Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,602 --> 00:00:04,738
Experience the residents most
heart pounding season yet.
2
00:00:04,738 --> 00:00:06,340
Fixing things is my job.
3
00:00:06,474 --> 00:00:10,511
See all new episodes Tuesday and
check out our other Fox shows.
4
00:00:10,644 --> 00:00:15,583
Monarch the Cleaning Lady
and 9/11 only on Fox.
5
00:00:17,285 --> 00:00:18,486
Previously on The Resident...
6
00:00:18,686 --> 00:00:20,188
MS is such a bastard.
7
00:00:20,621 --> 00:00:24,158
You think you're on a plateau,
and then it just crumbles.
8
00:00:24,258 --> 00:00:25,993
Things are developing
all the time, Kit.
9
00:00:26,094 --> 00:00:28,496
But it's always there,
hanging over our heads.
10
00:00:28,629 --> 00:00:30,030
This hospital-wide drug test.
11
00:00:30,164 --> 00:00:32,466
- Did you name my father?
- Of course not.
12
00:00:32,466 --> 00:00:34,668
Would Nic approve
of me with Cade?
13
00:00:34,768 --> 00:00:36,604
I just want you to be happy,
so would Nic.
14
00:00:36,604 --> 00:00:39,273
he twins look perfect. HealthyT
weight, strong heartbeat.
15
00:00:39,273 --> 00:00:41,142
I'd say this family
can go home this afternoon.
16
00:00:41,142 --> 00:00:43,644
Ah, you hear that, Padma?
We're finally
17
00:00:43,644 --> 00:00:45,213
breaking you guys out of here.
18
00:00:45,346 --> 00:00:47,348
That is music to my ears.
19
00:00:51,485 --> 00:00:54,722
CT is backed up. I'll call over.
20
00:00:54,855 --> 00:00:57,358
One cranberry juice
coming up.
21
00:00:57,491 --> 00:01:00,128
And your discharge papers.
22
00:01:00,228 --> 00:01:03,897
Looks like we can send you home
with a prednisone burst.
23
00:01:05,633 --> 00:01:07,268
No rest for the weary.
24
00:01:07,368 --> 00:01:10,271
No rest, little reward, and yet
I keep coming back for more.
25
00:01:13,574 --> 00:01:14,775
What do you have for us?
26
00:01:14,875 --> 00:01:16,277
Raja El Khoury.
38-year-old male,
27
00:01:16,410 --> 00:01:17,911
episode of emesis.
Students called EMS.
28
00:01:17,911 --> 00:01:19,880
Sats were low, tachy to 120s.
29
00:01:19,880 --> 00:01:21,449
Let's get him to Bay Eight.
30
00:01:21,582 --> 00:01:23,217
He's improving with oxygen
but still kind of out of it.
31
00:01:23,217 --> 00:01:24,285
What are you doing?
32
00:01:24,418 --> 00:01:25,619
Raja, is it?
33
00:01:25,719 --> 00:01:27,588
Okay, you're in the ER
at Chastain.
34
00:01:27,588 --> 00:01:29,290
I'm Dr. Feldman,
this is Nurse Hundley.
35
00:01:29,423 --> 00:01:31,225
- We're gonna take care of you.
- I don't care who you are.
36
00:01:31,225 --> 00:01:32,626
I want out of here.
37
00:01:32,760 --> 00:01:33,627
Just let me get up!
38
00:01:33,761 --> 00:01:34,795
Okay.
39
00:01:35,596 --> 00:01:38,966
Let's get him on a monitor
and a 12-lead EKG.
40
00:01:39,066 --> 00:01:40,268
- I'm on it.
- None of the rest of you
41
00:01:40,268 --> 00:01:42,936
touch me. He's the only doctor
I'll see.
42
00:01:42,936 --> 00:01:44,805
Seriously?
Who are you talking about?
43
00:01:44,938 --> 00:01:46,474
Dr. Hawkins.
44
00:01:48,776 --> 00:01:51,645
He saved my life.
45
00:01:56,584 --> 00:01:57,651
How old do you think I am?
46
00:01:57,751 --> 00:01:59,187
- Wager a guess.
- I'm sorry,
47
00:01:59,187 --> 00:02:00,988
are you my 8:00 a.m.
meeting about
48
00:02:00,988 --> 00:02:02,723
- a research possibility...?
- Sorry, yes.
49
00:02:02,823 --> 00:02:04,525
I'm Marko Zytylny. So, come on,
50
00:02:04,525 --> 00:02:05,893
how old?
51
00:02:06,026 --> 00:02:07,861
All right, all right, all right.
No need to guess.
52
00:02:07,861 --> 00:02:09,930
See this?
53
00:02:10,063 --> 00:02:11,699
My genetic age,
according to this, is 50.
54
00:02:11,699 --> 00:02:14,502
But my real age, in real life,
55
00:02:14,502 --> 00:02:15,769
72.
56
00:02:15,903 --> 00:02:17,037
Yup.
57
00:02:17,037 --> 00:02:18,939
That's impressive, Mr. Zytylny.
58
00:02:19,072 --> 00:02:21,342
No, please, call me Marko.
59
00:02:21,342 --> 00:02:22,910
Since I was a child,
60
00:02:23,010 --> 00:02:24,412
I believed that aging,
61
00:02:24,545 --> 00:02:26,914
infirmity, and death
were inevitable,
62
00:02:27,047 --> 00:02:28,749
but that's a fallacy.
63
00:02:28,849 --> 00:02:32,119
Hmm. You see, here at Chastain,
64
00:02:32,253 --> 00:02:34,522
you guys are playing
a very expensive
65
00:02:34,522 --> 00:02:36,257
game of Whac-A-Mole.
66
00:02:36,357 --> 00:02:39,227
The patients come to you with,
uh, heart disease in their 50s.
67
00:02:39,227 --> 00:02:40,261
Whack.
68
00:02:40,361 --> 00:02:41,895
In their 70s,
with cancer. Whack.
69
00:02:41,895 --> 00:02:44,365
In their 80s,
with Alzheimer's...
70
00:02:44,365 --> 00:02:46,767
Try to whack it, you can't.
They die.
71
00:02:46,900 --> 00:02:48,969
But not
72
00:02:49,102 --> 00:02:52,072
if you fix aging.
73
00:02:52,072 --> 00:02:53,941
You get rid of all of that.
74
00:02:54,074 --> 00:02:56,610
- You see, that's my dream.
- Okay.
75
00:02:56,744 --> 00:02:58,412
I am intrigued,
76
00:02:58,412 --> 00:03:01,014
- but how can I help you?
- Dr. Pravesh, I-I've
77
00:03:01,148 --> 00:03:04,051
read your work,
and you think outside the box.
78
00:03:04,252 --> 00:03:05,686
I really believe...
79
00:03:05,819 --> 00:03:08,256
What is the scientific question
80
00:03:08,356 --> 00:03:09,857
that you want me to answer?
81
00:03:09,990 --> 00:03:12,125
Isn't that obvious?
82
00:03:14,995 --> 00:03:17,398
How to live forever.
83
00:03:41,355 --> 00:03:43,557
And I want to thank you
84
00:03:43,691 --> 00:03:45,559
for only doing pee-pee
85
00:03:45,693 --> 00:03:47,728
while Daddy changes you.
86
00:03:48,996 --> 00:03:50,864
Hey, Padma,
I got to get going, okay?
87
00:03:53,000 --> 00:03:55,703
He's probably tired
88
00:03:55,703 --> 00:03:57,037
or hungry
89
00:03:57,037 --> 00:03:59,307
or gassy or he pooped again.
90
00:03:59,407 --> 00:04:01,609
Or maybe he just needs
91
00:04:01,609 --> 00:04:03,511
a little of this.
92
00:04:03,644 --> 00:04:05,579
Twinkle, twinkle ♪
93
00:04:07,080 --> 00:04:08,916
Twinkle, twinkle. ♪
94
00:04:11,084 --> 00:04:12,986
All right, now, you be a good
95
00:04:13,086 --> 00:04:15,423
little boy for your mama,
all right?
96
00:04:15,423 --> 00:04:17,491
And, Padma,
if all else fails, remember
97
00:04:17,591 --> 00:04:20,328
you have these womb-inspired
sounds and motions
98
00:04:20,428 --> 00:04:23,096
to remind them
of the good old days.
99
00:04:23,096 --> 00:04:24,365
Paddie, I'm gonna
get going, all right?
100
00:04:24,498 --> 00:04:26,967
But you haven't had
any coffee yet.
101
00:04:26,967 --> 00:04:28,336
Do you want to wait ten minutes?
102
00:04:28,336 --> 00:04:30,504
I'm sorry, I wish I could,
but I can't.
103
00:04:30,638 --> 00:04:32,673
Look, I'll try to swing by
between surgeries, okay?
104
00:04:32,773 --> 00:04:34,642
- It's okay. I got this.
- Yes, you do.
105
00:04:34,642 --> 00:04:37,345
Look, you are
an amazing mom already.
106
00:04:37,345 --> 00:04:40,648
Just remember, Padma,
if you need anything...
107
00:04:40,648 --> 00:04:42,350
I know. I'll call. Okay.
108
00:04:42,450 --> 00:04:44,652
Goodbye... ♪
109
00:04:44,652 --> 00:04:46,219
All right.
110
00:04:46,354 --> 00:04:48,188
Good... ♪
111
00:04:53,694 --> 00:04:56,063
If I go in the next
couple of minutes,
112
00:04:56,196 --> 00:04:57,865
I might be able
to finish my lecture.
113
00:04:57,965 --> 00:05:00,868
I have spent way too much
of my life in this place
114
00:05:00,868 --> 00:05:03,871
with doctors drawing my blood.
