All language subtitles for The Resident S06E05_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,602 --> 00:00:04,738 Experience the residents most heart pounding season yet. 2 00:00:04,738 --> 00:00:06,340 Fixing things is my job. 3 00:00:06,474 --> 00:00:10,511 See all new episodes Tuesday and check out our other Fox shows. 4 00:00:10,644 --> 00:00:15,583 Monarch the Cleaning Lady and 9/11 only on Fox. 5 00:00:17,285 --> 00:00:18,486 Previously on The Resident... 6 00:00:18,686 --> 00:00:20,188 MS is such a bastard. 7 00:00:20,621 --> 00:00:24,158 You think you're on a plateau, and then it just crumbles. 8 00:00:24,258 --> 00:00:25,993 Things are developing all the time, Kit. 9 00:00:26,094 --> 00:00:28,496 But it's always there, hanging over our heads. 10 00:00:28,629 --> 00:00:30,030 This hospital-wide drug test. 11 00:00:30,164 --> 00:00:32,466 - Did you name my father? - Of course not. 12 00:00:32,466 --> 00:00:34,668 Would Nic approve of me with Cade? 13 00:00:34,768 --> 00:00:36,604 I just want you to be happy, so would Nic. 14 00:00:36,604 --> 00:00:39,273 he twins look perfect. HealthyT weight, strong heartbeat. 15 00:00:39,273 --> 00:00:41,142 I'd say this family can go home this afternoon. 16 00:00:41,142 --> 00:00:43,644 Ah, you hear that, Padma? We're finally 17 00:00:43,644 --> 00:00:45,213 breaking you guys out of here. 18 00:00:45,346 --> 00:00:47,348 That is music to my ears. 19 00:00:51,485 --> 00:00:54,722 CT is backed up. I'll call over. 20 00:00:54,855 --> 00:00:57,358 One cranberry juice coming up. 21 00:00:57,491 --> 00:01:00,128 And your discharge papers. 22 00:01:00,228 --> 00:01:03,897 Looks like we can send you home with a prednisone burst. 23 00:01:05,633 --> 00:01:07,268 No rest for the weary. 24 00:01:07,368 --> 00:01:10,271 No rest, little reward, and yet I keep coming back for more. 25 00:01:13,574 --> 00:01:14,775 What do you have for us? 26 00:01:14,875 --> 00:01:16,277 Raja El Khoury. 38-year-old male, 27 00:01:16,410 --> 00:01:17,911 episode of emesis. Students called EMS. 28 00:01:17,911 --> 00:01:19,880 Sats were low, tachy to 120s. 29 00:01:19,880 --> 00:01:21,449 Let's get him to Bay Eight. 30 00:01:21,582 --> 00:01:23,217 He's improving with oxygen but still kind of out of it. 31 00:01:23,217 --> 00:01:24,285 What are you doing? 32 00:01:24,418 --> 00:01:25,619 Raja, is it? 33 00:01:25,719 --> 00:01:27,588 Okay, you're in the ER at Chastain. 34 00:01:27,588 --> 00:01:29,290 I'm Dr. Feldman, this is Nurse Hundley. 35 00:01:29,423 --> 00:01:31,225 - We're gonna take care of you. - I don't care who you are. 36 00:01:31,225 --> 00:01:32,626 I want out of here. 37 00:01:32,760 --> 00:01:33,627 Just let me get up! 38 00:01:33,761 --> 00:01:34,795 Okay. 39 00:01:35,596 --> 00:01:38,966 Let's get him on a monitor and a 12-lead EKG. 40 00:01:39,066 --> 00:01:40,268 - I'm on it. - None of the rest of you 41 00:01:40,268 --> 00:01:42,936 touch me. He's the only doctor I'll see. 42 00:01:42,936 --> 00:01:44,805 Seriously? Who are you talking about? 43 00:01:44,938 --> 00:01:46,474 Dr. Hawkins. 44 00:01:48,776 --> 00:01:51,645 He saved my life. 45 00:01:56,584 --> 00:01:57,651 How old do you think I am? 46 00:01:57,751 --> 00:01:59,187 - Wager a guess. - I'm sorry, 47 00:01:59,187 --> 00:02:00,988 are you my 8:00 a.m. meeting about 48 00:02:00,988 --> 00:02:02,723 - a research possibility...? - Sorry, yes. 49 00:02:02,823 --> 00:02:04,525 I'm Marko Zytylny. So, come on, 50 00:02:04,525 --> 00:02:05,893 how old? 51 00:02:06,026 --> 00:02:07,861 All right, all right, all right. No need to guess. 52 00:02:07,861 --> 00:02:09,930 See this? 53 00:02:10,063 --> 00:02:11,699 My genetic age, according to this, is 50. 54 00:02:11,699 --> 00:02:14,502 But my real age, in real life, 55 00:02:14,502 --> 00:02:15,769 72. 56 00:02:15,903 --> 00:02:17,037 Yup. 57 00:02:17,037 --> 00:02:18,939 That's impressive, Mr. Zytylny. 58 00:02:19,072 --> 00:02:21,342 No, please, call me Marko. 59 00:02:21,342 --> 00:02:22,910 Since I was a child, 60 00:02:23,010 --> 00:02:24,412 I believed that aging, 61 00:02:24,545 --> 00:02:26,914 infirmity, and death were inevitable, 62 00:02:27,047 --> 00:02:28,749 but that's a fallacy. 63 00:02:28,849 --> 00:02:32,119 Hmm. You see, here at Chastain, 64 00:02:32,253 --> 00:02:34,522 you guys are playing a very expensive 65 00:02:34,522 --> 00:02:36,257 game of Whac-A-Mole. 66 00:02:36,357 --> 00:02:39,227 The patients come to you with, uh, heart disease in their 50s. 67 00:02:39,227 --> 00:02:40,261 Whack. 68 00:02:40,361 --> 00:02:41,895 In their 70s, with cancer. Whack. 69 00:02:41,895 --> 00:02:44,365 In their 80s, with Alzheimer's... 70 00:02:44,365 --> 00:02:46,767 Try to whack it, you can't. They die. 71 00:02:46,900 --> 00:02:48,969 But not 72 00:02:49,102 --> 00:02:52,072 if you fix aging. 73 00:02:52,072 --> 00:02:53,941 You get rid of all of that. 74 00:02:54,074 --> 00:02:56,610 - You see, that's my dream. - Okay. 75 00:02:56,744 --> 00:02:58,412 I am intrigued, 76 00:02:58,412 --> 00:03:01,014 - but how can I help you? - Dr. Pravesh, I-I've 77 00:03:01,148 --> 00:03:04,051 read your work, and you think outside the box. 78 00:03:04,252 --> 00:03:05,686 I really believe... 79 00:03:05,819 --> 00:03:08,256 What is the scientific question 80 00:03:08,356 --> 00:03:09,857 that you want me to answer? 81 00:03:09,990 --> 00:03:12,125 Isn't that obvious? 82 00:03:14,995 --> 00:03:17,398 How to live forever. 83 00:03:41,355 --> 00:03:43,557 And I want to thank you 84 00:03:43,691 --> 00:03:45,559 for only doing pee-pee 85 00:03:45,693 --> 00:03:47,728 while Daddy changes you. 86 00:03:48,996 --> 00:03:50,864 Hey, Padma, I got to get going, okay? 87 00:03:53,000 --> 00:03:55,703 He's probably tired 88 00:03:55,703 --> 00:03:57,037 or hungry 89 00:03:57,037 --> 00:03:59,307 or gassy or he pooped again. 90 00:03:59,407 --> 00:04:01,609 Or maybe he just needs 91 00:04:01,609 --> 00:04:03,511 a little of this. 92 00:04:03,644 --> 00:04:05,579 Twinkle, twinkle ♪ 93 00:04:07,080 --> 00:04:08,916 Twinkle, twinkle. ♪ 94 00:04:11,084 --> 00:04:12,986 All right, now, you be a good 95 00:04:13,086 --> 00:04:15,423 little boy for your mama, all right? 96 00:04:15,423 --> 00:04:17,491 And, Padma, if all else fails, remember 97 00:04:17,591 --> 00:04:20,328 you have these womb-inspired sounds and motions 98 00:04:20,428 --> 00:04:23,096 to remind them of the good old days. 99 00:04:23,096 --> 00:04:24,365 Paddie, I'm gonna get going, all right? 100 00:04:24,498 --> 00:04:26,967 But you haven't had any coffee yet. 101 00:04:26,967 --> 00:04:28,336 Do you want to wait ten minutes? 102 00:04:28,336 --> 00:04:30,504 I'm sorry, I wish I could, but I can't. 103 00:04:30,638 --> 00:04:32,673 Look, I'll try to swing by between surgeries, okay? 104 00:04:32,773 --> 00:04:34,642 - It's okay. I got this. - Yes, you do. 105 00:04:34,642 --> 00:04:37,345 Look, you are an amazing mom already. 106 00:04:37,345 --> 00:04:40,648 Just remember, Padma, if you need anything... 107 00:04:40,648 --> 00:04:42,350 I know. I'll call. Okay. 108 00:04:42,450 --> 00:04:44,652 Goodbye... ♪ 109 00:04:44,652 --> 00:04:46,219 All right. 110 00:04:46,354 --> 00:04:48,188 Good... ♪ 111 00:04:53,694 --> 00:04:56,063 If I go in the next couple of minutes, 112 00:04:56,196 --> 00:04:57,865 I might be able to finish my lecture. 113 00:04:57,965 --> 00:05:00,868 I have spent way too much of my life in this place 114 00:05:00,868 --> 00:05:03,871 with doctors drawing my blood. 115 00:05:03,871 --> 00:05:06,039 No offense. 116 00:05:06,039 --> 00:05:09,276 None taken. 117 00:05:09,377 --> 00:05:12,212 I took care of Raja when he was diagnosed with bone cancer. 