Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,290 --> 00:00:22,790
[melancholy music]
2
00:00:30,870 --> 00:00:32,270
[indistinct radio chatter]
3
00:00:32,400 --> 00:00:35,340
RILEY HAYES: Onceit was a family of pioneers.
4
00:00:40,410 --> 00:00:42,140
They were lookingfor a better life.
5
00:00:42,280 --> 00:00:44,180
[music continues]
6
00:00:57,390 --> 00:00:58,960
The family came from a big city,
7
00:01:00,130 --> 00:01:02,360
but then they ran out of moneyand they had to leave.
8
00:01:09,540 --> 00:01:12,710
There was a big sisterand a little sister.
9
00:01:14,180 --> 00:01:16,210
There was a mom and a dad.
10
00:01:17,780 --> 00:01:19,710
They weren't perfect.
11
00:01:19,850 --> 00:01:21,080
But they were a family.
12
00:01:29,020 --> 00:01:30,530
[indistinct radio chatter]
13
00:01:30,660 --> 00:01:31,790
MAN ON RADIO: ...andare throwing in the towel.
14
00:01:31,930 --> 00:01:33,700
The indicators are right there.
15
00:01:33,830 --> 00:01:36,930
We have the highestunemployment in-
16
00:01:37,070 --> 00:01:38,870
and growing segmentof the population
17
00:01:39,000 --> 00:01:41,740
who are taking out morethan they are putting in
18
00:01:41,870 --> 00:01:45,070
at a national debtthat outweighs our GDP.
19
00:01:45,210 --> 00:01:48,540
Folks, we are livingin a house of cards.
20
00:01:48,680 --> 00:01:51,050
And when the wallscome tumbling down...
21
00:01:55,380 --> 00:01:59,820
Riley, we can't leave
without you.
22
00:02:01,460 --> 00:02:02,860
You'd never survive on your own.
23
00:02:04,590 --> 00:02:05,690
I would.
24
00:02:05,830 --> 00:02:06,960
Oh, yeah?
25
00:02:07,100 --> 00:02:08,560
What would you eat?
26
00:02:08,700 --> 00:02:09,900
Cereal.
27
00:02:10,030 --> 00:02:11,370
There's three boxes
in the kitchen.
28
00:02:13,100 --> 00:02:15,400
All right, Cap'n Crunch.
Let's roll.
29
00:02:17,610 --> 00:02:18,840
This is home.
30
00:02:22,810 --> 00:02:26,380
No, home
is where we're together.
31
00:02:29,650 --> 00:02:30,890
Promise?
32
00:02:32,490 --> 00:02:35,460
[melancholy music]
33
00:02:39,090 --> 00:02:40,730
[car door closing]
34
00:02:55,680 --> 00:02:56,810
[engine starts]
35
00:02:58,050 --> 00:03:00,820
MARY HAYES: Vroom, vroom,
vroom, vroom, vroom.
36
00:03:00,950 --> 00:03:03,020
[Mary neighs and nickers]
37
00:03:05,550 --> 00:03:08,790
Vroom, vroom, vroom,
vroom, vroom.
38
00:03:10,560 --> 00:03:12,060
DAVE HAYES: How you girls
doing back there?
39
00:03:13,700 --> 00:03:14,960
After we move,
40
00:03:15,100 --> 00:03:16,470
are you going to have a job
like before?
41
00:03:17,930 --> 00:03:19,470
Not right away.
You know, unless I want one.
42
00:03:20,670 --> 00:03:21,870
You know why?
43
00:03:22,000 --> 00:03:24,640
Because we're going on
an adventure.
44
00:03:24,770 --> 00:03:26,540
You know adventurers, right?
45
00:03:26,680 --> 00:03:27,910
Like a Tarzan.
46
00:03:28,040 --> 00:03:29,380
Yeah, sure.
47
00:03:29,510 --> 00:03:30,950
Yeah, like a Tarzan.
48
00:03:31,080 --> 00:03:32,380
I like the monkeys.
49
00:03:33,620 --> 00:03:35,220
[whooping]
50
00:03:36,420 --> 00:03:38,150
Mommy...
51
00:03:40,760 --> 00:03:43,760
[pensive music]
52
00:04:16,790 --> 00:04:19,530
MAN ON RADIO: People out thereare pissed off.
53
00:04:19,660 --> 00:04:21,830
They've lost homes, businesses,
54
00:04:21,960 --> 00:04:23,970
and they're not taking itanymore.
55
00:04:24,100 --> 00:04:25,430
The phone lines are blowing up.
56
00:04:25,570 --> 00:04:27,640
Let's go to Dennis in Milwaukee.What's up, man?
57
00:04:27,770 --> 00:04:29,840
DENNIS ON RADIO: Jerry, look,we're going to talk about
58
00:04:29,970 --> 00:04:31,310
what the last caller was saying.
59
00:04:31,440 --> 00:04:32,840
I gotta...
60
00:04:35,110 --> 00:04:40,380
[song playing over radio]
61
00:04:48,360 --> 00:04:49,760
When can I play?
62
00:04:49,890 --> 00:04:51,560
Never.
63
00:04:51,690 --> 00:04:53,060
Why?
64
00:04:53,200 --> 00:04:55,300
Your brain
is still little and stupid.
65
00:04:55,430 --> 00:04:57,830
Someday it'll grow up
and it'll work better.
66
00:04:57,970 --> 00:04:59,170
Riley, share with your sister.
67
00:04:59,300 --> 00:05:00,800
She doesn't even know
how to play.
68
00:05:00,940 --> 00:05:02,340
She just wants to press buttons.
69
00:05:04,010 --> 00:05:05,270
-Uh, excuse me.
-Yeah.
