All language subtitles for Wire.Room.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,017 --> 00:00:46,218
[dark music playing]
2
00:01:54,253 --> 00:01:55,253
[groans]
3
00:02:16,776 --> 00:02:17,843
- [gunshot]
- [groans]
4
00:02:19,512 --> 00:02:20,546
Shane!
5
00:02:55,781 --> 00:02:58,784
[tense music playing]
6
00:04:00,112 --> 00:04:01,981
[machines beeping]
7
00:04:36,115 --> 00:04:37,617
Son of a bitch.
8
00:04:38,617 --> 00:04:39,819
Where is he?
9
00:04:52,966 --> 00:04:55,701
Relax.
Bet that's him.
10
00:05:06,680 --> 00:05:10,916
Late on his first day.
The balls on this fuckin' guy.
11
00:05:15,922 --> 00:05:17,624
Hi, there.
12
00:05:17,656 --> 00:05:22,127
Special Agent Justin Rosa.
Here for wire room duty.
13
00:05:22,161 --> 00:05:24,129
Got an ID, Special Agent?
14
00:05:25,197 --> 00:05:26,600
Yes, I do.
15
00:05:27,600 --> 00:05:29,401
Let's take a look at that.
16
00:05:29,435 --> 00:05:30,435
[chuckles]
17
00:05:32,004 --> 00:05:34,941
Well, you're definitely not new.
18
00:05:34,975 --> 00:05:36,442
How can you tell?
19
00:05:37,543 --> 00:05:38,845
Your photo.
20
00:05:38,879 --> 00:05:40,913
I'm guessing that's what,
20 years ago?
21
00:05:40,947 --> 00:05:42,413
[chuckles]
22
00:05:42,447 --> 00:05:45,685
Good eye, 18.
But thanks for noticing.
23
00:05:45,718 --> 00:05:47,920
Well, I can tell there's
a good story here,
24
00:05:47,954 --> 00:05:52,457
but, uh, considering you're about
ten minutes late for your shift,
25
00:05:52,490 --> 00:05:54,002
guess you'll have to fill me in
some other time.
26
00:05:54,026 --> 00:05:55,904
- Yeah. Will do, will do.
- Know where you're goin'?
27
00:05:55,928 --> 00:05:57,630
- Fourth floor, right?
- Got it.
28
00:05:58,932 --> 00:06:00,834
Friday night's slow around here.
29
00:06:00,867 --> 00:06:02,077
Let us know
if you need something.
30
00:06:02,101 --> 00:06:04,571
- I will. Thank you.
- All right.
31
00:06:07,040 --> 00:06:08,040
[elevator dings]
32
00:06:14,980 --> 00:06:16,514
[keyboard clacking]
33
00:06:20,620 --> 00:06:21,821
[beeping]
34
00:06:23,555 --> 00:06:24,555
[exhales]
35
00:06:26,959 --> 00:06:28,961
Hey, sorry I'm late.
I couldn't find any...
36
00:06:28,995 --> 00:06:30,428
I didn't ask.
37
00:06:32,132 --> 00:06:34,466
Shut the door.
38
00:06:34,500 --> 00:06:35,802
That's rule number one.
39
00:06:36,937 --> 00:06:38,504
Okay. Okay.
40
00:06:50,951 --> 00:06:52,052
Hi, there.
41
00:06:54,220 --> 00:06:56,588
I'm Agent Justin Rosa.
How you doin'?
42
00:06:56,622 --> 00:07:00,192
Don't talk to her.
She's busy.
43
00:07:00,225 --> 00:07:03,596
You must be Special Agent
Mueller. I'm your new transfer.
44
00:07:05,598 --> 00:07:08,100
It's Senior Special Agent.
45
00:07:09,002 --> 00:07:12,872
I know who you are,
and I know what you are.
46
00:07:14,708 --> 00:07:16,910
Eh, look, I'm sorry I'm late.
47
00:07:16,942 --> 00:07:18,845
I don't have access
to the garage yet.
48
00:07:18,877 --> 00:07:21,146
I had to park
like six blocks away.
49
00:07:21,180 --> 00:07:24,117
[chuckles] Who knew downtown
could get so busy on a Friday?
50
00:07:24,149 --> 00:07:26,019
Yeah, no shit.
51
00:07:26,052 --> 00:07:28,555
No excuses.
You're not allowed.
52
00:07:30,790 --> 00:07:33,259
Understood.
Understood.
53
00:07:33,293 --> 00:07:36,262
Yeah, you look a
little old... for a rookie.
54
00:07:36,295 --> 00:07:39,598
Yeah. I started out
in Secret Service.
55
00:07:39,632 --> 00:07:42,034
But to be honest with you,
it was a little boring.
56
00:07:42,067 --> 00:07:45,105
I wanted a little more action,
so I figured I'd try this.
57
00:07:45,137 --> 00:07:48,141
Action? Yeah,
there is no action.
58
00:07:49,709 --> 00:07:51,810
Well, I've never been
in a wire room before,
59
00:07:51,845 --> 00:07:54,113
but if this is
what one looks like,
60
00:07:54,146 --> 00:07:57,917
then, uh, you guys must have
a pretty good case. Huh?
61
00:07:57,951 --> 00:07:59,185
It's a shit case.
62
00:08:01,653 --> 00:08:04,624
- You know what a wire room is?
- Yeah, yeah.
63
00:08:04,656 --> 00:08:06,192
You want
the textbook definition?
64
00:08:06,225 --> 00:08:09,262
- Sure.
- Yeah, a wire is a lawful interception
65
00:08:09,295 --> 00:08:12,331
of telephonic and internet
based conversations
66
00:08:12,365 --> 00:08:15,735
of subjects
under criminal investigation.
67
00:08:15,769 --> 00:08:17,269
You memorized this whole thing?
68
00:08:17,302 --> 00:08:20,072
Yeah, I did, yeah.
From that little pamphlet.
69
00:08:21,673 --> 00:08:23,675
Your knowledge doesn't matter.
70
00:08:23,709 --> 00:08:24,877
You want to know why?
71
00:08:24,911 --> 00:08:27,213
Uh, let me guess,
one of your rules?
72
00:08:27,247 --> 00:08:28,314
Nope.
73
00:08:29,615 --> 00:08:32,152
Why doesn't matter?
Tell him.
74
00:08:32,184 --> 00:08:34,320
Because you are nothing more
than a warm body here
75
00:08:34,354 --> 00:08:36,655
to make sure the place
doesn't burn down.
76
00:08:36,688 --> 00:08:37,990
[laughs]
77
00:08:38,024 --> 00:08:39,558
Exactly.
78
00:08:42,895 --> 00:08:44,297
Don't fuck anything up.
79
00:08:46,066 --> 00:08:47,366
What, so that's it?
80
00:08:47,399 --> 00:08:49,335
You're not gonna
brief me on the case?
81
00:08:49,369 --> 00:08:53,239
It's a gun-smuggling case
with the cartel.
82
00:08:53,273 --> 00:08:54,482
- Which one?
- Does that matter?
83
00:08:54,506 --> 00:08:57,976
Well, yeah, 'cause if we're
talking about the Baja cartel,
84
00:08:58,010 --> 00:09:01,014
they control all the smuggling
routes in and out of California.
85
00:09:01,047 --> 00:09:03,368
So if that's the one you're
talking about, then we're good.
86
00:09:05,652 --> 00:09:08,354
Yeah, well, maybe
you're not a complete idiot.
87
00:09:08,388 --> 00:09:09,755
[scoffs]
88
00:09:10,756 --> 00:09:12,258
The Baja cartel.
89
00:09:13,826 --> 00:09:16,096
This is our guy.
90
00:09:16,129 --> 00:09:17,996
That's Eddie Flynn.
91
00:09:18,030 --> 00:09:19,865
That's Eddie Flynn, huh?
92
00:09:19,899 --> 00:09:20,966
That's him.
93
00:09:21,000 --> 00:09:23,802
- Huh, this guy right here?
- Yep.
94
00:09:29,208 --> 00:09:32,245
So this is what a shit
case looks like, huh?
95
00:09:32,278 --> 00:09:34,947
- [laughing]
- If you ask me,
96
00:09:34,980 --> 00:09:39,751
it looks like someone put a lot
of hard work and money into this.
97
00:09:39,786 --> 00:09:42,187
And that is just unbelievable.
98
00:09:42,221 --> 00:09:45,024
That's your entertainment.
She's the expert.
99
00:09:45,057 --> 00:09:46,359
[soft chuckle]
100
00:09:46,392 --> 00:09:48,995
I'm the expert on all of it.
101
00:09:49,028 --> 00:09:53,165
So, these screens are
tied into two sets of CCTVs...
102
00:09:53,198 --> 00:09:57,070
One for the federal building and
these are from Eddie's compound.
103
00:09:57,102 --> 00:10:00,072
We have most of the inside
and all of the outside monitored.
104
00:10:00,105 --> 00:10:03,775
So he can't take a shit
without us knowing the color.
105
00:10:03,809 --> 00:10:05,445
- It's brown.
- [chuckles]
106
00:10:05,477 --> 00:10:07,746
Each camera is recorded
to a hard drive,
107
00:10:07,779 --> 00:10:10,182
that way you can rewind, pause.
108
00:10:10,216 --> 00:10:12,384
You ever see anything
good on there?
109
00:10:12,418 --> 00:10:13,852
Nope.
110
00:10:13,886 --> 00:10:16,755
Just like the wire.
Nada.
111
00:10:18,758 --> 00:10:22,061
[Shane] Who knows?
Yeah, maybe you'll get lucky.
112
00:10:22,095 --> 00:10:25,398
Yeah, get some actual activity.
113
00:10:25,431 --> 00:10:28,701
However, we never turn the
channels off of Eddie's CCTVs.
114
00:10:28,735 --> 00:10:31,270
They are triggered
by facial recognition tech.
115
00:10:31,303 --> 00:10:32,172
Impressive.
116
00:10:32,205 --> 00:10:35,774
Don't get too excited.
It's worthless.
117
00:10:37,210 --> 00:10:39,178
And that's about it for the TVs.
118
00:10:39,211 --> 00:10:44,884
Now, if you don't mind, I'd really
like to get back to my actual job.
119
00:10:44,918 --> 00:10:48,120
Can I go, or do you have
more questions for me?
120
00:10:48,153 --> 00:10:52,991
Um, what if I want to leave? If I
gotta, you know, go pee or something?
121
00:10:53,025 --> 00:10:54,092
You don't.
122
00:10:54,126 --> 00:10:55,495
That's rule number two.
123
00:10:55,528 --> 00:10:56,769
Well, what are the other rules?
124
00:10:56,796 --> 00:11:00,332
You're a real
special agent now, huh?
125
00:11:00,365 --> 00:11:01,833
Yeah, you'll figure it out.
126
00:11:12,010 --> 00:11:13,011
[sighs]
127
00:11:16,515 --> 00:11:18,717
- [beeping]
- [door opens]
128
00:11:20,220 --> 00:11:21,220
[door closes]
129
00:11:27,293 --> 00:11:29,428
Uh, the rest
are in the blue binder.
130
00:11:29,461 --> 00:11:31,764
- Okay. All right.
- Read 'em.
131
00:11:31,798 --> 00:11:33,832
Nour Holborow, the analyst
assigned to the case.
132
00:11:33,865 --> 00:11:34,933
Hi, Nour.
133
00:11:36,201 --> 00:11:37,870
Well, that went well, huh?
134
00:11:37,903 --> 00:11:39,280
- [chuckles]
- Don't let him get to you.
135
00:11:39,304 --> 00:11:40,481
He's three months
from retirement.
136
00:11:40,505 --> 00:11:42,241
He's not always that friendly?
137
00:11:42,274 --> 00:11:45,311
Shane? He used to be one
of the coolest agents around.
138
00:11:45,345 --> 00:11:47,480
- Oh, yeah?
- Fun-loving, laid back, charming.
139
00:11:47,513 --> 00:11:50,350
One of the best.
Fucking rock star.
140
00:11:50,383 --> 00:11:51,850
What happened?
141
00:11:51,884 --> 00:11:53,952
Well, it started
as a swan song, you know.
142
00:11:53,986 --> 00:11:55,129
One last case
to hang his hat on,
143
00:11:55,153 --> 00:11:57,322
but didn't quite
turn out that way.
144
00:11:57,356 --> 00:12:00,058
And now he's just trying to
make it these last few months,
145
00:12:00,092 --> 00:12:01,995
so he can collect his
pension, call it a career.
146
00:12:02,028 --> 00:12:04,496
So is this case that bad?
147
00:12:04,529 --> 00:12:06,966
I mean, it had legs early on.
148
00:12:07,000 --> 00:12:08,533
Shane had a CI
in the organization
149
00:12:08,568 --> 00:12:10,336
who was feeding us great intel,
150
00:12:10,370 --> 00:12:14,106
but he went dark
several months ago.
151
00:12:14,139 --> 00:12:15,375
Is that normal?
152
00:12:15,408 --> 00:12:19,144
Mm, there's nothing normal
about CIs.
153
00:12:19,177 --> 00:12:21,447
Anyhoo, Eddie Flynn
154
00:12:21,480 --> 00:12:23,850
is an infamous
Irish arms dealer.
155
00:12:25,083 --> 00:12:26,095
Smuggled Russian-made weapons
156
00:12:26,119 --> 00:12:28,855
into shipments bound
for the South American rebels.
157
00:12:28,888 --> 00:12:30,990
Ended up on the run
after a bloody gang war.
158
00:12:31,024 --> 00:12:32,258
Made his way to the US.
159
00:12:32,292 --> 00:12:35,894
And now is biding his time as
a middleman for the Baja cartel.
160
00:12:35,927 --> 00:12:39,865
- Ah.
- Still using his arms and dope connections to survive.
161
00:12:39,899 --> 00:12:42,934
And that is his number two,
162
00:12:42,969 --> 00:12:46,306
who we've yet to identify
other than a nickname of Junior.
163
00:12:46,338 --> 00:12:47,974
Junior.
164
00:12:48,006 --> 00:12:49,250
We tracked
a few of their shipments,
165
00:12:49,274 --> 00:12:52,845
but once the CI disappeared
so did the guns,
166
00:12:52,879 --> 00:12:55,548
and it's been quiet
here ever since.
167
00:12:55,581 --> 00:12:57,383
Nothing but a bunch
of coded talk
168
00:12:57,417 --> 00:13:00,852
and calls to numbers that drop
the moment they hang up.
169
00:13:00,886 --> 00:13:02,455
Eleven wasted months.
[chuckles]
170
00:13:04,591 --> 00:13:08,126
All right, let me show you how
everything works so I can get out of here.
171
00:13:10,196 --> 00:13:13,899
So, program is always on.
