All language subtitles for Alaska.Daily.S01E04 - The Weekend

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,455 --> 00:00:01,891 Previously on Alaska Daily... 2 00:00:01,935 --> 00:00:03,980 Lunch today... you, me, and our esteemed publisher, 3 00:00:04,024 --> 00:00:05,243 - Aaron Pritchard. - Hard pass. 4 00:00:05,286 --> 00:00:06,983 Humor me. His family keeps the lights on. 5 00:00:07,027 --> 00:00:08,724 I keep a room right here at Captain Cook, 6 00:00:08,768 --> 00:00:10,813 so we're neighbors. 7 00:00:10,857 --> 00:00:12,163 CONCERNED CITIZEN: Hello, Eileen. Did you get my e-mail? 8 00:00:12,163 --> 00:00:13,686 Hello, concerned citizen. 9 00:00:13,729 --> 00:00:15,557 How nice of you to call again. 10 00:00:15,601 --> 00:00:16,776 ROZ: First time in the Arctic? 11 00:00:16,819 --> 00:00:18,691 Have you been up here before? 12 00:00:18,734 --> 00:00:20,736 Some. I don't really like it. 13 00:00:20,780 --> 00:00:22,347 There would have been 3 feet of snow on the ground 14 00:00:22,390 --> 00:00:23,522 the night she went missing. 15 00:00:23,565 --> 00:00:25,611 I think I'm angry. 16 00:00:25,654 --> 00:00:26,829 The paper is looking into some older cases. 17 00:00:26,873 --> 00:00:28,309 For some reason we can't get our hands 18 00:00:28,353 --> 00:00:31,051 on Gloria Namnac's police report. 19 00:00:31,094 --> 00:00:33,227 Hey, Derek. We're trying to get ahold 20 00:00:33,271 --> 00:00:35,011 of the police department's monthly reports. 21 00:00:35,055 --> 00:00:36,709 I'm not sure if I'm allowed to do that. 22 00:00:36,752 --> 00:00:38,189 I'm upset that you went behind my back. 23 00:00:38,232 --> 00:00:39,755 This isn't about you. 24 00:00:39,799 --> 00:00:41,583 It's about the story. That's all that matters. 25 00:00:41,627 --> 00:00:43,194 Is that right? 26 00:00:43,237 --> 00:00:45,935 72 felony complaints and not one charge. 27 00:00:45,979 --> 00:00:47,502 Why aren't you investigating violent crimes 28 00:00:47,546 --> 00:00:48,851 against native women? 29 00:00:48,895 --> 00:00:50,201 Durkin's going bye-bye. 30 00:00:50,244 --> 00:00:51,593 Good work, team. 31 00:00:51,637 --> 00:00:53,073 ROZ: One thing... you may not want to admit it, 32 00:00:53,116 --> 00:00:55,031 but you need me on this investigation, 33 00:00:55,075 --> 00:00:56,468 so I gotta be able to trust you. 34 00:00:56,511 --> 00:00:58,731 Just to say, no one complained when I worked alone. 35 00:01:00,211 --> 00:01:06,211 ♪♪ 36 00:01:13,441 --> 00:01:15,748 [TELEPHONES RINGING IN DISTANCE] 37 00:01:15,791 --> 00:01:19,099 ♪♪ 38 00:01:19,142 --> 00:01:20,448 [CELLPHONE CHIMES] 39 00:01:20,492 --> 00:01:26,492 ♪♪ 40 00:01:31,111 --> 00:01:34,462 STANLEY: All right, gang, the weekend is almost upon us, 41 00:01:34,506 --> 00:01:38,074 but as most of you know, it's not just any weekend... 42 00:01:38,118 --> 00:01:41,164 it is opening weekend of the state fair. 43 00:01:41,208 --> 00:01:45,517 Need I remind you, 300,000 people go to the fair. 44 00:01:45,560 --> 00:01:47,910 That's over half the state. 45 00:01:47,954 --> 00:01:52,306 It might not be hard news, but it matters to Alaskans, 46 00:01:52,350 --> 00:01:53,960 so it matters to us. 47 00:01:54,003 --> 00:01:55,962 Good speech. I'm in. 48 00:01:56,005 --> 00:01:57,137 As usual, I'll cover entertainment. 49 00:01:57,180 --> 00:01:58,312 Headliner this year? 50 00:01:58,356 --> 00:02:00,880 Hootie and the Blowfish. I'm a fan. 51 00:02:00,923 --> 00:02:05,014 I'll be food, and, yes, I'll be covering the Denali cream puffs. 52 00:02:05,058 --> 00:02:07,365 - Miles? - I'm all over everything. 53 00:02:07,408 --> 00:02:10,324 And, for what it's worth, I dig the fair. 54 00:02:10,368 --> 00:02:13,980 Because Austin went to Bethel to cover the fisheries council, 55 00:02:14,023 --> 00:02:17,288 we'll need someone to do double duty to cover the pig races. 56 00:02:17,331 --> 00:02:20,116 Oh, I'll do it. I'll... I'll bring my son, Finn. 57 00:02:20,160 --> 00:02:22,815 It's gonna make his year. He loves the pig races. 58 00:02:22,858 --> 00:02:24,425 You talking politics again? 59 00:02:24,469 --> 00:02:27,080 Uh, nope. Real pigs. Racing. 60 00:02:27,123 --> 00:02:29,300 - With kids. - With kids? 61 00:02:29,343 --> 00:02:31,258 - It's a thing. - The state fair. 62 00:02:31,302 --> 00:02:32,564 Oh, yeah. I heard about that. 63 00:02:32,607 --> 00:02:34,261 It's all very Alaskan. 64 00:02:34,305 --> 00:02:36,872 We leave our cynicism at home when we cover the fair, Eileen. 65 00:02:36,916 --> 00:02:39,005 I'm sure we do. Are you going? 66 00:02:39,048 --> 00:02:42,269 I've been asked to judge the jam competition again this year. 67 00:02:42,313 --> 00:02:44,053 - Well, that's just... - An honor. 68 00:02:44,097 --> 00:02:45,881 Yeah, that. And I was just gon... 69 00:02:45,925 --> 00:02:47,927 Returning to your work. 70 00:02:47,970 --> 00:02:49,450 Jam on. 71 00:02:49,494 --> 00:02:52,366 Finally, this year's Giant Cabbage competition 72 00:02:52,410 --> 00:02:54,934 will be covered by... 73 00:02:54,977 --> 00:02:56,327 Gabriel Tovar. 74 00:02:56,370 --> 00:02:58,894 Really? Me? 75 00:02:58,938 --> 00:03:00,374 If that's okay with you. 76 00:03:00,418 --> 00:03:02,202 Are you kidding? My first story? 77 00:03:02,245 --> 00:03:04,160 Absolutely. Thank you, Stanley. 78 00:03:04,204 --> 00:03:07,163 I'll be here most of the weekend. 79 00:03:07,207 --> 00:03:09,383 If you have something, send it. 80 00:03:09,427 --> 00:03:12,125 All right, that's it. Get to it. 81 00:03:12,168 --> 00:03:13,909 - And have some fun tomorrow. - That's so amazing. 82 00:03:13,953 --> 00:03:15,215 Congratulations. 83 00:03:15,258 --> 00:03:19,219 What's the first name of the Meade police chief before Durkin? 84 00:03:19,262 --> 00:03:21,177 - Oren. - Oren Conners. 85 00:03:21,221 --> 00:03:23,223 I looked up his address on Nexis. 86 00:03:23,266 --> 00:03:24,355 There's nothing on him. 87 00:03:24,398 --> 00:03:25,617 Well, based on what Durkin said, 88 00:03:25,660 --> 00:03:27,358 he could be living on the street now. 89 00:03:27,401 --> 00:03:29,621 You know, we should try and get a quote from the Governor 90 00:03:29,664 --> 00:03:31,057 on the Durkin story. 91 00:03:31,100 --> 00:03:32,363 Dig deeper, try and find Skeeter. 92 00:03:32,406 --> 00:03:33,407 Are you free to work this weekend? 93 00:03:33,451 --> 00:03:35,496 Nope. I'm busy. 94 00:03:35,540 --> 00:03:38,194 - Busy doing what? - Tournament. 95 00:03:38,238 --> 00:03:40,196 What kind of tournament? 96 00:03:40,240 --> 00:03:42,285 Basketball. 97 00:03:42,329 --> 00:03:45,553 Look, I get that you're still angry about what happened in Meade, 98 00:03:45,597 --> 00:03:49,075 but just to say it, I miss the Chatty Sunny Roz. 99 00:03:49,118 --> 00:03:53,427 Knock, knock. The Durkin story has pulled 2,000 views and rising. 100 00:03:53,471 --> 00:03:54,689 And I just got word the City Council 101 00:03:54,733 --> 00:03:57,953 is suspending Durkin pending an investigation. 102 00:03:57,997 --> 00:03:59,128 Well done, you two. 103 00:03:59,172 --> 00:04:01,043 We still don't know who killed Gloria. 104 00:04:01,087 --> 00:04:02,915 Let's hope your story shakes something loose. 105 00:04:02,958 --> 00:04:05,961 But we could work this weekend. 106 00:04:06,005 --> 00:04:08,529 You could. Have a great weekend, guys. 107 00:04:08,573 --> 00:04:11,314 You, too. 108 00:04:11,358 --> 00:04:12,446 So, things are better. 