118 00:05:12,212 --> 00:05:14,081 Diagnosis you made. 119 00:05:14,081 --> 00:05:16,116 All the other doctors said 120 00:05:16,216 --> 00:05:17,418 shin splints. 121 00:05:17,418 --> 00:05:19,987 You were sweating bullets when you told me. 122 00:05:20,120 --> 00:05:21,422 I was an intern. 123 00:05:21,422 --> 00:05:23,957 I never told someone they had advanced cancer. 124 00:05:24,057 --> 00:05:26,293 Oh, that takes me back to a time 125 00:05:26,394 --> 00:05:27,995 I never want to revisit. 126 00:05:28,128 --> 00:05:30,431 Managed to stay away from this building for the last 127 00:05:30,431 --> 00:05:32,900 eight years, till today. 128 00:05:32,900 --> 00:05:34,402 So, what happened? 129 00:05:34,402 --> 00:05:35,803 Well, I was giving my favorite lecture 130 00:05:35,903 --> 00:05:37,771 on Who's Afraid of Virginia Woolf? 131 00:05:37,771 --> 00:05:38,972 when I threw up. 132 00:05:39,072 --> 00:05:41,942 Then I couldn't catch my breath. 133 00:05:41,942 --> 00:05:43,811 My students called 911. 134 00:05:43,944 --> 00:05:45,278 It's good they did. 135 00:05:45,413 --> 00:05:46,580 It actually looks like you have a bad pneumonia. 136 00:05:46,580 --> 00:05:48,616 You might have aspirated from the vomit, 137 00:05:48,616 --> 00:05:51,151 or you could have a virus that explains both symptoms. 138 00:05:51,251 --> 00:05:53,621 So, that's all that's wrong? 139 00:05:53,621 --> 00:05:55,989 - As far as we can tell right now. - So, 140 00:05:56,123 --> 00:05:57,491 maybe I wait here a few more hours 141 00:05:57,591 --> 00:05:59,326 and, uh, I call my fiancée, 142 00:05:59,427 --> 00:06:01,429 - and she takes me home. - Whoa, hold your horses. 143 00:06:01,429 --> 00:06:03,431 We need to get you on IV antibiotics, 144 00:06:03,431 --> 00:06:06,033 keep you on oxygen, and get you to the ICU. 145 00:06:06,033 --> 00:06:07,868 Home will have to wait. 146 00:06:07,868 --> 00:06:10,237 Just get me better. 147 00:06:10,337 --> 00:06:12,105 You did it once, 148 00:06:12,239 --> 00:06:15,275 you do it again, okay? 149 00:06:15,443 --> 00:06:16,777 That's the plan. 150 00:06:18,912 --> 00:06:21,882 You know, that's the one drawback of being an ER doc. 151 00:06:21,882 --> 00:06:24,685 - There's just one? - One of many. No one 152 00:06:24,685 --> 00:06:26,587 credits me with saving their life, though I do 153 00:06:26,720 --> 00:06:29,189 all the time, but I send them off, 154 00:06:29,189 --> 00:06:31,258 and they fawn over their internists 155 00:06:31,358 --> 00:06:32,526 who take care of them upstairs. 156 00:06:32,526 --> 00:06:35,095 Do I detect some envy, Dr. Feldman? 157 00:06:35,195 --> 00:06:36,730 It's just frustrating. 158 00:06:36,730 --> 00:06:39,132 Yeah, they get to know you. You see them day after day. 159 00:06:39,266 --> 00:06:42,603 Why not add another specialty? Irving Feldman, 160 00:06:42,703 --> 00:06:44,572 Doctor of Medicine. 161 00:06:44,572 --> 00:06:46,774 No, thank you. I did my internship. 162 00:06:46,907 --> 00:06:49,109 I remember those interminable rounds, 163 00:06:49,209 --> 00:06:50,944 discussing hyponatremia. 164 00:06:51,078 --> 00:06:52,780 Hey, you don't know what you're missing. 165 00:06:52,880 --> 00:06:54,482 You might actually like hanging out with the patients. 166 00:06:54,482 --> 00:06:55,783 Can't a man complain around here without you 167 00:06:55,916 --> 00:06:57,651 always trying to offer a solution, Hawkins? 168 00:06:57,785 --> 00:07:00,287 When my shift ends in two hours, 169 00:07:00,488 --> 00:07:02,022 I am out 170 00:07:02,155 --> 00:07:03,491 of here. Done. 171 00:07:03,491 --> 00:07:06,293 Gone. Buh-bye. 172 00:07:06,293 --> 00:07:08,228 Buh-bye. 173 00:07:08,361 --> 00:07:09,730 And after my daily push-ups, 174 00:07:09,863 --> 00:07:12,299 I do a quick five-minute liquid nitrogen bath. 175 00:07:12,299 --> 00:07:13,867 You ever had one? 176 00:07:14,001 --> 00:07:16,203 - Uh, I can't say that I have. - I highly recommend it. 177 00:07:16,336 --> 00:07:19,206 Soothes the muscles, reduces inflammation, 178 00:07:19,306 --> 00:07:20,541 lifts the mood. 179 00:07:20,674 --> 00:07:22,710 Damn, I think I've lost count. 180 00:07:22,843 --> 00:07:24,645 Remarkably, you're at 90. 181 00:07:24,645 --> 00:07:27,180 And my protocols work, Dr. Pravesh. 182 00:07:27,180 --> 00:07:29,650 Just help me study my tests, 183 00:07:29,650 --> 00:07:31,218 then we could all maybe 184 00:07:31,318 --> 00:07:35,055 live forever. 99... 100. 185 00:07:38,191 --> 00:07:39,359 I'm telling you 186 00:07:39,359 --> 00:07:41,529 that death is a scientific problem 187 00:07:41,529 --> 00:07:42,896 we can solve together. 188 00:07:42,996 --> 00:07:44,264 Trust me. 189 00:07:44,397 --> 00:07:46,567 This about does it for our tour of the hospital today. 190 00:07:46,700 --> 00:07:47,835 I am afraid I'm gonna have to 191 00:07:47,835 --> 00:07:49,369 wrap it up. I have a full day, so... 192 00:07:49,369 --> 00:07:51,672 - On one condition. - What's that? 193 00:07:51,672 --> 00:07:55,242 We round this out with one set of stairs. 194 00:07:55,375 --> 00:07:57,444 Mr. Zytylny... 195 00:07:57,578 --> 00:07:59,212 Let's go! Whoo! 196 00:08:02,783 --> 00:08:04,151 - What's going on? - I don't know. 197 00:08:04,251 --> 00:08:05,819 - I can't, I can't breathe. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 198 00:08:05,919 --> 00:08:07,655 Can I get some help over here? 199 00:08:13,794 --> 00:08:15,663 Reading something good? 200 00:08:15,796 --> 00:08:17,631 Uh, just an email 201 00:08:17,631 --> 00:08:19,032 Ian forwarded me 202 00:08:19,166 --> 00:08:21,769 from a mom thanking him for saving her baby. 203 00:08:21,769 --> 00:08:23,671 Modest as always. 204 00:08:23,771 --> 00:08:24,938 Sounds like the Ian we know. 205 00:08:24,938 --> 00:08:26,106 Hmm. 206 00:08:26,106 --> 00:08:28,609 How is everything with him, in general? 207 00:08:28,609 --> 00:08:30,844 Passed his drug test. 208 00:08:30,978 --> 00:08:34,214 Operating up a storm, so... 209 00:08:34,347 --> 00:08:35,649 fine, I guess. 210 00:08:35,649 --> 00:08:37,785 That's a relief. 211 00:08:38,786 --> 00:08:40,487 So is the fact that 212 00:08:40,588 --> 00:08:43,190 I am finally off nights. 213 00:08:46,059 --> 00:08:49,296 As much as I love my solo dinners with Gigi... 214 00:08:49,296 --> 00:08:52,800 You have room for one more tonight? 215 00:08:53,734 --> 00:08:55,035 Always. 216 00:08:55,135 --> 00:08:57,871 Dr. Hawkins, we need you in Raja's room now. 217 00:09:00,340 --> 00:09:03,944 Raja, you're okay. You're safe. What's going on? 218 00:09:04,044 --> 00:09:05,979 Good, better, best, bested. 219 00:09:06,113 --> 00:09:07,748 He was answering my questions, 220 00:09:07,748 --> 00:09:09,382 and then he stopped making sense. 221 00:09:09,382 --> 00:09:11,619 We need to get his fever down. One gram of acetaminophen. 222 00:09:11,619 --> 00:09:13,453 Grab a liter of Lactated Ringer's. 223 00:09:13,621 --> 00:09:14,955 Sats are dropping. I'm going up on his O2. 224 00:09:15,088 --> 00:09:16,657 Dance like the wind. 225 00:09:16,790 --> 00:09:17,891 This is more than 226 00:09:17,891 --> 00:09:19,292 - just pneumonia. - He's too altered. 227 00:09:19,392 --> 00:09:20,828 I'm worried about meningitis. 228 00:09:20,961 --> 00:09:23,463 - It hurts! Stop! - Photophobia. 229 00:09:23,631 --> 00:09:24,998 Let's check for nuchal rigidity. 230 00:09:25,132 --> 00:09:26,634 We're just gonna move your head a little bit. 231 00:09:26,767 --> 00:09:28,836 Get off me! 232 00:09:28,969 --> 00:09:31,271 - His neck is stiff. - Raja, what's this? 233 00:09:31,271 --> 00:09:34,007 No, bandage. Don't-don't touch it. 234 00:09:34,141 --> 00:09:35,976 - Is that... - Looks like spinal hardware. 