All language subtitles for 2010 1080p BrRip x264 YIFY-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,475 --> 00:01:30,604 - Dre, you're ready? - Yeah, one second. 2 00:01:31,623 --> 00:01:36,562 Oh Dre, I am so excited! It's like we are brave pioneers, 3 00:01:36,658 --> 00:01:41,160 on a quest to start a new life in a magical, new land. 4 00:01:42,119 --> 00:01:44,795 You could say that. 5 00:01:49,923 --> 00:01:52,298 Okay, all right, let's go. 6 00:01:56,401 --> 00:01:59,304 - And don't forget to use the bathroom. - Okay. 7 00:02:09,926 --> 00:02:13,264 Be careful with that guys, okay? 8 00:02:16,830 --> 00:02:20,856 - I'll see you later, uncle Charlie. - C'mon Dre, we can't miss this plane! 9 00:02:22,032 --> 00:02:26,083 Bye guys! We're gonna miss you. 10 00:02:29,777 --> 00:02:33,338 - No man, it's yours. - C'mon Dre, just take it. 11 00:02:36,715 --> 00:02:39,751 Thanks, man! 12 00:02:42,269 --> 00:02:44,914 Okay Dre, c'mon, we have to go. Okay, bye guys! 13 00:02:44,954 --> 00:02:46,832 We'll call you as soon as we land. 14 00:03:41,394 --> 00:03:45,478 - Ladies and gentlemen, welcome to flight CA982. - You got it? - Yeah. 15 00:03:45,479 --> 00:03:50,045 - With our service to Beijing. - Oh Dre look, we are already on lesson ten. 16 00:03:50,648 --> 00:03:53,438 How are you? 17 00:03:57,526 --> 00:04:00,316 - Remember what that one is? - No. 18 00:04:00,920 --> 00:04:02,841 Dre, you're killing me. 19 00:04:03,030 --> 00:04:08,572 Mom, look, in China everything is old. There's old houses, old parks... 20 00:04:08,668 --> 00:04:14,032 old people...Look, this guy is at least four-hundred years old. 21 00:04:14,172 --> 00:04:16,563 Dre, please focus. Okay? 22 00:04:19,349 --> 00:04:22,516 What's your name? 23 00:04:22,640 --> 00:04:24,395 You need to practice. Yeah, you need to try. 24 00:04:24,558 --> 00:04:25,354 No, mom. 25 00:04:25,392 --> 00:04:27,805 - Yes, Dre. Dre... - Mom? 26 00:04:28,484 --> 00:04:31,595 - Ask him. Go ahead. - No, mom. 27 00:04:31,596 --> 00:04:35,119 Ask him "what's your name" and "how are you". Do it, now. 28 00:04:47,635 --> 00:04:51,066 Dude, I'm from Detroit. 29 00:04:56,514 --> 00:04:59,078 What's up? 30 00:06:05,815 --> 00:06:07,813 It's said to meet her at number five. 31 00:06:10,370 --> 00:06:12,610 Mrs. Packer? 32 00:06:14,137 --> 00:06:20,358 - Hi. It's Parker. - Oh, apologies, Mrs. Parker. Welcome to Beijing. 33 00:06:42,613 --> 00:06:46,184 Look! There is Omatek village. Isn't it beautiful? 34 00:06:47,656 --> 00:06:51,207 Yes. I guess there's nothing old in China, huh Dre? 35 00:07:11,513 --> 00:07:13,605 Look at that, Dre. Beverly Hills. 36 00:07:13,701 --> 00:07:16,120 We've always talked about living there, huh? 37 00:07:16,216 --> 00:07:18,589 I think we have talked about the other one, mom. 38 00:07:19,867 --> 00:07:21,741 I got a good feeling about this. 39 00:07:27,368 --> 00:07:30,224 Oh, yeah. You must be the new dude in 305. I'm Harry. 40 00:07:30,320 --> 00:07:32,977 - Hey, what's up? I'm Dre. - Here. Let me help you. 41 00:07:32,978 --> 00:07:35,219 Thanks, man. 42 00:07:36,100 --> 00:07:38,783 - Welcome to the building, Dre. - Thanks. 43 00:07:39,885 --> 00:07:45,385 Can you please explain this electricity card, because we-we don't have these in America. 44 00:07:49,121 --> 00:07:53,063 - Know any Chinese? - Nah. 45 00:07:53,671 --> 00:07:56,655 This is China. Might not be a bad idea. 46 00:07:58,825 --> 00:08:01,594 Oh, that's our park. You should come. 47 00:08:01,628 --> 00:08:04,984 Look at you. Making friends already. 48 00:08:05,665 --> 00:08:07,707 - Hi, I'm Dre's mother. - Nice to meet you. 49 00:08:07,803 --> 00:08:09,811 Nice to meet you too. You can call me Miss Sherry. 50 00:08:09,906 --> 00:08:11,818 - I'm Harry. - Hi, Harry. 51 00:08:12,810 --> 00:08:15,081 - So, I guess, I'll see you later, then? - Maybe. 52 00:08:15,112 --> 00:08:17,287 Okay, cool. See you. 53 00:08:26,080 --> 00:08:28,793 Ok, this is your rental agreement in English. 54 00:08:28,889 --> 00:08:33,168 So the landlady is Mrs. Wong. Her English is not good. 55 00:08:33,894 --> 00:08:36,475 But if something goes wrong, you go to Mr. Han. 56 00:08:36,476 --> 00:08:37,817 - His English is very good. - Okay. 57 00:08:38,472 --> 00:08:42,183 Okay. So, welcome to Beijing, Mrs. Parker. Um, so I see you tomorrow, okay? 58 00:08:42,279 --> 00:08:45,646 Okay, sure! Thank you. Oh, wait, wait! 59 00:08:46,019 --> 00:08:48,523 Um, you mentioned something about going... 60 00:09:00,075 --> 00:09:03,814 Oh, this is perfect, Dre. Everything we need is in walking distance. 61 00:09:03,910 --> 00:09:05,836 Oh, you know what, we can have lunch together 62 00:09:05,837 --> 00:09:07,658 every day at your school, if you wanted to. 63 00:09:07,754 --> 00:09:09,895 Negative! Not a chance. 64 00:09:13,254 --> 00:09:17,189 Dre, we are not doing this in Beijing. 65 00:09:18,986 --> 00:09:21,197 Dre, pick up your jacket! 66 00:09:21,293 --> 00:09:24,540 Mom, I'm tired, okay? I have airplane lag. 67 00:09:29,135 --> 00:09:31,712 Airplane... 68 00:09:33,303 --> 00:09:35,676 It's jet lag. 69 00:09:35,772 --> 00:09:39,127 I know baby, I got it too. 70 00:09:41,109 --> 00:09:46,575 But, we can't go to sleep. Cause then we'll be up at 2 A.M. You have school tomorrow. 71 00:09:56,482 --> 00:10:00,541 Dre, can you please go find the maintenance man?! 72 00:10:00,637 --> 00:10:03,197 I need to take a shower, and the hot water is broken! 73 00:10:03,198 --> 00:10:03,868 Yes. 74 00:10:05,481 --> 00:10:07,919 Excuse me. 75 00:10:08,071 --> 00:10:11,711 Um, the maintenance man? Mr. Han? 76 00:10:14,620 --> 00:10:17,129 Thanks. 77 00:10:28,913 --> 00:10:31,300 Mr. Han? 78 00:10:31,396 --> 00:10:36,754 Me and my mom, we just moved in. 305. The hot water is not working. 79 00:10:38,883 --> 00:10:42,022 Mr. Han? 80 00:10:45,899 --> 00:10:50,661 Okay. Alright I just come back another time. 81 00:10:51,139 --> 00:10:54,829 Or you can just show me how to do it so, I can get out of your hair. 82 00:11:14,928 --> 00:11:17,877 Um, I can always come back if this is bad time. 83 00:12:00,103 --> 00:12:02,423 - Hey man, you made it. Welcome. - Thanks. 84 00:12:02,955 --> 00:12:05,046 - You play, right? C'mon. - Yeah. 85 00:12:09,607 --> 00:12:12,187 - Us three against them four. - All right. 86 00:12:23,034 --> 00:12:24,271 Pass! 87 00:12:30,418 --> 00:12:32,902 What's up? What's up? 88 00:12:33,544 --> 00:12:36,833 My shooting hand. Got some jet lag so... 89 00:12:37,092 --> 00:12:38,751 You know, I'm just... 90 00:12:53,075 --> 00:12:55,801 You want this? 91 00:12:55,897 --> 00:12:59,959 You want me to play? You know I have no problem beatin' old people. 