109 00:04:12,490 --> 00:04:13,926 Much. 110 00:04:13,969 --> 00:04:15,623 Maybe you should take the weekend off. 111 00:04:15,667 --> 00:04:17,320 Mm, no thanks. 112 00:04:17,364 --> 00:04:19,322 Besides, half your newsroom is working this weekend. 113 00:04:19,366 --> 00:04:21,412 On the fair. 114 00:04:21,455 --> 00:04:23,979 Do you want to cover it? 115 00:04:24,023 --> 00:04:26,329 Weekends are good, Eileen. 116 00:04:26,373 --> 00:04:28,375 Weekends suck. I'm here to do a job. 117 00:04:28,419 --> 00:04:31,465 - And live. - Job first. 118 00:04:31,509 --> 00:04:33,424 ♪♪ 119 00:04:33,467 --> 00:04:34,468 He tried to bribe you? 120 00:04:34,512 --> 00:04:36,731 I couldn't believe it. The gall. 121 00:04:36,775 --> 00:04:39,299 Like I'd sacrifice my integrity for $100. 122 00:04:39,342 --> 00:04:41,388 A hundred bucks? It's not nothing. 123 00:04:41,432 --> 00:04:42,781 You can't be serious. 124 00:04:42,824 --> 00:04:45,523 - I mean, it's just jam. - I'm a judge. 125 00:04:45,566 --> 00:04:47,350 It's the state fair. 126 00:04:47,394 --> 00:04:49,918 ♪♪ 127 00:04:49,962 --> 00:04:52,094 - EILEEN: What's that? - I don't know. 128 00:04:52,138 --> 00:04:53,792 It was just left on the front desk. 129 00:04:53,835 --> 00:04:54,923 Janice gave it to me. 130 00:04:54,967 --> 00:04:56,708 Does she know who it's from? 131 00:04:56,751 --> 00:04:58,840 She didn't see. 132 00:05:01,321 --> 00:05:03,410 Oh, fan mail. 133 00:05:03,454 --> 00:05:06,282 ♪♪ 134 00:05:06,326 --> 00:05:08,459 That's a bullet. 135 00:05:08,502 --> 00:05:10,286 EILEEN: It is, indeed. 136 00:05:10,330 --> 00:05:11,331 That's a funny way of proposing. 137 00:05:11,374 --> 00:05:13,202 Is that how they do it in Alaska? 138 00:05:13,246 --> 00:05:14,900 Gabriel, did Janice see who left the package? 139 00:05:14,943 --> 00:05:16,075 No. She was in the bathroom. 140 00:05:16,118 --> 00:05:17,468 We need to call the police. 141 00:05:17,511 --> 00:05:19,295 You have a camera in the lobby? 142 00:05:19,339 --> 00:05:21,602 No. We had one in the old place. 143 00:05:21,646 --> 00:05:24,344 Eileen, you need to let Stanley know, and the lawyers. 144 00:05:24,387 --> 00:05:25,563 - This is serious. - She's right. 145 00:05:25,606 --> 00:05:27,478 I'm not sure that'll do much good, 146 00:05:27,521 --> 00:05:29,697 but if it makes you feel better, fine. 147 00:05:29,741 --> 00:05:32,439 For the record, I've gotten much worse. 148 00:05:32,483 --> 00:05:34,006 At least this is in a pretty box. 149 00:05:34,049 --> 00:05:39,533 ♪♪ 150 00:05:39,577 --> 00:05:41,927 GABRIEL: Can I share some good news with you? 151 00:05:41,970 --> 00:05:44,538 Please do. 152 00:05:44,582 --> 00:05:46,497 I got my first assignment. 153 00:05:46,540 --> 00:05:48,455 - Really? - Mm-hmm. 154 00:05:48,499 --> 00:05:49,543 Covering what? 155 00:05:49,587 --> 00:05:52,807 Giant Cabbages. At the State Fair. 156 00:05:52,851 --> 00:05:54,417 You won't forget that one. 157 00:05:54,461 --> 00:05:55,767 GABRIEL: Any tips? 158 00:05:55,810 --> 00:05:58,073 EILEEN: Make sure you get the correct spelling of your subjects' name. 159 00:05:58,117 --> 00:06:00,554 You'd be surprised how many people don't. 160 00:06:00,598 --> 00:06:03,165 That's good. Okay. Thanks. 161 00:06:03,209 --> 00:06:05,211 Yup. 162 00:06:05,254 --> 00:06:07,996 Hey, that bullet... Does it worry you? 163 00:06:08,040 --> 00:06:12,610 I don't love it, but I see crap like that as a badge of honor. 164 00:06:12,653 --> 00:06:15,177 People get upset when the lights get turned on 165 00:06:15,221 --> 00:06:16,701 and the truth is laid bare. 166 00:06:16,744 --> 00:06:19,921 I see. 167 00:06:19,965 --> 00:06:23,055 Don't let it worry you, really. 168 00:06:23,098 --> 00:06:25,361 And hey, have fun with your story. 169 00:06:25,405 --> 00:06:26,754 It's a good one. 170 00:06:26,798 --> 00:06:29,017 I will. 171 00:06:29,061 --> 00:06:31,411 - GABRIEL: Have a good weekend. - EILEEN: Will do. 172 00:06:31,411 --> 00:06:32,412 [CELLPHONE VIBRATES] 173 00:06:32,455 --> 00:06:33,848 Eileen Fitzgerald. 174 00:06:33,892 --> 00:06:35,589 CONCERNED CITIZEN: Did you get my gift? 175 00:06:35,633 --> 00:06:37,591 I did. 176 00:06:37,635 --> 00:06:39,854 Things are getting serious between us. 177 00:06:39,898 --> 00:06:42,422 Oh, you just can't help yourself, can you? 178 00:06:42,465 --> 00:06:44,293 Care to elaborate? 179 00:06:44,337 --> 00:06:46,382 You destroyed a man's life. 180 00:06:46,426 --> 00:06:49,298 Durkin? He did that to himself. 181 00:06:49,342 --> 00:06:51,997 Yeah, everyone's wrong except you. 182 00:06:52,040 --> 00:06:53,955 I won't watch you turn our state upside down 183 00:06:53,999 --> 00:06:56,392 just because you were run out of New York. 184 00:06:56,436 --> 00:06:58,394 Is that what you think happened? 185 00:06:58,438 --> 00:07:00,614 I know it. We all do. 186 00:07:00,658 --> 00:07:02,834 The next bullet you receive won't be in a box. 187 00:07:02,877 --> 00:07:05,314 [LINE CLICKS] 188 00:07:06,711 --> 00:07:12,711 ♪♪ 189 00:07:24,903 --> 00:07:30,903 ♪♪ 190 00:07:31,736 --> 00:07:33,738 EILEEN: Hello, my friend. 191 00:07:33,782 --> 00:07:35,697 Where were we? 192 00:07:35,740 --> 00:07:41,740 ♪♪ 193 00:07:44,140 --> 00:07:50,140 ♪♪ 194 00:07:50,368 --> 00:07:51,408 [JOHNNY CASH'S "SOUTHWIND" PLAYS] 195 00:07:51,408 --> 00:07:55,151 ♪ Southwind ♪ 196 00:07:55,194 --> 00:07:57,283 ♪ I need a forty-dollar ticket ♪ 197 00:07:57,327 --> 00:08:01,026 ♪ And about this time tomorrow I'll be gone ♪ 198 00:08:01,070 --> 00:08:04,160 That looks so good! Hi, I'm Yuna Park... 199 00:08:04,203 --> 00:08:05,509 ♪ Southwind 200 00:08:05,552 --> 00:08:07,424 ♪♪ 201 00:08:07,467 --> 00:08:09,078 ♪ But if I had forty dollars ♪ 202 00:08:09,121 --> 00:08:13,256 ♪ I would buy myself a smile to carry on ♪ 203 00:08:13,299 --> 00:08:15,258 ♪♪ 204 00:08:15,301 --> 00:08:17,739 ♪ And you go whoooo-wooo-hoo ♪ 205 00:08:17,782 --> 00:08:19,218 [CHEERS AND APPLAUSE] 206 00:08:19,262 --> 00:08:24,310 ♪ She's gone again on the Southwind ♪ 207 00:08:24,354 --> 00:08:26,051 JUDGE: Hold on, everyone! 208 00:08:26,095 --> 00:08:31,230 We're at the last one, and it looks like a doozy! 209 00:08:31,274 --> 00:08:32,536 How's it going, my friend? 210 00:08:32,579 --> 00:08:34,930 I'm actually a little nervous. Is that crazy? 211 00:08:34,973 --> 00:08:36,235 No way. 212 00:08:36,279 --> 00:08:39,195 You're nervous because you care. 213 00:08:39,238 --> 00:08:41,458 Want a gummy? It might help. 214 00:08:41,501 --> 00:08:43,460 Weed gummy? No, no, thank you. 215 00:08:43,503 --> 00:08:46,855 I need to stay focused. 216 00:08:46,898 --> 00:08:48,552 Me, too. 217 00:08:48,595 --> 00:08:50,162 All right, here comes the judge. 218 00:08:50,206 --> 00:08:53,296 Ladies and gentlemen, it's official. 219 00:08:53,339 --> 00:08:56,299 The winner of the biggest cabbage contest, 220 00:08:56,342 --> 00:09:00,825 weighing in at 135 pounds, is... 221 00:09:00,869 --> 00:09:01,913 Erica Block! 222 00:09:01,957 --> 00:09:04,742 [CHEERS AND APPLAUSE] 223 00:09:04,786 --> 00:09:08,050 ♪♪ 224 00:09:08,093 --> 00:09:09,573 It's go time, homie. 225 00:09:09,616 --> 00:09:14,360 ♪♪ 226 00:09:14,404 --> 00:09:16,145 Hi. Sorry to interrupt. 227 00:09:16,188 --> 00:09:18,451 I'm Gabriel Tovar with The Daily Alaskan. 228 00:09:18,495 --> 00:09:20,802 Congratulations on your win. That must be so exciting. 