00:56:42,655 --> 00:56:45,068 And you just saw the... 1249 00:56:51,241 --> 00:56:53,000 You... The gifts? 1250 00:56:53,034 --> 00:56:55,448 "You get a wardrobe!" 1251 00:56:55,482 --> 00:56:56,724 - Okay. - I'm sorry, 1252 00:56:56,758 --> 00:56:58,206 he's really busy in there right now. 1253 00:56:58,241 --> 00:56:59,827 Yeah. 1254 00:56:59,862 --> 00:57:01,586 Okay. 1255 00:57:01,620 --> 00:57:02,940 Can you give him a message for me? 1256 00:57:02,965 --> 00:57:04,758 - I can do that. - Great. 1257 00:57:04,793 --> 00:57:06,517 Can you tell him that I need to talk to him? 1258 00:57:06,551 --> 00:57:08,137 I will. And you are? 1259 00:57:11,689 --> 00:57:13,068 Mm-hmm. 1260 00:57:17,310 --> 00:57:21,275 Random angry lady. 1261 00:57:21,310 --> 00:57:23,000 Thank you. 1262 00:57:30,896 --> 00:57:32,000 George. 1263 00:57:34,034 --> 00:57:36,517 Thank God, for a minute I didn't think you'd show. 1264 00:57:36,551 --> 00:57:37,862 Why did you think that? 1265 00:57:37,896 --> 00:57:39,586 Because I don't know you! 1266 00:57:39,620 --> 00:57:42,000 Okay, why are you here? 1267 00:57:42,034 --> 00:57:42,931 We have to yoga. 1268 00:57:42,965 --> 00:57:45,689 We have yoga and we couldn't use the lodge. 1269 00:57:45,724 --> 00:57:47,251 George has been super busy at his place, 1270 00:57:47,275 --> 00:57:49,586 so now we're here. 1271 00:57:51,103 --> 00:57:53,655 Just stand over there and look Zen-ish. 1272 00:57:55,034 --> 00:57:57,620 - Zen-ish? - Yeah, just don't talk, okay? 1273 00:57:57,655 --> 00:57:59,562 The last time you did, you got yourself a free trip, 1274 00:57:59,586 --> 00:58:02,689 and next you guys are going to be kissing by the fireplace. 1275 00:58:02,724 --> 00:58:04,275 Kissing by the pool table actually. 1276 00:58:04,310 --> 00:58:05,586 What? 1277 00:58:05,620 --> 00:58:06,827 Nothing. 1278 00:58:06,862 --> 00:58:08,172 Listen, this is really important. 1279 00:58:08,206 --> 00:58:10,137 Mr. Camden is really stressed and we have to have 1280 00:58:10,172 --> 00:58:12,068 an extreme yoga session to calm him. 1281 00:58:12,103 --> 00:58:14,724 Okay, Claudia, I really need to talk to him. 1282 00:58:14,758 --> 00:58:16,206 Not my problem. 1283 00:58:16,241 --> 00:58:17,586 It's important. 1284 00:58:17,620 --> 00:58:19,310 My job is important, okay? 1285 00:58:19,344 --> 00:58:22,586 I didn't do 200 hours of online yoga for nothing. 1286 00:58:22,620 --> 00:58:24,860 If you have to talk to him, just do it after the session. 1287 00:58:30,896 --> 00:58:32,724 - George. - Hello, hello. 1288 00:58:32,758 --> 00:58:34,172 I need to talk to you. 1289 00:58:34,206 --> 00:58:36,620 Whoa, you got gifts and presents. 1290 00:58:36,655 --> 00:58:38,182 - Yes, I need to talk... - That's really good. 1291 00:58:38,206 --> 00:58:39,586 Okay, no, I need to talk to you 1292 00:58:39,620 --> 00:58:40,907 and that's kind of what this is all... 1293 00:58:40,931 --> 00:58:42,620 And I need us to do yoga. 1294 00:58:42,655 --> 00:58:45,241 - Claudia... - Mr. Camden, I prepared a beautiful session 1295 00:58:45,275 --> 00:58:47,034 that I'm more than confident you'll enjoy. 1296 00:58:47,068 --> 00:58:49,586 Not right now, Claudia, okay? I'm freaking out, thank you. 1297 00:58:49,620 --> 00:58:51,586 Yoga might help. 1298 00:58:51,620 --> 00:58:53,862 Yoga later, yes? 1299 00:58:53,896 --> 00:58:56,586 Can we talk now, please? 1300 00:58:56,620 --> 00:58:57,931 - Yes, thank you. - Thank you. 1301 00:58:57,965 --> 00:58:59,034 Oh, gosh. 1302 00:59:03,172 --> 00:59:05,103 All right, so you said 1303 00:59:05,137 --> 00:59:08,655 that your sister is a real estate agent, correct? 1304 00:59:08,689 --> 00:59:09,896 Yeah. 1305 00:59:09,931 --> 00:59:12,034 Okay, is she good at what she does? 1306 00:59:12,068 --> 00:59:14,206 - The best. - All right. 1307 00:59:14,241 --> 00:59:16,655 I need her to sell my penthouse and fast. 1308 00:59:16,689 --> 00:59:17,931 Can you please call her? 1309 00:59:17,965 --> 00:59:19,079 George, slow down, wait a second. 1310 00:59:19,103 --> 00:59:21,034 Is... Is this what you want? 1311 00:59:21,068 --> 00:59:22,931 I have to sell it. Otherwise, 1312 00:59:22,965 --> 00:59:25,793 it is an albatross hanging around my neck, okay? 1313 00:59:25,827 --> 00:59:28,379 I don't think you want to do this. 1314 00:59:28,413 --> 00:59:30,424 It's not about what I want. I need your sister's help. 1315 00:59:30,448 --> 00:59:32,103 Can you please call, please? 