92 00:13:03,726 --> 00:13:06,602 Back where I come from they call me "Ping Pong Dre", alright? 93 00:13:06,603 --> 00:13:08,520 I'm going to take it easy on you. 94 00:13:36,175 --> 00:13:39,526 Come on, man. I'm twelve. 95 00:13:47,833 --> 00:13:50,614 He is really good. I've never seen him lose to anybody. 96 00:13:51,381 --> 00:13:52,532 Yeah. 97 00:13:55,307 --> 00:13:59,166 - Dude. You're gonna talk to her or what? - To who? 98 00:13:59,262 --> 00:14:03,229 - To her. The girl you've been staring at. - I wasn't staring at her, dude. 99 00:14:03,317 --> 00:14:05,527 Yeah, you were. 100 00:14:06,887 --> 00:14:11,458 - You should go talk to her, unless you're scared? - I'm not scared of anything. 101 00:14:11,554 --> 00:14:13,975 Then do it. Go. Come on. 102 00:14:15,922 --> 00:14:18,901 Right now. 103 00:14:23,644 --> 00:14:27,310 Hey, what's up? 104 00:14:29,740 --> 00:14:33,557 I forgot. No English, um... 105 00:14:40,462 --> 00:14:44,081 What language was that? 106 00:14:44,177 --> 00:14:46,920 You speak English? Me too. 107 00:14:48,021 --> 00:14:52,062 - So, what are you listening to? - Bach. 108 00:14:52,158 --> 00:14:57,202 Bach, I listen to them all the time. They are tight. Have you ever heard of this? 109 00:15:03,869 --> 00:15:06,304 Oh yeah, you like it huh, right?! 110 00:15:18,604 --> 00:15:22,597 Great move, one over here. 111 00:15:23,482 --> 00:15:27,290 - Wait, wait it's coming back. - May I touch your hair? 112 00:15:29,696 --> 00:15:31,983 You want to touch my hair? 113 00:15:34,618 --> 00:15:37,145 Um...Sure. 114 00:15:47,370 --> 00:15:49,940 You shoud be practicing. 115 00:15:50,036 --> 00:15:51,652 I'm practicing. 116 00:15:51,666 --> 00:15:53,936 - What you're doing, you won't be needing these. - What's your problem? 117 00:15:54,032 --> 00:15:55,683 Leave it. 118 00:16:02,709 --> 00:16:04,204 Come on, dude. 119 00:16:07,829 --> 00:16:09,663 I said, leave it. 120 00:16:31,060 --> 00:16:33,298 You want to fight? 121 00:16:51,602 --> 00:16:53,802 - Are you okay? - Leave me alone. 122 00:16:53,898 --> 00:16:56,369 I'm fine. 123 00:16:58,048 --> 00:17:01,789 - Dre, dude... - Leave me alone. 124 00:17:38,661 --> 00:17:42,859 Dre, are you ready? Cause we got to be there in like 20 minutes. 125 00:17:42,955 --> 00:17:44,992 I know, mom. 126 00:17:45,088 --> 00:17:47,455 - And you have your uniform on, right? - Yes, mom. 127 00:17:47,551 --> 00:17:49,977 Don't break any rules on the first day. 128 00:17:51,569 --> 00:17:54,771 Okay, come on, I'm waiting for you. 129 00:18:03,069 --> 00:18:05,580 Wait, you don't have to comin', I mean... I can handle it. 130 00:18:05,676 --> 00:18:07,844 Dre, don't be silly, it's your first day. 131 00:18:07,845 --> 00:18:10,831 Plus, we both have to meet the assist principal Mrs. Pong. 132 00:18:10,926 --> 00:18:14,030 I can find her. You need to get to work, right?! 133 00:18:14,126 --> 00:18:16,411 - Are you trying to get rid of me? - No, mom. 134 00:18:18,307 --> 00:18:21,152 Mrs. Pong. Hi, Mrs. Pong. 135 00:18:21,248 --> 00:18:24,427 - Mrs. Parker, we've been waiting. - I'm so sorry we are late... 136 00:18:24,428 --> 00:18:26,150 We just flew from Detroit last night... 137 00:18:26,246 --> 00:18:28,798 - And this is my son Dre. - Hello. 138 00:18:29,345 --> 00:18:33,783 - We only wear uniforms on Uniform day. - Oh, that's my fault. 139 00:18:33,879 --> 00:18:38,407 I didn't have a chance to read the school packages sent to me. Will be better tomorrow. 140 00:18:39,008 --> 00:18:44,975 - And hats are not permitted. - Yeah, I should've read up on the dress code. 141 00:18:45,071 --> 00:18:49,746 - Dre, is that make-up? What is that? - Mom, I ran into a pole. 142 00:18:49,841 --> 00:18:54,546 - No, you have a black eye. You've got into a fight? - Fighting is not tolerated here. 143 00:18:54,641 --> 00:18:57,905 You heard him, he ran into a pole. Come here, Dre. 144 00:18:58,001 --> 00:18:59,777 - Mom, don't start. - Who did it? 145 00:18:59,873 --> 00:19:02,786 Nobody mom, I ran into a pole. I ain't tell you cause I know you would react like this. 146 00:19:02,881 --> 00:19:05,677 Dre, you know I don't play, if somebody hit my baby, I would tear... 147 00:19:05,759 --> 00:19:08,554 I know mom, that's why I don't tell you stuff. 148 00:19:08,650 --> 00:19:11,568 - Just relax, I just ran into a... - Yeah, yeah, you ran into a pole. 149 00:19:15,830 --> 00:19:21,022 Alright Dre, alright, alright. Look, go to class, go to class, but we will talk about this later. 150 00:19:21,529 --> 00:19:24,120 Okay? Alright, go! 151 00:19:26,112 --> 00:19:28,952 - I love you. - Mom?! 152 00:19:29,536 --> 00:19:32,485 I said I love you. 153 00:19:32,581 --> 00:19:35,946 - Okay, I love you too. - Okay, have a good day. 154 00:19:52,241 --> 00:19:54,839 - Hi. - Hey! 155 00:20:02,535 --> 00:20:05,762 You know, we only wear uniforms on Uniform day. 156 00:20:06,366 --> 00:20:10,335 Oh yeah, I still got that one. 157 00:20:13,326 --> 00:20:15,913 Thanks. 158 00:20:16,588 --> 00:20:19,687 - I'm Meiying. - I'm Dre. 159 00:20:26,934 --> 00:20:29,414 Sorry about Cheng. 160 00:20:29,510 --> 00:20:32,457 So that's his name?! 161 00:20:32,553 --> 00:20:35,681 - Is he your boyfriend? - No. 162 00:20:35,777 --> 00:20:40,104 - Our parents are very close. - He definitely likes you. 163 00:20:40,750 --> 00:20:44,533 - I have to go practice. - Wait... 164 00:20:45,327 --> 00:20:48,556 - You eat and practice at the same time? - Yes. 165 00:20:48,652 --> 00:20:53,401 But, my mom says if you eat standing up, it gives you gas. 166 00:20:53,497 --> 00:20:56,332 You're funny. 167 00:21:33,733 --> 00:21:36,476 - Come to fix the hot water. - It's in there. 168 00:22:01,827 --> 00:22:04,182 Kid? Kid?! 169 00:22:19,147 --> 00:22:23,537 Did you just hit me in my neck with a toothpaste cap?! 170 00:22:24,478 --> 00:22:26,865 Hot water fine. Flip switch. 171 00:22:26,960 --> 00:22:31,176 Wait half hour, take shower, flip switch off. 172 00:22:31,272 --> 00:22:33,644 Why don't you just leave it on? 173 00:22:33,740 --> 00:22:37,238 - You leave on in America? - We don't have a switch in America. 174 00:22:37,333 --> 00:22:40,161 Get switch, Save planet. 175 00:22:41,677 --> 00:22:45,415 - What happened to your eye? - I ran into a pole. 176 00:22:46,589 --> 00:22:49,036 Interesting pole. 177 00:22:49,438 --> 00:22:52,742 - Dre?! I'm back. - That's my mom. 178 00:22:52,838 --> 00:22:54,556 End it, do the handle, it's messed up. 179 00:22:54,652 --> 00:22:56,848 - Are you ready for school? - Yeah. 180 00:22:59,443 --> 00:23:02,902 - Hey, let me help you. - They have your favorite cereal here, I found it. 181 00:23:10,322 --> 00:23:16,387 Dre, for the one hundredth time, can you please pick up your jacket? 