Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,440 --> 00:00:10,800
Nån jävla rimlighet.
De har hållit på i tre dygn nu.
2
00:00:10,960 --> 00:00:17,040
–Vad går du på, om du pallar det?
–Kan vara både det ena och det andra.
3
00:00:17,200 --> 00:00:22,360
Alltså, jag har tenta på torsdag.
Jag pallar inte det här längre.
4
00:00:24,120 --> 00:00:29,240
–Jag blir vansinnig. Stäng skiten.
–Vi gör vårt bästa.
5
00:00:29,400 --> 00:00:31,000
YB.
6
00:00:32,480 --> 00:00:36,480
–Ska vi gå in?
–Vi går in. Tack så mycket.
7
00:00:37,640 --> 00:00:42,600
Hallå, hur är det?
Hej. Har ni det bra?
8
00:01:29,520 --> 00:01:32,440
–Hej.
–Tja!
9
00:01:37,800 --> 00:01:40,840
Jag tar en kik här.
10
00:01:41,000 --> 00:01:43,880
–Hej. Är det bra?
–Jag mår skitbra.
11
00:01:44,040 --> 00:01:46,040
Härligt.
12
00:01:50,800 --> 00:01:53,480
Oj.
13
00:01:53,640 --> 00:01:57,520
–Prata lite med honom.
–Hallå, ja.
14
00:01:57,680 --> 00:02:00,440
–Tja!
–Hej.
15
00:02:00,600 --> 00:02:04,080
–Välkomna!
–Tack. Du arrangerar det här?
16
00:02:04,240 --> 00:02:08,200
–Det stämmer. Läget?
–Fint. Hur är det med dig?
17
00:02:08,360 --> 00:02:12,800
–Har du tagit nånting?
–Absolut inte, och inte druckit nåt.
18
00:02:12,960 --> 00:02:15,880
–Bra.
–Sluta flaxa med ballongen.
19
00:02:34,960 --> 00:02:38,200
Leah. Leah!
20
00:02:38,360 --> 00:02:41,520
–Hör du mig?
–Vad har hänt?
21
00:02:41,680 --> 00:02:44,200
–Ingen puls.
–Vad gör ni?
22
00:02:44,360 --> 00:02:47,600
–Ett, två, tre!
–Vad gör ni med henne?
23
00:02:49,400 --> 00:02:53,400
–Hur länge har hon varit så här?
–Jag vet inte. Kommer hon att dö?
24
00:02:53,560 --> 00:02:56,400
–Har ni tagit nånting?
–Druckit.
25
00:02:56,560 --> 00:02:59,640
–Bara druckit?
–Chilla, hon vilade bara.
26
00:02:59,800 --> 00:03:04,920
–Hon tog nåt, men jag såg inte vad.
–Hon tog en tablett? Vad då för nåt?
27
00:03:05,080 --> 00:03:10,320
–Kommer hon att dö?!
–Andas, ta det lugnt. Hon får hjälp.
28
00:03:15,040 --> 00:03:19,840
Du ska få lite syrgas här.
Vi sätter på en mask.
29
00:03:28,560 --> 00:03:31,800
Då får du tuben där. Ett, två, tre.
30
00:03:56,640 --> 00:03:59,240
Erkänn. Du kommer att sakna det här–
31
00:03:59,400 --> 00:04:04,160
–när du sitter där med dubbel lön
på försäkringsbolaget.
32
00:04:04,320 --> 00:04:08,520
–Är det okej?
–Ja.
33
00:04:13,360 --> 00:04:16,520
Var fan känner jag igen dig?
34
00:04:16,680 --> 00:04:22,280
–Var det Stenkulaskolan du gick på?
–Tänker du på min Youtube-kanal?
35
00:04:22,440 --> 00:04:28,320
Nej, nej, nu vet jag. Han som
slog ner de här rävarna, eller hur?
36
00:04:28,480 --> 00:04:33,080
Räää-räää! Det var du!
Du är svajig, mannen. Svajig.
37
00:04:33,240 --> 00:04:37,320
–Jag vill inte åka med honom.
–Du åker med den vi säger.
38
00:04:42,360 --> 00:04:45,320
Lugn och fin. Och så andra här.
39
00:04:45,480 --> 00:04:50,080
–Du ser väldigt bra ut, faktiskt.
–Okej...
40
00:04:50,240 --> 00:04:54,560
–Är det okej att fråga vad du heter?
–Nej, det är inte okej.
41
00:04:54,720 --> 00:05:01,640
Skit samma. Du är för vacker för den
uniformen. Den skriker "förtryck".
42
00:05:01,800 --> 00:05:06,160
Kan vi inte bara köpa glass?
Jag är fan sugen på glass.
43
00:05:06,320 --> 00:05:10,320
Nu räcker det!
Nu håller du käften där bak.
44
00:05:25,600 --> 00:05:29,120
–Nä, nä, nä.
–Vad då?
45
00:05:29,280 --> 00:05:32,760
–Du missade en fläck.
–Var då?
46
00:05:32,920 --> 00:05:36,160
–Där.
–Va?
47
00:05:36,320 --> 00:05:39,840
–Där.
–Men allvarligt.
48
00:05:40,000 --> 00:05:44,640
Vad då? Jag vill ha
ett rent snuskskynke.
49
00:05:45,800 --> 00:05:51,360
Det är en kortvarig glädje,
men den ska du inte ta ifrån mig.
50
00:05:52,600 --> 00:05:55,400
–Du...
–Mm.
51
00:05:55,560 --> 00:05:58,560
–En grej.
–Ja?
52
00:05:58,720 --> 00:06:01,280
Eh...
53
00:06:01,440 --> 00:06:08,440
Jag tänker säga till Jesse
att jag inte vill åka med dig längre.
54
00:06:10,480 --> 00:06:12,520
Får man fråga varför?
55
00:06:12,680 --> 00:06:19,080
Jesse tycker ju inte att man ska ha
andra känslor i bilen än kollegiala.
56
00:06:19,240 --> 00:06:22,760
Och jag...håller med.
57
00:06:24,360 --> 00:06:26,680
Jaså?
58
00:06:26,840 --> 00:06:29,000
Ja...
59
00:06:38,720 --> 00:06:41,320
–Den är ren nu, va?
–Lite där...
60
00:06:41,480 --> 00:06:44,480
Nej, du. Backa.
61
00:07:31,720 --> 00:07:35,720
–"Love is in the air."
–Sluta nu.
62
00:07:35,880 --> 00:07:39,400
Det är inte du som ska sätta schemat.
63
00:07:39,560 --> 00:07:42,400
Flabben.
64
00:07:43,320 --> 00:07:46,600
Vad fan är nu detta?
65
00:07:46,760 --> 00:07:51,400
Nej, va... Jag blir så jävla trött.
66
00:07:51,560 --> 00:07:58,120
–Det är nåt wallraff-reportage.
–De kan vara ganska intressanta.
67
00:07:58,280 --> 00:08:04,200
Absolut, men det står bland annat
att en polis har köpt sex...
68
00:08:05,120 --> 00:08:08,960
...av en av de överlevande kvinnorna
från branden.
69
00:08:09,120 --> 00:08:12,880
Alltså, fy satan
om detta visar sig stämma.
70
00:08:13,040 --> 00:08:16,480
–Branden? /TELEFONSIGNAL/
–Ja, okej...
71
00:08:16,640 --> 00:08:23,800
Hallå, Katrin. Nej, men jag läste
precis om det på Twitter.