1316 00:59:33,448 --> 00:59:35,275 Of course. 1317 00:59:35,310 --> 00:59:37,034 Yeah, I'll call her. 1318 00:59:37,068 --> 00:59:38,206 Thank you. 1319 00:59:40,310 --> 00:59:42,068 Like you're heaven-sent. 1320 00:59:42,103 --> 00:59:45,310 God, you always know exactly what I need 1321 00:59:45,344 --> 00:59:47,379 at the time that I need it and I appreciate it. 1322 00:59:47,413 --> 00:59:48,758 Thank you for your help. 1323 00:59:50,689 --> 00:59:51,827 No. 1324 00:59:53,758 --> 00:59:55,655 What you mean, no? 1325 00:59:55,689 --> 00:59:57,275 I can't help you, George. 1326 00:59:57,310 --> 00:59:59,275 I won't call my sister. 1327 01:00:01,137 --> 01:00:03,010 You trying to joke with me? You talkin' about a joke? 1328 01:00:03,034 --> 01:00:05,758 George, you don't want to sell it. 1329 01:00:05,793 --> 01:00:08,275 Hmm? Everyone's just running around here afraid to tell you 1330 01:00:08,310 --> 01:00:10,793 that there's another way. 1331 01:00:10,827 --> 01:00:13,068 Hey, I'm not a tyrant. 1332 01:00:13,103 --> 01:00:14,793 If everyone is afraid to tell me the truth, 1333 01:00:14,827 --> 01:00:17,034 obviously you didn't get the memo, huh? 1334 01:00:17,068 --> 01:00:19,103 That's what we need to talk about, George. 1335 01:00:19,137 --> 01:00:21,241 Oh, you know, if this is about the wardrobe, 1336 01:00:21,275 --> 01:00:24,413 okay, in my defense, I had my assistant do that. 1337 01:00:24,448 --> 01:00:26,965 Ah, it was after the phone call with your sister, 1338 01:00:27,000 --> 01:00:29,793 but it was before the kiss. 1339 01:00:29,827 --> 01:00:31,241 Which was really nice. 1340 01:00:31,275 --> 01:00:34,655 It was before the kiss though, it really was. 1341 01:00:34,689 --> 01:00:36,275 Okay, it's not about that. 1342 01:00:36,310 --> 01:00:40,793 I mean, it is a little bit about that. 1343 01:00:40,827 --> 01:00:42,275 So what is it about then? 1344 01:00:44,862 --> 01:00:46,689 There's just another way. 1345 01:00:46,724 --> 01:00:48,103 There has to be. 1346 01:00:49,931 --> 01:00:51,862 You know there's another way? 1347 01:00:51,896 --> 01:00:54,655 Well, I don't... 1348 01:00:54,689 --> 01:00:56,424 I don't know, but doesn't there have to be a way 1349 01:00:56,448 --> 01:00:57,976 to change course when you've made a mistake? 1350 01:00:58,000 --> 01:00:59,965 But how do you know? 1351 01:01:01,310 --> 01:01:03,172 Because I've made a huge mistake, George. 1352 01:01:05,758 --> 01:01:07,424 And I'm praying with every fiber of my being 1353 01:01:07,448 --> 01:01:09,103 that I can change course. 1354 01:01:09,137 --> 01:01:10,862 Hey, it's gonna be all right, 1355 01:01:10,896 --> 01:01:13,206 but what are you talking about? 1356 01:01:20,862 --> 01:01:22,172 I have no idea. 1357 01:01:22,206 --> 01:01:25,034 I just need it to be true. 1358 01:01:25,068 --> 01:01:27,344 Terri, Terri, Terri, Terri. 1359 01:01:29,379 --> 01:01:31,344 You seem more stressed. 1360 01:01:31,379 --> 01:01:33,206 Maybe you're the one that needs to lighten up. 1361 01:01:33,241 --> 01:01:35,310 It's going to be all right, all right? 1362 01:01:35,344 --> 01:01:37,413 Isn't that the pot calling the kettle black? 1363 01:01:37,448 --> 01:01:39,000 Yes. 1364 01:01:43,275 --> 01:01:45,068 I have... 1365 01:01:45,103 --> 01:01:46,965 I have to tell you, George. 1366 01:01:47,000 --> 01:01:48,827 I'm falling for you. 1367 01:01:48,862 --> 01:01:50,275 Okay, I said it. 1368 01:01:51,344 --> 01:01:53,172 Well... 1369 01:01:53,206 --> 01:01:55,758 Stop... No. 1370 01:01:55,793 --> 01:01:58,034 - This is crazy, George, stop. - I mean it is crazy, 1371 01:01:58,068 --> 01:02:01,275 but look, us meeting, you kissing me. 1372 01:02:01,310 --> 01:02:03,241 Twice, yeah? I'm keeping count. 1373 01:02:03,275 --> 01:02:05,862 And then the realtor that you recommended me, 1374 01:02:05,896 --> 01:02:07,355 and then you won't, you won't call her 1375 01:02:07,379 --> 01:02:10,379 when I need you to call her, right? 1376 01:02:10,413 --> 01:02:13,275 All of this is happening while I'm planning my divorce 1377 01:02:13,310 --> 01:02:15,413 about a woman that's cheating on me. 1378 01:02:15,448 --> 01:02:17,355 Matter of fact, I'm afraid it's going to cost me millions of dollars. 1379 01:02:17,379 --> 01:02:22,034 Oh, I really just can't stand her, but... 1380 01:02:22,068 --> 01:02:24,413 through all of this, 1381 01:02:24,448 --> 01:02:28,068 all I keep thinking about is another moment, 1382 01:02:28,103 --> 01:02:30,000 another moment with you. 1383 01:02:36,827 --> 01:02:38,344 Terri? 