All language subtitles for Stargirl.S03E11.Frenemies.Chapter.Eleven.The.Haunting.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:03,916 Rick: [grunting] Courtney: Let him go! 2 00:00:03,916 --> 00:00:05,396 [all grunting] 3 00:00:05,396 --> 00:00:07,746 James: You even hit Courtney. Rick: It was an accident! 4 00:00:07,746 --> 00:00:09,748 Beth: But you haven't been acting like yourself, Rick. 5 00:00:09,748 --> 00:00:11,141 It's that hourglass. 6 00:00:11,141 --> 00:00:12,490 You've been wearing it for too long. 7 00:00:12,490 --> 00:00:14,144 Mike: Come with us. Cindy: I can't. 8 00:00:14,144 --> 00:00:15,145 I think that thing is one of my dad's 9 00:00:15,145 --> 00:00:17,017 crazy science experiments. 10 00:00:17,017 --> 00:00:18,366 [creature growling] 11 00:00:18,366 --> 00:00:20,237 [dramatic music] 12 00:00:20,237 --> 00:00:22,413 Jakeem: It was a giant mutant gorilla. 13 00:00:22,413 --> 00:00:23,588 Mike: Yeah, a white one. 14 00:00:23,588 --> 00:00:24,633 Courtney: If the Ultra-Humanite 15 00:00:24,633 --> 00:00:26,243 is as powerful as you say, 16 00:00:26,243 --> 00:00:29,072 it'll take everyone to stop him, 17 00:00:29,072 --> 00:00:30,291 including the Mahkents. 18 00:00:30,291 --> 00:00:31,944 19 00:00:31,944 --> 00:00:33,642 Larry: What the hell? 20 00:00:33,642 --> 00:00:35,122 Paula: What is this? 21 00:00:35,122 --> 00:00:36,384 Larry: [gasps] 22 00:00:36,384 --> 00:00:39,169 23 00:00:39,169 --> 00:00:41,128 Jason: At least you'll die together. 24 00:00:41,128 --> 00:00:42,781 25 00:00:42,781 --> 00:00:44,957 Courtney: He killed people to get what he wanted, 26 00:00:44,957 --> 00:00:46,785 and he was about to kill so many more. 27 00:00:46,785 --> 00:00:49,701 Cameron: Who killed my father? 28 00:00:49,701 --> 00:00:51,355 Courtney: I did it. 29 00:00:51,355 --> 00:00:54,358 [somber music] 30 00:00:54,358 --> 00:00:56,273 31 00:00:58,754 --> 00:00:59,929 [people grunting] 32 00:00:59,929 --> 00:01:01,713 [staff crackling, warbling] 33 00:01:01,713 --> 00:01:03,454 [dramatic music] 34 00:01:03,454 --> 00:01:04,847 Court! 35 00:01:04,847 --> 00:01:09,982 36 00:01:09,982 --> 00:01:12,463 I won't let you stop me. 37 00:01:17,947 --> 00:01:19,209 Courtney! 38 00:01:19,209 --> 00:01:21,124 You can never save America. 39 00:01:21,124 --> 00:01:23,300 You're filled with too much hate. 40 00:01:26,042 --> 00:01:29,001 [screaming] 41 00:01:29,001 --> 00:01:30,351 42 00:01:30,351 --> 00:01:32,222 Ah! Gotcha. 43 00:01:33,484 --> 00:01:35,182 [both panting] 44 00:01:37,184 --> 00:01:40,187 [gasping] 45 00:01:41,797 --> 00:01:43,364 You saved my life. 46 00:01:43,364 --> 00:01:44,843 Just returning the favor. 47 00:01:44,843 --> 00:01:47,846 [triumphant music] 48 00:01:47,846 --> 00:01:54,462 49 00:01:54,462 --> 00:01:57,465 [dramatic music] 50 00:01:57,465 --> 00:02:00,207 [shouts] 51 00:02:00,207 --> 00:02:02,296 [tires screeching] 52 00:02:03,601 --> 00:02:05,951 Does this mean I get to be in JSA? 53 00:02:05,951 --> 00:02:07,039 [dog barks] 54 00:02:07,039 --> 00:02:10,042 [triumphant music] 55 00:02:10,042 --> 00:02:17,354 56 00:02:32,978 --> 00:02:36,243 [bell ringing] 57 00:02:37,940 --> 00:02:40,899 [ice crackling] 58 00:02:40,899 --> 00:02:43,902 [ominous music] 59 00:02:43,902 --> 00:02:51,214 60 00:03:08,405 --> 00:03:11,452 [water trickling] 61 00:03:13,541 --> 00:03:16,500 [dramatic music] 62 00:03:16,500 --> 00:03:23,594 63 00:03:34,953 --> 00:03:38,218 [birds chirping] 64 00:03:40,132 --> 00:03:43,092 [unsettling music] 65 00:03:43,092 --> 00:03:47,923 66 00:03:47,923 --> 00:03:51,231 [indistinct chatter] 67 00:03:54,451 --> 00:03:57,324 - What the hell? - What's going on, man? 68 00:03:58,107 --> 00:04:00,631 - What? - Man, it's leg day. 69 00:04:08,160 --> 00:04:15,429 70 00:04:24,351 --> 00:04:27,310 [mysterious music] 71 00:04:27,310 --> 00:04:34,404 72 00:04:38,669 --> 00:04:42,456 [bellows] 73 00:04:42,456 --> 00:04:44,414 74 00:04:44,414 --> 00:04:47,504 [panting] 75 00:05:06,697 --> 00:05:08,699 The Ultra-Humanite killed The Gambler. 76 00:05:08,699 --> 00:05:10,745 He tore into his trailer and stabbed him 77 00:05:10,745 --> 00:05:12,355 in the heart with a claw. 78 00:05:12,355 --> 00:05:14,488 Didn't see any claws. More likely his teeth. 79 00:05:14,488 --> 00:05:16,707 They were big and sharp. 80 00:05:16,707 --> 00:05:18,579 However he was killed, 81 00:05:18,579 --> 00:05:21,625 this is exactly why I've been asking us to work together. 82 00:05:21,625 --> 00:05:25,542 Whether you belong to the JSA or the ISA, 83 00:05:25,542 --> 00:05:27,631 our town needs us again. 84 00:05:27,631 --> 00:05:30,808 Now, I know putting the past behind us 85 00:05:30,808 --> 00:05:32,984 has been challenging for everybody. 