182 00:23:16,483 --> 00:23:20,044 - One second, mom. - No! Not in one second, now! 183 00:23:20,594 --> 00:23:21,978 This programme is about to be over. Give me two minutes. 184 00:23:21,979 --> 00:23:24,855 Dre, I don't care! Come and pick it up now. 185 00:23:24,951 --> 00:23:28,396 - God, how many times do I have to ask you? - Once. 186 00:23:28,492 --> 00:23:31,067 - That's right. Make it happen. - "What's with you and the jacket?!" 187 00:23:31,162 --> 00:23:32,724 - I'm sorry, what was that? - Nothing. 188 00:23:32,820 --> 00:23:34,798 Okay, just what I thought... Nothing. 189 00:23:36,133 --> 00:23:38,352 Thank you. 190 00:24:54,801 --> 00:24:57,847 From the top again. 191 00:25:20,939 --> 00:25:28,080 Okay. It's enough please. You are rushing it. You must play the pauses. 192 00:25:28,497 --> 00:25:33,543 Do you know how important this is for your family? What it will mean for your life? 193 00:25:34,179 --> 00:25:36,984 We have to work this weekend. I'm calling you father. 194 00:25:42,168 --> 00:25:44,181 We continue. 195 00:25:54,384 --> 00:25:57,091 - How that sound? - Almost like a Chinese. 196 00:25:57,187 --> 00:26:01,949 Yeah, I'm fluent. And I don't know about that guy was talking about? I thought you sounded great. 197 00:26:02,045 --> 00:26:04,174 Thank you. 198 00:26:11,372 --> 00:26:19,154 - So, you are practicing for anything? Like a show? - Yes, I have an audition next month... 199 00:26:19,250 --> 00:26:25,610 - For the Beijing Academy of Music. - Beijing Academy of Music. Sounds important. 200 00:26:25,780 --> 00:26:31,647 You know, their initials spell BAM. 201 00:26:35,298 --> 00:26:37,237 What? 202 00:26:39,352 --> 00:26:41,522 I gotta go. 203 00:27:02,769 --> 00:27:05,092 Can I touch your hair? 204 00:27:11,147 --> 00:27:13,309 You're gonna do something? 205 00:27:15,234 --> 00:27:17,776 Just stay away from us. 206 00:27:17,872 --> 00:27:21,355 All of us. 207 00:27:40,450 --> 00:27:42,398 Baby?! 208 00:27:44,056 --> 00:27:46,876 Dre, are you sleeping? 209 00:28:16,459 --> 00:28:19,911 - Um, can you sign this? - For the Forbidden City?! 210 00:28:20,007 --> 00:28:24,284 I think it's funny that you have to give my permission to go to the Forbidden City. 211 00:28:24,933 --> 00:28:28,311 - Pole in Beijing. - Not funny, mom. 212 00:28:28,407 --> 00:28:30,443 Oh, cut it out, grumpy. 213 00:28:30,539 --> 00:28:33,271 I'm serious, Dre. This ice cream, I don't know what they do it, 214 00:28:33,272 --> 00:28:36,148 but it's more flavoristic. What? 215 00:28:36,244 --> 00:28:41,254 Mom, this is you. "Oh my Godness, this ice cream here is so good, and everything in China... 216 00:28:41,350 --> 00:28:44,157 is so much better than everything else..." Aw, mom c'mon... 217 00:28:44,222 --> 00:28:47,831 First of all, I don't sound like that, and I don't move all like that. 218 00:28:49,463 --> 00:28:51,742 You should get some ice cream, sweetie. 219 00:28:51,870 --> 00:28:54,956 - Mom, mom, c'mon. - Dre! Wait! 220 00:28:55,781 --> 00:28:58,656 Boy, you won't get running from me?! 221 00:29:01,970 --> 00:29:03,814 Kung Fu. 222 00:29:46,158 --> 00:29:47,681 What do we learn here? 223 00:29:47,777 --> 00:29:51,040 No weakness! No pain! No mercy! 224 00:29:59,124 --> 00:30:00,914 Begin! 225 00:30:08,491 --> 00:30:11,011 - Mom, mom, c'mon, let's go. C'mon, mom! - What? Dre, we just got here. 226 00:30:12,239 --> 00:30:15,926 - Dre, what's going on? - Nothing. 227 00:30:16,417 --> 00:30:19,282 - Dre, what happened? - Nothing happened. 228 00:30:19,569 --> 00:30:23,389 What is it, you don't want to take that class? Whatever Dre, What happened? 229 00:30:23,777 --> 00:30:28,314 We moved to China! That's what happened! 230 00:30:41,974 --> 00:30:43,772 Okay, stop. 231 00:30:45,725 --> 00:30:48,575 Don't be like that, Dre. 232 00:30:50,508 --> 00:30:52,586 What do you want me to do? 233 00:30:52,682 --> 00:30:55,244 - We've been here less than a week... - I feel like it's a year! 234 00:30:56,685 --> 00:30:59,201 I hate it here. 235 00:31:03,322 --> 00:31:06,056 Dre, please let me help you. 236 00:31:07,560 --> 00:31:10,478 I can't help you if you don't tell me what's wrong?! Oh, please. 237 00:31:11,216 --> 00:31:13,177 You don't care what's wrong! 238 00:31:13,273 --> 00:31:16,665 All you care about is how happy I am and how great ice cream is. 239 00:31:16,761 --> 00:31:21,031 I'm not happy. I hate it here! 240 00:31:30,274 --> 00:31:32,882 I want to go home! 241 00:31:32,978 --> 00:31:39,296 Dre, we can't go home. Okay? There is nothing left for us in Detroit. 242 00:31:39,392 --> 00:31:42,339 This is what we've got. 243 00:31:43,493 --> 00:31:46,677 This is home. 244 00:32:11,450 --> 00:32:13,200 Gather on here. 245 00:32:13,201 --> 00:32:16,837 Welcome to one of the most popular landmarks in all over China. 246 00:32:16,838 --> 00:32:19,798 It is visited by millions of people every year. 247 00:32:19,894 --> 00:32:22,814 The Forbidden City. 248 00:32:59,272 --> 00:33:01,328 You plaster on for good luck. 249 00:33:19,583 --> 00:33:23,339 - I wish someone would just... - Yeah, me too. 250 00:33:24,935 --> 00:33:28,131 - Just tell someone. - Yeah, I got it. 251 00:33:28,393 --> 00:33:30,651 Thanks a lot. 252 00:33:38,969 --> 00:33:43,418 The walls of the palace were reinforced with the bricks, 15 layers deep, 253 00:33:43,419 --> 00:33:46,517 to prevent anyone from coming in. 254 00:33:50,668 --> 00:33:53,848 - Mr. Parker... Is everything okay? - Oh yes? 255 00:33:56,037 --> 00:33:59,465 Um...Yes, thank you. 256 00:35:58,112 --> 00:36:00,370 Get him. 257 00:36:04,749 --> 00:36:06,441 Come on. 258 00:37:40,999 --> 00:37:43,116 You're fast. 259 00:37:44,796 --> 00:37:47,384 But not fast enough. 260 00:38:02,986 --> 00:38:05,287 He's had enough. 261 00:38:05,371 --> 00:38:06,567 Don't you remember what we learned? 262 00:38:06,748 --> 00:38:07,527 No weakness. No pain. 263 00:38:10,577 --> 00:38:11,963 No mercy! 264 00:40:11,038 --> 00:40:13,995 Go home. 265 00:40:35,535 --> 00:40:38,194 - What's up with the light bulbs, Mr. Han? - Shh! 266 00:41:14,881 --> 00:41:17,269 I thought you are just a maintenance man? 267 00:41:17,365 --> 00:41:20,809 You've seen only with your eyes, so you are easy to fool. 268 00:41:23,721 --> 00:41:25,668 It doesn't hurt. 269 00:41:25,764 --> 00:41:28,096 Chauva. Ancient Chinese healing. 270 00:41:28,713 --> 00:41:33,978 How did you do that up there? You like even didn't punch them. They...beat each other up. 271 00:41:34,074 --> 00:41:36,331 When fighting angry, blind men... 272 00:41:36,427 --> 00:41:39,333 best we just stay out of the way. 273 00:41:41,934 --> 00:41:45,007 - So, where did you learn Kung Fu? - From father. 