70
00:05:06,740 --> 00:05:09,840
Yeah. My husband and I, we split
the combo number one,
71
00:05:09,980 --> 00:05:11,410
but we didn't get
the hash browns
72
00:05:11,550 --> 00:05:13,420
since he had chose
the hash browns.
73
00:05:13,550 --> 00:05:15,520
Yeah, that's just
how they do it.
74
00:05:15,650 --> 00:05:17,120
All combos are $7.99.
75
00:05:17,250 --> 00:05:18,590
Doesn't really matter
if you get everything or not.
76
00:05:18,720 --> 00:05:20,460
I just don't want
to pay for the hash browns.
77
00:05:20,590 --> 00:05:21,760
Will you take it off?
78
00:05:21,890 --> 00:05:22,890
-Like I said, the-
-You know what?
79
00:05:23,020 --> 00:05:24,560
I'd love to have
the hash browns.
80
00:05:24,690 --> 00:05:25,760
Thank you.
81
00:05:25,890 --> 00:05:27,100
WAITRESS: Be right out.
82
00:05:36,410 --> 00:05:38,410
Mom.
83
00:05:38,540 --> 00:05:39,580
Mary!
84
00:05:40,680 --> 00:05:41,880
MARY: Mommy, look.
85
00:05:44,310 --> 00:05:45,780
It's name is Cookie.
86
00:05:45,910 --> 00:05:47,320
Baby, you...
you can't do that, okay?
87
00:05:47,450 --> 00:05:49,220
I love riding her.
She's very pretty.
88
00:05:49,350 --> 00:05:50,920
-And I love braiding her hair.
-Okay?
89
00:05:53,820 --> 00:05:57,690
She comes from Unicorn Land
and she's a very rare unicorn.
90
00:05:57,830 --> 00:05:58,990
She's very pretty.
91
00:06:06,870 --> 00:06:09,270
[song playing over radio]
92
00:06:24,350 --> 00:06:26,460
♪ I woke up this morning ♪
93
00:06:26,590 --> 00:06:28,920
♪ And found a note on my head ♪
94
00:06:29,060 --> 00:06:30,490
♪ Said I'm leaving you, baby ♪
95
00:06:30,630 --> 00:06:32,990
♪ And I'm leaving you
a whole can of beans ♪
96
00:06:33,130 --> 00:06:35,100
♪ And then I drove
my pickup truck ♪
97
00:06:35,230 --> 00:06:37,070
♪ Down to the corner store ♪
98
00:06:37,200 --> 00:06:39,370
♪ And got myself some beers ♪
99
00:06:39,500 --> 00:06:42,170
♪ But I had to lay
my woman down ♪
100
00:06:42,300 --> 00:06:45,340
♪ Because she's bugging me
all around town ♪
101
00:06:45,470 --> 00:06:47,540
♪ That is what she does ♪
102
00:06:47,680 --> 00:06:51,150
♪ And I left you
an old can of beans ♪
103
00:06:51,280 --> 00:06:52,710
♪ Yes ♪
104
00:06:58,620 --> 00:07:00,390
[birds chirping]
105
00:07:02,320 --> 00:07:04,690
[ominous music]
106
00:07:27,920 --> 00:07:29,350
ALICE HAYES: Guys, we're here.
107
00:07:34,820 --> 00:07:36,430
[insects chirping]
108
00:07:49,870 --> 00:07:51,440
[crow cawing]
109
00:07:53,140 --> 00:07:54,510
What is this place?
110
00:07:55,780 --> 00:07:57,010
Home.
111
00:08:03,720 --> 00:08:05,750
[birds chirping]
112
00:08:41,160 --> 00:08:43,090
Pipe wrench.
I'll get you.
113
00:08:47,900 --> 00:08:49,160
What do you think?
114
00:08:49,300 --> 00:08:50,730
Call it a day?
115
00:08:50,870 --> 00:08:52,430
I'm not tired.
116
00:08:52,570 --> 00:08:54,940
It's because you're not the one
on top of the house.
117
00:08:55,070 --> 00:08:56,340
First lesson
of upper management.
118
00:08:57,540 --> 00:09:00,240
Respect union breaks
or the workers will strike.
119
00:09:01,140 --> 00:09:02,240
[exhales sharply]
120
00:09:03,710 --> 00:09:04,750
Thanks, hon.
121
00:09:07,250 --> 00:09:08,450
Hey, little monster.
122
00:09:08,580 --> 00:09:09,750
Get over here
and finish your food.
123
00:09:16,890 --> 00:09:18,160
What, you don't like it?
124
00:09:18,290 --> 00:09:19,390
Tomatoes are gross.
125
00:09:19,530 --> 00:09:21,600
What? No. They're so good.
[grunts]
126
00:09:27,970 --> 00:09:29,340
When do we go back to school?
127
00:09:35,480 --> 00:09:37,180
What if you don't have to?
128
00:09:38,680 --> 00:09:40,350
What if you could
just stay up here?
129
00:09:40,480 --> 00:09:42,120
Kids have to go to school.
130
00:09:44,650 --> 00:09:45,820
Okay.
131
00:09:47,090 --> 00:09:48,290
Then this is a school.
132
00:09:49,190 --> 00:09:50,290
What is?
133
00:09:50,430 --> 00:09:51,990
This cabin.
134
00:09:52,130 --> 00:09:56,000
It can be a school. It can be
whatever you want it to be.
135
00:09:56,130 --> 00:09:58,470
-Really?
-Mary likes it.
136
00:10:03,870 --> 00:10:06,680
If you could learn about
anything, what would it be?
137
00:10:08,940 --> 00:10:10,850
I like history.
138
00:10:12,310 --> 00:10:13,620
Then we'll learn history.
139
00:10:17,250 --> 00:10:18,850
Your mom and I, we had two jobs
140
00:10:18,990 --> 00:10:21,660
so we could buy groceries
that somebody else grew.