172
00:13:13,932 --> 00:13:16,302
And you'll know someone is
either making or receiving a call
173
00:13:16,336 --> 00:13:18,179
- when you hear three beeps...
- Yeah. Three beeps.
174
00:13:18,203 --> 00:13:20,440
...and a dial tone.
Once the call connects,
175
00:13:20,472 --> 00:13:22,942
it will play in real time.
176
00:13:22,975 --> 00:13:28,081
And here is the audio waveform
visualizer, or AWV.
177
00:13:28,114 --> 00:13:30,458
It's basically a computer-generated
image of the audio recording.
178
00:13:30,482 --> 00:13:32,351
Okay.
179
00:13:32,384 --> 00:13:35,020
But for today, you won't need
to worry about any of that.
180
00:13:36,590 --> 00:13:38,256
Eddie doesn't make calls
before midnight.
181
00:13:39,524 --> 00:13:42,128
A criminal with a
schedule. I like it.
182
00:13:42,161 --> 00:13:44,397
Ah. And if a call
does come in,
183
00:13:44,429 --> 00:13:46,633
the program automatically
records and stores it
184
00:13:46,667 --> 00:13:49,201
for review
and evidentiary purposes.
185
00:13:49,235 --> 00:13:54,173
So nothing to do but count
the minutes until shift change.
186
00:13:54,206 --> 00:13:55,408
Completely agent-proof.
187
00:13:55,441 --> 00:13:56,610
All right.
188
00:13:56,643 --> 00:14:00,011
Speaking of shift change...
189
00:14:02,514 --> 00:14:06,251
- Think you got it?
- Yeah, it's completely agent-proof.
190
00:14:06,284 --> 00:14:09,020
- What could go wrong?
- [both chuckle]
191
00:14:09,054 --> 00:14:10,956
Good luck, Special Agent Rosa.
192
00:14:12,024 --> 00:14:13,926
Thank you, Nour.
193
00:14:13,960 --> 00:14:15,495
- Good night.
- Have a good night.
194
00:14:16,730 --> 00:14:18,998
- [beeping]
- [door opens]
195
00:14:20,567 --> 00:14:22,033
- [door closes]
- [exhales]
196
00:14:26,004 --> 00:14:29,008
[tense music playing]
197
00:14:33,513 --> 00:14:36,616
Senior Special Agent
Shane Mueller.
198
00:14:36,649 --> 00:14:38,384
Smoke 'em if you got 'em.
199
00:14:39,519 --> 00:14:40,620
All right.
200
00:14:41,453 --> 00:14:44,222
Let's look at those
fucking rules, huh?
201
00:14:48,059 --> 00:14:51,197
"Rule one:
Keep the door closed.
202
00:14:51,230 --> 00:14:54,634
Two: Don't leave
the room unattended.
203
00:14:54,668 --> 00:14:58,336
Three: No one other than HSI
personnel are allowed in.
204
00:14:58,370 --> 00:15:01,274
Four: Don't destroy wire room.
205
00:15:01,307 --> 00:15:04,644
Five:
Never contact the target.
206
00:15:04,677 --> 00:15:07,548
Six:
Keep the target alive.
207
00:15:10,316 --> 00:15:13,251
Seven: Don't fuck anything up.
208
00:15:13,285 --> 00:15:16,022
Eight: If you have any issues,
questions or emergency,
209
00:15:16,054 --> 00:15:18,625
the only number
you should call is Shane."
210
00:15:20,192 --> 00:15:21,192
[sighs]
211
00:15:22,796 --> 00:15:24,429
All right.
212
00:15:25,431 --> 00:15:26,633
Let's get into it.
213
00:15:26,667 --> 00:15:29,501
- [beeping]
- Oh!
214
00:15:29,534 --> 00:15:31,605
[line trilling]
215
00:15:31,638 --> 00:15:33,405
[Eddie]
Hey, it's me.
216
00:15:33,438 --> 00:15:37,476
Yeah. Can you get me
the same again?
217
00:15:37,509 --> 00:15:39,378
The chicken dumpling.
218
00:15:39,412 --> 00:15:42,148
And the special sauce.
219
00:15:42,181 --> 00:15:44,484
Don't be late.
220
00:15:45,818 --> 00:15:47,186
[chuckles]
221
00:15:49,822 --> 00:15:52,091
Eh, call before midnight.
222
00:15:57,429 --> 00:15:58,698
[exhales]
223
00:16:09,375 --> 00:16:12,378
[tense music playing]
224
00:17:24,549 --> 00:17:25,617
All right.
225
00:17:37,697 --> 00:17:38,864
Here.
226
00:17:58,182 --> 00:18:01,586
- [beeping]
- [line trilling]
227
00:18:01,621 --> 00:18:04,321
[man on phone]
Can't be good
if you're calling this late, boss.
228
00:18:04,355 --> 00:18:07,325
We had to terminate
one of the babysitters.
229
00:18:07,358 --> 00:18:08,961
How quickly can you
find me another one?
230
00:18:08,994 --> 00:18:13,530
- [man]
The White girl?
- [Eddie]
Nah, the Chinese girl.
231
00:18:13,566 --> 00:18:16,433
- How quickly do you need one?
- Quickly.
232
00:18:16,468 --> 00:18:18,637
Talk to Marsh,
he'll fill you in on it.
233
00:18:22,339 --> 00:18:24,409
Why are you dressed like that?
234
00:18:24,442 --> 00:18:26,310
[man]
What's that, boss?
235
00:18:26,344 --> 00:18:28,212
Not you, hold on.
236
00:18:28,246 --> 00:18:31,851
- What, we don't look sexy enough?
- [giggles]
237
00:18:31,884 --> 00:18:34,796
- Where do you think you're even going dressed like that?
- Out. And you're taking us.
238
00:18:34,819 --> 00:18:38,189
[scoffs] Oh, no.
No chance, darling.
239
00:18:38,222 --> 00:18:42,192
[Cindy]
Please? Just today.
I won't ask again.
240
00:18:42,227 --> 00:18:44,963
Right.
Until the next time.
241
00:18:44,997 --> 00:18:47,464
You need to take better care
of my girl.
242
00:18:47,499 --> 00:18:49,701
You already know me answer.
243
00:18:49,734 --> 00:18:52,470
- Such a prick.
- Paranoid prick.
244
00:18:54,539 --> 00:18:57,208
I'm getting really tired
of having to explain myself
245
00:18:57,241 --> 00:18:58,810
every fucking time
you talk back.
246
00:18:58,844 --> 00:19:03,615
Nor do I appreciate being
called prick in me own home.
247
00:19:03,648 --> 00:19:05,718
[Jenna] Well, then
don't act like one.
248
00:19:05,750 --> 00:19:09,421
You always do this. All because
you think someone wants to kill you.
249
00:19:09,453 --> 00:19:11,824
[chuckles]
You're not that important.
250
00:19:11,856 --> 00:19:13,290
Seriously.
251
00:19:14,859 --> 00:19:17,930
You know what I do.
And who I am.
252
00:19:19,664 --> 00:19:21,800
This is the only place I'm safe.
253
00:19:23,268 --> 00:19:25,837
So take your sweet little asses
back upstairs,
254
00:19:25,871 --> 00:19:28,840
put your pajamas on,
we're staying in.
255
00:19:28,874 --> 00:19:29,942
I'm not.
256
00:19:31,076 --> 00:19:33,813
- [man]
You want me to call back?
- Did I say I wanted you to?
257
00:19:33,846 --> 00:19:36,346
'Cause if I did, I'd
say so. Hold the line.
258
00:19:36,381 --> 00:19:38,917
[inhales] Upstairs.
259
00:19:40,384 --> 00:19:42,519
- Upstairs!
- Fuck that!
260
00:19:43,588 --> 00:19:44,623
Cindy...
261
00:19:45,857 --> 00:19:47,759
do I need to raise
my voice again?
262
00:19:48,861 --> 00:19:50,663
Go change.
263
00:19:50,695 --> 00:19:52,363
Go upstairs.
264
00:19:54,332 --> 00:19:56,935
[Cindy]
You know, you're right.
Someone does want to kill you.
265
00:19:56,969 --> 00:19:57,970
It's me!
266
00:19:58,770 --> 00:20:02,339
I'll add you to the damn
list, you fucking floozy!
267
00:20:04,042 --> 00:20:06,411
Call Ma.
Find me a babysitter.
268
00:20:12,617 --> 00:20:14,953
What's the story?
269
00:20:14,987 --> 00:20:17,722
[Justin] This guy's life's
a fucking soap opera.
270
00:20:17,757 --> 00:20:21,559
[Eddie]
All right. Uh-huh.
Right. Okay.
271
00:20:23,061 --> 00:20:24,328
Okay, yeah.
272
00:20:24,362 --> 00:20:25,631
- [beeping]
- [door opens]
273
00:20:26,832 --> 00:20:29,534
What do I pay you for?
274
00:20:29,567 --> 00:20:31,670
Fucking useless.
275
00:20:31,703 --> 00:20:32,938
Hey.
276
00:20:34,471 --> 00:20:37,307
- Oh, I'm sorry.
- Shit. [chuckles]
277
00:20:37,342 --> 00:20:38,753
Didn't mean to scare
the piss outta you.
278
00:20:38,778 --> 00:20:39,912
Just doing my rounds.
279
00:20:41,646 --> 00:20:43,816
- Officer...
- Axum.
280
00:20:43,848 --> 00:20:44,849
Call me Mike.
281
00:20:44,884 --> 00:20:47,819
- Hey, Mike. How you doin'?
- Good. Pleasure.
282
00:20:47,853 --> 00:20:49,020
Yeah, pleasure's mine.
283
00:20:50,055 --> 00:20:54,526
You know, how is it you've
been around here for 18 years,
284
00:20:54,559 --> 00:20:56,060
but I've never seen you before?
285
00:20:58,429 --> 00:21:00,330
Well, there's not much
to tell, really.
286
00:21:00,365 --> 00:21:01,843
You know, I started out
with Secret Service
287
00:21:01,866 --> 00:21:04,836
and... yeah, I just thought
I'd mix it up a little bit.
288
00:21:04,869 --> 00:21:06,038
Yeah, no, I get that.
289
00:21:06,070 --> 00:21:09,642
I was a deputy with the
sheriff's department for 20 years.
290
00:21:09,674 --> 00:21:10,809
- No shit.
- Yeah.
291
00:21:10,843 --> 00:21:12,442
Yeah, just retired
a few months ago.
292
00:21:12,477 --> 00:21:14,078
- Hey, congrats.
- Thank you.
293
00:21:14,113 --> 00:21:17,883
Took this gig here
purely out of boredom.
294
00:21:17,916 --> 00:21:19,751
What, this isn't boring?
295
00:21:19,785 --> 00:21:21,953
Well, to be perfectly honest,
296
00:21:21,987 --> 00:21:23,520
keeps me out of the house
a little bit
297
00:21:23,556 --> 00:21:25,057
between the wife and the boys.
298
00:21:25,089 --> 00:21:26,457
[chuckles] Yeah.
299
00:21:27,893 --> 00:21:29,426
How about you?
You married, kids?
300
00:21:29,460 --> 00:21:31,931
No. Divorced.
No kids.
301
00:21:33,097 --> 00:21:35,567
Eh, you know this line of work.
302
00:21:35,601 --> 00:21:36,769
It ain't easy.
303
00:21:36,801 --> 00:21:38,804
No, no, it's not.
304
00:21:40,172 --> 00:21:42,040
What kind of case
you guys working on in here?
305
00:21:42,074 --> 00:21:45,442
It's nothing too exciting.
Guns, drugs, as far as I know.
306
00:21:45,476 --> 00:21:46,811
[chuckles]
I'm the new guy.
307
00:21:48,047 --> 00:21:49,949
- Same old shit, huh?
- Yeah.
308
00:21:49,981 --> 00:21:52,951
Well, looks like you're busy.
Let me let you get back to work.
309
00:21:52,984 --> 00:21:54,996
- All right, Mike.
- I'm gonna take care of my rounds.
310
00:21:55,019 --> 00:21:56,654
- All right.
- Okay.
311
00:21:56,689 --> 00:21:58,656
- Hey, Mike, uh...
- Yeah.
312
00:21:58,691 --> 00:21:59,858
Hang on one second.
313
00:22:00,859 --> 00:22:01,861
What is it?
314
00:22:02,661 --> 00:22:04,163
Where's the bathrooms
around here?
315
00:22:04,195 --> 00:22:05,631
Can you show me where they are?
316
00:22:05,663 --> 00:22:07,700
Yeah, let me show you.
Gets a little confusing.
317
00:22:07,732 --> 00:22:09,801
Prostate's gigantic nowadays.
318
00:22:09,835 --> 00:22:11,804
- Holy shit.
- I should a wore my Depends.
319
00:22:11,836 --> 00:22:14,640
I didn't know I was gonna be
stuck in an office all day.
320
00:22:14,673 --> 00:22:16,507
Come on, man,
I'll take you there.
321
00:22:16,541 --> 00:22:17,910
- [Justin] Thanks, man.
- [beeping]
322
00:22:41,767 --> 00:22:44,769
[tense music playing]
323
00:23:10,663 --> 00:23:12,104
I don't know why
you put up with him.
324
00:23:12,131 --> 00:23:15,601
[sighs] I can do better, I know.
325
00:23:23,808 --> 00:23:26,545
- Let me guess... he loves you.
- [scoffs]
326
00:23:26,577 --> 00:23:29,147
Does he say that when
he's drunk or sober?
327
00:23:30,782 --> 00:23:31,983
That's what I thought.
328
00:23:35,054 --> 00:23:36,888
No! No!
329
00:23:36,922 --> 00:23:38,723
- [screaming]
- [beeping]
330
00:23:39,991 --> 00:23:42,795
[line trilling]
331
00:23:46,632 --> 00:23:48,701
Junior, come on.
332
00:23:48,733 --> 00:23:52,203
One time I need you.
You useless Yank.
333
00:23:52,237 --> 00:23:54,239
Where are you?
334
00:23:54,272 --> 00:23:56,808
[voicemail]
At the tone,
please record your message.
335
00:23:56,842 --> 00:23:58,911
[Eddie]
Come down here, Junior.
336
00:23:58,943 --> 00:24:00,645
Someone's come for me,
where are you?
337
00:24:00,679 --> 00:24:02,080
[gunfire]
338
00:24:02,114 --> 00:24:03,480
Fuck!
339
00:24:44,123 --> 00:24:45,123
[exhales]
340
00:24:47,058 --> 00:24:49,094
[beeping]
341
00:25:05,743 --> 00:25:07,011
[Eddie]
Come down here, Junior.
342
00:25:07,046 --> 00:25:09,048
Someone's come for me.
Where are you?