115
00:05:03,871 --> 00:05:06,039
No offense.
116
00:05:06,039 --> 00:05:09,276
None taken.
117
00:05:09,377 --> 00:05:12,212
I took care of Raja when he was
diagnosed with bone cancer.
118
00:05:12,212 --> 00:05:14,081
Diagnosis you made.
119
00:05:14,081 --> 00:05:16,116
All the other doctors said
120
00:05:16,216 --> 00:05:17,418
shin splints.
121
00:05:17,418 --> 00:05:19,987
You were sweating bullets
when you told me.
122
00:05:20,120 --> 00:05:21,422
I was an intern.
123
00:05:21,422 --> 00:05:23,957
I never told someone
they had advanced cancer.
124
00:05:24,057 --> 00:05:26,293
Oh, that takes me back to a time
125
00:05:26,394 --> 00:05:27,995
I never want to revisit.
126
00:05:28,128 --> 00:05:30,431
Managed to stay away from
this building for the last
127
00:05:30,431 --> 00:05:32,900
eight years, till today.
128
00:05:32,900 --> 00:05:34,402
So, what happened?
129
00:05:34,402 --> 00:05:35,803
Well, I was giving
my favorite lecture
130
00:05:35,903 --> 00:05:37,771
on Who's Afraid
of Virginia Woolf?
131
00:05:37,771 --> 00:05:38,972
when I threw up.
132
00:05:39,072 --> 00:05:41,942
Then I couldn't catch my breath.
133
00:05:41,942 --> 00:05:43,811
My students called 911.
134
00:05:43,944 --> 00:05:45,278
It's good they did.
135
00:05:45,413 --> 00:05:46,580
It actually looks like
you have a bad pneumonia.
136
00:05:46,580 --> 00:05:48,616
You might have aspirated
from the vomit,
137
00:05:48,616 --> 00:05:51,151
or you could have a virus
that explains both symptoms.
138
00:05:51,251 --> 00:05:53,621
So, that's all that's wrong?
139
00:05:53,621 --> 00:05:55,989
- As far as we can
tell right now.
- So,
140
00:05:56,123 --> 00:05:57,491
maybe I wait here
a few more hours
141
00:05:57,591 --> 00:05:59,326
and, uh, I call my fiancée,
142
00:05:59,427 --> 00:06:01,429
- and she takes me home.
- Whoa, hold your horses.
143
00:06:01,429 --> 00:06:03,431
We need to get you
on IV antibiotics,
144
00:06:03,431 --> 00:06:06,033
keep you on oxygen,
and get you to the ICU.
145
00:06:06,033 --> 00:06:07,868
Home will have to wait.
146
00:06:07,868 --> 00:06:10,237
Just get me better.
147
00:06:10,337 --> 00:06:12,105
You did it once,
148
00:06:12,239 --> 00:06:15,275
you do it again, okay?
149
00:06:15,443 --> 00:06:16,777
That's the plan.
150
00:06:18,912 --> 00:06:21,882
You know, that's the one
drawback of being an ER doc.
151
00:06:21,882 --> 00:06:24,685
- There's just one?
- One of many. No one
152
00:06:24,685 --> 00:06:26,587
credits me with saving
their life, though I do
153
00:06:26,720 --> 00:06:29,189
all the time,
but I send them off,
154
00:06:29,189 --> 00:06:31,258
and they fawn over
their internists
155
00:06:31,358 --> 00:06:32,526
who take care of them upstairs.
156
00:06:32,526 --> 00:06:35,095
Do I detect some envy,
Dr. Feldman?
157
00:06:35,195 --> 00:06:36,730
It's just frustrating.
158
00:06:36,730 --> 00:06:39,132
Yeah, they get to know you.
You see them day after day.
159
00:06:39,266 --> 00:06:42,603
Why not add another specialty?
Irving Feldman,
160
00:06:42,703 --> 00:06:44,572
Doctor of Medicine.
161
00:06:44,572 --> 00:06:46,774
No, thank you.
I did my internship.
162
00:06:46,907 --> 00:06:49,109
I remember those
interminable rounds,
163
00:06:49,209 --> 00:06:50,944
discussing hyponatremia.
164
00:06:51,078 --> 00:06:52,780
Hey, you don't know
what you're missing.
165
00:06:52,880 --> 00:06:54,482
You might actually like
hanging out with the patients.
166
00:06:54,482 --> 00:06:55,783
Can't a man complain
around here without you
167
00:06:55,916 --> 00:06:57,651
always trying to offer
a solution, Hawkins?
168
00:06:57,785 --> 00:07:00,287
When my shift ends in two hours,
169
00:07:00,488 --> 00:07:02,022
I am out
170
00:07:02,155 --> 00:07:03,491
of here. Done.
171
00:07:03,491 --> 00:07:06,293
Gone. Buh-bye.
172
00:07:06,293 --> 00:07:08,228
Buh-bye.
173
00:07:08,361 --> 00:07:09,730
And after my daily push-ups,
174
00:07:09,863 --> 00:07:12,299
I do a quick five-minute
liquid nitrogen bath.
175
00:07:12,299 --> 00:07:13,867
You ever had one?
176
00:07:14,001 --> 00:07:16,203
- Uh, I can't say that I have.
- I highly recommend it.
177
00:07:16,336 --> 00:07:19,206
Soothes the muscles,
reduces inflammation,
178
00:07:19,306 --> 00:07:20,541
lifts the mood.
179
00:07:20,674 --> 00:07:22,710
Damn, I think I've lost count.
180
00:07:22,843 --> 00:07:24,645
Remarkably, you're at 90.
181
00:07:24,645 --> 00:07:27,180
And my protocols work,
Dr. Pravesh.
182
00:07:27,180 --> 00:07:29,650
Just help me study my tests,
183
00:07:29,650 --> 00:07:31,218
then we could all maybe
184
00:07:31,318 --> 00:07:35,055
live forever. 99... 100.
185
00:07:38,191 --> 00:07:39,359
I'm telling you
186
00:07:39,359 --> 00:07:41,529
that death
is a scientific problem
187
00:07:41,529 --> 00:07:42,896
we can solve together.
188
00:07:42,996 --> 00:07:44,264
Trust me.
189
00:07:44,397 --> 00:07:46,567
This about does it for our tour
of the hospital today.
190
00:07:46,700 --> 00:07:47,835
I am afraid I'm gonna have to
191
00:07:47,835 --> 00:07:49,369
wrap it up.
I have a full day, so...
192
00:07:49,369 --> 00:07:51,672
- On one condition.
- What's that?
193
00:07:51,672 --> 00:07:55,242
We round this out
with one set of stairs.
194
00:07:55,375 --> 00:07:57,444
Mr. Zytylny...
195
00:07:57,578 --> 00:07:59,212
Let's go! Whoo!
196
00:08:02,783 --> 00:08:04,151
- What's going on?
- I don't know.
197
00:08:04,251 --> 00:08:05,819
- I can't, I can't breathe.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
198
00:08:05,919 --> 00:08:07,655
Can I get some help over here?
199
00:08:13,794 --> 00:08:15,663
Reading something good?
200
00:08:15,796 --> 00:08:17,631
Uh, just an email
201
00:08:17,631 --> 00:08:19,032
Ian forwarded me
202
00:08:19,166 --> 00:08:21,769
from a mom thanking him
for saving her baby.
203
00:08:21,769 --> 00:08:23,671
Modest as always.
204
00:08:23,771 --> 00:08:24,938
Sounds like the Ian we know.
205
00:08:24,938 --> 00:08:26,106
Hmm.
206
00:08:26,106 --> 00:08:28,609
How is everything with him,
in general?
207
00:08:28,609 --> 00:08:30,844
Passed his drug test.
208
00:08:30,978 --> 00:08:34,214
Operating up a storm, so...
209
00:08:34,347 --> 00:08:35,649
fine, I guess.
210
00:08:35,649 --> 00:08:37,785
That's a relief.
211
00:08:38,786 --> 00:08:40,487
So is the fact that
212
00:08:40,588 --> 00:08:43,190
I am finally off nights.
213
00:08:46,059 --> 00:08:49,296
As much as I love
my solo dinners with Gigi...
214
00:08:49,296 --> 00:08:52,800
You have room
for one more tonight?
215
00:08:53,734 --> 00:08:55,035
Always.
216
00:08:55,135 --> 00:08:57,871
Dr. Hawkins, we need you
in Raja's room now.
217
00:09:00,340 --> 00:09:03,944
Raja, you're okay.
You're safe. What's going on?
218
00:09:04,044 --> 00:09:05,979
Good, better, best, bested.
219
00:09:06,113 --> 00:09:07,748
He was answering my questions,
220
00:09:07,748 --> 00:09:09,382
and then he stopped
making sense.
221
00:09:09,382 --> 00:09:11,619
We need to get his fever down.
One gram of acetaminophen.
222
00:09:11,619 --> 00:09:13,453
Grab a liter
of Lactated Ringer's.
223
00:09:13,621 --> 00:09:14,955
Sats are dropping.
I'm going up on his O2.
224
00:09:15,088 --> 00:09:16,657
Dance like the wind.
225
00:09:16,790 --> 00:09:17,891
This is more than
226
00:09:17,891 --> 00:09:19,292
- just pneumonia.
- He's too altered.
227
00:09:19,392 --> 00:09:20,828
I'm worried about meningitis.
228
00:09:20,961 --> 00:09:23,463
- It hurts! Stop!
- Photophobia.
229
00:09:23,631 --> 00:09:24,998
Let's check for nuchal rigidity.
230
00:09:25,132 --> 00:09:26,634
We're just gonna move
your head a little bit.
231
00:09:26,767 --> 00:09:28,836
Get off me!
232
00:09:28,969 --> 00:09:31,271
- His neck is stiff.