235 00:09:36,109 --> 00:09:37,811 From the surgery for spinal mets. 236 00:09:37,945 --> 00:09:40,313 - But you said his cancer was... - Eight years ago. 237 00:09:40,413 --> 00:09:42,249 Raja, that rod sticking out of your neck-- 238 00:09:42,249 --> 00:09:44,451 how long has that been there? Yeah, I need two milligrams 239 00:09:44,451 --> 00:09:47,921 of IV lorazepam and get me an intubation kit now. 240 00:09:47,921 --> 00:09:49,823 Tell CT to get ready. 241 00:09:49,957 --> 00:09:51,992 Coming in for a head scan. 242 00:09:56,664 --> 00:09:58,165 You know, I'm still game to go back 243 00:09:58,298 --> 00:09:59,532 to your office. 244 00:09:59,667 --> 00:10:01,034 This is no place to discuss data. It's pretty loud, 245 00:10:01,168 --> 00:10:03,036 and, well, it's full of sick people. 246 00:10:03,170 --> 00:10:05,005 We're not talking data now. 247 00:10:05,138 --> 00:10:06,807 You nearly passed out, so Dr. Feldman 248 00:10:06,807 --> 00:10:07,975 and I are gonna find out why. 249 00:10:07,975 --> 00:10:09,476 I'm sure Dr. Feldman 250 00:10:09,476 --> 00:10:11,011 has a lot better things to do. 251 00:10:11,111 --> 00:10:12,479 Marko, you said you wanted me to study you, right? 252 00:10:12,479 --> 00:10:14,381 - Let me study you. - Looks like your 253 00:10:14,514 --> 00:10:15,683 EKG is normal. 254 00:10:15,783 --> 00:10:16,817 We're waiting on some lab results, 255 00:10:16,817 --> 00:10:18,185 and we'll see what they tell us. 256 00:10:18,318 --> 00:10:20,688 - Okay. - All right. Back in a sec. 257 00:10:20,821 --> 00:10:22,555 Thank you. 258 00:10:22,690 --> 00:10:24,524 No way that man is 70. 259 00:10:24,624 --> 00:10:26,026 He has an anti-aging regimen 260 00:10:26,159 --> 00:10:29,029 he thinks is the path to eternal life. 261 00:10:29,129 --> 00:10:31,298 So, what's his secret? 262 00:10:31,298 --> 00:10:33,000 Well... 263 00:10:33,000 --> 00:10:35,535 - knock yourself out. - Whoa. 264 00:10:35,669 --> 00:10:37,504 You know, it's being studied all over Silicon Valley. 265 00:10:37,504 --> 00:10:40,140 Every tech entrepreneur wants to figure out 266 00:10:40,140 --> 00:10:41,909 how to live forever, and I cannot blame them. 267 00:10:42,042 --> 00:10:44,211 I think he collapsed on our stairway 268 00:10:44,311 --> 00:10:46,847 while claiming to have the answer to eternal life. 269 00:10:46,847 --> 00:10:48,816 He needs to face the truth. 270 00:10:48,816 --> 00:10:51,752 We all age. We all die. We can't stop it. 271 00:10:51,885 --> 00:10:53,486 But we can try. 272 00:10:53,486 --> 00:10:54,855 I'll see about those labs. You enjoy. 273 00:10:54,855 --> 00:10:57,190 Yeah, thanks. 274 00:11:03,797 --> 00:11:06,934 I would love to hold you both, 275 00:11:06,934 --> 00:11:08,802 but that is physically impossible. 276 00:11:08,936 --> 00:11:10,403 You get that, right, guys? 277 00:11:20,113 --> 00:11:22,783 Okay, please just go to sleep. You'll feel better. 278 00:11:31,658 --> 00:11:34,194 Hey. Just checking in. 279 00:11:34,327 --> 00:11:36,496 - How are the little fellas doing? - Oh, um... 280 00:11:36,629 --> 00:11:38,932 Good. Yeah, they're-they're falling asleep now. 281 00:11:38,932 --> 00:11:40,433 Ah, they like those bassinets, 282 00:11:40,433 --> 00:11:42,669 don't they? I knew that was a good purchase. 283 00:11:42,803 --> 00:11:43,971 Yeah. Loving them. 284 00:11:43,971 --> 00:11:45,806 Um, listen, I got to go. 285 00:11:45,806 --> 00:11:47,140 Diapers need changing. 286 00:11:47,140 --> 00:11:48,842 But thanks for checking in. Okay, bye. 287 00:12:05,926 --> 00:12:07,227 Wait, I don't understand. 288 00:12:07,227 --> 00:12:10,063 He has hardware sticking out of his neck 289 00:12:10,063 --> 00:12:11,464 and did nothing to get it fixed? 290 00:12:11,598 --> 00:12:13,433 He didn't even mention it when he was awake, 291 00:12:13,533 --> 00:12:16,103 and now that he's intubated, I can't ask him about it. 292 00:12:16,236 --> 00:12:18,438 It's not just you he didn't tell. 293 00:12:18,538 --> 00:12:20,808 Looks like he stopped showing up to his follow-up scans 294 00:12:20,908 --> 00:12:22,275 and appointments five years ago. 295 00:12:22,375 --> 00:12:25,913 They left message after message. 296 00:12:25,913 --> 00:12:27,414 He never even called them back. 297 00:12:27,414 --> 00:12:29,549 We've all seen cases like this. 298 00:12:29,549 --> 00:12:31,819 The patient who ignores their breast cancer 299 00:12:31,819 --> 00:12:33,553 till it starts bleeding through their skin. 300 00:12:33,553 --> 00:12:36,089 Mm-hmm. I took care of a man with squamous cell cancer 301 00:12:36,089 --> 00:12:39,059 on his scalp that he hid under a hat for years. 302 00:12:39,059 --> 00:12:40,627 When I first told Raja he had cancer, 303 00:12:40,727 --> 00:12:42,262 he wanted to do everything he could to stay positive. 304 00:12:42,262 --> 00:12:44,497 He didn't want to know his odds. Nothing negative. 305 00:12:44,631 --> 00:12:45,833 And it worked. 306 00:12:45,833 --> 00:12:48,001 His cancer was cured. 307 00:12:48,135 --> 00:12:49,302 It's complicated. 308 00:12:49,402 --> 00:12:51,271 Sometimes you need a 309 00:12:51,271 --> 00:12:54,241 dose of denial to have hope. 310 00:13:00,881 --> 00:13:04,351 This is even worse than I thought. 311 00:13:04,351 --> 00:13:06,219 See the debris in the ventricles? 312 00:13:06,319 --> 00:13:08,721 Ventriculitis. No wonder he seized. 313 00:13:08,856 --> 00:13:10,357 Bacteria must have tracked from his skin, 314 00:13:10,357 --> 00:13:11,658 via the rod, to his brain. 315 00:13:11,658 --> 00:13:13,560 You'll need to make sure his antibiotics 316 00:13:13,693 --> 00:13:15,328 - cross the blood-brain barrier. - We'll take him to the OR 317 00:13:15,328 --> 00:13:18,498 to remove the rod, or antibiotics won't be enough. 318 00:13:18,498 --> 00:13:20,567 Damn it, I already see signs of hydrocephalus. 319 00:13:20,700 --> 00:13:23,336 I'll have to intervene on that before anything else. 320 00:13:23,336 --> 00:13:24,404 That's what will kill him. 321 00:13:24,537 --> 00:13:26,006 So we get him back to the ICU. 322 00:13:26,006 --> 00:13:27,540 And I'll place an EVD 323 00:13:27,540 --> 00:13:29,109 in his ventricles at the bedside to help drain the pus 324 00:13:29,242 --> 00:13:31,444 and relieve the brain swelling. If that's not enough, 325 00:13:31,578 --> 00:13:33,346 then I'll have to take him to the OR for an open 326 00:13:33,346 --> 00:13:34,681 craniotomy and a washout. 327 00:13:34,681 --> 00:13:37,684 I told Raja I'd get him out of this. 328 00:13:42,055 --> 00:13:44,391 That he'd be okay. 329 00:13:44,391 --> 00:13:46,894 I'll do everything I can. 330 00:13:52,565 --> 00:13:54,267 Marko, what's going on? 331 00:13:54,367 --> 00:13:56,736 Something's not right. 332 00:13:56,736 --> 00:13:59,039 I can't catch my breath. 333 00:13:59,039 --> 00:14:00,908 My body hurts all over. Ooh... 334 00:14:00,908 --> 00:14:02,542 - His lungs are clear. - And his sats are fine. 335 00:14:02,675 --> 00:14:05,012 He's just breathing 40 times a minute. Marko, 336 00:14:05,145 --> 00:14:08,115 - try to take long, slow breaths. - Okay. 337 00:14:08,115 --> 00:14:09,983 Let's get a blood gas. 338 00:14:11,451 --> 00:14:14,187 Hold on. His labs just came in. This explains it. 339 00:14:14,287 --> 00:14:15,923 His lactic acid is sky-high. 340 00:14:18,825 --> 00:14:21,929 - Ischemic bowel or a perf? - Unlikely. 341 00:14:22,029 --> 00:14:23,496 His belly exam is soft, 342 00:14:23,496 --> 00:14:24,932 but his blood pressure is stable. 343 00:14:24,932 --> 00:14:27,700 Infection then, or alcoholic ketoacidosis. 344 00:14:27,800 --> 00:14:29,069 Alcohol? 345 00:14:29,202 --> 00:14:31,204 And degrade my body's ability to fight off infection? 