343
00:25:09,080 --> 00:25:10,816
[gunfire]
344
00:25:10,848 --> 00:25:12,017
Fuck!
345
00:25:12,050 --> 00:25:13,951
Oh, Jesus Christ.
346
00:25:57,128 --> 00:25:59,897
- [Eddie]
Cin, is that you?
- I don't wanna die.
347
00:26:01,767 --> 00:26:03,301
Tell me where you are.
348
00:26:04,368 --> 00:26:06,838
They have me
downstairs on the couch.
349
00:26:06,872 --> 00:26:09,007
Okay, okay, okay. Listen...
350
00:26:10,108 --> 00:26:13,144
They're here for me, not you.
351
00:26:13,178 --> 00:26:16,949
You do whatever they say,
and I'm gonna come find you.
352
00:26:16,981 --> 00:26:18,951
I promise,
it's gonna be all right.
353
00:26:18,983 --> 00:26:21,953
They're gonna kill me,
I know it. Please...
354
00:26:25,990 --> 00:26:26,959
[yelps]
355
00:26:26,991 --> 00:26:29,728
[Eddie]
Cindy! Cindy!
356
00:26:29,760 --> 00:26:31,195
Fuck!
357
00:26:32,830 --> 00:26:35,334
Fuck. You fuckers.
358
00:26:38,369 --> 00:26:40,072
What the fuck?
359
00:26:55,487 --> 00:26:56,855
[crying]
360
00:27:02,493 --> 00:27:03,929
[phone ringing]
361
00:27:08,500 --> 00:27:10,701
- Hello.
- Shane, it's Justin.
362
00:27:10,736 --> 00:27:12,403
-
Who?
- Justin. Justin Rosa.
363
00:27:12,436 --> 00:27:16,107
- From the wire room.
- Oh, shit.
364
00:27:16,141 --> 00:27:18,977
- What do you want?
- Hey, look, Eddie already made some phone calls.
365
00:27:19,010 --> 00:27:20,479
- And there's...
- Who did he call?
366
00:27:20,511 --> 00:27:22,847
Well, the first one
I don't know. [stammers]
367
00:27:22,881 --> 00:27:24,950
Some guy about firing
the babysitter
368
00:27:24,982 --> 00:27:26,451
and hiring some Chinese girl.
369
00:27:26,484 --> 00:27:28,252
Those are code words for drugs.
370
00:27:28,287 --> 00:27:30,055
Fentanyl, stash house.
371
00:27:30,087 --> 00:27:31,856
The other two calls
went to Junior,
372
00:27:31,890 --> 00:27:33,392
but they went
right to voice mail.
373
00:27:33,424 --> 00:27:34,594
Did he leave messages?
374
00:27:34,626 --> 00:27:36,961
Yeah, he said get some guys
and come to the house.
375
00:27:36,994 --> 00:27:38,262
Did you read the folder?
376
00:27:41,098 --> 00:27:43,935
The ones the binder?
Yeah, yeah, I read the rules.
377
00:27:43,969 --> 00:27:47,138
-
Did you get it?
- Yeah, they're pretty much self-explanatory.
378
00:27:47,172 --> 00:27:48,272
Obviously not.
379
00:27:48,307 --> 00:27:49,840
You damn broke the last one.
380
00:27:49,875 --> 00:27:51,343
Fucked up my day.
381
00:27:51,375 --> 00:27:53,979
Hey, there's a bunch of guys
over there right now.
382
00:27:54,011 --> 00:27:56,280
- There's some kind of a seat...
- [beeping]
383
00:27:56,315 --> 00:27:57,348
Hello?
384
00:28:01,920 --> 00:28:03,721
Fucking prick.
385
00:28:06,991 --> 00:28:10,862
- Looks like one of those days, huh, Shane?
- Yeah.
386
00:28:10,895 --> 00:28:12,730
You need to train
hose recruits better.
387
00:28:14,132 --> 00:28:15,366
Tell me about it.
388
00:28:15,400 --> 00:28:18,470
- Well, next round of drinks is on me.
- If you can afford it.
389
00:28:18,502 --> 00:28:21,205
Hefeweizen, not any
of the American slop.
390
00:28:21,240 --> 00:28:22,240
Deal.
391
00:28:27,246 --> 00:28:28,480
All right.
392
00:28:41,359 --> 00:28:44,363
Okay. All right,
think, Justin, think.
393
00:28:46,131 --> 00:28:47,766
[phone buzzing]
394
00:28:54,439 --> 00:28:57,442
- Hello?
- Special Agent Rosa, this is Nour.
395
00:28:57,476 --> 00:28:59,877
Oh, Nour, thank God.
Hey, look, there's...
396
00:28:59,911 --> 00:29:01,355
I think I forgot my PIF
there in the room.
397
00:29:01,380 --> 00:29:02,881
Could you check around for it?
398
00:29:05,049 --> 00:29:07,586
Okay, uh...
what's a PIF?
399
00:29:07,619 --> 00:29:10,388
It's our access card for the
building, parking, the wire room.
400
00:29:10,422 --> 00:29:12,057
And if we lose them...
401
00:29:12,089 --> 00:29:14,425
Okay. Yeah, yeah,
I got your PIF.
402
00:29:14,459 --> 00:29:17,261
Hey, look, Eddie already
made a bunch of calls.
403
00:29:17,296 --> 00:29:19,540
- Who did he call?
- Look, that's not important right now.
404
00:29:19,565 --> 00:29:20,932
There's a bunch of guys
in there,
405
00:29:20,965 --> 00:29:22,300
and they got his wife,
406
00:29:22,334 --> 00:29:24,836
or his girlfriend
or wherever she is,
407
00:29:24,869 --> 00:29:26,280
and they're looking
for him right now.
408
00:29:26,305 --> 00:29:30,008
I mean, these guys are like military
or they're SWAT or something.
409
00:29:30,041 --> 00:29:31,042
It's hard to tell.
410
00:29:31,076 --> 00:29:33,444
Shit, Rosa, why didn't you
lead with that?
411
00:29:33,478 --> 00:29:36,248
Give me a sec, I can log in
remotely from my laptop.
412
00:29:36,280 --> 00:29:37,949
If they are SWAT,
I'm gonna be pissed.
413
00:29:37,982 --> 00:29:39,151
I cleared that address.
414
00:29:40,352 --> 00:29:42,153
If any other law enforcement
agency runs it,
415
00:29:42,186 --> 00:29:44,088
I should have been
notified immediately.
416
00:29:44,122 --> 00:29:45,457
Unless they didn't clear it,
417
00:29:45,490 --> 00:29:47,459
and in that case,
I bet it's the DEA,
418
00:29:47,491 --> 00:29:49,927
because those assholes
never clear shit.
419
00:29:49,961 --> 00:29:53,065
Okay, I'm logged in.
Let me zoom in.
420
00:29:54,532 --> 00:29:56,233
They don't look like
law enforcement.
421
00:29:56,268 --> 00:29:57,868
Have you notified Shane?
422
00:29:57,903 --> 00:29:59,136
Well, I tried to.
423
00:29:59,171 --> 00:30:02,874
I called him, but he hung up on
me before I could explain. Dick.
424
00:30:02,907 --> 00:30:04,519
All right, I'm on my way
back to the wire room.
425
00:30:04,544 --> 00:30:06,546
Call Shane back, let him know
what's going on.
426
00:30:06,578 --> 00:30:09,347
Hey, Nour.
Just real quick, uh...
427
00:30:09,381 --> 00:30:14,118
Shane's rules, that one about
keeping the target alive?
428
00:30:14,152 --> 00:30:15,987
What's that about?
It's driving me crazy.
429
00:30:16,020 --> 00:30:18,289
Remember that CI
I mentioned earlier?
430
00:30:18,323 --> 00:30:21,926
He told Shane that Eddie has a list
of dirty cops who work for the cartel.
431
00:30:21,960 --> 00:30:24,363
They export loads, run checks
on databases, stuff like that.
432
00:30:24,395 --> 00:30:27,898
Eddie keeps it as his
get out of jail free card.
433
00:30:27,932 --> 00:30:29,344
And Shane hopes
if he can arrest him,
434
00:30:29,367 --> 00:30:31,036
he can be used to go out on top.
435
00:30:31,068 --> 00:30:33,605
You know, take down the
shit bag and the dirty cops.
436
00:30:33,638 --> 00:30:36,375
The problem is,
the list is in Eddie's head.
437
00:30:36,407 --> 00:30:38,677
Okay, so Shane needs him alive.
438
00:30:38,711 --> 00:30:40,579
Exactly.
439
00:30:40,613 --> 00:30:43,280
Well, how the hell do we
keep him alive from in here?
440
00:30:43,315 --> 00:30:45,617
We can't. Call Shane.
441
00:30:45,651 --> 00:30:48,487
[sighs] Shit. All right.
442
00:30:53,991 --> 00:30:56,127
[voicemail]
It's Shane,
you know what to do.
443
00:30:56,161 --> 00:30:58,564
Hey, it's Justin. I just
wanted to let you know
444
00:30:58,597 --> 00:31:01,601
that there is a group
of armed men at Eddie's house.
445
00:31:01,634 --> 00:31:04,604
I just spoke to Nour,
and she's on her way back in,
446
00:31:04,636 --> 00:31:08,006
and she thought you
might want to do the same.
447
00:31:08,038 --> 00:31:09,038
Uh...
448
00:31:10,474 --> 00:31:12,644
That's it. Okay. Bye.
449
00:31:13,746 --> 00:31:14,746
[sighs]
450
00:31:29,595 --> 00:31:31,296
[yelling on TV]
451
00:31:35,567 --> 00:31:37,134
[grunting]
452
00:31:47,345 --> 00:31:48,580
Fuck you!
453
00:31:49,582 --> 00:31:51,348
Tell your fucking friends.
454
00:32:05,631 --> 00:32:07,365
He just killed him.
455
00:32:15,373 --> 00:32:17,509
[beeping]
456
00:32:19,578 --> 00:32:21,278
[phone ringing]
457
00:32:31,624 --> 00:32:35,059
[voicemail]
Your call has been forwarded
to an automatic voice message system.
458
00:32:35,093 --> 00:32:41,733
999-555-2183 is not available.
459
00:32:41,767 --> 00:32:44,469
At the tone,
please record your message.
460
00:32:44,502 --> 00:32:46,070
When you're finished recording,
461
00:32:46,104 --> 00:32:48,708
you may hang up or press one
for more options.
462
00:32:48,740 --> 00:32:49,976
[beep]
463
00:32:50,008 --> 00:32:53,244
Goddamn it, Junior, someone's
come for me. Where are you?
464
00:33:09,595 --> 00:33:12,832
Shit! It's my fucking men.
465
00:33:12,865 --> 00:33:14,599
It's my men coming after me.
466
00:33:15,701 --> 00:33:17,769
If I find out he sent them,
467
00:33:17,803 --> 00:33:20,404
I'll chop him up
into dog treats.
468
00:33:21,574 --> 00:33:23,843
Come on, Eddie. Come on.
469
00:33:23,875 --> 00:33:25,744
Turn around, you dumb fuck.
470
00:33:30,248 --> 00:33:31,282
[softly] Fuck...
471
00:33:33,653 --> 00:33:35,052
Fuck it.
472
00:33:41,560 --> 00:33:43,193
[line trilling]
473
00:33:47,866 --> 00:33:49,366
[phone vibrating]
474
00:33:49,401 --> 00:33:51,469
Answer it, goddamn it.
Answer it.
475
00:33:54,707 --> 00:33:56,776
About time you called back.
476
00:33:58,611 --> 00:33:59,778
Hello, you there?
477
00:33:59,811 --> 00:34:02,781
There's one right outside your
door. He's coming your way.
478
00:34:05,215 --> 00:34:07,352
Quit playing,
I don't time for this.
479
00:34:07,384 --> 00:34:10,856
Hey, listen to me, asshole!
He's coming from your left!
480
00:34:10,889 --> 00:34:13,559
- There's no one there, you lyin' piece...
- Your other left!
481
00:34:23,400 --> 00:34:24,400
[grunts]
482
00:34:33,646 --> 00:34:35,246
[pants]
483
00:34:35,280 --> 00:34:38,349
Okay.
Let's talk.
484
00:34:39,684 --> 00:34:41,385
Who the fuck are you?
485
00:34:45,322 --> 00:34:46,523
You still there?
486
00:34:47,525 --> 00:34:48,525
[call ends]
487
00:34:49,661 --> 00:34:51,496
[exhales] Fuck.
488
00:34:54,867 --> 00:34:56,568
Oh, my God.
489
00:34:57,603 --> 00:34:58,903
[mutters] Oh, my...
490
00:35:17,422 --> 00:35:18,556
[sighs]
491
00:35:23,596 --> 00:35:25,864
[line trilling]
492
00:35:25,898 --> 00:35:28,465
[dispatch over phone]
Sheriff's
office. Is this an emergency?
493
00:35:28,500 --> 00:35:30,335
Yes, it is, uh...
494
00:35:30,367 --> 00:35:32,536
I need to speak
to the on-duty supervisor.
495
00:35:32,570 --> 00:35:33,873
May I ask who's calling?
496
00:35:33,905 --> 00:35:36,809
Special Agent Justin Rosa
of Homeland Security.
497
00:35:36,842 --> 00:35:38,643
Hold, please.
498
00:35:38,677 --> 00:35:39,679
[sighs]
499
00:35:44,684 --> 00:35:46,217
[phone ringing]
500
00:35:53,458 --> 00:35:54,592
This is Sergeant Roberts.
501
00:35:54,626 --> 00:35:55,661
Yes, look, uh...
502
00:35:56,862 --> 00:35:58,396
This is gonna sound
little strange,
503
00:35:58,429 --> 00:35:59,931
but we're on a T-3 right now,
504
00:35:59,965 --> 00:36:02,934
and the target of our
investigation is under attack.
505
00:36:02,967 --> 00:36:04,501
Under attack?
What do you mean?
506
00:36:04,536 --> 00:36:06,304
Well, some men
broke into his house,
507
00:36:06,336 --> 00:36:08,505
and it's-it's a complete
war zone out there.
508
00:36:08,541 --> 00:36:11,242
Okay, and what would you
like for me to do about that?
509
00:36:11,275 --> 00:36:13,244
- Well, if you could send the cavalry.
- Right.
510
00:36:13,277 --> 00:36:16,981
And may I ask, how come you
guys aren't doing that right now?
511
00:36:17,016 --> 00:36:21,385
Well, that's my next call, but if you
could please just send a unit out there.
512
00:36:21,418 --> 00:36:22,554
[sighs]
513
00:36:24,556 --> 00:36:27,425
- What's the address?
- It's, uh...
514
00:36:27,458 --> 00:36:29,661
903 Lake Point.
515
00:36:29,695 --> 00:36:32,396
That's I as in Lima,
A as in alpha...
