All language subtitles for Aisha.2022.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,720 --> 00:02:24,000 Sorry folks. 2 00:02:24,000 --> 00:02:24,200 Sorry folks. 3 00:02:24,240 --> 00:02:26,360 Sorry folks! 4 00:02:26,400 --> 00:02:28,680 This room's being used. 5 00:02:28,720 --> 00:02:30,800 No, no. It's fine. We booked. 6 00:02:30,840 --> 00:02:32,000 It's booked for staff. Sorry everyone. Time's up. 7 00:02:32,000 --> 00:02:33,160 It's booked for staff. Sorry everyone. Time's up. 8 00:02:33,200 --> 00:02:34,920 We were told we could have this for two hours. 9 00:02:34,960 --> 00:02:36,400 By who? In the office. 10 00:02:36,440 --> 00:02:37,920 Who? The lady. 11 00:02:37,960 --> 00:02:39,720 Time's up, folks! What's your problem? 12 00:02:39,760 --> 00:02:40,000 We're almost finished. I'd appreciate your cooperation. 13 00:02:40,000 --> 00:02:42,120 We're almost finished. I'd appreciate your cooperation. 14 00:02:42,160 --> 00:02:44,400 If you'd all move towards the door, please. 15 00:02:44,440 --> 00:02:46,600 It's not fair! This room is now being used for staff. 16 00:02:46,640 --> 00:02:48,000 Thank you very much. No, no. You talk to me. 17 00:02:48,000 --> 00:02:48,520 Thank you very much. No, no. You talk to me. 18 00:02:48,560 --> 00:02:50,600 You talk to me in my face. Relax! 19 00:02:50,640 --> 00:02:52,480 We can't keep allowing them to do this. It's fine. 20 00:02:52,520 --> 00:02:55,120 We cannot keep allowing them to do this. Show some respect! 21 00:03:02,160 --> 00:03:04,000 Turn it off! 22 00:03:04,000 --> 00:03:04,840 Turn it off! 23 00:04:11,160 --> 00:04:14,640 Ah, come, come. Put your tie on. 24 00:04:15,440 --> 00:04:16,000 Stand still. I am standing still. 25 00:04:16,000 --> 00:04:17,720 Stand still. I am standing still. 26 00:04:17,760 --> 00:04:19,640 Come. Let me- Sit down. 27 00:04:21,360 --> 00:04:23,120 Rukaya, you got everything? Yeah. 28 00:04:23,160 --> 00:04:24,000 See you later. Bye. 29 00:04:24,000 --> 00:04:25,360 See you later. Bye. 30 00:04:39,920 --> 00:04:40,000 Aisha? Hm-mm? 31 00:04:40,000 --> 00:04:41,560 Aisha? Hm-mm? 32 00:04:41,600 --> 00:04:43,400 I think there is post for you. 33 00:04:51,240 --> 00:04:53,480 Excuse me. I have a post. 34 00:04:54,680 --> 00:04:56,000 Your card? 35 00:04:56,000 --> 00:04:56,680 Your card? 36 00:04:56,720 --> 00:04:58,600 Uh, it is upstairs. 37 00:05:00,840 --> 00:05:02,840 Please, now. I will miss my bus. 38 00:05:03,720 --> 00:05:04,000 What do you want me to do? 39 00:05:04,000 --> 00:05:05,520 What do you want me to do? 40 00:05:05,560 --> 00:05:07,520 Just give it to me. It's right there. 41 00:05:07,560 --> 00:05:09,160 I need your card. 42 00:05:13,120 --> 00:05:14,200 Stupid man. 43 00:05:14,240 --> 00:05:15,840 Bye. Bye! 44 00:05:32,360 --> 00:05:33,840 Excuse me. 45 00:05:38,120 --> 00:05:40,760 -Is he out there now? -Yeah. 46 00:05:40,800 --> 00:05:42,600 OK. 47 00:05:42,640 --> 00:05:44,000 Conor. Please. My post. 48 00:05:44,000 --> 00:05:44,160 Conor. Please. My post. 49 00:05:44,200 --> 00:05:46,440 Not now. I'll get you in a minute. You're making me late! 50 00:05:46,480 --> 00:05:48,080 How's it going? 51 00:05:49,200 --> 00:05:50,920 You always work for this security company? 52 00:05:50,960 --> 00:05:52,000 Since last year. 53 00:05:52,000 --> 00:05:52,920 Since last year. 54 00:05:52,960 --> 00:05:55,000 It's the night shift. That's grand. 55 00:05:56,160 --> 00:05:58,920 Would you be able to start tomorrow? One of our lads left us last week. 56 00:05:58,960 --> 00:06:00,000 No problem. OK, good. 57 00:06:00,000 --> 00:06:01,160 No problem. OK, good. 58 00:06:01,200 --> 00:06:03,880 Cantwell will walk you around. I'll see you at seven tomorrow. 59 00:06:39,000 --> 00:06:40,000 Great. 60 00:06:40,000 --> 00:06:40,320 Great. 61 00:06:41,320 --> 00:06:43,720 I'm sorry. Aisha, half an hour. 62 00:06:43,760 --> 00:06:45,600 I missed my bus. I will work late. 63 00:06:45,640 --> 00:06:47,280 I don't need you late. I need you on time. 64 00:06:47,320 --> 00:06:48,000 Yes. 65 00:06:48,000 --> 00:06:48,720 Yes. 66 00:06:51,280 --> 00:06:53,040 Are you working here long? 67 00:06:53,080 --> 00:06:55,040 Two months. 68 00:06:55,080 --> 00:06:56,000 Full time? 69 00:06:56,000 --> 00:06:56,480 Full time? 70 00:06:57,440 --> 00:06:59,240 No, just three mornings. 71 00:07:01,240 --> 00:07:02,640 Do you like it? 72 00:07:03,680 --> 00:07:04,000 Yes, it's nice. 73 00:07:04,000 --> 00:07:05,440 Yes, it's nice. 74 00:07:08,440 --> 00:07:10,200 Where are you from? 75 00:07:12,240 --> 00:07:15,040 Nigeria. Benin City. 76 00:07:16,720 --> 00:07:18,520 Your English is good. 77 00:07:21,920 --> 00:07:23,800 Have you been in Ireland long? 78 00:07:26,400 --> 00:07:28,000 Just over a year. 79 00:07:28,000 --> 00:07:28,440 Just over a year. 80 00:07:37,240 --> 00:07:38,840 Thank you. 81 00:07:42,440 --> 00:07:44,000 This one, yeah? Yes. 82 00:07:44,000 --> 00:07:44,240 This one, yeah? Yes. 83 00:07:50,640 --> 00:07:51,960 Thank you. 84 00:08:05,120 --> 00:08:07,160 Christine, please. 85 00:08:07,200 --> 00:08:08,000 I'm sorry. 86 00:08:08,000 --> 00:08:08,960 I'm sorry. 87 00:08:09,000 --> 00:08:10,520 You're gonna get me into trouble one day. 88 00:08:10,560 --> 00:08:12,160 I appreciate you. 89 00:08:29,200 --> 00:08:30,960 Can I use a computer? 90 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 You have to wait. 91 00:10:00,440 --> 00:10:02,760 Are you Habiba Momoh? 92 00:10:02,800 --> 00:10:04,440 Are you Habiba Momoh? 93 00:10:04,480 --> 00:10:05,880 I am Habiba Momoh. 94 00:10:05,920 --> 00:10:07,920 Let me see your registration card, please. 95 00:10:07,960 --> 00:10:08,000 There has been a mistake. 96 00:10:08,000 --> 00:10:09,400 There has been a mistake. 97 00:10:09,440 --> 00:10:11,040 Please. 98 00:10:15,320 --> 00:10:16,000 You wait outside, please. 99 00:10:16,000 --> 00:10:16,760 You wait outside, please. 100 00:10:16,800 --> 00:10:18,600 Me? Move! 101 00:10:20,760 --> 00:10:23,360 What's going on? It's OK. It's OK. 102 00:10:23,400 --> 00:10:24,000 Habiba Momoh, 103 00:10:24,000 --> 00:10:25,560 Habiba Momoh, 104 00:10:25,600 --> 00:10:29,480 Abdul Momoh and Rukaya Momoh, you have failed to report 105 00:10:29,520 --> 00:10:32,000 to the Garda National Immigration Bureau in respect of the transfer 106 00:10:32,000 --> 00:10:33,360 to the Garda National Immigration Bureau in respect of the transfer 107 00:10:33,400 --> 00:10:37,200 under Dublin III regulations issued to you on October 10th. 108 00:10:37,240 --> 00:10:39,600 But we've contacted the Minister- Since you've not done so 109 00:10:39,640 --> 00:10:40,000 we're here to execute this transfer. 110 00:10:40,000 --> 00:10:42,200 we're here to execute this transfer. 111 00:10:42,240 --> 00:10:44,760 Put your clothes on, please. Tell him about my scholarship. 112 00:10:44,800 --> 00:10:46,680 There was a petition. There's nothing I can do. 113 00:10:46,720 --> 00:10:48,000 I've been accepted for the 1916 scholarship- 114 00:10:48,000 --> 00:10:48,880 I've been accepted for the 1916 scholarship- 115 00:10:48,920 --> 00:10:50,640 I'd advise you to start packing. 116 00:10:50,680 --> 00:10:52,160 Rukaya. Rukaya! 117 00:10:52,200 --> 00:10:53,880 Lads, lads, lads. Take it easy. Hold on. 118 00:10:53,920 --> 00:10:55,480 Take it easy. Please. Please. 119 00:10:55,520 --> 00:10:56,000 I'm sorry. Please, she's a small child. 120 00:10:56,000 --> 00:10:57,360 I'm sorry. Please, she's a small child. 121 00:10:57,400 --> 00:10:58,680 I'm sorry. Step back! 122 00:10:58,720 --> 00:11:00,840 Please. 123 00:11:00,880 --> 00:11:03,400 Please. Ma'am, please. 124 00:11:03,440 --> 00:11:04,000 Can I call someone, please. Step back now. 125 00:11:04,000 --> 00:11:05,600 Can I call someone, please. Step back now. 126 00:11:05,640 --> 00:11:07,360 I'm sorry, there's nothing you can do. 127 00:11:07,400 --> 00:11:09,320 Sir, please. They're like family to me. 128 00:11:09,360 --> 00:11:11,520 You have to let them call somebody. Please. 129 00:11:12,640 --> 00:11:14,400 Step back now! 130 00:11:14,440 --> 00:11:16,600 It's OK. It's OK. 131 00:11:16,640 --> 00:11:18,920 We'll take the back stairs. 132 00:11:23,160 --> 00:11:24,960 Aisha. Aisha, don't! 133 00:11:25,000 --> 00:11:26,600 It will be bad for you. 134 00:11:37,840 --> 00:11:40,000 Come on. Let's go. 135 00:11:50,800 --> 00:11:52,000 Habiba, be strong! 136 00:11:52,000 --> 00:11:52,320 Habiba, be strong! 137 00:11:54,200 --> 00:11:56,600 I don't want to go. I don't want to go. 138 00:11:56,640 --> 00:11:58,560 What's happened? I don't understand. 