346 00:14:31,304 --> 00:14:32,205 Ruin my liver? 347 00:14:32,339 --> 00:14:33,941 I do not drink alcohol. 348 00:14:33,941 --> 00:14:36,543 Okay, so no alcohol, but let's get more fluids running. 349 00:14:36,676 --> 00:14:39,379 Pan-culture, start broad-spectrum antibiotics 350 00:14:39,512 --> 00:14:41,348 - to be safe. - And a tox screen. It could be 351 00:14:41,348 --> 00:14:42,950 - an ingestion. - Hmm. 352 00:14:44,952 --> 00:14:46,954 Marko, are you a diabetic? 353 00:14:46,954 --> 00:14:49,856 Alcohol, diabetes. Are you guys insulting me? 354 00:14:49,957 --> 00:14:52,725 Sorry, but are you on the diabetes medication metformin? 355 00:14:52,825 --> 00:14:56,529 Well, of course, and you guys should be, too. 356 00:14:56,529 --> 00:14:58,065 That stuff is a miracle drug. 357 00:14:58,198 --> 00:15:00,500 That miracle drug could be what's making you so sick. 358 00:15:00,500 --> 00:15:03,971 Metformin can cause a dangerous build-up of lactic acid. 359 00:15:03,971 --> 00:15:07,140 You guys can fix it, right? 360 00:15:08,141 --> 00:15:10,010 We should be able to, but we're gonna have to admit you 361 00:15:10,143 --> 00:15:11,744 to the ICU and start you on dialysis. 362 00:15:17,617 --> 00:15:20,187 Hey. Your shift's over, right? 363 00:15:20,320 --> 00:15:21,621 Any plans for the day? 364 00:15:21,621 --> 00:15:23,490 Once Jessica's done, definitely. 365 00:15:23,590 --> 00:15:25,258 Till then, waiting for her, 366 00:15:25,258 --> 00:15:27,760 charting, searching the call room for bedbugs. 367 00:15:27,760 --> 00:15:29,997 Sounds like a blast. Well, if you get bored, 368 00:15:30,130 --> 00:15:33,100 you're welcome to join me and our very mortal patient instead. 369 00:15:33,100 --> 00:15:35,002 Interesting. I would, 370 00:15:35,002 --> 00:15:37,004 but I've already promised Jessica I'd go rock climbing. 371 00:15:37,137 --> 00:15:38,638 All right, see you. 372 00:15:38,638 --> 00:15:40,307 All right, bye. 373 00:15:40,307 --> 00:15:43,643 Won't know how bad this ventriculitis is 374 00:15:43,643 --> 00:15:44,844 until I'm in there. 375 00:15:45,012 --> 00:15:47,114 I remember the last time I saw Raja here. 376 00:15:47,114 --> 00:15:48,315 Nic took care of him. 377 00:15:48,315 --> 00:15:51,018 Threw him a birthday party. 378 00:15:51,151 --> 00:15:53,653 I remember her talking about that. 379 00:15:53,653 --> 00:15:56,489 Threading the catheter. 380 00:16:00,227 --> 00:16:02,195 Conrad... 381 00:16:03,863 --> 00:16:05,732 I'll have to put another drain in the left frontal horn. 382 00:16:05,732 --> 00:16:08,435 He is gonna be a lucky man if he gets out of this 383 00:16:08,568 --> 00:16:10,237 without any major neurologic deficits. 384 00:16:10,237 --> 00:16:11,904 If he just would've told anyone. 385 00:16:12,039 --> 00:16:13,573 Maybe he was afraid it was the cancer, and he couldn't face it. 386 00:16:13,573 --> 00:16:15,942 It seems crazy. 387 00:16:16,943 --> 00:16:19,146 But we all cover up things we don't want to see. 388 00:16:19,279 --> 00:16:22,049 The longer we look away, 389 00:16:22,049 --> 00:16:24,751 the harder it gets to see what's right before our eyes. 390 00:16:26,453 --> 00:16:28,255 What is on your mind? 391 00:16:31,058 --> 00:16:32,659 Uh, I can't say I'm unfamiliar 392 00:16:32,792 --> 00:16:34,494 with denial. 393 00:16:34,627 --> 00:16:36,729 None of us are. 394 00:16:39,966 --> 00:16:41,568 What have you denied? 395 00:16:44,471 --> 00:16:45,738 Fair amount. 396 00:16:45,738 --> 00:16:48,175 First drain is in. 397 00:16:51,278 --> 00:16:53,246 Looks like a massive upper GI bleed. 398 00:16:53,246 --> 00:16:55,782 We'll need central access. We need norepinephrine, 399 00:16:55,782 --> 00:16:57,850 - and call the blood bank! - Why is this happening? 400 00:16:57,984 --> 00:17:00,153 Ventriculitis shouldn't cause a GI hemorrhage. 401 00:17:00,287 --> 00:17:01,854 No, it shouldn't. 402 00:17:03,090 --> 00:17:05,858 - Unless... - What are you thinking? 403 00:17:05,858 --> 00:17:07,560 Rod tore through the skin. 404 00:17:07,660 --> 00:17:10,563 The infection ate away at the bones in his c-spine 405 00:17:10,663 --> 00:17:12,099 and allowed the rod to come loose. 406 00:17:12,199 --> 00:17:14,267 Could cause any amount of damage to his muscle, vessels... 407 00:17:14,401 --> 00:17:15,568 It could've pushed through his esophagus, 408 00:17:15,668 --> 00:17:17,104 causing him to bleed. 409 00:17:17,204 --> 00:17:19,172 Which could kill him even faster than any brain infection. 410 00:17:27,347 --> 00:17:29,382 And then he developed a huge GI bleed, 411 00:17:29,382 --> 00:17:31,918 so we did an upper endoscopy in the ICU. Take a look. 412 00:17:32,018 --> 00:17:33,953 The rod penetrated the man's esophagus? 413 00:17:34,121 --> 00:17:36,523 It did, which explains why he vomited initially. 414 00:17:36,523 --> 00:17:39,526 The more we unearth, the more devastating this becomes. 415 00:17:39,526 --> 00:17:40,860 Question is, 416 00:17:40,860 --> 00:17:43,763 can you operate and save him? 417 00:17:43,863 --> 00:17:46,933 You realize what that surgery 418 00:17:47,033 --> 00:17:48,801 would entail, right? 419 00:17:48,935 --> 00:17:50,870 Man, I'd have to open his neck, 420 00:17:50,870 --> 00:17:54,407 reconstruct his esophagus with a muscle flap from his pec. 421 00:17:54,407 --> 00:17:56,376 That's if I can remove the rod. 422 00:17:56,376 --> 00:17:57,777 As far as the spine... 423 00:17:57,877 --> 00:17:59,246 Billie will take that one with Voss. 424 00:17:59,246 --> 00:18:01,348 It's a Hail Mary, man, but this is what we do, 425 00:18:01,481 --> 00:18:04,151 isn't it? We take on surgeries that can't be done, 426 00:18:04,151 --> 00:18:06,186 then convince ourselves we can accomplish 427 00:18:06,319 --> 00:18:08,355 the impossible. 428 00:18:08,455 --> 00:18:11,191 All right, clearly he can't give consent himself. 429 00:18:11,324 --> 00:18:13,993 Now, you know him, do you think he would even agree 430 00:18:13,993 --> 00:18:15,395 to a surgery this dangerous? 431 00:18:15,528 --> 00:18:17,197 I thought I knew him, but I don't know this guy 432 00:18:17,297 --> 00:18:19,866 who put a Band-Aid over a rod sticking out of his neck. 433 00:18:19,999 --> 00:18:21,734 - Any family on the way? - Yeah. 434 00:18:21,868 --> 00:18:24,371 Fiancée. I'll talk to her. 435 00:18:24,504 --> 00:18:27,174 All right, if she gives her consent, 436 00:18:27,174 --> 00:18:30,177 then tell Billie to book us an OR. 437 00:18:40,187 --> 00:18:43,390 Get that air out, little guy. You'll feel better. 438 00:18:43,523 --> 00:18:46,993 You have to 'cause I don't really have a backup plan here. 439 00:18:46,993 --> 00:18:49,362 Come on. 440 00:18:50,697 --> 00:18:51,864 Great. 441 00:18:51,864 --> 00:18:54,534 See? Something's working. 442 00:18:54,534 --> 00:18:55,902 Now you feel... 443 00:19:00,039 --> 00:19:01,208 ...like crying. 444 00:19:01,208 --> 00:19:03,976 Always crying. 445 00:19:09,316 --> 00:19:11,218 - ey, Padma, did you try to call? - H 446 00:19:11,218 --> 00:19:11,984 Did I? 447 00:19:12,084 --> 00:19:13,753 Baby butt dial. Sorry. 448 00:19:13,753 --> 00:19:16,456 Oh, wait, no, no, since I have you, how are things? 449 00:19:16,456 --> 00:19:18,691 Aw, I hear the little guys showing off their lungs. 450 00:19:18,825 --> 00:19:20,092 Good, good. 451 00:19:20,227 --> 00:19:22,262 Yeah, they are little show-offs, aren't they? 452 00:19:22,262 --> 00:19:24,297 You know, I was thinking about you three today 453 00:19:24,297 --> 00:19:26,966 in my wellness yoga. Sara's not as motivating as you, 454 00:19:26,966 --> 00:19:28,468 but it still feels nice. 455 00:19:28,468 --> 00:19:30,503 Yoga? Nice. 456 00:19:30,637 --> 00:19:31,604 And you know what? 457 00:19:31,604 --> 00:19:33,840 What? 458 00:19:33,940 --> 00:19:35,542 When I was lying in Savasana, 459 00:19:35,675 --> 00:19:37,444 I found myself thinking about your dream 460 00:19:37,444 --> 00:19:39,512 of being a mother, no matter what. 461 00:19:39,646 --> 00:19:41,281 How you didn't let anything stop you. 462 00:19:41,281 --> 00:19:44,251 You wanted it and you made it happen. 