72
00:08:23,960 --> 00:08:29,280
Och där är det ju som det är.
Vet du nåt mer om det här?
73
00:08:29,440 --> 00:08:33,160
Mm. Kim? Nej.
74
00:08:34,320 --> 00:08:40,320
Amy Chau? Nej, jag känner inte till
nån av dem, så jag vet inte.
75
00:08:51,840 --> 00:08:55,840
Hm. Och tydligen betalade han
ett hotellrum.
76
00:08:57,800 --> 00:09:02,560
–Det gör man ju inte bara så där.
–Nej...
77
00:09:02,720 --> 00:09:05,640
Alltså, vem fan kan det vara?
78
00:09:05,800 --> 00:09:12,160
–65-3120 från 6-0. Kom.
–Lyssnar, Gustav. Kom.
79
00:09:12,320 --> 00:09:17,560
Folkets Park. En hund har fallit neri en brunn. Pojken som äger den...
80
00:09:38,840 --> 00:09:41,440
–Vad hette hunden?
–Totte.
81
00:09:41,600 --> 00:09:44,240
Jag ropar lite. – Totte!
82
00:09:44,400 --> 00:09:48,400
Han kommer inte om du ropar.
Han är rädd för nästan allting.
83
00:09:48,560 --> 00:09:54,200
Men du kan väl ropa? Jag håller i dig
så att du inte trillar i.
84
00:09:54,360 --> 00:09:56,880
Totte! Totte!
85
00:09:57,040 --> 00:10:00,280
–Seriöst, vad är det som tar sån tid?
–Va?
86
00:10:00,440 --> 00:10:05,240
Det är svinkallt där nere. Skynda på!
Hunden kommer ju att frysa ihjäl.
87
00:10:05,400 --> 00:10:08,040
–Backa undan.
–Jag hindrar er inte.
88
00:10:08,200 --> 00:10:11,960
Du ser ju att vi håller på.
Backa undan.
89
00:10:12,120 --> 00:10:14,800
–Här kommer brandmännen.
–Hej!
90
00:10:14,960 --> 00:10:18,160
–Vad heter din hund?
–Totte.
91
00:10:18,320 --> 00:10:22,080
Då ska vi se vad vi kan göra.
92
00:10:23,440 --> 00:10:27,040
–Tror du att han är död?
–Är han där, hittar de honom.
93
00:10:27,200 --> 00:10:30,160
–De har gasmasker...
–Det har de alltid.
94
00:10:30,320 --> 00:10:35,720
–Det är mitt fel. Jag släppte.
–Men du kunde ju inte veta att...
95
00:10:35,880 --> 00:10:40,280
Jag klarar mig inte utan Totte. Han
har varit här nästan hela mitt liv.
96
00:10:40,440 --> 00:10:43,440
Jag klarar mig inte utan honom.
97
00:10:53,760 --> 00:10:58,160
Hallå, Simon.
Nu har brandmännen letat jättenoga.
98
00:10:58,320 --> 00:11:03,640
–Är du säker på att han ramlade ner?
–Ja, han är där.
99
00:11:03,800 --> 00:11:08,400
Vi gör så här. Jag ber alla mina
kolleger ute i polisbilarna–
100
00:11:08,560 --> 00:11:12,120
–att kolla supernoga efter Totte.
101
00:11:12,280 --> 00:11:15,880
/TELEFONSIGNAL/ Jag måste ta det här.
– Hallå, Katrin.
102
00:11:16,040 --> 00:11:20,920
Jag släppte en jättekort stund, det
var inte meningen. Var lite snäll.
103
00:11:21,080 --> 00:11:25,600
Nej, jag vet,
men nu är det ändå så här...
104
00:11:25,760 --> 00:11:29,960
–De är tvungna att lägga på locket.
–Nej!
105
00:11:30,120 --> 00:11:35,040
Jo, det är jättefarligt
om de inte ligger där de ska.
106
00:11:35,200 --> 00:11:38,720
–Då blir ju Totte ensam där nere.
–Han är inte där.
107
00:11:38,880 --> 00:11:43,240
–Jo, han är där nere!
–Nej. Det är dags för dig att gå hem.
108
00:11:43,400 --> 00:11:46,840
–Nej!
–Hallå, vänta. Stopp.
109
00:11:47,000 --> 00:11:51,040
Nej! Ni kan inte bara
lämna honom där.
110
00:11:51,200 --> 00:11:55,200
–Han kommer ju att bli ensam.
–Lyssna, vi måste gå.
111
00:11:55,360 --> 00:12:00,280
Lyssna nu på vad Sussi säger.
Det löser sig. Gör vad Sussi säger.
112
00:12:00,440 --> 00:12:04,000
–Vi måste dra.
–Flytta på dig nu, Simon.
113
00:12:05,120 --> 00:12:11,160
–Röstprov. Vad åt du till frukost?
–Till frukost? Cornflakes.
114
00:12:11,320 --> 00:12:14,720
–Kan du säga nåt mer?
–Ägg och...
115
00:12:14,880 --> 00:12:17,280
Tack.
116
00:12:17,440 --> 00:12:19,840
Tio sekunder.
117
00:12:20,880 --> 00:12:23,520
Pass på.
118
00:12:23,680 --> 00:12:25,720
Mick upp.
119
00:12:25,880 --> 00:12:30,040
Amy Chau, till vardags är du
student vid Malmö Universitet.
120
00:12:30,200 --> 00:12:33,240
Men under ett halvår
levde du som servitris–
121
00:12:33,400 --> 00:12:36,840
–för att få en inblick
i de här kvinnornas livsvillkor.
122
00:12:37,000 --> 00:12:42,400
Många av de här kvinnorna lever under
ständig skräck, med arbetsgivare–
123
00:12:42,560 --> 00:12:47,200
–som håller dem som gisslan. Framför
allt är de rädda för myndigheterna.
124
00:12:47,360 --> 00:12:52,920
Efter Operation Emil, stängde
kommunen flera av deras boenden.
125
00:12:53,080 --> 00:12:58,160
Precis. De är framför allt
rädda för polisen.
126
00:12:58,320 --> 00:13:04,720
Vad känner ni när ni hör att de här
kvinnorna är rädda för polisen?
127
00:13:04,880 --> 00:13:09,320
Det är ingen nyhet. Det är
naturligtvis väldigt beklagligt.
128
00:13:09,480 --> 00:13:13,480
Men vi är högst medvetna om
de här människornas utsatthet–
129
00:13:13,640 --> 00:13:20,560
–och vi arbetar hela tiden för att få
till en förtroendebyggande relation.
130
00:13:20,720 --> 00:13:24,520
Hur påverkas det arbetet
av det faktum–
131
00:13:24,680 --> 00:13:29,560
–att en polisman eventuellt misstänks
för sexköp av en av de här kvinnorna?
132
00:13:29,720 --> 00:13:35,400
Om jag får bryta in här. Det här är
inget vi på något sätt ser lätt på.
133
00:13:35,560 --> 00:13:40,120
Så fort jag fick vetskap omAmys artikel, så kontaktade jag SU–
134
00:13:40,280 --> 00:13:43,480
–för att de ska undersökaom brott förekommit.
135
00:13:43,640 --> 00:13:49,080
Om en polis har köpt sex, så kommerjag att gå till botten med det.
136
00:13:49,240 --> 00:13:53,040
–Så vi kommer att se konsekvenser?–Det kommer ni.