1384 01:02:40,551 --> 01:02:42,103 Alex? 1385 01:02:42,137 --> 01:02:43,034 What are you doing here? 1386 01:02:43,068 --> 01:02:45,034 Would you believe... 1387 01:02:45,068 --> 01:02:48,068 Dude, why do you look so familiar? 1388 01:02:48,103 --> 01:02:50,517 Baby, it's George Camden. 1389 01:02:50,551 --> 01:02:52,517 Yeah, I met you guys at the slopes the other day. 1390 01:02:52,551 --> 01:02:55,241 Right, you're married to the famous woman, 1391 01:02:55,275 --> 01:02:57,137 the one who's divorcing the rich dude. 1392 01:02:57,172 --> 01:02:58,000 Yeah. 1393 01:02:58,034 --> 01:02:59,379 Uh, do you know this guy? 1394 01:02:59,413 --> 01:03:01,620 They were just leaving. Goodbye, Alex. 1395 01:03:01,655 --> 01:03:03,103 Well, we should hang out. 1396 01:03:03,137 --> 01:03:04,586 How... How do you know him? 1397 01:03:04,620 --> 01:03:07,034 Just, just, we just know each other from work. 1398 01:03:07,068 --> 01:03:09,241 - Can we go? - Oh, so you're a yoga instructor too, huh? 1399 01:03:09,275 --> 01:03:11,103 No, I'm lactose intolerant. 1400 01:03:11,137 --> 01:03:12,413 I'm a real estate agent. 1401 01:03:12,448 --> 01:03:14,068 We were competing real estate agents. 1402 01:03:14,103 --> 01:03:16,172 Actually, we were, we were engaged 1403 01:03:16,206 --> 01:03:18,482 - and we had an apartment and... - Oh, Walking Dead. 1404 01:03:18,517 --> 01:03:21,000 And we used to watch Walking Deadtogether. 1405 01:03:21,034 --> 01:03:23,965 Oh. You what? 1406 01:03:24,000 --> 01:03:27,103 I'm a sucker for zombie movies, what can I say, bro? 1407 01:03:27,137 --> 01:03:28,896 Yeah, not that. 1408 01:03:28,931 --> 01:03:30,551 Um, what? 1409 01:03:30,586 --> 01:03:33,034 George. 1410 01:03:33,068 --> 01:03:35,931 Engaged? A real estate agent? 1411 01:03:35,965 --> 01:03:38,275 Hey, she's the top agent in Manhattan. 1412 01:03:38,310 --> 01:03:40,448 Oh... 1413 01:03:40,482 --> 01:03:42,862 - What are the odds of that? - Please, please, 1414 01:03:42,896 --> 01:03:44,275 you have to let me explain. 1415 01:03:44,310 --> 01:03:46,275 - George, you have... - You don't have to explain. 1416 01:03:52,172 --> 01:03:53,310 What's his problem? 1417 01:04:01,413 --> 01:04:03,000 So no drinks? 1418 01:04:04,689 --> 01:04:05,965 We can get drinks, baby. 1419 01:04:06,000 --> 01:04:08,034 Oh, baby. 1420 01:04:56,965 --> 01:04:58,482 Merry Christmas. 1421 01:05:14,068 --> 01:05:16,103 Hello? 1422 01:05:16,137 --> 01:05:18,137 Welcoming committee. 1423 01:06:06,689 --> 01:06:08,482 Okay. Yeah. 1424 01:06:12,344 --> 01:06:14,275 I thought you'd be buried under your blanket. 1425 01:06:14,310 --> 01:06:16,620 What are you doing here? 1426 01:06:16,655 --> 01:06:18,448 What I should've been doing all along, 1427 01:06:18,482 --> 01:06:20,379 helping you run this place. 1428 01:06:20,413 --> 01:06:23,517 - Terri... - Let me show you something. 1429 01:06:27,241 --> 01:06:28,838 I know that I blew it with the penthouse. 1430 01:06:28,862 --> 01:06:30,620 You didn't blow anything. 1431 01:06:30,655 --> 01:06:32,620 I did, but I've been doing research, okay? 1432 01:06:32,655 --> 01:06:36,103 And I have landed us three new listings. 1433 01:06:36,137 --> 01:06:37,482 Not as nice as the penthouse 1434 01:06:37,517 --> 01:06:38,344 and the commission won't be as massive, 1435 01:06:38,379 --> 01:06:41,034 but this will get us through the month. 1436 01:06:41,068 --> 01:06:42,586 - Terri... - Look, I already called. 1437 01:06:42,620 --> 01:06:44,827 I got us extensions. It's Christmas. 1438 01:06:44,862 --> 01:06:47,137 No one is that cruel. I am making this work. 1439 01:06:47,172 --> 01:06:49,689 Terri, stop. 1440 01:06:49,724 --> 01:06:51,206 This is my fault. 1441 01:06:52,586 --> 01:06:55,137 I should've never asked you to do this. 1442 01:06:55,172 --> 01:06:57,551 Shauna, please don't, okay? 1443 01:06:57,586 --> 01:06:59,655 Because you were right, this is what I'm good at. 1444 01:06:59,689 --> 01:07:01,724 It's the love life that's the whole other thing. 1445 01:07:01,758 --> 01:07:04,551 I'm going to let you do this to yourself. 1446 01:07:04,586 --> 01:07:05,586 I'm not. 1447 01:07:08,517 --> 01:07:10,448 Doing it to myself, okay? 1448 01:07:11,620 --> 01:07:12,586 I've been moping 1449 01:07:12,620 --> 01:07:14,586 and I'm done playing that song. 1450 01:07:15,793 --> 01:07:18,620 I can't control all of the other... 