463 00:19:44,351 --> 00:19:47,354 All thanks to you, Leela. I love you. 464 00:19:47,487 --> 00:19:50,457 Now go save lives. 465 00:19:51,991 --> 00:19:52,859 Here you go. 466 00:19:52,992 --> 00:19:55,362 Thanks. 467 00:19:57,630 --> 00:19:59,566 - Mwah. Hi. - How was your shift? 468 00:19:59,699 --> 00:20:01,000 The usual. 469 00:20:01,000 --> 00:20:02,902 Fighting the entropy that is our broken system 470 00:20:03,035 --> 00:20:05,037 - while trying not to get sued. - Mm. 471 00:20:05,137 --> 00:20:06,506 There was one interesting case, 472 00:20:06,506 --> 00:20:08,841 - and Hundley brought muffins. - Hmm. 473 00:20:08,841 --> 00:20:10,209 Ready to flee? 474 00:20:11,644 --> 00:20:12,579 I have bad news. 475 00:20:12,712 --> 00:20:14,647 - No. Why? - I can't. 476 00:20:14,647 --> 00:20:15,748 Nathan called out. 477 00:20:15,882 --> 00:20:17,484 - Oh. - So I have to stay, 478 00:20:17,484 --> 00:20:20,387 - but you should still go rock climbing without me. - Yeah. 479 00:20:20,487 --> 00:20:22,188 Which really is a wise move anyway 480 00:20:22,188 --> 00:20:23,890 since I primarily stay earthbound 481 00:20:23,990 --> 00:20:26,225 and I just watch you, praying that you don't fall 482 00:20:26,326 --> 00:20:28,027 and shatter every bone in your body. 483 00:20:28,027 --> 00:20:30,096 I never fall. I mean, fall-fall. 484 00:20:30,229 --> 00:20:32,532 Everyone does eventually. 485 00:20:32,532 --> 00:20:36,769 I mean, we're not old, but we're not young either. 486 00:20:36,903 --> 00:20:39,772 I'm just saying, if you didn't fall, you wouldn't bounce. 487 00:20:39,906 --> 00:20:41,541 - Ha! - Just keep in mind 488 00:20:41,541 --> 00:20:43,276 the consequences, okay? And be careful. 489 00:20:43,410 --> 00:20:46,045 Okay. I think I might just stick around. 490 00:20:46,045 --> 00:20:48,548 Really? 'Cause I could be several hours. 491 00:20:48,548 --> 00:20:50,583 There's this case I'm curious about. 492 00:20:50,683 --> 00:20:53,219 Could shed some light on how to be able to climb rock walls 493 00:20:53,219 --> 00:20:56,255 like a young mountain goat for years to come. 494 00:20:57,390 --> 00:20:59,926 He told me he wore that bandage to keep 495 00:21:00,026 --> 00:21:01,328 his surgical scar clean. 496 00:21:01,461 --> 00:21:03,696 He wore it the entire time we were together. 497 00:21:03,830 --> 00:21:06,198 Two years. 498 00:21:06,333 --> 00:21:09,336 You must think I'm so stupid. 499 00:21:09,436 --> 00:21:11,003 No. 500 00:21:11,137 --> 00:21:14,173 Raja's got us all thinking about denial. 501 00:21:14,341 --> 00:21:16,343 Mm-hmm. My own fiancé. 502 00:21:16,443 --> 00:21:19,379 I knew how much he hated talking about hard things. 503 00:21:19,512 --> 00:21:21,981 I asked him once about his cancer 504 00:21:21,981 --> 00:21:25,017 and whether he still needed to see doctors regularly, 505 00:21:25,151 --> 00:21:26,118 and he told me no, 506 00:21:26,118 --> 00:21:27,820 he was all better. 507 00:21:27,820 --> 00:21:30,022 What do I know? I believed him. 508 00:21:30,122 --> 00:21:33,192 This isn't your fault. 509 00:21:33,360 --> 00:21:35,562 What matters is what we do next. 510 00:21:35,695 --> 00:21:38,030 Raja can't speak for himself anymore, 511 00:21:38,164 --> 00:21:41,368 and he designated you to make his medical decisions. 512 00:21:42,969 --> 00:21:45,405 Wow, uh, okay. 513 00:21:51,143 --> 00:21:53,380 - Tell me. - He's gonna need surgery. 514 00:21:53,480 --> 00:21:56,248 The rod that stabilized his spine 515 00:21:56,383 --> 00:21:58,518 pushed through his esophagus, so 516 00:21:58,518 --> 00:22:00,520 our thoracic surgeon will need to work 517 00:22:00,520 --> 00:22:02,589 with our spine surgeon to remove it. 518 00:22:02,589 --> 00:22:05,224 And if you're successful, he'll be okay? 519 00:22:11,297 --> 00:22:15,001 The surgery's dangerous. 520 00:22:15,134 --> 00:22:18,304 Life-threatening. 521 00:22:18,438 --> 00:22:21,140 And if he lives, 522 00:22:21,273 --> 00:22:24,477 he will not be the same. 523 00:22:24,611 --> 00:22:28,247 There's a chance he might not be able to eat again or... 524 00:22:28,247 --> 00:22:30,817 talk again 525 00:22:30,917 --> 00:22:32,919 or breathe on his own. 526 00:22:32,919 --> 00:22:34,654 And the infection in his brain 527 00:22:34,787 --> 00:22:37,156 might mean that he has trouble with his thinking 528 00:22:37,289 --> 00:22:39,492 or walking. 529 00:22:40,760 --> 00:22:43,095 I'm so sorry. 530 00:22:43,095 --> 00:22:45,264 Because of a... 531 00:22:45,264 --> 00:22:48,835 a-a bandage he-he wouldn't remove? 532 00:22:48,968 --> 00:22:51,871 I'm afraid so. 533 00:22:59,546 --> 00:23:02,615 He's a brilliant man. 534 00:23:02,749 --> 00:23:04,951 I fell in love with his mind. 535 00:23:05,084 --> 00:23:08,455 I-I'd never met anyone with a better bookshelf than mine. 536 00:23:08,455 --> 00:23:12,091 But to not eat 537 00:23:12,191 --> 00:23:13,460 or talk 538 00:23:13,593 --> 00:23:16,929 or think... 539 00:23:17,063 --> 00:23:18,798 is that living? 540 00:23:18,931 --> 00:23:21,367 Those are all possible consequences, 541 00:23:21,468 --> 00:23:23,069 not guaranteed. 542 00:23:24,471 --> 00:23:27,907 But without the surgery he will die. 543 00:23:27,907 --> 00:23:30,076 Is he awake? 544 00:23:30,076 --> 00:23:32,579 - Can I talk to him? - No. 545 00:23:32,579 --> 00:23:34,547 He's sedated and intubated. 546 00:23:35,948 --> 00:23:39,619 What can I do to help you make this decision? 547 00:23:40,620 --> 00:23:42,822 I'd like to see him. 548 00:23:48,227 --> 00:23:51,498 Pravesh, your immortal patient's in trouble. 549 00:23:51,498 --> 00:23:53,132 Get over here. 550 00:23:55,768 --> 00:23:56,936 I need resveratrol. 551 00:23:56,936 --> 00:23:59,506 I have the telomeres of a 50-year-old. 552 00:23:59,606 --> 00:24:02,542 Get him an oxygen mask. He's hypoxic. 553 00:24:03,342 --> 00:24:06,078 And I'll keep him from pulling out his dialysis line. 554 00:24:13,853 --> 00:24:16,388 - You still here? - I just can't quit you. 555 00:24:16,523 --> 00:24:20,059 Jessica's in another surgery, and I want to live forever. 556 00:24:20,192 --> 00:24:22,161 We're just trying to keep Marko from dying. 557 00:24:22,161 --> 00:24:24,564 His labs came back. Lactate is coming down. 558 00:24:24,697 --> 00:24:26,733 So, dialysis is clearing the metformin. 559 00:24:26,833 --> 00:24:28,267 But now he can't breathe 560 00:24:28,400 --> 00:24:30,002 and he's febrile. Temp 103. 561 00:24:30,002 --> 00:24:31,838 Which means the metformin toxicity 562 00:24:31,838 --> 00:24:33,072 was actually masking another problem. 563 00:24:33,172 --> 00:24:34,574 And we don't know the extent of what 564 00:24:34,707 --> 00:24:36,175 he was taking. There could be 565 00:24:36,175 --> 00:24:39,946 any number of drug-drug interactions with this man. 566 00:24:40,947 --> 00:24:42,248 Wait. 567 00:24:42,348 --> 00:24:43,449 The briefcase full of papers 568 00:24:43,583 --> 00:24:44,717 that he keeps talking about. 569 00:24:44,717 --> 00:24:46,218 We have to look through it. 570 00:24:46,218 --> 00:24:48,120 The answer's got to be in there. 571 00:24:59,131 --> 00:25:00,032 Tell me. 572 00:25:00,032 --> 00:25:02,134 Are we headed to the OR? 573 00:25:02,134 --> 00:25:04,571 Abigail's deciding. She needed a little time. 574 00:25:04,571 --> 00:25:06,438 She's reeling. Raja wore that bandage 575 00:25:06,573 --> 00:25:08,575 for at least two years, their entire relationship, 576 00:25:08,575 --> 00:25:10,009 and she never looked under it. 577 00:25:10,109 --> 00:25:11,944 I can't imagine being in her position. 