All language subtitles for Big.Sky.S03E08_EngCP
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:04,605
You said Paige's stuff was gone.
2
00:00:04,705 --> 00:00:06,607
- Help!
- E-Easy, now.
3
00:00:06,707 --> 00:00:08,276
Help!
4
00:00:09,343 --> 00:00:11,545
Oh. Oh, God.
5
00:00:11,645 --> 00:00:12,680
What have you done?
6
00:00:15,516 --> 00:00:17,885
When you hired us,
you failed to mention
7
00:00:17,985 --> 00:00:20,621
that there are $15 million
at stake.
8
00:00:20,721 --> 00:00:23,091
Who are all these other people
looking for them?
9
00:00:23,191 --> 00:00:24,425
What do you know about Luke?
10
00:00:24,525 --> 00:00:26,427
I know he's in trouble.
And I'm guessing that
11
00:00:26,527 --> 00:00:27,861
you're part of that.
12
00:00:27,961 --> 00:00:29,130
You two kill Luke,
13
00:00:29,230 --> 00:00:31,065
and then we'll go have
a look-see for Paige.
14
00:00:31,165 --> 00:00:33,067
Killing Luke was never
part of the agreement.
15
00:00:33,167 --> 00:00:34,468
You look terrified.
16
00:00:34,568 --> 00:00:37,405
There are some bad people
on this trip.
17
00:00:42,376 --> 00:00:43,377
Hey, baby.
18
00:00:44,412 --> 00:00:46,314
Miss me?
19
00:00:47,315 --> 00:00:49,650
Paige.
You're okay.
20
00:00:49,750 --> 00:00:51,452
No thanks to you.
21
00:00:51,552 --> 00:00:52,886
What are you talking about?
22
00:00:52,986 --> 00:00:53,986
You left me.
23
00:00:54,021 --> 00:00:55,456
That's not how I remember it.
24
00:00:55,556 --> 00:00:57,658
I left to get help.
25
00:00:57,758 --> 00:00:59,460
Yeah, well, they found us.
26
00:00:59,560 --> 00:01:01,795
All right, Mr. Jimmy sent
some freaks to the camp.
27
00:01:01,895 --> 00:01:04,765
He knows where we are
and he wants the money back.
28
00:01:04,865 --> 00:01:07,335
- Where's the journal?
- I-I thought you had it.
29
00:01:07,435 --> 00:01:08,602
You took it with you.
30
00:01:08,702 --> 00:01:10,971
If I had it, would I be here?
31
00:01:11,071 --> 00:01:12,906
Look, Paige,
I-it doesn't matter, all right?
32
00:01:13,006 --> 00:01:14,326
The money's
not important anymore.
33
00:01:14,408 --> 00:01:16,244
Let's go before it's too late.
34
00:01:16,344 --> 00:01:19,313
She ain't going nowhere
with you.
35
00:01:19,413 --> 00:01:21,115
- Who the hell are you?
- Me?
36
00:01:21,215 --> 00:01:24,285
I'm the guy who saved her.
37
00:01:24,385 --> 00:01:26,654
Paige, Paige, seriously,
let's get the hell out of here.
38
00:01:26,754 --> 00:01:28,322
It's true.
39
00:01:28,422 --> 00:01:29,990
He saved me.
40
00:01:30,090 --> 00:01:31,090
From you.
41
00:01:32,092 --> 00:01:34,428
You were gonna bash
her brains in with that rock.
42
00:01:34,528 --> 00:01:36,130
Yeah, that's right. I saw you.
43
00:01:36,230 --> 00:01:39,167
I should have killed you
when I had the chance.
44
00:01:39,267 --> 00:01:40,834
Now, where's her journal?
45
00:01:40,934 --> 00:01:45,173
Okay, just... just listen
to me for a sec, okay?
46
00:01:49,810 --> 00:01:51,379
Are you just gonna stand there?
47
00:01:51,479 --> 00:01:54,482
Oh, I'm just giving him
a head start.
48
00:01:54,582 --> 00:01:56,817
More sporting that way.
49
00:01:56,917 --> 00:02:00,388
I'll be back in two shakes
of a lamb's tail.
50
00:02:09,096 --> 00:02:14,668
Emily was the one that found
Mary's body off a trail.
51
00:02:14,768 --> 00:02:17,004
Did anybody search the area
where the body was found?
52
00:02:17,104 --> 00:02:20,241
Well, after Buck
brought Mary's body back,
53
00:02:20,341 --> 00:02:22,710
he and Avery went back up
to take a look around.
54
00:02:22,810 --> 00:02:23,911
Daddy?!
55
00:02:24,011 --> 00:02:26,847
Hey. Come here.
56
00:02:26,947 --> 00:02:29,583
I got you. I got you.
57
00:02:29,683 --> 00:02:31,519
You okay? Hmm?
58
00:02:33,354 --> 00:02:35,189
What happened?
59
00:02:35,289 --> 00:02:37,991
I followed Luke into the woods
and I got lost.
60
00:02:38,091 --> 00:02:40,394
And then I saw her.
61
00:02:40,494 --> 00:02:42,029
She was bleeding.
62
00:02:42,129 --> 00:02:45,333
I don't know.
She had Paige's bag.
63
00:02:45,433 --> 00:02:47,335
I just thought
that she was hurt,
64
00:02:47,435 --> 00:02:48,502
but then I saw her eyes.
65
00:02:48,602 --> 00:02:51,239
Okay. Baby.
66
00:02:51,339 --> 00:02:52,540
I got you.
67
00:02:58,111 --> 00:02:59,347
Tell me about Luke and Paige.
68
00:02:59,447 --> 00:03:02,015
Well, they were guests.
69
00:03:02,115 --> 00:03:04,252
Uh, Paige left early.
She went home.
70
00:03:04,352 --> 00:03:06,754
And then there was a little
something-something going on
71
00:03:06,854 --> 00:03:09,290
between Luke and Mary
after that.
72
00:03:09,390 --> 00:03:11,725
Luke said that he was leaving.
73
00:03:11,825 --> 00:03:14,362
He was really scared
about something.
74
00:03:14,462 --> 00:03:15,696
Emily's right.
75
00:03:15,796 --> 00:03:17,265
We can't find Luke.
76
00:03:17,365 --> 00:03:19,300
Excuse us. Come here.
77
00:03:21,802 --> 00:03:24,071
We're gonna need to gather
everybody and get statements.
78
00:03:24,171 --> 00:03:26,774
Okay. We'll let the staff know.
79
00:03:26,874 --> 00:03:27,874
Thank you.
80
00:03:47,595 --> 00:03:49,162
You're okay.
81
00:03:49,263 --> 00:03:50,298
Em.
82
00:03:50,398 --> 00:03:53,267
Hey. We're so glad you're here.
83
00:03:55,269 --> 00:03:56,813
Avery, Sunny said
that you went out looking
84
00:03:56,837 --> 00:03:58,105
after the body was found.
85
00:03:58,205 --> 00:03:59,673
What for?
86
00:03:59,773 --> 00:04:02,976
Yeah, uh, Buck wanted
to find Luke, so...
87
00:04:03,076 --> 00:04:04,978
You think Luke
could have done this?
88
00:04:05,078 --> 00:04:06,480
I don't know. I don't know.
89
00:04:06,580 --> 00:04:09,182
There's...
There's a lot to process.
90
00:04:09,283 --> 00:04:11,319
Rangers are setting up
a roadblock
91
00:04:11,419 --> 00:04:13,020
while we lock down
the crime scene.
92
00:04:17,825 --> 00:04:18,826
What the...
93
00:04:18,926 --> 00:04:21,362
What are you two doing here?
94
00:04:21,462 --> 00:04:23,497
Same thing as everybody else.
95
00:04:23,597 --> 00:04:25,666
Vacation, outdoor vibes.
96
00:04:25,766 --> 00:04:26,766
Now ruined.
97
00:04:26,800 --> 00:04:28,969
- Really?
- I know, right?
98
00:04:29,069 --> 00:04:30,838
I mean, it's just our luck.
99
00:04:30,938 --> 00:04:33,541
All we wanted to do was shut off
for a couple of days,
100
00:04:33,641 --> 00:04:36,344
and now this... a murder.
101
00:04:36,444 --> 00:04:38,346
God, it's awful.
102
00:04:38,446 --> 00:04:40,013
I'll be writing a review.
103
00:04:40,113 --> 00:04:42,215
0.0 stars.
104
00:04:44,117 --> 00:04:45,653
Where was Buck
when you found Mary?
105
00:04:45,753 --> 00:04:47,287
I actually don't know.
106
00:04:47,388 --> 00:04:48,689
He must have heard me scream.
107
00:04:48,789 --> 00:04:50,858
Before I knew it,
he was just there.