141
00:10:21,790 --> 00:10:23,590
Send you to school
where somebody else taught.
142
00:10:24,590 --> 00:10:25,760
And it was backwards.
143
00:10:27,530 --> 00:10:30,530
We make the rules now.
All four of us.
144
00:10:32,330 --> 00:10:33,870
This place, it's just us.
145
00:10:35,740 --> 00:10:36,710
It's ours.
146
00:10:36,840 --> 00:10:38,770
[birds chirping]
147
00:10:41,740 --> 00:10:43,780
[cricket chirps]
148
00:11:04,370 --> 00:11:06,370
[squelching]
149
00:11:08,600 --> 00:11:12,470
Oh. Mm.
Pew. Pew, pew. Pew. Pew.
150
00:11:17,650 --> 00:11:20,480
Now what?
Nothing. You exploded.
151
00:11:22,550 --> 00:11:24,350
When do you explode?
152
00:11:24,490 --> 00:11:26,560
I don't. I'm the American.
153
00:11:26,690 --> 00:11:27,860
You're the Taliban.
154
00:11:30,490 --> 00:11:31,690
Oh, okay.
One, two, three.
155
00:11:41,340 --> 00:11:43,910
RILEY: When the early pioneerswent west, life was hard.
156
00:11:45,140 --> 00:11:47,610
Many spent all their moneyon the trip
157
00:11:47,740 --> 00:11:50,150
and had nothing leftwhen they got there.
158
00:11:50,280 --> 00:11:51,710
They were everyday Americans
159
00:11:51,850 --> 00:11:54,920
who risked everythingfor an uncertain reward.
160
00:11:56,350 --> 00:11:57,820
The frontire was a-
161
00:11:57,950 --> 00:11:59,520
Frontier.
162
00:11:59,650 --> 00:12:01,790
The I-E-R is like ear.
163
00:12:01,920 --> 00:12:03,490
[chuckles]
164
00:12:03,630 --> 00:12:05,530
RILEY: The frontier was...
165
00:12:18,040 --> 00:12:20,410
ALICE: Well, what do you guys
want on the flag?
166
00:12:20,540 --> 00:12:21,880
MARY: Can there be stars?
167
00:12:22,010 --> 00:12:22,940
ALICE: How many?
168
00:12:23,080 --> 00:12:24,680
Four?
169
00:12:24,810 --> 00:12:26,680
Why four?
170
00:12:26,820 --> 00:12:28,280
Four of us.
171
00:12:29,990 --> 00:12:31,020
I like pirates.
172
00:12:31,150 --> 00:12:32,990
Like a skull and crossbones?
173
00:12:33,120 --> 00:12:34,990
MARY: No, no, no!
174
00:12:35,120 --> 00:12:36,990
Your sister is afraid
of skeletons.
175
00:12:37,130 --> 00:12:38,760
RILEY: You said
it could be anything.
176
00:12:38,890 --> 00:12:40,930
Anything that doesn't
involve skeletons or the undead.
177
00:12:43,400 --> 00:12:44,670
Sharks.
178
00:12:52,370 --> 00:12:53,510
Sharks we can do.
179
00:12:53,640 --> 00:12:55,740
[instrumental music]
180
00:13:05,290 --> 00:13:07,590
ALICE: You look like a manwith a question.
181
00:13:07,720 --> 00:13:09,760
DAVE: What does that look like?
182
00:13:09,890 --> 00:13:14,760
Hmm. Pensive, squinty eyes,
maybe a little constipated.
183
00:13:14,900 --> 00:13:15,960
Really?
184
00:13:19,900 --> 00:13:21,440
Are you okay?
185
00:13:21,570 --> 00:13:22,870
Better than okay.
186
00:13:26,580 --> 00:13:28,580
Do you think this place
is good for you?
187
00:13:28,710 --> 00:13:30,110
Is it, is it helping?
188
00:13:33,650 --> 00:13:34,880
Hmm.
I love you.
189
00:13:35,020 --> 00:13:36,020
And I love you, too.
190
00:13:36,150 --> 00:13:38,050
[birds chirping]
191
00:14:00,210 --> 00:14:01,640
[mimics static]
192
00:14:01,780 --> 00:14:03,150
Spotted a base command.
193
00:14:03,280 --> 00:14:04,610
We have eyes on target.
194
00:14:04,750 --> 00:14:06,680
Be advised. He has a weapon.
195
00:14:06,820 --> 00:14:09,220
May need air support. Over.
196
00:14:09,350 --> 00:14:10,720
[mimics static]
197
00:14:15,390 --> 00:14:16,960
[car engine revving]
198
00:14:36,150 --> 00:14:37,180
Good afternoon.
199
00:14:38,350 --> 00:14:39,480
You got a minute?
200
00:14:39,610 --> 00:14:40,950
I'm with Building and Safety.
201
00:14:43,290 --> 00:14:46,450
I was up here for an inspection
three or four years back.
202
00:14:48,020 --> 00:14:49,620
The place was already
in foreclosure then
203
00:14:49,760 --> 00:14:51,630
but it looked like hell.
204
00:14:51,760 --> 00:14:53,300
DAVE: Yeah, I found some
spare lumber around the place,
205
00:14:53,430 --> 00:14:54,830
you know, fixed what I could.
206
00:14:56,560 --> 00:14:57,800
INSPECTOR:
Power come off the grid?
207
00:14:57,930 --> 00:14:59,500
DAVE: Yep.
Hoping to go solar, though.
208
00:15:00,370 --> 00:15:01,570
Phone?
209
00:15:01,700 --> 00:15:03,640
Uh, old landline hookup.
210
00:15:03,770 --> 00:15:05,540
And where's your septic?
211
00:15:07,710 --> 00:15:09,010
Uh... over there, I think.