139 00:11:58,600 --> 00:12:00,000 Don't worry. It will be OK. 140 00:12:00,000 --> 00:12:00,480 Don't worry. It will be OK. 141 00:12:00,520 --> 00:12:04,000 Come on, folks. Let's move it back inside now, please. 142 00:12:04,040 --> 00:12:06,520 Come on. There is no need for you to be out here. 143 00:12:07,440 --> 00:12:08,000 That means you as well. Back inside, please. 144 00:12:08,000 --> 00:12:10,040 That means you as well. Back inside, please. 145 00:12:10,080 --> 00:12:12,240 This in not a prison. We can stand here. 146 00:12:13,280 --> 00:12:16,000 Keep that up. See where it gets you. 147 00:12:16,000 --> 00:12:16,120 Keep that up. See where it gets you. 148 00:13:16,320 --> 00:13:18,280 Aisha. Hang on for a sec. 149 00:13:19,480 --> 00:13:20,000 Thank you. 150 00:13:20,000 --> 00:13:21,000 Thank you. 151 00:13:21,040 --> 00:13:22,360 How are you? 152 00:13:22,400 --> 00:13:23,720 I'm fine. 153 00:13:23,760 --> 00:13:25,720 You're quiet today. 154 00:13:25,760 --> 00:13:27,480 I'm just not sleeping well. 155 00:13:28,440 --> 00:13:30,080 Treat yourself. 156 00:13:38,320 --> 00:13:40,280 I can show you where I want you to put it. 157 00:13:46,560 --> 00:13:49,840 Quick. We're closing. What's that you have there? 158 00:13:49,880 --> 00:13:51,600 It's just food. 159 00:13:51,640 --> 00:13:52,000 I'm just asking her to heat it up for me. 160 00:13:52,000 --> 00:13:54,040 I'm just asking her to heat it up for me. 161 00:13:56,360 --> 00:13:58,120 You have a complaint about the food? 162 00:13:58,160 --> 00:14:00,000 No, Sir. But this is halal. 163 00:14:00,000 --> 00:14:00,520 No, Sir. But this is halal. 164 00:14:00,560 --> 00:14:02,400 We serve halal meat. 165 00:14:02,440 --> 00:14:04,320 You do not. 166 00:14:04,360 --> 00:14:06,240 I asked you many times to see your certificate. 167 00:14:06,280 --> 00:14:07,640 You said no. You refused. 168 00:14:07,680 --> 00:14:08,000 So, you're saying I'm lying? 169 00:14:08,000 --> 00:14:09,040 So, you're saying I'm lying? 170 00:14:09,080 --> 00:14:11,480 Did I call you that? Never call him that. 171 00:14:11,520 --> 00:14:13,680 OK, this carry on stops now. There is nothing- 172 00:14:13,720 --> 00:14:16,000 I'm just asking her to use the microwave for three minutes! 173 00:14:16,000 --> 00:14:16,200 I'm just asking her to use the microwave for three minutes! 174 00:14:16,240 --> 00:14:18,640 Please, now. I'm sorry. Why are you giving him that? 175 00:14:18,680 --> 00:14:20,760 That's mine. I paid for that with my own money. 176 00:14:20,800 --> 00:14:23,320 You take what we offer. I'm sorry. 177 00:14:25,280 --> 00:14:26,760 So you won't let me use it? 178 00:14:26,800 --> 00:14:28,480 I can't. 179 00:14:28,520 --> 00:14:30,120 Fine. 180 00:14:53,840 --> 00:14:56,000 Come down tonight and I'll let you in the kitchen. 181 00:14:56,000 --> 00:14:56,440 Come down tonight and I'll let you in the kitchen. 182 00:14:57,920 --> 00:14:59,920 I put that meal in the fridge for you. 183 00:15:22,720 --> 00:15:24,200 Just a sec. 184 00:15:46,560 --> 00:15:49,040 Don't know why he can't get you's the right food. 185 00:15:55,840 --> 00:15:57,760 It costs more. 186 00:15:57,800 --> 00:15:59,720 Less profit for him. 187 00:16:04,960 --> 00:16:06,960 Have you heard from that family? 188 00:16:11,640 --> 00:16:13,360 I just do what I'm told. 189 00:16:14,480 --> 00:16:16,000 Could they have done it without you? 190 00:16:16,000 --> 00:16:16,480 Could they have done it without you? 191 00:16:26,480 --> 00:16:28,080 How long were they here? 192 00:16:29,240 --> 00:16:30,840 Five years. 193 00:16:32,720 --> 00:16:34,280 Where they now? 194 00:16:36,840 --> 00:16:39,240 In a detention centre in the UK. 195 00:16:47,200 --> 00:16:48,000 I didn't know I'd be doing stuff like that. 196 00:16:48,000 --> 00:16:49,400 I didn't know I'd be doing stuff like that. 197 00:16:50,600 --> 00:16:52,920 I normally just do offices and warehouses. 198 00:17:04,360 --> 00:17:07,160 They tell us not to talk to you's. I don't know if you's know that. 199 00:17:08,040 --> 00:17:10,400 So you's don't try and get us to break the rules or whatever. 200 00:17:10,440 --> 00:17:12,000 So why you talking to me? 201 00:17:12,000 --> 00:17:12,440 So why you talking to me? 202 00:17:39,040 --> 00:17:40,640 Thank you. 203 00:18:23,640 --> 00:18:24,000 I'm doing an evening course in September in town. 204 00:18:24,000 --> 00:18:26,160 I'm doing an evening course in September in town. 205 00:18:27,720 --> 00:18:29,680 Information Technology. 206 00:18:30,680 --> 00:18:32,000 If I pass that, then I can apply to the access courses in the colleges. 207 00:18:32,000 --> 00:18:34,600 If I pass that, then I can apply to the access courses in the colleges. 208 00:18:35,600 --> 00:18:38,200 They do interviews, so... 209 00:18:38,240 --> 00:18:40,000 you never know. 210 00:18:40,000 --> 00:18:40,440 you never know. 211 00:18:40,480 --> 00:18:42,680 I can talk myself up anyway. 212 00:18:42,720 --> 00:18:44,160 Do you live in the city? 213 00:18:44,200 --> 00:18:46,640 Yeah. I live with me Ma. Just for now. 214 00:18:48,200 --> 00:18:50,000 What do you think of your job? 215 00:18:50,920 --> 00:18:52,920 I like it. It is OK. 216 00:18:53,800 --> 00:18:55,160 What is it, hairdressing? 217 00:18:55,200 --> 00:18:56,000 Hair and Beauty. 218 00:18:56,000 --> 00:18:56,920 Hair and Beauty. 219 00:18:56,960 --> 00:18:59,080 I'm an assistant. For now. 220 00:19:00,440 --> 00:19:02,880 You like all that? 221 00:19:02,920 --> 00:19:04,000 The treatments an' all. 222 00:19:04,000 --> 00:19:04,520 The treatments an' all. 223 00:19:06,280 --> 00:19:08,040 It is OK. 224 00:19:08,080 --> 00:19:09,720 People like to come and talk. 225 00:19:10,680 --> 00:19:12,000 I just like to listen to them. 226 00:19:12,000 --> 00:19:13,240 I just like to listen to them. 227 00:19:13,280 --> 00:19:14,680 That's good. 228 00:19:15,560 --> 00:19:17,720 You're a good listener, I'd say. 229 00:19:21,720 --> 00:19:23,720 Shit. See you later. 230 00:19:23,760 --> 00:19:25,160 See you. 231 00:19:37,200 --> 00:19:39,520 You're always lying. Two weeks. 232 00:19:39,560 --> 00:19:41,880 He's the one, though. I think he's the one. 233 00:19:41,920 --> 00:19:43,240 Two weeks! 234 00:19:43,280 --> 00:19:44,000 Why you jealous, eh? Why you jealous? 235 00:19:44,000 --> 00:19:45,240 Why you jealous, eh? Why you jealous? 236 00:19:45,280 --> 00:19:48,080 Please, let me shine. Let me shine. 237 00:19:48,120 --> 00:19:49,720 What do you mean, "always another one?" 238 00:19:49,760 --> 00:19:51,360 Just do her make-up, please. 239 00:19:51,400 --> 00:19:52,000 Don't start! No fighting in here! 240 00:19:52,000 --> 00:19:54,200 Don't start! No fighting in here! 241 00:19:55,640 --> 00:19:59,000 Just going to put a little red on there, like that. Yeah. 242 00:19:59,040 --> 00:20:00,000 I have tried as much as possible to cover those dark areas. 243 00:20:00,000 --> 00:20:03,160 I have tried as much as possible to cover those dark areas. 244 00:20:03,200 --> 00:20:05,840 No, you're beautiful, Auntie. Thank you. 245 00:20:05,880 --> 00:20:08,000 You don't need to cover, but you know. 246 00:20:08,000 --> 00:20:08,160 You don't need to cover, but you know. 247 00:20:10,040 --> 00:20:12,040 Yes, you're getting there! 248 00:20:12,080 --> 00:20:13,760 You want to add a little more? 249 00:20:15,000 --> 00:20:16,000 Everybody's case is different. 250 00:20:16,000 --> 00:20:16,560 Everybody's case is different. 251 00:20:16,600 --> 00:20:18,920 Whatever you say at times, 252 00:20:18,960 --> 00:20:21,000 can get you out of that place 253 00:20:21,040 --> 00:20:22,640 into another place. 254 00:20:22,680 --> 00:20:24,000 The following morning you are already onto another centre. 255 00:20:24,000 --> 00:20:25,880 The following morning you are already onto another centre. 256 00:20:25,920 --> 00:20:28,360 Hm-mm. Maybe they don't like you 257 00:20:28,400 --> 00:20:30,240 or maybe you talk too much, 258 00:20:30,280 --> 00:20:32,000 maybe you ask questions too much, 259 00:20:32,000 --> 00:20:32,400 maybe you ask questions too much, 260 00:20:32,440 --> 00:20:36,000 maybe you are flouting their rules, and all those things. 261 00:20:36,040 --> 00:20:38,320 After two weeks, one month, 262 00:20:38,360 --> 00:20:40,000 you will find there is no chain in my hand, 263 00:20:40,000 --> 00:20:41,720 you will find there is no chain in my hand, 264 00:20:41,760 --> 00:20:43,320 but I am a prisoner, you know. 265 00:20:43,360 --> 00:20:45,520 I am not allowed to travel. Mm-hmm. 266 00:20:45,560 --> 00:20:47,680 Of course, I don't know anyone for myself 267 00:20:47,720 --> 00:20:48,000 but you're not allowed to travel or overnight to sleep outside. 