137
00:13:53,200 --> 00:13:56,680
Amy Chau, du läser jupå Malmö Universitet.
138
00:13:56,840 --> 00:14:00,040
Precis. Jag tar snartmin kandidat i...
139
00:14:02,840 --> 00:14:08,600
Polisen var så påstridig, kom tillhennes jobb: "Låt mig rädda dig."
140
00:14:08,760 --> 00:14:13,040
"Jag är en stor, stark man.Låt mig ligga med dig för pengar."
141
00:14:13,200 --> 00:14:15,360
Sa han verkligen så?
142
00:14:15,520 --> 00:14:18,920
Det är som att ingen pratar om annat.
143
00:14:22,120 --> 00:14:25,480
Män, alltså. Fy fan.
144
00:14:26,840 --> 00:14:29,680
Det är ju vidrigt.
145
00:14:29,840 --> 00:14:33,920
När det drevades som värst, så
var det många poliser som höll på...
146
00:14:34,080 --> 00:14:39,080
–Är det här, eller?
–...om vilken skam jag var.
147
00:14:39,240 --> 00:14:42,240
–Satte du oss på plats?
–Ja.
148
00:14:42,400 --> 00:14:48,920
Och vilken typ av bestraffning jag
förtjänade. 90 % var sexuellt våld.
149
00:14:50,080 --> 00:14:55,040
–Hoppas det är nån vi inte känner.
–Ja, verkligen.
150
00:15:11,880 --> 00:15:15,760
–Det är jag.
–Vad då?
151
00:15:15,920 --> 00:15:19,680
–Vad då?
–Det är jag.
152
00:15:21,400 --> 00:15:24,640
Nää... Alltså, polis...
153
00:15:24,800 --> 00:15:27,800
Vad fan? Nej... Nej, Magnus.
154
00:15:27,960 --> 00:15:32,760
Jag ville verkligen bara hjälpa
henne. Jag har inte köpt sex.
155
00:15:32,920 --> 00:15:38,800
Du känner mig. Jag skulle aldrig,
aldrig, aldrig nånsin göra det!
156
00:15:38,960 --> 00:15:42,680
–Lugna dig. Sch!
–Jag vet liksom inte...
157
00:15:42,840 --> 00:15:45,640
Nej, nej, ta det lugnt.
158
00:15:49,000 --> 00:15:51,800
Okej, ehh...
159
00:15:54,200 --> 00:15:58,840
Är det nån annan som kan
koppla ihop dig med artikeln?
160
00:15:59,000 --> 00:16:01,720
–Sara, kanske.
–Okej.
161
00:16:01,880 --> 00:16:08,040
Hon känner ju dig i alla fall.
Så hon skulle väl inte tro...?
162
00:16:08,200 --> 00:16:11,440
–Nej.
–Nej.
163
00:16:11,600 --> 00:16:16,520
Eller jag vet inte. Jag vet fan inte.
Helvetes jävla helvetes skit!
164
00:16:16,680 --> 00:16:19,080
Magnus! Fan.
165
00:16:19,240 --> 00:16:24,400
–Helvetes jävla, jävla skit!
–Vänta, Magnus. Vänta!
166
00:16:24,560 --> 00:16:30,760
Det finns ingen anmälan, det kommer
inte att bli nåt. Det löser sig.
167
00:17:01,160 --> 00:17:03,520
Magnus.
168
00:17:07,160 --> 00:17:11,760
Så här: "Vi ser väldigt allvarligt
på köp av sexuella tjänster"–
169
00:17:11,920 --> 00:17:15,560
–"och ska naturligtvis
gå till botten med vad som hänt."
170
00:17:15,720 --> 00:17:20,360
"Men jag vill påminna om att det
inte står att polismannen köpte sex"–
171
00:17:20,520 --> 00:17:25,200
–"bara att kvinnan emellanåt
sålde sex." Skicka.
172
00:17:26,760 --> 00:17:29,800
–Tack.
–Okej.
173
00:17:41,240 --> 00:17:44,360
–Jag kommer att behöva smita.
–Mhm.
174
00:17:44,520 --> 00:17:47,520
–Ha det bäst, då.
–Ha det så mysigt.
175
00:17:47,680 --> 00:17:50,600
–Tja!
–Tjena.
176
00:17:51,760 --> 00:17:54,760
–Hej.
–Hej.
177
00:17:56,520 --> 00:18:01,360
–Jag tänkte ringa och förklara...
–Nej, det behöver du inte.
178
00:18:01,520 --> 00:18:06,360
–Jo, det behöver jag visst.
–Ingen vet att det handlar om dig.
179
00:18:06,520 --> 00:18:09,720
Jo, Jesse vet det. Du vet det.
180
00:18:09,880 --> 00:18:13,400
–Hej!
–Tjena, pågar.
181
00:18:16,280 --> 00:18:19,840
Jag tänker så här.
182
00:18:20,000 --> 00:18:25,080
Du kommer kanske aldrig
att vara helt hundra.
183
00:18:25,240 --> 00:18:28,920
Inte på riktigt, här inne.
184
00:18:29,080 --> 00:18:31,200
Men...
185
00:18:31,960 --> 00:18:38,160
Om jag hade tagit Kim till det här
hotellet och legat med henne...
186
00:18:38,320 --> 00:18:43,120
Tror du att jag hade berättat för dig
om den där kvällen då?
187
00:18:43,280 --> 00:18:49,520
Jag kan framstå som trög, men så
jävla dum i huvudet är jag väl inte?
188
00:18:51,080 --> 00:18:53,120
Nej...
189
00:18:53,280 --> 00:18:55,400
Snälla.
190
00:19:01,000 --> 00:19:05,120
Det var egentligen bara det
jag skulle...
191
00:19:05,280 --> 00:19:10,560
Följ inte efter. Jag tycker synd om
mig och vill inte att du ska se det.
192
00:19:10,720 --> 00:19:14,200
Okej? Ja...
193
00:19:29,480 --> 00:19:35,880
Du, jag tänker så här.
Du och han, den där... Vad heter han?
194
00:19:36,040 --> 00:19:41,080
–Ruben.
–Ruben? Min första kille hette Ruben.
195
00:19:41,240 --> 00:19:47,440
Tog min oskuld. Eller om jag
tog hans. Jag kommer inte ihåg.
196
00:19:48,440 --> 00:19:52,000
–Min eller din?
–Garanterat din.
197
00:19:52,160 --> 00:19:56,640
–Då lämnar jag den till dig.
–Och de här är dina, va?
198
00:19:56,800 --> 00:20:00,440
–Ja. Tack.
–När åker ni?
199
00:20:00,600 --> 00:20:05,800
I morgon bitti. Du och Ruben
måste komma och hälsa på.
200
00:20:05,960 --> 00:20:12,920
Vi renoverar i gästtoan nu, men efter
det, så. Det är ju jättefint i Sylt.
201
00:20:13,080 --> 00:20:16,400
–Jag och pappa betalar.
–Det behövs inte.
202
00:20:16,560 --> 00:20:19,800
–Hur mycket pengar har du?
–Varför frågar du det?
203
00:20:19,960 --> 00:20:24,960
Det är väl en helt vanlig moderlig
fråga. Hur mycket har du på kontot?
204
00:20:25,120 --> 00:20:28,560
–Jag vet inte.
–Ta reda på det, då.
205
00:20:34,680 --> 00:20:37,680
258 kronor.