229 00:09:20,845 --> 00:09:22,368 Thank you. 230 00:09:22,412 --> 00:09:23,935 Can I get a proper spelling of your name? 231 00:09:23,979 --> 00:09:26,242 Erica, E-R-I-C-A. 232 00:09:26,285 --> 00:09:27,547 Block, B-L-O-C-K. 233 00:09:27,591 --> 00:09:28,853 - Oh. - Oh. 234 00:09:28,897 --> 00:09:30,855 - Ah! - Ah! Sorry... 235 00:09:30,899 --> 00:09:32,770 - [LAUGHS] Me, too. - I'm so sorry. 236 00:09:32,814 --> 00:09:35,294 - I'm very nervous. - So am I. 237 00:09:35,338 --> 00:09:38,167 I've... [LAUGHS] I've never talked to a reporter before. 238 00:09:38,210 --> 00:09:39,777 You're my very first interview, 239 00:09:39,821 --> 00:09:42,127 so I guess we can be nervous buddies together. 240 00:09:42,171 --> 00:09:43,346 [BOTH LAUGH] 241 00:09:43,389 --> 00:09:45,696 Um, and has it always been your dream 242 00:09:45,739 --> 00:09:47,437 to win the largest cabbage award? 243 00:09:47,480 --> 00:09:50,222 Uh, I just kind of fell into it, I guess. 244 00:09:50,266 --> 00:09:53,791 We grow cabbage, and they grew really big, so... 245 00:09:53,835 --> 00:09:55,837 why not? [LAUGHS] 246 00:09:55,880 --> 00:09:59,405 And now tomorrow, you'll be crowned Biggest Cabbage. 247 00:09:59,449 --> 00:10:02,278 Or, I guess your cabbage will. 248 00:10:02,321 --> 00:10:04,671 Um, that must feel great. 249 00:10:04,715 --> 00:10:06,282 - It kind of does. - [CHUCKLES] 250 00:10:06,325 --> 00:10:08,850 - Erica. - Okay, I'm coming. 251 00:10:08,893 --> 00:10:10,242 Uh, sorry. 252 00:10:10,286 --> 00:10:11,809 That's my dad. 253 00:10:11,853 --> 00:10:13,202 It was nice to meet you, Gabriel. 254 00:10:13,245 --> 00:10:15,247 Yeah, I'll see you tomorrow at the ceremony. 255 00:10:15,291 --> 00:10:17,684 I hope so. Bye. 256 00:10:17,728 --> 00:10:19,861 Bye. 257 00:10:19,904 --> 00:10:25,904 ♪♪ 258 00:10:31,307 --> 00:10:35,093 [CELLPHONE RINGING] 259 00:10:41,273 --> 00:10:42,274 Gabriel? 260 00:10:42,318 --> 00:10:43,580 GABRIEL: Hi, Eileen. 261 00:10:43,623 --> 00:10:45,147 I'm sorry to interrupt your work. 262 00:10:45,190 --> 00:10:46,278 What's up? 263 00:10:46,322 --> 00:10:48,367 So, I have a problem. 264 00:10:48,411 --> 00:10:50,935 I just wrote up my story and it... 265 00:10:50,979 --> 00:10:52,197 it's not very good. 266 00:10:52,241 --> 00:10:53,242 EILEEN: Why? 267 00:10:53,285 --> 00:10:54,460 It just... It's... 268 00:10:54,504 --> 00:10:57,202 It's a little short, and it feels a little... 269 00:10:57,246 --> 00:10:58,769 Boring? 270 00:10:58,812 --> 00:11:00,379 Yeah, boring is accurate. 271 00:11:00,423 --> 00:11:02,816 Well, it is about cabbages. 272 00:11:02,860 --> 00:11:04,470 Look, just keep digging. 273 00:11:04,514 --> 00:11:06,037 In print, you have the opportunity to go deeper. 274 00:11:06,081 --> 00:11:07,865 Go talk to the subject again. 275 00:11:07,909 --> 00:11:10,433 Okay. Yeah, um, I'll see her tomorrow 276 00:11:10,476 --> 00:11:12,522 at the award presentation. I guess I could ask... 277 00:11:12,565 --> 00:11:13,950 You're doing a story about cabbages. 278 00:11:13,993 --> 00:11:15,786 Go to the farm. That's where the story is. 279 00:11:15,829 --> 00:11:17,005 Okay, thing is, is I... 280 00:11:17,048 --> 00:11:19,398 I didn't get an address or a phone number. 281 00:11:19,442 --> 00:11:21,226 Gabriel, it's a working farm. 282 00:11:21,270 --> 00:11:22,967 Track her down. That's what we do. 283 00:11:23,011 --> 00:11:25,230 - You're right. - Gotta go. 284 00:11:25,274 --> 00:11:27,972 ♪ Keep the motion up ♪ 285 00:11:28,016 --> 00:11:29,974 [CHEERS AND APPLAUSE] 286 00:11:30,018 --> 00:11:31,454 ♪ Keep the motion up ♪ 287 00:11:31,497 --> 00:11:34,892 ♪♪ 288 00:11:34,936 --> 00:11:36,198 ♪ Keep the motion up ♪ 289 00:11:36,241 --> 00:11:39,157 ♪♪ 290 00:11:39,201 --> 00:11:41,768 - [CROWD GROANS] - ♪ Keep the motion up ♪ 291 00:11:41,812 --> 00:11:45,033 ♪♪ 292 00:11:45,076 --> 00:11:46,469 ♪ Keep the motion up ♪ 293 00:11:46,512 --> 00:11:48,993 ♪♪ 294 00:11:49,037 --> 00:11:50,647 [BUZZER SOUNDS, CROWD CHEERS] 295 00:11:50,690 --> 00:11:53,302 ♪♪ 296 00:11:53,345 --> 00:11:56,087 Well, next round's on me as a gesture of appreciation 297 00:11:56,131 --> 00:11:59,264 for letting us totally... 298 00:11:59,308 --> 00:12:01,179 own you guys! 299 00:12:01,223 --> 00:12:03,573 [LAUGHTER] 300 00:12:03,616 --> 00:12:06,315 Look at you. That gussak you're working for is rubbing off. 301 00:12:06,358 --> 00:12:08,012 Mnh-mnh. Nope. 302 00:12:08,056 --> 00:12:10,797 No, I told you. No work talk. 303 00:12:10,841 --> 00:12:12,974 - I need a break from that place. - Come on. 304 00:12:13,017 --> 00:12:14,671 You had to know we would be grilling you about 305 00:12:14,714 --> 00:12:17,500 that fancy New York white woman coming to take your job. 306 00:12:17,543 --> 00:12:19,067 That's never going to happen. 307 00:12:19,110 --> 00:12:21,286 So, what's she like? 308 00:12:21,330 --> 00:12:22,679 Give us some dirt. 309 00:12:22,722 --> 00:12:24,724 Ugh. 310 00:12:24,768 --> 00:12:26,944 You know those geese that come up every summer? 311 00:12:26,988 --> 00:12:29,903 They don't stay here for long, but they make a lot of noise, 312 00:12:29,947 --> 00:12:31,514 and they act like they run the place? 313 00:12:31,557 --> 00:12:33,907 - [LAUGHS] - Mm-hmm. 314 00:12:33,951 --> 00:12:36,301 So why didn't they just let you do the story on your own? 315 00:12:36,345 --> 00:12:39,522 Editor's call. It's a big story. 316 00:12:39,565 --> 00:12:41,741 He wanted her experience. 317 00:12:41,785 --> 00:12:43,569 Yeah, but is she gonna do what they always do... 318 00:12:43,613 --> 00:12:46,833 write some stories and split after exploiting our pain? 319 00:12:46,877 --> 00:12:48,357 Not if I have a say in it. 320 00:12:48,400 --> 00:12:50,402 That piece you did on that Meade cop was awesome. 321 00:12:50,446 --> 00:12:52,361 SALLY: Yeah. It was. 322 00:12:52,404 --> 00:12:54,711 Thanks. 323 00:12:54,754 --> 00:12:57,844 [CHEERS AND APPLAUSE] 324 00:12:57,888 --> 00:13:00,064 Hey! 325 00:13:00,108 --> 00:13:01,457 - How's the food? - Good. 326 00:13:01,500 --> 00:13:03,328 All of it. Too much of it. 327 00:13:03,372 --> 00:13:05,504 Hi, Finn. 328 00:13:05,548 --> 00:13:07,245 Ooh, thank you. Finn, you remember Yuna. 329 00:13:07,289 --> 00:13:08,812 - Say hi. - Hi. 330 00:13:08,855 --> 00:13:10,248 You having fun? 331 00:13:10,292 --> 00:13:12,076 The pigs are pretty cool. 332 00:13:12,120 --> 00:13:14,644 The pigs are faster than usual this year, 333 00:13:14,687 --> 00:13:17,429 and they definitely play dirty. 334 00:13:17,473 --> 00:13:19,257 Doping? 335 00:13:19,301 --> 00:13:23,087 [LAUGHS] Yeah, I wouldn't be surprised. 336 00:13:23,131 --> 00:13:24,871 Austin's really missing the bigger story here. 337 00:13:24,915 --> 00:13:26,134 Hmm. 338 00:13:26,177 --> 00:13:27,918 [CROWD SHOUTING] 339 00:13:27,961 --> 00:13:30,225 What's going on with you two? 340 00:13:30,268 --> 00:13:32,836 What? Nothing. We're just... 341 00:13:32,879 --> 00:13:35,447 Smiling at each other a lot? 342 00:13:35,491 --> 00:13:37,536 I don't know. 343 00:13:37,580 --> 00:13:40,452 Austin's a really great guy, but he's got a lot on his plate 344 00:13:40,496 --> 00:13:42,889 with his ex-wife and son and everything, 345 00:13:42,933 --> 00:13:45,979 and we work together. 346 00:13:46,023 --> 00:13:48,330 - Huh. - "Huh" what? 347 00:13:48,373 --> 00:13:50,723 I don't know. Maybe don't overthink it. 348 00:13:50,767 --> 00:13:51,898 Men usually don't. 349 00:13:51,942 --> 00:13:53,509 Mom, look! Here they come! 350 00:13:53,552 --> 00:13:54,814 ANNOUNCER: Oh, here they come! Here it comes around the corner! 