212
00:15:15,120 --> 00:15:17,050
Yeah.
213
00:15:17,190 --> 00:15:18,590
You smell that?
214
00:15:18,720 --> 00:15:20,590
You got a leak.
215
00:15:20,720 --> 00:15:21,720
You're gonna need
to dig out the tank,
216
00:15:21,860 --> 00:15:23,930
patch it, maybe replace.
217
00:15:25,430 --> 00:15:27,130
[flies buzzing]
218
00:15:27,260 --> 00:15:28,560
Come on.
219
00:15:28,700 --> 00:15:31,000
You've got farms in the valley.
220
00:15:31,130 --> 00:15:32,800
County considers
cross-contamination
221
00:15:32,930 --> 00:15:34,540
to be an E. coli risk.
222
00:15:35,700 --> 00:15:37,570
Previous owner probably
got grandfathered in.
223
00:15:38,570 --> 00:15:40,480
I... I got to dig it out myself?
224
00:15:40,610 --> 00:15:42,010
You got a winch?
225
00:15:42,140 --> 00:15:44,150
-No.
-You're going to need a winch.
226
00:15:47,350 --> 00:15:48,620
It's bullshit.
227
00:15:48,750 --> 00:15:50,820
No, that is your shit
228
00:15:50,950 --> 00:15:52,750
running into the county's
water table.
229
00:15:59,690 --> 00:16:00,900
Fuck's sake!
230
00:16:12,670 --> 00:16:14,040
MARY: What do you think
they look like?
231
00:16:14,180 --> 00:16:15,640
Do you think
that they're yellow?
232
00:16:15,780 --> 00:16:17,250
You think they're orange?
233
00:16:17,380 --> 00:16:20,250
RILEY: How do you not know
what a monkey looks like?
234
00:16:20,380 --> 00:16:22,180
[Mary whooping]
235
00:16:46,340 --> 00:16:47,580
Mary!
236
00:16:55,380 --> 00:16:58,790
Mary! Mary!
237
00:17:01,060 --> 00:17:02,790
Mary!
238
00:17:02,920 --> 00:17:06,060
MARY: She said there weren't,
but I think I found one.
239
00:17:06,200 --> 00:17:08,100
Have you seen any in the trees?
240
00:17:09,300 --> 00:17:11,570
I think they only come out
at night.
241
00:17:11,700 --> 00:17:13,270
And that's why
nobody's seen them.
242
00:17:17,410 --> 00:17:18,670
Is she with you?
243
00:17:22,680 --> 00:17:23,910
I'm Eric.
244
00:17:26,480 --> 00:17:28,150
Riley.
245
00:17:28,280 --> 00:17:30,220
Well, Riley,
246
00:17:30,350 --> 00:17:33,060
you gonna give her
the bad news about the monkeys?
247
00:17:33,190 --> 00:17:34,690
Or am I gonna have
to be the one?
248
00:17:40,300 --> 00:17:41,900
So it's a night
before Thanksgiving.
249
00:17:42,030 --> 00:17:43,370
We got some family
coming into town.
250
00:17:43,500 --> 00:17:46,340
So Susie cooks up everything
the day before,
251
00:17:46,470 --> 00:17:50,510
the bird, mashed potatoes,
cornbread, that works.
252
00:17:50,640 --> 00:17:52,970
That night I wake up,
253
00:17:53,110 --> 00:17:56,050
I hear this crashing
coming from downstairs.
254
00:17:56,180 --> 00:17:58,180
It's like a marching band's
moving in.
255
00:17:58,310 --> 00:18:00,080
Now I just figured
it was Susie, right?
256
00:18:00,220 --> 00:18:03,920
Figured she was putting the last
minute touches on the meal.
257
00:18:05,420 --> 00:18:07,190
Then I hear this deep,
258
00:18:07,320 --> 00:18:11,760
deep grumbling inches
from the back of my neck.
259
00:18:13,500 --> 00:18:14,700
MARY: Oh. Was it a monster?
260
00:18:14,830 --> 00:18:17,270
It was worse.
261
00:18:17,400 --> 00:18:19,400
It was Susie snoring.
262
00:18:20,670 --> 00:18:21,640
SUSIE LIND: I do not.
263
00:18:21,770 --> 00:18:23,340
[mimics snoring]
264
00:18:23,470 --> 00:18:25,040
[all laughing]
265
00:18:29,910 --> 00:18:32,620
So then I go downstairs, right?
266
00:18:32,750 --> 00:18:35,220
The fridge is wide open,
and I kid you not,
267
00:18:35,350 --> 00:18:37,750
there is this guy
gorging his face,
268
00:18:37,890 --> 00:18:39,560
going to town on Susie's food.
269
00:18:39,720 --> 00:18:42,960
And I'm like, "Hey, buddy,
that's our Thanksgiving dinner."
270
00:18:43,090 --> 00:18:44,860
DAVE: Well, what did he say?
271
00:18:44,990 --> 00:18:47,230
"The neighbor's food
was better."
272
00:18:48,500 --> 00:18:50,400
He's like, "The neighbor's
food was better."
273
00:18:50,530 --> 00:18:52,270
"Get the hell out of my house."
274
00:18:54,470 --> 00:18:57,210
Yeah. That's when we decided
that Tampa wasn't for us.
275
00:18:57,340 --> 00:18:58,410
Too many lunatics.
276
00:18:58,540 --> 00:19:00,280
Those people
should be permanently locked up,
277
00:19:00,410 --> 00:19:01,710
as far as I'm concerned.
278
00:19:03,280 --> 00:19:05,110
-Bourbon?
-ERIC LIND: Oh, yes.
279
00:19:06,420 --> 00:19:07,620
Hey, old man.
280
00:19:07,750 --> 00:19:10,390
Pour me up a tall one
on the rocks.