1451 01:07:19,758 --> 01:07:22,241 All of the mistakes and all of... 1452 01:07:22,275 --> 01:07:24,413 This, I can fix this. 1453 01:07:24,448 --> 01:07:27,103 - I'm going to save this firm... - Sis. 1454 01:07:27,137 --> 01:07:28,596 Even if I have to work through Christmas to do it. 1455 01:07:28,620 --> 01:07:29,620 - Terri. - Shauna. 1456 01:08:33,482 --> 01:08:34,758 We need to talk. 1457 01:08:36,482 --> 01:08:38,275 Yes, I'm talking to you. 1458 01:08:39,724 --> 01:08:42,758 And so who are you and how did you know I was here? 1459 01:08:44,482 --> 01:08:45,758 I think you two should talk. 1460 01:08:55,620 --> 01:08:57,172 You owe me big for this one. 1461 01:08:57,206 --> 01:08:58,448 I got you. 1462 01:08:59,827 --> 01:09:01,586 So if you're one of those Vivian drones 1463 01:09:01,620 --> 01:09:03,965 or paparazzi or just looking for a sucker 1464 01:09:04,000 --> 01:09:05,517 to take advantage of, 1465 01:09:05,551 --> 01:09:07,344 just so I can let you know in advance, 1466 01:09:07,379 --> 01:09:09,000 I'm all used up. 1467 01:09:09,034 --> 01:09:10,758 I'm here about Terri. 1468 01:09:12,551 --> 01:09:14,827 Like I said, I'm all used up. 1469 01:09:15,655 --> 01:09:17,827 You're making a mistake. 1470 01:09:17,862 --> 01:09:19,482 And who are you again? 1471 01:09:19,517 --> 01:09:20,758 I'm her sister. 1472 01:09:23,586 --> 01:09:24,896 Yeah, I should've known. 1473 01:09:27,931 --> 01:09:30,551 What was the plan, huh? 1474 01:09:30,586 --> 01:09:34,034 Find a vulnerable rich guy, 1475 01:09:34,068 --> 01:09:36,827 make him fall head over heels for her, then just use him? 1476 01:09:38,275 --> 01:09:40,344 Been there, done that. 1477 01:09:40,379 --> 01:09:42,517 So what are you gonna do? 1478 01:09:42,551 --> 01:09:43,724 Yeah, that's what I thought. 1479 01:09:45,379 --> 01:09:47,034 A business card. 1480 01:09:47,068 --> 01:09:48,931 The first time you guys met, 1481 01:09:48,965 --> 01:09:50,724 she was going to give you our business card 1482 01:09:50,758 --> 01:09:52,655 and make the pitch to use our company. 1483 01:09:54,689 --> 01:09:57,241 So you come to my yoga studio. 1484 01:09:57,275 --> 01:09:59,310 Couldn't just make an appointment? 1485 01:09:59,344 --> 01:10:00,551 Have you met you? 1486 01:10:00,586 --> 01:10:02,931 That would have taken years. 1487 01:10:02,965 --> 01:10:05,655 Look, I know we went about it the wrong way, 1488 01:10:05,689 --> 01:10:08,517 but don't blame her, blame me. 1489 01:10:08,551 --> 01:10:10,482 And what if I want to blame both of you? 1490 01:10:10,517 --> 01:10:12,482 Blaming me is better. 1491 01:10:12,517 --> 01:10:14,827 She really likes you, Mr. Camden. 1492 01:10:17,275 --> 01:10:22,517 And from what I can tell, you really like her too. 1493 01:10:22,551 --> 01:10:23,862 Because if you didn't, 1494 01:10:23,896 --> 01:10:25,758 you wouldn't be sitting here still. 1495 01:10:30,827 --> 01:10:32,551 Well, how about now that I'm not? 1496 01:10:32,586 --> 01:10:34,034 Okay. 1497 01:10:34,068 --> 01:10:35,344 You're right. 1498 01:10:37,793 --> 01:10:41,862 What we, mostly me, did was wrong. 1499 01:10:43,758 --> 01:10:45,827 Let me ask you. 1500 01:10:45,862 --> 01:10:48,827 Does being right change the way you feel about my sister? 1501 01:10:59,379 --> 01:11:01,413 Oh, man. 1502 01:11:27,482 --> 01:11:29,827 Anything? 1503 01:11:29,862 --> 01:11:32,655 Come on, Farrah, this isn't rocket science. 1504 01:11:32,689 --> 01:11:35,034 Yeah, it's more nuanced. 1505 01:11:35,068 --> 01:11:39,000 I mean, do, do you have any what you're asking? 1506 01:11:39,034 --> 01:11:40,758 Yes. 1507 01:11:40,793 --> 01:11:41,976 In addition to stopping Vivian, 1508 01:11:42,000 --> 01:11:45,034 I want you to help me sue my yoga instructor's assistant. 1509 01:11:45,068 --> 01:11:47,896 - Can we do that? - Well, I'm Farrah Hightower. 1510 01:11:47,931 --> 01:11:49,793 I can make any and all things happen. 1511 01:11:49,827 --> 01:11:51,068 That's what I'm talking about. 1512 01:11:51,103 --> 01:11:54,586 Uh, but I do have one question. 1513 01:11:54,620 --> 01:11:55,862 What is it? 1514 01:11:57,344 --> 01:11:58,965 On what grounds? 1515 01:11:59,000 --> 01:12:02,551 Come on, you know, she... 1516 01:12:04,758 --> 01:12:06,551 I don't know. Look, that's why I pay you. 1517 01:12:06,586 --> 01:12:07,413 You figure that out. 1518 01:12:07,448 --> 01:12:09,068 Okay. 1519 01:12:09,103 --> 01:12:10,448 George... 