578 00:25:11,944 --> 00:25:14,847 Makes me want to ask everybody everything... 579 00:25:16,683 --> 00:25:19,952 ...even if I'm afraid of the answer. 580 00:25:21,187 --> 00:25:23,723 Me, too. 581 00:25:27,594 --> 00:25:29,195 Please do the surgery. 582 00:25:29,328 --> 00:25:32,064 I know the odds are long, but we'll take 583 00:25:32,198 --> 00:25:33,833 whatever chance. 584 00:25:33,833 --> 00:25:36,969 I think that's the choice Raja would make. 585 00:25:36,969 --> 00:25:40,206 Just do your best for him, okay? 586 00:25:40,339 --> 00:25:42,975 Of course. 587 00:25:52,985 --> 00:25:55,221 Ms. Devi? Ms. Devi? 588 00:25:55,354 --> 00:25:56,889 Are you still there? 589 00:25:58,625 --> 00:26:00,392 Wow, I, um, 590 00:26:00,526 --> 00:26:03,429 I forgot I was on hold. Dr. Petrosian, sorry to bother. 591 00:26:03,429 --> 00:26:06,966 I just-- I had one question about the babies. 592 00:26:07,066 --> 00:26:09,802 Of course. Go ahead. 593 00:26:09,936 --> 00:26:12,805 Things were okay at first, but... 594 00:26:12,939 --> 00:26:15,842 they won't stop crying, and I mean... 595 00:26:15,975 --> 00:26:18,310 all day long. 596 00:26:18,444 --> 00:26:19,746 Something must be wrong. 597 00:26:19,746 --> 00:26:21,513 Babies cry, Padma. 598 00:26:21,648 --> 00:26:23,015 No, but... 599 00:26:23,149 --> 00:26:25,317 sometimes I think that they're gonna pass out 600 00:26:25,451 --> 00:26:27,486 because they're crying so hard that they're not breathing. 601 00:26:27,654 --> 00:26:30,422 They won't pass out, and if hey do, they'll breathe again.t 602 00:26:30,422 --> 00:26:32,158 Just hold them as much as you can. 603 00:26:32,291 --> 00:26:34,761 Lots of skin-to-skin contact. 604 00:26:36,663 --> 00:26:38,464 There's two of them. 605 00:26:38,464 --> 00:26:39,999 I can't... 606 00:26:40,132 --> 00:26:42,301 I can't hold them both all day long when they scream. 607 00:26:45,137 --> 00:26:47,439 This is hard, do you understand? 608 00:26:47,439 --> 00:26:51,277 -do. Moms worry, that's normal. - I 609 00:26:51,277 --> 00:26:53,545 And crying for babies is also normal. 610 00:26:55,114 --> 00:26:56,348 Are you sure I shouldn't 611 00:26:56,448 --> 00:26:58,184 just bring them in for a little while? 612 00:26:58,284 --> 00:27:00,519 No need. Now, do you want me to transfer you 613 00:27:00,687 --> 00:27:05,057 to our receptionist, confirm your next appointment? 614 00:27:20,940 --> 00:27:22,108 Hey. 615 00:27:22,208 --> 00:27:23,710 Getting into anything good? 616 00:27:23,710 --> 00:27:27,113 Uh, an esophageal reconstruction. 617 00:27:27,213 --> 00:27:29,215 It's interesting, complex, 618 00:27:29,215 --> 00:27:32,618 but not good, not by any stretch of the imagination. 619 00:27:32,719 --> 00:27:33,820 You? 620 00:27:33,953 --> 00:27:35,888 Just a lap chole. 621 00:27:35,888 --> 00:27:38,090 Wish I could stay and watch. 622 00:27:38,090 --> 00:27:40,426 Hey, Devi. 623 00:27:40,426 --> 00:27:43,229 Listen, uh, you talked to your sister? 624 00:27:43,229 --> 00:27:45,497 - Why? What's wrong? - Nothing. 625 00:27:45,631 --> 00:27:47,466 I was gonna drop by this afternoon 626 00:27:47,566 --> 00:27:49,736 to see if she needed any help, but 627 00:27:49,736 --> 00:27:51,337 I got this case, and I won't be 628 00:27:51,470 --> 00:27:54,073 - done till late. - I was gonna surprise her after lunch, 629 00:27:54,073 --> 00:27:55,607 but... 630 00:27:55,742 --> 00:27:57,844 I don't want her to think I don't trust her, you know? 631 00:27:57,977 --> 00:27:59,145 Yeah. I mean, she's got to learn 632 00:27:59,278 --> 00:28:01,313 to fly solo at some point, right? 633 00:28:01,447 --> 00:28:03,649 She wanted this. She chose it. 634 00:28:03,750 --> 00:28:06,986 But did she understand what she was choosing? 635 00:28:06,986 --> 00:28:09,889 - You're worried? - Maybe. 636 00:28:09,989 --> 00:28:13,192 A little, but hopeful. 637 00:28:13,192 --> 00:28:14,894 Look, I talked to her, 638 00:28:14,994 --> 00:28:17,429 and she was upbeat, 639 00:28:17,563 --> 00:28:19,766 - on top of it. - You sure? 640 00:28:19,866 --> 00:28:21,167 Yes. 641 00:28:21,167 --> 00:28:25,004 Great. You know her better than anyone. 642 00:28:25,004 --> 00:28:26,338 All right. 643 00:28:26,338 --> 00:28:28,174 See you. 644 00:28:38,584 --> 00:28:40,419 Send off another blood gas, okay? 645 00:28:40,552 --> 00:28:41,788 Mm-hmm. 646 00:28:41,788 --> 00:28:43,555 Has he gotten all the antibiotics we ordered? 647 00:28:43,555 --> 00:28:46,793 The cefepime is going in. The vanco just finished. 648 00:28:46,793 --> 00:28:48,594 Any other ideas? 649 00:28:48,694 --> 00:28:51,230 Not yet. 650 00:28:52,799 --> 00:28:54,100 Marko's sats are worsening. 651 00:28:54,200 --> 00:28:56,368 Chest images show diffuse ground glass. 652 00:28:56,368 --> 00:28:58,637 - I want to bronch him, but... - He'd have to get intubated. 653 00:28:58,805 --> 00:29:00,807 Please tell me you found a potential culprit med. 654 00:29:00,807 --> 00:29:04,676 But first, tell me, why did you stick around? 655 00:29:04,811 --> 00:29:06,545 I'm afraid of death. 656 00:29:06,678 --> 00:29:07,847 You? 657 00:29:07,980 --> 00:29:09,681 Seriously? 658 00:29:09,816 --> 00:29:11,550 You see it all the time. 659 00:29:11,683 --> 00:29:13,685 Every day, somebody dies in our ER. 660 00:29:13,820 --> 00:29:15,988 And when it happens, I walk away. 661 00:29:15,988 --> 00:29:19,025 Another team comes in, cleans the body, zips up the bag. 662 00:29:19,158 --> 00:29:20,893 One moment, a person is there, 663 00:29:21,027 --> 00:29:22,862 and the next, there's just... 664 00:29:22,962 --> 00:29:24,130 dead flesh. 665 00:29:24,130 --> 00:29:26,365 Empty eyes. Heavy limbs. 666 00:29:26,498 --> 00:29:27,834 Absence. 667 00:29:27,834 --> 00:29:30,036 When I almost lost Jessica, that's when it got personal. 668 00:29:30,136 --> 00:29:31,403 I realized it will happen to us. 669 00:29:31,537 --> 00:29:33,205 Could happen at any time. 670 00:29:33,339 --> 00:29:34,907 And it scares the hell out of me. 671 00:29:35,041 --> 00:29:36,742 Dying. 672 00:29:36,876 --> 00:29:38,377 Jessica dying. 673 00:29:38,477 --> 00:29:40,980 My parents or our family cat dying. 674 00:29:40,980 --> 00:29:43,482 It's inevitable. 675 00:29:43,482 --> 00:29:47,419 Irrational, but there it is. 676 00:29:48,420 --> 00:29:49,989 So, you don't think this guy is nuts? 677 00:29:49,989 --> 00:29:51,157 Oh, obviously. 678 00:29:51,157 --> 00:29:52,491 He's discounted the fact 679 00:29:52,491 --> 00:29:54,193 that a piano could fall on his head. 680 00:29:54,193 --> 00:29:56,328 Accidents can happen, even if you stop 681 00:29:56,328 --> 00:29:57,897 - the ticking clock. - But stopping the clock... 682 00:29:57,997 --> 00:30:00,332 - Slowing it down... - ...is appealing, I get it. 683 00:30:00,332 --> 00:30:03,602 And reading these papers, I've learned a few things. 684 00:30:03,735 --> 00:30:05,537 Who knew Dairy Queen could help you live forever? 685 00:30:05,537 --> 00:30:08,774 - Hmm? - Okay, now you lost me. 686 00:30:08,908 --> 00:30:10,276 DQ. 687 00:30:10,409 --> 00:30:12,578 It's all over the notes for his protocols. 688 00:30:12,711 --> 00:30:15,214 DQ isn't Dairy Queen. It's a combination of two meds 689 00:30:15,214 --> 00:30:16,883 that help your body get rid of old cells. 690 00:30:16,883 --> 00:30:18,784 I want to get rid of my old cells. What's in it? 691 00:30:18,918 --> 00:30:20,419 Well... 692 00:30:21,587 --> 00:30:22,754 It looks like the Q is quercetin, 693 00:30:22,855 --> 00:30:24,590 another antioxidant found in plants. 