274 00:41:45,570 --> 00:41:47,645 Have you ever taught anybody? 275 00:41:48,158 --> 00:41:50,477 No. 276 00:41:51,018 --> 00:41:53,544 Would you? 277 00:41:54,040 --> 00:41:56,514 - Depends. - On what? 278 00:41:56,534 --> 00:42:00,350 - Reason. - What about to kick somebody's ass? 279 00:42:03,673 --> 00:42:06,417 The best fights are the ones we avoid. 280 00:42:06,908 --> 00:42:09,157 What if I wanna avoid getting my ass kicked? 281 00:42:09,253 --> 00:42:11,228 - Stop saying "ass". - Sorry. 282 00:42:16,979 --> 00:42:19,421 Kung Fu is for knowledge, defense. 283 00:42:19,516 --> 00:42:22,473 Not to make war, but to create peace. 284 00:42:22,613 --> 00:42:24,521 That's not definitely what they're taught. 285 00:42:25,196 --> 00:42:29,035 No such thing as bad student, only bad teacher. 286 00:42:29,252 --> 00:42:34,127 That's great. I guess we'll just stroll in their school and talk to their teacher. 287 00:42:34,978 --> 00:42:37,075 - Good idea. - No, bad idea. 288 00:42:37,170 --> 00:42:39,334 If I go in there, I get my ass kick... 289 00:42:41,978 --> 00:42:45,368 - I'll get beat up. - You got beat up anyway. 290 00:42:50,021 --> 00:42:52,648 Would you go with me? 291 00:42:53,404 --> 00:42:56,063 No, sorry. 292 00:42:56,931 --> 00:43:00,176 - But you said it was a good idea. - For you, bad idea for me. 293 00:43:00,272 --> 00:43:03,840 C'mon, it's not like you should be busy or anything...I don't even speak Chinese. 294 00:43:04,688 --> 00:43:06,848 Very sorry. 295 00:43:11,830 --> 00:43:15,960 Okay...Whatever. 296 00:43:30,534 --> 00:43:32,947 Wait! 297 00:44:10,150 --> 00:44:14,160 What are you doing? Why did you stop? 298 00:44:15,060 --> 00:44:17,827 Finish! 299 00:44:21,321 --> 00:44:24,060 Okay, Mr. Han, let's get out of here. 300 00:44:27,862 --> 00:44:30,936 We do not stop when our enemy is down! 301 00:44:31,602 --> 00:44:33,107 No mercy. 302 00:44:33,203 --> 00:44:35,044 No mercy in the studio. 303 00:44:35,140 --> 00:44:37,792 No mercy in life. 304 00:44:42,410 --> 00:44:44,675 What are you looking at? 305 00:44:44,771 --> 00:44:47,694 He's the one that attacked me. 306 00:45:00,019 --> 00:45:02,803 We are here to make peace. 307 00:45:04,133 --> 00:45:06,164 Let your little thing mind himself. 308 00:45:07,443 --> 00:45:13,334 One to one, no problem...Six to one, too much to ask of anyone. 309 00:45:14,111 --> 00:45:16,464 I see. 310 00:45:16,560 --> 00:45:18,973 Prepare for match! 311 00:45:21,842 --> 00:45:24,603 Whoa Mr. Han, does he want us to fight? 312 00:45:26,881 --> 00:45:30,179 We are not here to fight. 313 00:45:33,910 --> 00:45:37,499 You attack my students and disrespect my studio?! 314 00:45:37,942 --> 00:45:41,267 You want to leave? Not so easy. 315 00:45:42,487 --> 00:45:45,068 Master Li... 316 00:45:47,726 --> 00:45:49,791 You both came here. 317 00:45:50,382 --> 00:45:53,976 One of you fights now. 318 00:45:58,101 --> 00:46:01,814 The boy will fight there. 319 00:46:04,724 --> 00:46:07,435 OPEN KUNG FU TOURNAMENT 320 00:46:13,764 --> 00:46:17,164 We accept your challenge. 321 00:46:18,636 --> 00:46:23,692 Please instruct your students to leave my boy alone to train. 322 00:46:25,184 --> 00:46:27,153 Attention! 323 00:46:29,725 --> 00:46:32,545 From now on the little thing is to be left alone... 324 00:46:32,641 --> 00:46:34,552 until the tournament. 325 00:46:34,648 --> 00:46:37,560 - Understood?! - Yes! 326 00:46:42,246 --> 00:46:46,343 If he does not show up for the competition... 327 00:46:46,439 --> 00:46:51,083 I will bring pain to him and you. 328 00:47:01,322 --> 00:47:04,215 So, that go pretty much how you planned it? 329 00:47:04,614 --> 00:47:06,358 There's good news and bad news. 330 00:47:06,454 --> 00:47:09,406 The good news is they promised to leave you alone. 331 00:47:09,663 --> 00:47:13,266 - Really? - While you prepare. 332 00:47:13,637 --> 00:47:16,036 Prepare for what? 333 00:47:16,055 --> 00:47:20,202 The tournament. You'll fight them all, one by one. 334 00:47:20,956 --> 00:47:23,030 Huh? 335 00:47:24,199 --> 00:47:27,525 So the bad news is now they get to beat me up in public. 336 00:47:27,701 --> 00:47:30,832 - Yes. - Great. Thanks. Thanks a lot. 337 00:47:30,974 --> 00:47:33,579 They're gonna kill me. You saw their Kung Fu. 338 00:47:33,980 --> 00:47:37,566 That's not Kung Fu. That does not represent China. 339 00:47:37,609 --> 00:47:41,677 That bad man teach them really bad things that hurt, a lot. 340 00:47:44,457 --> 00:47:48,888 More good news. I will teach you real Kung Fu. 341 00:47:51,694 --> 00:47:53,466 Yes. 342 00:48:02,228 --> 00:48:06,908 - See you later, mom. - Hey, wait. This is early for you for a Saturday. 343 00:48:07,004 --> 00:48:09,910 - Mr. Han will teach me Kung Fu. - The maintenance man? 344 00:48:10,006 --> 00:48:12,320 It's China mom, everybody knows Kung Fu. 345 00:48:12,370 --> 00:48:13,807 Dre, you know how do I feel about your fighting. 346 00:48:13,841 --> 00:48:17,232 Kung Fu is not fight mom, it's about making peace with your enemy. 347 00:48:17,265 --> 00:48:20,120 - Be careful, Dre. - Yeah. 348 00:48:57,085 --> 00:48:59,272 Mr. Han? 349 00:49:19,824 --> 00:49:23,451 - Mr. Han? - Back here. 350 00:49:25,690 --> 00:49:28,673 You know you have a car in your living room, Mr. Han? 351 00:49:31,553 --> 00:49:35,742 Okay, I was thinking about yesterday. I know I was kinda freaking out about the tournament... 352 00:49:35,838 --> 00:49:38,109 but I realized something last night. 353 00:49:38,255 --> 00:49:43,786 I'm an athlete. My number one asset is I'm fast, okay?! 354 00:49:43,882 --> 00:49:48,031 I'm quick. I'm quick. Got the speed. Cat speed. 355 00:49:48,677 --> 00:49:52,155 You see? I'm quick yeah, you see? In the US, I used to take gymnastic at PAL, 356 00:49:52,156 --> 00:49:54,181 that's Police Athletic League, to check it, right? 357 00:49:56,100 --> 00:49:58,513 Boom. You see that? 358 00:50:01,112 --> 00:50:05,083 My Uncle Reymi used to date that Brazilian girl and he learned Jiu-Jitsu. 359 00:50:05,179 --> 00:50:08,072 And he taught some of it to me. As like, locks and holds and stuff, it's okay. 360 00:50:08,168 --> 00:50:10,480 Attack me. 361 00:50:15,388 --> 00:50:18,294 You see that? Feel that? I can break it. 362 00:50:18,328 --> 00:50:21,307 I'm choosing not to. To press your luck. It's dangerous. 363 00:50:21,340 --> 00:50:23,983 And he also taught me Capoeira so... 364 00:50:24,022 --> 00:50:27,270 Can't touch me. Can't touch... 365 00:50:31,239 --> 00:50:33,799 Was that antique? 366 00:50:34,275 --> 00:50:37,956 Pick up your jacket. 