- Raja, what's this?
233
00:09:31,271 --> 00:09:34,007
No, bandage.
Don't-don't touch it.
234
00:09:34,141 --> 00:09:35,976
- Is that...
- Looks like spinal hardware.
235
00:09:36,109 --> 00:09:37,811
From the surgery
for spinal mets.
236
00:09:37,945 --> 00:09:40,313
- But you said his cancer was...
- Eight years ago.
237
00:09:40,413 --> 00:09:42,249
Raja, that rod sticking out
of your neck--
238
00:09:42,249 --> 00:09:44,451
how long has that been there?
Yeah, I need two milligrams
239
00:09:44,451 --> 00:09:47,921
of IV lorazepam and get me
an intubation kit now.
240
00:09:47,921 --> 00:09:49,823
Tell CT to get ready.
241
00:09:49,957 --> 00:09:51,992
Coming in for a head scan.
242
00:09:56,664 --> 00:09:58,165
You know,
I'm still game to go back
243
00:09:58,298 --> 00:09:59,532
to your office.
244
00:09:59,667 --> 00:10:01,034
This is no place to discuss
data. It's pretty loud,
245
00:10:01,168 --> 00:10:03,036
and, well, it's full
of sick people.
246
00:10:03,170 --> 00:10:05,005
We're not talking data now.
247
00:10:05,138 --> 00:10:06,807
You nearly passed out,
so Dr. Feldman
248
00:10:06,807 --> 00:10:07,975
and I are gonna find out why.
249
00:10:07,975 --> 00:10:09,476
I'm sure Dr. Feldman
250
00:10:09,476 --> 00:10:11,011
has a lot better things to do.
251
00:10:11,111 --> 00:10:12,479
Marko, you said you wanted me
to study you, right?
252
00:10:12,479 --> 00:10:14,381
- Let me study you.
- Looks like your
253
00:10:14,514 --> 00:10:15,683
EKG is normal.
254
00:10:15,783 --> 00:10:16,817
We're waiting
on some lab results,
255
00:10:16,817 --> 00:10:18,185
and we'll see what they tell us.
256
00:10:18,318 --> 00:10:20,688
- Okay.
- All right. Back in a sec.
257
00:10:20,821 --> 00:10:22,555
Thank you.
258
00:10:22,690 --> 00:10:24,524
No way that man is 70.
259
00:10:24,624 --> 00:10:26,026
He has an anti-aging regimen
260
00:10:26,159 --> 00:10:29,029
he thinks is the path
to eternal life.
261
00:10:29,129 --> 00:10:31,298
So, what's his secret?
262
00:10:31,298 --> 00:10:33,000
Well...
263
00:10:33,000 --> 00:10:35,535
- knock yourself out.
- Whoa.
264
00:10:35,669 --> 00:10:37,504
You know, it's being studied
all over Silicon Valley.
265
00:10:37,504 --> 00:10:40,140
Every tech entrepreneur
wants to figure out
266
00:10:40,140 --> 00:10:41,909
how to live forever,
and I cannot blame them.
267
00:10:42,042 --> 00:10:44,211
I think he collapsed
on our stairway
268
00:10:44,311 --> 00:10:46,847
while claiming to have
the answer to eternal life.
269
00:10:46,847 --> 00:10:48,816
He needs to face the truth.
270
00:10:48,816 --> 00:10:51,752
We all age. We all die.
We can't stop it.
271
00:10:51,885 --> 00:10:53,486
But we can try.
272
00:10:53,486 --> 00:10:54,855
I'll see about those labs.
You enjoy.
273
00:10:54,855 --> 00:10:57,190
Yeah, thanks.
274
00:11:03,797 --> 00:11:06,934
I would love to hold you both,
275
00:11:06,934 --> 00:11:08,802
but that is
physically impossible.
276
00:11:08,936 --> 00:11:10,403
You get that, right, guys?
277
00:11:20,113 --> 00:11:22,783
Okay, please just go
to sleep. You'll feel better.
278
00:11:31,658 --> 00:11:34,194
Hey. Just checking in.
279
00:11:34,327 --> 00:11:36,496
- How are the
little fellas doing?
- Oh, um...
280
00:11:36,629 --> 00:11:38,932
Good. Yeah, they're-they're
falling asleep now.
281
00:11:38,932 --> 00:11:40,433
Ah, they like those bassinets,
282
00:11:40,433 --> 00:11:42,669
don't they? I knew that
was a good purchase.
283
00:11:42,803 --> 00:11:43,971
Yeah. Loving them.
284
00:11:43,971 --> 00:11:45,806
Um, listen,
I got to go.
285
00:11:45,806 --> 00:11:47,140
Diapers need changing.
286
00:11:47,140 --> 00:11:48,842
But thanks for checking in.
Okay, bye.
287
00:12:05,926 --> 00:12:07,227
Wait, I don't understand.
288
00:12:07,227 --> 00:12:10,063
He has hardware
sticking out of his neck
289
00:12:10,063 --> 00:12:11,464
and did nothing to get it fixed?
290
00:12:11,598 --> 00:12:13,433
He didn't even mention it
when he was awake,
291
00:12:13,533 --> 00:12:16,103
and now that he's intubated,
I can't ask him about it.
292
00:12:16,236 --> 00:12:18,438
It's not just you
he didn't tell.
293
00:12:18,538 --> 00:12:20,808
Looks like he stopped showing up
to his follow-up scans
294
00:12:20,908 --> 00:12:22,275
and appointments five years ago.
295
00:12:22,375 --> 00:12:25,913
They left message after message.
296
00:12:25,913 --> 00:12:27,414
He never even called them back.
297
00:12:27,414 --> 00:12:29,549
We've all seen cases like this.
298
00:12:29,549 --> 00:12:31,819
The patient who ignores
their breast cancer
299
00:12:31,819 --> 00:12:33,553
till it starts bleeding
through their skin.
300
00:12:33,553 --> 00:12:36,089
Mm-hmm. I took care of a man
with squamous cell cancer
301
00:12:36,089 --> 00:12:39,059
on his scalp that he hid
under a hat for years.
302
00:12:39,059 --> 00:12:40,627
When I first told Raja
he had cancer,
303
00:12:40,727 --> 00:12:42,262
he wanted to do everything
he could to stay positive.
304
00:12:42,262 --> 00:12:44,497
He didn't want to know his odds.
Nothing negative.
305
00:12:44,631 --> 00:12:45,833
And it worked.
306
00:12:45,833 --> 00:12:48,001
His cancer was cured.
307
00:12:48,135 --> 00:12:49,302
It's complicated.
308
00:12:49,402 --> 00:12:51,271
Sometimes you need a
309
00:12:51,271 --> 00:12:54,241
dose of denial to have hope.
310
00:13:00,881 --> 00:13:04,351
This is even worse
than I thought.
311
00:13:04,351 --> 00:13:06,219
See the debris
in the ventricles?
312
00:13:06,319 --> 00:13:08,721
Ventriculitis.
No wonder he seized.
313
00:13:08,856 --> 00:13:10,357
Bacteria must have tracked
from his skin,
314
00:13:10,357 --> 00:13:11,658
via the rod, to his brain.
315
00:13:11,658 --> 00:13:13,560
You'll need to make sure
his antibiotics
316
00:13:13,693 --> 00:13:15,328
- cross the blood-brain barrier.
- We'll take him to the OR
317
00:13:15,328 --> 00:13:18,498
to remove the rod, or
antibiotics won't be enough.
318
00:13:18,498 --> 00:13:20,567
Damn it, I already see signs
of hydrocephalus.
319
00:13:20,700 --> 00:13:23,336
I'll have to intervene
on that before anything else.
320
00:13:23,336 --> 00:13:24,404
That's what will kill him.
321
00:13:24,537 --> 00:13:26,006
So we get him back to the ICU.
322
00:13:26,006 --> 00:13:27,540
And I'll place an EVD
323
00:13:27,540 --> 00:13:29,109
in his ventricles at the bedside
to help drain the pus
324
00:13:29,242 --> 00:13:31,444
and relieve the brain swelling.
If that's not enough,
325
00:13:31,578 --> 00:13:33,346
then I'll have to take him
to the OR for an open
326
00:13:33,346 --> 00:13:34,681
craniotomy and a washout.
327
00:13:34,681 --> 00:13:37,684
I told Raja
I'd get him out of this.
328
00:13:42,055 --> 00:13:44,391
That he'd be okay.
329
00:13:44,391 --> 00:13:46,894
I'll do everything I can.
330
00:13:52,565 --> 00:13:54,267
Marko, what's going on?
331
00:13:54,367 --> 00:13:56,736
Something's not right.
332
00:13:56,736 --> 00:13:59,039
I can't catch my breath.
333
00:13:59,039 --> 00:14:00,908
My body hurts all over. Ooh...
334
00:14:00,908 --> 00:14:02,542
- His lungs are clear.
- And his sats are fine.
335
00:14:02,675 --> 00:14:05,012
He's just breathing
40 times a minute. Marko,
336
00:14:05,145 --> 00:14:08,115
- try to take long, slow breaths.
- Okay.
337
00:14:08,115 --> 00:14:09,983
Let's get a blood gas.
338
00:14:11,451 --> 00:14:14,187
Hold on. His labs just came in.
This explains it.
339
00:14:14,287 --> 00:14:15,923
His lactic acid is sky-high.
340
00:14:18,825 --> 00:14:21,929
- Ischemic bowel or a perf?
- Unlikely.
341
00:14:22,029 --> 00:14:23,496
His belly exam is soft,
342
00:14:23,496 --> 00:14:24,932
but his blood pressure
is stable.
343
00:14:24,932 --> 00:14:27,700
Infection then,
or alcoholic ketoacidosis.