694 00:30:24,723 --> 00:30:26,592 All right, cross that one off, and the D? 695 00:30:27,927 --> 00:30:30,262 Dasatinib, that's chemo. 696 00:30:30,362 --> 00:30:32,965 Marko's been taking chemo? He is nuts. 697 00:30:33,099 --> 00:30:34,400 But wait, if he's taking dasatinib, 698 00:30:34,400 --> 00:30:36,135 then he has a compromised immune system. 699 00:30:36,268 --> 00:30:39,538 And we have a whole new differential. 700 00:30:39,538 --> 00:30:40,772 Marko. 701 00:30:40,907 --> 00:30:43,542 Hey, Marko. 702 00:30:43,542 --> 00:30:44,776 Do you take the chemo drug dasatinib? 703 00:30:44,877 --> 00:30:48,380 Yeah, yeah, I take it every day. 704 00:30:55,121 --> 00:30:56,889 Great vessels mobilized. 705 00:30:56,889 --> 00:30:58,824 Spinal rod visualized. 706 00:31:00,993 --> 00:31:03,529 Damage is extensive. 707 00:31:03,629 --> 00:31:06,465 Manipulation could cause injury to the spinal cord. 708 00:31:06,465 --> 00:31:08,367 That's why you two are here, Kit. 709 00:31:08,500 --> 00:31:10,569 Hold retraction steady. 710 00:31:10,702 --> 00:31:13,039 I'll begin working on the hardware. 711 00:31:22,548 --> 00:31:25,717 It was finally quiet in the unit. 712 00:31:27,719 --> 00:31:30,389 I wanted to see how you were doing with all of this. 713 00:31:30,522 --> 00:31:33,960 Raja was my biggest win of intern year. 714 00:31:33,960 --> 00:31:36,428 We saved his life. Now... 715 00:31:36,562 --> 00:31:38,264 he'll never be the same again, 716 00:31:38,397 --> 00:31:41,600 if he even gets out of this OR. 717 00:31:43,435 --> 00:31:45,004 And it was all avoidable. 718 00:31:45,004 --> 00:31:48,107 I can't pretend to know what was going on in his head, 719 00:31:48,240 --> 00:31:50,842 but... I can imagine. 720 00:31:50,977 --> 00:31:53,012 Tell me. 721 00:31:53,980 --> 00:31:56,415 The cancer was a trauma. 722 00:31:56,548 --> 00:31:58,350 He wanted to leave it behind, 723 00:31:58,350 --> 00:32:00,586 believe he was all better. 724 00:32:00,719 --> 00:32:04,290 Couldn't tolerate knowing if he wasn't. 725 00:32:04,290 --> 00:32:06,993 Okay, yeah, but... 726 00:32:09,695 --> 00:32:11,330 ...look at the consequences. 727 00:32:11,430 --> 00:32:15,001 I looked away many times with my dad. 728 00:32:15,001 --> 00:32:18,604 For years, there were signs that something was wrong, 729 00:32:18,604 --> 00:32:21,207 that he was altered, 730 00:32:21,340 --> 00:32:22,541 but I'd excuse it. 731 00:32:22,674 --> 00:32:24,676 I'd say it was pressure 732 00:32:24,776 --> 00:32:27,646 or stress or fatigue. 733 00:32:27,646 --> 00:32:30,349 But then, I realized, 734 00:32:30,482 --> 00:32:33,485 the next time I looked away, 735 00:32:33,485 --> 00:32:36,455 he could OD and die. 736 00:32:37,523 --> 00:32:39,391 So, you started watching him like a hawk. 737 00:32:39,525 --> 00:32:40,559 Yeah. 738 00:32:40,692 --> 00:32:43,662 But this last time, I was wrong. 739 00:32:43,662 --> 00:32:46,365 He wasn't using, the drug test proved it. 740 00:32:46,465 --> 00:32:48,134 And I... (sighs) I overreacted. 741 00:32:48,134 --> 00:32:51,703 It happens to everyone who loves an addict. 742 00:32:51,803 --> 00:32:55,041 Nic had the same issue with her sister, her father. 743 00:32:55,174 --> 00:32:58,410 She spent her whole life trying to save them. 744 00:32:58,544 --> 00:33:01,880 In Al-Anon, they say let go. 745 00:33:02,048 --> 00:33:04,283 Let them take the consequences. 746 00:33:04,383 --> 00:33:06,052 Mm-hmm. 747 00:33:06,052 --> 00:33:09,121 But, sometimes, those consequences are death. 748 00:33:09,221 --> 00:33:11,823 How can a family not try to prevent that? 749 00:33:11,957 --> 00:33:14,893 I think that whatever happens with Ian, 750 00:33:14,893 --> 00:33:17,629 it is out of your control. 751 00:33:17,729 --> 00:33:19,598 He's a grown man. 752 00:33:20,832 --> 00:33:23,602 Maybe the same thing is true with Raja. 753 00:33:23,602 --> 00:33:26,672 Once he left the hospital, 754 00:33:26,805 --> 00:33:29,075 it was out of your control. 755 00:33:30,576 --> 00:33:33,145 You did everything you could, Conrad. 756 00:33:36,615 --> 00:33:38,917 Thank you. 757 00:33:41,087 --> 00:33:42,754 BP's spiking. Heart rate's slowing. 758 00:33:42,754 --> 00:33:44,290 He could be herniating. 759 00:33:44,290 --> 00:33:46,158 Check his pupils. 760 00:33:48,327 --> 00:33:49,695 Pupils unequal. 761 00:33:49,828 --> 00:33:51,097 The EVD. Nothing's coming out. 762 00:33:51,097 --> 00:33:52,631 - Must be an obstruction. - The ventriculitis. 763 00:33:52,631 --> 00:33:54,466 The pus must've clotted off the drain. 764 00:33:54,466 --> 00:33:56,302 - I'll have to relieve the pressure. - Tell me what you need. 765 00:33:56,302 --> 00:33:57,769 Craniotome to me. 766 00:34:06,878 --> 00:34:08,614 He's going into V-fib. 767 00:34:08,747 --> 00:34:11,117 I feel a pulse, but it's thready. 768 00:34:14,753 --> 00:34:16,388 He's coding. 769 00:34:16,388 --> 00:34:18,023 Almost done. 770 00:34:18,124 --> 00:34:20,759 - I'll start compressions. - Get the pads on him. 771 00:34:23,795 --> 00:34:25,897 Clear! 772 00:34:30,035 --> 00:34:32,371 Well, I was taking chemo, 773 00:34:32,371 --> 00:34:34,373 but in-in such low doses 774 00:34:34,373 --> 00:34:36,041 to clear dead cells, 775 00:34:36,142 --> 00:34:38,644 you know, to extend my life, not to threaten it. 776 00:34:38,777 --> 00:34:40,146 - It was a perfect storm. - Your strict diet 777 00:34:40,146 --> 00:34:41,947 and exercise left you dehydrated, 778 00:34:42,148 --> 00:34:44,583 which allowed for the metformin to build up 779 00:34:44,583 --> 00:34:46,152 - in your bloodstream. - That damaged your kidneys 780 00:34:46,285 --> 00:34:48,554 and caused the lactic acidosis, and that's 781 00:34:48,554 --> 00:34:50,222 what made you so short of breath when doing push-ups. 782 00:34:50,222 --> 00:34:52,158 And once your kidneys were injured, 783 00:34:52,158 --> 00:34:54,226 they couldn't metabolize the chemo fast enough, 784 00:34:54,226 --> 00:34:56,628 so it accumulated, and you couldn't fight infection. 785 00:34:56,762 --> 00:34:58,630 Which is how you got this pneumonia. 786 00:34:58,764 --> 00:35:01,300 But-but I'll be okay, right? 787 00:35:01,400 --> 00:35:04,035 It'll take some time, but with a full course of treatment, 788 00:35:04,170 --> 00:35:05,471 you should be okay. 789 00:35:05,471 --> 00:35:08,540 But you should know, Marko, that 790 00:35:08,640 --> 00:35:10,542 this could've easily killed you. 791 00:35:10,676 --> 00:35:13,078 Well... 792 00:35:13,212 --> 00:35:14,813 I guess we know what this means, right? 793 00:35:14,813 --> 00:35:17,383 No one lives forever. 794 00:35:17,483 --> 00:35:18,717 No. 795 00:35:18,817 --> 00:35:21,820 No, I meant that I should not be doing this by myself. 796 00:35:21,820 --> 00:35:23,389 I totally messed this up. 797 00:35:23,489 --> 00:35:25,924 I should be doing this under a doctor's supervision, 798 00:35:26,057 --> 00:35:27,559 - and now I have two. - Yes, but... 799 00:35:27,659 --> 00:35:28,727 No, no, no, no. You guys 800 00:35:28,827 --> 00:35:29,995 looked at the science, right? 801 00:35:29,995 --> 00:35:31,230 You saw my protocols, the regimen, 802 00:35:31,363 --> 00:35:32,831 you looked at the underlying data, 803 00:35:32,831 --> 00:35:34,700 you had to, in order to see what I took 804 00:35:34,700 --> 00:35:36,868 - to see what happened to me, right? - We did, but... 805 00:35:36,868 --> 00:35:39,771 So, please, Doc, help me 806 00:35:39,905 --> 00:35:42,408 study how to slow down aging. 807 00:35:42,508 --> 00:35:43,942 A clinical trial. 808 00:35:44,075 --> 00:35:46,845 I will completely fund it. 809 00:35:48,013 --> 00:35:50,916 I would have to think about that some more. 810 00:35:51,049 --> 00:35:52,017 I understand. 