86 00:05:32,984 --> 00:05:35,465 Yeah. Me especially. 87 00:05:35,465 --> 00:05:37,554 But you're working at it, Sylvester, 88 00:05:37,554 --> 00:05:41,384 and well, that's what matters. 89 00:05:41,384 --> 00:05:42,994 And we've made progress. 90 00:05:42,994 --> 00:05:44,518 The Crocks are with us, 91 00:05:44,518 --> 00:05:47,608 and I think we can get Cindy back on board. 92 00:05:47,608 --> 00:05:50,262 Why are we bothering with Cindy again? 93 00:05:50,262 --> 00:05:51,438 Because she's already on the hunt 94 00:05:51,438 --> 00:05:52,439 for the Ultra-Humanite. 95 00:05:52,439 --> 00:05:54,615 So she might know what he's up to. 96 00:05:54,615 --> 00:05:56,660 Cindy seemed pretty firm about working solo. 97 00:05:56,660 --> 00:05:59,402 Whatever grand plan the Ultra-Humanite might have, 98 00:05:59,402 --> 00:06:01,491 if history's taught us anything, 99 00:06:01,491 --> 00:06:04,538 it's that it'll involve hurting a lot of people, 100 00:06:04,538 --> 00:06:06,191 including us. 101 00:06:06,191 --> 00:06:07,802 'Cause, guys...[chuckles] 102 00:06:07,802 --> 00:06:09,412 This ain't no Donkey Kong. 103 00:06:09,412 --> 00:06:10,674 Yeah. If we don't stop him, 104 00:06:10,674 --> 00:06:12,459 it'll be game over. 105 00:06:12,459 --> 00:06:15,592 [imitates video game music] 106 00:06:15,592 --> 00:06:16,985 1981, guys. 107 00:06:16,985 --> 00:06:19,901 [laughter] 108 00:06:19,901 --> 00:06:21,598 You know, you don't have to do a joke 109 00:06:21,598 --> 00:06:23,426 on top of every joke that I do. 110 00:06:23,426 --> 00:06:25,428 It's called banter, Pat. 111 00:06:25,428 --> 00:06:26,777 All superheroes use it 112 00:06:26,777 --> 00:06:29,519 during stressful situations to defuse tension. 113 00:06:29,519 --> 00:06:31,173 I know. It just seems like you feel like you 114 00:06:31,173 --> 00:06:33,305 always gotta get the last word in on me--just, you know... 115 00:06:33,305 --> 00:06:34,437 I don't know what you're talking about. 116 00:06:34,437 --> 00:06:36,396 See? Right there. You're doing it. 117 00:06:42,663 --> 00:06:45,187 Oh, is this what you want? No banter? 118 00:06:45,187 --> 00:06:46,449 Just an overly serious conversation 119 00:06:46,449 --> 00:06:47,711 that scares the hell out of everyone? 120 00:06:47,711 --> 00:06:49,931 - Guys, stop. - Sorry, Barb. 121 00:06:49,931 --> 00:06:51,411 Sorry, Barb. 122 00:06:53,587 --> 00:06:58,505 Okay, banter aside, we need the Mahkents too. 123 00:07:00,332 --> 00:07:01,682 And we need Cameron. 124 00:07:01,682 --> 00:07:02,857 You mean you do. 125 00:07:02,857 --> 00:07:05,250 He's as powerful as his father was. 126 00:07:05,250 --> 00:07:06,600 Yeah, but if we all team up 127 00:07:06,600 --> 00:07:08,515 and then the Mahkents put me on ice 128 00:07:08,515 --> 00:07:10,560 because they figured out that I ran their son over-- 129 00:07:10,560 --> 00:07:12,649 - They won't. - How do you know that? 130 00:07:13,520 --> 00:07:16,218 Because they think I killed Jordan. 131 00:07:16,218 --> 00:07:18,220 - What? - Why do they think that? 132 00:07:18,220 --> 00:07:19,221 It's not important. 133 00:07:19,221 --> 00:07:20,831 [pounding on door] 134 00:07:20,831 --> 00:07:23,834 [tense music] 135 00:07:23,834 --> 00:07:27,055 136 00:07:27,055 --> 00:07:28,404 Careful. 137 00:07:28,404 --> 00:07:35,455 138 00:07:39,546 --> 00:07:41,939 Have you seen my parents? 139 00:07:41,939 --> 00:07:44,942 [dramatic music] 140 00:07:44,942 --> 00:07:52,036 141 00:07:56,388 --> 00:07:59,653 [grunting softly] 142 00:08:07,574 --> 00:08:10,577 [breathes deeply] 143 00:08:16,887 --> 00:08:19,847 [mysterious music] 144 00:08:19,847 --> 00:08:26,941 145 00:08:34,296 --> 00:08:36,690 [doorbell rings] 146 00:08:50,834 --> 00:08:52,401 Mother. 147 00:08:54,272 --> 00:08:57,449 Jordan? 148 00:08:57,449 --> 00:09:00,757 [speaking Norwegian] 149 00:09:06,589 --> 00:09:08,112 Oh! Oh! 150 00:09:08,112 --> 00:09:10,593 [stirring music] 151 00:09:10,593 --> 00:09:13,378 [speaking Norwegian] 152 00:09:13,378 --> 00:09:20,690 153 00:09:22,692 --> 00:09:24,955 [speaking Norwegian] 154 00:09:24,955 --> 00:09:26,087 Papa! 155 00:09:26,087 --> 00:09:33,442 156 00:09:34,269 --> 00:09:35,270 Dad? 157 00:09:35,270 --> 00:09:38,273 [tense music] 158 00:09:38,273 --> 00:09:41,755 159 00:09:41,755 --> 00:09:43,104 Cameron. 160 00:09:46,803 --> 00:09:48,631 I'm home. 161 00:09:48,631 --> 00:09:51,678 162 00:09:57,466 --> 00:09:59,642 [sighs] 163 00:09:59,642 --> 00:10:02,819 [somber music] 164 00:10:02,819 --> 00:10:03,951 I brought one of these back 165 00:10:03,951 --> 00:10:08,869 from every business trip I ever took... 166 00:10:08,869 --> 00:10:10,479 like a trophy. 