All language subtitles for Bugs Bunny Builders s01e15 Squirreled Away.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,798 --> 00:00:09,218 ♪ We're the Looney Builders We're coming your way ♪ 2 00:00:09,217 --> 00:00:12,297 - ♪ We've got the tools And all the plans ♪ - [all singing] ♪ Let's go! ♪ 3 00:00:12,303 --> 00:00:13,893 ♪ We're gonna start Right now ♪ 4 00:00:13,888 --> 00:00:15,428 ♪ There's no time to delay ♪ 5 00:00:15,432 --> 00:00:17,102 ♪ We want to help We know we can ♪ 6 00:00:17,100 --> 00:00:18,890 [Daffy] Whoo-hoo! 7 00:00:18,893 --> 00:00:21,233 - ♪ Bugs Bunny Builders ♪ - [all singing] ♪ Hey! ♪ 8 00:00:21,229 --> 00:00:24,189 - ♪ We can make Something new for you ♪ - [all singing] ♪ Hooray ♪ 9 00:00:24,190 --> 00:00:26,650 - ♪ Bugs Bunny Builders ♪ - [all singing] ♪ Yay! ♪ 10 00:00:26,651 --> 00:00:30,411 - ♪ The Looney Construction Crew ♪ - [all singing] ♪ Whoo! ♪ 11 00:00:36,786 --> 00:00:40,576 Oh, I just love cleaning day! 12 00:00:40,582 --> 00:00:42,832 This place is looking better already. 13 00:00:42,834 --> 00:00:44,964 - Look out, Bugs! - [exclaims] 14 00:00:44,961 --> 00:00:50,011 Lola sees an opening... She shoots, she scores! 15 00:00:52,385 --> 00:00:56,055 Look at all this great stuff I found cleaning out the closet. 16 00:00:56,055 --> 00:01:00,055 Good work, but let's just keep the things we use or that are special, 17 00:01:00,059 --> 00:01:03,479 and donate the rest. That way, others can enjoy them. 18 00:01:03,480 --> 00:01:04,810 Fantastic. 19 00:01:04,814 --> 00:01:07,944 Don't need this. Or that. Nope. Uh-uh. Nope... 20 00:01:07,942 --> 00:01:08,862 [gasps] 21 00:01:09,778 --> 00:01:11,648 Mr. Guacamole! 22 00:01:11,654 --> 00:01:14,624 [imitating Mr. Guacamole] I'm useful and special. 23 00:01:14,616 --> 00:01:15,946 [in normal voice] He stays. 24 00:01:17,160 --> 00:01:19,540 Looney Builders! This is Bugs. 25 00:01:19,537 --> 00:01:23,997 Uh-huh. Yep. We can't wait to help. We'll see you soon. 26 00:01:24,000 --> 00:01:29,010 Team, we've got a job to do and it's gonna be neat. 27 00:01:29,005 --> 00:01:31,585 This is Tibs squirrel, and he lives in the forest. 28 00:01:31,591 --> 00:01:36,511 He's been collecting stuff for so long that it's really starting to pile up. 29 00:01:36,513 --> 00:01:38,433 Because his tree is so messy, 30 00:01:38,431 --> 00:01:42,391 Tibs needs us to build him something organize his things. 31 00:01:42,393 --> 00:01:44,853 I'll take the lead on this one. 32 00:01:44,854 --> 00:01:46,524 I am all about tidying up. 33 00:01:46,523 --> 00:01:51,113 Let's imagine the best build to hold all of Tibs's things. 34 00:01:51,110 --> 00:01:54,030 How about some sort of built-in closet? 35 00:01:55,782 --> 00:01:57,372 Maybe a pulley system. 36 00:01:57,367 --> 00:02:00,747 That way we can haul stuff out to build the closet, 37 00:02:00,745 --> 00:02:03,205 and back in to organize. 38 00:02:03,206 --> 00:02:08,666 And colored bins to sort the items so Tibs knows where to look when he wants something. 39 00:02:08,670 --> 00:02:10,380 {\an8}That's a great idea, Tweety. 40 00:02:10,380 --> 00:02:14,220 {\an8}This closet is sure to get Tibs organized, which means... 