108
00:04:50,958 --> 00:04:52,693
Okay.
109
00:04:52,793 --> 00:04:54,362
Do you think Luke
could have killed her?
110
00:04:54,462 --> 00:04:55,696
No.
111
00:04:55,796 --> 00:04:57,956
Is that a feeling you have,
or is there something else?
112
00:04:58,832 --> 00:05:00,300
It's just a feeling, I guess.
113
00:05:00,401 --> 00:05:02,336
Okay. That's enough questions.
114
00:05:02,436 --> 00:05:04,472
I know you're just
doing your job.
115
00:05:04,572 --> 00:05:07,307
Come on, Em.
Let's get you some water.
116
00:05:07,408 --> 00:05:09,242
- Avery.
- Mm-hmm.
117
00:05:09,343 --> 00:05:11,745
You need to tell me
what the hell's going on here
118
00:05:11,845 --> 00:05:14,815
and why you let my daughter
wander off into those woods alone.
119
00:05:18,151 --> 00:05:21,154
We had no idea.
All right?
120
00:05:21,254 --> 00:05:23,557
She didn't tell Carla, either.
121
00:05:25,659 --> 00:05:26,827
Can you give us a sec?
122
00:05:29,096 --> 00:05:32,099
Tonya and Donno are here.
123
00:05:32,199 --> 00:05:33,767
What?
124
00:05:33,867 --> 00:05:35,867
Yeah. They obviously had
something to do with this.
125
00:05:39,072 --> 00:05:40,240
Did they confess?
126
00:05:40,340 --> 00:05:41,851
If they didn't confess,
we got to treat them
127
00:05:41,875 --> 00:05:44,612
like everybody else...
Possible suspects.
128
00:05:47,848 --> 00:05:50,217
You shouldn't have brought
Mary's body back here.
129
00:05:50,317 --> 00:05:51,519
What were you thinking?
130
00:05:51,619 --> 00:05:55,623
I had to do a little improvising
after Emily found her.
131
00:05:55,723 --> 00:05:57,558
Trust me, it's a good thing.
132
00:05:57,658 --> 00:05:59,226
How is that a good thing?
133
00:05:59,326 --> 00:06:02,696
Mary's DNA might still be on me
or mine on her.
134
00:06:02,796 --> 00:06:05,098
If that's the case,
we have an explanation for it.
135
00:06:06,734 --> 00:06:08,436
Smart.
I didn't think about that.
136
00:06:08,536 --> 00:06:10,471
Well, I really
didn't have a choice.
137
00:06:12,473 --> 00:06:14,074
I can't stop thinking
about that girl.
138
00:06:14,174 --> 00:06:15,443
No, don't do that.
139
00:06:15,543 --> 00:06:18,646
She did nothing wrong, Buck.
140
00:06:18,746 --> 00:06:20,814
Don't go there.
141
00:06:20,914 --> 00:06:22,082
It's done.
142
00:06:22,182 --> 00:06:23,817
I know it. I know it.
143
00:06:23,917 --> 00:06:26,787
We're in a lot of trouble
here, Buck.
144
00:06:33,360 --> 00:06:34,360
Listen.
145
00:06:34,394 --> 00:06:38,265
Luke's still out there,
all right?
146
00:06:38,365 --> 00:06:39,800
We're gonna use him.
147
00:06:39,900 --> 00:06:42,436
He killed Paige and then
he killed Mary to cover it up.
148
00:06:42,536 --> 00:06:45,473
It'll make sense to the cops.
149
00:06:45,573 --> 00:06:47,808
Cops like sense.
150
00:06:47,908 --> 00:06:49,643
Thank you.
151
00:06:49,743 --> 00:06:51,979
All right, uh, do we have
a timeline on Mary?
152
00:06:52,079 --> 00:06:54,448
Uh, went for a jog alone
around 3:00 p.m.
153
00:06:54,548 --> 00:06:56,316
No one saw her
come back to camp.
154
00:06:56,416 --> 00:06:59,119
Apparently, Luke and Mary
were actually hooking up.
155
00:06:59,219 --> 00:07:00,921
Yeah. Emily said
the same thing.
156
00:07:01,021 --> 00:07:03,156
After Paige supposedly split.
157
00:07:03,256 --> 00:07:05,593
Except Paige didn't go home,
not if this is her bag.
158
00:07:05,693 --> 00:07:07,528
And now Luke is missing.
159
00:07:07,628 --> 00:07:09,606
He and Cormac Barnes
are the only ones not in camp.
160
00:07:09,630 --> 00:07:11,665
Okay, let's collect
statements from everybody.
161
00:07:11,765 --> 00:07:13,266
Let's see if their stories
match up.
162
00:07:14,101 --> 00:07:15,168
Right.
163
00:07:20,440 --> 00:07:23,677
Luke and Paige were going
through a rough patch,
164
00:07:23,777 --> 00:07:25,679
bickering like young couples do.
165
00:07:25,779 --> 00:07:30,150
Yeah, well, I'd say it was
a little more than that.
166
00:07:30,250 --> 00:07:33,521
I had a bad feeling
about those two from day one.
167
00:07:33,621 --> 00:07:35,489
Luke especially.
168
00:07:35,589 --> 00:07:39,059
He had what your generation
would call toxic masculinity.
169
00:07:39,159 --> 00:07:40,828
He was full to the gills
with it.
170
00:07:40,928 --> 00:07:43,831
Mary thought Paige was a bitch.
171
00:07:43,931 --> 00:07:47,000
And she felt sorry for Luke.
That's why they hooked up.
172
00:07:48,536 --> 00:07:51,672
And, plus, he was cute.
173
00:07:51,772 --> 00:07:53,373
Lots of dead things up here.
174
00:07:53,473 --> 00:07:56,043
It's the woods.
175
00:07:56,143 --> 00:07:57,410
Dead things.
176
00:07:57,511 --> 00:07:59,513
I thought Luke and Mary
were together.
177
00:07:59,613 --> 00:08:01,582
I never met Paige.
178
00:08:01,682 --> 00:08:04,151
I'm told she was a pill.
179
00:08:04,251 --> 00:08:05,586
Mary seemed nice, though.
180
00:08:05,686 --> 00:08:08,488
Mary taught me some yoga poses
for my bad back.
181
00:08:08,589 --> 00:08:10,257
I liked her.
182
00:08:10,357 --> 00:08:12,492
Mary was such a sweet girl.
183
00:08:12,593 --> 00:08:14,895
I feel like we failed her.
184
00:08:14,995 --> 00:08:16,830
I hope you catch the bastard
who did this.
185
00:08:16,930 --> 00:08:19,332
You better catch him
before I do.
186
00:08:19,432 --> 00:08:22,102
I can't imagine anybody wanting
to kill that poor girl.
187
00:08:22,202 --> 00:08:23,336
I don't know.
188
00:08:23,436 --> 00:08:28,275
Luke seemed nervous to me, stressed.
189
00:08:28,375 --> 00:08:30,944
Luke warned me about
dangerous people being here.
190
00:08:31,044 --> 00:08:34,447
And then he just disappeared
into the woods.
191
00:08:34,548 --> 00:08:39,286
Uh well,
Luke didn't want to be here.
192
00:08:39,386 --> 00:08:41,955
Paige dragged him up here
for his birthday.
193
00:08:42,055 --> 00:08:46,093
There is one thing
that might be a factor.
194
00:08:46,193 --> 00:08:51,899
Luke told me that he and Paige
had $15 million in crypto.
195
00:08:53,133 --> 00:08:54,968
When he told me,
I thought it was a joke,
196
00:08:55,068 --> 00:08:57,237
but, um...
197
00:08:57,337 --> 00:08:59,239
now I'm not so sure.
198
00:09:07,080 --> 00:09:10,450
Guess Luke left in a hurry.
199
00:09:10,550 --> 00:09:12,452
Deputies already searched this,
you know.
200
00:09:12,552 --> 00:09:14,655
Let's look again.
201
00:09:14,755 --> 00:09:17,557
What Avery said about
the $15 million changes things.
202
00:09:17,658 --> 00:09:19,660
Okay, well, I wouldn't
trust Avery, all right?
203
00:09:19,760 --> 00:09:20,894
He's full of crap.
204
00:09:20,994 --> 00:09:22,129
I don't think he was lying.
205
00:09:22,229 --> 00:09:24,164
That son of a bitch charmed you,
didn't he?
206
00:09:24,264 --> 00:09:25,565
It was the accent, wasn't it?
207
00:09:25,666 --> 00:09:26,667
Uh-huh. Yeah.
208
00:09:26,767 --> 00:09:28,669
You know, an hour ago,
you were dead set
209
00:09:28,769 --> 00:09:30,337
on Tonya and Donno
being the killers.