167 00:10:10,479 --> 00:10:14,831 168 00:10:14,831 --> 00:10:19,140 Your mother used to love how simple, and yet beautiful, 169 00:10:19,140 --> 00:10:21,838 the worlds inside of them are. 170 00:10:24,754 --> 00:10:28,410 Collecting these after she died... 171 00:10:28,410 --> 00:10:30,630 [sighs] 172 00:10:30,630 --> 00:10:33,633 Was my way of honoring her. 173 00:10:37,027 --> 00:10:38,376 One is missing. 174 00:10:38,376 --> 00:10:40,161 Where have you been, Dad? 175 00:10:44,339 --> 00:10:45,906 When I was hit, I lost 176 00:10:45,906 --> 00:10:47,821 not only my form, 177 00:10:47,821 --> 00:10:50,780 but all self-awareness. 178 00:10:50,780 --> 00:10:52,695 I had no consciousness. 179 00:10:52,695 --> 00:10:55,872 Just... dreams. 180 00:10:55,872 --> 00:11:00,790 Dreams of you, of your mother, of our family. 181 00:11:00,790 --> 00:11:04,402 It took everything I had to reform. 182 00:11:04,402 --> 00:11:06,796 Why didn't you heal here? 183 00:11:06,796 --> 00:11:08,842 Why let us think you were dead? 184 00:11:11,496 --> 00:11:14,761 Son... 185 00:11:14,761 --> 00:11:16,327 I was trying to protect you. 186 00:11:16,327 --> 00:11:17,938 Protect me from what? 187 00:11:17,938 --> 00:11:21,898 188 00:11:21,898 --> 00:11:24,684 Your grandparents, 189 00:11:24,684 --> 00:11:28,644 they explained everything to you, right? 190 00:11:33,562 --> 00:11:37,609 Our family was hunted for generations. 191 00:11:38,785 --> 00:11:42,789 To bring you into that history would've put you in danger, 192 00:11:42,789 --> 00:11:44,138 because once you knew-- [grunts softly] 193 00:11:44,138 --> 00:11:45,748 [tense music] 194 00:11:45,748 --> 00:11:47,576 [clears throat] 195 00:11:47,576 --> 00:11:50,013 [panting] 196 00:11:50,013 --> 00:11:52,668 I know how hard it is to keep our secret 197 00:11:52,668 --> 00:11:54,409 from those you hold close. 198 00:11:54,409 --> 00:11:57,107 199 00:11:57,107 --> 00:11:59,109 You told Courtney. 200 00:11:59,109 --> 00:12:01,459 Then this happened. 201 00:12:04,288 --> 00:12:08,640 Courtney told me she was the one who killed you. 202 00:12:08,640 --> 00:12:11,687 But she failed. 203 00:12:11,687 --> 00:12:13,602 No, Mother. 204 00:12:13,602 --> 00:12:16,431 It wasn't Courtney who did it. 205 00:12:16,431 --> 00:12:18,215 It was her brother. 206 00:12:18,215 --> 00:12:20,087 Mike? 207 00:12:20,087 --> 00:12:21,697 Then why would she tell me that? 208 00:12:21,697 --> 00:12:23,786 To protect him. 209 00:12:23,786 --> 00:12:26,658 But that's all in the past now. 210 00:12:26,658 --> 00:12:28,095 And I've forgiven him. 211 00:12:28,095 --> 00:12:29,792 212 00:12:29,792 --> 00:12:32,752 I've forgiven all of them, because they believe 213 00:12:32,752 --> 00:12:34,231 what they were doing was right. 214 00:12:35,842 --> 00:12:39,497 And after what happened, 215 00:12:39,497 --> 00:12:42,457 my powers are somehow even stronger. 216 00:12:42,457 --> 00:12:46,156 217 00:12:46,156 --> 00:12:49,681 Courtney says you've killed people, Dad. 218 00:12:49,681 --> 00:12:53,163 My goal was only ever to help people. 219 00:12:53,163 --> 00:12:54,774 You know that. 220 00:12:54,774 --> 00:12:56,079 You know me. 221 00:12:57,428 --> 00:12:58,690 I thought I did. 222 00:12:58,690 --> 00:13:03,086 223 00:13:03,086 --> 00:13:04,871 Son... 224 00:13:04,871 --> 00:13:07,830 [sighs] 225 00:13:07,830 --> 00:13:09,745 My son, 226 00:13:09,745 --> 00:13:13,227 almost losing my life, almost losing you, 227 00:13:13,227 --> 00:13:16,447 and listening to Courtney Whitmore, 228 00:13:16,447 --> 00:13:21,017 it made me look at my past actions in a different light. 229 00:13:21,017 --> 00:13:24,238 Courtney's group and I, we--we want the same thing. 230 00:13:26,675 --> 00:13:31,767 We could just never agree on how we should achieve that. 231 00:13:32,376 --> 00:13:35,902 But I think maybe now we can. 232 00:13:41,951 --> 00:13:44,519 Yes, Father. 233 00:13:44,519 --> 00:13:47,827 I want peace. 234 00:13:57,140 --> 00:13:58,794 Guys, I've picked up a signal 235 00:13:58,794 --> 00:14:00,100 from Sportsmaster's mask. 236 00:14:00,100 --> 00:14:02,232 It's coming from under Blue Valley, 237 00:14:02,232 --> 00:14:05,018 and I think I've found an access point. 238 00:14:05,018 --> 00:14:11,372 239 00:14:11,372 --> 00:14:14,375 [scraping] 240 00:14:14,375 --> 00:14:15,593 [clank] 241 00:14:15,593 --> 00:14:21,382 242 00:14:21,382 --> 00:14:23,166 Hold up, Artemis. 243 00:14:31,958 --> 00:14:33,829 Where's Rick? 244 00:14:33,829 --> 00:14:35,787 He didn't return my calls. 245 00:14:35,787 --> 00:14:37,833 Well, we can't wait for him. 246 00:14:42,838 --> 00:14:46,015 Do you think the Mahkents did anything to the Crocks 247 00:14:46,015 --> 00:14:47,930 or maybe that animal did? 248 00:14:47,930 --> 00:14:49,584 If that white ape hurt my parents, 249 00:14:49,584 --> 00:14:51,151 I'm gonna skin it alive. 