41 00:02:14,217 --> 00:02:16,177 [Daffy as Mr. Guacamole] It's hard hat time. 42 00:02:16,177 --> 00:02:19,217 ♪ Hard hat time It's hard hat time ♪ 43 00:02:19,222 --> 00:02:21,022 ♪ It's time to build That's our cue ♪ 44 00:02:21,015 --> 00:02:23,175 ♪ Let's grab our gear And round up the crew ♪ 45 00:02:23,184 --> 00:02:25,274 ♪ There's jobs to do It's time to create ♪ 46 00:02:25,270 --> 00:02:27,480 [all] ♪ Hey! It's gonna be great ♪ 47 00:02:27,480 --> 00:02:29,570 [Daffy] ♪ Come, let's go And answer the call ♪ 48 00:02:29,566 --> 00:02:32,396 ♪ There's no project Too big or small We do it all ♪ 49 00:02:32,402 --> 00:02:35,822 [as Mr. Guacamole] A tidy house is a tidy mind. 50 00:02:40,326 --> 00:02:41,736 [dings] 51 00:02:41,744 --> 00:02:43,374 Whoo-hoo! 52 00:02:45,039 --> 00:02:47,209 [Daffy] Whoo. Whoo-hoo! 53 00:02:47,208 --> 00:02:51,628 [all] ♪ It's hard hat time Wo-oah it's hard hat time ♪ 54 00:02:51,629 --> 00:02:53,919 - ♪ We're the best ♪ - ♪ We're number one ♪ 55 00:02:53,923 --> 00:02:57,643 [all] ♪ Because the Looney Builders Always get the job done ♪ 56 00:02:57,635 --> 00:03:00,845 Buckle up, it's time to make a clean sweep. 57 00:03:15,194 --> 00:03:20,414 [Tweety] Um, how are we gonna find Tibs's tree when they all look the same? 58 00:03:20,408 --> 00:03:21,828 [Lola] Yikes. 59 00:03:23,870 --> 00:03:25,580 [Mr. Guacamole grunting] 60 00:03:26,414 --> 00:03:29,334 That is one messy tree. 61 00:03:29,334 --> 00:03:34,924 Mr. Guac... I mean, Daffy. That's why Tibs needs our help. 62 00:03:37,008 --> 00:03:40,468 Yippee skippee, it's the Looney Builders! 63 00:03:44,515 --> 00:03:46,515 Eh... What's up, Tibs? 64 00:03:46,517 --> 00:03:48,437 Oh, the sky, the trees. Do you like nuts? 65 00:03:48,436 --> 00:03:51,726 I made a plate to share. It's around here somewhere. 66 00:03:51,731 --> 00:03:55,991 - No. No. No. No... - Uh, Tibs... 67 00:03:55,985 --> 00:03:57,815 We're here to help you organize your tree. 68 00:03:57,820 --> 00:04:01,070 So, we're gonna build you a closet to put all your stuff in. 69 00:04:01,866 --> 00:04:03,026 It's perfect. 70 00:04:03,034 --> 00:04:05,244 Now, first things first, Tibs. 71 00:04:05,244 --> 00:04:07,664 We gotta get everything out of your tree. 72 00:04:07,664 --> 00:04:11,834 That way we can build the closet and get you organized. 73 00:04:11,834 --> 00:04:14,964 Uh, how exactly are we gonna get everything out? 74 00:04:14,963 --> 00:04:17,923 By building a super cool pulley system. 75 00:04:17,924 --> 00:04:20,894 It's time to fly, Mr. Guacamole. 76 00:04:20,885 --> 00:04:22,215 [kisses] 77 00:04:26,599 --> 00:04:29,479 Attaching the pulley, and adding the rope. 78 00:04:36,567 --> 00:04:38,527 [Daffy as Mr. Guacamole] Going up. 79 00:04:38,528 --> 00:04:41,528 [in normal voice] Woo-hoo! Woo-hoo! Woo-hoo! Woo-hoo! Whoo! Whoo! Whoo! 80 00:04:43,741 --> 00:04:44,951 What's up, Daff? 81 00:04:44,951 --> 00:04:46,411 [all sighing] 82 00:04:46,411 --> 00:04:48,201 Where do we start? 83 00:04:48,204 --> 00:04:50,714 Here? Or what about here? Maybe here? 84 00:04:50,707 --> 00:04:56,127 We got this, gang. It's time for a little tree-cleaning spree! 85 00:05:11,269 --> 00:05:13,939 Great job, team. We cleared out Tibs's tree. 86 00:05:13,938 --> 00:05:16,268 Let's show him how spacious it is. 87 00:05:19,819 --> 00:05:23,739 Wow! I haven't seen these walls in so long. 88 00:05:23,740 --> 00:05:29,120 And now to keep you organized, let's build this closet. 89 00:05:30,204 --> 00:05:31,794 Diggin' the shelves. 90 00:05:33,958 --> 00:05:35,708 [Mr. Guacamole grunting] 91 00:05:35,710 --> 00:05:37,800 [in normal voice] What's that, Mr. Guacamole? 92 00:05:37,795 --> 00:05:41,505 [as Mr. Guacamole] These shelves will be perfect for holding the bins. 93 00:05:41,507 --> 00:05:43,837 - Bins? What bins? - [Tweety] These bins. 94 00:05:43,843 --> 00:05:46,303 These bins. Red, blue and yellow. 