351 00:13:54,814 --> 00:13:57,556 We got Bacon! We got Billy! 352 00:14:02,605 --> 00:14:04,346 [DOORBELL RINGS] 353 00:14:08,654 --> 00:14:10,613 - Gabriel, hi. - Hi, Erica. 354 00:14:10,656 --> 00:14:12,615 I realized my story was a little thin, 355 00:14:12,658 --> 00:14:15,574 and I was hoping I could ask you a few more questions. 356 00:14:16,314 --> 00:14:18,055 Um, okay. 357 00:14:18,099 --> 00:14:20,405 Um... 358 00:14:20,449 --> 00:14:22,103 What kind of questions? 359 00:14:22,146 --> 00:14:24,409 Nothing too serious, I promise. 360 00:14:26,019 --> 00:14:27,978 Hey. Who's this? 361 00:14:28,021 --> 00:14:31,068 Hello, sir. Gabriel Tovar with The Daily Alaskan. 362 00:14:31,112 --> 00:14:33,157 I interviewed Erica after her win at the fair. 363 00:14:33,201 --> 00:14:35,768 Oh. What brings you by today, Gabriel? 364 00:14:35,812 --> 00:14:38,597 Oh, I was hoping to see where the cabbages are grown, 365 00:14:38,641 --> 00:14:41,296 learn a little bit more about your process. 366 00:14:41,339 --> 00:14:44,516 I'm just trying to flesh out my reporting. 367 00:14:44,560 --> 00:14:46,562 I think Erica can help you out with that. 368 00:14:46,605 --> 00:14:47,824 You game, sweetheart? 369 00:14:47,867 --> 00:14:50,305 - Yeah. - There you go. 370 00:14:50,348 --> 00:14:51,915 Come on inside. 371 00:15:00,619 --> 00:15:03,013 Do you mind putting your cellphone in the box? 372 00:15:03,056 --> 00:15:05,189 It's a house rule we have. 373 00:15:05,233 --> 00:15:06,712 We like everyone to stay present at the farm. 374 00:15:06,756 --> 00:15:08,671 Cellphones tend to get in the way of that. 375 00:15:08,714 --> 00:15:10,325 I hope that's okay? 376 00:15:10,368 --> 00:15:12,631 Yeah, if it's a house rule, it's okay with me. 377 00:15:12,675 --> 00:15:14,546 All I need is my pad. 378 00:15:14,590 --> 00:15:17,332 I appreciate that. 379 00:15:17,375 --> 00:15:22,119 Is the no phone rule part of your farming philosophy? 380 00:15:22,163 --> 00:15:23,512 I guess you could say that. 381 00:15:23,555 --> 00:15:25,949 Yeah, we believe in a simpler lifestyle. 382 00:15:25,992 --> 00:15:27,342 I used to work in the tech industry, 383 00:15:27,385 --> 00:15:30,214 and I had an epiphany that they were doing more harm than good. 384 00:15:30,258 --> 00:15:31,781 I see. 385 00:15:31,824 --> 00:15:34,914 And can you give me any examples of the harm technology does, 386 00:15:34,958 --> 00:15:38,222 and what you prefer about farm life? 387 00:15:38,266 --> 00:15:39,919 Lots. 388 00:15:39,963 --> 00:15:42,531 But I assure you, it would bore you and your readers. 389 00:15:42,574 --> 00:15:45,229 So, uh, I should get back to work. 390 00:15:45,273 --> 00:15:47,623 And, uh, you two can get started on your tour. 391 00:15:47,666 --> 00:15:49,842 Right, of course. Thank you for your time. 392 00:15:52,584 --> 00:15:56,284 [CELLPHONE RINGING] 393 00:16:07,506 --> 00:16:08,942 RUSHMI: Hi, Eileen. It's Rushmi. 394 00:16:08,986 --> 00:16:10,379 It's been a while. 395 00:16:10,422 --> 00:16:12,511 I just read your reporting from Alaska. 396 00:16:12,555 --> 00:16:15,166 Not surprisingly, it's very good work. 397 00:16:15,210 --> 00:16:16,733 I'm glad you found a new home. 398 00:16:16,776 --> 00:16:18,561 You're missed here at The Vanguard. 399 00:16:18,604 --> 00:16:20,171 I'm here if you ever want to connect. 400 00:16:20,215 --> 00:16:21,303 [ELEVATOR BELL DINGS] 401 00:16:21,346 --> 00:16:24,175 ♪♪ 402 00:16:24,219 --> 00:16:26,264 [ELEVATOR DOORS CLOSE] 403 00:16:26,308 --> 00:16:28,266 [ELEVATOR BELL DINGING] 404 00:16:28,310 --> 00:16:34,310 ♪♪ 405 00:16:37,710 --> 00:16:42,324 ♪♪ 406 00:16:42,367 --> 00:16:45,196 [ELEVATOR BELL DINGS] 407 00:16:45,240 --> 00:16:47,416 [CONVERSING IN SWEDISH] 408 00:16:50,810 --> 00:16:54,466 [CONVERSATION CONTINUES] 409 00:16:54,510 --> 00:16:59,384 ♪♪ 410 00:16:59,428 --> 00:17:02,126 - [GASPS] - [CONVERSATION STOPS] 411 00:17:02,170 --> 00:17:04,650 Excuse me. I need some room. 412 00:17:04,694 --> 00:17:08,089 - [ELEVATOR BELL DINGS] - Hey! 413 00:17:08,132 --> 00:17:10,439 [INDISTINCT CONVERSATION] 414 00:17:10,482 --> 00:17:14,486 ♪♪ 415 00:17:18,898 --> 00:17:21,422 [SIREN WAILING] 416 00:17:24,077 --> 00:17:27,733 Hey. How you feeling? 417 00:17:27,776 --> 00:17:29,212 What happened? 418 00:17:29,256 --> 00:17:31,040 You passed out, hit your head. 419 00:17:31,084 --> 00:17:33,869 I think you're gonna need a couple of stitches. 420 00:17:33,913 --> 00:17:35,479 [SIGHS] What are you doing here? 421 00:17:35,523 --> 00:17:37,438 First on the scene. 422 00:17:37,481 --> 00:17:39,527 - Terrific. - Whoa, hey, Eileen. 423 00:17:39,571 --> 00:17:41,311 I need you to take some big breaths for me, okay? 424 00:17:41,355 --> 00:17:43,009 Your heart rate is still pretty high. 425 00:17:43,052 --> 00:17:44,967 I'm fine. Can you take me back to the hotel? 426 00:17:45,011 --> 00:17:46,360 EMT WORKER: Uh, no. They need to examine you, 427 00:17:46,403 --> 00:17:47,753 figure out what happened. 428 00:17:47,796 --> 00:17:51,104 I know what happened. Can you just take me home? 429 00:17:51,147 --> 00:17:52,584 What happened? 430 00:17:52,627 --> 00:17:55,195 [MONITORS BEEPING] 431 00:17:55,238 --> 00:17:57,632 ♪♪ 432 00:17:57,676 --> 00:17:59,765 I had a panic attack. 433 00:17:59,808 --> 00:18:03,638 ♪♪ 434 00:18:03,682 --> 00:18:06,946 Oh, my God. That is very unpleasant. 435 00:18:06,989 --> 00:18:10,645 Yeah. That's the salmon part of the organic salmon fertilizer. 436 00:18:10,689 --> 00:18:13,343 It's not too good on the nose, but it works magic. 437 00:18:13,387 --> 00:18:15,868 - Yeah, noted. - [LAUGHS] 438 00:18:15,911 --> 00:18:17,043 Come on, I'll show you where the cabbage grows. 439 00:18:17,043 --> 00:18:18,871 It's really pretty. 440 00:18:21,917 --> 00:18:23,484 GABRIEL: Wow. 441 00:18:23,527 --> 00:18:26,008 I guess I'll have to sketch it since I don't have my phone. 442 00:18:26,052 --> 00:18:29,185 Yeah, sorry about that. 443 00:18:29,229 --> 00:18:32,624 My dad is kind of intense when it comes to technology. 444 00:18:32,667 --> 00:18:35,017 Is it more than cellphones? 445 00:18:35,061 --> 00:18:38,630 Everything... computers, TVs, anything with a chip. 446 00:18:38,673 --> 00:18:43,069 Wow. I don't think I could live without my devices. 447 00:18:43,112 --> 00:18:44,287 What about at school? 448 00:18:44,331 --> 00:18:46,072 Home-schooled. 449 00:18:46,115 --> 00:18:48,030 Oh, by your parents? 450 00:18:49,423 --> 00:18:52,469 My dad. Um... 451 00:18:52,513 --> 00:18:55,472 My mom died when I was 11. 452 00:18:55,516 --> 00:18:58,606 I'm sorry. 453 00:18:58,650 --> 00:19:01,478 She got cancer. 454 00:19:01,522 --> 00:19:03,524 Brain tumor. 455 00:19:03,567 --> 00:19:06,962 My dad became convinced it was from her cellphone. 456 00:19:07,006 --> 00:19:12,359 - Oh. So, that explains... - Yeah, he just changed. 457 00:19:12,492 --> 00:19:16,235 Everything about our life was suddenly dangerous. 458 00:19:16,279 --> 00:19:18,672 He said we have to stop feeding the monster 459 00:19:18,716 --> 00:19:21,632 and that technology was eating us alive. 