250 00:14:51,151 --> 00:14:53,109 The signal's getting stronger. 251 00:14:53,109 --> 00:14:55,111 We're on the right path. 252 00:14:56,939 --> 00:15:00,029 There it is, behind that door. 253 00:15:00,029 --> 00:15:01,465 Maybe we should suit up. 254 00:15:01,465 --> 00:15:03,685 - Where's the staff? - Sylvester has it. 255 00:15:03,685 --> 00:15:06,427 He's trying to get on the Ultra-Humanite's trail. 256 00:15:08,081 --> 00:15:09,909 Artemis, wait! 257 00:15:11,649 --> 00:15:13,651 Mom? Dad? 258 00:15:13,651 --> 00:15:16,654 [dramatic music] 259 00:15:16,654 --> 00:15:18,178 260 00:15:18,178 --> 00:15:20,832 This is command central for our peeping Tom. 261 00:15:20,832 --> 00:15:24,271 - But who was it? - Ultra-Humanite? 262 00:15:24,271 --> 00:15:27,839 This room's too small for a giant mutant gorilla. 263 00:15:31,017 --> 00:15:33,976 Look. 264 00:15:33,976 --> 00:15:36,065 What is that? 265 00:15:36,065 --> 00:15:40,069 - Oh, my God. - What, Beth? 266 00:15:41,810 --> 00:15:44,421 Courtney... 267 00:15:44,421 --> 00:15:46,162 these are human remains. 268 00:15:46,162 --> 00:15:47,598 [gasps] 269 00:15:47,598 --> 00:15:50,601 [somber music] 270 00:15:50,601 --> 00:15:57,608 271 00:15:57,608 --> 00:16:00,960 [sobbing] 272 00:16:03,266 --> 00:16:05,921 Artemis. Hey. 273 00:16:18,934 --> 00:16:21,545 [screams] 274 00:16:21,545 --> 00:16:22,633 275 00:16:22,633 --> 00:16:25,636 [screaming] 276 00:16:25,636 --> 00:16:32,992 277 00:16:36,821 --> 00:16:40,086 [hissing] 278 00:16:41,696 --> 00:16:44,655 [clanking, whirring] 279 00:16:44,655 --> 00:16:48,007 [phone buzzing] 280 00:16:50,313 --> 00:16:51,575 Hey, Court. 281 00:16:51,575 --> 00:16:54,578 [speaking indistinctly] 282 00:16:54,578 --> 00:16:57,886 [tense music] 283 00:16:57,886 --> 00:17:05,198 284 00:17:13,858 --> 00:17:15,251 Wh-what is it? 285 00:17:15,251 --> 00:17:18,254 [somber music] 286 00:17:18,254 --> 00:17:25,348 287 00:17:27,307 --> 00:17:30,440 Barbara, you're never gonna believe it. 288 00:17:30,440 --> 00:17:32,703 [softly] What? 289 00:17:32,703 --> 00:17:34,575 He's back! 290 00:17:34,575 --> 00:17:35,924 He's back. 291 00:17:35,924 --> 00:17:43,236 292 00:17:43,801 --> 00:17:45,194 Hello, Barbara. 293 00:17:45,194 --> 00:17:47,457 [uneasy music] 294 00:17:47,457 --> 00:17:50,460 [applause] 295 00:17:50,460 --> 00:17:56,640 296 00:18:00,383 --> 00:18:03,343 [ominous music] 297 00:18:03,343 --> 00:18:10,698 298 00:18:15,355 --> 00:18:18,314 It's good to see you, Barbara. 299 00:18:18,314 --> 00:18:21,143 [whispers] I saw you die. 300 00:18:21,143 --> 00:18:23,580 I know. 301 00:18:23,580 --> 00:18:25,452 How? 302 00:18:27,367 --> 00:18:30,718 I wasn't sure myself at first, 303 00:18:30,718 --> 00:18:33,112 but it seems my abilities extend 304 00:18:33,112 --> 00:18:35,505 beyond just creating ice. 305 00:18:35,505 --> 00:18:39,074 I can somehow become it. 306 00:18:39,074 --> 00:18:40,945 What do you want? 307 00:18:40,945 --> 00:18:43,557 I want my life back. 308 00:18:45,080 --> 00:18:46,995 My death can be explained away easily enough 309 00:18:46,995 --> 00:18:50,433 as misinformation after a tragic accident. 310 00:18:51,217 --> 00:18:53,393 No one will believe it. 311 00:18:53,393 --> 00:18:55,264 They already have. 312 00:18:55,264 --> 00:18:57,353 They want to believe it, 313 00:18:57,353 --> 00:19:01,531 because the people of Blue Valley love me. 314 00:19:03,664 --> 00:19:07,233 I've lost a year of my life, Barbara. 315 00:19:07,233 --> 00:19:12,412 A year away from my son, my parents, my work. 316 00:19:12,412 --> 00:19:13,761 I know I can't get that time back, 317 00:19:13,761 --> 00:19:16,242 but I can put the past behind me, 318 00:19:16,242 --> 00:19:19,941 start over, rebuild. 319 00:19:19,941 --> 00:19:21,943 Trust me, Barbara. 320 00:19:21,943 --> 00:19:23,814 I'm a changed man. 321 00:19:23,814 --> 00:19:26,208 I've seen who you are, Jordan. 322 00:19:26,208 --> 00:19:28,819 [tense music] 323 00:19:28,819 --> 00:19:33,172 You're pure evil. You'll never change. 324 00:19:33,172 --> 00:19:35,348 But I have. 325 00:19:35,348 --> 00:19:37,263 And who do we have to thank? 326 00:19:37,263 --> 00:19:40,570 It's ironic, maybe, or fitting. 327 00:19:40,570 --> 00:19:44,400 Your daughter, Courtney, showed me it was possible. 328 00:19:44,400 --> 00:19:48,143 She believes in people in a way that I never did. 329 00:19:48,143 --> 00:19:51,059 Yeah. In a way that you never will. 330 00:19:51,059 --> 00:19:53,366 But I want to. 331 00:19:53,366 --> 00:19:55,803 I wanna wipe the slate clean. 332 00:19:55,803 --> 00:19:58,371 And to show I mean business, I am willing to help the JSA 333 00:19:58,371 --> 00:20:00,286 take down the Ultra-Humanite. 