95 00:05:46,304 --> 00:05:47,974 So you can sort your things. 96 00:05:47,972 --> 00:05:50,272 And we're gonna need lots of them too. 97 00:05:50,266 --> 00:05:52,386 Then let's get crackin'. 98 00:05:55,021 --> 00:05:56,611 Placing the shelves. 99 00:06:01,110 --> 00:06:02,990 Adding the bins. 100 00:06:07,158 --> 00:06:11,828 I love bins. I'm gonna need a big bin to store all my bins. 101 00:06:11,829 --> 00:06:15,459 Oh, no, Tibs, the bins are for you to organize your stuff. 102 00:06:15,458 --> 00:06:18,708 - Oh, right. - Now would be a good time to go through your things. 103 00:06:18,711 --> 00:06:21,841 Keep only the items you use or that are special. 104 00:06:21,839 --> 00:06:25,009 Then, donate the rest so others can use them. 105 00:06:26,552 --> 00:06:27,802 Sounds easy enough. 106 00:06:27,804 --> 00:06:31,224 While you do that, we'll finish your closet. 107 00:06:31,224 --> 00:06:33,354 [as Mr. Guacamole] And ride the pulley system. 108 00:06:33,351 --> 00:06:36,401 - Daffy... - [as Mr. Guacamole] The name's Mr. Guacamole. 109 00:06:36,395 --> 00:06:40,975 - Get back to work. - [as Mr. Guacamole] Hm. Can you believe that guy? 110 00:06:42,068 --> 00:06:44,948 [Tibs] Hmm, where to start? 111 00:06:44,946 --> 00:06:49,526 I'll put the items I use, or are special, into a pile over here. 112 00:06:49,534 --> 00:06:52,504 And the stuff to donate into a pile over here. 113 00:06:52,495 --> 00:06:55,745 Let's see... I use this! And that! And definitely this! 114 00:06:55,748 --> 00:06:58,378 And that! this stays. This, this, this, this... 115 00:06:58,376 --> 00:07:02,456 Tibs's closet is... finished. 116 00:07:02,463 --> 00:07:03,843 Great job, gang. 117 00:07:03,840 --> 00:07:06,050 It's time to fill these bins up. 118 00:07:06,050 --> 00:07:08,390 Let's see how Tibs's sorting is going. 119 00:07:09,595 --> 00:07:11,425 [Porky] How's it goin', Tibs? 120 00:07:11,430 --> 00:07:14,520 Great! I'm almost done. 121 00:07:14,517 --> 00:07:16,767 But there's still a huge pile of stuff here. 122 00:07:16,769 --> 00:07:21,189 {\an8}Oh, yeah! This is the "keep" pile, and this is the donate pile. 123 00:07:21,190 --> 00:07:24,030 [Daffy as Mr. Guacamole] Mm... very nice. 124 00:07:24,026 --> 00:07:27,566 It is, isn't it? Better keep 'em! 125 00:07:27,572 --> 00:07:30,832 Uh, Tibs, I hate to be the bunny of bad news, 126 00:07:30,825 --> 00:07:33,575 but all this stuff won't fit neatly into your new closet. 127 00:07:33,578 --> 00:07:35,708 But I can't get rid of any of this. 128 00:07:35,705 --> 00:07:38,745 I use all of it. It's all special. 129 00:07:38,749 --> 00:07:40,879 Then let's make three piles. 130 00:07:40,877 --> 00:07:45,457 One for toys, one for books, and one for nuts. 131 00:07:45,464 --> 00:07:47,384 This could take forever. 132 00:07:52,972 --> 00:07:58,062 Or no time at all. Let's start puttin' stuff in Tibs's new closet. 133 00:07:59,687 --> 00:08:03,857 Let's start filling up the bins. Toys go in the red ones. 134 00:08:05,902 --> 00:08:07,402 Ooh, yay! 135 00:08:07,403 --> 00:08:09,323 [Tweety] Books go in the blue bins. 136 00:08:10,281 --> 00:08:12,161 [Porky] Okay. 137 00:08:12,158 --> 00:08:13,618 Looking great. 138 00:08:13,618 --> 00:08:17,408 [Porky] Nuts, which we'll put in the yellow bins. 139 00:08:17,413 --> 00:08:19,793 Wow! It all fits. 140 00:08:19,790 --> 00:08:21,420 - [Porky] Oh, boy. - [loud rumbling] 141 00:08:21,417 --> 00:08:23,247 It's gonna hold, right? 