206
00:20:38,640 --> 00:20:42,280
258 000, menar du?
207
00:20:43,720 --> 00:20:47,720
Nej, vad är det här?
Jag vill absolut inte låna pengar.
208
00:20:47,880 --> 00:20:52,680
Det är inget lån, det är ett arv
från morfar. Eller mormor och morfar.
209
00:20:52,840 --> 00:20:57,800
Eller om man ska vara petnoga, så är
det tröstepengar från tyska staten–
210
00:20:57,960 --> 00:21:02,920
–som de inte ville röra.
Och jag behöver dem ju inte.
211
00:21:03,080 --> 00:21:08,520
Det kanske inte är så dåligt ändå att
ha en mamma som gjort en klassresa.
212
00:21:10,520 --> 00:21:12,920
Okej, vad...
213
00:21:14,040 --> 00:21:16,640
Förlåt.
214
00:21:18,200 --> 00:21:21,240
Leah...
215
00:21:21,400 --> 00:21:25,800
Jag stannar här
om du behöver att jag stannar här.
216
00:21:25,960 --> 00:21:29,520
Jag hade kommit hem
om du bara ringt och sagt:
217
00:21:29,680 --> 00:21:32,360
"Mamma, jag behöver dig. Kom hem."
218
00:21:32,520 --> 00:21:37,400
Jag är inte fullt så jävlig
som du tror.
219
00:21:37,560 --> 00:21:42,120
Men en sak... Och det här kan du
ta med dig, eller skita i det:
220
00:21:42,280 --> 00:21:45,360
Det går inte ihop
att vara hundra procent mamma–
221
00:21:45,520 --> 00:21:49,360
–och samtidigt ha ett jobb
som man är bra på och älskar.
222
00:21:49,520 --> 00:21:54,360
De som säger att de får ihop
de två bitarna, de ljuger, Leah.
223
00:21:54,520 --> 00:21:57,320
Eller så misslyckades jag.
224
00:21:57,480 --> 00:22:02,360
Men det har jag väldigt svårt att tro
att jag nånsin kan göra.
225
00:22:03,800 --> 00:22:06,240
Tack.
226
00:22:19,080 --> 00:22:23,480
–Jag klarar mig, jag har nytt jobb.
–Oj, grattis!
227
00:22:23,640 --> 00:22:28,200
–Jag ska jobba på försäkringsbolag.
–Nämen, gud!
228
00:22:28,360 --> 00:22:33,720
Det är jättebra för mig.
Det är bra betalt, bra arbetstider...
229
00:22:33,880 --> 00:22:39,800
Även om bitarna inte går ihop, är det
en gåva med ett jobb man brinner för.
230
00:22:41,520 --> 00:22:47,280
Jag får väl lita på ditt omdöme.
Det har jag gjort förr.
231
00:22:47,440 --> 00:22:51,360
–Hej då, hjärtat.
–Hej då, mamma.
232
00:23:06,840 --> 00:23:08,840
–Mmm.
–Hallå.
233
00:23:09,000 --> 00:23:13,960
Alltså, de här är inte direkt
nybakade. Så jävla torra.
234
00:23:14,120 --> 00:23:17,160
Klockren frukost.
235
00:23:22,000 --> 00:23:25,480
Vad är det med dig?
236
00:23:25,640 --> 00:23:31,480
–Jag testade positivt i morse.
–Men helvete, vad gör du här? Gå hem!
237
00:23:38,120 --> 00:23:40,920
Skojar du?
238
00:23:41,080 --> 00:23:44,320
Fan, grattis!
239
00:23:44,480 --> 00:23:47,800
Helt jävla fantastiskt.
240
00:23:47,960 --> 00:23:53,160
–Jag kunde bara inte vänta.
–Och du som var så jävla nojig.
241
00:23:55,360 --> 00:24:00,520
Så jävla nojig att dina ägg hade
ett bästföredatum, eller vad sa du?
242
00:24:00,680 --> 00:24:04,800
Och sen bara,
på första försöket: boom!
243
00:24:04,960 --> 00:24:07,800
Tyst! Skrik inte.
244
00:24:08,960 --> 00:24:14,160
–Ja, men nu vet man ju inte.
–Hej, gänget!
245
00:24:17,000 --> 00:24:23,440
Bra. Då har vi fått direktiv om
att tömma Mopaz med omedelbar verkan.
246
00:24:23,600 --> 00:24:28,400
Fogden har beslutat att tvångsinlösa
fastigheten, och alla ska vräkas.
247
00:24:29,360 --> 00:24:35,360
Hej! Henrik från Kronofogden.
Det finns ett vräkningsbeslut här.
248
00:24:35,520 --> 00:24:37,120
Det är dags att gå.
249
00:24:52,200 --> 00:24:57,640
Att det ska vara så jävla svårt
att förändra.
250
00:24:57,800 --> 00:25:01,200
Du försökte i alla fall.
251
00:25:01,360 --> 00:25:05,840
Rom byggdes inte på en dag,
som de säger.
252
00:25:25,160 --> 00:25:30,360
Amy Chau arbetade under ett halvårpå en vietnamesisk restaurang.
253
00:25:30,520 --> 00:25:35,320
Det var där hon lärde känna Kimoch den polisman som senare...
254
00:25:41,760 --> 00:25:47,720
Jag har förlorat så många följare
på den där jävla rävaktivisten.
255
00:25:47,880 --> 00:25:51,480
Och vad folk skriver. Helt sinnes.
256
00:25:52,800 --> 00:25:56,400
Man blir ju mörkrädd, för fan.
257
00:26:02,120 --> 00:26:05,440
Vet du vem det är?
258
00:26:05,600 --> 00:26:10,160
–Nä, jag har ingen aning faktiskt.
–Nej, nej.
259
00:26:10,320 --> 00:26:14,440
Kommer väl fram förr eller senare.
260
00:26:14,600 --> 00:26:19,080
Men vad fan! Helvete.
Åh! Ser du?
261
00:26:19,240 --> 00:26:24,520
Det här händer när man inte vet
hur man rullar en jävla falafel. Fan.
262
00:26:46,640 --> 00:26:50,720
Jag ville verkligen
bara hjälpa henne.
263
00:26:50,880 --> 00:26:54,960
Påstod Kim att hon sålde sex
till mig? Sa hon det?
264
00:26:55,120 --> 00:26:57,400
Men nej!
265
00:26:59,320 --> 00:27:03,840
–Och du kan inte kommunicera det?
–Jag har redan varit på förhör.
266
00:27:04,000 --> 00:27:08,600
Jag vet. Då kanske du kan ringa
förhörspersonen och berätta:
267
00:27:08,760 --> 00:27:12,000
"Kim sa aldrig
att polisen köpte sex."
268
00:27:12,160 --> 00:27:16,640
–Jag har inte sagt nånting om dig.
–Okej, bra.
269
00:27:21,320 --> 00:27:24,920
–Tack.
–Kan du sluta följa efter mig!
270
00:27:25,080 --> 00:27:30,560
Det är inte dig det är synd om.
Följer du efter mig, skriker jag.
271
00:28:01,600 --> 00:28:04,680
–Hallå?
–Hej.
272
00:28:05,960 --> 00:28:11,960
Förlåt att jag är sen. Funkade
nyckeln? Den kan vara lite strulig.
273
00:28:12,120 --> 00:28:16,720
–Ja.
–Det blev carbonara.
274
00:28:16,880 --> 00:28:21,120
–Hade du också henne?