811 00:35:52,017 --> 00:35:55,053 What if anti-aging 812 00:35:55,053 --> 00:35:57,423 wasn't the only research I was willing to fund? 813 00:35:57,523 --> 00:36:00,859 I mean, you must have other studies that need money, right? 814 00:36:00,859 --> 00:36:03,295 Doc, I... 815 00:36:03,295 --> 00:36:05,997 I don't want to just live forever. 816 00:36:06,097 --> 00:36:08,634 I want my life to have meaning. 817 00:36:11,703 --> 00:36:13,705 - Me, too. - Eh. 818 00:36:13,839 --> 00:36:15,274 I just want to live forever. 819 00:36:25,817 --> 00:36:27,953 - Hey, you. - Hey, you. 820 00:36:27,953 --> 00:36:29,655 I thought you would've gone home by now. 821 00:36:29,655 --> 00:36:32,358 Yeah, I would've thought so, too, but there was this case 822 00:36:32,458 --> 00:36:34,660 I have to tell you about it. I actually wanted to stay 823 00:36:34,660 --> 00:36:36,328 and help solve it. 824 00:36:36,328 --> 00:36:37,996 I've never heard you say that before. 825 00:36:37,996 --> 00:36:40,532 I know. I even followed him up to the ICU 826 00:36:40,632 --> 00:36:43,702 and saved his life, if I do say so myself. 827 00:36:43,835 --> 00:36:45,837 He might even remember my name. 828 00:36:45,837 --> 00:36:47,273 It's possible. 829 00:36:47,273 --> 00:36:49,275 Well, how serious is this? 830 00:36:49,375 --> 00:36:52,978 Are you considering becoming some kind of internist? 831 00:36:52,978 --> 00:36:56,181 Earlier today, I wondered... 832 00:36:56,282 --> 00:36:58,417 but I like my life as it is. 833 00:36:58,550 --> 00:37:01,587 I just want more of it. 834 00:37:01,720 --> 00:37:04,290 How about another hundred years with you? 835 00:37:04,423 --> 00:37:07,426 Okay, that sounds great. 836 00:37:10,128 --> 00:37:12,731 I'll explain it all on the drive home. 837 00:37:12,731 --> 00:37:14,466 Ooh, stop for some DQ 838 00:37:14,566 --> 00:37:16,568 - on the way? - Mm-hmm. Sure. 839 00:37:16,568 --> 00:37:18,804 I have a craving. 840 00:37:41,593 --> 00:37:43,829 I'm so sorry. 841 00:37:46,332 --> 00:37:48,534 I'll never get used to this. 842 00:37:50,536 --> 00:37:53,839 That's one of the many ways that you are special. 843 00:38:10,689 --> 00:38:12,924 Dr. Voss. 844 00:38:13,024 --> 00:38:14,393 You look awfully happy. 845 00:38:14,393 --> 00:38:16,762 Get this, my patient from today 846 00:38:16,895 --> 00:38:19,064 may be writing us a check with a whole lot 847 00:38:19,064 --> 00:38:20,766 of zeroes to fund some new research. 848 00:38:20,866 --> 00:38:23,234 I like the sound of that. What's the story? 849 00:38:23,369 --> 00:38:25,771 His name is Marko Zytylny, and he first came to me with a pitch 850 00:38:25,871 --> 00:38:27,038 about longevity 851 00:38:27,038 --> 00:38:28,540 and anti-aging science... 852 00:38:28,540 --> 00:38:31,076 Oh, Devon, please don't go selling our reputation 853 00:38:31,076 --> 00:38:33,545 to some zillionaire with delusions of immortality. 854 00:38:33,545 --> 00:38:36,915 I'm not, and it-it's not all snake oil and chemical peels. 855 00:38:36,915 --> 00:38:38,784 Besides, if we didn't explore the fringes, 856 00:38:38,884 --> 00:38:41,286 we never would've discovered antibiotics, 857 00:38:41,420 --> 00:38:42,788 evolution, or handwashing. 858 00:38:42,888 --> 00:38:45,791 Anyway, Marko is willing to fund more than one area 859 00:38:45,924 --> 00:38:48,059 of our research. Dr. Voss, we're talking 860 00:38:48,059 --> 00:38:50,095 cancer, MS, 861 00:38:50,095 --> 00:38:52,564 we name it. 862 00:38:52,564 --> 00:38:55,434 Well, now that does sound interesting. 863 00:38:55,434 --> 00:38:57,836 What do we have to do to make this real? 864 00:39:07,513 --> 00:39:08,847 Hello, beautiful. 865 00:39:08,847 --> 00:39:10,482 I didn't think you were coming home 866 00:39:10,482 --> 00:39:12,651 - until tomorrow. - Well, it was either 867 00:39:12,651 --> 00:39:15,654 one flight tomorrow or two flights today. 868 00:39:15,654 --> 00:39:18,557 I just couldn't wait to see you. 869 00:39:20,859 --> 00:39:22,160 Wow. 870 00:39:22,160 --> 00:39:23,829 That smells good. 871 00:39:28,199 --> 00:39:29,435 You look great. 872 00:39:29,535 --> 00:39:31,503 Well, I feel great. There's no pain. 873 00:39:31,503 --> 00:39:33,439 No flare-ups. It's just like... 874 00:39:33,539 --> 00:39:35,541 I'm a new man. 875 00:39:35,541 --> 00:39:38,744 And so ready to get back to you 876 00:39:38,844 --> 00:39:41,547 and my OR. Okay, so... 877 00:39:41,547 --> 00:39:46,585 ...just tell me every little thing I missed. 878 00:39:46,685 --> 00:39:48,286 Oh, Devon and I are hot on the trail 879 00:39:48,454 --> 00:39:50,288 of a major research grant. 880 00:39:50,456 --> 00:39:52,023 You are such a rock star. 881 00:39:52,023 --> 00:39:54,292 It's good news, but it doesn't solve the fact 882 00:39:54,460 --> 00:39:55,727 that the governor's cutting our funding. 883 00:39:55,727 --> 00:39:58,229 Well, it's lucky I'm in fighting shape. 884 00:39:58,229 --> 00:40:00,566 You do look healthy. 885 00:40:02,067 --> 00:40:04,636 You'd tell me if you weren't, right? If... 886 00:40:04,770 --> 00:40:07,105 if there's something I should ask? 887 00:40:08,740 --> 00:40:10,476 Not at all. I'm good. 888 00:40:10,609 --> 00:40:12,744 I-I really am. 889 00:40:12,744 --> 00:40:16,114 Where is this coming from? 890 00:40:16,247 --> 00:40:18,283 Rough case. 891 00:40:18,383 --> 00:40:20,952 I know what will make me smile. 892 00:40:21,086 --> 00:40:24,122 Showing you photos of the exquisite venue 893 00:40:24,255 --> 00:40:26,825 I booked for us, where, in a few short weeks, 894 00:40:26,958 --> 00:40:29,127 I will marry the man of my dreams. 895 00:40:29,260 --> 00:40:30,729 Can I get an invitation? 896 00:40:32,130 --> 00:40:38,136 I am so unbelievably happy you're home. 897 00:40:49,815 --> 00:40:52,951 So, I was thinking we should try that new Brazilian restaurant. 898 00:40:52,951 --> 00:40:54,085 Sure. 899 00:40:55,621 --> 00:40:59,357 Hey, are you sure you're okay not having kids? 900 00:40:59,491 --> 00:41:02,327 - Um, what? - Look at this. 901 00:41:02,528 --> 00:41:04,429 They're little miracles. 902 00:41:04,563 --> 00:41:06,097 How can I deny you that? 903 00:41:07,098 --> 00:41:08,534 Are we seriously doing this right now? 904 00:41:08,534 --> 00:41:12,571 I just don't want you to resent me. 905 00:41:14,072 --> 00:41:16,041 Well, are you changing your mind? 906 00:41:16,041 --> 00:41:18,243 No. 907 00:41:18,376 --> 00:41:20,078 I don't know. 908 00:41:26,417 --> 00:41:28,286 I always thought I'd be a father, 909 00:41:28,419 --> 00:41:30,421 but helping out for two weeks with those newborns 910 00:41:30,556 --> 00:41:33,358 and Padma while she recovered? 911 00:41:33,358 --> 00:41:34,926 It wasn't all roses. 912 00:41:35,026 --> 00:41:38,363 I mean, it was sort of a reality check. 913 00:41:38,363 --> 00:41:42,433 I mean, it's nice, you know, being the auntie and uncle. 914 00:41:42,568 --> 00:41:44,570 Those babies are cute and all, 915 00:41:44,570 --> 00:41:48,039 but you know what else is so cute? 916 00:41:48,039 --> 00:41:49,708 Hmm? 917 00:41:49,708 --> 00:41:53,144 The patio at that Brazilian restaurant. 918 00:41:54,580 --> 00:41:56,247 Come on. 919 00:42:05,591 --> 00:42:07,125 Hey. 920 00:43:26,672 --> 00:43:29,708 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 921 00:43:29,841 --> 00:43:32,510 and TOYOTA. 922 00:43:32,678 --> 00:43:36,047 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 923 00:44:18,123 --> 00:44:19,157 Experience the residents most heart warming 924 00:44:19,257 --> 00:44:22,327 season yet Tuesdays on Fox. 66797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.