460 00:19:21,675 --> 00:19:23,721 And then we moved here. 461 00:19:24,896 --> 00:19:27,203 So is it just the two of you on the farm? 462 00:19:27,246 --> 00:19:30,075 I mean, we have some people who help us with the work, 463 00:19:30,119 --> 00:19:32,686 but, yeah, it's mostly just me and my dad. 464 00:19:32,730 --> 00:19:35,298 ♪♪ 465 00:19:35,341 --> 00:19:38,431 And the only other time I see people is at church. 466 00:19:38,475 --> 00:19:39,998 Where do you go to church? 467 00:19:40,042 --> 00:19:41,913 The Holy Cross Lutheran Church. 468 00:19:41,957 --> 00:19:46,135 ♪♪ 469 00:19:46,178 --> 00:19:48,093 How long have you been having panic attacks? 470 00:19:48,137 --> 00:19:49,442 I'm a newbie. 471 00:19:49,486 --> 00:19:51,314 It was my 3rd. 472 00:19:51,357 --> 00:19:53,664 Have you been under a lot of stress recently? 473 00:19:53,707 --> 00:19:57,320 No. I don't know. 474 00:19:57,363 --> 00:19:59,235 Yeah. 475 00:19:59,278 --> 00:20:02,064 Was there anything that you could point to that precipitated it? 476 00:20:02,107 --> 00:20:04,327 I got jostled by a few Swedish tourists 477 00:20:04,370 --> 00:20:06,677 in the elevator. That's about it. 478 00:20:06,720 --> 00:20:08,200 When can I leave? 479 00:20:08,244 --> 00:20:10,072 I'm sorry, but you really clonked your head. 480 00:20:10,115 --> 00:20:12,030 I need to make sure that you don't have a concussion, 481 00:20:12,074 --> 00:20:14,337 and I need to keep you under observation for a few hours. 482 00:20:14,380 --> 00:20:18,036 A few hours? 483 00:20:18,080 --> 00:20:19,864 AARON: Hey. 484 00:20:19,908 --> 00:20:20,996 You're still here. 485 00:20:22,301 --> 00:20:24,347 I'm not about to leave you here alone. 486 00:20:24,390 --> 00:20:26,175 How are you? 487 00:20:26,218 --> 00:20:27,567 Fine. 488 00:20:29,221 --> 00:20:31,658 Can you stop staring at me with that face? 489 00:20:33,791 --> 00:20:36,228 Any idea what triggered it? 490 00:20:36,272 --> 00:20:38,317 Can we not talk about this right now? 491 00:20:38,361 --> 00:20:39,449 Of course. 492 00:20:41,233 --> 00:20:43,235 That... That piece you did with Durkin 493 00:20:43,279 --> 00:20:46,064 was really excellent reporting. 494 00:20:46,108 --> 00:20:49,285 Great. Can we get a bigger travel budget? 495 00:20:51,156 --> 00:20:53,332 Might need to wait a little bit on that one. 496 00:20:53,376 --> 00:20:54,812 Why can't you just authorize it? 497 00:20:54,856 --> 00:20:57,206 Or does your dad really hold the purse strings? 498 00:20:57,249 --> 00:20:59,991 [HOSPITAL INTERCOM BEEPS] 499 00:21:00,035 --> 00:21:03,777 I'm sorry. I have a terrible personality when I unravel. 500 00:21:03,821 --> 00:21:05,388 Don't we all. 501 00:21:05,431 --> 00:21:07,172 But I understand your frustrations 502 00:21:07,216 --> 00:21:10,175 with the budget at the paper. 503 00:21:10,219 --> 00:21:11,263 I'm doing my best. 504 00:21:11,307 --> 00:21:14,397 I just hope that you can be patient. 505 00:21:14,440 --> 00:21:16,790 I think I got the patient thing down. 506 00:21:18,967 --> 00:21:21,491 GABRIEL: You know, my dad could be intense, too. 507 00:21:21,534 --> 00:21:24,233 ERICA: Yeah? In what way? 508 00:21:24,276 --> 00:21:27,845 GABRIEL: Well, mostly work. 509 00:21:27,889 --> 00:21:29,978 He worked in the oil industry. 510 00:21:30,021 --> 00:21:31,283 He was disappointed I didn't go to work with him, 511 00:21:31,327 --> 00:21:34,286 but I have no interest in it. 512 00:21:34,330 --> 00:21:37,463 Well, I think it's brave for you to go on your own. 513 00:21:37,507 --> 00:21:40,597 I couldn't do that with my dad. 514 00:21:40,640 --> 00:21:42,207 Are you worried about him? 515 00:21:42,251 --> 00:21:45,732 I mean, he's just been different since my mom passed. 516 00:21:46,864 --> 00:21:49,867 Can you give me an example? 517 00:21:49,911 --> 00:21:53,305 Like, he started going to these meetings. 518 00:21:53,349 --> 00:21:55,655 Anti-technology meetings? 519 00:21:55,699 --> 00:22:00,269 Yeah. That's when he started to become moody and secretive. 520 00:22:00,312 --> 00:22:02,532 Secretive how? 521 00:22:02,575 --> 00:22:04,186 Like, this barn... 522 00:22:04,229 --> 00:22:06,318 I've been playing in there since I was a kid, 523 00:22:06,362 --> 00:22:09,713 and one day, he just told me to stay out. 524 00:22:09,756 --> 00:22:11,019 Can I see what's inside? 525 00:22:11,062 --> 00:22:13,499 Well, he locked it. 526 00:22:13,543 --> 00:22:16,111 That's what I mean. It's weird. 527 00:22:18,200 --> 00:22:21,420 I'm just worried he's going too far with it all. 528 00:22:21,464 --> 00:22:22,769 What's too far? 529 00:22:22,813 --> 00:22:25,250 [SCOFFS] I don't know. 530 00:22:25,294 --> 00:22:27,600 I... Can we not talk about this anymore, Gabriel? 531 00:22:27,644 --> 00:22:28,645 Sure. 532 00:22:28,688 --> 00:22:34,303 ♪♪ 533 00:22:35,372 --> 00:22:37,940 Can we keep this between us? 534 00:22:37,984 --> 00:22:40,464 Sure. 535 00:22:40,508 --> 00:22:43,076 But you do have someone that you can talk to about it, right? 536 00:22:43,119 --> 00:22:44,468 In Alaska? 537 00:22:44,512 --> 00:22:46,122 How about in New York? 538 00:22:46,166 --> 00:22:48,777 Someone you trust? 539 00:22:48,821 --> 00:22:51,736 I'm not sure I trust myself at this point. 540 00:22:51,780 --> 00:22:54,739 Well, you gotta figure out why this is happening. 541 00:22:54,783 --> 00:22:57,133 I gotta figure out how to get out of here. 542 00:22:57,177 --> 00:22:59,962 [CHUCKLES] 543 00:23:00,006 --> 00:23:02,443 The Jello looks really good in the cafeteria. 544 00:23:02,486 --> 00:23:04,662 What about some of that for now? 545 00:23:04,706 --> 00:23:07,143 Sure. Lemon. 546 00:23:07,187 --> 00:23:08,753 Uh, thank you again, sir. 547 00:23:08,797 --> 00:23:10,581 Your farm is very impressive. 548 00:23:10,625 --> 00:23:12,627 Oh, you're welcome. It was a pleasure having you. 549 00:23:12,670 --> 00:23:14,542 And good luck with your article. 550 00:23:14,585 --> 00:23:16,892 Oh, right... cellphone. 551 00:23:16,936 --> 00:23:18,981 Unless, of course, you're willing to live without it. 552 00:23:19,025 --> 00:23:21,375 Uh, not quite yet, but thank you. 553 00:23:21,418 --> 00:23:24,204 All right. 554 00:23:24,247 --> 00:23:26,162 And thank you for the tour. 555 00:23:26,206 --> 00:23:27,860 I think I got what I needed. 556 00:23:27,903 --> 00:23:30,253 You're welcome. 557 00:23:30,950 --> 00:23:33,953 And you know where to reach me if you ever want to talk. 558 00:23:33,996 --> 00:23:36,216 I think you're really nice and smart, 559 00:23:36,259 --> 00:23:38,305 and I'm glad that you're a reporter. 560 00:23:38,740 --> 00:23:40,089 [WHISPERS INDISTINCTLY] 561 00:23:40,133 --> 00:23:46,133 ♪♪ 562 00:23:47,053 --> 00:23:50,186 [CHICKENS CLUCK] 563 00:23:50,230 --> 00:23:56,230 ♪♪ 564 00:24:00,414 --> 00:24:06,414 ♪♪ 565 00:24:09,423 --> 00:24:15,423 ♪♪ 566 00:24:18,432 --> 00:24:24,432 ♪♪ 567 00:24:27,832 --> 00:24:33,832 ♪♪ 568 00:24:34,839 --> 00:24:37,103 - BRANDON: Gabriel. - [GASPS] 569 00:24:37,146 --> 00:24:38,191 How'd you get in here? 570 00:24:38,234 --> 00:24:41,542 I'm just taking a look around. 571 00:24:41,585 --> 00:24:45,459 It's helpful to see what it takes to make a farm work, for my story. 572 00:24:45,502 --> 00:24:46,764 Well, I'm glad you find that interesting, 573 00:24:46,808 --> 00:24:48,853 but I think it's time for you to leave now. 574 00:24:48,897 --> 00:24:50,986 Oh, of course. Sure. 575 00:24:51,030 --> 00:24:54,729 ♪♪ 576 00:24:54,772 --> 00:24:57,210 [CELLPHONE RINGING] 577 00:24:59,734 --> 00:25:01,214 How are the radishes? 578 00:25:01,257 --> 00:25:02,693 GABRIEL: Eileen, I need your advice. 