1520 01:12:12,413 --> 01:12:14,137 Okay, look, I am not aware 1521 01:12:14,172 --> 01:12:15,827 of any legal principle 1522 01:12:15,862 --> 01:12:17,793 that requires someone to be truthful 1523 01:12:17,827 --> 01:12:18,976 with their significant other, 1524 01:12:19,000 --> 01:12:21,931 or potential significant other. 1525 01:12:21,965 --> 01:12:23,827 Okay. Uh... 1526 01:12:23,862 --> 01:12:27,448 Uh, uh... 1527 01:12:27,482 --> 01:12:28,689 What about fraud? 1528 01:12:28,724 --> 01:12:31,137 Yeah, you know, uh, 1529 01:12:31,172 --> 01:12:32,379 breach of promise? 1530 01:12:32,413 --> 01:12:33,655 There you go, bingo. 1531 01:12:33,689 --> 01:12:35,551 Breach of promise. 1532 01:12:35,586 --> 01:12:37,379 Wow, that's a... 1533 01:12:37,413 --> 01:12:40,586 Maybe, just maybe 1534 01:12:40,620 --> 01:12:43,448 you met someone 1535 01:12:43,482 --> 01:12:46,620 and you made a real connection. 1536 01:12:46,655 --> 01:12:48,862 Come on, man, you know, it happens. 1537 01:12:51,413 --> 01:12:53,448 Okay, just keep working. 1538 01:12:53,482 --> 01:12:54,448 - Yeah. - Yeah. 1539 01:12:54,482 --> 01:12:55,551 Uh-huh. 1540 01:12:57,965 --> 01:12:59,724 Whew, okay. 1541 01:12:59,758 --> 01:13:02,586 Breach of promise, I'll have to write that down. 1542 01:13:10,655 --> 01:13:12,137 I know, I know it's Christmas Eve, 1543 01:13:12,172 --> 01:13:13,941 but if you give us that listing, I swear to you, 1544 01:13:13,965 --> 01:13:16,448 no one will work harder for you. 1545 01:13:16,482 --> 01:13:19,448 You will? 1546 01:13:19,482 --> 01:13:22,931 Great, I will send the contracts over tomorrow and we... 1547 01:13:22,965 --> 01:13:25,689 Not tomorrow, tomorrow is Christmas. 1548 01:13:25,724 --> 01:13:27,793 Obviously. Um, enjoy your holiday. 1549 01:13:27,827 --> 01:13:29,862 I will send that paperwork over soon. 1550 01:13:29,896 --> 01:13:33,620 And, um, again, thank you and Merry Christmas. 1551 01:13:34,862 --> 01:13:37,448 I just got us two new listings. 1552 01:13:37,482 --> 01:13:40,000 And you don't seem... 1553 01:13:41,586 --> 01:13:42,862 Did someone ruin your coffee? 1554 01:13:45,172 --> 01:13:47,586 What? 1555 01:13:57,482 --> 01:13:58,862 What are you doing still here? 1556 01:13:58,896 --> 01:14:01,620 It's funny that you would ask. 1557 01:14:01,655 --> 01:14:03,517 I'm just in here saving your whole life. 1558 01:14:03,551 --> 01:14:05,689 I mean, look what I found. 1559 01:14:05,724 --> 01:14:07,517 Could you imagine if somebody else 1560 01:14:07,551 --> 01:14:09,517 had found this evidence? 1561 01:14:09,551 --> 01:14:11,068 Look, I can explain about... 1562 01:14:11,103 --> 01:14:13,517 Yep, I'm sure you can. 1563 01:14:13,551 --> 01:14:15,689 I mean, I'm sure you have a reasonable explanation 1564 01:14:15,724 --> 01:14:17,758 for lying, but why print up 1565 01:14:17,793 --> 01:14:20,275 every single picture on her social media? 1566 01:14:20,310 --> 01:14:21,620 Right? Right. 1567 01:14:23,862 --> 01:14:25,655 Ugh. You see this one? 1568 01:14:27,551 --> 01:14:28,931 Oh, and what about this one? 1569 01:14:28,965 --> 01:14:31,000 Because this right here... 1570 01:14:31,034 --> 01:14:33,517 Sorry I got you into this mess. 1571 01:14:33,551 --> 01:14:35,000 Don't. 1572 01:14:35,034 --> 01:14:37,000 What you did is give me motivation. 1573 01:14:38,103 --> 01:14:41,586 It's not like we're living in a romantic comedy. 1574 01:14:41,620 --> 01:14:43,137 You know, we're not defined by 1575 01:14:43,172 --> 01:14:45,517 whatever relationship we have with a guy. 1576 01:14:45,551 --> 01:14:49,172 We're business women, we tried to land a deal, 1577 01:14:49,206 --> 01:14:52,137 it didn't go our way, so can we just drop it? 1578 01:14:52,172 --> 01:14:53,793 You would've made a cute couple though. 1579 01:14:53,827 --> 01:14:55,068 Okay. 1580 01:14:55,103 --> 01:14:57,793 No more man talk, subject change. 1581 01:14:57,827 --> 01:14:59,000 Oh, and this one. 1582 01:14:59,034 --> 01:15:01,172 This is definitely proof of manipulation. 1583 01:15:02,724 --> 01:15:04,172 I get it. 1584 01:15:05,241 --> 01:15:07,000 Do you though? 1585 01:15:07,034 --> 01:15:09,586 I mean, you're standing here in the office kitchen 1586 01:15:09,620 --> 01:15:10,896 with your attorney 1587 01:15:10,931 --> 01:15:12,137 on Christmas Eve. 1588 01:15:15,758 --> 01:15:17,931 You're here too. 1589 01:15:17,965 --> 01:15:20,206 Well, I'm trying to avoid my mother-in-law. 1590 01:15:23,620 --> 01:15:25,103 What's your excuse? 