268 00:20:48,000 --> 00:20:52,280 but you're not allowed to travel or overnight to sleep outside. 269 00:20:52,320 --> 00:20:54,640 When I came, we were not allowed to have microwave, 270 00:20:54,680 --> 00:20:56,000 fridge, cookers, and all that, you know. 271 00:20:56,000 --> 00:20:58,160 fridge, cookers, and all that, you know. 272 00:20:58,200 --> 00:21:00,640 And so... I... how... 273 00:21:00,680 --> 00:21:03,880 If I buy lollipop for my child, where am I going to put it? 274 00:21:03,920 --> 00:21:04,000 If he wants ice lolly, where am I going to put it? 275 00:21:04,000 --> 00:21:06,200 If he wants ice lolly, where am I going to put it? 276 00:21:06,240 --> 00:21:09,480 You know such things, I would love to buy it but I can't. 277 00:21:09,520 --> 00:21:11,760 The only time they will give it to you in the hotel 278 00:21:11,800 --> 00:21:12,000 is when they buy it on that particular day, you know. 279 00:21:12,000 --> 00:21:14,920 is when they buy it on that particular day, you know. 280 00:21:14,960 --> 00:21:16,640 How do I explain that to my child? 281 00:21:16,680 --> 00:21:18,440 I want to provide for my child. 282 00:21:18,480 --> 00:21:20,000 I want to work. I'm not allowed to work. 283 00:21:20,000 --> 00:21:20,480 I want to work. I'm not allowed to work. 284 00:21:20,520 --> 00:21:23,080 I want to study. I'm not allowed to study. 285 00:21:23,120 --> 00:21:26,440 You know? Such things, it's just a lot. 286 00:21:26,480 --> 00:21:28,000 Deportation is the painful thing ever. 287 00:21:28,000 --> 00:21:30,520 Deportation is the painful thing ever. 288 00:21:30,560 --> 00:21:34,400 You're thinking, "OK, I've been tortured back home. 289 00:21:34,440 --> 00:21:36,000 I came here for safety 290 00:21:36,000 --> 00:21:36,480 I came here for safety 291 00:21:36,520 --> 00:21:42,280 and then I was traumatised inside these little rooms... 292 00:21:42,320 --> 00:21:44,000 where I was living in a little prison. 293 00:21:44,000 --> 00:21:45,000 where I was living in a little prison. 294 00:21:45,040 --> 00:21:46,800 Now that I have to be free, 295 00:21:46,840 --> 00:21:50,320 I 'm told that I am being deported," you know? 296 00:21:50,360 --> 00:21:52,000 Mm-hmm. It's so, so painful 297 00:21:52,000 --> 00:21:54,440 Mm-hmm. It's so, so painful 298 00:21:54,480 --> 00:21:58,240 and I've seen people going through that. 299 00:22:18,000 --> 00:22:22,120 OK. Don't change any of the answers that you give in the interview 300 00:22:22,160 --> 00:22:24,000 to what you've written here... 301 00:22:24,000 --> 00:22:24,520 to what you've written here... 302 00:22:24,560 --> 00:22:27,160 ..because we could be refused on credibility grounds. 303 00:22:29,440 --> 00:22:31,440 When you do answer the questions in the interview 304 00:22:31,480 --> 00:22:32,000 you have to be prepared to go into detail. 305 00:22:32,000 --> 00:22:34,080 you have to be prepared to go into detail. 306 00:22:39,080 --> 00:22:40,000 OK. 307 00:22:40,000 --> 00:22:40,680 OK. 308 00:22:41,600 --> 00:22:45,440 OK, let's start with... 309 00:22:45,480 --> 00:22:47,880 what led you to seek protection? 310 00:22:49,120 --> 00:22:51,120 There was an attack on your home? 311 00:22:52,160 --> 00:22:53,240 Yes. 312 00:22:53,280 --> 00:22:55,280 Your father and brother were killed? 313 00:22:56,640 --> 00:22:58,040 Yes. 314 00:23:02,280 --> 00:23:03,880 Am I meant to say more? 315 00:23:03,920 --> 00:23:04,000 If you can. 316 00:23:04,000 --> 00:23:05,520 If you can. 317 00:23:07,560 --> 00:23:09,400 I've written it down. 318 00:23:09,440 --> 00:23:10,840 I know. 319 00:23:14,080 --> 00:23:16,280 A group of men came. 320 00:23:17,840 --> 00:23:20,000 They attacked our home. 321 00:23:20,040 --> 00:23:22,440 Aisha, try and keep eye contact. 322 00:23:23,960 --> 00:23:26,280 Who were these men? 323 00:23:26,320 --> 00:23:28,000 They was people that my father knew. 324 00:23:28,000 --> 00:23:28,680 They was people that my father knew. 325 00:23:28,720 --> 00:23:30,320 How did he know them? 326 00:23:32,200 --> 00:23:34,320 He borrowed money from them. 327 00:23:34,360 --> 00:23:36,000 And you were there? 328 00:23:36,000 --> 00:23:36,040 And you were there? 329 00:23:39,880 --> 00:23:41,640 How long did it last? 330 00:23:44,360 --> 00:23:46,160 I-I don't know. 331 00:23:47,360 --> 00:23:50,200 In the questionnaire you said they were there for an hour. 332 00:23:53,240 --> 00:23:54,520 I can't remember. 333 00:23:54,560 --> 00:23:56,720 I'm sorry, Aisha, but we can't be vague about this. 334 00:23:56,760 --> 00:23:59,720 We have to be clear because they will pick up on any discrepancy 335 00:23:59,760 --> 00:24:00,000 between what you said then and what you say now. 336 00:24:00,000 --> 00:24:02,560 between what you said then and what you say now. 337 00:24:02,600 --> 00:24:04,480 Do you understand? 338 00:24:04,520 --> 00:24:05,920 Yes. 339 00:24:07,040 --> 00:24:08,000 So, how long were they there? 340 00:24:08,000 --> 00:24:09,040 So, how long were they there? 341 00:24:14,440 --> 00:24:16,000 One hour. 342 00:24:16,000 --> 00:24:16,080 One hour. 343 00:24:49,720 --> 00:24:52,320 Come on, I need to shower. 344 00:25:06,880 --> 00:25:09,720 Take your foot off the bus, please. Can you not see her running? 345 00:25:10,600 --> 00:25:12,000 Thanks. 346 00:25:12,000 --> 00:25:12,200 Thanks. 347 00:25:17,240 --> 00:25:19,040 Did you go to college? 348 00:25:19,080 --> 00:25:20,000 I went to university in Benin. 349 00:25:20,000 --> 00:25:21,720 I went to university in Benin. 350 00:25:23,000 --> 00:25:24,400 Doing what? 351 00:25:24,440 --> 00:25:26,640 Geography and Regional Planning. 352 00:25:27,520 --> 00:25:28,000 Sounds good, it does. 353 00:25:28,000 --> 00:25:29,160 Sounds good, it does. 354 00:25:30,800 --> 00:25:32,400 Did you finish it? 355 00:25:33,520 --> 00:25:34,920 No. 356 00:25:46,960 --> 00:25:48,560 When's your interview? 357 00:25:49,360 --> 00:25:51,080 April third. 358 00:25:56,560 --> 00:25:58,560 This bus is no longer in service. 359 00:25:58,600 --> 00:26:00,000 Please board the bus ahead of us. 360 00:26:00,000 --> 00:26:00,240 Please board the bus ahead of us. 361 00:26:00,280 --> 00:26:02,560 Board the bus in front. Thank you. 362 00:26:24,880 --> 00:26:26,480 You're lovely looking. 363 00:26:27,520 --> 00:26:29,680 Where are you from? 364 00:26:29,720 --> 00:26:31,320 Nigeria. 365 00:26:32,480 --> 00:26:34,080 Why'd you leave? 366 00:26:35,960 --> 00:26:38,160 Like, is there something that made you decide? 367 00:26:40,120 --> 00:26:42,120 No, I just had to move. 368 00:26:46,120 --> 00:26:48,000 Are you an asylum seeker? 369 00:26:48,000 --> 00:26:48,120 Are you an asylum seeker? 370 00:26:51,520 --> 00:26:53,160 From a war? 371 00:26:54,440 --> 00:26:55,840 No. 372 00:27:00,120 --> 00:27:02,760 It's good that they let you's work now, isn't it? 373 00:27:04,720 --> 00:27:07,160 After nine months. But... 374 00:27:07,200 --> 00:27:09,440 not everybody get a chance to work. 375 00:27:11,000 --> 00:27:12,000 You're lucky then, aren't you? 376 00:27:12,000 --> 00:27:13,560 You're lucky then, aren't you? 377 00:27:19,040 --> 00:27:20,000 So, if you want to say, "How are you today?" 378 00:27:20,000 --> 00:27:21,880 So, if you want to say, "How are you today?" 379 00:27:21,920 --> 00:27:25,120 You say, "How you dey today?" 380 00:27:25,160 --> 00:27:26,840 How you dey today? How you dey today? 381 00:27:26,880 --> 00:27:28,000 S-Say it to her. How you dey today? 382 00:27:28,000 --> 00:27:28,560 S-Say it to her. How you dey today? 383 00:27:28,600 --> 00:27:30,800 Mm-hmm. See, she knows. 384 00:27:30,840 --> 00:27:33,320 She's just pretending she doesn't know. 385 00:27:33,360 --> 00:27:35,800 Or you can say, um... 386 00:27:36,880 --> 00:27:39,360 "I'm fine" is, "I dey fine. I dey OK". 387 00:27:39,400 --> 00:27:40,760 I dey OK. I dey OK. 388 00:27:40,800 --> 00:27:42,120 I dey OK. 389 00:27:42,160 --> 00:27:44,000 "I don't know" is "I no know." 390 00:27:44,000 --> 00:27:44,280 "I don't know" is "I no know." 391 00:27:44,320 --> 00:27:46,560 I know no? I no know. I know no? I no know. 392 00:27:46,600 --> 00:27:49,040 I know no? What? What's- 393 00:27:49,080 --> 00:27:50,880 I know no. What's happening? 394 00:27:50,920 --> 00:27:52,000 I've no idea. 395 00:27:52,000 --> 00:27:52,960 I've no idea. 396 00:27:53,000 --> 00:27:55,840 "What's happening" is "Wetin dey happen?" 397 00:27:55,880 --> 00:27:57,280 We'in dey happen, Aisha? Wetin- 398 00:27:57,320 --> 00:27:58,800 Wetin dey happen? We'in dey happen. No. 399 00:27:58,840 --> 00:28:00,000 Wetin dey happen? You have to say the 't'. 