210
00:09:30,437 --> 00:09:32,405
The money is something
we need to look into.
211
00:09:34,975 --> 00:09:36,076
Found something.
212
00:09:40,347 --> 00:09:41,849
Luke had Paige's phone.
213
00:09:41,949 --> 00:09:43,316
Wait.
214
00:09:43,416 --> 00:09:45,953
Emily said that Sunny
was receiving texts from Paige.
215
00:09:46,053 --> 00:09:48,021
I guess we know
who was sending them.
216
00:09:48,121 --> 00:09:49,489
Okay, so Luke kills Paige
217
00:09:49,589 --> 00:09:51,959
in a lovers' quarrel
in the woods, right?
218
00:09:52,059 --> 00:09:53,661
Hides the body, buries the bag.
219
00:09:53,761 --> 00:09:56,029
And then Mary finds the bag,
220
00:09:56,129 --> 00:09:58,966
so he kills her
to keep his secret?
221
00:09:59,066 --> 00:10:02,469
Strange he would run away
and leave this evidence behind.
222
00:10:02,569 --> 00:10:05,839
Yeah, something is just not
making sense about this.
223
00:10:11,244 --> 00:10:13,180
So being an errand boy
has its perks.
224
00:10:13,280 --> 00:10:15,515
Is it the bourbon
225
00:10:15,615 --> 00:10:16,784
I'm a perk?
226
00:10:16,884 --> 00:10:18,118
That didn't come out right.
227
00:10:18,218 --> 00:10:19,319
Mm-hmm.
228
00:10:19,419 --> 00:10:21,689
How about we just dance?
229
00:10:21,789 --> 00:10:22,790
Dance?
230
00:10:22,890 --> 00:10:25,125
Yeah. Why the hell not?
231
00:10:25,225 --> 00:10:29,029
Well, you asked me out
for a drink, not a dance.
232
00:10:30,297 --> 00:10:33,867
And it's been a long day,
so I'm gonna take a rain check.
233
00:10:33,967 --> 00:10:35,836
- I'm gonna hold you to that.
- Okay.
234
00:10:35,936 --> 00:10:37,971
Under this big sky
235
00:10:39,940 --> 00:10:43,343
Maybe I could forget all that
236
00:10:43,443 --> 00:10:46,880
So, uh, I've been meaning
to ask you,
237
00:10:46,980 --> 00:10:49,382
did you ever find out
who my dad sold that truck to,
238
00:10:49,482 --> 00:10:51,018
the... the one that burned?
239
00:10:51,118 --> 00:10:52,185
You know about that?
240
00:10:52,285 --> 00:10:54,187
I might've overheard you
talking about it.
241
00:10:56,523 --> 00:10:58,325
Um, no.
242
00:10:58,425 --> 00:11:00,828
I got nothing.
243
00:11:00,928 --> 00:11:02,930
I don't think your dad's
being completely honest.
244
00:11:03,030 --> 00:11:04,865
Sorry. That's just the truth.
245
00:11:04,965 --> 00:11:08,535
You think he has something to do
with the dead backpacker?
246
00:11:08,635 --> 00:11:10,337
No, I don't.
247
00:11:10,437 --> 00:11:12,773
It's just one of those weird
things I can't seem to square.
248
00:11:12,873 --> 00:11:15,175
You mean my dad
once owning a truck
249
00:11:15,275 --> 00:11:17,745
who you saw
some weird mountain dude
250
00:11:17,845 --> 00:11:19,279
maybe transporting
a dead body in?
251
00:11:19,379 --> 00:11:20,547
That's what you can't square?
252
00:11:21,982 --> 00:11:24,517
Well, when you put it
like that...
253
00:11:24,617 --> 00:11:26,453
How else am I
supposed to put it?
254
00:11:26,553 --> 00:11:28,355
I mean, the camp does own
a lot of trucks,
255
00:11:28,455 --> 00:11:31,959
and old ones...
Too many to count.
256
00:11:32,059 --> 00:11:33,526
Well, what do you think
about it?
257
00:11:33,626 --> 00:11:36,263
I know I shouldn't stay
258
00:11:36,363 --> 00:11:38,265
I think I should probably
head back to camp.
259
00:11:40,267 --> 00:11:44,471
And I think I'm gonna collect
on that rain check.
260
00:11:44,571 --> 00:11:46,406
Yeah, you should collect.
261
00:11:46,506 --> 00:11:48,942
You better bring
your best dancing boots.
262
00:11:49,042 --> 00:11:50,710
Oh, just you wait.
263
00:11:50,811 --> 00:11:52,946
Okay.
264
00:11:53,046 --> 00:11:56,716
Change my mind
265
00:11:56,817 --> 00:11:59,452
Change
266
00:11:59,552 --> 00:12:00,788
Oh, boy.
267
00:12:12,933 --> 00:12:14,802
Check that way.
268
00:12:32,986 --> 00:12:35,122
Is someone there?
269
00:12:41,094 --> 00:12:42,129
It's Hoyt.
270
00:12:42,229 --> 00:12:43,997
We got a body down
by the Chimney Rocks.
271
00:12:49,502 --> 00:12:51,171
It's Luke.
272
00:12:52,605 --> 00:12:55,008
What the hell?
273
00:13:04,918 --> 00:13:07,387
Okay. Yeah.
274
00:13:07,487 --> 00:13:09,047
I'll let you know
when I track him down.
275
00:13:10,790 --> 00:13:12,325
- Jenny?
- Yeah.
276
00:13:12,425 --> 00:13:15,162
She and Beau are
up at Sunny Barnes' camp.
277
00:13:15,262 --> 00:13:16,663
Two of their guests
were murdered.
278
00:13:16,763 --> 00:13:19,232
Holy crap!
279
00:13:19,332 --> 00:13:20,972
Well, who does Jenny
have you looking for?
280
00:13:21,001 --> 00:13:23,203
Cormac Barnes.
281
00:13:23,303 --> 00:13:26,006
But I was with him last night...
At the Boot Heel.
282
00:13:27,740 --> 00:13:29,009
Don't.
283
00:13:29,109 --> 00:13:30,710
Well, does he know
what happened?
284
00:13:30,810 --> 00:13:31,845
I don't know.
285
00:13:31,945 --> 00:13:34,181
He told me he was
going back up to camp.
286
00:13:34,281 --> 00:13:36,016
Jenny says he never showed.
287
00:13:36,116 --> 00:13:37,116
- Weird.
- Yeah.
288
00:13:37,184 --> 00:13:38,751
All right.
289
00:13:43,323 --> 00:13:44,491
Hmm.
290
00:13:49,629 --> 00:13:51,531
Hey, get this.
291
00:13:51,631 --> 00:13:55,235
Luke and Paige registered for
this trip under fake last names.
292
00:13:55,335 --> 00:13:57,237
Paige told Sunny
she had a trust fund,
293
00:13:57,337 --> 00:13:59,406
but in reality,
she was a data-entry clerk.
294
00:13:59,506 --> 00:14:00,573
So was Luke.
295
00:14:00,673 --> 00:14:02,675
They both quit their jobs
days before this trip.
296
00:14:02,775 --> 00:14:04,011
Okay.
297
00:14:04,111 --> 00:14:06,513
So this wasn't necessarily
a vacation, per se.
298
00:14:06,613 --> 00:14:07,656
Maybe they were hiding out.
299
00:14:07,680 --> 00:14:09,549
But the $15 million
Avery mentioned?
300
00:14:09,649 --> 00:14:10,783
I'm thinking they stole it.
301
00:14:10,884 --> 00:14:13,020
Could explain why Tonya
and Donno are here.
302
00:14:13,120 --> 00:14:15,098
- Maybe they're working a job.
- I'm glad you said it.
303
00:14:15,122 --> 00:14:17,500
I was beginning to think Donno was
bribing you with his sandwich craft.
304
00:14:17,524 --> 00:14:19,392
Okay, you know what?
Let's not go there.
305
00:14:19,492 --> 00:14:20,836
'Cause bad guys
can have good points.
306
00:14:20,860 --> 00:14:23,030
Donno's just happens to be
sandwich skills.
307
00:14:23,130 --> 00:14:24,364
Oh! Donno's making sandwiches?
308
00:14:24,464 --> 00:14:26,433
I wish. But no. What do you got?
309
00:14:26,533 --> 00:14:28,293
Uh, yeah, so there's
a missing bow and quiver
310
00:14:28,335 --> 00:14:29,335
from the equipment shed.
311
00:14:29,402 --> 00:14:31,471
Arrows match the murder weapon.
312
00:14:33,306 --> 00:14:34,741
Who had access to that shed?
313
00:14:34,841 --> 00:14:37,210
Everyone.
They didn't keep it locked.