281
00:19:10,520 --> 00:19:11,990
[all chuckling]
282
00:19:12,120 --> 00:19:13,490
SUSIE: Have you all seen
the bear that's been
283
00:19:13,620 --> 00:19:14,960
roaming around here?
284
00:19:16,590 --> 00:19:18,590
ERIC: You walk all the way
down to the creek.
285
00:19:18,730 --> 00:19:19,760
There's a little waterfall,
but you-
286
00:19:19,890 --> 00:19:21,230
Guns are bad.
287
00:19:25,370 --> 00:19:30,110
Well, uh, guns can be bad,
but if it's used correctly,
288
00:19:30,240 --> 00:19:32,810
it's just a tool,
like a screwdriver.
289
00:19:32,940 --> 00:19:34,440
MARY: Or like a pipe wrench.
290
00:19:36,410 --> 00:19:37,450
That too.
291
00:19:47,460 --> 00:19:49,430
I'm sorry if I made anyone
feel uncomfortable.
292
00:19:49,560 --> 00:19:52,360
I'm used to carrying it
everywhere.
293
00:19:52,490 --> 00:19:53,760
I'm sorry.
294
00:19:53,900 --> 00:19:55,230
Nah. We're a bunch
of city folk talking.
295
00:19:58,230 --> 00:19:59,830
ALICE: We made a mistake, babe.We're going home.
296
00:19:59,970 --> 00:20:02,070
DAVE: The girlsare having fun out here.
297
00:20:02,200 --> 00:20:04,910
I like it, and I thinkit's great to be up here.
298
00:20:05,040 --> 00:20:06,310
Is Mom okay?
299
00:20:06,440 --> 00:20:07,980
DAVE: And we do nothave to deal
300
00:20:08,110 --> 00:20:09,710
with the real world right now,okay?
301
00:20:09,840 --> 00:20:11,280
That is the best for you.We moved up here for you.
302
00:20:11,410 --> 00:20:13,220
- You understand that?
-She'll be fine.
303
00:20:13,350 --> 00:20:15,020
ALICE: We're nothinglike these peoples!
304
00:20:16,220 --> 00:20:17,190
We're going back...
305
00:20:17,320 --> 00:20:18,890
She'll be better in the morning.
306
00:20:19,020 --> 00:20:20,460
ALICE: We're goingto figure it out.
307
00:20:20,590 --> 00:20:21,920
[door closes]
308
00:20:24,730 --> 00:20:27,160
Do you think
Eric kills people with his gun?
309
00:20:30,470 --> 00:20:31,530
Probably.
310
00:20:33,200 --> 00:20:35,240
How many?
311
00:20:35,370 --> 00:20:37,310
Ten.
312
00:20:37,440 --> 00:20:38,540
Really?
313
00:20:40,210 --> 00:20:41,640
Yeah.
314
00:20:41,780 --> 00:20:43,550
Shot them right in the head.
315
00:20:43,680 --> 00:20:45,880
I mean, their brains explode
like spaghetti.
316
00:20:47,920 --> 00:20:49,420
I don't think he kills anyone.
317
00:20:51,590 --> 00:20:53,960
[instrumental music]
318
00:21:13,280 --> 00:21:14,880
You can fix it, right?
319
00:21:15,780 --> 00:21:17,810
Yeah.
320
00:21:24,650 --> 00:21:26,290
Motherfucker!
321
00:21:32,030 --> 00:21:33,860
Fucking winch!
322
00:21:34,000 --> 00:21:35,530
Where am I going
to find a fucking winch?
323
00:21:46,010 --> 00:21:47,340
ERIC: Remember
what we talked about.
324
00:21:49,510 --> 00:21:50,480
You take a breath.
325
00:21:51,950 --> 00:21:55,550
Exhale slowly.
326
00:21:58,620 --> 00:22:00,420
And whenever you're ready.
327
00:22:06,530 --> 00:22:07,600
Ha-ha! Nice shot.
328
00:22:10,070 --> 00:22:11,370
You're a natural.
329
00:22:23,880 --> 00:22:25,510
Look, uh,
it's none of my business,
330
00:22:25,650 --> 00:22:28,120
so you just tell me
to fuck right off
331
00:22:28,250 --> 00:22:29,450
if I'm overstepping.
332
00:22:31,050 --> 00:22:32,620
Is Alice okay with her
being out here?
333
00:22:34,560 --> 00:22:37,930
Yeah. Yeah, she's okay.
She's... she's fine.
334
00:22:44,600 --> 00:22:45,970
Alice is bipolar.
335
00:22:49,240 --> 00:22:51,170
A year ago, she was teaching
elementary school and...
336
00:22:52,310 --> 00:22:53,710
she had an episode
337
00:22:53,840 --> 00:22:56,180
and she thought a student
was somebody they weren't.
338
00:22:57,310 --> 00:22:58,650
And it was pretty bad.
339
00:22:59,720 --> 00:23:00,980
She...
340
00:23:01,120 --> 00:23:02,320
She just needs some time off.
341
00:23:02,450 --> 00:23:04,520
Get some rest.
Get her mind right.
342
00:23:04,650 --> 00:23:06,160
I mean, they put her
on this medication
343
00:23:06,290 --> 00:23:07,960
and it helps for a while,
344
00:23:08,090 --> 00:23:09,320
but she always gets worse.
345
00:23:12,060 --> 00:23:14,460
But up here, she seems good.
346
00:23:14,600 --> 00:23:15,660
You know?
347
00:23:15,800 --> 00:23:18,170
I think this is a really
good place for her.
348
00:23:18,300 --> 00:23:19,930
She's happy. We're happy.
349
00:23:21,370 --> 00:23:23,210
[crickets chirping]
350
00:23:26,010 --> 00:23:28,010
[birds chirping]
351
00:23:47,760 --> 00:23:49,130
Chin up.