344
00:14:27,800 --> 00:14:29,069
Alcohol?
345
00:14:29,202 --> 00:14:31,204
And degrade my body's ability
to fight off infection?
346
00:14:31,304 --> 00:14:32,205
Ruin my liver?
347
00:14:32,339 --> 00:14:33,941
I do not drink alcohol.
348
00:14:33,941 --> 00:14:36,543
Okay, so no alcohol, but
let's get more fluids running.
349
00:14:36,676 --> 00:14:39,379
Pan-culture,
start broad-spectrum antibiotics
350
00:14:39,512 --> 00:14:41,348
- to be safe.
- And a tox screen. It could be
351
00:14:41,348 --> 00:14:42,950
- an ingestion.
- Hmm.
352
00:14:44,952 --> 00:14:46,954
Marko, are you a diabetic?
353
00:14:46,954 --> 00:14:49,856
Alcohol, diabetes.
Are you guys insulting me?
354
00:14:49,957 --> 00:14:52,725
Sorry, but are you on the
diabetes medication metformin?
355
00:14:52,825 --> 00:14:56,529
Well, of course,
and you guys should be, too.
356
00:14:56,529 --> 00:14:58,065
That stuff is a miracle drug.
357
00:14:58,198 --> 00:15:00,500
That miracle drug could be
what's making you so sick.
358
00:15:00,500 --> 00:15:03,971
Metformin can cause a dangerous
build-up of lactic acid.
359
00:15:03,971 --> 00:15:07,140
You guys
can fix it, right?
360
00:15:08,141 --> 00:15:10,010
We should be able to, but
we're gonna have to admit you
361
00:15:10,143 --> 00:15:11,744
to the ICU
and start you on dialysis.
362
00:15:17,617 --> 00:15:20,187
Hey. Your shift's over, right?
363
00:15:20,320 --> 00:15:21,621
Any plans for the day?
364
00:15:21,621 --> 00:15:23,490
Once Jessica's done, definitely.
365
00:15:23,590 --> 00:15:25,258
Till then,
waiting for her,
366
00:15:25,258 --> 00:15:27,760
charting, searching
the call room for bedbugs.
367
00:15:27,760 --> 00:15:29,997
Sounds like a blast.
Well, if you get bored,
368
00:15:30,130 --> 00:15:33,100
you're welcome to join me and
our very mortal patient instead.
369
00:15:33,100 --> 00:15:35,002
Interesting. I would,
370
00:15:35,002 --> 00:15:37,004
but I've already promised
Jessica I'd go rock climbing.
371
00:15:37,137 --> 00:15:38,638
All right, see you.
372
00:15:38,638 --> 00:15:40,307
All right, bye.
373
00:15:40,307 --> 00:15:43,643
Won't know how bad
this ventriculitis is
374
00:15:43,643 --> 00:15:44,844
until I'm in there.
375
00:15:45,012 --> 00:15:47,114
I remember the last time
I saw Raja here.
376
00:15:47,114 --> 00:15:48,315
Nic took care of him.
377
00:15:48,315 --> 00:15:51,018
Threw him a birthday party.
378
00:15:51,151 --> 00:15:53,653
I remember her
talking about that.
379
00:15:53,653 --> 00:15:56,489
Threading the catheter.
380
00:16:00,227 --> 00:16:02,195
Conrad...
381
00:16:03,863 --> 00:16:05,732
I'll have to put another drain
in the left frontal horn.
382
00:16:05,732 --> 00:16:08,435
He is gonna be a lucky man
if he gets out of this
383
00:16:08,568 --> 00:16:10,237
without any major
neurologic deficits.
384
00:16:10,237 --> 00:16:11,904
If he just would've told anyone.
385
00:16:12,039 --> 00:16:13,573
Maybe he was afraid it was the
cancer, and he couldn't face it.
386
00:16:13,573 --> 00:16:15,942
It seems crazy.
387
00:16:16,943 --> 00:16:19,146
But we all cover up things
we don't want to see.
388
00:16:19,279 --> 00:16:22,049
The longer we look away,
389
00:16:22,049 --> 00:16:24,751
the harder it gets to see
what's right before our eyes.
390
00:16:26,453 --> 00:16:28,255
What is on your mind?
391
00:16:31,058 --> 00:16:32,659
Uh, I can't say I'm unfamiliar
392
00:16:32,792 --> 00:16:34,494
with denial.
393
00:16:34,627 --> 00:16:36,729
None of us are.
394
00:16:39,966 --> 00:16:41,568
What have you denied?
395
00:16:44,471 --> 00:16:45,738
Fair amount.
396
00:16:45,738 --> 00:16:48,175
First drain is in.
397
00:16:51,278 --> 00:16:53,246
Looks like a massive
upper GI bleed.
398
00:16:53,246 --> 00:16:55,782
We'll need central access.
We need norepinephrine,
399
00:16:55,782 --> 00:16:57,850
- and call the blood bank!
- Why is this happening?
400
00:16:57,984 --> 00:17:00,153
Ventriculitis shouldn't cause
a GI hemorrhage.
401
00:17:00,287 --> 00:17:01,854
No, it shouldn't.
402
00:17:03,090 --> 00:17:05,858
- Unless...
- What are you thinking?
403
00:17:05,858 --> 00:17:07,560
Rod tore through the skin.
404
00:17:07,660 --> 00:17:10,563
The infection ate away
at the bones in his c-spine
405
00:17:10,663 --> 00:17:12,099
and allowed the rod
to come loose.
406
00:17:12,199 --> 00:17:14,267
Could cause any amount of damage
to his muscle, vessels...
407
00:17:14,401 --> 00:17:15,568
It could've pushed
through his esophagus,
408
00:17:15,668 --> 00:17:17,104
causing him to bleed.
409
00:17:17,204 --> 00:17:19,172
Which could kill him even faster
than any brain infection.
410
00:17:27,347 --> 00:17:29,382
And then he developed
a huge GI bleed,
411
00:17:29,382 --> 00:17:31,918
so we did an upper endoscopy
in the ICU. Take a look.
412
00:17:32,018 --> 00:17:33,953
The rod penetrated
the man's esophagus?
413
00:17:34,121 --> 00:17:36,523
It did, which explains why
he vomited initially.
414
00:17:36,523 --> 00:17:39,526
The more we unearth, the more
devastating this becomes.
415
00:17:39,526 --> 00:17:40,860
Question is,
416
00:17:40,860 --> 00:17:43,763
can you operate and save him?
417
00:17:43,863 --> 00:17:46,933
You realize
what that surgery
418
00:17:47,033 --> 00:17:48,801
would entail, right?
419
00:17:48,935 --> 00:17:50,870
Man, I'd have to open his neck,
420
00:17:50,870 --> 00:17:54,407
reconstruct his esophagus
with a muscle flap from his pec.
421
00:17:54,407 --> 00:17:56,376
That's if I can remove the rod.
422
00:17:56,376 --> 00:17:57,777
As far as the spine...
423
00:17:57,877 --> 00:17:59,246
Billie will take
that one with Voss.
424
00:17:59,246 --> 00:18:01,348
It's a Hail Mary, man,
but this is what we do,
425
00:18:01,481 --> 00:18:04,151
isn't it? We take on surgeries
that can't be done,
426
00:18:04,151 --> 00:18:06,186
then convince ourselves
we can accomplish
427
00:18:06,319 --> 00:18:08,355
the impossible.
428
00:18:08,455 --> 00:18:11,191
All right, clearly
he can't give consent himself.
429
00:18:11,324 --> 00:18:13,993
Now, you know him, do you think
he would even agree
430
00:18:13,993 --> 00:18:15,395
to a surgery this dangerous?
431
00:18:15,528 --> 00:18:17,197
I thought I knew him,
but I don't know this guy
432
00:18:17,297 --> 00:18:19,866
who put a Band-Aid over a rod
sticking out of his neck.
433
00:18:19,999 --> 00:18:21,734
- Any family on the way?
- Yeah.
434
00:18:21,868 --> 00:18:24,371
Fiancée. I'll talk to her.
435
00:18:24,504 --> 00:18:27,174
All right,
if she gives her consent,
436
00:18:27,174 --> 00:18:30,177
then tell Billie
to book us an OR.
437
00:18:40,187 --> 00:18:43,390
Get that air out, little guy.
You'll feel better.
438
00:18:43,523 --> 00:18:46,993
You have to 'cause I don't
really have a backup plan here.
439
00:18:46,993 --> 00:18:49,362
Come on.
440
00:18:50,697 --> 00:18:51,864
Great.
441
00:18:51,864 --> 00:18:54,534
See?
Something's working.
442
00:18:54,534 --> 00:18:55,902
Now you feel...
443
00:19:00,039 --> 00:19:01,208
...like crying.
444
00:19:01,208 --> 00:19:03,976
Always crying.
445
00:19:09,316 --> 00:19:11,218
- ey, Padma, did you try to call?
- H
446
00:19:11,218 --> 00:19:11,984
Did I?
447
00:19:12,084 --> 00:19:13,753
Baby butt dial. Sorry.
448
00:19:13,753 --> 00:19:16,456
Oh, wait, no, no, since
I have you, how are things?
449
00:19:16,456 --> 00:19:18,691
Aw, I hear the little guys
showing off their lungs.
450
00:19:18,825 --> 00:19:20,092
Good, good.
451
00:19:20,227 --> 00:19:22,262
Yeah, they are little show-offs,
aren't they?
452
00:19:22,262 --> 00:19:24,297
You know, I was thinking
about you three today
453
00:19:24,297 --> 00:19:26,966
in my wellness yoga.
Sara's not as motivating as you,
454
00:19:26,966 --> 00:19:28,468
but it still feels nice.
455
00:19:28,468 --> 00:19:30,503
Yoga? Nice.