367 00:50:39,772 --> 00:50:42,378 So basically Mr. Han, what I'm trying to say is... 368 00:50:42,379 --> 00:50:45,926 I got a good foundation here. You know, like I said. I'm just... 369 00:50:46,619 --> 00:50:49,490 Might not be as hard to teach me as other people, you know. 370 00:50:49,657 --> 00:50:51,714 - Hang it up. - Okay. 371 00:50:52,437 --> 00:50:56,802 - Happy now? - Take it down. 372 00:50:58,824 --> 00:51:02,246 - You just... - Take it down. 373 00:51:04,989 --> 00:51:07,025 Put it on. 374 00:51:11,737 --> 00:51:13,934 Take it off. 375 00:51:14,030 --> 00:51:16,059 - I already did all of this. - Take it off. 376 00:51:16,155 --> 00:51:17,545 Can you just tell me, why I'm doing this? 377 00:51:17,546 --> 00:51:19,463 Take it off. 378 00:51:22,372 --> 00:51:25,058 Hang it up. 379 00:51:28,110 --> 00:51:30,690 Take it down. 380 00:51:30,786 --> 00:51:33,164 Put it on the ground. 381 00:51:34,276 --> 00:51:36,709 Pick it up. 382 00:51:37,445 --> 00:51:38,951 Hang up. 383 00:51:39,706 --> 00:51:41,479 Take it down. 384 00:51:44,108 --> 00:51:46,458 Put it on. 385 00:51:46,782 --> 00:51:48,872 Take it off. 386 00:51:49,860 --> 00:51:52,054 Put it on the ground. 387 00:51:52,405 --> 00:51:54,488 Pick it up. 388 00:51:55,008 --> 00:51:57,258 Hang it up. 389 00:51:57,587 --> 00:52:02,095 Take it down. Put it on. 390 00:52:02,730 --> 00:52:05,179 Take it off. 391 00:52:05,452 --> 00:52:08,359 Hang it up. 392 00:52:16,452 --> 00:52:21,102 Mr. Han, why do you have a car in your living room? 393 00:52:21,198 --> 00:52:23,888 No street parking. 394 00:52:30,598 --> 00:52:32,762 Hey! 395 00:52:33,722 --> 00:52:36,904 So how did it go? What you learned? 396 00:52:37,071 --> 00:52:39,632 Nothing. 397 00:53:12,966 --> 00:53:15,721 Uniform on Uniform day. 398 00:53:15,755 --> 00:53:20,403 - You're fighting in the tournament? - Yeah, how did you hear? 399 00:53:20,529 --> 00:53:22,203 Everybody knows. 400 00:53:24,728 --> 00:53:30,817 - I hope you have a good teacher. - Yeah, me too. 401 00:53:30,976 --> 00:53:33,182 He's a maintenance man. 402 00:53:33,523 --> 00:53:35,693 - Can I ask you a question? - Yes. 403 00:53:36,396 --> 00:53:41,876 Well, I know you're practicing, and I think I'm practicing, I mean, I don't know what I'm doing... 404 00:53:41,910 --> 00:53:48,016 - But, we both kind of practicing, you know and... - Are you going to that Shi-Shi festival? 405 00:53:48,189 --> 00:53:53,772 Yeah, I mean, I've missed the Shi-Di Festival since I've been in China. 406 00:53:56,205 --> 00:54:01,841 - Go to the Shaolin theater. - Okay. You want me to meet you? 407 00:54:02,735 --> 00:54:08,606 Oh, oh, so like Shaolin theater, okay Shi-Fi-Shi festival. Shaolin theater, okay. Cool. 408 00:54:10,462 --> 00:54:13,356 - When is it again? - Tomorrow. The show starts at seven. 409 00:54:13,507 --> 00:54:18,533 Okay. So tomorrow, Shaolin theater. Shi-Shi festival at seven. 410 00:54:18,629 --> 00:54:21,431 - See you tomorrow. - Shi-Shi festival. 411 00:54:21,527 --> 00:54:24,987 - Festival. - Shi-Shi festival. - Okay. - Okay. 412 00:54:46,459 --> 00:54:48,111 Mr. Han? 413 00:54:48,396 --> 00:54:52,609 - Mr. Han, can I come in? - You may come in. 414 00:54:57,816 --> 00:54:59,513 Where's your jacket? 415 00:55:01,095 --> 00:55:04,739 - I thought, I was warmin' up without it. - Go get it. 416 00:55:04,817 --> 00:55:06,921 You want me to go all way back, just to get it? 417 00:55:07,017 --> 00:55:10,099 Yes, all the way back where you hide it. 418 00:55:34,947 --> 00:55:39,220 - This is not right. - What? I'm doing it. 419 00:55:41,255 --> 00:55:43,434 No. 420 00:55:43,520 --> 00:55:45,632 - Something is missing. - Nothing is missing. 421 00:55:53,888 --> 00:55:57,432 You forgot, this. 422 00:55:58,503 --> 00:56:00,238 Attitude. 423 00:56:01,369 --> 00:56:03,442 Shake it off. 424 00:56:07,089 --> 00:56:11,747 Attitude. Yes, that's it. 425 00:56:11,842 --> 00:56:15,966 Okay, Mr. Han. I get it. I'm sorry. I shouldn't have treated my mom like that. 426 00:56:16,000 --> 00:56:17,493 You're right. 427 00:56:20,925 --> 00:56:25,145 - Put it on the ground. - Hello. 428 00:56:25,847 --> 00:56:29,798 Ow, hey mom. Um, did you get the tickets? 429 00:56:30,106 --> 00:56:35,843 Yes, I got the tickets, and I got an extra one for Mr. Han. 430 00:56:36,003 --> 00:56:39,582 - But I didn't say... - Dre, stop it. 431 00:56:39,656 --> 00:56:43,221 Mr. Han, would you like to go with us to the Shi-Shi festival? 432 00:56:43,317 --> 00:56:46,387 No, thank you. Too many people. 433 00:56:46,428 --> 00:56:50,551 - Yeah, mom. Way too many people. - Yeah, but I already bought the tickets. 434 00:56:50,647 --> 00:56:53,300 - I don't go... - Mr. Han, I'm not taking "no" for an answer. 435 00:56:53,396 --> 00:56:56,114 You'll have fun. You need to get out the house, okay? 436 00:56:56,210 --> 00:56:59,576 Here are your clothes, Dre. Come on, hurry up and change. 437 00:57:03,498 --> 00:57:04,371 Dre... 438 00:57:05,533 --> 00:57:08,572 Pick up your jacket! 439 00:57:19,693 --> 00:57:23,820 You were right Mr. Han, there are a lot of people here. 440 00:57:23,821 --> 00:57:25,738 Chinese Valentine's Day. 441 00:57:39,003 --> 00:57:43,814 Yeah, Mom. I'm going to go get something to eat, then going to go to the bathroom. 442 00:57:43,848 --> 00:57:46,003 Be back, right here, in 20 minutes. 443 00:57:47,841 --> 00:57:50,848 - I love you. - I love you, too. Be careful. 20 minutes. 444 00:57:50,944 --> 00:57:53,788 - 20. - Okay. 445 00:58:44,618 --> 00:58:46,849 I got this, and this for you. 446 00:58:46,945 --> 00:58:51,480 I downloaded this. It has a very cool violins stuff, and I... 447 00:58:51,576 --> 00:58:55,500 I thought maybe you could play along and... It's not like Bach and... 448 00:58:55,501 --> 00:58:58,761 but, I thought maybe you'd like it and... 449 00:59:23,298 --> 00:59:28,571 - So, um, do you have any kids? - No. 450 00:59:30,155 --> 00:59:32,756 Oh, how's Dre doing? 451 00:59:32,982 --> 00:59:36,752 - Um, Shao Dre making a progress. - Shao Dre? 452 00:59:36,786 --> 00:59:39,730 Yes, Chinese pollito. 453 00:59:41,577 --> 00:59:44,443 So, um, how many students do you have? 454 00:59:45,477 --> 00:59:47,889 - Including Shao Dre? - Yeah. 455 00:59:48,757 --> 00:59:50,792 One. 456 00:59:56,749 --> 00:59:59,199 So, what's the show about? 457 01:00:01,174 --> 01:00:03,699 It's the story of the Goddess... 458 01:00:03,775 --> 01:00:06,225 and a boy she loves. 459 01:00:06,452 --> 01:00:09,883 I love this story. 460 01:00:11,520 --> 01:00:14,800 Her mother does not approve of him. 461 01:00:14,876 --> 01:00:21,925 So, she cuts a wide river in the sky to separate them forever. 