314
00:14:37,310 --> 00:14:39,146
Okay, so question is,
who had the opportunity
315
00:14:39,246 --> 00:14:41,214
to kill both Luke and Mary?
316
00:14:41,314 --> 00:14:43,951
We know that Cormac and...
And Donno were both missing
317
00:14:44,051 --> 00:14:45,194
the night of the supermoon hike.
318
00:14:45,218 --> 00:14:46,662
Avery and Buck
also could have done it
319
00:14:46,686 --> 00:14:48,606
when they were out in the woods
looking for Luke.
320
00:14:48,655 --> 00:14:51,158
Everyone else is accounted for
at the time of Luke's murder.
321
00:14:51,258 --> 00:14:53,093
Now we just got to
figure out motives.
322
00:15:28,228 --> 00:15:29,997
Huh.
323
00:15:42,775 --> 00:15:44,677
Who's this?
324
00:15:53,653 --> 00:15:54,654
Hey.
325
00:15:54,754 --> 00:15:57,524
Hi. I tried calling.
326
00:15:57,624 --> 00:15:59,326
And I went to your place
in town.
327
00:15:59,426 --> 00:16:01,628
Oh, sorry.
My phone must be dead.
328
00:16:01,728 --> 00:16:04,131
I thought you were
going back up to camp.
329
00:16:04,231 --> 00:16:05,632
What are you doing
at your parents'?
330
00:16:05,732 --> 00:16:07,467
Yeah, I just had to stop by
for something.
331
00:16:07,567 --> 00:16:09,502
- What's going on?
- Can we talk inside?
332
00:16:09,602 --> 00:16:11,171
Yeah. Come in.
333
00:16:14,907 --> 00:16:17,144
So why are you and Tonya
really here?
334
00:16:17,244 --> 00:16:20,313
Like we said, vacation.
335
00:16:20,413 --> 00:16:22,982
Does that include
killing Mary and Luke?
336
00:16:23,083 --> 00:16:25,218
You got me.
337
00:16:25,318 --> 00:16:26,353
Not.
338
00:16:29,922 --> 00:16:31,891
Why didn't you go on that hike?
339
00:16:31,991 --> 00:16:34,094
No group hikes for me.
340
00:16:34,194 --> 00:16:37,697
Alone, in nature.
Trees are my friends.
341
00:16:37,797 --> 00:16:40,267
So that would explain how you
got the mud on your shoes.
342
00:16:43,836 --> 00:16:45,338
Yes.
343
00:16:47,674 --> 00:16:51,778
Well, I wanted to go on
the hike, but Donno didn't.
344
00:16:51,878 --> 00:16:53,180
He's got a lot of rules.
345
00:16:53,280 --> 00:16:56,549
It's kind of odd, isn't it?
346
00:16:56,649 --> 00:16:59,052
You being up here
with your cook?
347
00:16:59,152 --> 00:17:00,329
I mean, the man's interesting.
348
00:17:00,353 --> 00:17:02,189
He's not who you think he is.
349
00:17:02,289 --> 00:17:03,856
No, I don't imagine he is.
350
00:17:03,956 --> 00:17:05,958
The man contains multitudes.
351
00:17:06,059 --> 00:17:07,927
Strong agree.
352
00:17:08,027 --> 00:17:09,796
But hiking isn't one of them.
353
00:17:09,896 --> 00:17:11,598
What about the marriage?
354
00:17:11,698 --> 00:17:14,901
I understand you're up here
pretending to be married.
355
00:17:16,636 --> 00:17:19,906
You get freebies if you say
it's your anniversary.
356
00:17:20,006 --> 00:17:23,243
You know, bottle of champagne,
chocolate-covered strawberries.
357
00:17:23,343 --> 00:17:25,978
So it's just a total coincidence
that you and Donno
358
00:17:26,079 --> 00:17:27,480
were on this trip at this time.
359
00:17:27,580 --> 00:17:28,748
Yeah.
360
00:17:28,848 --> 00:17:30,150
I mean, if we committed a crime,
361
00:17:30,250 --> 00:17:32,652
it's that we lied
about being in love.
362
00:17:32,752 --> 00:17:35,322
Good one.
363
00:17:35,422 --> 00:17:36,823
I'm serious.
364
00:17:36,923 --> 00:17:38,658
I named a sandwich after Tonya.
365
00:17:39,726 --> 00:17:41,661
Grilled with only
the good vegetables,
366
00:17:41,761 --> 00:17:44,131
none of the bad ones.
367
00:17:44,231 --> 00:17:46,099
I'm not buying it.
368
00:17:46,199 --> 00:17:48,801
I think you're here looking for
a lot more than free champagne.
369
00:17:48,901 --> 00:17:52,805
Speaking of marriages,
I met your ex, Carla.
370
00:17:52,905 --> 00:17:54,507
She's a boss.
371
00:17:54,607 --> 00:17:56,409
Really impressive.
372
00:17:56,509 --> 00:17:59,179
I don't know why you left her.
373
00:18:02,249 --> 00:18:05,152
Was actually
the other way around.
374
00:18:05,252 --> 00:18:08,188
But we're not gonna
get into that.
375
00:18:08,288 --> 00:18:10,157
Why don't you tell me
about Paige?
376
00:18:10,257 --> 00:18:12,159
Paige was already gone
when we arrived.
377
00:18:12,259 --> 00:18:14,527
That doesn't mean anything.
378
00:18:14,627 --> 00:18:17,240
You could have killed her and then
showed up at the camp to get Luke.
379
00:18:17,264 --> 00:18:18,365
Why would we do that?
380
00:18:18,465 --> 00:18:20,333
Oh, I don't know. The money?
381
00:18:20,433 --> 00:18:23,603
You found out
about the $15 million,
382
00:18:23,703 --> 00:18:26,839
so you decided to kill them both
so you could take it.
383
00:18:28,375 --> 00:18:30,042
Or you were hired to.
384
00:18:30,143 --> 00:18:32,512
You have a fertile imagination
for a cop,
385
00:18:32,612 --> 00:18:34,214
but that doesn't explain Mary.
386
00:18:34,314 --> 00:18:37,350
Try this on for size.
387
00:18:37,450 --> 00:18:39,219
Mary found you
burying Paige's bag,
388
00:18:39,319 --> 00:18:41,154
so you had to get rid of her.
389
00:18:41,254 --> 00:18:42,989
That does explain Mary.
390
00:18:45,358 --> 00:18:47,360
But like I said...
391
00:18:47,460 --> 00:18:52,665
vacation, trees, fun, no murder.
392
00:18:52,765 --> 00:18:56,336
The person you really
should be looking at is Avery.
393
00:18:56,436 --> 00:18:58,004
Oh, yeah? Why's that?
394
00:18:58,104 --> 00:19:01,708
Well, his archery skills,
for one.
395
00:19:01,808 --> 00:19:05,077
Avery's quite the marksman.
396
00:19:05,178 --> 00:19:06,813
Avery? Really?
397
00:19:06,913 --> 00:19:08,147
Deadly.
398
00:19:08,248 --> 00:19:09,882
He surprised everybody.
399
00:19:11,251 --> 00:19:12,628
Well, just 'cause
he can shoot an arrow
400
00:19:12,652 --> 00:19:13,853
don't mean he killed Luke.
401
00:19:15,522 --> 00:19:19,359
Well, I'm guessing
that he's the one
402
00:19:19,459 --> 00:19:22,229
that told you
about the $15 million.
403
00:19:23,530 --> 00:19:24,731
How'd you know that?
404
00:19:24,831 --> 00:19:28,868
Avery was talking to Luke,
like, a lot.
405
00:19:30,169 --> 00:19:32,071
I'm just putting it out there.
406
00:19:32,171 --> 00:19:35,542
You can ask your daughter
if you don't believe me.
407
00:19:37,176 --> 00:19:39,346
But something was going on
with those two.
408
00:19:52,292 --> 00:19:53,860
Copy that. I got it.
409
00:20:13,413 --> 00:20:14,981
Avery.
410
00:20:15,081 --> 00:20:16,483
Hey.
411
00:20:16,583 --> 00:20:18,551
- What are you doing?
- Nothing.
412
00:20:18,651 --> 00:20:23,222
Um, hey, Em,
when you found Paige's bag,
413
00:20:23,323 --> 00:20:24,400
did you have a look through it?
414
00:20:24,424 --> 00:20:27,159
No. Why?
What is this about?
415
00:20:28,060 --> 00:20:30,497
No, I'm just wondering
if there's a-a clue in there
416
00:20:30,597 --> 00:20:32,399
about the crypto
Luke and Paige had.
417
00:20:32,499 --> 00:20:33,499
- Crypto?
- Mm.
418
00:20:33,533 --> 00:20:34,577
What are you talking about?