400 00:28:00,000 --> 00:28:01,080 Wetin dey happen? You have to say the 't'. 401 00:28:01,120 --> 00:28:03,000 Wetin dey happen? Wetin dey happen? 402 00:28:03,040 --> 00:28:05,480 Mm-mm. And when you're vexed with somebody 403 00:28:05,520 --> 00:28:07,440 you can say 404 00:28:07,480 --> 00:28:08,000 "Get out of here" 405 00:28:08,000 --> 00:28:09,080 "Get out of here" 406 00:28:09,120 --> 00:28:12,120 "Comot! Comot here. Make you dey go" 407 00:28:12,160 --> 00:28:13,440 Comot. Comot here. 408 00:28:13,480 --> 00:28:15,080 Comot. Tell it. S-Say it. 409 00:28:28,760 --> 00:28:31,720 I don't like hot food. So why did you finish it? 410 00:28:33,200 --> 00:28:34,600 I dunno. 411 00:28:43,840 --> 00:28:45,640 I'll help you. 412 00:28:53,040 --> 00:28:55,880 What's that? 413 00:28:55,920 --> 00:28:56,000 My mate. 414 00:28:56,000 --> 00:28:57,720 My mate. 415 00:28:58,960 --> 00:29:00,960 What happened to him? 416 00:29:01,000 --> 00:29:02,840 He took his life. 417 00:29:02,880 --> 00:29:04,000 Fifteen, he was. 418 00:29:04,000 --> 00:29:04,480 Fifteen, he was. 419 00:29:05,360 --> 00:29:06,760 Why? 420 00:29:10,400 --> 00:29:12,000 A bloke who played football with us took Barry into his garage 421 00:29:12,000 --> 00:29:12,840 A bloke who played football with us took Barry into his garage 422 00:29:12,880 --> 00:29:14,480 and threatened him. 423 00:29:17,240 --> 00:29:19,040 He abused a few kids. 424 00:29:22,280 --> 00:29:23,880 He told you? 425 00:29:25,720 --> 00:29:27,520 We told each other. 426 00:29:40,640 --> 00:29:42,320 I'm so sorry. 427 00:29:42,360 --> 00:29:43,880 It's grand. 428 00:29:44,760 --> 00:29:46,960 I talked about it in treatment, so... 429 00:30:01,120 --> 00:30:04,440 Manning was asking about that CCTV camera. 430 00:30:04,480 --> 00:30:06,320 We probably should go. 431 00:30:06,360 --> 00:30:07,920 OK. 432 00:30:13,040 --> 00:30:15,400 See you tomorrow. Yeah. 433 00:30:46,480 --> 00:30:48,000 Can I talk to you? 434 00:30:48,000 --> 00:30:48,640 Can I talk to you? 435 00:30:48,680 --> 00:30:49,960 Yeah. 436 00:30:50,000 --> 00:30:51,600 Come round. 437 00:31:40,880 --> 00:31:42,680 Take your time. 438 00:32:12,280 --> 00:32:14,080 It's Manning. It's grand. 439 00:32:14,960 --> 00:32:16,000 Sorry. 440 00:32:16,000 --> 00:32:16,200 Sorry. 441 00:32:16,240 --> 00:32:17,760 Aisha, it's OK. I'm sorry. 442 00:32:17,800 --> 00:32:19,640 Aisha. I'm fine. 443 00:32:35,080 --> 00:32:37,560 Ah! My sister, you don nearly finish? 444 00:32:58,840 --> 00:33:00,840 I'm heading home. 445 00:33:00,880 --> 00:33:02,600 Are you alright? 446 00:33:02,640 --> 00:33:04,000 I'm fine. 447 00:33:04,000 --> 00:33:04,840 I'm fine. 448 00:33:04,880 --> 00:33:07,400 Did Manning see me? 449 00:33:07,440 --> 00:33:09,440 I said you weren't feeling well. 450 00:33:13,320 --> 00:33:15,280 Look- It's fine. 451 00:33:16,440 --> 00:33:18,120 I don't need to talk about it. 452 00:33:18,160 --> 00:33:20,000 Yeah, but... 453 00:33:20,000 --> 00:33:20,120 Yeah, but... 454 00:33:20,160 --> 00:33:23,320 you can tell me whatever you want, yeah? 455 00:33:30,520 --> 00:33:32,200 I'm not in tomorrow. 456 00:33:33,160 --> 00:33:34,560 OK. 457 00:33:50,720 --> 00:33:52,000 There's a letter here for you. 458 00:33:52,000 --> 00:33:52,720 There's a letter here for you. 459 00:33:54,400 --> 00:33:56,320 No, it's grand. 460 00:33:56,360 --> 00:33:58,360 It's been here since yesterday. 461 00:34:12,600 --> 00:34:14,400 Let me call you back. What is this? 462 00:34:15,760 --> 00:34:16,000 I have to go. OK, bye. 463 00:34:16,000 --> 00:34:17,880 I have to go. OK, bye. 464 00:34:17,920 --> 00:34:19,800 What is this? You can't move me. 465 00:34:20,800 --> 00:34:22,200 Yes I can. I have rights. 466 00:34:22,240 --> 00:34:23,360 Of course you do. 467 00:34:23,400 --> 00:34:24,000 It's illegal for you to move me without a chance to appeal. 468 00:34:24,000 --> 00:34:25,920 It's illegal for you to move me without a chance to appeal. 469 00:34:25,960 --> 00:34:27,120 No, that's wrong. 470 00:34:27,160 --> 00:34:29,440 Ah? European Law says different. 471 00:34:29,480 --> 00:34:31,160 You're an expert now, are you? 472 00:34:32,000 --> 00:34:34,600 Why are you doing this? I want to put a family in that room. 473 00:34:34,640 --> 00:34:37,720 Why? Because I'm trying to keep them together. 474 00:34:37,760 --> 00:34:40,000 Now, you're going to have to get your things together quickly. 475 00:34:40,000 --> 00:34:40,120 Now, you're going to have to get your things together quickly. 476 00:34:40,160 --> 00:34:42,400 I've got a taxi booked to take you to the station at three. 477 00:34:42,440 --> 00:34:44,320 So, you're moving me today? Yes. 478 00:34:44,360 --> 00:34:46,200 Where are you taking me? 479 00:34:46,240 --> 00:34:48,000 You're going to a centre in... 480 00:34:48,000 --> 00:34:49,640 You're going to a centre in... 481 00:34:49,680 --> 00:34:51,760 ..Glentill. It's down South. 482 00:34:51,800 --> 00:34:55,560 I have my job here. My-My finances to help my mum. 483 00:34:55,600 --> 00:34:56,000 My solicitor is here. 484 00:34:56,000 --> 00:34:58,120 My solicitor is here. 485 00:34:58,160 --> 00:34:59,960 I'm not going anywhere. I'm not moving. 486 00:35:00,000 --> 00:35:01,560 OK, that's fine. 487 00:35:01,600 --> 00:35:03,720 But you'll be sure to let the IPO know your new address 488 00:35:03,760 --> 00:35:04,000 because you'll need that for your application. 489 00:35:04,000 --> 00:35:05,480 because you'll need that for your application. 490 00:35:05,520 --> 00:35:08,000 And, obviously, all payments will stop as well. 491 00:35:17,240 --> 00:35:19,400 So, you want to be spiteful to me? 492 00:35:22,600 --> 00:35:24,640 You can move me to self-catering. 493 00:35:26,000 --> 00:35:28,000 Those centres are full. Can you check? 494 00:35:28,000 --> 00:35:29,360 Those centres are full. Can you check? 495 00:35:29,400 --> 00:35:30,960 I don't need to check. I check all the time. 496 00:35:31,000 --> 00:35:32,480 Please. 497 00:35:33,880 --> 00:35:35,280 I'm sorry. 498 00:35:36,200 --> 00:35:38,760 Now, if you don't mind, I've got work to do. 499 00:35:47,560 --> 00:35:49,720 CATHERINE : Why don't you stay here for a while? 500 00:35:49,760 --> 00:35:52,000 I need a permanent address for my application. 501 00:35:52,000 --> 00:35:52,720 I need a permanent address for my application. 502 00:35:54,960 --> 00:35:56,560 I'm really sorry. 503 00:35:57,720 --> 00:35:59,880 I feel really embarrassed. 504 00:36:01,840 --> 00:36:05,080 But I thank you for the opportunity. I really enjoy my job. 505 00:36:07,240 --> 00:36:08,000 I'm so sorry, Aisha. 506 00:36:08,000 --> 00:36:09,040 I'm so sorry, Aisha. 507 00:36:11,400 --> 00:36:13,160 This is Conor. 508 00:36:13,200 --> 00:36:16,000 Please leave a message. 509 00:36:16,000 --> 00:36:16,200 Please leave a message. 510 00:36:16,240 --> 00:36:19,400 Conor, I am being transferred today... 511 00:36:19,440 --> 00:36:21,040 to Glentill. 512 00:36:37,880 --> 00:36:39,880 I'm going to miss you. 513 00:36:40,880 --> 00:36:42,520 Take care. 514 00:36:42,560 --> 00:36:45,160 Aisha, your taxi is outside. 515 00:36:58,480 --> 00:37:00,720 I'll take those. Thanks. 516 00:37:05,320 --> 00:37:07,120 Take care of yourself. 517 00:37:08,480 --> 00:37:10,080 Aisha. 518 00:37:14,520 --> 00:37:16,560 I'll go down with you. 519 00:37:19,040 --> 00:37:20,000 Help you settle in. 520 00:37:20,000 --> 00:37:21,040 Help you settle in. 521 00:37:28,520 --> 00:37:30,560 Thank you for everything. 522 00:37:33,360 --> 00:37:34,680 What do you mean? 523 00:37:38,000 --> 00:37:40,600 I don't think our friendship is a good idea. 524 00:37:41,840 --> 00:37:43,240 Why? 525 00:37:45,760 --> 00:37:47,560 I'm not what you need. 526 00:37:49,640 --> 00:37:51,040 I'm sorry. 527 00:38:48,520 --> 00:38:50,280 Hello. Can I have your name, please. 528 00:38:50,320 --> 00:38:52,480 Aisha Osagie. 529 00:38:54,560 --> 00:38:56,000 "Insubordinate." 530 00:38:56,000 --> 00:38:56,560 "Insubordinate." 531 00:38:57,720 --> 00:38:59,520 Sorry? 532 00:38:59,560 --> 00:39:02,360 "Insubordinate." That's what it says. 533 00:39:04,120 --> 00:39:06,000 That is not me. 534 00:39:06,040 --> 00:39:07,680 It has your name on it. 535 00:39:10,560 --> 00:39:12,000 Don't worry about it. 536 00:39:12,000 --> 00:39:12,160 Don't worry about it. 537 00:39:13,480 --> 00:39:15,880 Can I ask a question? Of course. 538 00:39:15,920 --> 00:39:17,600 I have a work permit. 