579 00:25:02,737 --> 00:25:04,304 - Yeah? - Yeah. 580 00:25:04,347 --> 00:25:06,959 I just left the farm, and I know something's wrong there, 581 00:25:07,002 --> 00:25:09,831 but I'm not quite sure what it is. 582 00:25:09,874 --> 00:25:12,312 I want to talk it through with you. 583 00:25:12,355 --> 00:25:16,881 Sure. Uh, why don't you, uh, pick me up? 584 00:25:16,925 --> 00:25:18,927 Really? Okay. Your hotel? 585 00:25:18,971 --> 00:25:21,495 No, uh, First Anchorage Hospital. 586 00:25:21,538 --> 00:25:23,279 What? Why are you there? 587 00:25:23,323 --> 00:25:26,891 Just pick me up. Out front. Now. 588 00:25:26,935 --> 00:25:27,936 Okay. 589 00:25:27,980 --> 00:25:33,980 ♪♪ 590 00:25:38,338 --> 00:25:39,643 [CELLPHONE RINGING] 591 00:25:39,687 --> 00:25:41,471 Hi, Stanley. 592 00:25:41,515 --> 00:25:42,515 STANLEY: Where are you? 593 00:25:42,516 --> 00:25:44,909 I'm just running a few errands. 594 00:25:44,953 --> 00:25:46,999 I talked to Aaron. 595 00:25:47,042 --> 00:25:49,566 Well, I guess it's pretty clear who can't keep a secret. 596 00:25:49,610 --> 00:25:51,742 He was worried. 597 00:25:51,786 --> 00:25:53,396 And so am I. 598 00:25:53,440 --> 00:25:55,050 I'm fine, Stanley. 599 00:25:55,094 --> 00:25:57,226 It doesn't sound to me like you're fine. 600 00:25:57,270 --> 00:25:58,793 I'm so sorry, Stanley. I gotta go. 601 00:25:58,836 --> 00:26:00,316 I'll check in with you later. 602 00:26:02,623 --> 00:26:04,059 EILEEN: Thanks for picking me up. 603 00:26:04,103 --> 00:26:06,192 Are you okay? Why were you at the hospital? 604 00:26:06,235 --> 00:26:07,889 Not important. 605 00:26:07,932 --> 00:26:09,673 So what do you want to talk about? 606 00:26:09,717 --> 00:26:11,414 I did what you said. I went to the farm, 607 00:26:11,458 --> 00:26:13,329 and you were right. That's where the story is. 608 00:26:13,373 --> 00:26:16,811 I interviewed Erica, and she told me her dad is acting very strange. 609 00:26:16,854 --> 00:26:19,074 Don't most kids think that about their parents? 610 00:26:19,118 --> 00:26:21,250 Maybe, but it's just the two of them, 611 00:26:21,294 --> 00:26:23,078 and he's become very anti-tech. 612 00:26:23,122 --> 00:26:25,472 She said he's acting weird and secretive. 613 00:26:25,515 --> 00:26:27,387 Did you see anything? Hear anything? 614 00:26:27,430 --> 00:26:29,432 No. Erica let me into the barn 615 00:26:29,476 --> 00:26:30,825 that he usually keeps locked, 616 00:26:30,868 --> 00:26:34,655 but I looked around and... Hold on. 617 00:26:34,698 --> 00:26:36,941 I just realized something. They had fertilizer in the barn... 618 00:26:36,942 --> 00:26:38,180 tons of it. 619 00:26:38,224 --> 00:26:39,703 So? It's a farm. That makes sense. 620 00:26:39,747 --> 00:26:42,445 Not there. They only use organic salmon fertilizer. 621 00:26:42,489 --> 00:26:43,794 That's their whole approach. 622 00:26:43,838 --> 00:26:45,405 Was there a lot of it? 623 00:26:45,448 --> 00:26:47,450 Yes, like three or four pallets. 624 00:26:47,494 --> 00:26:49,539 Okay, well, not to get ahead of ourselves, 625 00:26:49,583 --> 00:26:53,021 but fertilizer is ammonium nitrate. 626 00:26:53,065 --> 00:26:54,805 That's used to blow things up. 627 00:26:54,849 --> 00:26:56,774 ♪♪ 628 00:26:58,268 --> 00:26:59,965 Get to her. Give her the permission 629 00:27:00,009 --> 00:27:01,184 she needs to tell you more. 630 00:27:01,227 --> 00:27:04,665 That's your job. Got it? 631 00:27:04,709 --> 00:27:06,232 - Mm-hmm. - Good. 632 00:27:06,276 --> 00:27:08,408 Do it. 633 00:27:08,452 --> 00:27:11,281 [DIALING] 634 00:27:11,324 --> 00:27:14,588 [LINE RINGING] 635 00:27:14,632 --> 00:27:15,850 ERICA: Hello? 636 00:27:15,894 --> 00:27:18,766 Erica, hi. It's Gabriel. 637 00:27:18,810 --> 00:27:20,377 I can't talk, Gabriel. 638 00:27:20,420 --> 00:27:22,335 My dad is really upset you were in the barn. 639 00:27:22,379 --> 00:27:25,904 I'm sorry, but I really need to talk to you as soon as possible. 640 00:27:25,948 --> 00:27:29,255 I can't. I'm sorry. I have to go. 641 00:27:29,299 --> 00:27:31,431 Wait, please. 642 00:27:31,475 --> 00:27:33,868 You have church tomorrow morning, right? 643 00:27:33,912 --> 00:27:35,261 I'm going to come. I'll see you there. 644 00:27:35,305 --> 00:27:37,307 No, he'll be with me. 645 00:27:37,350 --> 00:27:40,658 - BRANDON: Erica? - I'll be right there, Dad. 646 00:27:40,701 --> 00:27:42,225 I have to go. I'm sorry. 647 00:27:42,268 --> 00:27:43,966 I'll be there. At church. Tomorrow. 648 00:27:45,402 --> 00:27:49,232 [BELLS TOLLING] 649 00:27:49,275 --> 00:27:55,275 ♪♪ 650 00:27:56,239 --> 00:27:59,198 Hey. How are you? 651 00:27:59,242 --> 00:28:03,072 ♪♪ 652 00:28:03,115 --> 00:28:06,118 - Hey, Dad. I'm just gonna go. - Sure, okay. 653 00:28:06,162 --> 00:28:12,037 ♪♪ 654 00:28:12,081 --> 00:28:14,735 Hi. 655 00:28:14,779 --> 00:28:17,042 Thank you for meeting me. 656 00:28:17,086 --> 00:28:19,827 This is really hard for me. 657 00:28:19,871 --> 00:28:22,134 What is? 658 00:28:22,178 --> 00:28:26,530 Erica, this is your chance to help your dad. 659 00:28:29,359 --> 00:28:31,143 You can talk to me. 660 00:28:40,587 --> 00:28:41,893 What is that? 661 00:28:41,936 --> 00:28:45,244 Some of the people from the group my dad meets with gave it to him. 662 00:28:45,288 --> 00:28:47,594 He keeps it hidden in his room. 663 00:28:49,118 --> 00:28:50,510 It's really messed up. 664 00:28:50,554 --> 00:28:52,469 I don't want my dad to do something bad. 665 00:28:52,512 --> 00:28:54,253 ♪♪ 666 00:28:54,297 --> 00:28:55,950 Can I see it? 667 00:28:55,994 --> 00:28:57,604 Gabriel, he's all I have. 668 00:28:57,648 --> 00:29:03,648 ♪♪ 669 00:29:06,129 --> 00:29:11,264 ♪♪ 670 00:29:11,308 --> 00:29:12,613 BOB: This is insane. 671 00:29:12,657 --> 00:29:14,006 STANLEY: "There comes a time when true Patriots 672 00:29:14,050 --> 00:29:16,487 must erase the mistakes of the past and the present, 673 00:29:16,530 --> 00:29:20,273 and overthrow our economic and technological systems 674 00:29:20,317 --> 00:29:22,319 by whatever means necessary." 675 00:29:22,362 --> 00:29:26,018 "That includes violence if it furthers our purpose. 676 00:29:26,062 --> 00:29:28,064 Signed, Genesis." 677 00:29:28,107 --> 00:29:30,240 We did a story on these guys about a year ago. 678 00:29:30,283 --> 00:29:32,242 I think it was Austin. 679 00:29:32,285 --> 00:29:34,853 Genesis is a legit eco-terrorist group. 680 00:29:34,897 --> 00:29:36,246 Call Austin. See what he knows. 681 00:29:36,289 --> 00:29:37,289 We have a story here. 682 00:29:37,290 --> 00:29:38,683 We got the pieces of a story. 683 00:29:38,726 --> 00:29:40,119 We have a very unstable guy 684 00:29:40,163 --> 00:29:42,208 who's hoarding bomb-making materials, 685 00:29:42,252 --> 00:29:45,081 and he's tied to a group of crazies who advocate violence. 686 00:29:45,124 --> 00:29:47,387 We have a farmer stockpiling fertilizer 687 00:29:47,431 --> 00:29:49,041 and exercising his first amendment rights. 688 00:29:49,085 --> 00:29:51,478 - You're ignoring the facts. - I'm stating the facts. 689 00:29:51,522 --> 00:29:54,003 There's something here, but we're making some leaps. 690 00:29:54,046 --> 00:29:55,439 Stanley, come on. 691 00:29:55,482 --> 00:29:57,223 Go back and put it to Block directly. 692 00:29:57,267 --> 00:29:59,399 Short of more facts, we need to get him on the record 693 00:29:59,443 --> 00:30:02,011 confirming his intent or his connection to Genesis. 