–Ja, men att hon hette Barbro...
275
00:28:21,280 --> 00:28:26,040
–Vi brukade kalla henne...
–Du kommer att dö när du hör detta!
276
00:28:26,200 --> 00:28:32,320
Fanny gick i samma klass som Isters
bror. Krister, som bet mig i kinden.
277
00:28:32,480 --> 00:28:36,400
–Ja, ja...
–Och vet du vad det sjuka är?
278
00:28:36,560 --> 00:28:40,640
–Att hans storebror bet mig i kinden.
–Ja, ja.
279
00:28:40,800 --> 00:28:45,440
–Vilka jävla idioter.
–Du behöver inte svära, Siri.
280
00:28:45,600 --> 00:28:51,400
–Jag visste inte att du skulle komma.
–Jag skulle bara hämta en sak.
281
00:28:52,720 --> 00:28:56,680
–Noah.
–Okej, okej.
282
00:28:56,840 --> 00:29:00,200
Stannar du och käkar?
Det blir carbonara.
283
00:29:00,360 --> 00:29:05,680
Jag och Fanny var sugna på nuggets,
så vi tänkte beställa från Max.
284
00:29:06,720 --> 00:29:10,400
–Ska du ha?
–Nej tack, det är bra.
285
00:29:12,080 --> 00:29:17,000
Hallå, hade ni också Ulrika?
Ah, fy fan.
286
00:29:17,160 --> 00:29:22,320
–Men gud, Yvonne!
–Hon skrek alltid: "Lovely!"
287
00:30:14,560 --> 00:30:17,080
Hej.
288
00:30:19,520 --> 00:30:22,280
Vad är klockan?
289
00:30:26,720 --> 00:30:30,920
Du, jag...
Jag kan inte fortsätta det här.
290
00:30:32,080 --> 00:30:37,080
Jag har sagt det flera gånger och jag
står fast vid det. Det här går inte.
291
00:30:37,240 --> 00:30:42,840
–Kan vi ta det här i morgon?
–Nej, det kan vi inte.
292
00:30:43,840 --> 00:30:45,400
Okej.
293
00:30:45,560 --> 00:30:50,600
Det kanske verkar som att jag sagt
en sak och gjort en annan.
294
00:30:50,760 --> 00:30:55,320
–Det har du.
–Jag vet det. Ett klassiskt fel.
295
00:30:55,480 --> 00:31:01,120
Men jag har varit tydlig med
att det inte kan bli nåt på riktigt.
296
00:31:03,280 --> 00:31:05,280
Definiera "tydlig".
297
00:31:05,440 --> 00:31:10,480
Det är mitt fel, alltihop.
Ingen skugga faller över dig, Fanny.
298
00:31:10,640 --> 00:31:13,240
Inte alls.
299
00:31:13,400 --> 00:31:19,240
Vet du varför jag tycker om dig?
För du är lugn, trygg och pålitlig.
300
00:31:19,400 --> 00:31:25,040
–Men du är inte det.
–Jag förstår att du är ledsen...
301
00:31:25,200 --> 00:31:30,880
–Jag är inte ledsen, jag är arg!
–Jag förstår. Jag förstår dig också.
302
00:31:31,040 --> 00:31:34,240
Du är ett as, Jesse.
303
00:31:34,400 --> 00:31:39,120
Du är ett riktigt
oansvarigt...jävla as!
304
00:31:39,280 --> 00:31:43,080
Jag förstår att du känner så.
Jag håller med.
305
00:31:43,240 --> 00:31:49,800
Jag hatar att vara så här, Jesse,
och det är fan... Det är ditt fel!
306
00:31:49,960 --> 00:31:56,320
Fanny, förlåt.
Jag är jättejätteledsen. Fanny...
307
00:31:56,480 --> 00:31:58,720
Fuck.
308
00:31:58,880 --> 00:32:04,720
Du... Vi kan väl prata om det,
eller nåt?
309
00:32:04,880 --> 00:32:08,080
–Du ska få pengar till taxi.
–Men vafan?!
310
00:32:08,240 --> 00:32:14,440
–Du ska väl inte gå ensam hem?
–Jag kan betala en egen taxi!
311
00:32:35,360 --> 00:32:40,440
–Vad är det som tar sån jävla tid?–Backa undan. Jag sa ju till dig.
312
00:32:40,600 --> 00:32:43,400
Det är ju svinkallt där nere.
313
00:32:43,560 --> 00:32:48,720
Totte är världens finaste, alltidsnäll och glad. Och nu är han här.
314
00:32:48,880 --> 00:32:54,160
Polisen hjälper honom inte. Jag gårinte hem förrän de tagit upp Totte.
315
00:32:55,680 --> 00:33:01,160
–Den där har till och med jag sett.
–600 000 visningar.
316
00:33:01,320 --> 00:33:05,680
–Det måste vara jävligt många?
–Ja, det är svinmånga.
317
00:33:05,840 --> 00:33:08,800
/TELEFONSIGNAL/
318
00:33:08,960 --> 00:33:15,000
Hallå, Molly. Jag är på jobbet,
jag kan inte prata. Vad ville du?
319
00:33:15,160 --> 00:33:18,440
Pappa, du måste verkligenhjälpa hunden.
320
00:33:18,600 --> 00:33:22,760
–Molly, den är inte i brunnen.
–Pojken sa ju det.
321
00:33:22,920 --> 00:33:26,320
Jo, jag vet. Men det stämmer inte.
322
00:33:26,480 --> 00:33:31,680
Jag måste verkligen jobba nu.
Hej då, gumman. Puss, puss. Hej.
323
00:33:33,160 --> 00:33:35,640
Åh!
324
00:33:38,520 --> 00:33:44,080
–Hur är läget?
–Alltså...
325
00:33:45,840 --> 00:33:52,480
Ska jag vara ärlig, så...
Nej, det är inte... Det är sådär.
326
00:33:56,160 --> 00:34:00,000
Och så ska du sluta.
327
00:34:01,400 --> 00:34:03,760
Hur ska jag klara det?
328
00:34:03,920 --> 00:34:06,360
65-3120, 6-0. Kom.
329
00:34:06,520 --> 00:34:09,520
65-3120. Pildammsvägen, lyssnar. Kom.
330
00:34:09,680 --> 00:34:14,400
Knapphändig info. En städerska harråkat ut för någon form av olycka.
331
00:34:14,560 --> 00:34:17,480
Borrgatan. Kom.
332
00:34:29,400 --> 00:34:31,440
–Hallå.
–Hej.
333
00:34:31,600 --> 00:34:35,920
Det fanns tyvärr inget
vi kunde göra här.
334
00:34:41,880 --> 00:34:46,160
Okej, jag får be er backa undan här.
Så, backa undan.
335
00:34:46,320 --> 00:34:49,080
Ut. Vi ska spärra av här. Tack.
336
00:34:49,240 --> 00:34:52,200
Har vi nån aning om vad som hänt?
337
00:34:52,360 --> 00:34:56,920
Hon har troligtvis fått de rören
i bakhuvudet.
338
00:34:57,080 --> 00:35:01,400
–Jag förstår.
–Vi lyfter. Så där, ja.
339
00:35:25,600 --> 00:35:28,640
Vet du vad kvinnan hette?
340
00:35:28,800 --> 00:35:34,240
Tyvärr. Vi hyr in ett städbolag,
och där är det bara telefonsvarare.