352
00:23:49,260 --> 00:23:51,170
You'll be a family
of mountain men in no time.
353
00:23:52,630 --> 00:23:54,170
Pioneers.
354
00:23:54,300 --> 00:23:56,510
DAVE: Yeah.
We have all the help we can get.
355
00:24:06,750 --> 00:24:08,050
Do you have a winch?
356
00:24:10,450 --> 00:24:12,860
-Sweetheart, don't bother-
-I don't.
357
00:24:12,990 --> 00:24:14,990
But I might know
someone who does.
358
00:24:20,100 --> 00:24:21,330
I... I may need a favor.
359
00:24:24,130 --> 00:24:26,270
[upbeat music]
360
00:24:34,310 --> 00:24:35,610
All right. How does it look?
361
00:24:35,740 --> 00:24:36,710
Is it tight?
362
00:24:36,850 --> 00:24:38,110
-DAVE: Yep.
-Okay.
363
00:24:39,780 --> 00:24:41,680
I figure you can plug
that leak with a can of sealer
364
00:24:41,820 --> 00:24:43,220
and drop it
in the ground up there.
365
00:24:43,350 --> 00:24:44,520
Mr. Danik,
I can't say how much...
366
00:24:44,650 --> 00:24:46,620
Oh, Mr. Danik?
Mr. Danik's my dad.
367
00:24:46,760 --> 00:24:47,890
Come on, Steve, man.
368
00:24:48,020 --> 00:24:49,360
-All right, Steve.
-We're neighbors.
369
00:24:49,490 --> 00:24:50,860
Yeah. You'd do
the same thing for me, right?
370
00:24:50,990 --> 00:24:52,290
Yeah, of course.
371
00:24:52,430 --> 00:24:53,900
You're a real badass
motherfucker, aren't you?
372
00:24:54,030 --> 00:24:55,300
You're the real deal.
373
00:24:57,070 --> 00:24:58,530
We're a dying breed up here.
374
00:24:59,600 --> 00:25:02,500
Hey, Lana, you want to operate
the winch.
375
00:25:02,640 --> 00:25:04,270
Wait. Seriously?
376
00:25:04,410 --> 00:25:06,170
Hell no. He's not serious.
377
00:25:08,880 --> 00:25:09,850
Come on.
You want a beer?
378
00:25:09,980 --> 00:25:11,280
-Yeah.
-Let's go.
379
00:25:16,490 --> 00:25:18,220
RUTH: Squeeze the trigger.
Don't yank it.
380
00:25:19,090 --> 00:25:20,390
All right.
381
00:25:23,030 --> 00:25:24,230
Then what?
382
00:25:24,360 --> 00:25:25,530
It's going to kick you
in the shoulders,
383
00:25:25,660 --> 00:25:26,630
so keep it tight.
384
00:25:26,760 --> 00:25:28,200
Kick?
385
00:25:28,330 --> 00:25:30,230
You're going to want
to keep... keep it right...
386
00:25:30,370 --> 00:25:31,430
keep the butt right up in there.
387
00:25:31,570 --> 00:25:32,730
ALICE: All right.
Yeah.
388
00:25:41,780 --> 00:25:43,450
Oh! That hurts.
389
00:25:43,580 --> 00:25:45,280
You got something
that doesn't rip your arm off?
390
00:25:45,410 --> 00:25:47,350
That thing's got more recoil
than a 12-gauge.
391
00:25:47,480 --> 00:25:50,190
So it'll be smooth sailing
after this.
392
00:25:50,320 --> 00:25:52,420
Gave our daughter one
when she turned seven.
393
00:25:52,550 --> 00:25:55,020
Dumbass kid shot right next
to her brother's head.
394
00:25:55,160 --> 00:25:56,790
Still can't hear us
half the time.
395
00:25:56,930 --> 00:25:58,360
[gunshot]
396
00:25:58,490 --> 00:26:00,400
LANA: What did your dad do?
397
00:26:00,530 --> 00:26:03,530
He used to work
at a mine, but he got fired.
398
00:26:03,670 --> 00:26:04,770
Now?
399
00:26:04,900 --> 00:26:07,840
I don't know,
he's like a farmer, I think.
400
00:26:09,070 --> 00:26:10,270
That's pretty good.
401
00:26:11,370 --> 00:26:13,410
My family's rich as shit.
402
00:26:13,540 --> 00:26:15,980
We just live up here because
we like hunting and fishing.
403
00:26:16,110 --> 00:26:19,150
Could probably even live
in Beverly Hills if we wanted.
404
00:26:19,280 --> 00:26:20,880
Have a pool or something.
405
00:26:21,020 --> 00:26:22,920
We used to have a pool.
406
00:26:23,050 --> 00:26:24,590
I'm talking about a real pool.
407
00:26:24,720 --> 00:26:27,660
Not your family's
weak-ass pool.
408
00:26:27,790 --> 00:26:29,260
Should we go back?
409
00:26:30,990 --> 00:26:32,630
You scared?
410
00:26:32,760 --> 00:26:34,960
I'm trying to show you
the big dog shit.
411
00:26:35,100 --> 00:26:36,330
You a big dog?
412
00:26:37,900 --> 00:26:39,500
I think so.
413
00:26:39,640 --> 00:26:40,870
Good.
[birds chirping]
414
00:26:54,250 --> 00:26:55,450
Cool place.
415
00:26:55,580 --> 00:26:57,550
Yeah, it's pretty sweet.
416
00:26:57,690 --> 00:26:58,990
Thinking about putting
an ice machine
417
00:26:59,120 --> 00:27:00,290
in over there for the summer.
418
00:27:02,260 --> 00:27:04,060
What do you do in here?
419
00:27:04,190 --> 00:27:05,590
Adult shit.