334 00:20:01,896 --> 00:20:03,463 How do you know about that? 335 00:20:03,463 --> 00:20:07,031 I've been watching Blue Valley for some time. 336 00:20:07,031 --> 00:20:09,904 That creature followed Sylvester Pemberton here. 337 00:20:09,904 --> 00:20:13,037 The Ultra-Humanite hated the ISA 338 00:20:13,037 --> 00:20:14,735 just as much as the JSA, 339 00:20:14,735 --> 00:20:18,347 because we refused to accept him into our organization. 340 00:20:19,653 --> 00:20:22,308 He didn't freeze Crusher and Paula. 341 00:20:22,308 --> 00:20:23,744 It was you. 342 00:20:25,354 --> 00:20:29,402 I didn't want to, Barbara. I didn't set out to. 343 00:20:29,402 --> 00:20:32,796 They came in, and it happened so fast. 344 00:20:34,233 --> 00:20:36,496 It was terrible, 345 00:20:36,496 --> 00:20:39,368 but it can end there. 346 00:20:39,368 --> 00:20:41,240 All of it. 347 00:20:47,463 --> 00:20:49,030 When you're ready to accept my help 348 00:20:49,030 --> 00:20:52,425 against the Ultra-Humanite, let me know. 349 00:20:52,425 --> 00:20:59,780 350 00:21:02,043 --> 00:21:04,785 It really is good to see you, Barbara. 351 00:21:10,573 --> 00:21:13,533 [dramatic music] 352 00:21:13,533 --> 00:21:20,627 353 00:21:40,473 --> 00:21:42,431 [staff warbling] 354 00:21:42,431 --> 00:21:45,434 [tense music] 355 00:21:45,434 --> 00:21:52,789 356 00:21:55,705 --> 00:21:59,361 Come out, come out, wherever you are, 357 00:21:59,361 --> 00:22:01,363 you damn dirty ape. 358 00:22:01,363 --> 00:22:03,365 [staff warbling] 359 00:22:04,148 --> 00:22:05,541 [earpiece chirping] 360 00:22:05,541 --> 00:22:07,064 Sylvester? 361 00:22:09,066 --> 00:22:09,980 Yeah. 362 00:22:09,980 --> 00:22:11,547 I've been trying to call you. 363 00:22:11,547 --> 00:22:13,332 Reception's spotty. What's up? 364 00:22:15,508 --> 00:22:17,553 We found the Crocks. 365 00:22:17,553 --> 00:22:19,860 What's left of them. 366 00:22:19,860 --> 00:22:23,211 What? The Ultra-Humanite? 367 00:22:23,211 --> 00:22:24,821 No. 368 00:22:27,433 --> 00:22:28,521 Icicle's back. 369 00:22:28,521 --> 00:22:32,263 370 00:22:32,263 --> 00:22:33,482 I thought Icicle was dead. 371 00:22:33,482 --> 00:22:35,005 He's already gone public. 372 00:22:35,005 --> 00:22:36,703 Showed up at the American Dream. 373 00:22:36,703 --> 00:22:38,487 We need to regroup. 374 00:22:38,487 --> 00:22:41,447 [staff warbling] 375 00:22:41,447 --> 00:22:43,231 Sylvester? 376 00:22:46,016 --> 00:22:49,716 [shouts] 377 00:22:49,716 --> 00:22:52,980 [dramatic music] 378 00:22:52,980 --> 00:23:00,074 379 00:23:05,471 --> 00:23:08,125 [loud thumping, clanging] 380 00:23:08,125 --> 00:23:10,998 Hey, calm down, all right? Just take it easy. 381 00:23:10,998 --> 00:23:13,261 I'm taking Icicle out the first chance I get. 382 00:23:13,261 --> 00:23:15,437 Executing him is not the way to handle it-- 383 00:23:15,437 --> 00:23:17,657 That creep killed me! 384 00:23:17,657 --> 00:23:19,267 I know. I was there. 385 00:23:19,267 --> 00:23:22,836 Jordan Mahkent put me in the ground. 386 00:23:22,836 --> 00:23:24,098 And I buried you, 387 00:23:24,098 --> 00:23:25,839 and I don't want to do it again. 388 00:23:25,839 --> 00:23:29,843 And all this talk about unity and second chances? 389 00:23:29,843 --> 00:23:31,714 We gotta draw the line somewhere, 390 00:23:31,714 --> 00:23:33,803 and Icicle is it! 391 00:23:33,803 --> 00:23:36,545 But we have to act together as a team. 392 00:23:36,545 --> 00:23:38,547 Why bother? 393 00:23:38,547 --> 00:23:40,506 You tried that before, 394 00:23:40,506 --> 00:23:42,682 and Icicle is--surprise-- 395 00:23:42,682 --> 00:23:44,161 not dead! 396 00:23:44,161 --> 00:23:45,511 But we all thought that he was dead. 397 00:23:45,511 --> 00:23:47,643 Well, you should have made sure. 398 00:23:47,643 --> 00:23:49,428 You gotta check your work, Pat. 399 00:23:49,428 --> 00:23:51,560 If you had, none of this would be happening. 400 00:23:51,560 --> 00:23:53,257 I'm just saying we have to have a plan. 401 00:23:53,257 --> 00:23:55,477 There's a way to take care of Jordan Mahkent 402 00:23:55,477 --> 00:23:57,479 and handle the Ultra-Humanite. 403 00:23:57,479 --> 00:23:58,611 They're sworn enemies. 404 00:23:58,611 --> 00:24:01,744 We can use that to our advantage. 405 00:24:01,744 --> 00:24:05,313 You're not suggesting we lean into this nonsense 406 00:24:05,313 --> 00:24:08,664 Icicle's been spouting off about teaming up 407 00:24:08,664 --> 00:24:10,579 and letting things go? 408 00:24:10,579 --> 00:24:13,016 Bygones, my ass! 409 00:24:13,016 --> 00:24:14,670 Hey, that's not what I'm saying. 