341
00:35:34,400 --> 00:35:38,920
Vi har haft säkerhetsgenomgång,
och alla är väl informerade om detta.
342
00:35:39,080 --> 00:35:43,600
Vad hon gör här förstår jag inte.
Hon ska inte kunna vara här inne.
343
00:35:43,760 --> 00:35:46,640
–Vet du var hon hade sina grejer?
–Ja.
344
00:36:23,320 --> 00:36:26,120
–Hej.
–Hallå.
345
00:36:26,280 --> 00:36:28,680
Är det här du sitter?
346
00:36:28,840 --> 00:36:32,520
Jag är klar där ute.
Ingen verkar känna till henne–
347
00:36:32,680 --> 00:36:37,320
–och hon verkade inte ha känt till
säkerhetsföreskrifterna.
348
00:36:37,480 --> 00:36:40,960
–Troligtvis svart-anställd.
–Ja.
349
00:36:41,120 --> 00:36:43,720
–Tack, Leah.
–Självklart.
350
00:36:45,560 --> 00:36:48,560
–Ja...
–Ska vi gå?
351
00:36:48,720 --> 00:36:52,640
–Jag tar den här.
–Ja. Toppen.
352
00:36:54,800 --> 00:36:58,920
Jag hörde honom! Kolla!
353
00:37:03,200 --> 00:37:06,320
/HUNDSKALL I VIDEON/
354
00:37:06,480 --> 00:37:10,480
–Det där kan du ha lagt på efteråt.
–Vi hörde honom!
355
00:37:10,640 --> 00:37:14,640
Jag har också hört hunden.
Den är kvar där nere.
356
00:37:14,800 --> 00:37:17,320
Vänta, lyssna.
357
00:37:17,480 --> 00:37:22,280
/HUNDSKALL FRÅN BRUNNEN/
Ser du? Det är ju Totte!
358
00:37:24,080 --> 00:37:28,520
Han är ju där på riktigt, för fan.
359
00:37:28,680 --> 00:37:33,400
–Ring nån! Vi måste få upp honom.
–Ja, jag ska ringa nån.
360
00:37:33,560 --> 00:37:40,040
6-0. 3520 från Folkets Park här.
Vi har fått livstecken från hunden.
361
00:37:40,200 --> 00:37:45,360
Vi behöver ha hit räddningstjänsten
och få hjälp med brunnslocket. Kom.
362
00:37:45,520 --> 00:37:49,160
Ja, det är taget. Kom.
363
00:37:49,320 --> 00:37:55,120
–Kan du filma när brandkåren kommer?
–Absolut. Jag filmar.
364
00:37:55,720 --> 00:37:58,360
/HUNDSKALL/
365
00:38:02,200 --> 00:38:05,120
Går det bra? Jag har den.
366
00:38:05,280 --> 00:38:08,760
–Där kommer han.
–Ja!
367
00:38:15,280 --> 00:38:18,480
–Hej.
–Hej, Totte!
368
00:38:19,760 --> 00:38:25,320
Åh, jag älskar dig! Var har du varit,
Totte? Var har du varit?
369
00:38:28,800 --> 00:38:31,240
Bra jobbat.
370
00:38:32,200 --> 00:38:37,000
–Var han i...?
–I sidoröret, precis som du sa.
371
00:38:37,160 --> 00:38:39,760
Nu är han glad, va?
372
00:38:39,920 --> 00:38:43,000
Åh, jag har saknat dig!
373
00:38:44,960 --> 00:38:49,480
Många har följt dig och Totte
på Tiktok.
374
00:38:49,640 --> 00:38:52,960
Hej! Jag kommer från Lilla Tassen.
Vi gör ekologisk mat–
375
00:38:53,120 --> 00:38:57,080
–speciellt framtagen
för så fina små hundar som Totte.
376
00:38:57,240 --> 00:39:01,240
Vi tänkte ge dig
ett helt års förbrukning av mat.
377
00:39:01,400 --> 00:39:04,160
Sätt dig. Sitt. Bra, Totte.
378
00:39:04,320 --> 00:39:10,120
–Han är lite kändis nu.
–Ja, han har över 250 000 följare.
379
00:39:10,280 --> 00:39:16,600
–250 000? Vad tycker han om det?
–Jag tror inte han bryr sig.
380
00:39:19,640 --> 00:39:23,280
Vet du varför du är här i Samtalet?
381
00:39:23,440 --> 00:39:27,080
För att berätta om det här
på Tottes Tiktok.
382
00:39:27,240 --> 00:39:32,280
–Och så kanske du får fler följare.
–Okej. Nej, inte riktigt.
383
00:39:32,440 --> 00:39:37,080
–Det sa mamma.
–Jag tänkte på att du aldrig gav upp.
384
00:39:37,240 --> 00:39:41,560
Det är superimponerande.
Du blir ju lite som en förebild.
385
00:39:41,720 --> 00:39:45,560
Man ska aldrig ge upp,
trots att det ser mörkt ut.
386
00:39:45,720 --> 00:39:48,600
Så klart inte.
Totte är världens finaste.
387
00:39:48,760 --> 00:39:55,120
Visst är du världens finaste?
Ja, det är du. Bra, Totte.
388
00:39:57,640 --> 00:39:59,720
Nej?
389
00:40:16,760 --> 00:40:19,400
Ja...
390
00:40:22,400 --> 00:40:25,560
Vi kör ner till Ribban i stället.
391
00:40:37,320 --> 00:40:41,320
Om vi hade fortsatt
med varandra, så...
392
00:40:42,840 --> 00:40:46,200
Då hade jag bara flytt igen.
393
00:40:50,640 --> 00:40:55,480
Det var inte så att jag inte var
tillräckligt kär i dig.
394
00:40:55,640 --> 00:40:58,400
För det var jag.
395
00:41:01,840 --> 00:41:04,520
Mange!
396
00:41:14,480 --> 00:41:16,960
Och nu, då?
397
00:41:17,120 --> 00:41:20,200
Nu då, vad då?
398
00:41:20,960 --> 00:41:23,720
Litar du på mig?
399
00:41:26,000 --> 00:41:29,920
Eller så här... Tror du på mig?
400
00:41:32,640 --> 00:41:36,760
Ibland måste man bara bestämma sig.
401
00:41:36,920 --> 00:41:39,880
Kasta sig ut lite grann.
402
00:41:40,040 --> 00:41:43,160
"Jag tror på dig."
403
00:41:46,360 --> 00:41:50,160
Mange! Kom igen nu.
404
00:41:50,320 --> 00:41:54,440
Hallå, vi står och fryser här.
405
00:41:56,520 --> 00:41:59,320
Ja...
406
00:42:04,040 --> 00:42:07,560
–Det var inte i går.
–Jens. Kul att se dig.
407
00:42:07,720 --> 00:42:11,880
Detsamma. Grattis till nya jobbet.
– Hallå.
408
00:42:12,040 --> 00:42:15,960
–Lillemor.
–Jens.
409
00:42:16,120 --> 00:42:18,960
Ja.
410
00:42:19,120 --> 00:42:22,280
Ja, så här.
411
00:42:22,440 --> 00:42:26,320
Vi har en lite knepig situation.
412
00:42:26,480 --> 00:42:33,760
Mycket av min arbetstid går ut på
att släcka bränder och hantera media.
413
00:42:33,920 --> 00:42:37,120
Även om vi alla är helt överens om–
414
00:42:37,280 --> 00:42:41,880
–att vi och vårt arbete
ska ifrågasättas...