419
00:20:34,601 --> 00:20:36,803
Oh, just something Luke said.
420
00:20:36,903 --> 00:20:38,338
It's probably nothing.
421
00:20:40,673 --> 00:20:42,718
- Let's just leave the clues to my dad.
- Absolutely.
422
00:20:53,786 --> 00:20:54,821
Wait.
423
00:20:54,921 --> 00:20:57,657
Mary and Luke are both dead?
424
00:20:57,757 --> 00:21:00,427
Yeah.
Your parents haven't told you?
425
00:21:00,527 --> 00:21:02,762
No.
No, they haven't.
426
00:21:04,831 --> 00:21:07,700
I-I need to ask,
have you been here all night?
427
00:21:07,800 --> 00:21:09,001
Yeah.
428
00:21:09,101 --> 00:21:11,638
Yeah? Well, you told me
you were going to the camp.
429
00:21:11,738 --> 00:21:15,675
So is there something
you want to tell me?
430
00:21:18,177 --> 00:21:21,013
I was looking for the bill
of sale for my dad's truck.
431
00:21:21,113 --> 00:21:23,516
I was trying
to do my parents a favor
432
00:21:23,616 --> 00:21:25,318
and help you out, of course.
433
00:21:25,418 --> 00:21:27,119
Well, did you find it?
434
00:21:27,219 --> 00:21:28,855
No, just the title.
435
00:21:28,955 --> 00:21:30,122
So he never sold it.
436
00:21:30,222 --> 00:21:31,624
Nope.
437
00:21:31,724 --> 00:21:34,293
I just can't figure out
why they'd...
438
00:21:34,394 --> 00:21:37,029
lie to me
about something like that.
439
00:21:39,632 --> 00:21:41,534
You grow up thinking
you know your parents,
440
00:21:41,634 --> 00:21:47,006
but you forget they had whole
lives before you were even born.
441
00:21:47,106 --> 00:21:48,841
What do you mean?
442
00:21:48,941 --> 00:21:51,210
Did you find something else?
443
00:21:54,313 --> 00:21:55,348
Nothing.
444
00:21:55,448 --> 00:21:56,549
Nothing?
445
00:22:01,020 --> 00:22:02,722
We should head up
to the campsite.
446
00:22:09,796 --> 00:22:10,997
What's up?
447
00:22:11,097 --> 00:22:12,665
Hey.
448
00:22:12,765 --> 00:22:14,109
So, as you requested,
I did some research
449
00:22:14,133 --> 00:22:15,368
on Avery and Carla.
450
00:22:15,468 --> 00:22:16,736
Sent it to your phones.
451
00:22:16,836 --> 00:22:18,371
Pretty interesting.
452
00:22:18,471 --> 00:22:20,072
Are we really doing this?
453
00:22:20,172 --> 00:22:22,174
No stone unturned.
454
00:22:22,274 --> 00:22:23,876
Stalking... that's a good look.
455
00:22:23,976 --> 00:22:26,345
Wrong. Investigating
a possible suspect
456
00:22:26,446 --> 00:22:28,280
that happens to be
my wife's new husband.
457
00:22:28,381 --> 00:22:30,593
- Mm-hmm.
- Also happens to be very good with a bow and arrow.
458
00:22:30,617 --> 00:22:31,884
Yeah.
459
00:22:33,686 --> 00:22:35,221
Wow!
460
00:22:36,689 --> 00:22:37,890
This changes things.
461
00:22:37,990 --> 00:22:39,426
Yeah, it does.
462
00:22:39,526 --> 00:22:41,136
All right, I'll take Avery,
you take Carla.
463
00:22:41,160 --> 00:22:43,229
Keep it professional, all right?
464
00:22:43,329 --> 00:22:44,973
Maybe don't mention this thing
between me and Avery.
465
00:22:44,997 --> 00:22:46,317
I'm pretty sure
she's aware of it.
466
00:22:46,365 --> 00:22:47,366
Just professional.
467
00:22:47,467 --> 00:22:49,201
Stick to the facts.
She's a lawyer.
468
00:22:49,301 --> 00:22:51,103
She'll use your words
against you, trust me.
469
00:22:51,203 --> 00:22:53,372
- I think I can handle myself.
- Well...
470
00:22:53,473 --> 00:22:56,275
Let's see if she knows
about Avery's little secret.
471
00:22:56,375 --> 00:22:58,645
- Good work.
- Yeah.
472
00:22:58,745 --> 00:23:02,415
"Carla de Lugo, Criminal
Defense Attorney of the Year"
473
00:23:02,515 --> 00:23:04,116
in Houston
for three years running.
474
00:23:04,216 --> 00:23:06,318
- Did Beau tell you that?
- No, he hasn't.
475
00:23:06,419 --> 00:23:08,488
He hasn't said a word about you.
476
00:23:08,588 --> 00:23:10,490
Or Texas or anything personal.
477
00:23:10,590 --> 00:23:11,791
Oh, well, I'm not surprised.
478
00:23:11,891 --> 00:23:14,994
Beau had some issues
with people I defended at times,
479
00:23:15,094 --> 00:23:16,663
and then
he pretty much imploded,
480
00:23:16,763 --> 00:23:19,466
and so did our marriage, so...
481
00:23:19,566 --> 00:23:20,800
I'm sorry.
That was off topic.
482
00:23:20,900 --> 00:23:22,469
No, go on, please.
483
00:23:22,569 --> 00:23:24,170
He never mentioned
the Hatcher shootout
484
00:23:24,270 --> 00:23:27,006
or the bike gang, his partner?
485
00:23:27,106 --> 00:23:29,341
Not a thing.
486
00:23:29,442 --> 00:23:30,777
We just keep things professional.
487
00:23:30,877 --> 00:23:32,745
I'm sure you do.
488
00:23:32,845 --> 00:23:34,481
Uh, I just need to know
where you were
489
00:23:34,581 --> 00:23:36,783
from 6:00 p.m. last night
to this morning.
490
00:23:36,883 --> 00:23:38,651
Uh, after dinner,
uh, Carla and I,
491
00:23:38,751 --> 00:23:41,087
um, we had some
alone time in the tent.
492
00:23:41,187 --> 00:23:42,755
- We can move past that.
- Right, yes.
493
00:23:42,855 --> 00:23:45,324
Anyway, after that,
Carla went to look for Emily,
494
00:23:45,424 --> 00:23:49,161
and, uh, I got dressed,
did some work.
495
00:23:49,261 --> 00:23:53,666
And, uh, then we met up
for the supermoon hike.
496
00:23:53,766 --> 00:23:55,001
So you didn't see Luke at all.
497
00:23:55,101 --> 00:23:57,103
No.
No, I didn't.
498
00:23:57,203 --> 00:24:01,007
Just, you seem to know a lot
about Luke, the money.
499
00:24:01,107 --> 00:24:02,208
Well, we chatted.
500
00:24:03,342 --> 00:24:05,111
He felt comfortable
opening up to me.
501
00:24:05,211 --> 00:24:07,279
About $15 million,
he just opened up?
502
00:24:07,379 --> 00:24:09,448
Well, I thought he was joking.
503
00:24:09,549 --> 00:24:11,851
Like I said,
now I'm not so sure.
504
00:24:11,951 --> 00:24:13,986
What else can you tell me
about that?
505
00:24:14,086 --> 00:24:15,564
Maybe it was just
too much of a secret
506
00:24:15,588 --> 00:24:19,659
and he needed to share it
with someone and...
507
00:24:19,759 --> 00:24:20,759
he picked me.
508
00:24:22,428 --> 00:24:23,796
Hm.
509
00:24:24,831 --> 00:24:26,499
So then he lost
his partner, Randy,
510
00:24:26,599 --> 00:24:28,367
when the whole operation
went sideways,
511
00:24:28,467 --> 00:24:31,403
and he just blamed himself.
512
00:24:31,504 --> 00:24:34,173
Just checked out of everything.
513
00:24:34,273 --> 00:24:36,175
Some very dark days.
514
00:24:36,275 --> 00:24:37,577
I'm sorry to hear that.
515
00:24:38,845 --> 00:24:40,713
He's a good man.
516
00:24:40,813 --> 00:24:42,515
Yes.
Yes, he is.
517
00:24:42,615 --> 00:24:43,883
Anyway, it all worked out.
518
00:24:43,983 --> 00:24:45,628
He seems to be thriving
as the sheriff here,
519
00:24:45,652 --> 00:24:48,187
and I am happily married
to Avery.
520
00:24:48,287 --> 00:24:49,989
That's great.
521
00:24:51,357 --> 00:24:54,426
Okay, so why don't you ask me
what you really want to ask me?
522
00:24:54,527 --> 00:24:56,062
This isn't about Beau, is it?