420
00:27:17,540 --> 00:27:18,840
You're clinging it!
421
00:27:20,210 --> 00:27:22,240
Be careful with the pages. Okay?
422
00:27:24,080 --> 00:27:25,310
Okay.
423
00:27:28,080 --> 00:27:29,850
I drink my dad's beer sometimes.
424
00:27:38,030 --> 00:27:39,800
We should go back.
425
00:27:39,930 --> 00:27:41,130
Why?
426
00:27:41,260 --> 00:27:43,230
I think I may be heard
somebody yelling,
427
00:27:43,370 --> 00:27:44,600
so we should go back.
428
00:27:45,770 --> 00:27:47,100
If you didn't want
to hang out with me,
429
00:27:47,240 --> 00:27:48,370
you should've just said so.
430
00:27:50,940 --> 00:27:51,940
It's just...
431
00:27:53,240 --> 00:27:54,510
I... I don't want to drink it.
432
00:27:56,680 --> 00:27:57,910
I thought
we could be friends.
433
00:27:58,050 --> 00:27:59,280
We can.
434
00:27:59,410 --> 00:28:00,650
Drink it.
435
00:28:02,120 --> 00:28:04,750
You gotta drink! Drink it!
436
00:28:06,220 --> 00:28:08,960
Hey! Get back here!
437
00:28:14,360 --> 00:28:15,830
You said you're a big dog.
438
00:28:21,670 --> 00:28:23,170
[panting]
I'm sorry I didn't do that.
439
00:28:23,310 --> 00:28:25,170
I didn't do that, okay?
DAVE: Riley!
440
00:28:25,310 --> 00:28:26,340
-Okay?
-STEVE DANIK: Hey, what's up?
441
00:28:26,480 --> 00:28:28,540
-What's going on?
-Riley.
442
00:28:28,680 --> 00:28:30,150
-Are you okay? Yeah?
-LANA DANIK: I'm so sorry.
443
00:28:30,280 --> 00:28:32,120
I'm so sorry, I didn't mean to.
It was an accident.
444
00:28:32,250 --> 00:28:34,820
I'm sorry. Okay? I'm sorry.
445
00:28:34,950 --> 00:28:36,650
You shouldn't move.
You shouldn't move.
446
00:28:36,790 --> 00:28:38,220
It's okay.
Let me take care of her.
447
00:28:38,350 --> 00:28:39,720
I just want to see you.
448
00:28:39,860 --> 00:28:41,390
I just want you to move for me.
Just move it.
449
00:28:41,520 --> 00:28:43,390
How's that?
Yeah, it hurts a little? Okay.
450
00:28:43,530 --> 00:28:44,760
All right. Well, you know what?
451
00:28:44,890 --> 00:28:46,100
Looks like you wrenched
a little bit,
452
00:28:46,230 --> 00:28:47,160
but I think you're going
to live.
453
00:28:47,300 --> 00:28:48,700
Riley.
454
00:28:48,830 --> 00:28:50,030
What's going on? What happened?
455
00:28:50,170 --> 00:28:51,500
Mom.
456
00:28:53,400 --> 00:28:54,840
Oh, God. Are you okay?
Oh, baby.
457
00:28:55,900 --> 00:28:57,040
LANA: I'm sorry,
it was an accident.
458
00:28:57,170 --> 00:28:58,570
It was an accident.
459
00:28:58,710 --> 00:29:00,680
What did she do to you?
Why would she hurt you?
460
00:29:00,810 --> 00:29:01,640
It's okay.
461
00:29:01,780 --> 00:29:03,250
ALICE: What did you do to her?
462
00:29:03,380 --> 00:29:05,310
I'm sorry. It was an accident.
We were just playing.
463
00:29:05,450 --> 00:29:06,850
This is not playing.
464
00:29:08,350 --> 00:29:09,450
What did you do?
465
00:29:09,580 --> 00:29:10,390
I'm sorry,
it was an accident.
466
00:29:10,520 --> 00:29:11,590
I'm sorry.
467
00:29:11,720 --> 00:29:13,760
What did you do?
What did you do?
468
00:29:16,830 --> 00:29:19,030
Hey, hey, hey, hey, hey.
Honey, honey, honey, honey.
469
00:29:19,160 --> 00:29:21,560
Honey, honey. Honey, cut it out.
470
00:29:23,030 --> 00:29:24,270
Honey. Hey, look at me.
Look at me.
471
00:29:24,400 --> 00:29:26,330
Hey, look at me.
Look at me.
472
00:29:29,370 --> 00:29:31,570
It's okay. It's okay.
Look, she's okay.
473
00:29:31,710 --> 00:29:32,970
All right. Look at her.
474
00:29:33,110 --> 00:29:34,480
-LANA: I'm so sorry.
-She's okay. Look at me.
475
00:29:34,610 --> 00:29:36,850
LANA: I'm so sorry.
I didn't mean it.
476
00:29:36,980 --> 00:29:38,050
[Lana sobbing]
477
00:29:44,650 --> 00:29:47,390
-I'm sorry. I'm so sorry.
-Hey, stop crying!
478
00:29:47,520 --> 00:29:49,520
Okay? Enough.
479
00:29:51,490 --> 00:29:52,930
Sorry this happened.
480
00:29:53,060 --> 00:29:54,460
Yeah. We'll make it up
to you somehow.
481
00:29:54,600 --> 00:29:56,170
And she's going to be...
482
00:29:56,300 --> 00:29:57,230
it's going to be okay, so.
483
00:29:57,370 --> 00:29:58,570
It's okay. She's okay.
484
00:29:59,770 --> 00:30:02,100
-She's not okay.
-She's okay. Look at her.
485
00:30:02,240 --> 00:30:03,610
-She's fine.
-She's not okay.
486
00:30:03,740 --> 00:30:04,770
Come on.