694 00:30:02,054 --> 00:30:05,449 So we ask him if he's planning to build a bomb? 695 00:30:05,492 --> 00:30:07,930 That's exactly what we do. This is when it gets fun. 696 00:30:07,973 --> 00:30:09,540 That doesn't seem like fun. 697 00:30:09,583 --> 00:30:11,063 It's a certain type of fun. 698 00:30:11,107 --> 00:30:13,022 - What else? - We should make a call, Bob. 699 00:30:13,065 --> 00:30:14,371 I agree. 700 00:30:14,414 --> 00:30:15,459 Are you gonna tell the feds? 701 00:30:15,502 --> 00:30:17,330 Yes. We have to. 702 00:30:17,374 --> 00:30:18,679 Well, don't let them piss on his story. 703 00:30:18,723 --> 00:30:20,943 Go. Get a comment. 704 00:30:23,336 --> 00:30:25,295 Ready? 705 00:30:25,338 --> 00:30:29,255 [CHEERS AND APPLAUSE] 706 00:30:29,299 --> 00:30:32,780 ♪♪ 707 00:30:32,824 --> 00:30:34,347 Do you see him? 708 00:30:34,391 --> 00:30:35,914 No. 709 00:30:35,958 --> 00:30:41,958 ♪♪ 710 00:30:42,747 --> 00:30:44,270 There. 711 00:30:44,314 --> 00:30:46,904 ♪♪ 712 00:30:47,247 --> 00:30:49,989 All right. Look him in the eye. Ask the questions. 713 00:30:50,033 --> 00:30:52,383 Don't let him go till he answers. 714 00:30:52,426 --> 00:30:55,168 Right. 715 00:30:55,212 --> 00:30:57,170 Mr. Block? 716 00:30:57,214 --> 00:30:59,564 This is my colleague, Eileen Fitzgerald. 717 00:30:59,607 --> 00:31:02,175 I don't want you talking to Erica ever again. 718 00:31:02,219 --> 00:31:03,698 You've lost our trust. 719 00:31:03,742 --> 00:31:06,179 We don't want to talk to her. We want to talk to you. 720 00:31:07,441 --> 00:31:09,095 Really? 721 00:31:09,139 --> 00:31:10,618 When I was in your barn, I saw your stockpile 722 00:31:10,662 --> 00:31:12,620 of ammonium nitrate fertilizer. 723 00:31:12,664 --> 00:31:14,274 So what? It's a farm. 724 00:31:14,318 --> 00:31:17,277 Ammonia nitrate can also be used to make a bomb. 725 00:31:17,321 --> 00:31:19,105 Am I being accused of something here? 726 00:31:19,149 --> 00:31:21,020 Just asking a question. 727 00:31:21,064 --> 00:31:23,718 You're planning to build a bomb with those materials? 728 00:31:23,762 --> 00:31:25,372 Why would I build a bomb? 729 00:31:25,416 --> 00:31:28,506 Are you a member of the eco-terrorist group Genesis? 730 00:31:28,549 --> 00:31:30,247 Where'd you... Where'd you get that? 731 00:31:30,290 --> 00:31:31,422 Can you answer the question? 732 00:31:31,465 --> 00:31:33,119 Did you steal that from my house? 733 00:31:33,163 --> 00:31:34,904 Okay, if so, I will have you arrested right now. 734 00:31:34,947 --> 00:31:36,340 He didn't steal it. 735 00:31:36,383 --> 00:31:37,384 Then how did he get it? 736 00:31:37,428 --> 00:31:39,822 ERICA: I gave it to them, Dad. 737 00:31:39,865 --> 00:31:42,000 What? Why would you do that? 738 00:31:42,906 --> 00:31:45,648 'Cause I don't wanna lose you, and I feel like I already have. 739 00:31:45,691 --> 00:31:47,345 N-No. No, come on. 740 00:31:47,388 --> 00:31:48,694 Never. I... I'm... 741 00:31:48,738 --> 00:31:50,565 She's scared, Mr. Block. 742 00:31:50,609 --> 00:31:52,611 She's worried about your involvement with Genesis. 743 00:31:52,655 --> 00:31:54,526 Okay, don't tell me about my daughter. 744 00:31:54,569 --> 00:31:56,354 She's all I have left. 745 00:31:56,397 --> 00:31:59,444 Okay? I don't want her to grow up in a world like this. 746 00:31:59,487 --> 00:32:03,622 She needs to be protected. That's what I'm trying to do. 747 00:32:03,666 --> 00:32:05,015 I'm not a terrorist. 748 00:32:05,058 --> 00:32:07,582 You are if you blow things up to make your point. 749 00:32:07,626 --> 00:32:09,672 Okay. We gotta go. 750 00:32:11,630 --> 00:32:12,675 I'll be in the car. 751 00:32:14,677 --> 00:32:17,636 Erica, I'm sorry. 752 00:32:17,680 --> 00:32:19,203 Are you okay? 753 00:32:19,246 --> 00:32:21,031 Yeah. 754 00:32:21,074 --> 00:32:22,249 You wanna come with us? 755 00:32:22,293 --> 00:32:23,990 No, I need to go be with my dad. 756 00:32:24,034 --> 00:32:26,340 I need to go help him. 757 00:32:26,384 --> 00:32:28,778 He's a good man. 758 00:32:28,821 --> 00:32:30,605 Thank you. 759 00:32:30,649 --> 00:32:32,825 STANLEY: Ted, I'm here with Bob Young. 760 00:32:32,869 --> 00:32:34,087 TED: Good to meet you, Bob. 761 00:32:34,131 --> 00:32:35,567 Uh, same here, Agent Creighton. 762 00:32:35,610 --> 00:32:38,222 One of my reporters came across a large amount 763 00:32:38,265 --> 00:32:43,183 of ammonium nitrate at an organic farm in the Valley. 764 00:32:43,227 --> 00:32:45,011 Any reason to believe it isn't being stored 765 00:32:45,055 --> 00:32:46,186 for its intended purpose? 766 00:32:46,230 --> 00:32:48,232 The farmer appears to be affiliated 767 00:32:48,275 --> 00:32:51,365 with an eco-terrorist group called Genesis. 768 00:32:51,409 --> 00:32:54,064 - Are you aware of them? - We are. 769 00:32:54,107 --> 00:32:55,500 How'd you get on to this guy? 770 00:32:55,543 --> 00:32:58,242 Well, his farm, uh, won the contest 771 00:32:58,285 --> 00:33:01,201 for the biggest cabbage at the State Fair. 772 00:33:01,245 --> 00:33:03,247 And his connection to this Genesis group? 773 00:33:03,290 --> 00:33:08,165 He was in possession of an anti-tech manifesto published by them. 774 00:33:08,208 --> 00:33:11,081 It clearly supported the use of violence. 775 00:33:11,124 --> 00:33:14,345 Does the guy have a name? 776 00:33:14,388 --> 00:33:18,088 Brandon Block. Does that ring a bell? 777 00:33:18,131 --> 00:33:20,003 No, it doesn't. 778 00:33:20,046 --> 00:33:21,265 B-L-O-C-K? 779 00:33:21,308 --> 00:33:22,788 Correct. 780 00:33:22,832 --> 00:33:24,050 Where's the farm? 781 00:33:24,094 --> 00:33:26,574 Ted, we are considering running a story 782 00:33:26,618 --> 00:33:31,144 on Block and his connection to Genesis. 783 00:33:31,188 --> 00:33:33,799 If this guy blows something up and people die, 784 00:33:33,843 --> 00:33:35,322 we don't wanna wear that. 785 00:33:35,366 --> 00:33:37,716 Sure, but hypothetically, if we were aware 786 00:33:37,760 --> 00:33:40,197 that someone was planning an attack in Alaska, 787 00:33:40,240 --> 00:33:43,156 we would make an arrest well before the planned event. 788 00:33:43,200 --> 00:33:45,550 Gotcha. 789 00:33:45,593 --> 00:33:47,117 Okay, Ted. 790 00:33:47,160 --> 00:33:49,554 I'll be in touch. 791 00:33:49,597 --> 00:33:51,121 You think an attack is imminent? 792 00:33:51,164 --> 00:33:52,910 Hard to tell, but something is cooking. 793 00:33:53,173 --> 00:33:55,436 [DOOR OPENS] 794 00:33:55,480 --> 00:33:56,524 What'd you get? 795 00:33:56,568 --> 00:33:57,961 He's unhinged. 796 00:33:58,004 --> 00:34:00,572 He's not a mastermind, but he's a foot soldier. 797 00:34:00,615 --> 00:34:03,923 Did he tell you he's using the fertilizer to build a bomb? 798 00:34:03,967 --> 00:34:06,186 Most terrorists don't disclose that information, Bob. 799 00:34:06,230 --> 00:34:07,840 They're funny that way. 800 00:34:07,884 --> 00:34:10,147 - If he didn't confirm it... - We have enough, Stanley. 801 00:34:10,190 --> 00:34:12,323 - This is a good story. - It's not enough to publish. 802 00:34:12,366 --> 00:34:15,152 - You're wrong. - I agree. 803 00:34:15,195 --> 00:34:17,110 - Noted. - We have a manifesto. 804 00:34:17,154 --> 00:34:19,591 He has a First Amendment right to read whatever. 805 00:34:19,634 --> 00:34:21,941 Did you cave to the FBI? 806 00:34:21,985 --> 00:34:23,943 I don't appreciate the accusation. 