523
00:24:56,162 --> 00:24:58,064
No, it's Avery, actually.
524
00:24:59,231 --> 00:25:00,833
I'm sure he's under
a lot of stress
525
00:25:00,933 --> 00:25:02,613
with what's been going on
with his company.
526
00:25:02,702 --> 00:25:05,037
What are you talking about?
527
00:25:06,038 --> 00:25:08,174
You know, I've been
meaning to ask, um,
528
00:25:08,274 --> 00:25:11,077
how your company, Haypoint,
is doing.
529
00:25:11,177 --> 00:25:13,179
Oh. Yes, we're doing
rather well, thanks.
530
00:25:13,279 --> 00:25:16,515
I ask because I know
the SEC is initiating
531
00:25:16,616 --> 00:25:19,451
a fraud investigation
for misleading investors.
532
00:25:19,552 --> 00:25:22,288
Right, yes. I'm not at liberty
to discuss that, I'm afraid,
533
00:25:22,388 --> 00:25:23,923
so...
534
00:25:24,023 --> 00:25:25,391
Yeah.
535
00:25:25,491 --> 00:25:27,435
You know, I think I've told you
everything I know about Luke,
536
00:25:27,459 --> 00:25:28,739
so if there's
nothing else, uh...
537
00:25:28,795 --> 00:25:31,263
It's just that the $15 million
that Luke mentioned,
538
00:25:31,363 --> 00:25:34,266
that's, uh... could be
pretty tempting
539
00:25:34,366 --> 00:25:37,737
to somebody in a financial
situation, you know?
540
00:25:42,975 --> 00:25:44,210
Am I a suspect?
541
00:25:44,310 --> 00:25:46,879
We're looking at
all possible motives.
542
00:25:46,979 --> 00:25:50,082
I see what you're doing.
543
00:25:50,182 --> 00:25:52,719
And I'm done.
544
00:25:52,819 --> 00:25:54,153
And I want a lawyer.
545
00:25:55,622 --> 00:25:58,725
Well, we both know a good one,
don't we?
546
00:25:58,825 --> 00:26:00,492
Yeah, looks like something.
547
00:26:00,593 --> 00:26:02,394
Working on it now.
548
00:26:02,494 --> 00:26:03,996
We're just gonna
have to find a way.
549
00:26:04,096 --> 00:26:05,632
All right.
550
00:26:05,732 --> 00:26:06,966
There you are.
551
00:26:07,066 --> 00:26:09,001
Nice of you to call.
552
00:26:09,101 --> 00:26:12,004
Heard all about everything
from Cassie.
553
00:26:12,104 --> 00:26:15,141
Well, sorry, but it's been
a little crazy up here.
554
00:26:15,241 --> 00:26:16,575
Yeah.
555
00:26:17,677 --> 00:26:19,345
Pharmacist was
a little confused.
556
00:26:19,445 --> 00:26:21,814
Said you, uh, refilled
your prescription
557
00:26:21,914 --> 00:26:24,016
right before this trip.
558
00:26:24,116 --> 00:26:25,685
He did.
559
00:26:26,919 --> 00:26:29,689
But your father spilled
some of them down the drain.
560
00:26:29,789 --> 00:26:31,624
You know how clumsy he is.
561
00:26:31,724 --> 00:26:33,459
You got something to say,
son, say it.
562
00:26:33,559 --> 00:26:35,795
- Yeah.
- We got bigger fish to fry.
563
00:26:35,895 --> 00:26:39,331
Well, I had a look in the attic.
564
00:26:39,431 --> 00:26:41,333
Whatever for?
565
00:26:41,433 --> 00:26:44,370
That old burned-out
truck Dad said he sold.
566
00:26:44,470 --> 00:26:46,639
I found the title for it.
567
00:26:47,874 --> 00:26:49,475
Huh.
568
00:26:49,575 --> 00:26:51,210
You sure it was the same truck?
569
00:26:51,310 --> 00:26:52,779
I definitely sold it.
570
00:26:54,781 --> 00:26:57,349
That Cassie's got you
all worked up, hasn't she?
571
00:26:57,449 --> 00:26:59,018
Nope.
572
00:26:59,118 --> 00:27:00,687
No, she hasn't.
573
00:27:05,624 --> 00:27:07,126
But this has.
574
00:27:15,167 --> 00:27:19,138
Aww!
That's your cousin Bryan.
575
00:27:19,238 --> 00:27:21,407
Your Aunt Sally's boy
who lives down in Florida now.
576
00:27:21,507 --> 00:27:22,507
Uh-huh.
577
00:27:25,177 --> 00:27:28,347
He's the one that taught you how
to throw a football, remember?
578
00:27:31,684 --> 00:27:33,419
This is what has you
all worked up?
579
00:27:33,519 --> 00:27:36,022
There was a hospital
bracelet also.
580
00:27:36,122 --> 00:27:37,824
Oh, good Lord.
581
00:27:37,924 --> 00:27:39,692
Son, you need to let this go.
582
00:27:39,792 --> 00:27:41,894
I mean, we got real problems
up here.
583
00:27:41,994 --> 00:27:44,764
And this has nothing
to do with that.
584
00:27:44,864 --> 00:27:47,399
So you won't mind if I share
any of this information
585
00:27:47,499 --> 00:27:48,499
with Cassie, then?
586
00:27:48,534 --> 00:27:49,702
Well...
587
00:27:51,403 --> 00:27:53,906
You need to steer clear
of that gal.
588
00:27:54,006 --> 00:27:56,675
We got a business we're trying
to pull out of the fire.
589
00:27:56,776 --> 00:27:58,945
Let's focus on that
and not all the junk
590
00:27:59,045 --> 00:28:00,579
that you're pulling
out of the attic.
591
00:28:00,679 --> 00:28:02,849
And I'd appreciate it
if you'd just stop lying to me.
592
00:28:13,926 --> 00:28:16,028
We can't do this to him anymore.
593
00:28:17,196 --> 00:28:19,098
You want me
to tell him about Walter
594
00:28:19,198 --> 00:28:20,532
in the middle of all this?
595
00:28:21,700 --> 00:28:24,804
Luke is dead.
That changes things.
596
00:28:26,072 --> 00:28:27,306
We got to tell him everything.
597
00:28:27,406 --> 00:28:29,608
We got to circle the wagons, Sunny.
598
00:28:29,708 --> 00:28:32,444
Why would we want
to tell him that now?
599
00:28:32,544 --> 00:28:37,283
Because maybe your boy Walter
killed Luke and Paige
600
00:28:37,383 --> 00:28:38,818
and the backpacker
601
00:28:38,918 --> 00:28:41,788
and God knows
whatever else he's up to.
602
00:28:41,888 --> 00:28:43,322
Don't you say that.
603
00:28:43,422 --> 00:28:45,958
Don't you dare.
604
00:28:46,058 --> 00:28:48,660
Well, that's the truth.
605
00:28:48,761 --> 00:28:51,663
You don't know any of that.
606
00:28:51,764 --> 00:28:55,334
It's my story,
and I'm going with it.
607
00:28:55,434 --> 00:28:57,269
Damn near tells itself.
608
00:29:09,248 --> 00:29:11,150
A little early for happy hour,
isn't it?
609
00:29:11,250 --> 00:29:12,250
You want one?
610
00:29:12,284 --> 00:29:13,820
Thanks, but I'm working.
611
00:29:13,920 --> 00:29:15,254
Never stopped you before.
612
00:29:18,958 --> 00:29:20,993
I'm sorry.
That wasn't fair.
613
00:29:21,093 --> 00:29:22,929
That's fine.
614
00:29:23,029 --> 00:29:24,496
How's Emily doing?
615
00:29:24,596 --> 00:29:28,267
Fine, I guess,
just all things considered.
616
00:29:28,367 --> 00:29:29,969
She's tough, you know, like you.
617
00:29:31,170 --> 00:29:32,704
Kind of describes you,
doesn't it?
618
00:29:32,805 --> 00:29:34,773
Touché.
619
00:29:34,874 --> 00:29:37,844
You know, being up here
reminds me of the time
620
00:29:37,944 --> 00:29:40,612
we went camping at Copper Breaks
when Em was just a baby.
621
00:29:40,712 --> 00:29:41,848
Oh, yes.
622
00:29:41,948 --> 00:29:43,449
Good times.
623
00:29:43,549 --> 00:29:46,452
Between the raccoons
and the tornado warning.
624
00:29:46,552 --> 00:29:47,552
Oh, those raccoons,
625
00:29:47,586 --> 00:29:49,097
they scratched the hell
out of my truck.
626
00:29:49,121 --> 00:29:51,123
Yeah, they did.