516
00:36:32,429 --> 00:36:34,532
Nine-0-3 Lake Point.
Got it.
517
00:36:35,768 --> 00:36:37,802
All right,
I'll send some guys up.
518
00:36:37,836 --> 00:36:39,938
Thanks. Hey, um,
519
00:36:39,972 --> 00:36:41,840
any chance you can give me
a follow up call?
520
00:36:43,576 --> 00:36:45,376
Well, if you're on a wire,
521
00:36:45,409 --> 00:36:47,311
- wouldn't you find that out?
- Maybe, maybe.
522
00:36:47,344 --> 00:36:49,748
[chuckles]
You're new, aren't you?
523
00:36:50,983 --> 00:36:53,318
- Yeah, is it that obvious?
- Yes.
524
00:36:53,351 --> 00:36:55,286
But I know a few of the HSI guys
525
00:36:55,320 --> 00:36:57,422
and your name
didn't ring a bell, so...
526
00:36:57,454 --> 00:36:58,958
Yeah, it's my first day.
527
00:36:58,990 --> 00:37:01,927
Wow. Wire room duty
on your first day?
528
00:37:01,960 --> 00:37:04,597
- Lucky me.
- [chuckles]
529
00:37:04,630 --> 00:37:06,875
Well, I look forward to seeing
you face-to-face at some point.
530
00:37:06,898 --> 00:37:08,900
Same here, Sergeant.
Thank you.
531
00:37:10,702 --> 00:37:13,706
[tense music playing]
532
00:37:15,608 --> 00:37:16,876
[birds chirping]
533
00:37:31,923 --> 00:37:34,458
[beeping]
534
00:37:34,492 --> 00:37:35,795
[phone vibrating]
535
00:37:38,797 --> 00:37:39,898
[softly] Shit.
536
00:37:41,266 --> 00:37:45,838
You've reached Homeland Security
Investigation Special Agent Justin Rosa.
537
00:37:45,871 --> 00:37:47,739
Please leave a message.
538
00:37:47,773 --> 00:37:49,440
Special Agent.
539
00:37:49,474 --> 00:37:51,744
Aren't I lucky?
540
00:37:51,777 --> 00:37:53,443
Well, Mr. Rosa,
541
00:37:53,478 --> 00:37:56,414
I don't know why you called me,
542
00:37:56,447 --> 00:37:59,652
but your number
is now in my cell.
543
00:37:59,684 --> 00:38:02,721
And I can hide
from these goons easy.
544
00:38:02,755 --> 00:38:07,092
But if I die tonight,
someone is gonna wonder
545
00:38:07,126 --> 00:38:11,931
why a Special Agent from
Homeland Security be callin' me.
546
00:38:11,963 --> 00:38:15,067
And that's not gonna look
good on your resume, is it?
547
00:38:15,099 --> 00:38:18,503
So we need to chat,
sooner the better.
548
00:38:18,536 --> 00:38:19,737
Call me.
549
00:38:28,713 --> 00:38:31,650
You are one annoying fuck,
you know that?
550
00:38:31,684 --> 00:38:33,152
I know. Uh, look,
551
00:38:33,184 --> 00:38:35,385
did you get my message
about the people at Eddie's?
552
00:38:35,420 --> 00:38:36,588
People?
553
00:38:36,621 --> 00:38:39,389
- What people?
-
I don't know who they are, but, uh,
554
00:38:39,423 --> 00:38:41,760
I-I called Nour,
and she's on her way back in.
555
00:38:41,793 --> 00:38:43,996
- She is?
-
Yeah. Uh, look...
556
00:38:44,028 --> 00:38:48,032
Eddie got into a fight
with a guy and he killed him.
557
00:38:48,067 --> 00:38:49,835
- Eddie's dead?
- No, no, Eddie...
558
00:38:49,869 --> 00:38:52,771
Eddie killed the guy.
He blew his brains out.
559
00:38:52,804 --> 00:38:54,606
- What the fuck?
- But don't worry.
560
00:38:54,639 --> 00:38:57,076
- Don't worry. I got it under control.
- How?
561
00:38:57,108 --> 00:38:59,688
- I talked to the sheriff's department...
- Why would you do that?
562
00:38:59,711 --> 00:39:02,914
Christ. Dirty cops
are everywhere.
563
00:39:02,947 --> 00:39:04,949
Don't worry,
I talked to the supervisor
564
00:39:04,983 --> 00:39:08,186
- and he sent a unit out there.
- Don't you call anyone else.
565
00:39:08,219 --> 00:39:11,590
- You hear me? No one.
- Yeah, um...
566
00:39:13,490 --> 00:39:14,492
About that,
567
00:39:14,525 --> 00:39:17,096
- I, uh...
-
You called him, didn't you?
568
00:39:17,128 --> 00:39:19,965
- You called Eddie.
- Hey, your fucking rule
569
00:39:19,998 --> 00:39:22,668
said to keep him alive.
What was I supposed to do?
570
00:39:22,701 --> 00:39:24,869
I was wrong.
You are an idiot.
571
00:39:24,903 --> 00:39:26,672
A complete idiot.
572
00:39:26,704 --> 00:39:29,608
I did what I thought
was right for the case.
573
00:39:29,641 --> 00:39:32,644
- I couldn't just let him die, right?
- You listen to me.
574
00:39:32,677 --> 00:39:34,780
You plant your ass on the couch.
575
00:39:34,813 --> 00:39:36,215
Don't you dare move.
576
00:39:36,248 --> 00:39:38,751
Not till I get there.
You got that?
577
00:39:38,784 --> 00:39:40,818
- Yeah, yeah.
- [chuckles]
Oh, yeah.
578
00:39:40,853 --> 00:39:44,590
- This can't get any worse.
- Uh...
579
00:39:44,623 --> 00:39:46,557
Jesus fucking Christ.
580
00:39:46,592 --> 00:39:48,860
You're gonna tell me how,
aren't you?
581
00:39:48,893 --> 00:39:51,528
Well, when I called Eddie,
I used my cell phone,
582
00:39:51,563 --> 00:39:55,967
so now he's got my number,
and he has since called me back.
583
00:39:56,001 --> 00:39:57,702
Of course he has.
584
00:39:57,735 --> 00:40:00,005
- Did you answer?
- No, no, I didn't answer.
585
00:40:00,039 --> 00:40:01,773
Call the sheriff's office.
586
00:40:01,806 --> 00:40:03,108
You tell him you're wrong.
587
00:40:03,141 --> 00:40:05,643
- Okay.
-
Make something up.
588
00:40:07,112 --> 00:40:08,112
[call ends]
589
00:40:12,583 --> 00:40:13,952
- [beeping]
- [door opens]
590
00:40:17,822 --> 00:40:20,925
Hey, Special Agent Rosa.
It's Mike.
591
00:40:20,960 --> 00:40:23,527
Oh, hey, Mike.
592
00:40:23,561 --> 00:40:26,197
- This fuckin'...
- Just checking in on you, man.
593
00:40:26,231 --> 00:40:27,932
- Doin' okay up here?
- Yeah, yeah, yeah.
594
00:40:27,967 --> 00:40:30,768
Just trying to keep the place
from burning down. You know?
595
00:40:30,802 --> 00:40:33,905
- Not much else you can do on wire room duty, huh?
- Yeah.
596
00:40:33,938 --> 00:40:37,876
Especially considering
you're not the, uh, case agent.
597
00:40:37,909 --> 00:40:40,646
These guys, they get pretty
territorial about that kind of...
598
00:40:40,679 --> 00:40:44,083
Mike, I hate to be rude, but, uh, I
got a really important phone call...
599
00:40:44,115 --> 00:40:45,650
Yeah. No,
my-my apologies.
600
00:40:45,684 --> 00:40:47,186
I've been known
to drone on and on.
601
00:40:48,887 --> 00:40:51,155
Wife and kids always get
on me about it, you know.
602
00:40:51,190 --> 00:40:53,192
Hey, look, maybe could
shoot the shit later, okay?
603
00:40:53,224 --> 00:40:55,893
- I gotta...
- Hey, deal.
604
00:40:55,927 --> 00:40:58,063
- All right, bye. All right.
- Listen, man,
605
00:40:58,097 --> 00:41:00,175
if you need any help or
anything like that, I'm here.
606
00:41:00,199 --> 00:41:03,268
- I'm good. Thank you, Mike, I appreciate it.
- Good? All right.
607
00:41:03,302 --> 00:41:05,103
- Sure?
- Yeah, yeah.
608
00:41:05,137 --> 00:41:06,536
- Yeah, good.
- [phone vibrating]
609
00:41:09,340 --> 00:41:10,541
[door opens]
610
00:41:12,710 --> 00:41:15,179
- Hello?
- Special Agent Rosa.
611
00:41:15,213 --> 00:41:18,282
Yeah, hey, Sergeant Roberts,
I was just about to call you.
612
00:41:18,317 --> 00:41:21,085
Uh, apparently,
I made a mistake.
613
00:41:21,119 --> 00:41:23,054
There is no attack
on our target.
614
00:41:23,088 --> 00:41:25,958
Well, actually, that's why
I was giving you a call.
615
00:41:25,990 --> 00:41:29,628
Your target...
that's Eddie Flynn, right?
616
00:41:31,630 --> 00:41:33,032
Yeah. How'd you know that?
617
00:41:33,065 --> 00:41:34,766
Well, the address
seemed familiar.
618
00:41:34,800 --> 00:41:36,702
So we ran it
through our database here
619
00:41:36,735 --> 00:41:38,836
and come to find out
a few of our detectives
620
00:41:38,871 --> 00:41:40,271
are investigating him also.
621
00:41:40,304 --> 00:41:42,974
Well, if you could have
your men stand down for now,
622
00:41:43,007 --> 00:41:44,842
I'd-I'd appreciate that.
623
00:41:44,876 --> 00:41:46,945
[chuckles]
Well, knowing my guys,
624
00:41:46,978 --> 00:41:49,181
they'll probably do a
welfare check regardless.
625
00:41:49,213 --> 00:41:50,548
[engine revving on screen]
626
00:41:56,922 --> 00:41:59,824
Actually, seems like they're
on the scene right now.
627
00:41:59,858 --> 00:42:01,902
Hey, uh, hold on for a second.
Let me put you on hold.
628
00:42:01,927 --> 00:42:03,661
Yeah, no problem.
629
00:42:08,067 --> 00:42:09,601
[tires screeching]
630
00:42:16,407 --> 00:42:18,943
[man]
We got this covered.
631
00:42:18,976 --> 00:42:21,679
[man 2]
Hey, it's good to
see you, man. How you doing?
632
00:42:24,750 --> 00:42:27,286
[Roberts]
Special Agent Rosa?
You there?
633
00:42:27,318 --> 00:42:29,954
Yeah, yeah, I'm still here.
634
00:42:29,987 --> 00:42:32,724
All right, well, I'm glad
my guys cleared the scene.
635
00:42:32,757 --> 00:42:34,259
Everything's code four.
636
00:42:34,293 --> 00:42:37,096
They did a standard
routine check around the house.
637
00:42:37,128 --> 00:42:38,764
No one's home.
638
00:42:38,797 --> 00:42:40,666
So, looks like you were right.
639
00:42:40,699 --> 00:42:42,668
Nothing's going on.
640
00:42:45,737 --> 00:42:47,905
All right, well,
I appreciate it, Sergeant.
641
00:42:47,940 --> 00:42:49,307
Hey, anytime.
642
00:42:49,340 --> 00:42:51,909
And if you need anything else,
you just give me a call.
643
00:42:51,943 --> 00:42:52,978
Will do.
644
00:42:55,713 --> 00:42:57,248
[line trilling]
645
00:42:59,918 --> 00:43:01,320
[phone ringing]
646
00:43:06,257 --> 00:43:10,862
You've reached Homeland Security
Investigation Special Agent Justin Rosa.
647
00:43:10,896 --> 00:43:12,231
Please leave a message.
648
00:43:12,264 --> 00:43:14,967
- [beep]
- Special Agent Rosa?
649
00:43:16,168 --> 00:43:20,271
We both know these gobshites
aren't leaving 'til I'm dead.
650
00:43:20,304 --> 00:43:22,940
Which may not be much longer.
651
00:43:22,974 --> 00:43:24,943
It's gonna be very bad for you
652
00:43:24,976 --> 00:43:27,646
when someone finds
your number in my call log.
653
00:43:29,081 --> 00:43:31,215
Basically, your career's fucked.
654
00:43:31,250 --> 00:43:32,650
So pick up.
655
00:43:41,492 --> 00:43:44,896
- How many of you fuckers are cops?
- [beeping]
656
00:43:46,731 --> 00:43:48,666
[phone vibrating]
657
00:43:50,434 --> 00:43:52,737
[Eddie]
Mr. Rosa.
658
00:43:54,172 --> 00:43:55,773
You gotta stop calling me.
659
00:43:55,806 --> 00:43:57,742
Why would I do that?
660
00:43:57,775 --> 00:43:59,378
You saved my life.
661
00:43:59,411 --> 00:44:03,782
Plus, I really wanna know
why a Fed called to warn me.
662
00:44:03,815 --> 00:44:07,286
And more importantly,
how you knew.
663
00:44:09,887 --> 00:44:11,389
Are you watching me?
664
00:44:11,422 --> 00:44:14,025
Are you one of these gobshites
out here trying to kill me?
665
00:44:14,059 --> 00:44:17,461
- No. Those were sheriffs.
-
Sheriffs?
666
00:44:17,496 --> 00:44:19,164
Was it Roberts?
667
00:44:22,034 --> 00:44:24,101
How the fuck
do you know Roberts?!
668
00:44:24,135 --> 00:44:27,472
I don't, I sent a unit out there
because I thought I saw...
669
00:44:27,505 --> 00:44:31,108
Saw? Are there fuckin'
cameras here? Huh?
670
00:44:31,143 --> 00:44:35,079
Have you got a spy
satellite over my base?
671
00:44:35,112 --> 00:44:36,782
Can you see this, can ya?
672
00:44:36,815 --> 00:44:40,452
Huh?
Fuckin' have some!
673
00:44:40,485 --> 00:44:42,753
Or maybe you're watching me
through my phone.
674
00:44:42,788 --> 00:44:45,389
Is that it?
You listenin' to me?
675
00:44:45,423 --> 00:44:48,927
If you are, you're wasting
your fucking time.
676
00:44:48,960 --> 00:44:51,862
I don't use my phone
for anything business-related.
677
00:44:53,431 --> 00:44:55,434
Nobody's listening to you.
Nobody's watching you.
678
00:44:55,467 --> 00:44:57,135
You're not
that fucking important.
679
00:44:57,168 --> 00:44:59,972
Clearly I am.