410 00:24:14,670 --> 00:24:17,499 The plan is this! 411 00:24:17,499 --> 00:24:19,849 I'm taking out Icicle myself 412 00:24:19,849 --> 00:24:22,722 whether anyone approves of it or not. 413 00:24:22,722 --> 00:24:25,725 [tense music] 414 00:24:25,725 --> 00:24:32,688 415 00:24:37,693 --> 00:24:40,000 [knocking softly] 416 00:24:53,100 --> 00:24:55,450 What are you doing here? 417 00:24:55,450 --> 00:24:58,322 I know you heard. 418 00:24:58,322 --> 00:25:00,847 My dad's back. 419 00:25:00,847 --> 00:25:02,762 It's a miracle. 420 00:25:03,589 --> 00:25:05,765 It is... 421 00:25:05,765 --> 00:25:08,724 surprising, yeah. 422 00:25:08,724 --> 00:25:11,858 I mean, it's--it's unreal. 423 00:25:11,858 --> 00:25:15,514 It--it means everything has changed. 424 00:25:15,514 --> 00:25:17,603 Nothing has changed. 425 00:25:17,603 --> 00:25:19,561 Cameron, he's been back for one day, 426 00:25:19,561 --> 00:25:21,694 and Artemis's parents are dead. 427 00:25:24,523 --> 00:25:25,611 I know. 428 00:25:25,611 --> 00:25:28,570 And that is--is awful, okay? 429 00:25:28,570 --> 00:25:30,050 And he feels horrible about it, 430 00:25:30,050 --> 00:25:31,660 but it was self-defense, okay? 431 00:25:31,660 --> 00:25:34,533 He thought they were attacking him. 432 00:25:34,533 --> 00:25:36,709 Why would they do that? 433 00:25:36,709 --> 00:25:38,319 He was wearing a mask, 434 00:25:38,319 --> 00:25:39,625 a suit that was helping him heal. 435 00:25:39,625 --> 00:25:41,148 And they didn't know who he was, 436 00:25:41,148 --> 00:25:42,628 so they probably just jumped to conclusions-- 437 00:25:42,628 --> 00:25:44,630 Your father hasn't taken responsibility 438 00:25:44,630 --> 00:25:46,936 for any of his actions. 439 00:25:46,936 --> 00:25:48,459 He's accountable-- 440 00:25:48,459 --> 00:25:49,678 Courtney, where was the accountability 441 00:25:49,678 --> 00:25:52,246 for the Crocks or Cindy? 442 00:25:52,246 --> 00:25:54,422 How can you say they deserve a second chance, 443 00:25:54,422 --> 00:25:55,989 but my dad doesn't? 444 00:26:03,823 --> 00:26:07,130 He wants us to live in peace, 445 00:26:07,130 --> 00:26:09,785 as a family. 446 00:26:09,785 --> 00:26:11,700 Isn't that what you want too? 447 00:26:17,750 --> 00:26:19,795 Did he send you here? 448 00:26:21,449 --> 00:26:23,625 No. 449 00:26:23,625 --> 00:26:25,453 Courtney, no. 450 00:26:28,674 --> 00:26:31,633 [soft music] 451 00:26:31,633 --> 00:26:35,071 452 00:26:35,071 --> 00:26:37,987 Whatever happened before-- 453 00:26:37,987 --> 00:26:41,817 between us, with my dad-- 454 00:26:41,817 --> 00:26:43,166 things can be different now. 455 00:26:43,166 --> 00:26:47,170 We can work together like you always wanted. 456 00:26:47,170 --> 00:26:49,042 He told me that. 457 00:26:49,042 --> 00:26:51,044 Even my grandmother's agreed. 458 00:26:52,915 --> 00:26:55,744 Let's just start over. 459 00:26:57,920 --> 00:26:59,487 Please. 460 00:26:59,487 --> 00:27:05,624 461 00:27:05,624 --> 00:27:07,756 Think about it. 462 00:27:31,432 --> 00:27:36,785 463 00:27:36,785 --> 00:27:38,439 Okay. 464 00:27:51,626 --> 00:27:54,585 [suspenseful music] 465 00:27:54,585 --> 00:27:57,632 466 00:27:57,632 --> 00:28:00,548 Okay. I got a good one. 467 00:28:02,202 --> 00:28:03,899 Okay. What is it? 468 00:28:03,899 --> 00:28:06,510 I'm gonna wish that Icicle didn't have his powers. 469 00:28:06,510 --> 00:28:07,947 Yeah. 470 00:28:07,947 --> 00:28:09,600 Yeah, that is a great idea. 471 00:28:09,600 --> 00:28:11,472 'Cause then he can't turn me into a popsicle, 472 00:28:11,472 --> 00:28:12,647 and the team will have no problem 473 00:28:12,647 --> 00:28:14,388 dragging his ass to jail. 474 00:28:14,388 --> 00:28:17,870 475 00:28:17,870 --> 00:28:20,437 I wish that Jordan Mahkent, 476 00:28:20,437 --> 00:28:21,961 the man also known more commonly 477 00:28:21,961 --> 00:28:25,094 by the Justice Society of America as Icicle, 478 00:28:25,094 --> 00:28:29,795 and currently residing in Blue Valley, Nebraska, 479 00:28:29,795 --> 00:28:32,798 did not have the ability to freeze me or my friends, 480 00:28:32,798 --> 00:28:34,669 because he was just a normal human being 481 00:28:34,669 --> 00:28:36,976 without powers of any kind. 482 00:28:36,976 --> 00:28:37,977 Amen. 483 00:28:37,977 --> 00:28:39,674 I'm sorry, Jakeem. 484 00:28:39,674 --> 00:28:41,763 I can't do that. 485 00:28:41,763 --> 00:28:43,112 What? Why not? 486 00:28:43,112 --> 00:28:44,810 Because if I took his powers away, 487 00:28:44,810 --> 00:28:46,768 I'd kill him, and you know I can't kill anyone. 488 00:28:46,768 --> 00:28:48,248 His powers are keeping him alive? 489 00:28:48,248 --> 00:28:49,466 What did you do to him? 490 00:28:49,466 --> 00:28:50,946 Well, I hit him with a truck. 491 00:28:50,946 --> 00:28:53,644 Turned him into slush. I saved everyone! 