142 00:08:23,252 --> 00:08:25,422 [Daffy as Mr. Guacamole] Oh, absolutely. 143 00:08:32,261 --> 00:08:37,141 Oh, no! Tibs, we stuffed your closet so full, the mess is even worse. 144 00:08:37,141 --> 00:08:39,311 {\an8}I'm sorry, Looney Builders. 145 00:08:39,310 --> 00:08:42,440 {\an8}You tried so hard to help me get organized, 146 00:08:42,438 --> 00:08:45,358 {\an8}but I just can't get rid of any of my stuff. 147 00:08:45,358 --> 00:08:47,608 Aw. Sure you can, Tibs. 148 00:08:47,610 --> 00:08:50,530 We know it can be hard to give your stuff away. 149 00:08:50,529 --> 00:08:52,779 But it's important to stay organized. 150 00:08:52,782 --> 00:08:56,162 That way there's more room to play and you know where everything is. 151 00:08:56,160 --> 00:09:00,040 Hm. Okay... Um, can I try again? 152 00:09:00,039 --> 00:09:01,289 Most definitely. 153 00:09:01,290 --> 00:09:03,830 And we'll do it together this time. 154 00:09:03,834 --> 00:09:07,964 Okay, Tibs. Do you read this book or is it special to you? 155 00:09:07,964 --> 00:09:10,134 I like it. It's a good book. 156 00:09:10,132 --> 00:09:13,092 But... I haven't read it in a long time. 157 00:09:13,094 --> 00:09:16,724 If you donate it, then someone else can read it. 158 00:09:16,722 --> 00:09:18,602 Okay. I'll donate it. 159 00:09:18,599 --> 00:09:23,479 Great. We'll add all the items Tibs wants to donate to the platform. 160 00:09:23,479 --> 00:09:27,019 Now, let's fix this closet. 161 00:09:27,024 --> 00:09:29,284 Hm... Mmm-hmm. 162 00:09:29,277 --> 00:09:31,357 Mmm... Uh-uh. 163 00:09:32,321 --> 00:09:33,321 Uh-uh. 164 00:09:36,742 --> 00:09:39,502 Tibs is getting' really good at sortin'. 165 00:09:39,495 --> 00:09:41,995 At this rate, we'll be done in no time. 166 00:09:41,998 --> 00:09:43,828 One last thing. 167 00:09:46,502 --> 00:09:48,592 [Daffy as Mr. Guacamole] Excuse you! 168 00:09:48,587 --> 00:09:50,587 [Porky] Great job, Tibs! 169 00:09:50,589 --> 00:09:52,549 Now we can fix the bins. 170 00:09:52,550 --> 00:09:55,640 And while we do that, you can start sorting. 171 00:09:55,636 --> 00:09:57,306 Yippee skippee! 172 00:10:04,061 --> 00:10:09,981 Nuts... Books... Toys! 173 00:10:09,984 --> 00:10:13,324 This job was a bit nutty, but I think we cracked it. 174 00:10:13,321 --> 00:10:17,331 [laughs] Get it? Because you can crack nuts. 175 00:10:17,325 --> 00:10:20,195 Wow! I'm finally organized. 176 00:10:21,412 --> 00:10:22,912 I have so much room to play! 177 00:10:22,913 --> 00:10:26,963 {\an8}Tibs, there's just one more thing we want to show you. 178 00:10:26,959 --> 00:10:28,589 Yes? 179 00:10:28,586 --> 00:10:31,126 [Bugs] We made you one last bin... 180 00:10:32,131 --> 00:10:34,011 for donations! 181 00:10:34,008 --> 00:10:37,928 [Bugs] And it looks like you have a few visitors already. 182 00:10:37,928 --> 00:10:41,518 Aw, the little kangaroo loves my old blocks. 183 00:10:41,515 --> 00:10:46,515 Thanks, Looney Builders, for building me a closet and helping me get organized. 184 00:10:46,520 --> 00:10:48,400 It was our pleasure. 185 00:10:48,397 --> 00:10:50,227 And look what I found. 186 00:10:50,232 --> 00:10:52,742 My plate of assorted nuts. 187 00:10:52,735 --> 00:10:55,065 [Daffy as Mr. Guacamole] Don't mind if I do! 188 00:10:56,447 --> 00:10:58,117 [theme music playing] 189 00:10:58,167 --> 00:11:02,717 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 15179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.