456
00:19:30,637 --> 00:19:31,604
And you know what?
457
00:19:31,604 --> 00:19:33,840
What?
458
00:19:33,940 --> 00:19:35,542
When I was lying in Savasana,
459
00:19:35,675 --> 00:19:37,444
I found myself thinking
about your dream
460
00:19:37,444 --> 00:19:39,512
of being a mother,
no matter what.
461
00:19:39,646 --> 00:19:41,281
How you didn't let
anything stop you.
462
00:19:41,281 --> 00:19:44,251
You wanted it
and you made it happen.
463
00:19:44,351 --> 00:19:47,354
All thanks
to you, Leela. I love you.
464
00:19:47,487 --> 00:19:50,457
Now go save lives.
465
00:19:51,991 --> 00:19:52,859
Here you go.
466
00:19:52,992 --> 00:19:55,362
Thanks.
467
00:19:57,630 --> 00:19:59,566
- Mwah. Hi.
- How was your shift?
468
00:19:59,699 --> 00:20:01,000
The usual.
469
00:20:01,000 --> 00:20:02,902
Fighting the entropy
that is our broken system
470
00:20:03,035 --> 00:20:05,037
- while trying not to get sued.
- Mm.
471
00:20:05,137 --> 00:20:06,506
There was one interesting case,
472
00:20:06,506 --> 00:20:08,841
- and Hundley brought muffins.
- Hmm.
473
00:20:08,841 --> 00:20:10,209
Ready to flee?
474
00:20:11,644 --> 00:20:12,579
I have bad news.
475
00:20:12,712 --> 00:20:14,647
- No. Why?
- I can't.
476
00:20:14,647 --> 00:20:15,748
Nathan called out.
477
00:20:15,882 --> 00:20:17,484
- Oh.
- So I have to stay,
478
00:20:17,484 --> 00:20:20,387
- but you should still go
rock climbing without me.
- Yeah.
479
00:20:20,487 --> 00:20:22,188
Which really is
a wise move anyway
480
00:20:22,188 --> 00:20:23,890
since I primarily
stay earthbound
481
00:20:23,990 --> 00:20:26,225
and I just watch you,
praying that you don't fall
482
00:20:26,326 --> 00:20:28,027
and shatter every bone
in your body.
483
00:20:28,027 --> 00:20:30,096
I never fall. I mean, fall-fall.
484
00:20:30,229 --> 00:20:32,532
Everyone does eventually.
485
00:20:32,532 --> 00:20:36,769
I mean, we're not old,
but we're not young either.
486
00:20:36,903 --> 00:20:39,772
I'm just saying, if you didn't
fall, you wouldn't bounce.
487
00:20:39,906 --> 00:20:41,541
- Ha!
- Just keep in mind
488
00:20:41,541 --> 00:20:43,276
the consequences, okay?
And be careful.
489
00:20:43,410 --> 00:20:46,045
Okay. I think I might
just stick around.
490
00:20:46,045 --> 00:20:48,548
Really? 'Cause I could be
several hours.
491
00:20:48,548 --> 00:20:50,583
There's this case
I'm curious about.
492
00:20:50,683 --> 00:20:53,219
Could shed some light on how
to be able to climb rock walls
493
00:20:53,219 --> 00:20:56,255
like a young mountain goat
for years to come.
494
00:20:57,390 --> 00:20:59,926
He told me he wore
that bandage to keep
495
00:21:00,026 --> 00:21:01,328
his surgical scar clean.
496
00:21:01,461 --> 00:21:03,696
He wore it the entire time
we were together.
497
00:21:03,830 --> 00:21:06,198
Two years.
498
00:21:06,333 --> 00:21:09,336
You must think I'm so stupid.
499
00:21:09,436 --> 00:21:11,003
No.
500
00:21:11,137 --> 00:21:14,173
Raja's got us all
thinking about denial.
501
00:21:14,341 --> 00:21:16,343
Mm-hmm. My own fiancé.
502
00:21:16,443 --> 00:21:19,379
I knew how much he hated
talking about hard things.
503
00:21:19,512 --> 00:21:21,981
I asked him once
about his cancer
504
00:21:21,981 --> 00:21:25,017
and whether he still needed
to see doctors regularly,
505
00:21:25,151 --> 00:21:26,118
and he told me no,
506
00:21:26,118 --> 00:21:27,820
he was all better.
507
00:21:27,820 --> 00:21:30,022
What do I know? I believed him.
508
00:21:30,122 --> 00:21:33,192
This isn't your fault.
509
00:21:33,360 --> 00:21:35,562
What matters is what we do next.
510
00:21:35,695 --> 00:21:38,030
Raja can't speak
for himself anymore,
511
00:21:38,164 --> 00:21:41,368
and he designated you to make
his medical decisions.
512
00:21:42,969 --> 00:21:45,405
Wow, uh, okay.
513
00:21:51,143 --> 00:21:53,380
- Tell me.
- He's gonna need surgery.
514
00:21:53,480 --> 00:21:56,248
The rod that stabilized
his spine
515
00:21:56,383 --> 00:21:58,518
pushed through his esophagus, so
516
00:21:58,518 --> 00:22:00,520
our thoracic surgeon
will need to work
517
00:22:00,520 --> 00:22:02,589
with our spine surgeon
to remove it.
518
00:22:02,589 --> 00:22:05,224
And if you're successful,
he'll be okay?
519
00:22:11,297 --> 00:22:15,001
The surgery's dangerous.
520
00:22:15,134 --> 00:22:18,304
Life-threatening.
521
00:22:18,438 --> 00:22:21,140
And if he lives,
522
00:22:21,273 --> 00:22:24,477
he will not be the same.
523
00:22:24,611 --> 00:22:28,247
There's a chance he might not
be able to eat again or...
524
00:22:28,247 --> 00:22:30,817
talk again
525
00:22:30,917 --> 00:22:32,919
or breathe on his own.
526
00:22:32,919 --> 00:22:34,654
And the infection in his brain
527
00:22:34,787 --> 00:22:37,156
might mean that he has trouble
with his thinking
528
00:22:37,289 --> 00:22:39,492
or walking.
529
00:22:40,760 --> 00:22:43,095
I'm so sorry.
530
00:22:43,095 --> 00:22:45,264
Because of a...
531
00:22:45,264 --> 00:22:48,835
a-a bandage
he-he wouldn't remove?
532
00:22:48,968 --> 00:22:51,871
I'm afraid so.
533
00:22:59,546 --> 00:23:02,615
He's a brilliant man.
534
00:23:02,749 --> 00:23:04,951
I fell in love with his mind.
535
00:23:05,084 --> 00:23:08,455
I-I'd never met anyone with
a better bookshelf than mine.
536
00:23:08,455 --> 00:23:12,091
But to not eat
537
00:23:12,191 --> 00:23:13,460
or talk
538
00:23:13,593 --> 00:23:16,929
or think...
539
00:23:17,063 --> 00:23:18,798
is that living?
540
00:23:18,931 --> 00:23:21,367
Those are all
possible consequences,
541
00:23:21,468 --> 00:23:23,069
not guaranteed.
542
00:23:24,471 --> 00:23:27,907
But without the surgery
he will die.
543
00:23:27,907 --> 00:23:30,076
Is he awake?
544
00:23:30,076 --> 00:23:32,579
- Can I talk to him?
- No.
545
00:23:32,579 --> 00:23:34,547
He's sedated and intubated.
546
00:23:35,948 --> 00:23:39,619
What can I do to help you
make this decision?
547
00:23:40,620 --> 00:23:42,822
I'd like to see him.
548
00:23:48,227 --> 00:23:51,498
Pravesh, your immortal
patient's in trouble.
549
00:23:51,498 --> 00:23:53,132
Get over here.
550
00:23:55,768 --> 00:23:56,936
I need resveratrol.
551
00:23:56,936 --> 00:23:59,506
I have the telomeres
of a 50-year-old.
552
00:23:59,606 --> 00:24:02,542
Get him an oxygen mask.
He's hypoxic.
553
00:24:03,342 --> 00:24:06,078
And I'll keep him from
pulling out his dialysis line.
554
00:24:13,853 --> 00:24:16,388
- You still here?
- I just can't quit you.
555
00:24:16,523 --> 00:24:20,059
Jessica's in another surgery,
and I want to live forever.
556
00:24:20,192 --> 00:24:22,161
We're just trying
to keep Marko from dying.
557
00:24:22,161 --> 00:24:24,564
His labs came back.
Lactate is coming down.
558
00:24:24,697 --> 00:24:26,733
So, dialysis is clearing
the metformin.
559
00:24:26,833 --> 00:24:28,267
But now he can't breathe
560
00:24:28,400 --> 00:24:30,002
and he's febrile. Temp 103.
561
00:24:30,002 --> 00:24:31,838
Which means
the metformin toxicity
562
00:24:31,838 --> 00:24:33,072
was actually masking
another problem.
563
00:24:33,172 --> 00:24:34,574
And we don't know
the extent of what
564
00:24:34,707 --> 00:24:36,175
he was taking. There could be
565
00:24:36,175 --> 00:24:39,946
any number of drug-drug
interactions with this man.
566
00:24:40,947 --> 00:24:42,248
Wait.
567
00:24:42,348 --> 00:24:43,449
The briefcase full of papers
568
00:24:43,583 --> 00:24:44,717
that he keeps talking about.
569
00:24:44,717 --> 00:24:46,218
We have to look through it.
570
00:24:46,218 --> 00:24:48,120
The answer's got to be in there.
571
00:24:59,131 --> 00:25:00,032
Tell me.
572
00:25:00,032 --> 00:25:02,134
Are we headed to the OR?
573
00:25:02,134 --> 00:25:04,571
Abigail's deciding.