492 00:28:55,037 --> 00:28:56,691 [grumbles] 493 00:28:56,691 --> 00:28:58,693 Listen, you dumb pen! 494 00:28:58,693 --> 00:28:59,825 You take his powers away, and you kill him, 495 00:28:59,825 --> 00:29:01,348 but if you don't take his powers away, 496 00:29:01,348 --> 00:29:02,741 you're killing way more people, 497 00:29:02,741 --> 00:29:03,829 probably including me! 498 00:29:03,829 --> 00:29:05,482 I'm sorry. 499 00:29:05,482 --> 00:29:07,354 I can't do what you're asking. 500 00:29:08,181 --> 00:29:10,749 All right. Well, we need to keep thinking. 501 00:29:12,881 --> 00:29:14,970 You're gonna need help with that. 502 00:29:14,970 --> 00:29:16,842 Cindy! 503 00:29:16,842 --> 00:29:19,845 By the way, the doors were unlocked. 504 00:29:19,845 --> 00:29:21,237 I could have been Jordan Mahkent. 505 00:29:21,237 --> 00:29:22,848 Where would you be then? 506 00:29:23,979 --> 00:29:25,720 Probably frozen. 507 00:29:26,503 --> 00:29:28,679 Burman, what are you doing here? 508 00:29:30,072 --> 00:29:32,248 Well, with everything going on, 509 00:29:32,248 --> 00:29:36,992 I decided it's a lot for anyone to do alone, 510 00:29:36,992 --> 00:29:39,560 especially for you two. 511 00:29:39,560 --> 00:29:41,997 So let's team up. 512 00:29:41,997 --> 00:29:44,608 [gasps] 513 00:29:44,608 --> 00:29:46,349 514 00:29:46,349 --> 00:29:47,350 Really? 515 00:29:47,350 --> 00:29:48,961 Yeah, sure. Why not? 516 00:29:50,092 --> 00:29:51,920 Welcome to the Young All-Stars! 517 00:29:51,920 --> 00:29:55,489 Uh, yeah, we're gonna have to work on that name. 518 00:29:55,489 --> 00:29:56,838 Okay. 519 00:29:56,838 --> 00:29:58,971 [quirky music] 520 00:29:58,971 --> 00:30:01,930 She's sitting on my bed. 521 00:30:01,930 --> 00:30:03,802 Smooth. 522 00:30:03,802 --> 00:30:06,413 523 00:30:06,413 --> 00:30:09,416 [soft music] 524 00:30:09,416 --> 00:30:15,770 525 00:30:15,770 --> 00:30:19,339 He's a talented boy, my son. 526 00:30:19,339 --> 00:30:20,906 Takes after his mother. 527 00:30:24,735 --> 00:30:25,998 Hello, Courtney. 528 00:30:29,479 --> 00:30:34,136 Whatever you're doing, whatever you're planning, 529 00:30:34,136 --> 00:30:35,529 we're going to stop you. 530 00:30:35,529 --> 00:30:40,012 531 00:30:40,012 --> 00:30:42,231 I know you and Cameron have been seeing each other. 532 00:30:42,231 --> 00:30:44,190 Of course you do. You've been spying on us. 533 00:30:44,190 --> 00:30:46,888 My son is all that matters to me. 534 00:30:46,888 --> 00:30:48,934 And if you're important to him, 535 00:30:48,934 --> 00:30:50,674 you're important to me. 536 00:30:50,674 --> 00:30:52,328 I don't want to be enemies, Courtney. 537 00:30:52,328 --> 00:30:54,243 I want us to be allies. 538 00:30:54,243 --> 00:30:57,464 I really do think we could be a great team, you and I. 539 00:30:57,464 --> 00:31:00,728 540 00:31:00,728 --> 00:31:02,861 I'll be honest. 541 00:31:02,861 --> 00:31:05,820 Revenge was the first thing that overtook me 542 00:31:05,820 --> 00:31:08,040 when I first regained sentience. 543 00:31:09,041 --> 00:31:13,262 But I see now that vengeance has no purpose. 544 00:31:13,262 --> 00:31:14,916 It's misguided. 545 00:31:14,916 --> 00:31:16,004 Primitive, even. 546 00:31:16,004 --> 00:31:18,789 And you helped me see that, 547 00:31:18,789 --> 00:31:19,921 because the more I watched you, Courtney, 548 00:31:19,921 --> 00:31:23,098 the more I saw who you truly are. 549 00:31:23,098 --> 00:31:25,709 You've changed countless hearts and minds. 550 00:31:25,709 --> 00:31:28,147 The Shade, Cindy Burman, the Crocks. 551 00:31:28,147 --> 00:31:31,063 Right before you killed them. 552 00:31:31,063 --> 00:31:34,936 Yes, that was regrettable, but-- 553 00:31:34,936 --> 00:31:38,244 You murdered the Zarick family. 554 00:31:38,244 --> 00:31:40,246 You tried to brainwash half the country 555 00:31:40,246 --> 00:31:43,249 and didn't care that it would kill millions. 556 00:31:43,249 --> 00:31:45,381 You murdered the JSA. 557 00:31:45,381 --> 00:31:47,079 No one can just ignore that. 558 00:31:47,079 --> 00:31:50,560 I'm not asking you to forget. 559 00:31:50,560 --> 00:31:53,302 I'm just hoping you'll forgive. 560 00:31:54,869 --> 00:31:57,959 We can work together, all of us. 561 00:31:59,047 --> 00:32:02,224 And then you and Cameron can start again. 562 00:32:02,224 --> 00:32:08,013 563 00:32:08,013 --> 00:32:10,058 Thanks for hearing me out. 564 00:32:10,058 --> 00:32:12,974 565 00:32:12,974 --> 00:32:15,977 [dramatic music] 566 00:32:15,977 --> 00:32:20,460 567 00:32:25,030 --> 00:32:27,989 [soft music] 568 00:32:27,989 --> 00:32:34,953 569 00:32:55,799 --> 00:32:58,367 [sighs] 570 00:32:58,367 --> 00:33:05,461 571 00:33:34,316 --> 00:33:35,926 [shouts] 572 00:33:35,926 --> 00:33:39,278 [clattering, glass shattering] 573 00:33:47,503 --> 00:33:52,030 [screaming] 574 00:33:53,770 --> 00:33:57,035 [crying] 575 00:34:05,565 --> 00:34:07,175 Artemis? 