462 01:00:21,963 --> 01:00:26,374 But once a year, all the birds in the sky... 463 01:00:26,891 --> 01:00:31,603 felt sad for them, and they form a bridge. 464 01:00:32,847 --> 01:00:39,948 So the two of them may be together for a single night. 465 01:00:46,417 --> 01:00:50,151 I'll be there at you audition, if you come to my tournament. 466 01:00:50,735 --> 01:00:54,125 - Okay, I'll be there. - Pinky swear. 467 01:00:55,426 --> 01:00:57,868 See, you wrap your hands like this. 468 01:00:58,289 --> 01:01:03,165 I swear that I'll be there at your audition, no matter what happens. 469 01:01:03,261 --> 01:01:08,506 And I promise to cheer bigger than anyone else when you win. 470 01:01:44,741 --> 01:01:46,927 What up, Mr. Han? 471 01:01:48,096 --> 01:01:50,434 Did I say come in? 472 01:01:50,584 --> 01:01:53,600 Um, I think you did. I mean... 473 01:01:57,920 --> 01:02:01,426 - Mr. Han, can I please come in? - Yes. 474 01:02:03,886 --> 01:02:07,586 - So, what we are doing today? - Same. 475 01:02:53,523 --> 01:02:59,508 Mr. Han, I told you. I get it, okay? Be respectful! I got it! 476 01:03:00,078 --> 01:03:04,667 I put my jacket on a thousand times, and I took it off a thousand times, okay? 477 01:03:04,722 --> 01:03:07,313 This is stupid. I'm done! 478 01:03:07,347 --> 01:03:09,921 Let them beat me up, if they want to. 479 01:03:10,889 --> 01:03:15,316 You know why you only have one student? 'Cause you don't know Kung Fu. 480 01:03:15,365 --> 01:03:18,683 - Shao Dre! - What? 481 01:03:23,507 --> 01:03:25,770 Come here. 482 01:03:33,266 --> 01:03:36,885 - Jacket on! - Mr. Han, I already...- Jacket on! 483 01:03:46,065 --> 01:03:50,307 - Jacket on! - I don't have a jacket...- Jacket on! 484 01:03:57,030 --> 01:03:59,305 Be strong. 485 01:03:59,338 --> 01:04:01,683 Jacket on. 486 01:04:02,078 --> 01:04:04,622 Firm. 487 01:04:05,207 --> 01:04:07,320 Jacket off. 488 01:04:08,696 --> 01:04:10,611 Remember... 489 01:04:10,707 --> 01:04:15,267 always strong... Jacket off. 490 01:04:18,924 --> 01:04:20,864 Strong. 491 01:04:21,632 --> 01:04:24,309 Left foot back. Right foot back. 492 01:04:24,422 --> 01:04:26,571 Left foot back. Pick up your jacket! 493 01:04:28,116 --> 01:04:30,906 - Whoa, Mr. ...- Focus! - Okay. - Always concentrate. 494 01:04:31,133 --> 01:04:35,328 Left back. Right foot back. Pick up your jacket! 495 01:04:35,461 --> 01:04:37,919 Stay. 496 01:04:39,601 --> 01:04:42,161 Pick up your jacket. 497 01:04:45,729 --> 01:04:47,187 Strong. 498 01:04:47,282 --> 01:04:48,978 Hang it up. 499 01:04:49,201 --> 01:04:50,896 Hang it up. 500 01:04:51,936 --> 01:04:54,210 And attitude! 501 01:04:54,781 --> 01:04:56,831 Strike! 502 01:04:56,832 --> 01:04:59,185 Hang up and attitude! 503 01:04:59,186 --> 01:05:02,140 Harder. Harder. 504 01:05:04,466 --> 01:05:08,235 Good, but no face. 505 01:05:08,687 --> 01:05:10,685 Jacket off! 506 01:05:31,751 --> 01:05:35,522 Kung Fu lives in everything we do, Shao Dre. 507 01:05:35,861 --> 01:05:40,573 It lives in how we put on a jacket, and how we take off the jacket. 508 01:05:40,913 --> 01:05:43,853 It lives in how we treat people. 509 01:05:45,475 --> 01:05:50,497 Everything is Kung Fu. 510 01:06:31,871 --> 01:06:37,488 - So, why do not we take the Shiroko? - I don't drive the Shiroko. 511 01:06:37,979 --> 01:06:43,522 - Do you have a license? - Yes. 512 01:06:43,711 --> 01:06:49,102 So you have a license and a car and we're in the train? 513 01:06:50,094 --> 01:06:53,456 - Please, be quiet. - I'm just sayin'... 514 01:06:53,489 --> 01:06:57,335 seems like we could've saved a lot of money, don't you think? 515 01:06:58,815 --> 01:07:03,942 - Do you always ask these many questions? - I'm sorry. 516 01:07:04,885 --> 01:07:07,561 So, what we are learning today? 517 01:07:08,919 --> 01:07:11,181 Chi. 518 01:07:11,709 --> 01:07:17,895 Eternal Energy. The essence of life. 519 01:07:18,408 --> 01:07:22,182 It moves inside of us, flows through our bodies. 520 01:07:22,215 --> 01:07:25,206 Give us power from within. 521 01:07:29,687 --> 01:07:33,345 I get it, like the "Force" from Star Wars. 522 01:07:33,834 --> 01:07:38,692 You're Yoda, and I'm like... I'm like a Jedi. 523 01:08:09,746 --> 01:08:13,215 - Is this where you learned Kung Fu? - Yes. 524 01:08:15,100 --> 01:08:17,474 Everything good about me was born here. 525 01:08:18,041 --> 01:08:21,690 So Dre, you gotta leave your backpack and skateboard here. 526 01:08:21,724 --> 01:08:25,053 - So, where are we going? - The journey to the top of the mountain. 527 01:08:25,090 --> 01:08:27,729 Tomb of the Dragon Well. 528 01:08:29,993 --> 01:08:35,695 Dragon Well? It's probably, closer than it is, I'm looking at it. 529 01:08:36,680 --> 01:08:39,082 Right? 530 01:09:05,439 --> 01:09:09,170 - Are we there yet? - Soon. 531 01:09:11,441 --> 01:09:14,945 - How do you say water in Chinese? - Shui. 532 01:09:15,204 --> 01:09:17,617 I need some shui. 533 01:09:18,000 --> 01:09:21,915 I'm really thirsty. 534 01:09:25,215 --> 01:09:29,965 - I'm thirsty, Mr. Han. - Water on top of the mountain. 535 01:11:41,984 --> 01:11:44,359 Shao Dre. 536 01:11:52,804 --> 01:11:55,555 The journey is complete. 537 01:11:57,729 --> 01:12:03,191 - This is the Dragon Well? - Yes. 538 01:12:07,563 --> 01:12:12,465 I stood here with my father, when I was your age. 539 01:12:12,616 --> 01:12:17,139 He told me that's the magic Kung Fu water. 540 01:12:25,487 --> 01:12:29,453 You drink and nothing can defeat you. 541 01:12:39,869 --> 01:12:43,675 It's the best water I've ever tasted. 542 01:12:45,302 --> 01:12:48,867 - Did you see the lady with the snake? - Yes. 543 01:12:49,006 --> 01:12:51,488 She was doing the Cobra thing. She was like... 544 01:12:51,645 --> 01:12:55,521 copying the snake. And it was like... right here, and she was like... 545 01:12:57,290 --> 01:13:00,777 You did not watch closely enough, Shao Dre. 546 01:13:01,084 --> 01:13:03,849 The snake was copying the woman. 547 01:13:04,187 --> 01:13:07,731 What? I don't get it. 548 01:13:16,097 --> 01:13:17,627 Look. 549 01:13:17,661 --> 01:13:23,796 - What do you see? - Me, well my reflection. - Yes. 550 01:13:25,723 --> 01:13:29,840 - Now, what do you see? - It's blurry. - Yes. 551 01:13:29,935 --> 01:13:34,847 That woman was sliced through water quiet and calm. 552 01:13:34,959 --> 01:13:37,562 In here and in here. 553 01:13:38,332 --> 01:13:43,870 So, the snake reflects her action, like still water. 554 01:13:44,108 --> 01:13:46,510 - Like a mirror? - Yes. 555 01:13:48,273 --> 01:13:51,711 So, she controlled a snake by doing nothing? 556 01:13:53,911 --> 01:13:58,737 Being still and doing nothing, are two very different things. 