627
00:29:52,491 --> 00:29:54,726
And then we spent all night
passing Em back and forth
628
00:29:54,827 --> 00:29:56,728
- 'cause of her teething.
- Mm.
629
00:29:57,897 --> 00:29:59,198
That was a good time.
630
00:29:59,298 --> 00:30:01,733
Yeah.
631
00:30:01,834 --> 00:30:04,003
It was.
632
00:30:09,541 --> 00:30:10,742
- Hey.
- Hey.
633
00:30:10,843 --> 00:30:12,244
- Poppernak download you?
- Yeah.
634
00:30:12,344 --> 00:30:13,455
Someone in the camp, you think?
635
00:30:13,479 --> 00:30:15,181
Well, we're still
piecing it together.
636
00:30:15,281 --> 00:30:17,325
But right now, we're still
considering everyone a suspect.
637
00:30:17,349 --> 00:30:19,418
I can help you remove one name.
638
00:30:19,518 --> 00:30:22,521
Cormac was with me
at the Boot Heel last night.
639
00:30:22,621 --> 00:30:24,523
Then he went
to his parents' place.
640
00:30:24,623 --> 00:30:26,525
Security camera shows
he never left.
641
00:30:26,625 --> 00:30:29,195
I do need you to take a closer
look at Buck Barnes, though.
642
00:30:29,295 --> 00:30:30,562
What'd you find out?
643
00:30:30,662 --> 00:30:32,582
Turns out he never sold
the truck that burned up.
644
00:30:34,066 --> 00:30:35,567
I think he's hiding something.
645
00:30:39,371 --> 00:30:41,673
We got to get that journal
and get the hell out of here.
646
00:30:41,773 --> 00:30:43,509
I hate to admit it,
but you're right.
647
00:30:46,112 --> 00:30:47,679
They ask you about our marriage?
648
00:30:47,779 --> 00:30:50,749
Yeah. I had to admit
we lied about being in love.
649
00:30:50,849 --> 00:30:51,884
Is that what you said?
650
00:30:51,984 --> 00:30:53,052
Uh, yeah.
651
00:30:53,152 --> 00:30:54,686
Yeah, we're not in love.
652
00:30:57,523 --> 00:30:58,925
Okay, quick.
It's now or never.
653
00:30:59,025 --> 00:31:02,028
Mr. Donno.
Ms. Tonya.
654
00:31:02,128 --> 00:31:04,063
Hey.
How can we help you?
655
00:31:04,163 --> 00:31:05,231
Well, you know what?
656
00:31:05,331 --> 00:31:06,532
Since you guys showed up,
657
00:31:06,632 --> 00:31:08,867
nothing's been right
around here.
658
00:31:09,735 --> 00:31:14,106
Is that an
observation or an accusation?
659
00:31:14,206 --> 00:31:17,409
Well, Sheriff Beau said that you
two lied about being married.
660
00:31:17,509 --> 00:31:18,978
I don't like liars.
661
00:31:19,078 --> 00:31:22,481
Well, I think you've got
a little bit more to worry about
662
00:31:22,581 --> 00:31:25,484
than our little white lies.
663
00:31:26,618 --> 00:31:29,088
Murder.
Two murders.
664
00:31:31,323 --> 00:31:33,825
You know, lying's just
a stone's throw away
665
00:31:33,926 --> 00:31:35,995
from all sorts of sins.
666
00:31:39,398 --> 00:31:41,000
I got my eye on you.
667
00:31:47,506 --> 00:31:48,607
What was that?
668
00:31:48,707 --> 00:31:49,808
I don't know.
669
00:31:49,908 --> 00:31:52,678
I think they call it
cowboy mouth.
670
00:31:52,778 --> 00:31:55,247
She also may be a witch.
Let's go.
671
00:31:59,451 --> 00:32:00,752
You were unaccounted for
672
00:32:00,852 --> 00:32:03,022
when both Mary and Luke
were killed, Buck.
673
00:32:03,122 --> 00:32:04,856
Well, I mean, like I told you,
674
00:32:04,957 --> 00:32:08,660
I was doing a safety check
for the night hike.
675
00:32:08,760 --> 00:32:09,938
Judging by the plaque
in the equipment shed,
676
00:32:09,962 --> 00:32:10,963
you're a skilled archer.
677
00:32:11,063 --> 00:32:12,063
I am.
678
00:32:12,098 --> 00:32:14,033
I am.
So are a lot of people here.
679
00:32:14,133 --> 00:32:17,536
By moving Mary's body,
you tampered with a crime scene.
680
00:32:17,636 --> 00:32:19,972
Well, I mean, I couldn't
leave the poor girl
681
00:32:20,072 --> 00:32:21,140
out there for the bears.
682
00:32:21,240 --> 00:32:23,509
Or maybe you did it on purpose.
683
00:32:23,609 --> 00:32:26,345
What?
684
00:32:26,445 --> 00:32:28,180
No. No.
685
00:32:28,280 --> 00:32:31,383
For you to suggest that
I would intentionally hurt
686
00:32:31,483 --> 00:32:34,186
one of our campers, that's...
687
00:32:34,286 --> 00:32:39,291
When I saw that girl, I treated
her same as my own child.
688
00:32:41,893 --> 00:32:46,032
So forgive me for not having
the presence of mind
689
00:32:46,132 --> 00:32:49,668
to follow police protocol.
690
00:32:49,768 --> 00:32:52,004
We're just doing our job, Buck.
691
00:32:52,104 --> 00:32:53,505
No, I understand.
692
00:32:53,605 --> 00:32:54,840
I understand.
693
00:32:54,940 --> 00:32:57,509
You guys have
any more questions?
694
00:32:57,609 --> 00:32:59,845
Actually...
695
00:33:01,580 --> 00:33:03,549
Have you seen this man?
696
00:33:16,762 --> 00:33:19,331
Yeah.
697
00:33:19,431 --> 00:33:20,999
I've seen him.
698
00:33:25,337 --> 00:33:27,839
I've seen him out in the woods.
699
00:33:29,075 --> 00:33:30,676
Well, we believe
he may be linked
700
00:33:30,776 --> 00:33:32,576
to the Bleeding Heart Murder
from 20 years ago
701
00:33:32,611 --> 00:33:34,346
and the backpacker
who died recently.
702
00:33:34,446 --> 00:33:37,283
Holy hell.
Really?
703
00:33:37,383 --> 00:33:38,384
Yeah.
704
00:33:38,484 --> 00:33:39,918
Do you know
where we could find him?
705
00:33:40,018 --> 00:33:41,753
No.
706
00:33:41,853 --> 00:33:44,890
No, I, uh... I've only seen him
a couple times.
707
00:33:44,990 --> 00:33:46,358
And not in the same place.
708
00:33:46,458 --> 00:33:48,026
Do you have any idea
who he could be?
709
00:33:48,127 --> 00:33:49,928
No, ma'am, I don't.
710
00:33:50,028 --> 00:33:51,130
Whew!
711
00:33:53,765 --> 00:33:55,767
Wish I could help.
712
00:34:01,373 --> 00:34:02,941
Hey.
713
00:34:06,412 --> 00:34:07,879
What's with
the silent treatment?
714
00:34:10,082 --> 00:34:13,319
You want me to talk?
Fine.
715
00:34:13,419 --> 00:34:15,954
I cannot believe
that you didn't tell me
716
00:34:16,054 --> 00:34:17,589
the SEC is investigating you.
717
00:34:17,689 --> 00:34:19,991
- Oh.
- I had to learn about that from the police.
718
00:34:20,092 --> 00:34:21,160
That is Beau.
719
00:34:21,260 --> 00:34:23,995
That is Beau, and he is
trying to sabotage...
720
00:34:24,096 --> 00:34:25,297
Is it true?
721
00:34:25,397 --> 00:34:27,166
Yes or no?
Is it true?
722
00:34:27,266 --> 00:34:28,800
- Yes, yes.
- Avery.
723
00:34:28,900 --> 00:34:31,170
I'm sorry.
I should have told you.
724
00:34:31,270 --> 00:34:32,580
But I thought it would
all be cleared up,
725
00:34:32,604 --> 00:34:34,606
and it will be, all right?
726
00:34:34,706 --> 00:34:37,476
I made a mistake.
I should have told you.
727
00:34:37,576 --> 00:34:38,677
Mm-hmm.
728
00:34:38,777 --> 00:34:39,921
But the problems with my company
729
00:34:39,945 --> 00:34:42,013
have nothing to do
with what is going on here.
730
00:34:44,416 --> 00:34:45,496
When we get back into town,
731
00:34:45,551 --> 00:34:46,871
Emily and I
are gonna get a hotel.
732
00:34:46,918 --> 00:34:48,654
- Oh, for God's sake...
- I need some time.