539 00:39:17,640 --> 00:39:20,000 Yeah, I'm afraid a work permit is no use to you around here. 540 00:39:20,040 --> 00:39:22,040 We're out in the middle of the country. 541 00:39:22,080 --> 00:39:24,280 You need a car to get a job. 542 00:39:31,120 --> 00:39:32,720 This is the one here, Aisha. 543 00:39:32,760 --> 00:39:36,000 So, if you can just hang on here, I'll take your case. 544 00:39:36,000 --> 00:39:36,360 So, if you can just hang on here, I'll take your case. 545 00:39:36,400 --> 00:39:38,560 OK, thank you. Thank you. 546 00:39:41,120 --> 00:39:43,320 Hello. 547 00:39:43,360 --> 00:39:44,000 This is Aisha, she's taking that bed. 548 00:39:44,000 --> 00:39:46,000 This is Aisha, she's taking that bed. 549 00:39:49,200 --> 00:39:51,000 She doesn't say much. OK. 550 00:39:51,040 --> 00:39:52,000 You're very welcome, Aisha. If you need anything, just call, OK? 551 00:39:52,000 --> 00:39:53,520 You're very welcome, Aisha. If you need anything, just call, OK? 552 00:39:53,560 --> 00:39:54,960 OK. Thank you. 553 00:39:55,000 --> 00:39:56,800 Good luck, now. 554 00:40:00,720 --> 00:40:03,000 Hi, my name is Aishatu. 555 00:40:03,040 --> 00:40:04,640 But you can call me Aisha. 556 00:40:05,640 --> 00:40:07,080 Ji-Woo. 557 00:40:07,120 --> 00:40:08,000 Ji-Woo. 558 00:40:08,000 --> 00:40:08,600 Ji-Woo. 559 00:41:38,200 --> 00:41:39,680 How you, love? 560 00:41:39,720 --> 00:41:42,160 Are you from up the road, you are? 561 00:41:42,200 --> 00:41:44,000 Do you speak English? 562 00:41:44,000 --> 00:41:44,080 Do you speak English? 563 00:41:44,920 --> 00:41:46,720 Lift your head, let me take a look at you. 564 00:41:46,760 --> 00:41:49,400 How're ya? Do you understand what we're saying? 565 00:41:50,200 --> 00:41:52,000 Do you want to earn some money? 566 00:41:52,040 --> 00:41:53,640 Show her the fifty, will you. 567 00:41:54,680 --> 00:41:57,360 Hello? Say something! 568 00:41:59,960 --> 00:42:00,000 Nah, come on. Let's go. 569 00:42:00,000 --> 00:42:01,480 Nah, come on. Let's go. 570 00:42:25,160 --> 00:42:28,040 Hello. Hey. I'm here for an appointment. 571 00:42:28,080 --> 00:42:31,480 My name is Paula Nolan and I will ask you some questions today 572 00:42:31,520 --> 00:42:32,000 regarding your international protection claim. 573 00:42:32,000 --> 00:42:34,880 regarding your international protection claim. 574 00:42:34,920 --> 00:42:38,040 The interview does not cover permission to remain. 575 00:42:38,080 --> 00:42:40,000 However I will note down anything I think may be relevant 576 00:42:40,000 --> 00:42:41,120 However I will note down anything I think may be relevant 577 00:42:41,160 --> 00:42:44,480 to the Minister's decision with regard to permission to remain. 578 00:42:44,520 --> 00:42:47,560 Aisha Osagie? Yes. 579 00:42:47,600 --> 00:42:48,000 This is Bes Emenaha who will interpret for us today if needed. 580 00:42:48,000 --> 00:42:50,680 This is Bes Emenaha who will interpret for us today if needed. 581 00:42:50,720 --> 00:42:52,600 Nice to met you. 582 00:42:52,640 --> 00:42:55,680 The interpreter will treat anything you say today as confidential. 583 00:42:56,880 --> 00:42:58,840 The interpreter will assist with communications, 584 00:42:58,880 --> 00:43:01,760 but has no part in the decision. 585 00:43:01,800 --> 00:43:04,000 Please speak in short segments to allow the interpreter do their job. 586 00:43:04,000 --> 00:43:05,360 Please speak in short segments to allow the interpreter do their job. 587 00:43:05,400 --> 00:43:08,080 Let me know at any point if you have any difficulties 588 00:43:08,120 --> 00:43:10,040 understanding each other. 589 00:43:10,080 --> 00:43:12,000 I will start the interview now by asking you 590 00:43:12,000 --> 00:43:12,400 I will start the interview now by asking you 591 00:43:12,440 --> 00:43:15,000 to confirm your name and date of birth. 592 00:43:15,040 --> 00:43:17,280 My name is Aishatu Osagie. 593 00:43:17,320 --> 00:43:20,000 I was born on the 12th of July 1994. 594 00:43:20,000 --> 00:43:20,280 I was born on the 12th of July 1994. 595 00:43:21,200 --> 00:43:22,400 And your home address? 596 00:43:22,440 --> 00:43:26,480 20C Ekenwan Road. Benin City. Nigeria. 597 00:43:28,320 --> 00:43:32,200 And can you tell me a little about your family, Aisha? 598 00:43:32,240 --> 00:43:35,200 Yes. My mother's name is Morayo Osagie. 599 00:43:35,240 --> 00:43:36,000 She's hiding in Lagos. 600 00:43:36,000 --> 00:43:37,280 She's hiding in Lagos. 601 00:43:37,320 --> 00:43:39,840 I send her money until she can come. 602 00:43:39,880 --> 00:43:41,800 And how did you get here? 603 00:43:41,840 --> 00:43:43,840 I had to pay a trafficker. 604 00:43:43,880 --> 00:43:44,000 You had the money to do that? 605 00:43:44,000 --> 00:43:45,400 You had the money to do that? 606 00:43:45,440 --> 00:43:50,280 No. Not much. We just sold everything and paid him. 607 00:43:50,320 --> 00:43:52,000 How much did you pay? 608 00:43:52,000 --> 00:43:52,120 How much did you pay? 609 00:43:55,280 --> 00:43:58,400 Two million naira. It sounds a lot, but it's not much. 610 00:44:01,440 --> 00:44:04,120 What did he give you in exchange? 611 00:44:04,160 --> 00:44:07,720 In exchange you get passports. 612 00:44:07,760 --> 00:44:08,000 You get tourist visa 613 00:44:08,000 --> 00:44:09,280 You get tourist visa 614 00:44:09,320 --> 00:44:12,080 and he say he can take me all the way to Ireland. 615 00:44:29,400 --> 00:44:31,400 You are married. Yes. 616 00:44:31,440 --> 00:44:32,000 To a Mr Jaheem. Yes. 617 00:44:32,000 --> 00:44:33,960 To a Mr Jaheem. Yes. 618 00:44:34,000 --> 00:44:36,040 You don't use his surname. 619 00:44:36,080 --> 00:44:39,080 No. We separated. 620 00:44:39,120 --> 00:44:40,000 After we got married, he just left. 621 00:44:40,000 --> 00:44:41,480 After we got married, he just left. 622 00:44:43,200 --> 00:44:45,080 Can you elaborate? 623 00:44:46,280 --> 00:44:47,440 Umm... 624 00:44:47,480 --> 00:44:48,000 No fear. Make you tell them everything about your husband. 625 00:44:48,000 --> 00:44:50,520 No fear. Make you tell them everything about your husband. 626 00:44:50,560 --> 00:44:52,240 Make you no fear. 627 00:44:52,280 --> 00:44:54,840 They no do you anything. No fear. 628 00:44:54,880 --> 00:44:56,000 Do you know where he is now? 629 00:44:56,000 --> 00:44:57,080 Do you know where he is now? 630 00:44:59,600 --> 00:45:01,200 I don't know. 631 00:45:06,120 --> 00:45:07,760 Dey do well. 632 00:45:17,720 --> 00:45:20,000 OK, when you arrived 633 00:45:20,040 --> 00:45:21,520 you gave us two time-frames 634 00:45:21,560 --> 00:45:24,120 for when your father and your brother died. 635 00:45:24,160 --> 00:45:26,880 First you said "months" ago, then you said "weeks." 636 00:45:27,880 --> 00:45:28,000 Which one was it? 637 00:45:28,000 --> 00:45:29,480 Which one was it? 638 00:45:31,320 --> 00:45:33,800 It was two months. 639 00:45:33,840 --> 00:45:36,000 So, you're saying that your life would be in danger 640 00:45:36,000 --> 00:45:36,120 So, you're saying that your life would be in danger 641 00:45:36,160 --> 00:45:38,200 if you were to return to Nigeria? 642 00:45:38,240 --> 00:45:40,040 Yes. 643 00:45:40,080 --> 00:45:42,440 What are your internal relocation options? 644 00:45:43,520 --> 00:45:44,000 Wetin be that? 645 00:45:44,000 --> 00:45:45,240 Wetin be that? 646 00:45:45,280 --> 00:45:47,160 They asking within Nigeria, 647 00:45:47,200 --> 00:45:50,080 anywhere dey where you visiting? 648 00:45:50,120 --> 00:45:51,720 Ah, nowhere. 649 00:45:52,560 --> 00:45:54,680 I have no place to go. 650 00:45:54,720 --> 00:45:56,440 The people are still looking for us. 651 00:45:57,320 --> 00:45:59,520 Why are they looking for you? 652 00:45:59,560 --> 00:46:00,000 My father owes them money. 653 00:46:00,000 --> 00:46:01,600 My father owes them money. 654 00:46:01,640 --> 00:46:04,880 He borrowed to help pay for my Uni fees. 655 00:46:06,480 --> 00:46:08,000 They came and said that I should go and work for them on the road. 656 00:46:08,000 --> 00:46:10,840 They came and said that I should go and work for them on the road. 657 00:46:11,840 --> 00:46:14,440 Sell myself on the street. I can't do that. 658 00:46:21,200 --> 00:46:23,320 Do you want to take a break, Aisha? 659 00:46:24,400 --> 00:46:26,120 No. 660 00:46:37,120 --> 00:46:40,000 Did you report the death of your father and brother to the police? 661 00:46:40,000 --> 00:46:40,720 Did you report the death of your father and brother to the police? 662 00:46:43,600 --> 00:46:45,160 No. 663 00:46:45,200 --> 00:46:47,800 You didn't report their murders? 664 00:46:47,840 --> 00:46:48,000 No. After what happened... 665 00:46:48,000 --> 00:46:50,880 No. After what happened... 