557 01:14:02,130 --> 01:14:05,372 - She used her Chi on that snake, didn't she? - Very good. 558 01:14:05,485 --> 01:14:08,950 You gotta teach me that. How to control people. 559 01:14:09,117 --> 01:14:13,309 There is only one person you need to learn how to control. 560 01:14:16,423 --> 01:14:18,836 Who? 561 01:14:18,870 --> 01:14:22,831 Empty your mind. Flow with my movement. 562 01:14:22,941 --> 01:14:25,683 Connect to the energy, around you. 563 01:14:25,835 --> 01:14:30,510 - I kinda just want to learn the cobra thing. - Cobra takes a lifetime. 564 01:14:30,548 --> 01:14:34,054 - Requires great focus. - But I have great focus?! 565 01:14:37,528 --> 01:14:40,463 - Oh my God. Mr. Han... - Your focus, 566 01:14:40,497 --> 01:14:44,399 - needs more focus. - Mr. Han... 567 01:15:21,160 --> 01:15:23,720 Thank you, Mr. Han. 568 01:15:43,831 --> 01:15:47,402 There's no such thing as fortune cookies in China. 569 01:15:47,628 --> 01:15:50,003 Dre, please be careful crossing the street. 570 01:15:50,116 --> 01:15:56,316 You just scared the life out of me, the other day. They have the "right-of-way". 571 01:15:59,194 --> 01:16:01,484 And the symbols. I can't get the symbols right on the bathrooms. 572 01:16:01,874 --> 01:16:04,361 And I'm still walkin' into the men's restroom. 573 01:16:04,457 --> 01:16:07,281 The other day I walked in, there was this 90 years old Chinese man, 574 01:16:07,334 --> 01:16:09,199 he thought he was getting a little treat. 575 01:16:09,233 --> 01:16:13,050 Dre, please stop that! You look crazy! Here, eat your noodles! 576 01:16:35,478 --> 01:16:38,391 Mr. Han, what's goin' on? 577 01:16:40,315 --> 01:16:42,387 Anticipation. 578 01:16:43,065 --> 01:16:44,649 I can't see... 579 01:16:44,724 --> 01:16:46,799 Don't see it, feel it. 580 01:16:47,061 --> 01:16:48,796 Dammit, Mr. Han! 581 01:16:49,248 --> 01:16:51,396 I felt that one! 582 01:16:54,067 --> 01:16:56,644 - Mr. Han. - What? 583 01:17:01,755 --> 01:17:05,793 - Concentrate, okay? - Okay. Do I get the stick now? 584 01:17:26,450 --> 01:17:29,339 - Dre, you okay? - I'm okay. 585 01:17:33,002 --> 01:17:35,962 What's up Mr. Han, what time we are trainin' tomorrow? 586 01:17:35,995 --> 01:17:38,921 Shao Dre, we are not training tomorrow. 587 01:17:39,072 --> 01:17:40,542 Why not? 588 01:17:42,465 --> 01:17:44,764 - Wu chi pi fan - Wu chi pi fan? 589 01:17:44,765 --> 01:17:47,893 It means: "Too much of something is not good." 590 01:17:48,006 --> 01:17:50,420 You train a lot, you need to rest. 591 01:17:50,534 --> 01:17:54,858 A day off? Yes, Mr. Han! Yes! 592 01:17:55,250 --> 01:17:58,387 Shao Dre needs to rest. Yes, Mr. Han. 593 01:17:59,385 --> 01:18:04,365 You rest, too. I love you, Mr. Han. Peace! 594 01:18:20,617 --> 01:18:22,424 Are you okay? 595 01:18:22,519 --> 01:18:26,895 - My audition is tomorrow at a six. - Isn't it what you've been practicing for? 596 01:18:26,970 --> 01:18:31,552 - Yes, of course. - Don't worry, you got it. 597 01:18:31,734 --> 01:18:34,676 What if they don't pick me? 598 01:18:36,922 --> 01:18:38,737 Meiying, wait! 599 01:18:40,149 --> 01:18:42,211 First of all, I'm going to be there with you. 600 01:18:42,307 --> 01:18:46,374 And B, all you have to do is what your teacher says. Play the pauses. 601 01:18:46,470 --> 01:18:48,654 It's easy, watch. 602 01:18:50,566 --> 01:18:52,228 You see? 603 01:18:53,624 --> 01:18:57,872 - I have to practice. - Wait. 604 01:18:57,873 --> 01:18:59,339 Wu gi bi fan. 605 01:18:59,340 --> 01:19:00,392 What? 606 01:19:00,395 --> 01:19:02,310 I'm sorry, I don't think you don't speak Chinese. 607 01:19:02,311 --> 01:19:07,660 Wu gi bi fan. Too much of good stuff is a bad stuff? 608 01:19:07,661 --> 01:19:09,884 Ow...Wu chi pi fan. 609 01:19:09,885 --> 01:19:12,939 Yeah. Wu gi bi FUN. 610 01:19:14,296 --> 01:19:16,536 - Come on. - Where are we going? 611 01:19:16,724 --> 01:19:19,498 Have you ever been to the gym? C'mon, we are going to have some fun. 612 01:19:20,132 --> 01:19:23,348 Come on, I know you want to go have some fun! 613 01:19:50,191 --> 01:19:53,677 Okay, that's going to give you some serious gas. 614 01:20:07,368 --> 01:20:10,120 - What do you see? - Me. 615 01:20:10,648 --> 01:20:14,305 - Now, what do you see? - Me. 616 01:20:43,183 --> 01:20:43,834 Go, come on. 617 01:20:43,835 --> 01:20:47,670 You're dancing machine. That was pretty good! 618 01:20:49,633 --> 01:20:53,363 Here comes, round two. 619 01:21:42,381 --> 01:21:44,192 You're hot. 620 01:21:49,126 --> 01:21:53,960 -That's like American dancing. Like, you should have a group. -No. 621 01:21:54,073 --> 01:21:59,576 With like, other people in it dancing behind you, doin' the same stuff. 622 01:22:10,845 --> 01:22:14,506 - The audition, it was changed to today. - But they said, it's tomorrow. 623 01:22:14,602 --> 01:22:17,228 Something happened. It is in 20 minutes. 624 01:22:17,363 --> 01:22:20,570 My father is coming to get me. 625 01:25:15,222 --> 01:25:19,257 Hey, she's like totally going to get it, right, because that was just great. 626 01:25:52,232 --> 01:25:55,429 Hey! That was fantastic. 627 01:25:55,463 --> 01:25:58,998 That was... You just... You played so beautifully, and... 628 01:26:00,095 --> 01:26:02,442 We can no longer be friends. 629 01:26:03,171 --> 01:26:06,440 You are bad for my life. 630 01:26:18,584 --> 01:26:21,339 See you at the tournament. 631 01:26:21,897 --> 01:26:24,887 Don't be late for that. 632 01:27:07,722 --> 01:27:10,135 Mr. Han! Mr. Han! 633 01:27:15,453 --> 01:27:17,872 We'll not train today. 634 01:27:32,189 --> 01:27:37,741 - What are you doing? - It's July 8th. 635 01:28:46,118 --> 01:28:49,073 Why did you wreck the car? 636 01:29:06,565 --> 01:29:09,581 His name was Kang Kang. 637 01:29:09,846 --> 01:29:13,427 Shao Dre, how old are you? 638 01:29:13,460 --> 01:29:15,651 Twelve. 639 01:29:15,802 --> 01:29:18,403 He was ten. 640 01:29:19,571 --> 01:29:22,475 He was so beautiful. 641 01:29:24,661 --> 01:29:28,074 Her name was Xiang. 642 01:29:28,792 --> 01:29:32,149 She was a singer. 643 01:29:34,341 --> 01:29:37,545 Not professional. 644 01:29:38,723 --> 01:29:41,807 She sang only for me. 645 01:30:17,613 --> 01:30:20,025 What happened? 646 01:30:27,566 --> 01:30:30,432 There was a steep hill. 647 01:30:30,657 --> 01:30:33,447 Lots of rain. 648 01:30:34,164 --> 01:30:38,291 The car, it just... 649 01:30:39,070 --> 01:30:41,920 I was driving. 650 01:30:42,039 --> 01:30:45,291 We argued about something. 651 01:30:46,647 --> 01:30:48,609 I was so angry. 652 01:30:49,061 --> 01:30:51,324 I lost control. 653 01:30:51,814 --> 01:30:55,282 I try to remember... 