576 00:34:07,175 --> 00:34:10,178 [somber music] 577 00:34:10,178 --> 00:34:17,272 578 00:34:19,013 --> 00:34:21,668 Come back over. 579 00:34:21,668 --> 00:34:23,452 You can't be alone here. 580 00:34:27,717 --> 00:34:28,979 [Fleurie's "Hurricane"] 581 00:34:28,979 --> 00:34:31,243 ♪ I can feel your heart 582 00:34:31,243 --> 00:34:34,202 ♪ Hanging in the air 583 00:34:34,202 --> 00:34:38,641 584 00:34:38,641 --> 00:34:43,864 ♪ I'm counting every step as you climb the stairs ♪ 585 00:34:43,864 --> 00:34:46,388 586 00:34:46,388 --> 00:34:49,130 ♪ It's buried in your bones 587 00:34:49,130 --> 00:34:52,002 ♪ I see it in your closed eyes ♪ 588 00:34:52,002 --> 00:34:56,137 ♪ Turning in 589 00:34:56,137 --> 00:34:59,140 ♪ This is harder than we know ♪ 590 00:34:59,140 --> 00:35:04,450 ♪ We hold it in the most when we're wearing thin ♪ 591 00:35:04,450 --> 00:35:07,279 [line ringing] 592 00:35:07,279 --> 00:35:10,369 ♪ Coming like a hurricane 593 00:35:10,369 --> 00:35:12,153 Yolanda? 594 00:35:12,153 --> 00:35:15,156 ♪ I take it in real slow 595 00:35:15,156 --> 00:35:16,940 [speaking Spanish] 596 00:35:16,940 --> 00:35:22,250 ♪ The world is spinning like a weathervane ♪ 597 00:35:22,250 --> 00:35:25,210 ♪ Fragile and composed 598 00:35:25,210 --> 00:35:26,298 Yolanda? 599 00:35:27,516 --> 00:35:30,258 ♪ Though I am breaking down ♪ 600 00:35:30,258 --> 00:35:33,261 [speaking Spanish] 601 00:35:33,261 --> 00:35:36,090 ♪ Again 602 00:35:36,090 --> 00:35:38,397 [crying] 603 00:35:38,397 --> 00:35:44,751 ♪ I am aching now to let you in ♪ 604 00:35:44,751 --> 00:35:48,233 605 00:35:48,233 --> 00:35:50,365 Yolanda? 606 00:35:50,365 --> 00:35:53,020 ♪ Seven times again 607 00:35:53,020 --> 00:35:55,718 ♪ When you are not awake 608 00:35:55,718 --> 00:36:00,375 609 00:36:00,375 --> 00:36:05,685 ♪ Seven times the flame, too much to take ♪ 610 00:36:05,685 --> 00:36:10,690 611 00:36:10,690 --> 00:36:16,217 ♪ I don't know how it can change ♪ 612 00:36:16,217 --> 00:36:18,393 613 00:36:18,393 --> 00:36:23,442 ♪ It's all we know, all we know ♪ 614 00:36:23,442 --> 00:36:26,271 ♪ The hurricane 615 00:36:26,271 --> 00:36:29,230 Courtney should be here any minute. 616 00:36:29,230 --> 00:36:32,015 She has to agree to this, Pat. 617 00:36:32,015 --> 00:36:34,104 She has to. 618 00:36:34,104 --> 00:36:37,020 She doesn't have to do anything. 619 00:36:37,020 --> 00:36:38,457 What am I supposed to do? 620 00:36:40,459 --> 00:36:43,113 Well, we're just-- we're just talking. 621 00:36:44,245 --> 00:36:46,378 I want to go after Icicle. 622 00:36:49,555 --> 00:36:51,339 Jordan says he wants to work together. 623 00:36:51,339 --> 00:36:53,515 We all know that's a lie. 624 00:36:53,515 --> 00:36:55,082 What if it isn't? 625 00:36:55,082 --> 00:36:57,476 Oh, come on, Courtney. 626 00:36:57,476 --> 00:36:59,173 After everything you've been through since you've picked up 627 00:36:59,173 --> 00:37:02,176 that staff, how can you be that naive? 628 00:37:02,176 --> 00:37:04,178 - Hey, Sylvester. - I'm just saying, 629 00:37:04,178 --> 00:37:07,225 he is just playing us like he always has. 630 00:37:07,225 --> 00:37:09,662 And if he's sworn enemies with the Ultra-Humanite, 631 00:37:09,662 --> 00:37:15,494 then Jordan Mahkent is using us to save him from that monster. 632 00:37:15,494 --> 00:37:17,844 I mean, hell, for all we know, it came back to Blue Valley 633 00:37:17,844 --> 00:37:20,238 looking for the ISA, not us. 634 00:37:23,284 --> 00:37:26,113 After all the support I've given you, 635 00:37:26,113 --> 00:37:27,680 I'm asking you. 636 00:37:29,116 --> 00:37:32,511 Let me take the staff 637 00:37:32,511 --> 00:37:36,602 and face the man who killed me and my friends. 638 00:37:41,868 --> 00:37:44,827 [soft tense music] 639 00:37:44,827 --> 00:37:52,182 640 00:37:56,012 --> 00:37:57,362 Dad? 641 00:38:06,980 --> 00:38:09,939 [mysterious music] 642 00:38:09,939 --> 00:38:17,295 643 00:38:47,716 --> 00:38:49,327 [crashing, rumbling] 644 00:38:49,327 --> 00:38:51,720 [owl hooting] 645 00:38:51,720 --> 00:38:54,723 [dramatic music] 646 00:38:54,723 --> 00:39:01,774 647 00:39:02,209 --> 00:39:05,168 [growling] 648 00:39:05,168 --> 00:39:12,393 649 00:39:25,928 --> 00:39:28,888 [growling continues] 650 00:39:28,888 --> 00:39:33,893 651 00:39:33,893 --> 00:39:35,764 - It's time. - [roars] 652 00:39:40,639 --> 00:39:43,598 [dramatic music] 653 00:39:43,598 --> 00:39:50,692 654 00:39:59,658 --> 00:40:00,615 Greg, move your head. 42642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.