1591 01:15:28,068 --> 01:15:29,206 Thank you. 1592 01:15:31,724 --> 01:15:33,172 You're welcome. 1593 01:15:35,344 --> 01:15:37,000 Merry Christmas. Mr. Camden. 1594 01:15:39,034 --> 01:15:40,896 Merry Christmas to you as well. 1595 01:15:43,241 --> 01:15:45,758 Heh. See you later, George. 1596 01:15:51,068 --> 01:15:52,758 - Terri. - Hmm? 1597 01:15:52,793 --> 01:15:55,241 - Shauna. - What is this? 1598 01:15:55,275 --> 01:15:58,862 I told you, no money for gift exchange this year. 1599 01:15:58,896 --> 01:16:01,103 Yeah, well, this is also 1600 01:16:01,137 --> 01:16:03,206 our first Christmas without Dad. 1601 01:16:05,137 --> 01:16:06,206 Fine. 1602 01:16:10,793 --> 01:16:12,034 With a card for coffee. 1603 01:16:13,413 --> 01:16:16,379 I know it's not much, but it's the least I could do 1604 01:16:16,413 --> 01:16:19,172 for the one who's been burning the midnight oil 1605 01:16:19,206 --> 01:16:20,931 to keep us afloat. 1606 01:16:20,965 --> 01:16:23,172 - I love it. - Do you? 1607 01:16:23,206 --> 01:16:25,034 It's perfect. 1608 01:16:25,068 --> 01:16:26,655 - I love you. - I love you too. 1609 01:16:26,689 --> 01:16:28,103 Merry Christmas. 1610 01:16:28,137 --> 01:16:30,000 Merry Christmas. 1611 01:16:31,862 --> 01:16:33,000 Merry Christmas. 1612 01:16:38,275 --> 01:16:40,793 - Give me a Twizzler. Heh. - Ah! 1613 01:16:40,827 --> 01:16:42,044 I want it, I want it, I want it. 1614 01:16:42,068 --> 01:16:43,103 Fine. 1615 01:16:46,000 --> 01:16:47,137 What do you want to watch? 1616 01:17:26,758 --> 01:17:30,448 Shauna, your feet, gross. 1617 01:17:30,482 --> 01:17:32,241 Answer the door, I don't have any friends. 1618 01:17:33,379 --> 01:17:35,000 - It's for you. - All right. 1619 01:17:40,517 --> 01:17:42,275 Coming! 1620 01:17:50,310 --> 01:17:53,344 Sis, the FBI's here, somebody in a suit, FBI. 1621 01:17:53,379 --> 01:17:55,137 Look at the guy. Just go get the door. 1622 01:17:56,068 --> 01:17:58,482 - For me? - Go. 1623 01:17:58,517 --> 01:17:59,758 But why? 1624 01:18:09,034 --> 01:18:10,793 Is this about the tipping? 1625 01:18:10,827 --> 01:18:12,275 Not this time. 1626 01:18:14,379 --> 01:18:15,379 What is this? 1627 01:18:16,827 --> 01:18:18,103 I'm not at liberty to say. 1628 01:18:19,344 --> 01:18:21,344 Marvin, what are you doing here? 1629 01:18:24,827 --> 01:18:26,379 I'm not at liberty to say. 1630 01:18:27,517 --> 01:18:29,344 Not at liberty to say. 1631 01:18:32,517 --> 01:18:34,793 Okay... 1632 01:18:34,827 --> 01:18:36,482 - Sis... - Who's this? 1633 01:18:36,517 --> 01:18:41,103 This is the bellhop, the ski instructor bellhop. 1634 01:18:43,413 --> 01:18:46,344 Heh. Former bellhop that she was telling you about. 1635 01:18:46,379 --> 01:18:49,034 - Oh. What's he doing here? - Great. 1636 01:18:49,068 --> 01:18:51,344 He's not at liberty to say. 1637 01:18:51,379 --> 01:18:52,793 What's that? 1638 01:18:52,827 --> 01:18:54,896 He won't tell me. 1639 01:18:54,931 --> 01:18:55,931 So open it. 1640 01:18:59,931 --> 01:19:01,344 Is this a bill? 1641 01:19:03,275 --> 01:19:04,931 You're not at liberty to say, right. 1642 01:19:04,965 --> 01:19:06,448 This is "Please meet me..." 1643 01:19:15,137 --> 01:19:17,000 Will you be attending? 1644 01:19:21,482 --> 01:19:23,148 There'll be a car waiting for you downstairs 1645 01:19:23,172 --> 01:19:24,310 if the answer's yes. 1646 01:19:33,551 --> 01:19:35,137 Terri. 1647 01:20:02,620 --> 01:20:03,965 What now, Marvin? 1648 01:20:09,137 --> 01:20:11,172 I'm not at liberty to say. 1649 01:20:24,344 --> 01:20:26,448 I didn't think you would show. 1650 01:20:29,310 --> 01:20:31,413 You're a hard man to say no to. 1651 01:20:33,068 --> 01:20:34,586 - Terri... - George. 1652 01:20:34,620 --> 01:20:36,275 Can I go first, please? 1653 01:20:41,965 --> 01:20:43,103 I'm sorry. 1654 01:20:45,482 --> 01:20:46,344 What I did was wrong 1655 01:20:46,379 --> 01:20:49,275 and I did have my reasons, George, but... 1656 01:20:49,827 --> 01:20:51,448 You're such a great guy 1657 01:20:51,482 --> 01:20:53,931 and I wanted to tell you the truth, George. 1658 01:20:53,965 --> 01:20:57,034 I've heard it all before. 1659 01:20:57,068 --> 01:20:58,448 George, please. 1660 01:20:58,482 --> 01:21:02,517 But I really have heard it all before. 1661 01:21:02,551 --> 01:21:05,413 I'm the one that should be apologizing. 1662 01:21:08,586 --> 01:21:12,034 I wanted to tell you the truth about... 