666 00:46:50,920 --> 00:46:52,720 ..we were afraid. 667 00:46:55,320 --> 00:46:56,000 Were you or your mother hurt in the attack on your home? 668 00:46:56,000 --> 00:46:58,280 Were you or your mother hurt in the attack on your home? 669 00:46:59,840 --> 00:47:01,440 Yes. 670 00:47:02,480 --> 00:47:04,000 How were you hurt? 671 00:47:04,000 --> 00:47:04,480 How were you hurt? 672 00:47:08,640 --> 00:47:11,240 Any broken bones or bruising? 673 00:47:13,520 --> 00:47:15,920 Yes, I had bruising on my arm. 674 00:47:18,640 --> 00:47:20,000 I'm going to ask you a difficult question, Aisha, if that's OK? 675 00:47:20,000 --> 00:47:21,840 I'm going to ask you a difficult question, Aisha, if that's OK? 676 00:47:21,880 --> 00:47:23,280 Yes. 677 00:47:24,600 --> 00:47:27,000 Did the attack involve sexual abuse? 678 00:47:43,240 --> 00:47:44,000 Do you want to talk about it? 679 00:47:44,000 --> 00:47:45,240 Do you want to talk about it? 680 00:47:51,680 --> 00:47:52,000 Is there a medical report? 681 00:47:52,000 --> 00:47:53,680 Is there a medical report? 682 00:47:55,680 --> 00:47:58,880 No. Might there be evidence elsewhere that would help us? 683 00:48:04,560 --> 00:48:06,160 No. 684 00:48:45,200 --> 00:48:47,360 You remembered. 685 00:48:47,400 --> 00:48:48,000 Yeah. 686 00:48:48,000 --> 00:48:49,000 Yeah. 687 00:48:55,880 --> 00:48:56,000 How'd it go? 688 00:48:56,000 --> 00:48:57,480 How'd it go? 689 00:48:59,120 --> 00:49:01,160 It went well, I think. 690 00:49:02,440 --> 00:49:04,000 They just asked so much questions. 691 00:49:04,000 --> 00:49:04,600 They just asked so much questions. 692 00:49:04,640 --> 00:49:06,240 Did they? 693 00:49:07,720 --> 00:49:11,680 Yeah, about my family and my past. 694 00:49:11,720 --> 00:49:12,000 Yeah? 695 00:49:12,000 --> 00:49:13,320 Yeah? 696 00:49:14,880 --> 00:49:16,880 About my husband. 697 00:49:19,800 --> 00:49:20,000 You're married, yeah? 698 00:49:20,000 --> 00:49:21,400 You're married, yeah? 699 00:49:30,080 --> 00:49:32,480 Are you's still together? 700 00:49:32,520 --> 00:49:33,920 No. 701 00:49:41,720 --> 00:49:43,680 Did your transfer go well? 702 00:49:45,520 --> 00:49:47,480 Yeah. I'm starting in a business park in next week. 703 00:49:47,520 --> 00:49:49,160 Conor! Is that him? 704 00:49:50,440 --> 00:49:52,000 Ah, Patrick, how's it going? 705 00:49:52,000 --> 00:49:52,280 Ah, Patrick, how's it going? 706 00:49:52,320 --> 00:49:53,640 You alright? 707 00:49:53,680 --> 00:49:55,360 You alright? Yeah. 708 00:49:55,400 --> 00:49:57,280 This is Aisha. 709 00:49:57,320 --> 00:49:59,120 How's it going, Aisha? Good. 710 00:50:00,160 --> 00:50:01,840 What are you up to? 711 00:50:01,880 --> 00:50:03,480 I'm working in security. 712 00:50:03,520 --> 00:50:05,240 Yeah? Yeah. 713 00:50:06,440 --> 00:50:08,000 How long are you out? 714 00:50:08,000 --> 00:50:08,160 How long are you out? 715 00:50:08,200 --> 00:50:10,000 Since June. June. 716 00:50:11,240 --> 00:50:14,080 Where are you living? Back at my Ma's at the minute. 717 00:50:14,120 --> 00:50:16,000 Your Ma's? No way. 718 00:50:16,000 --> 00:50:16,080 Your Ma's? No way. 719 00:50:16,120 --> 00:50:18,440 Yeah. How's your brother? 720 00:50:18,480 --> 00:50:20,960 Alright? How is he? 721 00:50:25,120 --> 00:50:26,720 Any work going? 722 00:50:27,680 --> 00:50:29,280 I dunno. 723 00:50:31,600 --> 00:50:32,000 You're looking well. Thanks, man. 724 00:50:32,000 --> 00:50:34,080 You're looking well. Thanks, man. 725 00:50:34,120 --> 00:50:36,680 You wouldn't have a few bob, would you? 726 00:50:36,720 --> 00:50:38,200 I don't. 727 00:50:46,800 --> 00:50:48,000 See you, alright? 728 00:50:48,000 --> 00:50:48,920 See you, alright? 729 00:50:48,960 --> 00:50:50,840 Sound, Conor. Cheers, Patrick. 730 00:50:50,880 --> 00:50:52,720 Cheers, lads. 731 00:50:55,760 --> 00:50:56,000 You were in prison? 732 00:50:56,000 --> 00:50:57,400 You were in prison? 733 00:50:58,440 --> 00:51:01,400 Yeah. I had an addiction. 734 00:51:02,720 --> 00:51:04,000 But I'm out six years, clean three years. 735 00:51:04,000 --> 00:51:05,800 But I'm out six years, clean three years. 736 00:51:07,440 --> 00:51:09,320 Addiction to what? 737 00:51:12,160 --> 00:51:15,080 Coke. Speed. 738 00:51:17,120 --> 00:51:19,080 Cans of beer, whatever. 739 00:51:19,120 --> 00:51:20,000 I had Valium to get to sleep. 740 00:51:20,000 --> 00:51:20,920 I had Valium to get to sleep. 741 00:51:21,720 --> 00:51:23,440 It was a merry-go-round. 742 00:51:27,120 --> 00:51:28,000 Why do you look so stressed? 743 00:51:28,000 --> 00:51:29,120 Why do you look so stressed? 744 00:51:29,160 --> 00:51:31,000 Dunno. 745 00:51:31,040 --> 00:51:32,560 Wait. Let me take one. 746 00:51:33,600 --> 00:51:34,960 Relax. 747 00:51:35,000 --> 00:51:36,000 What you mean? Like, don't smile? No, just be normal. 748 00:51:36,000 --> 00:51:38,440 What you mean? Like, don't smile? No, just be normal. 749 00:51:43,400 --> 00:51:44,000 See you. Take care, yeah. Yes. 750 00:51:44,000 --> 00:51:45,360 See you. Take care, yeah. Yes. 751 00:51:45,400 --> 00:51:47,400 Can I visit sometime? 752 00:52:24,760 --> 00:52:27,280 Aisha. There's a letter there for you. 753 00:52:29,480 --> 00:52:32,000 Tabi, watch this for me, please. God be with you. 754 00:52:32,000 --> 00:52:32,520 Tabi, watch this for me, please. God be with you. 755 00:54:08,800 --> 00:54:10,600 Sorry about this. 756 00:54:10,640 --> 00:54:12,320 I-I tried ringing you. 757 00:54:13,360 --> 00:54:14,960 It's OK. 758 00:54:15,920 --> 00:54:16,000 I rang in sick this morning. 759 00:54:16,000 --> 00:54:18,560 I rang in sick this morning. 760 00:54:18,600 --> 00:54:20,400 Is this OK? 761 00:54:21,600 --> 00:54:24,000 It's fine, but you didn't have to do that. 762 00:54:24,000 --> 00:54:24,600 It's fine, but you didn't have to do that. 763 00:54:25,680 --> 00:54:28,280 I know. I wanted to see you. 764 00:54:30,560 --> 00:54:32,000 It's not really allowed to have guests. 765 00:54:32,000 --> 00:54:33,080 It's not really allowed to have guests. 766 00:54:33,120 --> 00:54:36,040 I told him I'm from Carrig Nua. He says I can go in. 767 00:54:42,240 --> 00:54:43,840 OK. 768 00:54:46,280 --> 00:54:48,000 Alright. Yeah. 769 00:54:48,000 --> 00:54:48,040 Alright. Yeah. 770 00:55:15,280 --> 00:55:18,760 There's, um, there's something I wanted to say, yeah? 771 00:55:27,560 --> 00:55:28,000 I've never met anyone like you. 772 00:55:28,000 --> 00:55:29,760 I've never met anyone like you. 773 00:55:34,680 --> 00:55:36,000 I can't stop thinking about you. 774 00:55:36,000 --> 00:55:36,680 I can't stop thinking about you. 775 00:55:39,640 --> 00:55:41,840 I'm probably doing this wrong. 776 00:55:41,880 --> 00:55:44,000 I haven't, like.. 777 00:55:44,040 --> 00:55:45,840 I've not.. 778 00:55:48,840 --> 00:55:51,000 If you tell me you're not interested, then... 779 00:55:51,040 --> 00:55:52,000 I'll head off and I won't bother you again. 780 00:55:52,000 --> 00:55:53,320 I'll head off and I won't bother you again. 781 00:55:53,360 --> 00:55:55,360 But I just... 782 00:55:55,400 --> 00:55:57,320 I need to know 'cos... 783 00:55:58,600 --> 00:56:00,000 I'm going a bit mad with this. 784 00:56:00,000 --> 00:56:00,760 I'm going a bit mad with this. 785 00:56:03,200 --> 00:56:05,400 My application was refused. 786 00:56:13,320 --> 00:56:14,920 Sorry. 787 00:56:21,920 --> 00:56:23,720 Are you alright? 788 00:56:37,880 --> 00:56:40,000 I think about you a lot. 789 00:56:40,000 --> 00:56:40,280 I think about you a lot. 790 00:56:43,040 --> 00:56:46,240 Sometimes, I feel happy. 791 00:56:48,960 --> 00:56:51,760 And sometimes I feel really scared. 792 00:56:58,000 --> 00:57:00,520 I was thinking about what... 793 00:57:04,000 --> 00:57:06,200 ..what you wanted to tell me. 794 00:57:18,960 --> 00:57:20,000 I can't be with you. 795 00:57:20,000 --> 00:57:20,960 I can't be with you. 796 00:57:26,000 --> 00:57:28,000 I can't be with anybody. 797 00:57:28,000 --> 00:57:28,200 I can't be with anybody. 798 00:57:34,280 --> 00:57:36,000 My life is not where it needs to be. 799 00:57:36,000 --> 00:57:36,880 My life is not where it needs to be. 800 00:57:44,440 --> 00:57:47,000 I'm not sure I even have a future. 801 00:58:28,760 --> 00:58:31,120 I'm sorry. 802 00:58:31,160 --> 00:58:32,000 What? 803 00:58:32,000 --> 00:58:32,520 What? 804 00:58:34,600 --> 00:58:36,280 I'm sorry. 805 00:58:40,200 --> 00:58:42,240 Don't be sorry, yeah? 806 00:58:48,920 --> 00:58:50,760 Here it is now. 807 00:59:04,120 --> 00:59:05,960 You know where I am, yeah? 808 00:59:08,760 --> 00:59:11,160 See you, alright? See you. 809 01:00:07,320 --> 01:00:08,000 Hello? 