680
00:45:00,005 --> 00:45:01,840
Otherwise, why'd you
call and warn me?
681
00:45:01,873 --> 00:45:03,141
I told you, it was a mistake.
682
00:45:03,175 --> 00:45:05,409
Doesn't change the fact
that you did.
683
00:45:05,443 --> 00:45:09,414
And I have no idea how you
knew, but I will figure it out.
684
00:45:09,447 --> 00:45:11,048
You're fucking crazy.
You know that?
685
00:45:11,083 --> 00:45:14,853
Yeah? Let's see how
fuckin' crazy I really am!
686
00:45:21,561 --> 00:45:23,295
[phone ringing]
687
00:45:23,327 --> 00:45:25,297
[dispatch]
Sheriff's office.
Is this an emergency?
688
00:45:25,329 --> 00:45:26,465
Peter Roberts, please.
689
00:45:26,498 --> 00:45:28,199
May I ask who's calling?
690
00:45:28,233 --> 00:45:30,869
- No.
- Is this an emergency, sir?
691
00:45:30,902 --> 00:45:34,039
It isn't yet, but the clock's
ticking, darling.
692
00:45:34,072 --> 00:45:36,907
- Put me through.
-
Hold, please.
693
00:45:41,313 --> 00:45:43,514
- [indistinct chatter]
- [phone ringing]
694
00:45:45,851 --> 00:45:48,253
- Roberts.
- You piece of shit.
695
00:45:48,286 --> 00:45:49,454
Eddie?
696
00:45:49,487 --> 00:45:51,456
Surprised I'm still
alive, are we?
697
00:45:51,489 --> 00:45:53,257
What? No.
698
00:45:55,293 --> 00:45:57,862
You're not calling me
from your cell, are you?
699
00:45:57,896 --> 00:46:00,998
- No.
-
Good. That's good.
700
00:46:01,032 --> 00:46:02,342
Okay, so why are you
calling me at work?
701
00:46:02,367 --> 00:46:04,335
I've called you around
a dozen times tonight,
702
00:46:04,369 --> 00:46:05,436
but you never answered.
703
00:46:05,469 --> 00:46:07,606
I don't answer that cell
at work. You know that.
704
00:46:07,639 --> 00:46:11,309
No, you don't answer
when someone else calls,
705
00:46:11,342 --> 00:46:14,478
but if it's me,
you fucking answer.
706
00:46:16,014 --> 00:46:17,291
Look, I can't talk
right now, okay?
707
00:46:17,315 --> 00:46:18,550
I'm not alone.
708
00:46:19,585 --> 00:46:21,286
Funny, neither am I.
709
00:46:23,288 --> 00:46:25,824
Get alone. I'll wait.
710
00:46:34,231 --> 00:46:36,867
So, what's so urgent
that you couldn't wait
711
00:46:36,902 --> 00:46:38,070
until after I got off work?
712
00:46:38,103 --> 00:46:41,306
Let's start with the army
of men you sent to kill me.
713
00:46:41,340 --> 00:46:44,376
Army of men? I have no idea
what you're talking about, man.
714
00:46:44,409 --> 00:46:45,911
Don't, Junior.
715
00:46:47,612 --> 00:46:48,681
Junior.
716
00:46:48,715 --> 00:46:53,251
I know it was you who
orchestrated all of this.
717
00:46:53,284 --> 00:46:55,286
What I want to know is why.
718
00:46:57,956 --> 00:46:59,257
[sighs] Why?
719
00:47:00,992 --> 00:47:03,461
Why, why, why?
720
00:47:06,931 --> 00:47:10,068
Because you put
our organization at risk.
721
00:47:10,101 --> 00:47:12,036
That's why.
722
00:47:12,070 --> 00:47:15,940
Allowed a snitch to
infiltrate your little enclave.
723
00:47:15,974 --> 00:47:19,043
Do you know how much intel
he probably got?
724
00:47:19,077 --> 00:47:20,378
None of it important.
725
00:47:20,411 --> 00:47:22,114
You don't know that.
726
00:47:22,146 --> 00:47:23,615
I had to deal with it, not you.
727
00:47:25,317 --> 00:47:28,320
Now I have to clean up
the other messes.
728
00:47:28,353 --> 00:47:29,420
One of which is you.
729
00:47:29,454 --> 00:47:33,190
And you'll be dead by morning.
730
00:47:33,224 --> 00:47:35,960
Is this little plan of yours
approved down south?
731
00:47:40,463 --> 00:47:42,199
Didn't think so.
732
00:47:44,101 --> 00:47:48,472
And if you think I'm
a problem... just wait.
733
00:47:48,505 --> 00:47:49,907
[laughing]
734
00:47:51,275 --> 00:47:53,210
You're out of your league.
735
00:47:53,244 --> 00:47:55,413
Or do I have to remind you
736
00:47:55,445 --> 00:48:00,150
the last time you got kicked
out of town, like a little rat?
737
00:48:00,184 --> 00:48:03,153
You lost your empire,
tucked tail
738
00:48:03,186 --> 00:48:05,556
and ran like a little bitch.
739
00:48:07,090 --> 00:48:09,427
Now you're just
a paranoid lackey.
740
00:48:09,460 --> 00:48:12,396
A middleman.
A reject.
741
00:48:12,429 --> 00:48:16,099
[chuckles] I'm the king.
742
00:48:16,132 --> 00:48:18,235
I'll own this town.
743
00:48:18,268 --> 00:48:20,503
You don't got shit on me.
744
00:48:20,538 --> 00:48:26,043
Without me, this entire ship
goes down like the
Titanic.
745
00:48:26,076 --> 00:48:27,978
You hear me?
746
00:48:28,012 --> 00:48:30,481
I'll cook you
like the chickenshit you are,
747
00:48:30,514 --> 00:48:32,717
you fuckin' weasel!
748
00:48:32,751 --> 00:48:36,320
I could see it in your eyes all
along you were gonna fuck me!
749
00:48:36,353 --> 00:48:39,657
You think your bitch boys
can succeed in their mission?
750
00:48:39,690 --> 00:48:42,326
- Huh?
- Oh, absolutely. Without a doubt.
751
00:48:42,358 --> 00:48:44,260
Is that a promise, sweetheart?
752
00:48:44,295 --> 00:48:47,632
Then please tell me
why two of them are dead,
753
00:48:47,666 --> 00:48:49,701
and I'm still breathing!
754
00:48:49,733 --> 00:48:53,103
Oh, and Sergeant Roberts...
755
00:48:53,905 --> 00:48:58,175
I am using my cell, which is
being monitored by the Feds!
756
00:48:59,777 --> 00:49:02,413
But I think you already
knew that, didn't you?
757
00:49:08,518 --> 00:49:11,655
Shit. Peggy!
758
00:49:11,690 --> 00:49:13,692
Let's fucking go.
759
00:49:25,536 --> 00:49:29,239
How's that for crazy,
Special Agent Rosa?
760
00:49:29,273 --> 00:49:32,744
You have my number.
We have a lot to discuss.
761
00:49:42,621 --> 00:49:44,789
[beeping]
762
00:49:46,724 --> 00:49:47,791
[line ringing]
763
00:49:51,461 --> 00:49:53,632
Thanks for confirming
you're listening to my calls.
764
00:49:55,431 --> 00:49:59,103
And that probably means
there are cameras in here.
765
00:49:59,135 --> 00:50:02,773
Which would explain
how you saw something.
766
00:50:10,882 --> 00:50:13,617
There's nothing there.
You're just being paranoid.
767
00:50:13,652 --> 00:50:14,686
Is that right?
768
00:50:15,485 --> 00:50:17,487
We'll see about that, won't we?
769
00:50:19,255 --> 00:50:20,559
Come on.
770
00:50:20,592 --> 00:50:23,460
Come to Eddie. Yeah.
771
00:50:27,632 --> 00:50:31,335
You crafty little bastard.
772
00:50:31,367 --> 00:50:32,570
Fuckin'...
773
00:50:33,403 --> 00:50:36,106
How many more
of these are there? Eh?
774
00:50:36,139 --> 00:50:37,206
[sighs]
775
00:50:38,509 --> 00:50:40,277
You really want to know?
776
00:50:47,284 --> 00:50:49,588
I hope you've enjoyed
everything you've seen so far,
777
00:50:49,621 --> 00:50:51,690
because mostly like
your wire room,
778
00:50:51,722 --> 00:50:54,626
these are nothing
but a waste of your time.
779
00:50:54,659 --> 00:50:57,728
I'm hanging up. Erase my
number, forget we ever spoke.
780
00:50:57,762 --> 00:50:59,597
And what's that gonna fix?
781
00:50:59,630 --> 00:51:01,865
If it's your job you're
worried about, don't.
782
00:51:01,900 --> 00:51:03,266
I gave you Junior.
783
00:51:04,134 --> 00:51:08,739
He's a high-ranking, well-respected
member of law enforcement.
784
00:51:08,773 --> 00:51:11,742
Probably be awarded
some sort of medal.
785
00:51:11,775 --> 00:51:12,643
[scoffs]
786
00:51:12,677 --> 00:51:16,614
But we'll have to survive
the night first.
787
00:51:16,648 --> 00:51:19,918
So, are you ready
to go to war, Mr. Rosa?
788
00:51:19,951 --> 00:51:20,684
What does that mean?
789
00:51:20,719 --> 00:51:24,487
If I know Junior, which I do,
790
00:51:24,521 --> 00:51:28,291
he'll be coming after you
and your evidence.
791
00:51:28,324 --> 00:51:31,630
Yeah, he's really gonna
attack a federal building?
792
00:51:31,663 --> 00:51:34,798
It's too risky, and for all he
knows, we have nothing on him.
793
00:51:34,833 --> 00:51:38,869
No, for all he knows,
you have everything.
794
00:51:38,902 --> 00:51:43,206
Which threatens that perfect
little life of his.
795
00:51:43,239 --> 00:51:46,242
So he'll be coming after you.
796
00:51:47,545 --> 00:51:49,547
He'll be coming fuckin' hard.
797
00:51:54,918 --> 00:51:56,487
Yeah, well,
he can't get up here.
798
00:51:56,519 --> 00:51:57,822
Too well protected.
799
00:51:57,856 --> 00:52:00,356
[chuckles] Who're you
trying to convince?
800
00:52:00,391 --> 00:52:03,393
[tense music playing]
801
00:52:36,460 --> 00:52:38,762
We got guards here,
armed guards.
802
00:52:38,797 --> 00:52:40,364
Six, right?
803
00:52:42,298 --> 00:52:43,835
They're Junior's guys.
804
00:52:43,867 --> 00:52:46,971
The only difference
between you and me,
805
00:52:47,005 --> 00:52:49,273
is they don't know where I am.
806
00:52:50,574 --> 00:52:51,675
No.
807
00:52:56,447 --> 00:52:57,949
These are our guys.
808
00:52:57,981 --> 00:53:00,617
After everything today,
are you still that naive?
809
00:53:06,891 --> 00:53:07,958
What the fu...
810
00:53:09,561 --> 00:53:11,295
Mikey, what the hell?
811
00:53:11,327 --> 00:53:13,329
Fuck, man, I told you
to get out of here.
812
00:53:15,298 --> 00:53:16,568
What's going on?
813
00:53:18,603 --> 00:53:19,737
Well...
814
00:53:21,405 --> 00:53:23,742
looks like there's been
a, uh, small...
815
00:53:23,775 --> 00:53:25,242
change in plans.
816
00:53:26,744 --> 00:53:28,277
What the fuck?!
817
00:53:54,505 --> 00:53:56,641
Hey, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
818
00:53:56,673 --> 00:53:58,342
Easy, guys, easy.
819
00:53:58,375 --> 00:53:59,943
Weapon discharged, it's okay.
820
00:53:59,978 --> 00:54:02,445
It's okay,
it's all under control.
821
00:54:02,478 --> 00:54:04,715
Relax. Relax, relax, guys.
822
00:54:04,748 --> 00:54:06,016
Got it all under control.
823
00:54:06,050 --> 00:54:08,351
I'll let you know if I hear
anything else. All right?
824
00:54:10,487 --> 00:54:12,728
You guys have a good night.
I'll see you in a little bit.
825
00:54:19,429 --> 00:54:21,498
[beeping]
826
00:54:22,800 --> 00:54:24,501
[line trilling]
827
00:54:25,302 --> 00:54:27,639
[voicemail]
It's Shane.
You know what to do.
828
00:54:27,672 --> 00:54:28,873
- Shit.
- [phone vibrating]
829
00:54:34,978 --> 00:54:37,648
- Yeah?
- One of the SUVs just left.
830
00:54:40,083 --> 00:54:41,518
[tires screeching]
831
00:54:44,956 --> 00:54:46,557
Guessing they're coming for you.
832
00:54:46,590 --> 00:54:49,458
[inhales] Looks like
we're both up shit's creek.
833
00:54:49,492 --> 00:54:51,061
Yeah, that's
really helpful. Thanks.
834
00:54:52,664 --> 00:54:54,632
Now don't lose hope, Agent Rosa.
835
00:54:54,666 --> 00:54:56,733
You know the playbook.
836
00:54:56,768 --> 00:55:01,039
Right now they're gonna try
and use my girl as insurance.
837
00:55:01,072 --> 00:55:04,108
Let's see how far they get.
838
00:55:04,141 --> 00:55:07,443
It's time for me to bring
out my fucking toys.
839
00:55:07,476 --> 00:55:08,947
[laughing]
840
00:55:08,980 --> 00:55:11,514
Aye. We're gonna
have some fun.
841
00:55:12,851 --> 00:55:14,751
I like playing.
Do you?
842
00:55:15,820 --> 00:55:17,054
Are you ready?
843
00:55:19,523 --> 00:55:20,925
It's fucking time.
844
00:55:20,958 --> 00:55:23,126
Focus on what's coming your way.
845
00:55:23,161 --> 00:55:25,394
I can handle
the rest of them here.
846
00:55:25,429 --> 00:55:27,164
Oh, yeah?
847
00:55:27,197 --> 00:55:29,867
Like you handled that guy
that snuck up on you earlier?
848
00:55:31,668 --> 00:55:33,670
Why do you care
if I live or die?
849
00:55:38,009 --> 00:55:42,012
I took an oath
to protect and serve.
850
00:55:43,914 --> 00:55:46,751
I know that might sound
corny to you.
851
00:55:46,784 --> 00:55:48,786
But that's something
I believe in.
852
00:55:51,521 --> 00:55:53,858
Touching. Truly.
853
00:55:55,760 --> 00:55:58,028
All right, we're gonna
focus on you first.
854
00:55:58,061 --> 00:56:01,099
I'll deal with my shit
as it comes.
855
00:56:01,132 --> 00:56:04,168
And just how do you plan on keeping
me alive from wherever you are?