654 01:30:55,320 --> 01:30:58,373 but I can not remember what we're argued about. 655 01:30:59,616 --> 01:31:02,822 I hope it was something important. 656 01:31:05,853 --> 01:31:10,097 Every year, I fix the car. 657 01:31:11,052 --> 01:31:14,720 But still fix nothing. 658 01:35:52,626 --> 01:35:54,760 Mr. Han! 659 01:37:41,122 --> 01:37:47,196 Win or lose, doesn't matter. Fight hard. 660 01:37:48,294 --> 01:37:51,988 Earn respect. The boys leave you alone. 661 01:37:55,608 --> 01:37:58,398 I have a present for you. 662 01:38:03,417 --> 01:38:05,075 Oh! Mr. Han. 663 01:38:06,508 --> 01:38:08,657 This is the one Bruce Lee had. 664 01:38:08,771 --> 01:38:10,731 Great. 665 01:38:11,032 --> 01:38:13,332 Thank you. 666 01:38:16,083 --> 01:38:20,003 You have taught me a very important lesson, Shao Dre. 667 01:38:21,310 --> 01:38:29,346 Life will knock us down, but we can choose, whether or not, to get back up. 668 01:38:31,690 --> 01:38:35,342 You're the best friend I've ever had, Mr. Han. 669 01:38:51,544 --> 01:38:54,521 Okay. 670 01:38:57,068 --> 01:39:00,549 Wait! Can you help me with something? 671 01:39:04,896 --> 01:39:06,404 Dre? 672 01:39:06,555 --> 01:39:10,024 Is your dad home? 673 01:39:13,484 --> 01:39:14,630 Sir... 674 01:39:15,452 --> 01:39:18,046 My name is Dre Parker. 675 01:39:18,166 --> 01:39:25,131 My actions have brought dishonor to your family. 676 01:39:25,421 --> 01:39:30,138 Your daughter has been a great friend to me. 677 01:39:30,332 --> 01:39:33,249 And from her I have learned... 678 01:39:33,864 --> 01:39:36,018 ...that a true friend... 679 01:39:36,114 --> 01:39:39,070 ...is a person who makes your life better. 680 01:39:39,242 --> 01:39:43,821 But, if you give me a second chance... 681 01:39:44,095 --> 01:39:47,650 ...I promise that I will be... 682 01:39:47,746 --> 01:39:55,052 ...the best friend your daughter has ever had. 683 01:39:58,225 --> 01:40:00,976 That's it. 684 01:40:14,858 --> 01:40:20,163 My daughter told me that she made a promise to be at your tournament. 685 01:40:20,428 --> 01:40:24,611 In our family, we do not break our promises. 686 01:40:27,812 --> 01:40:29,634 Good luck! 687 01:40:31,553 --> 01:40:33,240 Thank you. 688 01:40:40,130 --> 01:40:42,553 Rock and roll. 689 01:41:05,629 --> 01:41:09,369 Let the tournament begin! 690 01:41:40,628 --> 01:41:43,095 Shao Dre, you're up. 691 01:41:44,724 --> 01:41:46,951 - What's that? - The rule book. 692 01:41:47,534 --> 01:41:50,988 - You don't know the rules? - Of course I know the rules, it's simple. 693 01:41:50,989 --> 01:41:53,132 You hit him, and don't let him hit you. 694 01:41:53,265 --> 01:41:54,864 What? 695 01:41:55,073 --> 01:41:57,515 Mr. Han, they're going to kill me. 696 01:41:59,143 --> 01:42:05,062 Two points to win. Win it two times. Go. Focus. Focus. 697 01:42:33,734 --> 01:42:35,779 That's a warning. You cannot run off the mat. 698 01:42:35,875 --> 01:42:38,804 Next time you lose a point. Go. 699 01:42:38,847 --> 01:42:41,993 - Be strong. - Come on, Dre. 700 01:43:15,072 --> 01:43:18,283 - Good job. Next time, no face. - I'm sorry, I can't help it. 701 01:43:18,372 --> 01:43:20,544 The next point winner. 702 01:43:20,549 --> 01:43:22,534 Come on, baby. 703 01:46:03,350 --> 01:46:07,498 Dre Parker advances to the semi-finals! 704 01:46:08,221 --> 01:46:11,973 From now on, the semi-final matches, three points to win. 705 01:46:12,068 --> 01:46:13,875 Be kinda hot if I won this thing, huh, Mr. Han? 706 01:46:13,988 --> 01:46:18,999 - Be kinda hot if you focused. - Yeah, well, after that. 707 01:46:26,888 --> 01:46:31,462 And now the 1st semi-final of the evening. 708 01:46:31,548 --> 01:46:32,986 TOURNAMENT OF CHAMPIONS SEMI-FINAL 709 01:46:33,573 --> 01:46:35,519 First round: Cheng Vs. Wu Ping. 710 01:48:09,754 --> 01:48:13,061 Cheng advances to final. 711 01:48:25,490 --> 01:48:29,775 Next semi-final: Introducing Fighting Dragon Liang... 712 01:48:31,287 --> 01:48:35,832 ...and the surprising finalist, Dre Parker. 713 01:48:43,279 --> 01:48:46,710 Empty your mind. Focus. 714 01:49:42,199 --> 01:49:45,437 You're disqualified! 715 01:49:51,453 --> 01:49:53,765 Are you okay? 716 01:50:08,512 --> 01:50:11,192 He's done. 717 01:50:11,288 --> 01:50:16,846 I'm sorry, you should not continue. You've brought honor to your family. 718 01:50:18,566 --> 01:50:22,568 The doctor says, you did great. 719 01:50:31,503 --> 01:50:35,771 - You okay, baby? - Yeah, I'm okay. 720 01:50:37,569 --> 01:50:40,646 Dre Parker has 2 minutes to return to the match. 721 01:50:40,742 --> 01:50:43,355 If he's unable to return... 722 01:50:43,451 --> 01:50:47,821 ...the Fighting Dragons win by default. 723 01:50:49,214 --> 01:50:51,775 Can you guys give us a second? 724 01:50:52,707 --> 01:50:58,070 Yeah, okay. Sure baby, whatever you need. 725 01:51:05,087 --> 01:51:07,877 Do you think I could have won? 726 01:51:08,291 --> 01:51:11,119 Win or lose doesn't matter, Shao Dre. 727 01:51:11,949 --> 01:51:14,588 You know that's not what I mean. 728 01:51:17,981 --> 01:51:23,032 Yes, I think you had a good chance. 729 01:51:25,001 --> 01:51:28,291 So, let's do the fiery cup thing. 730 01:51:30,355 --> 01:51:35,270 You don't need to fight anymore. You have proven everything you need to prove. 731 01:51:35,366 --> 01:51:38,645 What, that I can get beat up easy, and then quit? 732 01:51:38,776 --> 01:51:41,551 That's not balance, that's not real Kung Fu. 733 01:51:41,783 --> 01:51:47,401 You said, when life knocks you down, you could choose whether or not to get back up. 734 01:51:47,567 --> 01:51:51,571 Well, I'm tryin' to get back up. And why won't you help me? 735 01:51:53,906 --> 01:51:55,494 Because... 736 01:51:55,607 --> 01:51:59,604 I cannot watch you get hurt anymore. 737 01:52:02,296 --> 01:52:06,570 Please, Mr. Han. Please. 738 01:52:07,475 --> 01:52:13,632 Just tell me, Shao Dre. Why? Why you need to go back out there so badly? 739 01:52:15,211 --> 01:52:18,717 Because I'm still scared. 740 01:52:21,392 --> 01:52:25,677 No matter what happens tonight when I leave... 741 01:52:26,050 --> 01:52:29,142 ...I don't want to be scared anymore. 742 01:52:39,968 --> 01:52:45,945 Since Dre Parker has not returned to the ring... 743 01:53:03,923 --> 01:53:08,250 Dre Parker will fight! 744 01:54:55,275 --> 01:54:57,567 Shao Dre? 745 01:55:13,206 --> 01:55:16,185 Come on, Dre. You can do this, Dre. 746 01:56:50,893 --> 01:56:54,049 - You okay? - Yes, I'm okay. 747 01:56:56,603 --> 01:57:00,010 No mercy. 748 01:58:05,550 --> 01:58:10,493 The score is tied. The next point wins! 749 02:00:54,302 --> 02:00:58,053 I'm so proud of you. 57300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.