807 00:34:23,987 --> 00:34:26,206 - And you're wrong. - We are close. 808 00:34:26,250 --> 00:34:28,643 You uncovered something the FBI didn't even have. 809 00:34:28,687 --> 00:34:30,384 That is meaningful. 810 00:34:30,428 --> 00:34:32,996 But I'm sorry, we are short here. 811 00:34:33,039 --> 00:34:34,780 This story is not ready to publish. 812 00:34:34,824 --> 00:34:37,217 - We're not done. - Good. 813 00:34:37,261 --> 00:34:38,261 ♪♪ 814 00:34:38,262 --> 00:34:40,220 Come on, Gabriel. 815 00:34:40,264 --> 00:34:41,679 ♪♪ 816 00:34:42,042 --> 00:34:43,984 You pissed off? 817 00:34:44,828 --> 00:34:46,003 Yeah. I kind of am. 818 00:34:46,046 --> 00:34:47,874 Good. Use that. Make 'em pay. 819 00:34:47,918 --> 00:34:49,833 - Make who pay? - Everyone. 820 00:34:49,876 --> 00:34:51,791 Anyone who stands between you and telling your stories. 821 00:34:51,835 --> 00:34:53,271 - You know what I mean. - [CELLPHONE VIBRATES] 822 00:34:53,314 --> 00:34:54,620 I think I do. 823 00:34:54,664 --> 00:34:56,100 Eileen Fitzgerald. 824 00:34:56,143 --> 00:34:57,928 CONNERS: This is Oren Conners. 825 00:34:57,971 --> 00:35:00,321 Chief Conners. Thank you for calling. 826 00:35:00,365 --> 00:35:02,149 Stay mad. 827 00:35:02,193 --> 00:35:03,629 We've been looking for you. 828 00:35:03,673 --> 00:35:05,413 I read your article about Durkin. 829 00:35:05,457 --> 00:35:07,111 Yeah, what'd you think? 830 00:35:07,154 --> 00:35:09,113 I think I have something for you. 831 00:35:09,156 --> 00:35:11,942 Can you meet me at the River Grill, 5:00 p.m.? 832 00:35:11,985 --> 00:35:13,552 I sure can. 833 00:35:13,596 --> 00:35:15,249 ♪♪ 834 00:35:23,774 --> 00:35:25,776 You leaving? 835 00:35:25,819 --> 00:35:28,039 Yeah, I am. 836 00:35:28,082 --> 00:35:31,346 Got time for a beer at, uh, Beard? 837 00:35:31,390 --> 00:35:32,783 You don't drink. 838 00:35:32,826 --> 00:35:34,088 You do. 839 00:35:34,132 --> 00:35:36,439 And my bet is, you could use one right about now. 840 00:35:36,482 --> 00:35:39,877 ♪♪ 841 00:35:39,920 --> 00:35:42,793 I want you to know that the fact that we aren't publishing 842 00:35:42,836 --> 00:35:44,534 is not a reflection of your work, 843 00:35:44,577 --> 00:35:48,233 but a reflection of the bar we set as journalists. 844 00:35:48,276 --> 00:35:51,454 I understand that, in theory. 845 00:35:51,497 --> 00:35:53,020 But in practice, it sucks. 846 00:35:53,064 --> 00:35:56,023 - Mm-hmm. - I get it. 847 00:35:56,067 --> 00:35:58,112 But publishing a story that's not there 848 00:35:58,156 --> 00:35:59,897 can do a lot more harm than good. 849 00:35:59,940 --> 00:36:02,377 ♪♪ 850 00:36:02,421 --> 00:36:06,164 You should know that the FBI didn't have Brandon Block 851 00:36:06,207 --> 00:36:08,862 on their radar. They do now. 852 00:36:08,906 --> 00:36:11,517 - They told you that? - They did. 853 00:36:11,561 --> 00:36:14,868 I just spoke to my contact there again. 854 00:36:14,912 --> 00:36:16,304 This is how Genesis works... 855 00:36:16,348 --> 00:36:19,264 they target damaged people, they groom them, 856 00:36:19,307 --> 00:36:23,921 and, ultimately, they radicalize them. 857 00:36:23,964 --> 00:36:27,881 It sounds like Brandon Block was about to do something very stupid, 858 00:36:27,925 --> 00:36:30,057 and you may have prevented that. 859 00:36:30,201 --> 00:36:33,378 And by sharing that information with the FBI, 860 00:36:33,421 --> 00:36:35,075 you may have helped save lives. 861 00:36:35,119 --> 00:36:37,730 So, Gabriel... 862 00:36:40,690 --> 00:36:43,083 Welcome to the newsroom. 863 00:36:43,127 --> 00:36:44,607 You mean... 864 00:36:44,650 --> 00:36:46,043 Be it a blessing or a curse, 865 00:36:46,086 --> 00:36:49,263 you are now a reporter for The Daily Alaskan. 866 00:36:49,307 --> 00:36:51,526 Are you serious? 867 00:36:51,570 --> 00:36:56,314 In addition to your current duties. 868 00:36:56,357 --> 00:36:58,925 And I can't give you a financial bump right away. 869 00:36:58,969 --> 00:37:01,711 I understand. 870 00:37:01,754 --> 00:37:03,321 Thank you... 871 00:37:03,364 --> 00:37:04,975 very much. 872 00:37:05,018 --> 00:37:06,324 [LAUGHS] 873 00:37:06,367 --> 00:37:09,893 ♪♪ 874 00:37:09,936 --> 00:37:11,764 He's inside. 875 00:37:11,808 --> 00:37:13,940 - Did you bump your head? - I did. 876 00:37:13,984 --> 00:37:16,726 On the ground. 877 00:37:16,769 --> 00:37:18,379 Big night? 878 00:37:18,423 --> 00:37:20,947 Isn't every night in Alaska a big night? 879 00:37:22,035 --> 00:37:25,169 CONNERS: No, I was drinking all the time back then. 880 00:37:25,212 --> 00:37:28,738 Wrapped a cruiser around a light pole. 881 00:37:28,781 --> 00:37:30,957 I had zero credibility. 882 00:37:31,001 --> 00:37:34,526 So, are you saying you guys made headway on Gloria's case? 883 00:37:34,569 --> 00:37:38,443 Durkin did. He was my lead investigator. 884 00:37:38,486 --> 00:37:42,708 But as you guys reported, he didn't want to pursue any leads. 885 00:37:42,752 --> 00:37:44,841 But you were the chief. Why didn't you push him? 886 00:37:44,884 --> 00:37:46,320 I was a drunk. 887 00:37:46,364 --> 00:37:49,106 I had no leverage. 888 00:37:49,149 --> 00:37:52,936 Durkin was after my job, and he got it. 889 00:37:52,979 --> 00:37:57,070 Reading your article brought it all back. 890 00:37:57,114 --> 00:37:59,246 Shook me up. 891 00:37:59,290 --> 00:38:02,859 Grateful for that. 892 00:38:02,902 --> 00:38:06,340 Look, understand, whoever killed Gloria 893 00:38:06,384 --> 00:38:10,475 is sure that he will never be found. 894 00:38:10,518 --> 00:38:13,130 You have advantage. 895 00:38:13,173 --> 00:38:14,871 What kind of advantage? 896 00:38:14,914 --> 00:38:19,484 ♪♪ 897 00:38:19,527 --> 00:38:20,877 [SIGHS] 898 00:38:20,920 --> 00:38:26,578 ♪♪ 899 00:38:26,621 --> 00:38:32,279 ♪♪ 900 00:38:32,323 --> 00:38:35,021 Thank you. 901 00:38:35,065 --> 00:38:36,762 Yeah. 902 00:38:36,806 --> 00:38:40,223 ♪♪ 903 00:38:40,416 --> 00:38:41,635 Is this what I think it is? 904 00:38:41,678 --> 00:38:43,506 The un-redacted police report. 905 00:38:43,550 --> 00:38:47,554 Look, here's two names... Ezra Fisher and Rega Horne. 906 00:38:47,597 --> 00:38:50,252 Durkin had two persons of interest. 907 00:38:50,295 --> 00:38:51,514 Durkin doesn't matter anymore. 908 00:38:51,558 --> 00:38:53,037 These guys do. 909 00:38:53,081 --> 00:38:58,042 ♪♪ 910 00:38:58,086 --> 00:39:01,350 Well, you got your wish... working on the weekend. 911 00:39:01,394 --> 00:39:06,050 Barely. It's Sunday night. That's almost Monday. 912 00:39:06,094 --> 00:39:07,704 Where should I drop you? 913 00:39:07,748 --> 00:39:09,750 Hotel bar is fine. 914 00:39:09,793 --> 00:39:12,274 So how'd the tournament go? 915 00:39:12,317 --> 00:39:14,494 Good. We won. 916 00:39:14,537 --> 00:39:15,843 Well, that doesn't surprise me. 917 00:39:17,540 --> 00:39:19,760 Is this you being nice? 918 00:39:21,065 --> 00:39:22,110 Should we go? 919 00:39:22,153 --> 00:39:23,938 ♪♪ 920 00:39:23,981 --> 00:39:26,941 ♪ Broken ship in the waters rising ♪ 921 00:39:26,984 --> 00:39:29,944 ♪ Enemies waiting on the horizon ♪ 922 00:39:29,987 --> 00:39:32,642 ♪ Fires burning on the outside, but ♪ 923 00:39:32,686 --> 00:39:34,557 ♪ Only embers on the inside ♪ 924 00:39:34,558 --> 00:39:39,558 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 925 00:39:45,046 --> 00:39:51,046 ♪♪ 926 00:39:58,799 --> 00:40:03,804 ♪♪ 64518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.