415
00:42:42,040 --> 00:42:46,880
...så kan man ju ändå komma fram till
en punkt där man, som jag, känner–
416
00:42:47,040 --> 00:42:50,360
–att det här inte är hållbart längre.
417
00:42:52,520 --> 00:42:57,400
Det här är en av 16 000 tweetar
som skrivits om vår verksamhet–
418
00:42:57,560 --> 00:43:01,560
–sen jag började här:
"Sprejar demonstranter."
419
00:43:01,720 --> 00:43:05,080
"Bölar med facklor." "Rasistpolis
sparkar ner tidningsbud."
420
00:43:05,240 --> 00:43:09,720
"Dödar småungar på moppar."
"Nitar folk som älskar djur."
421
00:43:09,880 --> 00:43:14,840
"Låter ungar knarka ihjäl sig
i rivningshus." "Köper horor."
422
00:43:15,000 --> 00:43:20,000
"Grattis, Sverige.
Här är polisen 2022."
423
00:43:20,160 --> 00:43:24,960
Ja, det är väl
ganska typiskt Twitter.
424
00:43:25,120 --> 00:43:30,240
Du skriver: "Vi ser väldigt all-
varligt på köp av sexuella tjänster"–
425
00:43:30,400 --> 00:43:33,640
–"och ska naturligtvis
gå till botten med vad som hänt."
426
00:43:33,800 --> 00:43:38,280
"Men jag vill påminna om
att det i artikeln inte står"–
427
00:43:38,440 --> 00:43:44,280
–"att polismannen köpte sex. Bara
att kvinnan emellanåt sålde sex."
428
00:43:44,440 --> 00:43:46,520
Ja...
429
00:43:46,680 --> 00:43:51,320
Ja, det var ju många som höll med.
430
00:43:51,480 --> 00:43:58,160
Alltså, jag vet inte om det är så bra
att fatta beslut baserat på Twitter.
431
00:43:58,320 --> 00:44:02,560
Nej, det är jag helt enig med dig om.
432
00:44:02,720 --> 00:44:07,800
Men det här är ju bara
en del av en enorm skitstorm–
433
00:44:07,960 --> 00:44:10,960
–för att uttrycka mig som mina barn.
434
00:44:11,120 --> 00:44:14,000
Lägg till detta kritiken kring–
435
00:44:14,160 --> 00:44:18,280
–att vi var i Frihamnen
en timme innan branden bröt ut–
436
00:44:18,440 --> 00:44:21,840
–men lämnade utan åtgärd–
437
00:44:22,000 --> 00:44:26,960
–trots att den som hade ringt in
sa att det var folk i huset.
438
00:44:27,120 --> 00:44:33,400
Och för nån timme sen fick jag ett
samtal av den avskilde aspiranten.
439
00:44:36,440 --> 00:44:39,240
–Han påstår...
–Jaha? Ja, ja.
440
00:44:39,400 --> 00:44:45,000
...att du har en intim relation
med en betydligt yngre kollega.
441
00:44:46,480 --> 00:44:50,680
Det är förstås inte förbjudet,
men det ser inte så bra ut–
442
00:44:50,840 --> 00:44:56,000
–när yttre befäl inleder intima
relationer, sexuella relationer–
443
00:44:56,160 --> 00:45:01,040
–med personer
som ändå är i beroendeställning.
444
00:45:01,200 --> 00:45:03,840
Me too och så.
445
00:45:04,000 --> 00:45:10,640
Just nu är det omöjligt för mig att
utföra mitt arbete på ett bra sätt.
446
00:45:10,800 --> 00:45:14,040
Och det måste jag ta ansvar för.
447
00:45:46,400 --> 00:45:51,440
Som ni vet, så har den senaste tiden
inneburit ett hårt tryck på oss.
448
00:45:51,600 --> 00:45:55,800
Debatterna har avlöst varandra,
inte minst på sociala medier.
449
00:45:55,960 --> 00:46:01,040
Det är rätt, tycker jag.
Vi ska granskas, det är helt rimligt.
450
00:46:01,200 --> 00:46:07,920
Men på senaste tiden så har det varit
en hel del som varit mindre bra.
451
00:46:08,080 --> 00:46:12,680
Och en stor del av det
har varit under min ledning.
452
00:46:14,520 --> 00:46:17,280
Så här...
453
00:46:19,200 --> 00:46:22,080
Jag tror på oss.
454
00:46:22,240 --> 00:46:26,240
Jag vet att vi behövs
och jag vet att vi gör fel ibland–
455
00:46:26,400 --> 00:46:31,560
–men vi gör fan i mig rätt
mycket, mycket oftare.
456
00:46:31,720 --> 00:46:38,280
Men som det ser ut nu, så står jag
och mitt ledarskap i vägen för er–
457
00:46:38,440 --> 00:46:43,880
–för ert viktiga arbete som ni utför
dygnet runt, alla dagar, hela året.
458
00:46:44,040 --> 00:46:50,000
Så därför har jag bestämt mig för att
avsäga mig rollen som yttre befäl...
459
00:46:50,160 --> 00:46:54,400
...och polis, och ta tjänstledigt
med omedelbar verkan.
460
00:46:54,560 --> 00:47:00,040
–Skojar du?
–Skämtar du med mig? Det är ju...
461
00:47:00,200 --> 00:47:03,120
Låt mig avsluta, snälla.
462
00:47:03,280 --> 00:47:07,880
Det är bra. Det blir bra, detta.
Jag vill det här.
463
00:47:08,040 --> 00:47:13,200
Jag vill att allmänheten inte ska
tänka att vi håller varann om ryggen.
464
00:47:13,360 --> 00:47:18,360
Att vi tar ansvar.
Om vi gör fel, så står vi för det.
465
00:47:18,520 --> 00:47:23,440
Och nu gör jag det.
Nu tar jag ansvar.
466
00:47:25,280 --> 00:47:31,320
Katrin har godkänt tjänstledigheten,
men jag går inte utan villkor.
467
00:47:31,480 --> 00:47:36,400
Ska jag ta ansvar för mitt handlande,
så ska jag göra det fullt ut.
468
00:47:36,560 --> 00:47:41,480
Jag har föreslagit min efterträdare,
och ledningen har godkänt det.
469
00:47:42,640 --> 00:47:48,640
Så säg hej till ert nya yttre befäl,
som också svarar som gruppchef.
470
00:47:48,800 --> 00:47:52,400
Så tar du över, Leah.
471
00:47:56,480 --> 00:48:00,480
Jag glömde säga det där
med gubben som matar råttor.
472
00:48:00,640 --> 00:48:03,960
Okej, jag tar det.
473
00:48:06,720 --> 00:48:12,160
Precis. Det är en arg man
som matar råttor vid Grönvångsgatan.
474
00:48:12,320 --> 00:48:18,760
Ni kan väl ta en tur dit
och säga åt honom att skärpa sig.
475
00:48:18,920 --> 00:48:22,240
Jättebra. – Lycka till, allihop.
476
00:48:22,400 --> 00:48:24,960
Jesse, kom igen.
477
00:48:25,120 --> 00:48:29,360
/APPLÅDER/
Tack, men nej, det är bra.
478
00:48:42,400 --> 00:48:48,720
Ja. Bilarna står på tavlan. Och håll
er på rätt sida av den tunna hinnan.
479
00:48:48,880 --> 00:48:53,400
Alltså, den tunna hinnan
mellan omsorg och grymhet.