1663 01:21:12,068 --> 01:21:16,655 but I was afraid that if I did, 1664 01:21:16,689 --> 01:21:19,551 we'd have never gotten the chance to know one another. 1665 01:21:21,172 --> 01:21:24,620 And I'm ashamed of how we met. 1666 01:21:24,655 --> 01:21:28,551 Oh, I will regret it if you read one more word. 1667 01:21:28,586 --> 01:21:30,931 I will regret it if we don't give each other 1668 01:21:30,965 --> 01:21:33,448 a second chance to start over. 1669 01:21:36,172 --> 01:21:39,241 I just, and I shouldn't have. 1670 01:21:41,724 --> 01:21:43,000 I'm the fool. 1671 01:21:43,034 --> 01:21:45,206 Heh. How did you...? 1672 01:21:46,413 --> 01:21:50,206 Marvin, he found it in your cabin. 1673 01:21:51,241 --> 01:21:54,206 That's why you hired him? 1674 01:21:54,241 --> 01:21:55,551 Not at liberty to say. 1675 01:21:59,379 --> 01:22:03,689 Your sister, she helped a lot as well. 1676 01:22:03,724 --> 01:22:05,482 I bet. 1677 01:22:05,517 --> 01:22:07,197 Don't tell me you're going to hire her too. 1678 01:22:08,068 --> 01:22:09,448 No. 1679 01:22:10,793 --> 01:22:13,413 So why here? 1680 01:22:15,241 --> 01:22:16,586 This is where we met. 1681 01:22:18,103 --> 01:22:20,000 This is where everything just... 1682 01:22:20,034 --> 01:22:21,482 Fell into place? 1683 01:22:22,586 --> 01:22:23,586 Fell into place. 1684 01:22:28,103 --> 01:22:29,620 I'm going to keep the penthouse. 1685 01:22:31,275 --> 01:22:33,241 Got some really good advice on that. 1686 01:22:34,551 --> 01:22:36,758 I think your sister can help me unload 1687 01:22:36,793 --> 01:22:38,620 the other properties I have. 1688 01:22:39,793 --> 01:22:41,137 I'm gonna keep it. 1689 01:22:41,172 --> 01:22:42,532 Think I wanna raise a family there. 1690 01:22:44,275 --> 01:22:46,379 Pretty sure my mother would be proud. 1691 01:22:49,137 --> 01:22:50,758 She's so proud. 1692 01:22:50,793 --> 01:22:52,310 Yeah. 1693 01:22:53,206 --> 01:22:54,448 There's one other thing. 1694 01:22:59,551 --> 01:23:03,034 I promised I'd get you another one. 1695 01:23:03,068 --> 01:23:04,137 - For me? - Yeah. 1696 01:23:04,172 --> 01:23:06,517 Aw... Heh. 1697 01:23:06,551 --> 01:23:08,034 Open? 1698 01:23:08,068 --> 01:23:09,172 By all means. 1699 01:23:23,137 --> 01:23:25,034 I love it. 1700 01:23:25,068 --> 01:23:26,379 It's really perfect. 1701 01:23:29,068 --> 01:23:30,689 How about that first lesson? 1702 01:23:42,344 --> 01:23:43,827 Hey. 1703 01:23:59,689 --> 01:24:01,275 Do you see it? 1704 01:24:01,310 --> 01:24:03,758 I know, so pretty. 1705 01:24:05,827 --> 01:24:08,655 Did I ever tell you, before Daddy passed, 1706 01:24:08,689 --> 01:24:10,620 he made me promise to look after you? 1707 01:24:12,241 --> 01:24:14,448 I know, it's kind of funny, right? 1708 01:24:14,482 --> 01:24:16,620 It's always been the opposite. 1709 01:24:16,655 --> 01:24:18,206 You are my little guardian angel. 1710 01:24:18,241 --> 01:24:21,551 Come on, sis, you know there's no crying in Gotham City. 1711 01:24:21,586 --> 01:24:23,379 I'm not crying. You're the one who's crying. 1712 01:24:23,413 --> 01:24:25,655 You're always the one who's crying. 1713 01:24:25,689 --> 01:24:27,344 I love you. I love you, love you, 1714 01:24:27,379 --> 01:24:29,448 love you, love you, I love you! 1715 01:24:29,482 --> 01:24:30,724 Love is not a big enough word 1716 01:24:30,758 --> 01:24:33,275 to describe my feelings for you, sis. 1717 01:24:33,310 --> 01:24:34,758 You have been our rock, 1718 01:24:34,793 --> 01:24:37,724 a rock for me and a rock for our family. 1719 01:24:37,758 --> 01:24:40,275 You saved us, you saved our business. 1720 01:24:40,310 --> 01:24:41,448 I'm so happy for you 1721 01:24:41,482 --> 01:24:43,413 and you deserve all of this. 1722 01:24:44,413 --> 01:24:46,379 Joy cometh in the morning, 1723 01:24:46,413 --> 01:24:48,379 like Dad always said. 1724 01:24:48,413 --> 01:24:50,586 Heh. Yes, he did. 1725 01:24:50,620 --> 01:24:52,793 I'll see you when you get back. 1726 01:24:52,827 --> 01:24:54,551 And I'm helping you with the wedding plans 1727 01:24:54,586 --> 01:24:56,448 because you have tacky tendencies. 1728 01:24:56,482 --> 01:24:58,896 Okay. So thoughtful, thank you. 1729 01:25:00,689 --> 01:25:02,827 Your love story's coming next... 1730 01:25:02,862 --> 01:25:05,275 I love you. Merry Christmas. 1731 01:25:13,827 --> 01:25:14,931 Merry Christmas. 1732 01:25:14,965 --> 01:25:15,965 Merry Christmas. 