733
00:34:48,754 --> 00:34:50,794
I need to think about things.
I need a little space.
734
00:34:50,856 --> 00:34:52,424
Carla, please.
735
00:34:56,162 --> 00:34:57,196
Fine.
736
00:34:58,664 --> 00:35:01,267
I'll stay in a hotel,
and you can stay in the house.
737
00:35:01,367 --> 00:35:03,702
Then we can talk
when you're ready.
738
00:35:10,776 --> 00:35:14,380
Maybe the sun's light
will be dim
739
00:35:14,480 --> 00:35:18,850
And it won't matter anyhow
740
00:35:23,455 --> 00:35:27,659
If morning's echo
says we've sinned
741
00:35:27,759 --> 00:35:29,237
Road's closed.
You need to turn around.
742
00:35:29,261 --> 00:35:31,163
Aw. I was hoping
to do some fishing.
743
00:35:31,263 --> 00:35:32,263
Not here.
744
00:35:32,298 --> 00:35:33,832
Is something going on up there?
745
00:35:33,932 --> 00:35:35,834
I'm not at liberty to say.
746
00:35:35,934 --> 00:35:37,503
"Liberty."
747
00:35:37,603 --> 00:35:39,070
Interesting choice of words.
748
00:35:39,171 --> 00:35:42,208
Liber... the god
of coming-of-age stories.
749
00:35:42,308 --> 00:35:44,576
Is that what you're doing
right now, Ranger?
750
00:35:44,676 --> 00:35:46,345
Coming of age?
751
00:35:47,546 --> 00:35:49,123
Gonna need you to turn
your vehicle around.
752
00:35:49,147 --> 00:35:51,016
Not gonna ask again.
753
00:35:51,116 --> 00:35:54,853
Mm.
There it is.
754
00:35:54,953 --> 00:35:56,755
From a boy to a man.
755
00:35:56,855 --> 00:35:59,191
And so it goes.
756
00:35:59,291 --> 00:36:00,892
Listen, don't make me
contact my...
757
00:36:02,994 --> 00:36:06,332
Baby
758
00:36:06,432 --> 00:36:07,933
Throw the body in the back.
759
00:36:08,033 --> 00:36:09,435
Angel of the morning
760
00:36:09,535 --> 00:36:12,838
Angel
761
00:36:12,938 --> 00:36:15,874
So you think
the mystery mountain man
762
00:36:15,974 --> 00:36:17,276
is the Bleeding Heart Killer,
763
00:36:17,376 --> 00:36:21,213
that he killed Paige, Luke,
Mary, and Mark Woodman?
764
00:36:21,313 --> 00:36:22,848
Possibly, yeah.
765
00:36:22,948 --> 00:36:25,351
Emily mentioned
that Luke saw a light
766
00:36:25,451 --> 00:36:27,118
the night
that Paige went missing.
767
00:36:27,219 --> 00:36:29,255
- It could have been him.
- Any idea where it was?
768
00:36:29,355 --> 00:36:31,189
- No, she didn't know.
- Cormac might.
769
00:36:31,290 --> 00:36:33,024
He knows these woods.
770
00:36:36,528 --> 00:36:37,729
So where exactly?
771
00:36:37,829 --> 00:36:39,365
Right around here.
772
00:36:42,401 --> 00:36:43,721
The area that you're
talking about
773
00:36:43,802 --> 00:36:45,971
isn't on any of
the trail maps at the camp.
774
00:36:46,071 --> 00:36:47,649
That's 'cause my mom didn't want
any of the guests
775
00:36:47,673 --> 00:36:49,040
to go up there.
776
00:36:49,140 --> 00:36:50,976
Probably 'cause my dad told her
777
00:36:51,076 --> 00:36:53,779
he saw your man in the woods
around those parts.
778
00:36:53,879 --> 00:36:56,047
Best to keep the campers
away from outsiders.
779
00:36:57,215 --> 00:36:59,150
Okay.
Let's go.
780
00:36:59,251 --> 00:37:01,653
You heard him.
Let's move.
781
00:37:01,753 --> 00:37:03,622
All right, everybody.
Let's go.
782
00:37:09,295 --> 00:37:12,831
Luke said the seed phrase words
were highlighted on two pages.
783
00:37:22,941 --> 00:37:24,142
Damn it.
784
00:37:35,754 --> 00:37:37,789
How much longer do you think
we should wait?
785
00:37:37,889 --> 00:37:41,660
I used to go duck hunting
with my grandpa.
786
00:37:41,760 --> 00:37:43,462
Dark, cold.
787
00:37:43,562 --> 00:37:45,364
The wait...
788
00:38:00,812 --> 00:38:04,115
So this guy here... hard or soft?
789
00:38:04,215 --> 00:38:06,184
It don't matter.
790
00:38:06,284 --> 00:38:07,553
Pearlina will sort him out.
791
00:38:23,301 --> 00:38:25,404
Walter.
792
00:38:25,504 --> 00:38:27,673
Walter, are you in there?
793
00:38:27,773 --> 00:38:30,909
The sheriff's department
is coming for you.
794
00:38:31,009 --> 00:38:32,878
Please, if you're in there, run!
795
00:38:49,094 --> 00:38:51,530
Okay, you need to hang back,
keep out of sight.
796
00:38:52,698 --> 00:38:54,866
Please be safe.
797
00:38:54,966 --> 00:38:55,966
I will.
798
00:39:04,710 --> 00:39:06,445
What do we do?
799
00:39:06,545 --> 00:39:07,579
Nothing to do.
800
00:39:08,680 --> 00:39:10,782
No.
We can't give up.
801
00:39:10,882 --> 00:39:12,017
There has to be a way.
802
00:39:12,117 --> 00:39:15,186
You have nothing
to be afraid of.
803
00:39:15,286 --> 00:39:16,455
You've done nothing wrong.
804
00:39:16,555 --> 00:39:17,789
That's not true, Walter.
805
00:39:17,889 --> 00:39:20,759
If they take me,
I'll be dead by morning.
806
00:39:20,859 --> 00:39:22,461
Trust me.
807
00:39:25,363 --> 00:39:27,799
All right, what do we think
we're walking into here?
808
00:39:27,899 --> 00:39:29,935
I don't know.
He's been up here for a while.
809
00:39:30,035 --> 00:39:31,603
Paige could be in there.
Let's go.
810
00:39:34,906 --> 00:39:36,742
Listen to me.
811
00:39:36,842 --> 00:39:38,977
No matter what happens, okay,
812
00:39:39,077 --> 00:39:42,881
I need you to know,
you'll always be my prince.
813
00:39:58,196 --> 00:39:59,230
Come with me.
814
00:40:03,168 --> 00:40:06,304
It doesn't go far,
just to the edge of the woods,
815
00:40:06,404 --> 00:40:07,839
and then you'll have to run.
816
00:40:13,945 --> 00:40:16,848
You go ahead.
I'll stall them.
817
00:40:16,948 --> 00:40:18,249
No, you're coming with me.
818
00:40:18,349 --> 00:40:20,752
If they find this cabin empty,
they will keep looking for us.
819
00:40:20,852 --> 00:40:22,654
Walter, I... My leg.
I can't outrun anyone.
820
00:40:22,754 --> 00:40:24,956
I told you,
I'll always protect you.
821
00:40:25,056 --> 00:40:28,093
Sheriff's department!
Come out with your hands up!
822
00:40:31,096 --> 00:40:33,331
Hey.
823
00:40:33,431 --> 00:40:35,166
I love you.
824
00:40:35,266 --> 00:40:36,668
Now go.
825
00:40:46,277 --> 00:40:48,446
Anybody in there,
come on outside.
826
00:41:01,593 --> 00:41:02,694
Sheriff's department.
827
00:41:02,794 --> 00:41:05,163
- Hands where we can see them.
- Now.
828
00:41:08,734 --> 00:41:10,836
Hello, friends.
829
00:41:12,137 --> 00:41:14,239
Down the steps.
830
00:41:14,339 --> 00:41:16,341
Slowly.
831
00:41:21,346 --> 00:41:22,848
On your knees.
832
00:41:24,349 --> 00:41:25,851
Nice to see you again.
833
00:41:47,438 --> 00:41:48,874
Take him away.
834
00:41:54,880 --> 00:41:57,182
So what do we think?
835
00:41:57,282 --> 00:41:59,350
I don't know.
It just felt too easy.
836
00:41:59,450 --> 00:42:00,552
I'm good with easy.
837
00:42:00,652 --> 00:42:02,788
Take the W's
when we can get them.
838
00:42:02,888 --> 00:42:04,923
I agree with Cassie.
839
00:42:05,023 --> 00:42:06,524
Something's not right.
840
00:42:57,743 --> 00:42:59,678
Captioned by VITA...
59195