480
00:48:53,560 --> 00:48:58,440
Okej, det var inte så bra. Jag ska
komma på nåt bättre till nästa gång.
481
00:48:58,600 --> 00:49:02,440
Var inte rädda, men var rädda om er.
482
00:49:02,600 --> 00:49:05,880
–Fett.
–Bilarna på tavlan. Då kör vi.
483
00:49:06,040 --> 00:49:08,840
Ut med er.
484
00:49:09,920 --> 00:49:14,120
Jag sa ju att det var en tidsfråga
innan du skulle bossa över oss alla.
485
00:49:14,280 --> 00:49:18,720
–Alla utom dig.
–Nä, det får väl finnas nån gräns.
486
00:49:18,880 --> 00:49:23,560
Men...du fixar väl det här?
Eller hur?
487
00:49:25,720 --> 00:49:30,720
Alltså, det... Jag är inte helt galen
som föreslog det? Va?
488
00:49:30,880 --> 00:49:36,400
Nej, Jesse, du är inte galen.
Det är jag som är.
489
00:49:41,640 --> 00:49:46,480
Det kommer att ordna sig.
Det blir bra.
490
00:49:46,640 --> 00:49:49,880
Det är klart. Det blir bra.
491
00:49:51,400 --> 00:49:55,640
–Vad ska du göra nu, då?
–Skratta inte, men...
492
00:49:55,800 --> 00:50:00,600
...i eftermiddag ska jag och tjejerna
titta på en hundvalp.
493
00:50:00,760 --> 00:50:03,120
–Förlåt!
–Du skulle ju inte.
494
00:50:03,280 --> 00:50:06,440
Jag kan inte vinna, de är tre mot en.
495
00:50:06,600 --> 00:50:09,840
–Alltså, har du sett en havanais?
–Nej.
496
00:50:10,000 --> 00:50:14,720
–Du kan hålla flabben, alltså.
–Visa, då. Får jag se.
497
00:50:14,880 --> 00:50:17,880
65-1220.Jag behöver dig till Västra hamnen.
498
00:50:18,040 --> 00:50:22,160
Det gälleren försvunnen åttaåring där. Kom.
499
00:50:26,040 --> 00:50:29,480
–Du får skicka en bild sen.
–Mm.
500
00:50:30,480 --> 00:50:33,680
Ta hand om dig.
501
00:50:51,000 --> 00:50:53,800
/BILTUTA/
502
00:50:59,360 --> 00:51:03,360
–Alltså, kom igen.
–Andas, brorsan. Nu är vi här.
503
00:51:03,520 --> 00:51:08,880
–Det börjar om tre minuter ju.
–Glöm inte sittdyna till stolen nu.
504
00:51:09,040 --> 00:51:11,880
Så.
505
00:51:12,040 --> 00:51:15,240
–Hej, gubben!
–Hej, mamma.
506
00:51:15,400 --> 00:51:18,280
Det var därför det tog tid.
507
00:51:18,440 --> 00:51:22,360
Jag vill ju inte komma på
att det är nåt jag glömt.
508
00:51:22,520 --> 00:51:26,680
–Kan du hjälpa mig här nu?
–Hoppsi, hoppsi.
509
00:51:26,840 --> 00:51:29,800
–Har du lagt på dig?
–Men mamma.
510
00:51:29,960 --> 00:51:33,240
–Nej, verkligen inte.
–Men det är klädsamt.
511
00:51:33,400 --> 00:51:36,200
Du har sett så mager ut.
512
00:51:36,360 --> 00:51:41,840
Var det inte vi som hade bråttom?
Vad fan står ni här och såsar för?
513
00:51:44,360 --> 00:51:48,800
/KÖRSÅNG/
514
00:51:55,440 --> 00:51:59,240
/GERT HOSTAR/
515
00:53:51,840 --> 00:53:54,400
–Det är tomt.
–Tack.
516
00:54:10,200 --> 00:54:15,120
Okej, grabbar. Det är fixat nu,
ni kan börja rivningen. Lycka till!
517
00:54:17,120 --> 00:54:20,680
–Är det de från stationen?
–Vår station?
518
00:54:20,840 --> 00:54:27,400
Eller, ja... Nej, jag minns inte helt
hur de såg ut.
519
00:54:27,560 --> 00:54:31,160
–Lunch?
–Gärna, chefen.
520
00:54:31,320 --> 00:54:36,840
–Jag bjuder. Vad är du sugen på?
–Då blir det nåt riktigt maffigt.
521
00:54:37,000 --> 00:54:41,920
–65-1220 från 6-0. Kom.
–Lyssnar, Mopaz. Kom.
522
00:54:42,080 --> 00:54:45,680
Singelolycka med personskadapå Inre Ringvägen.
523
00:54:45,840 --> 00:54:50,760
Jag har inget annat ledigt, så jagundrar om yttre befäl kan åka. Kom.
524
00:54:50,920 --> 00:54:54,440
–Absolut, vi tar det. Kom.
–Det tackar vi för.
525
00:54:54,600 --> 00:54:59,920
Det har jag väntat på länge, att duskulle bli yttre befäl. Klart slut.
526
00:55:14,960 --> 00:55:17,760
6-0 från 65-1220. Vi är på plats.
527
00:55:17,920 --> 00:55:22,160
Vi behöver bärgning. Är räddnings-
tjänst och ambulans på väg? Kom.
528
00:55:22,320 --> 00:55:27,920
65-1220. Ambulans och räddnings-tjänst är på väg till er. Kom.
529
00:55:36,400 --> 00:55:40,800
6-0, 65-1220.
Vi har en skadad förare. Kom.
530
00:55:40,960 --> 00:55:44,000
–Barn i bilen. Kom.
–Det är uppfattat.
531
00:55:44,160 --> 00:55:48,080
Jag flyttar över er på insats 51.Klart slut.
532
00:55:48,240 --> 00:55:52,120
Jag heter Leah, jag är polis.
Hör du mig?
533
00:55:52,280 --> 00:55:57,080
–Hur är det med mitt barn?
–Bra. Min kollega tar hand om det.
534
00:55:57,240 --> 00:56:01,480
–Har du ont nånstans?
–Jag vet inte vad som hände.
535
00:56:01,640 --> 00:56:07,480
Det var en bilolycka, ambulans är på
väg. Du blöder, jag ska hjälpa dig.
536
00:56:07,640 --> 00:56:10,520
Var stilla och titta rakt fram.
537
00:56:10,680 --> 00:56:13,720
–Barnet är okej.
–Jag hämtar sjukvårdsväskan.
538
00:56:13,880 --> 00:56:19,720
Skadad förare. Oklart skadeläge.
Svarar på tilltal, har näsblod. Kom.
539
00:56:19,880 --> 00:56:24,720
Från 6-0. Det är uppfattat.Jag meddelar ambulans.
540
00:57:09,520 --> 00:57:11,960
Leah?
541
00:57:20,000 --> 00:57:22,720
Leah...
542
00:57:25,360 --> 00:57:27,760
Leah!
543
00:57:29,760 --> 00:57:32,360
Leah!!
544
00:57:37,240 --> 00:57:40,800
I natt omkom en polispå Inre Ringvägen i Malmö.
545
00:57:40,960 --> 00:57:45,960
Polisen och hennes kollegahade stannat vid en trafikolycka...
546
00:58:28,560 --> 00:58:31,680
Textning: Ulrika Jansson Båving
Svensk Medietext för SVT
47379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.