She needed a little time.
574
00:25:04,571 --> 00:25:06,438
She's reeling.
Raja wore that bandage
575
00:25:06,573 --> 00:25:08,575
for at least two years,
their entire relationship,
576
00:25:08,575 --> 00:25:10,009
and she never looked under it.
577
00:25:10,109 --> 00:25:11,944
I can't imagine
being in her position.
578
00:25:11,944 --> 00:25:14,847
Makes me want to ask
everybody everything...
579
00:25:16,683 --> 00:25:19,952
...even if I'm afraid
of the answer.
580
00:25:21,187 --> 00:25:23,723
Me, too.
581
00:25:27,594 --> 00:25:29,195
Please do the surgery.
582
00:25:29,328 --> 00:25:32,064
I know the odds are long,
but we'll take
583
00:25:32,198 --> 00:25:33,833
whatever chance.
584
00:25:33,833 --> 00:25:36,969
I think that's the choice
Raja would make.
585
00:25:36,969 --> 00:25:40,206
Just do your best for him, okay?
586
00:25:40,339 --> 00:25:42,975
Of course.
587
00:25:52,985 --> 00:25:55,221
Ms. Devi? Ms. Devi?
588
00:25:55,354 --> 00:25:56,889
Are you still there?
589
00:25:58,625 --> 00:26:00,392
Wow, I, um,
590
00:26:00,526 --> 00:26:03,429
I forgot I was on hold.
Dr. Petrosian, sorry to bother.
591
00:26:03,429 --> 00:26:06,966
I just-- I had one question
about the babies.
592
00:26:07,066 --> 00:26:09,802
Of course. Go ahead.
593
00:26:09,936 --> 00:26:12,805
Things were okay
at first, but...
594
00:26:12,939 --> 00:26:15,842
they won't stop crying,
and I mean...
595
00:26:15,975 --> 00:26:18,310
all day long.
596
00:26:18,444 --> 00:26:19,746
Something must be wrong.
597
00:26:19,746 --> 00:26:21,513
Babies cry, Padma.
598
00:26:21,648 --> 00:26:23,015
No, but...
599
00:26:23,149 --> 00:26:25,317
sometimes I think that
they're gonna pass out
600
00:26:25,451 --> 00:26:27,486
because they're crying so hard
that they're not breathing.
601
00:26:27,654 --> 00:26:30,422
They won't pass out, and if
hey do, they'll breathe again.t
602
00:26:30,422 --> 00:26:32,158
Just hold them
as much as you can.
603
00:26:32,291 --> 00:26:34,761
Lots of skin-to-skin contact.
604
00:26:36,663 --> 00:26:38,464
There's two of them.
605
00:26:38,464 --> 00:26:39,999
I can't...
606
00:26:40,132 --> 00:26:42,301
I can't hold them both
all day long when they scream.
607
00:26:45,137 --> 00:26:47,439
This is hard, do you understand?
608
00:26:47,439 --> 00:26:51,277
-do. Moms worry, that's normal.
- I
609
00:26:51,277 --> 00:26:53,545
And crying for babies
is also normal.
610
00:26:55,114 --> 00:26:56,348
Are you sure I shouldn't
611
00:26:56,448 --> 00:26:58,184
just bring them in
for a little while?
612
00:26:58,284 --> 00:27:00,519
No need. Now, do you
want me to transfer you
613
00:27:00,687 --> 00:27:05,057
to our receptionist,
confirm your next appointment?
614
00:27:20,940 --> 00:27:22,108
Hey.
615
00:27:22,208 --> 00:27:23,710
Getting into anything good?
616
00:27:23,710 --> 00:27:27,113
Uh, an esophageal reconstruction.
617
00:27:27,213 --> 00:27:29,215
It's interesting, complex,
618
00:27:29,215 --> 00:27:32,618
but not good, not by any stretch
of the imagination.
619
00:27:32,719 --> 00:27:33,820
You?
620
00:27:33,953 --> 00:27:35,888
Just a lap chole.
621
00:27:35,888 --> 00:27:38,090
Wish I could stay and watch.
622
00:27:38,090 --> 00:27:40,426
Hey, Devi.
623
00:27:40,426 --> 00:27:43,229
Listen, uh, you talked
to your sister?
624
00:27:43,229 --> 00:27:45,497
- Why? What's wrong?
- Nothing.
625
00:27:45,631 --> 00:27:47,466
I was gonna drop by
this afternoon
626
00:27:47,566 --> 00:27:49,736
to see if she needed
any help, but
627
00:27:49,736 --> 00:27:51,337
I got this case, and I won't be
628
00:27:51,470 --> 00:27:54,073
- done till late.
- I was gonna surprise her
after lunch,
629
00:27:54,073 --> 00:27:55,607
but...
630
00:27:55,742 --> 00:27:57,844
I don't want her to think
I don't trust her, you know?
631
00:27:57,977 --> 00:27:59,145
Yeah. I mean, she's got to learn
632
00:27:59,278 --> 00:28:01,313
to fly solo
at some point, right?
633
00:28:01,447 --> 00:28:03,649
She wanted this. She chose it.
634
00:28:03,750 --> 00:28:06,986
But did she understand
what she was choosing?
635
00:28:06,986 --> 00:28:09,889
- You're worried?
- Maybe.
636
00:28:09,989 --> 00:28:13,192
A little, but hopeful.
637
00:28:13,192 --> 00:28:14,894
Look, I talked to her,
638
00:28:14,994 --> 00:28:17,429
and she was upbeat,
639
00:28:17,563 --> 00:28:19,766
- on top of it.
- You sure?
640
00:28:19,866 --> 00:28:21,167
Yes.
641
00:28:21,167 --> 00:28:25,004
Great. You know her
better than anyone.
642
00:28:25,004 --> 00:28:26,338
All right.
643
00:28:26,338 --> 00:28:28,174
See you.
644
00:28:38,584 --> 00:28:40,419
Send off another
blood gas, okay?
645
00:28:40,552 --> 00:28:41,788
Mm-hmm.
646
00:28:41,788 --> 00:28:43,555
Has he gotten all the
antibiotics we ordered?
647
00:28:43,555 --> 00:28:46,793
The cefepime is going in.
The vanco just finished.
648
00:28:46,793 --> 00:28:48,594
Any other ideas?
649
00:28:48,694 --> 00:28:51,230
Not yet.
650
00:28:52,799 --> 00:28:54,100
Marko's sats are worsening.
651
00:28:54,200 --> 00:28:56,368
Chest images show
diffuse ground glass.
652
00:28:56,368 --> 00:28:58,637
- I want to bronch him, but...
- He'd have to get intubated.
653
00:28:58,805 --> 00:29:00,807
Please tell me you found
a potential culprit med.
654
00:29:00,807 --> 00:29:04,676
But first, tell me,
why did you stick around?
655
00:29:04,811 --> 00:29:06,545
I'm afraid of death.
656
00:29:06,678 --> 00:29:07,847
You?
657
00:29:07,980 --> 00:29:09,681
Seriously?
658
00:29:09,816 --> 00:29:11,550
You see it all the time.
659
00:29:11,683 --> 00:29:13,685
Every day,
somebody dies in our ER.
660
00:29:13,820 --> 00:29:15,988
And when it happens,
I walk away.
661
00:29:15,988 --> 00:29:19,025
Another team comes in, cleans
the body, zips up the bag.
662
00:29:19,158 --> 00:29:20,893
One moment, a person is there,
663
00:29:21,027 --> 00:29:22,862
and the next, there's just...
664
00:29:22,962 --> 00:29:24,130
dead flesh.
665
00:29:24,130 --> 00:29:26,365
Empty eyes. Heavy limbs.
666
00:29:26,498 --> 00:29:27,834
Absence.
667
00:29:27,834 --> 00:29:30,036
When I almost lost Jessica,
that's when it got personal.
668
00:29:30,136 --> 00:29:31,403
I realized it will happen to us.
669
00:29:31,537 --> 00:29:33,205
Could happen at any time.
670
00:29:33,339 --> 00:29:34,907
And it scares
the hell out of me.
671
00:29:35,041 --> 00:29:36,742
Dying.
672
00:29:36,876 --> 00:29:38,377
Jessica dying.
673
00:29:38,477 --> 00:29:40,980
My parents
or our family cat dying.
674
00:29:40,980 --> 00:29:43,482
It's inevitable.
675
00:29:43,482 --> 00:29:47,419
Irrational, but there it is.
676
00:29:48,420 --> 00:29:49,989
So, you don't think
this guy is nuts?
677
00:29:49,989 --> 00:29:51,157
Oh, obviously.
678
00:29:51,157 --> 00:29:52,491
He's discounted the fact
679
00:29:52,491 --> 00:29:54,193
that a piano
could fall on his head.
680
00:29:54,193 --> 00:29:56,328
Accidents can happen,
even if you stop
681
00:29:56,328 --> 00:29:57,897
- the ticking clock.
- But stopping the clock...
682
00:29:57,997 --> 00:30:00,332
- Slowing it down...
- ...is appealing, I get it.
683
00:30:00,332 --> 00:30:03,602
And reading these papers,
I've learned a few things.
684
00:30:03,735 --> 00:30:05,537
Who knew Dairy Queen
could help you live forever?
685
00:30:05,537 --> 00:30:08,774
- Hmm?
- Okay, now you lost me.
686
00:30:08,908 --> 00:30:10,276
DQ.
687
00:30:10,409 --> 00:30:12,578
It's all over the notes
for his protocols.
688
00:30:12,711 --> 00:30:15,214
DQ isn't Dairy Queen.
It's a combination of two meds
689
00:30:15,214 --> 00:30:16,883
that help your body
get rid of old cells.