856
00:56:06,070 --> 00:56:08,472
All right,
I'm gonna be your eyes.
857
00:56:08,505 --> 00:56:11,708
You just need to trust me
and listen to me.
858
00:56:11,742 --> 00:56:15,079
You think you could do that?
You're not a good listener.
859
00:56:15,112 --> 00:56:16,748
Any other option?
860
00:56:16,780 --> 00:56:19,150
Not if you want to get out
of here in one piece.
861
00:56:19,182 --> 00:56:22,186
Such a fuckin' cliché fact,
you know that?
862
00:56:25,789 --> 00:56:27,925
Okay, let's begin.
863
00:56:32,664 --> 00:56:35,867
All right.
What have we here?
864
00:56:43,273 --> 00:56:44,541
Okay.
865
00:56:46,244 --> 00:56:49,213
You got three of them
by the garage.
866
00:56:49,246 --> 00:56:50,958
But you can't just go
in there with your AK,
867
00:56:50,981 --> 00:56:52,050
it's too loud.
868
00:56:53,184 --> 00:56:55,452
I think I got
something for that.
869
00:56:59,289 --> 00:57:01,224
Wow, Eddie!
870
00:57:01,259 --> 00:57:03,760
You do know that's an
illegal firearm, don't you?
871
00:57:03,795 --> 00:57:05,797
Well, I don't always
play by the rules.
872
00:57:09,000 --> 00:57:10,500
I'm ready.
873
00:57:13,838 --> 00:57:16,840
[tense music playing]
874
00:57:39,896 --> 00:57:41,565
Okay, he's heading your way.
875
00:57:41,599 --> 00:57:43,668
Hide, hide, get down, go!
876
00:57:51,876 --> 00:57:53,277
All right, just stay there.
877
00:58:03,621 --> 00:58:05,155
He's coming around.
878
00:58:05,188 --> 00:58:06,056
Just stay there.
879
00:58:06,090 --> 00:58:07,791
He's coming around
the front of the truck.
880
00:58:09,126 --> 00:58:11,094
On my mark... Now.
881
00:58:14,164 --> 00:58:15,532
What was that?
882
00:58:17,300 --> 00:58:18,702
That's one down.
883
00:58:20,338 --> 00:58:22,206
Nice shot, Eddie.
884
00:58:22,239 --> 00:58:24,208
Okay, you got a couple
headed your way.
885
00:58:36,186 --> 00:58:37,255
Okay.
886
00:58:41,025 --> 00:58:43,661
All right, all right.
Stay there. Stay right there.
887
00:58:53,070 --> 00:58:54,806
Okay.
888
00:58:54,838 --> 00:58:56,239
Wait, wait, wait.
Stay there.
889
00:59:01,679 --> 00:59:04,047
Good, they're moving around
the front of the truck.
890
00:59:05,882 --> 00:59:07,018
All right, on my mark.
891
00:59:08,018 --> 00:59:09,018
Now.
892
00:59:10,688 --> 00:59:12,222
[groaning]
893
00:59:13,257 --> 00:59:14,659
Very nice.
894
00:59:14,692 --> 00:59:16,226
Very nice, Eddie.
895
00:59:16,260 --> 00:59:17,360
That makes three.
896
00:59:19,329 --> 00:59:20,998
[exhales] All clear.
897
00:59:22,967 --> 00:59:24,969
[siren blaring in distance]
898
00:59:27,938 --> 00:59:29,340
[phone buzzing]
899
00:59:41,686 --> 00:59:44,989
Hello... Junior.
900
00:59:46,423 --> 00:59:48,925
How about we handle this
diplomatically?
901
00:59:48,960 --> 00:59:50,027
Shall we?
902
00:59:50,061 --> 00:59:51,262
[chuckles]
903
00:59:51,295 --> 00:59:53,797
And how do you
propose we do this?
904
00:59:53,831 --> 00:59:56,266
You simply delete
any evidence you have on me.
905
00:59:56,300 --> 01:00:00,338
- Mm. And what's in it for me?
- I'll let you live.
906
01:00:00,371 --> 01:00:01,972
[chuckles]
907
01:00:02,005 --> 01:00:04,141
Well, that's very nice
of you, Junior.
908
01:00:04,175 --> 01:00:05,876
What more could you want?
909
01:00:05,909 --> 01:00:07,677
Nothing...
910
01:00:07,711 --> 01:00:10,181
from a piece of shit,
dirty cop like you.
911
01:00:10,213 --> 01:00:14,217
[chuckles] You know, you're very
brave for a man who's all alone.
912
01:00:14,251 --> 01:00:16,454
Oh, I'm not alone.
913
01:00:16,487 --> 01:00:19,923
- There are other agents in here.
- Ah, come on.
914
01:00:19,956 --> 01:00:22,793
Now, you and I both know
that's not true.
915
01:00:22,827 --> 01:00:25,862
- Yeah.
-
But my guys are.
916
01:00:25,896 --> 01:00:29,199
So what, are you gonna send
your rent-a-cops in here
917
01:00:29,233 --> 01:00:31,168
to attack a secure wire room?
918
01:00:32,402 --> 01:00:34,304
You mean a wire room
919
01:00:34,338 --> 01:00:36,974
that my rent-a-cops
have the keys to?
920
01:00:51,121 --> 01:00:52,757
No, no, no.
921
01:00:57,961 --> 01:01:00,063
[beeping]
922
01:01:00,898 --> 01:01:03,300
- [line trilling]
- [Eddie]
Cindy, is that you?
923
01:01:06,503 --> 01:01:08,940
She can't come to
the phone right now.
924
01:01:11,809 --> 01:01:13,344
Fuck you, cunt.
925
01:01:13,376 --> 01:01:15,445
Let her go.
You're here for me.
926
01:01:15,478 --> 01:01:17,014
[Cindy]
Please, help me!
927
01:01:17,047 --> 01:01:18,449
[crying]
928
01:01:19,449 --> 01:01:21,052
Baby, baby...
929
01:01:21,085 --> 01:01:24,255
[Natalie]
This is taking
too much time as it is.
930
01:01:24,288 --> 01:01:25,356
So you know how this goes.
931
01:01:27,824 --> 01:01:30,126
Come out, she lives.
932
01:01:31,128 --> 01:01:34,331
You don't, she dies.
933
01:01:34,364 --> 01:01:35,900
You won't do nothing.
934
01:01:36,900 --> 01:01:38,235
You have five seconds.
935
01:01:42,873 --> 01:01:45,443
I've taken proper shits
that bother me more than you.
936
01:01:45,476 --> 01:01:47,378
- Five...
- [sobbing]
937
01:01:47,411 --> 01:01:48,778
Four...
938
01:01:50,380 --> 01:01:52,550
-
Three...
- Okay, fuck!
939
01:01:52,583 --> 01:01:54,251
I'm in the garage.
940
01:01:55,485 --> 01:01:57,454
Eddie, I'm sorry for earlier.
941
01:01:57,487 --> 01:02:00,157
It's okay. I'm gonna
come find you. Okay?
942
01:02:00,190 --> 01:02:02,561
I'm gonna come fuckin'
find you. I've got ya.
943
01:02:02,594 --> 01:02:04,929
- Don't you worry.
- No, no, no...
944
01:02:06,429 --> 01:02:07,498
[Justin] Holy fuck.
945
01:02:09,032 --> 01:02:10,233
Cindy!
946
01:02:11,501 --> 01:02:13,003
Cindy!
947
01:02:13,036 --> 01:02:14,070
Cindy!
948
01:02:15,505 --> 01:02:16,806
Fuck it!
949
01:02:16,840 --> 01:02:19,976
You motherfucking fucking cunt!
950
01:02:20,010 --> 01:02:22,913
You're fucking dead when I get
my hands on you, you hear me?
951
01:02:22,947 --> 01:02:24,981
You're fucking dead!
952
01:02:25,016 --> 01:02:27,318
You fucking hear me?!
Fucking dead!
953
01:02:27,351 --> 01:02:29,353
I'll fuckin' get ya!
954
01:02:31,856 --> 01:02:34,858
[tense music playing]
955
01:02:39,096 --> 01:02:40,364
[beeping]
956
01:02:41,364 --> 01:02:42,932
[phone ringing]
957
01:02:47,871 --> 01:02:50,407
They killed her!
They fucking killed her!
958
01:02:50,440 --> 01:02:52,409
Yeah, I know. I know, Eddie.
959
01:02:52,443 --> 01:02:54,844
You gotta stay focused,
all right?
960
01:02:54,878 --> 01:02:57,213
- There's some guys come...
- [footsteps clanking]
961
01:03:03,954 --> 01:03:05,322
Oh, shit.
962
01:03:05,356 --> 01:03:07,559
All right, all right,
change of plans.
963
01:03:07,592 --> 01:03:09,159
I need you to hide, All right?
964
01:03:09,193 --> 01:03:10,327
Can you do that?
965
01:03:10,360 --> 01:03:13,063
I'm gonna gut
these fuckers like fish.
966
01:03:16,132 --> 01:03:18,235
Hey, the pool house.
There's a basement.
967
01:03:18,268 --> 01:03:21,005
- Get to the pool house basement.
- That's your plan?
968
01:03:21,038 --> 01:03:23,407
Hide in a fucking basement,
like a rat?
969
01:03:23,440 --> 01:03:26,242
For now. Go! Go!
970
01:03:28,378 --> 01:03:29,581
[beeping]
971
01:03:30,581 --> 01:03:32,550
Justin, there's been a breach.
972
01:03:32,583 --> 01:03:35,085
I gotta get you to a safe
location now. Let's go.
973
01:03:35,119 --> 01:03:36,920
Yeah, I can't do that, Mike.
974
01:03:38,356 --> 01:03:40,423
I saw what you did downstairs.
975
01:03:42,626 --> 01:03:44,527
[chuckles]
976
01:03:44,563 --> 01:03:47,130
Ah, Justin, goddamn it.
977
01:03:47,164 --> 01:03:50,668
See, now that's...
that's really unfortunate,
978
01:03:50,702 --> 01:03:53,304
because, you know,
I wasn't gonna kill you.
979
01:03:53,336 --> 01:03:56,005
I really liked you, man.
980
01:03:56,039 --> 01:03:57,108
But now?
981
01:04:01,277 --> 01:04:04,280
[tense music playing]
982
01:04:15,992 --> 01:04:19,195
Come on, Justin,
put the gun down.
983
01:04:19,230 --> 01:04:22,132
I promise to make it quick
and painless.
984
01:04:23,467 --> 01:04:24,467
Scout's honor.
985
01:04:50,293 --> 01:04:51,327
Hey, Boy Scout.
986
01:04:52,329 --> 01:04:53,329
[groans]
987
01:04:59,670 --> 01:05:01,005
[coughs]
988
01:05:07,478 --> 01:05:11,315
Goddamn it, Mike!
Why'd you make me do that?
989
01:05:11,347 --> 01:05:12,550
[chuckles]
990
01:05:12,583 --> 01:05:15,018
You have no idea what's coming.
991
01:05:16,655 --> 01:05:18,255
Junior...
992
01:05:18,289 --> 01:05:20,224
he ain't gonna stop
until you're dead.
993
01:05:21,659 --> 01:05:23,327
[coughs]
994
01:05:23,360 --> 01:05:26,197
Burn the whole world down
to get what you got in here.
995
01:05:27,632 --> 01:05:29,432
Where are the others?
996
01:05:29,467 --> 01:05:31,969
You know the answer
to that. [coughs]
997
01:05:34,572 --> 01:05:36,708
And that... [laughs]
998
01:05:36,740 --> 01:05:38,509
That ain't gonna hold 'em off.
999
01:05:39,744 --> 01:05:41,445
It held you off.
1000
01:05:42,480 --> 01:05:44,014
You got lucky.
1001
01:05:45,014 --> 01:05:47,552
But you ain't gonna
get lucky four more times.
1002
01:05:49,353 --> 01:05:51,623
Yeah, maybe not.
1003
01:05:51,655 --> 01:05:53,356
But help is coming.
1004
01:05:56,427 --> 01:05:58,429
Sorry I won't be around...
1005
01:05:59,329 --> 01:06:02,065
to see who gets here first.
[wheezes]
1006
01:06:35,398 --> 01:06:38,637
[tense music playing]
1007
01:06:38,670 --> 01:06:40,103
[Eddie grunting]
1008
01:06:41,304 --> 01:06:42,706
- Fuck!
- Where are you?
1009
01:06:46,777 --> 01:06:48,244
[gunshots]
1010
01:06:58,822 --> 01:07:01,224
We got him.
Man down.
1011
01:07:01,257 --> 01:07:03,193
I repeat, man down.
1012
01:07:03,226 --> 01:07:05,797
- Do not fire.
- No!
1013
01:07:05,829 --> 01:07:06,831
No.
1014
01:07:08,164 --> 01:07:09,400
Fuck!
1015
01:07:17,141 --> 01:07:18,474
Okay.
1016
01:07:30,855 --> 01:07:32,188
What the...?
1017
01:07:42,298 --> 01:07:43,768
[beeping]
1018
01:07:46,336 --> 01:07:47,672
[phone ringing]
1019
01:07:47,706 --> 01:07:50,239
- [Justin]
Hey.
- You still there, Fed?
1020
01:07:51,876 --> 01:07:53,777
[chuckles]
1021
01:07:53,811 --> 01:07:55,679
Yeah, I'm still here.
1022
01:07:56,847 --> 01:07:58,449
I thought you were dead.
1023
01:07:58,481 --> 01:08:00,351
Ah, you care about me, do ya?
1024
01:08:01,452 --> 01:08:03,353
Let's not get crazy.
1025
01:08:04,623 --> 01:08:06,356
How are things your end?
1026
01:08:06,389 --> 01:08:09,893
I'm good... for now.
1027
01:08:11,195 --> 01:08:13,364
Good. We're making progress.
1028
01:08:13,396 --> 01:08:15,398
We're a team.
Look at that.
1029
01:08:17,333 --> 01:08:19,770
[phone ringing]
1030
01:08:25,577 --> 01:08:27,176
Hold on.
1031
01:08:27,211 --> 01:08:28,546
[phone continues ringing]
1032
01:08:46,497 --> 01:08:48,231
What's the status?
1033
01:08:49,967 --> 01:08:52,269
Well, his status ain't so good.
1034
01:08:53,637 --> 01:08:56,640
Ah, Special Agent Rosa.
1035
01:08:56,675 --> 01:08:57,841
Impressive.
1036
01:08:58,842 --> 01:09:00,578
Yeah, just a little warm up
1037
01:09:00,612 --> 01:09:02,212
while I wait for you.
1038
01:09:02,246 --> 01:09:03,581
[chuckles]
1039
01:09:03,614 --> 01:09:04,682
I looked you up, Agent.