810 01:00:08,000 --> 01:00:08,920 Hello? 811 01:00:08,960 --> 01:00:13,920 Aisha, na Mr. Maduka be dis. 812 01:00:13,960 --> 01:00:15,760 How you dey? 813 01:00:21,280 --> 01:00:23,440 Yes? 814 01:00:23,480 --> 01:00:24,000 I dey sorry, Aisha. 815 01:00:24,000 --> 01:00:25,880 I dey sorry, Aisha. 816 01:00:27,880 --> 01:00:29,680 Sorry for what? 817 01:00:30,720 --> 01:00:32,000 The doctors dem worked hard on am. 818 01:00:32,000 --> 01:00:34,120 The doctors dem worked hard on am. 819 01:00:36,320 --> 01:00:38,120 Worked hard on who? 820 01:00:40,200 --> 01:00:42,800 Her bodi no strong reach. 821 01:00:43,680 --> 01:00:46,600 I no understand. Who? 822 01:00:48,120 --> 01:00:50,200 Your mama, Aisha. 823 01:01:32,120 --> 01:01:35,360 Welcome to International Protection Accommodation Services. 824 01:01:35,400 --> 01:01:36,000 For the main menu... 825 01:01:36,000 --> 01:01:37,120 For the main menu... 826 01:01:40,680 --> 01:01:43,080 One moment. Hello. 827 01:01:43,120 --> 01:01:44,000 International Protection Accommodation Services. 828 01:01:44,000 --> 01:01:45,400 International Protection Accommodation Services. 829 01:01:45,440 --> 01:01:47,960 Yes, my name is Aisha Osagie. 830 01:01:49,600 --> 01:01:52,000 Um, I have to go home for an emergency funeral. 831 01:01:52,000 --> 01:01:54,320 Um, I have to go home for an emergency funeral. 832 01:01:54,360 --> 01:01:56,320 I need help with that. 833 01:01:56,360 --> 01:01:59,080 OK, can I get your registration number, please. 834 01:02:01,680 --> 01:02:03,280 Yes. 835 01:02:04,600 --> 01:02:08,000 It's 12365817. 836 01:02:08,000 --> 01:02:09,360 It's 12365817. 837 01:02:10,840 --> 01:02:12,760 Thank you. One second. 838 01:02:16,200 --> 01:02:18,960 Um, it says here that your case is still ongoing? 839 01:02:19,000 --> 01:02:21,320 Yes, it's still ongoing. 840 01:02:21,360 --> 01:02:23,120 OK, erm... 841 01:02:23,160 --> 01:02:24,000 your only option, I'm afraid, is voluntary return. 842 01:02:24,000 --> 01:02:26,000 your only option, I'm afraid, is voluntary return. 843 01:02:26,040 --> 01:02:27,960 Do you know what that is? 844 01:02:30,840 --> 01:02:32,000 We will facilitate your travel back to Nigeria and we will pay for it 845 01:02:32,000 --> 01:02:34,120 We will facilitate your travel back to Nigeria and we will pay for it 846 01:02:34,160 --> 01:02:37,160 but it would mean that your appeal will be withdrawn. 847 01:02:37,200 --> 01:02:39,000 Is that what you're asking? 848 01:02:44,640 --> 01:02:46,240 No. 849 01:02:54,040 --> 01:02:56,000 If I come back for di funeral, 850 01:02:56,000 --> 01:02:56,560 If I come back for di funeral, 851 01:02:56,600 --> 01:02:58,880 I go need to return for good. 852 01:03:00,880 --> 01:03:03,880 No. No do that. 853 01:03:03,920 --> 01:03:04,000 No come back, Aisha. 854 01:03:04,000 --> 01:03:06,160 No come back, Aisha. 855 01:03:06,200 --> 01:03:09,480 Dem find her, and dem go find you. 856 01:03:14,600 --> 01:03:16,400 How dem find her? 857 01:03:19,160 --> 01:03:20,000 She been dey speak with traffickers. 858 01:03:20,000 --> 01:03:21,560 She been dey speak with traffickers. 859 01:03:21,600 --> 01:03:23,200 I no know. 860 01:03:26,360 --> 01:03:28,000 Listen to me, Aisha. 861 01:03:28,000 --> 01:03:28,560 Listen to me, Aisha. 862 01:03:29,560 --> 01:03:32,160 Make you no come back home. 863 01:05:09,880 --> 01:05:11,680 Aisha? 864 01:05:15,880 --> 01:05:17,680 Aisha, are you OK? 865 01:05:56,280 --> 01:05:57,880 What happened? 866 01:06:01,520 --> 01:06:03,320 Is this you? 867 01:06:08,480 --> 01:06:11,080 Well, the place is uninhabitable now, isn't it? 868 01:06:12,560 --> 01:06:14,680 I've only one bed left. 869 01:06:14,720 --> 01:06:16,000 Which means I have no bed for you. You'll have to pack up your things. 870 01:06:16,000 --> 01:06:18,440 Which means I have no bed for you. You'll have to pack up your things. 871 01:06:19,800 --> 01:06:22,000 I'll see if I can find you somewhere else. 872 01:06:22,880 --> 01:06:24,000 I'm sorry. 873 01:06:24,000 --> 01:06:24,480 I'm sorry. 874 01:06:26,520 --> 01:06:28,240 Thank you. 875 01:06:28,280 --> 01:06:30,720 You're welcome. Take care, Aisha. 876 01:07:13,040 --> 01:07:14,640 Have a nice day. 877 01:07:19,080 --> 01:07:20,000 Breakfast is nine to ten downstairs. 878 01:07:20,000 --> 01:07:21,840 Breakfast is nine to ten downstairs. 879 01:07:21,880 --> 01:07:24,720 And then dinner is half past five to half past six. 880 01:07:24,760 --> 01:07:26,560 Do you understand? Yes. 881 01:07:26,600 --> 01:07:28,000 This floor is for asylum seekers only. 882 01:07:28,000 --> 01:07:30,200 This floor is for asylum seekers only. 883 01:07:30,240 --> 01:07:34,320 There's a kitchen where you can cook yourself something, if you want to. 884 01:07:34,360 --> 01:07:36,000 Now, you're not to use the front entrance at the weekends, 885 01:07:36,000 --> 01:07:37,080 Now, you're not to use the front entrance at the weekends, 886 01:07:37,120 --> 01:07:39,600 nor are you to go into the restaurant or the bar. 887 01:07:40,840 --> 01:07:42,400 Hello, there. 888 01:07:45,360 --> 01:07:48,440 You'll be notified if a single room becomes available. 889 01:07:48,480 --> 01:07:50,680 And if there's anything at all you want, just let me 890 01:07:50,720 --> 01:07:52,000 or another member of staff know at breakfast in the morning. 891 01:07:52,000 --> 01:07:53,000 or another member of staff know at breakfast in the morning. 892 01:07:53,040 --> 01:07:54,800 Yes. Thank you. 893 01:07:55,960 --> 01:07:57,360 Hi. 894 01:09:28,200 --> 01:09:30,600 Good luck. See you later. 895 01:09:39,320 --> 01:09:41,920 Hello? Hello. Aisha? 896 01:09:41,960 --> 01:09:43,480 Peter Flood here. 897 01:09:44,400 --> 01:09:46,120 Yes? 898 01:09:46,160 --> 01:09:47,760 How are you? 899 01:09:50,080 --> 01:09:52,000 Look, just a reminder, Aisha, about your hearing on Thursday. 900 01:09:52,000 --> 01:09:53,080 Look, just a reminder, Aisha, about your hearing on Thursday. 901 01:09:54,480 --> 01:09:56,280 Now, that's two days away. 902 01:09:58,600 --> 01:10:00,000 Are you ready? 903 01:10:00,000 --> 01:10:00,200 Are you ready? 904 01:10:02,080 --> 01:10:04,800 Hello, Aisha? Yes. Yes, I'm ready. 905 01:10:04,840 --> 01:10:08,000 OK. You'll get to say a few words this time. 906 01:10:08,000 --> 01:10:08,240 OK. You'll get to say a few words this time. 907 01:10:08,280 --> 01:10:12,040 Just remember, what they're looking for is proof of "well founded fear," 908 01:10:12,080 --> 01:10:15,280 so we need to put across the danger that you're in. 909 01:10:16,160 --> 01:10:17,760 It would be great if you happen to have 910 01:10:17,800 --> 01:10:20,800 more detail on the attack on your home. 911 01:10:20,840 --> 01:10:24,000 Um, I know this will be difficult, but when you address the hearing 912 01:10:24,000 --> 01:10:25,280 Um, I know this will be difficult, but when you address the hearing 913 01:10:25,320 --> 01:10:29,480 if you could try and... put them in the room, 914 01:10:29,520 --> 01:10:31,120 if you know what I mean. 915 01:10:32,920 --> 01:10:34,320 Aisha? 916 01:10:35,200 --> 01:10:38,080 Yes, I will put them in the room. 917 01:10:38,120 --> 01:10:40,000 OK... and my condolences over the death of your mother. 918 01:10:40,000 --> 01:10:42,560 OK... and my condolences over the death of your mother. 919 01:10:45,000 --> 01:10:46,880 Thank you. 920 01:10:48,400 --> 01:10:51,000 OK, see you on Thursday at IPAT. 921 01:10:51,040 --> 01:10:52,680 Do you know where it is? 922 01:10:55,240 --> 01:10:56,000 Yes, I have the address. I will see you there. 923 01:10:56,000 --> 01:10:58,920 Yes, I have the address. I will see you there. 924 01:10:58,960 --> 01:11:00,560 OK. 925 01:12:29,560 --> 01:12:31,840 Is there somebody we can contact for you? 926 01:12:31,880 --> 01:12:32,000 I don't think she speaks English. 927 01:12:32,000 --> 01:12:33,720 I don't think she speaks English. 928 01:12:36,520 --> 01:12:38,080 Let's go. 929 01:12:51,480 --> 01:12:53,160 Thank you. 930 01:13:31,960 --> 01:13:33,760 Hello, there. 931 01:13:35,440 --> 01:13:36,000 What happened to you? 932 01:13:36,000 --> 01:13:37,240 What happened to you? 933 01:13:38,360 --> 01:13:40,920 I fell. I had to go to the hospital. 934 01:13:42,720 --> 01:13:44,000 Are you alright? 935 01:13:44,000 --> 01:13:44,080 Are you alright? 936 01:13:44,120 --> 01:13:47,600 Yes. This is my friend. He was helping me. 937 01:13:49,200 --> 01:13:51,200 There's no visitors today. 938 01:13:54,160 --> 01:13:56,720 Can he just stay for a little while? He came all this way. 939 01:13:56,760 --> 01:13:58,520 He'd need to be cleared. 