690
00:30:16,883 --> 00:30:18,784
I want to get rid of
my old cells. What's in it?
691
00:30:18,918 --> 00:30:20,419
Well...
692
00:30:21,587 --> 00:30:22,754
It looks like the Q
is quercetin,
693
00:30:22,855 --> 00:30:24,590
another antioxidant
found in plants.
694
00:30:24,723 --> 00:30:26,592
All right, cross that one off,
and the D?
695
00:30:27,927 --> 00:30:30,262
Dasatinib, that's chemo.
696
00:30:30,362 --> 00:30:32,965
Marko's been taking chemo?
He is nuts.
697
00:30:33,099 --> 00:30:34,400
But wait,
if he's taking dasatinib,
698
00:30:34,400 --> 00:30:36,135
then he has
a compromised immune system.
699
00:30:36,268 --> 00:30:39,538
And we have
a whole new differential.
700
00:30:39,538 --> 00:30:40,772
Marko.
701
00:30:40,907 --> 00:30:43,542
Hey, Marko.
702
00:30:43,542 --> 00:30:44,776
Do you take
the chemo drug dasatinib?
703
00:30:44,877 --> 00:30:48,380
Yeah, yeah,
I take it every day.
704
00:30:55,121 --> 00:30:56,889
Great vessels mobilized.
705
00:30:56,889 --> 00:30:58,824
Spinal rod visualized.
706
00:31:00,993 --> 00:31:03,529
Damage is extensive.
707
00:31:03,629 --> 00:31:06,465
Manipulation could cause injury
to the spinal cord.
708
00:31:06,465 --> 00:31:08,367
That's why you two
are here, Kit.
709
00:31:08,500 --> 00:31:10,569
Hold retraction steady.
710
00:31:10,702 --> 00:31:13,039
I'll begin working
on the hardware.
711
00:31:22,548 --> 00:31:25,717
It was finally quiet
in the unit.
712
00:31:27,719 --> 00:31:30,389
I wanted to see how you
were doing with all of this.
713
00:31:30,522 --> 00:31:33,960
Raja was my biggest win
of intern year.
714
00:31:33,960 --> 00:31:36,428
We saved his life. Now...
715
00:31:36,562 --> 00:31:38,264
he'll never be the same again,
716
00:31:38,397 --> 00:31:41,600
if he even gets out of this OR.
717
00:31:43,435 --> 00:31:45,004
And it was all avoidable.
718
00:31:45,004 --> 00:31:48,107
I can't pretend to know
what was going on in his head,
719
00:31:48,240 --> 00:31:50,842
but... I can imagine.
720
00:31:50,977 --> 00:31:53,012
Tell me.
721
00:31:53,980 --> 00:31:56,415
The cancer was a trauma.
722
00:31:56,548 --> 00:31:58,350
He wanted to leave it behind,
723
00:31:58,350 --> 00:32:00,586
believe he was all better.
724
00:32:00,719 --> 00:32:04,290
Couldn't tolerate
knowing if he wasn't.
725
00:32:04,290 --> 00:32:06,993
Okay, yeah, but...
726
00:32:09,695 --> 00:32:11,330
...look at the consequences.
727
00:32:11,430 --> 00:32:15,001
I looked away many times
with my dad.
728
00:32:15,001 --> 00:32:18,604
For years, there were signs
that something was wrong,
729
00:32:18,604 --> 00:32:21,207
that he was altered,
730
00:32:21,340 --> 00:32:22,541
but I'd excuse it.
731
00:32:22,674 --> 00:32:24,676
I'd say it was pressure
732
00:32:24,776 --> 00:32:27,646
or stress or fatigue.
733
00:32:27,646 --> 00:32:30,349
But then, I realized,
734
00:32:30,482 --> 00:32:33,485
the next time I looked away,
735
00:32:33,485 --> 00:32:36,455
he could OD and die.
736
00:32:37,523 --> 00:32:39,391
So, you started
watching him like a hawk.
737
00:32:39,525 --> 00:32:40,559
Yeah.
738
00:32:40,692 --> 00:32:43,662
But this last time, I was wrong.
739
00:32:43,662 --> 00:32:46,365
He wasn't using,
the drug test proved it.
740
00:32:46,465 --> 00:32:48,134
And I... (sighs) I overreacted.
741
00:32:48,134 --> 00:32:51,703
It happens to everyone
who loves an addict.
742
00:32:51,803 --> 00:32:55,041
Nic had the same issue
with her sister, her father.
743
00:32:55,174 --> 00:32:58,410
She spent her whole life
trying to save them.
744
00:32:58,544 --> 00:33:01,880
In Al-Anon, they say let go.
745
00:33:02,048 --> 00:33:04,283
Let them take the consequences.
746
00:33:04,383 --> 00:33:06,052
Mm-hmm.
747
00:33:06,052 --> 00:33:09,121
But, sometimes,
those consequences are death.
748
00:33:09,221 --> 00:33:11,823
How can a family
not try to prevent that?
749
00:33:11,957 --> 00:33:14,893
I think that whatever
happens with Ian,
750
00:33:14,893 --> 00:33:17,629
it is out of your control.
751
00:33:17,729 --> 00:33:19,598
He's a grown man.
752
00:33:20,832 --> 00:33:23,602
Maybe the same thing
is true with Raja.
753
00:33:23,602 --> 00:33:26,672
Once he left the hospital,
754
00:33:26,805 --> 00:33:29,075
it was out of your control.
755
00:33:30,576 --> 00:33:33,145
You did everything
you could, Conrad.
756
00:33:36,615 --> 00:33:38,917
Thank you.
757
00:33:41,087 --> 00:33:42,754
BP's spiking.
Heart rate's slowing.
758
00:33:42,754 --> 00:33:44,290
He could be herniating.
759
00:33:44,290 --> 00:33:46,158
Check his pupils.
760
00:33:48,327 --> 00:33:49,695
Pupils unequal.
761
00:33:49,828 --> 00:33:51,097
The EVD. Nothing's coming out.
762
00:33:51,097 --> 00:33:52,631
- Must be an obstruction.
- The ventriculitis.
763
00:33:52,631 --> 00:33:54,466
The pus must've
clotted off the drain.
764
00:33:54,466 --> 00:33:56,302
- I'll have to relieve
the pressure.
- Tell me what you need.
765
00:33:56,302 --> 00:33:57,769
Craniotome to me.
766
00:34:06,878 --> 00:34:08,614
He's going into V-fib.
767
00:34:08,747 --> 00:34:11,117
I feel a pulse,
but it's thready.
768
00:34:14,753 --> 00:34:16,388
He's coding.
769
00:34:16,388 --> 00:34:18,023
Almost done.
770
00:34:18,124 --> 00:34:20,759
- I'll start compressions.
- Get the pads on him.
771
00:34:23,795 --> 00:34:25,897
Clear!
772
00:34:30,035 --> 00:34:32,371
Well, I was taking chemo,
773
00:34:32,371 --> 00:34:34,373
but in-in such low doses
774
00:34:34,373 --> 00:34:36,041
to clear dead cells,
775
00:34:36,142 --> 00:34:38,644
you know, to extend my life,
not to threaten it.
776
00:34:38,777 --> 00:34:40,146
- It was a perfect storm.
- Your strict diet
777
00:34:40,146 --> 00:34:41,947
and exercise
left you dehydrated,
778
00:34:42,148 --> 00:34:44,583
which allowed
for the metformin to build up
779
00:34:44,583 --> 00:34:46,152
- in your bloodstream.
- That damaged your kidneys
780
00:34:46,285 --> 00:34:48,554
and caused the lactic acidosis,
and that's
781
00:34:48,554 --> 00:34:50,222
what made you so short of breath
when doing push-ups.
782
00:34:50,222 --> 00:34:52,158
And once your kidneys
were injured,
783
00:34:52,158 --> 00:34:54,226
they couldn't metabolize
the chemo fast enough,
784
00:34:54,226 --> 00:34:56,628
so it accumulated, and you
couldn't fight infection.
785
00:34:56,762 --> 00:34:58,630
Which is how you got
this pneumonia.
786
00:34:58,764 --> 00:35:01,300
But-but I'll be okay, right?
787
00:35:01,400 --> 00:35:04,035
It'll take some time, but with
a full course of treatment,
788
00:35:04,170 --> 00:35:05,471
you should be okay.
789
00:35:05,471 --> 00:35:08,540
But you should know, Marko, that
790
00:35:08,640 --> 00:35:10,542
this could've easily killed you.
791
00:35:10,676 --> 00:35:13,078
Well...
792
00:35:13,212 --> 00:35:14,813
I guess we know
what this means, right?
793
00:35:14,813 --> 00:35:17,383
No one lives forever.
794
00:35:17,483 --> 00:35:18,717
No.
795
00:35:18,817 --> 00:35:21,820
No, I meant that I should not
be doing this by myself.
796
00:35:21,820 --> 00:35:23,389
I totally messed this up.
797
00:35:23,489 --> 00:35:25,924
I should be doing this
under a doctor's supervision,
798
00:35:26,057 --> 00:35:27,559
- and now I have two.
- Yes, but...
799
00:35:27,659 --> 00:35:28,727
No, no, no, no. You guys
800
00:35:28,827 --> 00:35:29,995
looked at the science, right?
801
00:35:29,995 --> 00:35:31,230
You saw my protocols,
the regimen,
802
00:35:31,363 --> 00:35:32,831
you looked
at the underlying data,
803
00:35:32,831 --> 00:35:34,700
you had to,
in order to see what I took
804
00:35:34,700 --> 00:35:36,868
- to see what happened
to me, right?
- We did, but...
805
00:35:36,868 --> 00:35:39,771
So, please, Doc, help me
806
00:35:39,905 --> 00:35:42,408
study how to slow down aging.