1040
01:09:06,350 --> 01:09:07,685
From Secret Service duty
1041
01:09:07,719 --> 01:09:11,287
to just a lower wire room grunt.
1042
01:09:11,320 --> 01:09:13,757
Ironic, going
from protecting senators
1043
01:09:13,792 --> 01:09:16,193
to trying to keep
that scum Eddie alive.
1044
01:09:17,561 --> 01:09:20,264
Yeah, well, a job's a job.
1045
01:09:20,296 --> 01:09:25,869
Well, Agent, looks like
you failed at your duties again.
1046
01:09:25,904 --> 01:09:28,505
You know, it seems to be
a pattern for you.
1047
01:09:28,538 --> 01:09:31,408
Disappointment
follows you around.
1048
01:09:31,442 --> 01:09:33,277
Oh... [chuckles]
1049
01:09:33,310 --> 01:09:34,310
My apologies.
1050
01:09:34,344 --> 01:09:36,279
I hate to be
the bearer of bad news.
1051
01:09:36,313 --> 01:09:37,815
Your target's dead.
1052
01:09:37,849 --> 01:09:41,284
Seems like the coward
was hiding in the basement.
1053
01:09:41,318 --> 01:09:44,220
Why do they always
hide in the basement?
1054
01:09:45,890 --> 01:09:47,792
Seems like your case is closed.
1055
01:09:48,960 --> 01:09:52,029
Oh, no, our case
is just ramping up.
1056
01:09:52,063 --> 01:09:54,032
We got a new target.
1057
01:09:54,064 --> 01:09:56,000
You.
1058
01:09:56,033 --> 01:09:58,301
I'm not too concerned.
1059
01:09:59,536 --> 01:10:00,872
You should be.
1060
01:10:02,907 --> 01:10:05,341
- [dial tone]
- [chuckles]
1061
01:10:13,382 --> 01:10:15,619
[beeping]
1062
01:10:16,988 --> 01:10:19,690
- Okay. You there?
- [line trilling]
1063
01:10:19,724 --> 01:10:21,457
You at the house yet?
1064
01:10:21,492 --> 01:10:23,962
[Eddie]
You're one ballsy
son of a bitch, you know that?
1065
01:10:23,994 --> 01:10:25,697
Yeah, I know, I've been told.
1066
01:10:25,729 --> 01:10:27,564
He's gonna destroy you.
1067
01:10:27,599 --> 01:10:29,868
Yeah, he's definitely gonna try.
1068
01:10:29,900 --> 01:10:32,904
You need to know when
to stop, when to give up.
1069
01:10:32,936 --> 01:10:34,838
Now is that time.
1070
01:10:34,872 --> 01:10:38,375
Your sacrificing your job
and your life. For what?
1071
01:10:38,408 --> 01:10:40,409
A worthless investigation?
1072
01:10:42,512 --> 01:10:44,280
You don't know what we have.
1073
01:10:45,314 --> 01:10:49,554
I know that if you had
something, I'd be in cuffs by now.
1074
01:10:49,587 --> 01:10:50,889
There's more to it.
1075
01:10:50,921 --> 01:10:53,390
Like you're trying to be a hero,
1076
01:10:53,422 --> 01:10:54,759
trying to prove something.
1077
01:10:55,793 --> 01:10:58,095
Was Daddy a cop?
1078
01:10:58,128 --> 01:10:59,596
Was that it?
1079
01:10:59,631 --> 01:11:01,465
Are you trying
to make him proud?
1080
01:11:02,801 --> 01:11:04,002
Oh, fuck off.
1081
01:11:04,903 --> 01:11:07,470
Or maybe you're just
trying to right a wrong,
1082
01:11:07,503 --> 01:11:08,739
seeking a little redemption.
1083
01:11:08,773 --> 01:11:10,506
We've all been there.
1084
01:11:10,542 --> 01:11:12,376
You don't know me, asshole.
1085
01:11:12,408 --> 01:11:15,712
Oh, but I think I do,
Special Agent Rosa.
1086
01:11:15,747 --> 01:11:18,414
How is it a smart guy like you
1087
01:11:18,448 --> 01:11:20,819
ends up in a shitty wire room?
1088
01:11:20,851 --> 01:11:23,988
What did you fuck up so badly
1089
01:11:24,021 --> 01:11:26,957
that you'd need to fix
by rescuing me?
1090
01:11:26,990 --> 01:11:29,828
Hey, you'd be dead
if it wasn't for me.
1091
01:11:29,860 --> 01:11:32,896
Don't try and get in my head.
There's no room for you in here.
1092
01:11:32,930 --> 01:11:34,832
Apologies.
1093
01:11:34,865 --> 01:11:39,069
But there must be some reason
why you risked everything.
1094
01:11:39,103 --> 01:11:41,505
What is it the Feds
want so badly,
1095
01:11:41,537 --> 01:11:45,509
they're willing to risk an entire
investigation to get it, huh?
1096
01:11:45,542 --> 01:11:48,613
What is it that I have
that everyone is...
1097
01:11:51,815 --> 01:11:52,884
The list!
1098
01:11:53,885 --> 01:11:56,087
The fucking list.
1099
01:11:56,119 --> 01:11:59,890
It doesn't exist.
Sorry.
1100
01:11:59,923 --> 01:12:02,659
You risked everything
for a rumor.
1101
01:12:02,694 --> 01:12:05,829
Oh, no, it's much bigger
than that now.
1102
01:12:07,097 --> 01:12:08,867
List or no list...
1103
01:12:09,734 --> 01:12:12,103
I'm gonna see this thing
through to the end.
1104
01:12:13,872 --> 01:12:17,774
And how does this end,
Special Agent Rosa?
1105
01:12:21,880 --> 01:12:24,916
- I haven't thought it through yet.
- But I have.
1106
01:12:26,951 --> 01:12:30,154
You're gonna help me
get out of here alive.
1107
01:12:30,188 --> 01:12:33,489
And then I'm gonna pull
a Keyser Soze,
1108
01:12:33,523 --> 01:12:35,993
ride into the sunset.
1109
01:12:36,027 --> 01:12:38,930
Poof! I'm fucking gone.
1110
01:12:40,529 --> 01:12:44,202
If you do,
I'll be coming for you.
1111
01:12:44,234 --> 01:12:47,771
Yeah? Will ya?
You promise?
1112
01:12:49,506 --> 01:12:52,010
Oh, yeah. I promise.
1113
01:12:54,045 --> 01:12:55,846
Goddamn it.
1114
01:12:55,880 --> 01:12:58,582
I'm beginning to love
that hoo-rah attitude.
1115
01:12:58,615 --> 01:13:01,819
Right, let's get
our fucking skates on.
1116
01:13:01,853 --> 01:13:03,020
All right, let's do it.
1117
01:13:04,188 --> 01:13:05,789
All right.
1118
01:13:05,823 --> 01:13:08,760
There are three downstairs
in the main structure.
1119
01:13:08,792 --> 01:13:11,695
One heading to the basement now.
Get out of sight.
1120
01:13:13,898 --> 01:13:15,667
[bird squawking]
1121
01:13:19,569 --> 01:13:21,238
Okay, hold right there.
1122
01:13:21,271 --> 01:13:24,108
Wait. Wait.
Okay, now.
1123
01:13:24,141 --> 01:13:25,810
[grunting]
1124
01:13:27,845 --> 01:13:29,146
Fuck you.
1125
01:13:29,180 --> 01:13:30,180
[silenced gunshot]
1126
01:13:33,850 --> 01:13:35,953
There's another one
coming. Move.
1127
01:13:37,822 --> 01:13:38,890
Whoa, whoa, whoa.
1128
01:13:38,922 --> 01:13:40,992
Steady. Don't move.
1129
01:13:42,060 --> 01:13:43,860
Don't fucking move.
1130
01:13:46,730 --> 01:13:48,065
Now. Go.
1131
01:13:51,868 --> 01:13:56,006
[sighs] All right, Eddie.
Nice. Very nice.
1132
01:13:56,039 --> 01:13:57,809
You got some skills.
1133
01:14:00,310 --> 01:14:02,947
The rest are all upstairs.
1134
01:14:07,585 --> 01:14:09,854
At the top of the stairs
go left,
1135
01:14:09,886 --> 01:14:11,588
get the one in the bathroom.
1136
01:14:14,192 --> 01:14:15,259
Be quiet, right there.
1137
01:14:17,662 --> 01:14:18,662
[groans]
1138
01:14:24,068 --> 01:14:25,770
All right, all right.
1139
01:14:31,274 --> 01:14:34,045
All right, there's two more
in the front entrance.
1140
01:14:34,078 --> 01:14:37,681
It's, uh... it's also
where they killed Cindy.
1141
01:14:37,715 --> 01:14:39,884
So prepare yourself.
1142
01:14:45,957 --> 01:14:47,759
No, no, no, no, no, no, no, no.
1143
01:14:47,792 --> 01:14:49,226
You fuckin' stay right there.
1144
01:14:49,260 --> 01:14:51,796
Keep your fuckin' hands
down, missy.
1145
01:14:57,301 --> 01:15:00,070
Did you really think
I was gonna let her live?
1146
01:15:02,140 --> 01:15:04,574
Do you really think
I'm gonna let you?
1147
01:15:15,685 --> 01:15:17,220
Fuck.
1148
01:15:20,625 --> 01:15:23,828
I'm fuckin' sorry, baby.
I'm fuckin' sorry.
1149
01:15:34,838 --> 01:15:36,873
Feel better?
1150
01:15:36,908 --> 01:15:39,210
Spiritually
fuckin' enlightened, yeah.
1151
01:15:40,811 --> 01:15:42,313
That's it for downstairs, right?
1152
01:15:43,780 --> 01:15:45,615
All right,
the rest are upstairs.
1153
01:15:47,251 --> 01:15:48,618
Okay.
1154
01:15:55,693 --> 01:15:57,627
[panting]
1155
01:15:57,662 --> 01:15:59,697
Why're you stopping?
What are you waiting for?
1156
01:15:59,729 --> 01:16:01,231
How many, and where?
1157
01:16:01,265 --> 01:16:03,967
Two in the hallway,
one in the master bedroom.
1158
01:16:04,001 --> 01:16:05,936
I truly appreciate
your help, Fed.
1159
01:16:05,970 --> 01:16:07,704
This is where
I bid you farewell.
1160
01:16:07,738 --> 01:16:08,738
No, you mother...
1161
01:16:14,979 --> 01:16:18,015
fucker... What the fuck?
1162
01:16:18,048 --> 01:16:20,016
What are you doing?
1163
01:16:20,051 --> 01:16:21,152
Listen to me.
1164
01:16:22,453 --> 01:16:24,188
What the hell?
1165
01:16:24,221 --> 01:16:26,157
It's time for me
to saddle up my horse.
1166
01:16:27,757 --> 01:16:30,027
See you on the other side, Rosa.
1167
01:16:35,166 --> 01:16:36,667
[yelling]
1168
01:16:40,704 --> 01:16:41,805
[static buzzing]
1169
01:16:44,307 --> 01:16:46,144
- [slams table]
- God...
1170
01:16:50,413 --> 01:16:51,414
[keyboard clacking]
1171
01:16:58,155 --> 01:17:00,791
[man]
Do not engage.
Hold in the stairwell.
1172
01:17:00,824 --> 01:17:02,292
Reinforcements en route.
1173
01:17:18,275 --> 01:17:19,377
[beeping]
1174
01:17:21,345 --> 01:17:23,113
[phone ringing]
1175
01:17:25,416 --> 01:17:27,318
[Shane]
Hold on.
I'm almost there.
1176
01:17:27,350 --> 01:17:29,220
Hey, hey, you got any guns here?
1177
01:17:29,252 --> 01:17:31,055
Why the fuck do you need guns?
1178
01:17:31,087 --> 01:17:33,123
Do you have any guns?
Yes or no?
1179
01:17:33,157 --> 01:17:35,091
There's a safe in the office.
1180
01:17:36,826 --> 01:17:37,860
[elevator dings]
1181
01:17:48,771 --> 01:17:49,872
Fuck.
1182
01:17:49,905 --> 01:17:51,140
[beeping]
1183
01:17:55,444 --> 01:17:57,346
What the hell have you done?
1184
01:17:59,248 --> 01:18:01,451
Don't point that at me.
1185
01:18:01,484 --> 01:18:03,019
Open the safe.
1186
01:18:04,020 --> 01:18:05,889
Jesus Christ.
1187
01:18:05,921 --> 01:18:08,992
Come on. I'm not
playing games.
1188
01:18:09,024 --> 01:18:12,028
- Open it.
- I'm not playing either.
1189
01:18:12,061 --> 01:18:13,395
- Come on.
- All right.
1190
01:18:14,997 --> 01:18:16,265
Just calm down, all right?
1191
01:18:16,298 --> 01:18:18,100
I am calm, open it.
1192
01:18:19,502 --> 01:18:21,037
[beeping]
1193
01:18:23,105 --> 01:18:26,275
Mm-hmm... 72...
1194
01:18:26,309 --> 01:18:27,978
Jesus Christ.
1195
01:18:33,048 --> 01:18:35,784
- Mm-hmm.
- Are you fuckin' with me, Shane?
1196
01:18:35,819 --> 01:18:36,786
Open it!
1197
01:18:36,819 --> 01:18:37,953
[beeping]
1198
01:18:43,893 --> 01:18:45,028
Back up.
1199
01:18:46,029 --> 01:18:47,096
Bingo.
1200
01:18:50,568 --> 01:18:52,335
You wanna tell me
what's going on?
1201
01:18:52,368 --> 01:18:55,939
Fuck if I know.
You called me.
1202
01:18:56,805 --> 01:18:59,341
- Are you one of them?
- Why do you think that?
1203
01:18:59,376 --> 01:19:02,878
Well, after you
ran out of here earlier,
1204
01:19:02,912 --> 01:19:04,890
then I see you down there
having a smoke with Mike,
1205
01:19:04,913 --> 01:19:07,182
the security guard who tried to
fucking kill me.
1206
01:19:07,216 --> 01:19:09,286
You think I'm corrupt?
1207
01:19:10,287 --> 01:19:11,988
After the day I had today.
1208
01:19:12,021 --> 01:19:13,989
The day that you
brought on yourself.
1209
01:19:14,024 --> 01:19:17,127
- I ought a...
- I'm not with him.
1210
01:19:17,159 --> 01:19:19,194
I was meeting my buddy.
1211
01:19:19,229 --> 01:19:21,096
Yet you decided to go
have a smoke. Huh?
1212
01:19:21,131 --> 01:19:22,131
Waiting for a cab.
1213
01:19:23,033 --> 01:19:26,836
- You didn't drive your car to work?
- I was going drinking.
1214
01:19:30,073 --> 01:19:31,440
Okay. Okay.