940 01:13:58,560 --> 01:14:00,000 I'm sorry, he'll have to leave now. 941 01:14:00,000 --> 01:14:00,680 I'm sorry, he'll have to leave now. 942 01:14:02,960 --> 01:14:04,680 W-We are sorry. 943 01:14:12,240 --> 01:14:13,840 Aisha. 944 01:14:23,480 --> 01:14:24,000 Do you want to say what happened? 945 01:14:24,000 --> 01:14:25,480 Do you want to say what happened? 946 01:14:44,320 --> 01:14:46,400 Do you want to talk about it? 947 01:14:48,240 --> 01:14:51,560 No. I'm sorry. 948 01:14:53,800 --> 01:14:55,600 Yeah, so am I. 949 01:15:08,560 --> 01:15:10,760 I have to talk tomorrow. 950 01:15:16,200 --> 01:15:18,000 I'm not ready. 951 01:15:25,120 --> 01:15:27,040 Do you want me to go with you? 952 01:15:33,800 --> 01:15:35,400 OK. 953 01:15:35,440 --> 01:15:36,000 Yes. 954 01:15:36,000 --> 01:15:36,920 Yes. 955 01:16:42,040 --> 01:16:43,840 Come in. 956 01:17:21,280 --> 01:17:23,800 I just want to lie down here with you. 957 01:17:27,560 --> 01:17:28,000 Is that OK? 958 01:17:28,000 --> 01:17:29,360 Is that OK? 959 01:17:31,840 --> 01:17:33,440 Yeah. 960 01:18:28,080 --> 01:18:30,000 Is this it? Yeah. 961 01:18:36,160 --> 01:18:38,440 Do you want me to go and ask him? 962 01:18:38,480 --> 01:18:40,000 No, just wait. 963 01:18:40,000 --> 01:18:40,280 No, just wait. 964 01:18:48,160 --> 01:18:50,480 Aisha. Hello. How are you? Good. 965 01:18:50,520 --> 01:18:52,160 Are you set? Yes. Right. 966 01:18:52,200 --> 01:18:54,240 This is Conor. Hello, how are you? 967 01:18:54,280 --> 01:18:56,000 Grand. Nice to meet you. 968 01:18:56,000 --> 01:18:56,080 Grand. Nice to meet you. 969 01:18:56,120 --> 01:18:57,640 Now, you can't come in. You know that? 970 01:18:57,680 --> 01:18:59,080 Yeah, fine. OK. 971 01:18:59,120 --> 01:19:00,920 So, we'll- Yeah, yeah. 972 01:19:00,960 --> 01:19:03,800 Alright, let's go. Great. 973 01:19:07,600 --> 01:19:11,920 With regard to the death of Aisha's mother, 974 01:19:11,960 --> 01:19:12,000 Morayo Osagie, 975 01:19:12,000 --> 01:19:14,480 Morayo Osagie, 976 01:19:14,520 --> 01:19:16,720 we know from the authorities in Benin City 977 01:19:16,760 --> 01:19:19,840 that she was murdered just over three months ago. 978 01:19:19,880 --> 01:19:20,000 She was shot and killed in Lagos, 979 01:19:20,000 --> 01:19:22,840 She was shot and killed in Lagos, 980 01:19:22,880 --> 01:19:25,880 300 kilometres from Benin City. 981 01:19:25,920 --> 01:19:28,000 This terrible tragedy is an indication of the level of danger 982 01:19:28,000 --> 01:19:29,000 This terrible tragedy is an indication of the level of danger 983 01:19:29,040 --> 01:19:31,160 that Aisha's in. 984 01:19:31,200 --> 01:19:35,600 We would argue that there's a potential risk to her safety 985 01:19:35,640 --> 01:19:36,000 no matter where in the country she may be. 986 01:19:36,000 --> 01:19:37,680 no matter where in the country she may be. 987 01:19:39,080 --> 01:19:43,040 While the death of Ms. Osagie's mother is, of course, tragic, 988 01:19:43,080 --> 01:19:44,000 the actual issue here relates to the future risk to the applicant. 989 01:19:44,000 --> 01:19:47,480 the actual issue here relates to the future risk to the applicant. 990 01:19:49,000 --> 01:19:52,000 Now, it's clear from the country of origin information submitted 991 01:19:52,000 --> 01:19:52,160 Now, it's clear from the country of origin information submitted 992 01:19:52,200 --> 01:19:55,600 that procedures are in place for her protection should this applicant 993 01:19:55,640 --> 01:19:59,120 report her situation to the authorities in Nigeria. 994 01:19:59,160 --> 01:20:00,000 We must remember that Refugee law is intended to meet the needs 995 01:20:00,000 --> 01:20:01,720 We must remember that Refugee law is intended to meet the needs 996 01:20:01,760 --> 01:20:04,560 of only those who have no alternative. 997 01:20:04,600 --> 01:20:08,000 Primary recourse should always be to one's own state. 998 01:20:08,000 --> 01:20:08,160 Primary recourse should always be to one's own state. 999 01:20:11,400 --> 01:20:12,720 Ms. Osagie... 1000 01:20:12,760 --> 01:20:15,960 would you like to tell us a little bit more about your story? 1001 01:20:17,200 --> 01:20:19,400 Yes, but it is not a story. 1002 01:20:21,040 --> 01:20:23,240 It's not something I've just made up. 1003 01:20:24,680 --> 01:20:26,960 I don't have another alternative. 1004 01:20:27,880 --> 01:20:30,120 A group of men came to my house. 1005 01:20:30,160 --> 01:20:32,000 They asked my father for the money that he owes them. 1006 01:20:32,000 --> 01:20:33,120 They asked my father for the money that he owes them. 1007 01:20:33,160 --> 01:20:35,240 He borrowed it so he can pay off my Uni fees 1008 01:20:35,280 --> 01:20:38,200 and to help look after his family. 1009 01:20:38,240 --> 01:20:40,000 He didn't have it 1010 01:20:40,000 --> 01:20:40,440 He didn't have it 1011 01:20:40,480 --> 01:20:43,320 so they shot my father and my brother. 1012 01:20:43,360 --> 01:20:45,200 And then they had their way with me. 1013 01:20:46,160 --> 01:20:47,880 They raped me. 1014 01:20:52,080 --> 01:20:54,160 So, this is not a story. 1015 01:20:59,080 --> 01:21:01,080 Thank you, Ms. Osagie. 1016 01:21:03,880 --> 01:21:04,000 I'm really disappointed... 1017 01:21:04,000 --> 01:21:05,800 I'm really disappointed... 1018 01:21:06,800 --> 01:21:09,600 that you'll make me wait for two years 1019 01:21:09,640 --> 01:21:12,000 before giving me an answer to my case. 1020 01:21:12,000 --> 01:21:12,080 before giving me an answer to my case. 1021 01:21:13,320 --> 01:21:16,360 I came here not begging for anything. 1022 01:21:16,400 --> 01:21:18,160 Just for safety. 1023 01:21:18,200 --> 01:21:20,000 I don't want a handout and I don't want anything for free. 1024 01:21:20,000 --> 01:21:21,880 I don't want a handout and I don't want anything for free. 1025 01:21:21,920 --> 01:21:24,080 I'm just here for safety. 1026 01:21:34,960 --> 01:21:36,000 What did you tell them? 1027 01:21:36,000 --> 01:21:36,680 What did you tell them? 1028 01:21:41,800 --> 01:21:43,760 I told them what happened. 1029 01:21:47,240 --> 01:21:48,760 All of it? 1030 01:21:56,400 --> 01:21:59,080 May I have your attention please. 1031 01:21:59,120 --> 01:22:00,000 Now boarding 18 south to Donegal. 1032 01:22:00,000 --> 01:22:01,880 Now boarding 18 south to Donegal. 1033 01:22:01,920 --> 01:22:04,200 It- It's my bus. 1034 01:22:06,200 --> 01:22:07,880 Thank you for coming. 1035 01:22:09,200 --> 01:22:11,000 Why don't you stay longer? 1036 01:22:12,040 --> 01:22:14,240 I have to be back by ten. 1037 01:22:14,280 --> 01:22:15,800 OK. 1038 01:22:15,840 --> 01:22:16,000 See ya. See you. 1039 01:22:16,000 --> 01:22:17,520 See ya. See you. 1040 01:22:20,160 --> 01:22:21,640 Aisha... 1041 01:22:23,400 --> 01:22:24,000 Can I kiss you? 1042 01:22:24,000 --> 01:22:25,200 Can I kiss you? 1043 01:22:30,240 --> 01:22:31,840 Yes. 1044 01:22:39,080 --> 01:22:40,000 Bye. See ya. 1045 01:22:40,000 --> 01:22:40,880 Bye. See ya. 1046 01:23:15,520 --> 01:23:16,680 Hello. Hi. 1047 01:23:16,720 --> 01:23:18,840 I just want to check if I have post. 1048 01:23:18,880 --> 01:23:20,000 Can I get your name? Aisha Osagie. 1049 01:23:20,000 --> 01:23:20,440 Can I get your name? Aisha Osagie. 1050 01:23:20,480 --> 01:23:22,080 I'll check for you now. 1051 01:23:28,400 --> 01:23:30,960 There. Thank you. 1052 01:24:33,680 --> 01:24:35,680 I don't have much time. 1053 01:24:46,840 --> 01:24:48,000 Do you have the letter with you? 1054 01:24:48,000 --> 01:24:48,880 Do you have the letter with you? 1055 01:24:57,480 --> 01:24:59,480 My Ma's in. 1056 01:25:02,080 --> 01:25:04,000 She wants to meet you. 1057 01:25:04,000 --> 01:25:04,280 She wants to meet you. 1058 01:25:04,320 --> 01:25:05,920 We don't have to. 1059 01:25:08,440 --> 01:25:10,560 No. No, it's fine. 1060 01:25:24,480 --> 01:25:28,000 Some of the reasons given are not legally sound. 1061 01:25:28,000 --> 01:25:28,120 Some of the reasons given are not legally sound. 1062 01:25:28,160 --> 01:25:30,400 We could challenge this in the High Court. 1063 01:25:31,560 --> 01:25:33,400 It'll take time. 1064 01:25:33,440 --> 01:25:34,960 There's a backlog. 1065 01:25:36,520 --> 01:25:39,520 And after that, what are my chances? 1066 01:25:42,800 --> 01:25:44,000 Hard to say. 1067 01:25:44,000 --> 01:25:45,440 Hard to say. 1068 01:25:47,520 --> 01:25:49,680 It can go either way. 1069 01:26:21,360 --> 01:26:24,000 AccessibleCustomerService@Sky.uk 1070 01:26:24,000 --> 01:26:24,720 AccessibleCustomerService@Sky.uk 70287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.