807
00:35:42,508 --> 00:35:43,942
A clinical trial.
808
00:35:44,075 --> 00:35:46,845
I will completely fund it.
809
00:35:48,013 --> 00:35:50,916
I would have to think
about that some more.
810
00:35:51,049 --> 00:35:52,017
I understand.
811
00:35:52,017 --> 00:35:55,053
What if anti-aging
812
00:35:55,053 --> 00:35:57,423
wasn't the only research
I was willing to fund?
813
00:35:57,523 --> 00:36:00,859
I mean, you must have other
studies that need money, right?
814
00:36:00,859 --> 00:36:03,295
Doc, I...
815
00:36:03,295 --> 00:36:05,997
I don't want
to just live forever.
816
00:36:06,097 --> 00:36:08,634
I want my life to have meaning.
817
00:36:11,703 --> 00:36:13,705
- Me, too.
- Eh.
818
00:36:13,839 --> 00:36:15,274
I just want to live forever.
819
00:36:25,817 --> 00:36:27,953
- Hey, you.
- Hey, you.
820
00:36:27,953 --> 00:36:29,655
I thought you would've
gone home by now.
821
00:36:29,655 --> 00:36:32,358
Yeah, I would've thought so,
too, but there was this case
822
00:36:32,458 --> 00:36:34,660
I have to tell you about it.
I actually wanted to stay
823
00:36:34,660 --> 00:36:36,328
and help solve it.
824
00:36:36,328 --> 00:36:37,996
I've never heard you
say that before.
825
00:36:37,996 --> 00:36:40,532
I know. I even followed him up
to the ICU
826
00:36:40,632 --> 00:36:43,702
and saved his life,
if I do say so myself.
827
00:36:43,835 --> 00:36:45,837
He might even remember my name.
828
00:36:45,837 --> 00:36:47,273
It's possible.
829
00:36:47,273 --> 00:36:49,275
Well, how serious is this?
830
00:36:49,375 --> 00:36:52,978
Are you considering becoming
some kind of internist?
831
00:36:52,978 --> 00:36:56,181
Earlier today,
I wondered...
832
00:36:56,282 --> 00:36:58,417
but I like my life as it is.
833
00:36:58,550 --> 00:37:01,587
I just want more of it.
834
00:37:01,720 --> 00:37:04,290
How about another
hundred years with you?
835
00:37:04,423 --> 00:37:07,426
Okay, that sounds great.
836
00:37:10,128 --> 00:37:12,731
I'll explain it all
on the drive home.
837
00:37:12,731 --> 00:37:14,466
Ooh, stop for some DQ
838
00:37:14,566 --> 00:37:16,568
- on the way?
- Mm-hmm. Sure.
839
00:37:16,568 --> 00:37:18,804
I have a craving.
840
00:37:41,593 --> 00:37:43,829
I'm so sorry.
841
00:37:46,332 --> 00:37:48,534
I'll never get used to this.
842
00:37:50,536 --> 00:37:53,839
That's one of the many ways
that you are special.
843
00:38:10,689 --> 00:38:12,924
Dr. Voss.
844
00:38:13,024 --> 00:38:14,393
You look awfully happy.
845
00:38:14,393 --> 00:38:16,762
Get this, my patient from today
846
00:38:16,895 --> 00:38:19,064
may be writing us a check
with a whole lot
847
00:38:19,064 --> 00:38:20,766
of zeroes to fund
some new research.
848
00:38:20,866 --> 00:38:23,234
I like the sound of that.
What's the story?
849
00:38:23,369 --> 00:38:25,771
His name is Marko Zytylny, and
he first came to me with a pitch
850
00:38:25,871 --> 00:38:27,038
about longevity
851
00:38:27,038 --> 00:38:28,540
and anti-aging science...
852
00:38:28,540 --> 00:38:31,076
Oh, Devon, please don't go
selling our reputation
853
00:38:31,076 --> 00:38:33,545
to some zillionaire
with delusions of immortality.
854
00:38:33,545 --> 00:38:36,915
I'm not, and it-it's not all
snake oil and chemical peels.
855
00:38:36,915 --> 00:38:38,784
Besides, if we didn't
explore the fringes,
856
00:38:38,884 --> 00:38:41,286
we never would've
discovered antibiotics,
857
00:38:41,420 --> 00:38:42,788
evolution, or handwashing.
858
00:38:42,888 --> 00:38:45,791
Anyway, Marko is willing
to fund more than one area
859
00:38:45,924 --> 00:38:48,059
of our research.
Dr. Voss, we're talking
860
00:38:48,059 --> 00:38:50,095
cancer, MS,
861
00:38:50,095 --> 00:38:52,564
we name it.
862
00:38:52,564 --> 00:38:55,434
Well, now that does
sound interesting.
863
00:38:55,434 --> 00:38:57,836
What do we have to do
to make this real?
864
00:39:07,513 --> 00:39:08,847
Hello, beautiful.
865
00:39:08,847 --> 00:39:10,482
I didn't think
you were coming home
866
00:39:10,482 --> 00:39:12,651
- until tomorrow.
- Well, it was either
867
00:39:12,651 --> 00:39:15,654
one flight tomorrow
or two flights today.
868
00:39:15,654 --> 00:39:18,557
I just couldn't wait to see you.
869
00:39:20,859 --> 00:39:22,160
Wow.
870
00:39:22,160 --> 00:39:23,829
That smells good.
871
00:39:28,199 --> 00:39:29,435
You look great.
872
00:39:29,535 --> 00:39:31,503
Well, I feel great.
There's no pain.
873
00:39:31,503 --> 00:39:33,439
No flare-ups. It's just like...
874
00:39:33,539 --> 00:39:35,541
I'm a new man.
875
00:39:35,541 --> 00:39:38,744
And so ready to get back to you
876
00:39:38,844 --> 00:39:41,547
and my OR. Okay, so...
877
00:39:41,547 --> 00:39:46,585
...just tell me
every little thing I missed.
878
00:39:46,685 --> 00:39:48,286
Oh, Devon and I
are hot on the trail
879
00:39:48,454 --> 00:39:50,288
of a major research grant.
880
00:39:50,456 --> 00:39:52,023
You are such a rock star.
881
00:39:52,023 --> 00:39:54,292
It's good news,
but it doesn't solve the fact
882
00:39:54,460 --> 00:39:55,727
that the governor's
cutting our funding.
883
00:39:55,727 --> 00:39:58,229
Well, it's lucky
I'm in fighting shape.
884
00:39:58,229 --> 00:40:00,566
You do look healthy.
885
00:40:02,067 --> 00:40:04,636
You'd tell me
if you weren't, right? If...
886
00:40:04,770 --> 00:40:07,105
if there's something
I should ask?
887
00:40:08,740 --> 00:40:10,476
Not at all. I'm good.
888
00:40:10,609 --> 00:40:12,744
I-I really am.
889
00:40:12,744 --> 00:40:16,114
Where is this coming from?
890
00:40:16,247 --> 00:40:18,283
Rough case.
891
00:40:18,383 --> 00:40:20,952
I know what will make me smile.
892
00:40:21,086 --> 00:40:24,122
Showing you photos
of the exquisite venue
893
00:40:24,255 --> 00:40:26,825
I booked for us, where,
in a few short weeks,
894
00:40:26,958 --> 00:40:29,127
I will marry the man
of my dreams.
895
00:40:29,260 --> 00:40:30,729
Can I get an invitation?
896
00:40:32,130 --> 00:40:38,136
I am so unbelievably
happy you're home.
897
00:40:49,815 --> 00:40:52,951
So, I was thinking we should try
that new Brazilian restaurant.
898
00:40:52,951 --> 00:40:54,085
Sure.
899
00:40:55,621 --> 00:40:59,357
Hey, are you sure
you're okay not having kids?
900
00:40:59,491 --> 00:41:02,327
- Um, what?
- Look at this.
901
00:41:02,528 --> 00:41:04,429
They're little miracles.
902
00:41:04,563 --> 00:41:06,097
How can I deny you that?
903
00:41:07,098 --> 00:41:08,534
Are we seriously
doing this right now?
904
00:41:08,534 --> 00:41:12,571
I just don't want you
to resent me.
905
00:41:14,072 --> 00:41:16,041
Well, are you changing
your mind?
906
00:41:16,041 --> 00:41:18,243
No.
907
00:41:18,376 --> 00:41:20,078
I don't know.
908
00:41:26,417 --> 00:41:28,286
I always thought
I'd be a father,
909
00:41:28,419 --> 00:41:30,421
but helping out for two weeks
with those newborns
910
00:41:30,556 --> 00:41:33,358
and Padma while she recovered?
911
00:41:33,358 --> 00:41:34,926
It wasn't all roses.
912
00:41:35,026 --> 00:41:38,363
I mean, it was sort of
a reality check.
913
00:41:38,363 --> 00:41:42,433
I mean, it's nice, you know,
being the auntie and uncle.
914
00:41:42,568 --> 00:41:44,570
Those babies are cute and all,
915
00:41:44,570 --> 00:41:48,039
but you know what else
is so cute?
916
00:41:48,039 --> 00:41:49,708
Hmm?
917
00:41:49,708 --> 00:41:53,144
The patio at that
Brazilian restaurant.
918
00:41:54,580 --> 00:41:56,247
Come on.
919
00:42:05,591 --> 00:42:07,125
Hey.
920
00:43:26,672 --> 00:43:29,708
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
921
00:43:29,841 --> 00:43:32,510
and TOYOTA.
922
00:43:32,678 --> 00:43:36,047
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
923
00:44:18,123 --> 00:44:19,157
Experience the residents
most heart warming
924
00:44:19,257 --> 00:44:22,327
season yet Tuesdays on Fox.
66797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.