1215
01:19:33,443 --> 01:19:35,177
You're still dumb as a rock.
1216
01:19:35,211 --> 01:19:37,980
All right, I'm sorry, all right?
I fucked up, all right?
1217
01:19:38,014 --> 01:19:40,050
It's been a little crazy
around here.
1218
01:19:40,082 --> 01:19:42,252
If you're done, explain this.
1219
01:19:42,284 --> 01:19:44,622
Why are the guards
trying to kill you?
1220
01:19:44,654 --> 01:19:48,024
- They're with Junior.
- Junior?
1221
01:19:48,057 --> 01:19:49,234
How the fuck do you know that?
1222
01:19:49,259 --> 01:19:51,360
Yeah, I'll explain it to you.
1223
01:19:51,394 --> 01:19:53,095
But there's more comin',
all right?
1224
01:19:54,430 --> 01:19:55,998
More?
1225
01:19:56,032 --> 01:19:57,199
What have you gotten into?
1226
01:19:57,233 --> 01:20:00,570
- A fuckin' mess.
- Yeah, you're a mess.
1227
01:20:00,604 --> 01:20:03,939
Hey, I called Eddie
to save him for you,
1228
01:20:03,972 --> 01:20:05,542
- for your fucking list.
- Mm-hmm.
1229
01:20:05,576 --> 01:20:08,177
You've been on this case for
a year and have done nothing.
1230
01:20:08,211 --> 01:20:11,413
I've been on it for three
hours and I busted it wide open.
1231
01:20:11,448 --> 01:20:14,516
- You should be thanking me.
- "Busted wide open."
1232
01:20:16,920 --> 01:20:18,287
That's an interesting take.
1233
01:20:20,957 --> 01:20:23,292
Oh, fuck. Here they come.
They're coming, let's go.
1234
01:20:27,930 --> 01:20:28,997
Come on.
1235
01:20:38,173 --> 01:20:41,176
[tense music playing]
1236
01:20:56,292 --> 01:20:57,426
Shit.
1237
01:20:59,462 --> 01:21:00,896
Those our guards?
1238
01:21:03,966 --> 01:21:05,847
[whispering] One, two,
three, four, five, six...
1239
01:21:08,137 --> 01:21:09,506
We got eight slugs.
1240
01:21:12,141 --> 01:21:15,613
- You got your Glock?
- Not when I'm drinking.
1241
01:21:15,645 --> 01:21:17,479
Shit. Here, take this.
1242
01:21:19,114 --> 01:21:22,118
[tense music playing]
1243
01:21:25,054 --> 01:21:26,456
What about Nour?
Does she carry?
1244
01:21:26,488 --> 01:21:29,492
She'll walk right
into this fuckin' mess.
1245
01:21:31,094 --> 01:21:33,061
Fuck, we gotta call her.
1246
01:21:33,095 --> 01:21:35,733
My phone is toast, these
landlines are shot to shit.
1247
01:21:35,765 --> 01:21:37,167
What about your phone?
1248
01:21:38,201 --> 01:21:39,335
Battery died.
1249
01:21:40,235 --> 01:21:42,672
[sighs] How many drinks
did you have?
1250
01:21:42,706 --> 01:21:47,076
Just enough. At least
we're-we're safe in here.
1251
01:21:47,109 --> 01:21:49,546
We're not,
the security guys have keys.
1252
01:21:55,518 --> 01:21:57,420
We need to barricade that door.
1253
01:21:58,655 --> 01:22:00,422
Hey, give me a hand
with this shit.
1254
01:22:03,225 --> 01:22:04,561
Come on, come on, let's go.
1255
01:22:25,615 --> 01:22:27,082
What's it feel like?
1256
01:22:28,586 --> 01:22:29,787
What does what feel like?
1257
01:22:29,819 --> 01:22:32,020
Knowing everyone
wants to kill you.
1258
01:22:35,559 --> 01:22:36,627
[chuckles]
1259
01:22:38,494 --> 01:22:41,497
[tense music playing]
1260
01:22:45,167 --> 01:22:47,103
[barricade rattling]
1261
01:22:48,337 --> 01:22:49,404
[Justin] Ready?
1262
01:23:20,302 --> 01:23:21,371
[Justin] Son of a bitch.
1263
01:24:01,511 --> 01:24:02,511
Shane!
1264
01:24:11,588 --> 01:24:13,122
[high-pitched ringing]
1265
01:24:27,704 --> 01:24:30,707
[dramatic music playing]
1266
01:25:00,269 --> 01:25:01,604
Shane!
1267
01:25:29,899 --> 01:25:31,501
[gunshots]
1268
01:26:00,764 --> 01:26:03,332
The glass is
bulletproof, asshole.
1269
01:26:03,365 --> 01:26:04,702
Yeah, no shit.
1270
01:26:11,809 --> 01:26:14,476
Well...
1271
01:26:14,510 --> 01:26:17,512
this really isn't the
face-to-face you expected, is it?
1272
01:26:19,282 --> 01:26:21,283
Open the door.
1273
01:26:22,819 --> 01:26:23,987
I can't do that.
1274
01:26:25,689 --> 01:26:26,756
[Nour] Justin!
1275
01:26:33,730 --> 01:26:36,867
Hey, let her go, asshole.
1276
01:26:39,603 --> 01:26:42,038
You know what it would cost.
1277
01:26:42,072 --> 01:26:44,774
Whatever he wants, don't do it.
1278
01:26:48,578 --> 01:26:50,780
Open the door, drop your gun,
1279
01:26:50,814 --> 01:26:53,984
or I'll splatter her brains
all over this goddamn window.
1280
01:26:55,886 --> 01:26:58,756
Slowly. Now!
1281
01:27:00,056 --> 01:27:01,289
All right.
1282
01:27:02,091 --> 01:27:03,627
Get your ass over here.
1283
01:27:07,029 --> 01:27:08,998
[beeping]
1284
01:27:09,032 --> 01:27:11,399
- Ah, slowly.
- Okay.
1285
01:27:13,871 --> 01:27:15,639
Don't you try nothing, either.
1286
01:27:17,841 --> 01:27:20,342
Typical hero shit.
1287
01:27:20,376 --> 01:27:22,578
Always wanna be
the savior of others.
1288
01:27:22,613 --> 01:27:23,913
So predictable.
1289
01:27:26,617 --> 01:27:29,920
Is that the evidence
over there? In one of those?
1290
01:27:29,953 --> 01:27:31,988
Then take your ass over there,
you know what to do.
1291
01:27:32,021 --> 01:27:34,056
Take her ass with you, too.
1292
01:27:34,091 --> 01:27:35,692
Slowly.
1293
01:27:35,725 --> 01:27:37,060
Uh, uh, uh, uh.
1294
01:27:46,804 --> 01:27:48,005
Let's go, let's go.
1295
01:27:52,708 --> 01:27:53,777
Let's go.
1296
01:27:54,778 --> 01:27:55,845
Pull up my files.
1297
01:27:57,113 --> 01:27:58,447
Now!
1298
01:27:59,448 --> 01:28:00,684
Hurry up!
1299
01:28:04,621 --> 01:28:05,823
[keyboard clacking]
1300
01:28:07,024 --> 01:28:08,356
[beeping]
1301
01:28:15,530 --> 01:28:17,971
Even if I delete this, there's
still gonna be evidence on you.
1302
01:28:21,137 --> 01:28:23,105
Look, you two
will be dead shortly.
1303
01:28:23,140 --> 01:28:24,506
You let me worry about that.
1304
01:28:26,877 --> 01:28:28,045
[groaning]
1305
01:28:35,451 --> 01:28:36,484
Motherfucker.
1306
01:28:36,519 --> 01:28:37,520
[groans]
1307
01:28:43,060 --> 01:28:44,627
[coughing]
1308
01:28:46,662 --> 01:28:48,765
- You know...
- [groaning]
1309
01:28:49,800 --> 01:28:52,769
If you just would a listened
to my instructions,
1310
01:28:52,802 --> 01:28:55,738
we could a ended this
a long time ago.
1311
01:28:55,771 --> 01:28:57,707
And what,
you would a let us live?
1312
01:28:58,908 --> 01:29:00,475
'Course not.
1313
01:29:01,712 --> 01:29:04,146
That's 'cause you're
a traitorous piece of shit.
1314
01:29:04,180 --> 01:29:05,047
[chuckles]
1315
01:29:05,082 --> 01:29:08,417
Sticks and stones,
Special Agent Rosa.
1316
01:29:08,451 --> 01:29:09,953
Sticks and stones.
1317
01:29:12,021 --> 01:29:13,890
- [groans]
- [body thuds]
1318
01:29:20,930 --> 01:29:21,998
[panting]
1319
01:29:32,876 --> 01:29:33,944
[groans]
1320
01:29:34,944 --> 01:29:36,546
Who the fuck did I just shoot?
1321
01:29:36,579 --> 01:29:38,948
And what the fuck
happened in here?
1322
01:29:45,822 --> 01:29:46,823
[grunts]
1323
01:29:53,829 --> 01:29:57,134
The kid broke my rule.
He destroyed the wire room.
1324
01:29:57,167 --> 01:30:00,037
From the looks of things, I'd
say he broke more than just one.
1325
01:30:00,069 --> 01:30:02,838
Hey, I'm sorry
about your wire room.
1326
01:30:02,872 --> 01:30:05,876
But it's not just about the room,
right? It's about the investigation.
1327
01:30:05,908 --> 01:30:07,619
I'm not sure the brass
are gonna feel the same way.
1328
01:30:07,644 --> 01:30:09,813
Oh, they will...
1329
01:30:09,845 --> 01:30:13,884
once they find out we got
everything it takes to close this case.
1330
01:30:13,917 --> 01:30:15,851
And how do you figure
we can close the case?
1331
01:30:15,886 --> 01:30:16,953
He found Junior.
1332
01:30:19,890 --> 01:30:23,492
Yeah. Also known as
Deputy Sheriff Roberts.
1333
01:30:25,228 --> 01:30:28,998
Uh, that's something
I didn't expect to hear.
1334
01:30:29,032 --> 01:30:31,533
Yeah, there's a lot
of explaining to do.
1335
01:30:31,568 --> 01:30:33,670
[chuckles] Obviously,
1336
01:30:33,703 --> 01:30:36,006
but we can't close the case
because he's dead
1337
01:30:36,038 --> 01:30:38,007
and he wasn't the target
of the investigation.
1338
01:30:38,041 --> 01:30:40,911
Well, the original target
is also dead.
1339
01:30:40,944 --> 01:30:43,113
Jesus fucking Christ.
1340
01:30:44,581 --> 01:30:46,216
Uh, wait, I'm sorry,
Eddie's dead?
1341
01:30:46,248 --> 01:30:48,284
Yeah.
1342
01:30:48,318 --> 01:30:50,886
He blew himself up
along with all the others.
1343
01:30:50,921 --> 01:30:53,122
Jesus...
1344
01:30:53,155 --> 01:30:54,658
The list.
1345
01:30:55,792 --> 01:30:57,226
Hey, we'll find it.
1346
01:30:57,260 --> 01:30:59,695
It'll be in one of his devices,
forensics can pull it.
1347
01:30:59,729 --> 01:31:02,099
Hey, I hate to break it
to you guys.
1348
01:31:02,131 --> 01:31:04,634
There is no list.
It doesn't exist.
1349
01:31:06,203 --> 01:31:07,738
And how do you know that?
1350
01:31:07,770 --> 01:31:09,139
Eddie.
1351
01:31:10,673 --> 01:31:13,643
[chuckles] I really wish you
would start explaining
1352
01:31:13,676 --> 01:31:15,311
what the fuck went on tonight.
1353
01:31:15,345 --> 01:31:17,213
Hey, it's all on tape,
1354
01:31:17,247 --> 01:31:20,117
assuming we could get
any of this shit to work.
1355
01:31:20,149 --> 01:31:22,185
- [electricity buzzes]
- What the...
1356
01:31:23,854 --> 01:31:25,322
For your sake,
let's hope it does.
1357
01:31:25,354 --> 01:31:28,658
He saved the case,
not the world.
1358
01:31:28,692 --> 01:31:31,028
Good point.
Plus, let's not forget
1359
01:31:31,060 --> 01:31:34,663
you are directly responsible for the
death of the target of the investigation,
1360
01:31:34,698 --> 01:31:37,934
ss well as a multi-million
dollar wire room.
1361
01:31:37,967 --> 01:31:39,668
[chuckles]
1362
01:31:39,703 --> 01:31:42,171
Yeah, I guess I'm just not
cut out for wire room duty.
1363
01:31:42,204 --> 01:31:44,940
Too much action for me.
1364
01:31:44,975 --> 01:31:45,975
[sarcastic chuckle]
1365
01:31:47,077 --> 01:31:48,612
What took you so long?
1366
01:31:50,346 --> 01:31:52,248
Yeah, what did take you so long?
1367
01:31:52,282 --> 01:31:55,085
I, uh, couldn't find parking.
1368
01:31:55,118 --> 01:31:56,787
[Justin] See?
1369
01:31:56,819 --> 01:31:58,755
I told you, parking
around here is a bitch.
1370
01:31:58,788 --> 01:31:59,966
[Nour] No, you're right,
it's pretty bad.
1371
01:31:59,989 --> 01:32:04,661
- They probably towed my car.
- I mean, yeah, probably.
1372
01:32:04,694 --> 01:32:07,363
- Yeah, the meter expired hours ago.
- Expensive.
1373
01:32:07,396 --> 01:32:08,931
[Justin] No, don't tell me that.
1374
01:32:09,698 --> 01:32:12,368
- [Nour] We don't make a lot.
- [beeping]
1375
01:32:12,402 --> 01:32:14,171
[line trilling]
1376
01:32:14,970 --> 01:32:19,775
You've reached Homeland Security
Investigation Special Agent Justin Rosa.
1377
01:32:19,810 --> 01:32:21,944
- Please leave a message.
- [beep]
1378
01:32:21,978 --> 01:32:23,880
[Eddie]
I'm not sure
if you're still listening,
1379
01:32:23,913 --> 01:32:27,149
or still alive for that matter,
but if you are,
1380
01:32:27,184 --> 01:32:30,319
I'm looking forward to you
making good on your promise.
1381
01:32:30,353 --> 01:32:34,291
Now, I'm texting you something that'll
ensure you keep your job after tonight.
1382
01:32:34,323 --> 01:32:36,025
Because let's face it,
1383
01:32:36,059 --> 01:32:38,295
every villain needs a hero.
1384
01:32:38,328 --> 01:32:39,628
It's been fun.
1385
01:32:39,662 --> 01:32:42,164
See you soon,
Special Agent Rosa.
1386
01:32:42,198 --> 01:32:44,667
[instrumental music playing]
101042