1733 01:25:16,000 --> 01:25:18,448 - Hey. Cheers. - Cheers. 1734 01:25:20,689 --> 01:25:22,413 - So? - So? 1735 01:25:22,448 --> 01:25:23,758 What do you think? 1736 01:25:23,793 --> 01:25:25,689 Think it's beautiful, just like you. 1737 01:25:30,620 --> 01:25:32,517 No, don't change anything. 1738 01:25:32,551 --> 01:25:34,172 - Okay, I just... - I like it there. 1739 01:25:34,206 --> 01:25:35,758 All right, no problem. 1740 01:25:35,793 --> 01:25:37,275 It can stay. 1741 01:25:37,310 --> 01:25:38,344 Thank you. 1742 01:25:38,379 --> 01:25:39,655 You're welcome. 1743 01:25:59,517 --> 01:26:01,586 ♪ They're trying to tell me 1744 01:26:01,620 --> 01:26:04,862 ♪ Tell me that I'm good Without you ♪ 1745 01:26:07,344 --> 01:26:12,310 ♪ Just stay with the things That make you feel good ♪ 1746 01:26:13,931 --> 01:26:18,896 ♪ But I don't see It's saving me ♪ 1747 01:26:18,931 --> 01:26:22,689 ♪ Pretty on a shelf It's clear to see ♪ 1748 01:26:22,724 --> 01:26:24,379 ♪ That I can see Right through ♪ 1749 01:26:24,413 --> 01:26:26,586 ♪ And lookin' so translucent 1750 01:26:26,620 --> 01:26:28,034 ♪ Being all elusive 1751 01:26:28,068 --> 01:26:32,034 ♪ That's why all I want For Christmas is you ♪ 1752 01:26:32,068 --> 01:26:35,517 ♪ Ain't nobody else Gonna love me like you ♪ 1753 01:26:35,551 --> 01:26:36,862 ♪ Not entertaining thoughts 1754 01:26:36,896 --> 01:26:39,965 ♪ Of the mysteries Or the fairy tales ♪ 1755 01:26:40,000 --> 01:26:42,827 ♪ All I want For Christmas is you ♪ 1756 01:26:44,689 --> 01:26:47,862 ♪ Why, oh Why, why, why, why ♪ 1757 01:26:47,896 --> 01:26:49,241 ♪ To try 1758 01:26:49,275 --> 01:26:51,379 ♪ Try, try 1759 01:26:51,413 --> 01:26:52,793 ♪ Too high 1760 01:26:52,827 --> 01:26:55,344 ♪ High 1761 01:26:55,379 --> 01:26:58,689 ♪ Behind like 1762 01:26:58,724 --> 01:27:00,620 ♪ We just want to look good 1763 01:27:00,655 --> 01:27:02,448 ♪ Give 'em the attention 1764 01:27:02,482 --> 01:27:03,931 ♪ We don't know when to stop 1765 01:27:03,965 --> 01:27:06,344 ♪ So we keep going Till we drop, yeah ♪ 1766 01:27:06,379 --> 01:27:10,000 ♪ Let me tell you About a little thing That I know of ♪ 1767 01:27:10,034 --> 01:27:12,413 ♪ We can give you Everything you need ♪ 1768 01:27:12,448 --> 01:27:13,827 ♪ I just looked up 1769 01:27:13,862 --> 01:27:16,034 ♪ All I want For Christmas is you ♪ 1770 01:27:16,068 --> 01:27:19,655 ♪ Ain't nobody else Gonna love me like you ♪ 1771 01:27:19,689 --> 01:27:21,068 ♪ Not entertaining thoughts 1772 01:27:21,103 --> 01:27:24,758 ♪ Of the mysteries Or the fairy tales ♪ 1773 01:27:24,793 --> 01:27:27,827 ♪ All I want For Christmas is you ♪ 1774 01:27:27,862 --> 01:27:30,620 ♪ Yeah, yeah, I got you You got me ♪ 1775 01:27:30,655 --> 01:27:32,482 ♪ We gonna hold it down, eh 1776 01:27:32,517 --> 01:27:34,379 ♪ Can I ask you why You fell on me ♪ 1777 01:27:34,413 --> 01:27:36,310 ♪ No one else around, eh 1778 01:27:36,344 --> 01:27:38,010 ♪ I'm feelin' blessed So I'm giving thanks ♪ 1779 01:27:38,034 --> 01:27:39,689 ♪ We're one of a kind You cannot replace ♪ 1780 01:27:39,724 --> 01:27:41,655 ♪ Gonna need no upgrade, yeah 1781 01:27:41,689 --> 01:27:43,586 ♪ He made us new No update ♪ 1782 01:27:43,620 --> 01:27:46,000 ♪ And I'm hoping That she'll stick around me ♪ 1783 01:27:46,034 --> 01:27:48,379 ♪ To stay in the circle We are connected ♪ 1784 01:27:48,413 --> 01:27:49,896 ♪ Just like an Audi 1785 01:27:49,931 --> 01:27:51,758 ♪ When I feel like I go enough on the revs ♪ 1786 01:27:51,793 --> 01:27:53,586 ♪ You're keepin' me grounded 1787 01:27:53,620 --> 01:27:55,310 ♪ You're showing me love And takin' me up ♪ 1788 01:27:55,344 --> 01:27:57,931 ♪ I'm glad that you found me Found me ♪ 1789 01:27:57,965 --> 01:28:00,379 ♪ All I want For Christmas is you ♪ 1790 01:28:00,413 --> 01:28:03,827 ♪ Ain't nobody else Gonna love me like you ♪ 1791 01:28:03,862 --> 01:28:05,793 ♪ Not entertaining thoughts 1792 01:28:05,827 --> 01:28:09,034 ♪ Of the mysteries Or the fairy tales ♪ 1793 01:28:09,068 --> 01:28:12,655 ♪ All I want For Christmas is you ♪ 1794 01:28:12,689 --> 01:28:15,413 ♪ All I want For Christmas is you ♪ 1795 01:28:15,448 --> 01:28:18,827 ♪ Ain't nobody else Gonna love me like you ♪ 1796 01:28:18,862 --> 01:28:20,379 ♪ Not entertaining thoughts 1797 01:28:20,413 --> 01:28:23,862 ♪ Of the mysteries Or the fairy tales ♪ 1798 01:28:23,896 --> 01:28:26,724 ♪ All I want For Christmas is you ♪ 125674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.