487
00:30:11,280 --> 00:30:12,450
Riley, let's go.
488
00:30:25,690 --> 00:30:27,360
RILEY: Mom is sick.
489
00:30:27,500 --> 00:30:28,700
MARY: Like a cold?
490
00:30:31,000 --> 00:30:33,240
RILEY: She got like this before.
491
00:30:33,370 --> 00:30:35,040
You don't remember.
492
00:30:35,170 --> 00:30:38,110
MARY: I remember.Dad took her to the doctor.
493
00:30:39,670 --> 00:30:41,140
Then she was Mom again.
494
00:30:43,080 --> 00:30:44,480
RILEY: I don't thinkDad's going to take her
495
00:30:44,610 --> 00:30:45,750
to the doctor this time.
496
00:30:47,250 --> 00:30:49,350
It's different than before.
497
00:30:49,480 --> 00:30:50,920
MARY: Is Dad sick too?
498
00:30:53,290 --> 00:30:54,860
RILEY: No.
499
00:30:54,990 --> 00:30:56,020
Just different.
500
00:30:59,130 --> 00:31:01,660
ALICE: And I feel likeit's been so long.
501
00:31:01,800 --> 00:31:05,000
When was the last time
that... that I saw you?
502
00:31:06,200 --> 00:31:07,540
My kids are older now.
503
00:31:07,670 --> 00:31:10,010
You have to see them
before you go.
504
00:31:10,140 --> 00:31:12,110
You just don't know
where they go off to.
505
00:31:13,480 --> 00:31:14,880
Hmm.
506
00:31:16,510 --> 00:31:17,680
MARY: I'm here.
507
00:31:17,810 --> 00:31:19,080
You know, the kids.
508
00:31:20,980 --> 00:31:23,120
They're growing up so fast.
509
00:31:23,250 --> 00:31:27,690
You just turn around one day
and boom, they're little people.
510
00:31:29,490 --> 00:31:31,260
It's me.
511
00:31:31,390 --> 00:31:32,660
I'm here.
512
00:31:40,240 --> 00:31:41,470
Mary?
513
00:31:43,210 --> 00:31:44,510
I thought...
514
00:31:48,210 --> 00:31:49,510
Of course it's you.
515
00:31:51,550 --> 00:31:53,750
Of course it's you.
516
00:31:55,480 --> 00:31:56,820
I'm so sorry, babe.
517
00:31:59,120 --> 00:32:00,160
That's okay.
518
00:32:11,600 --> 00:32:13,740
[rock music]
519
00:32:16,170 --> 00:32:18,540
[indistinct chatter]
520
00:32:24,450 --> 00:32:26,820
I built this shit myself.
This is my only child.
521
00:32:26,950 --> 00:32:29,120
This is my only child.
Fuck those other kids.
522
00:32:29,250 --> 00:32:32,790
This is a serious motherfucking
weapon of war right here, buddy.
523
00:32:40,560 --> 00:32:42,760
[indistinct chatter]
524
00:32:48,170 --> 00:32:49,310
No.
525
00:32:49,440 --> 00:32:50,710
[groans]
526
00:32:53,810 --> 00:32:55,110
It's pretty cool
that your parents
527
00:32:55,240 --> 00:32:56,280
let you hang out late.
528
00:32:58,680 --> 00:33:00,080
Push the sides in, dumb fuck.
529
00:33:01,820 --> 00:33:02,980
I brought the spray.
530
00:33:03,920 --> 00:33:05,720
Trying to get fucked up or what?
531
00:33:07,220 --> 00:33:08,220
You going in?
532
00:33:09,360 --> 00:33:10,660
Yeah. I will.
533
00:33:10,790 --> 00:33:12,630
Hey, I'll beat your ass.
534
00:33:12,760 --> 00:33:14,660
JAY: Take it easy.
We're just fucking around.
535
00:33:18,670 --> 00:33:19,770
Whoa, whoa, whoa,
whoa, wait, wait.
536
00:33:19,900 --> 00:33:21,370
Are you serious?
What?
537
00:33:21,500 --> 00:33:23,070
Huffing,
538
00:33:23,210 --> 00:33:24,940
that's old school.
539
00:33:25,070 --> 00:33:27,080
Best high is to take it
direct, the rag just dilutes it.
540
00:33:27,210 --> 00:33:28,080
Everyone knows that.
541
00:33:28,210 --> 00:33:31,310
-JAY: Since when?
-Since always.
542
00:33:31,450 --> 00:33:32,750
Look, you want to get blasted,
543
00:33:32,880 --> 00:33:34,150
ditch the rag
and stick it right in here.
544
00:33:38,720 --> 00:33:39,820
Fine, man. If you're too much
of a pussy,
545
00:33:39,950 --> 00:33:41,060
let daddy do it for you.
546
00:33:41,190 --> 00:33:42,190
Fuck off!
547
00:33:50,570 --> 00:33:51,970
[all laughing]
548
00:33:55,000 --> 00:33:56,270
JAY: Fuck you, man!
549
00:34:02,680 --> 00:34:04,350
Fuck you!
550
00:34:06,550 --> 00:34:07,880
RICK: You're so stupid.
551
00:34:17,760 --> 00:34:19,130
RILEY: Dad.
552
00:34:19,260 --> 00:34:20,430
Is Mom okay?
553
00:34:20,560 --> 00:34:22,700
Yeah, Mom's fine.
554
00:34:22,830 --> 00:34:24,030
She's just tired.
555
00:34:24,170 --> 00:34:25,300
You know how she gets
when she's tired.
556
00:34:26,900 --> 00:34:28,870
It's not easy taking care
of everyone all the time.
557
00:34:32,610 --> 00:34:34,510
Should she go to a doctor?
558
00:34:34,640 --> 00:34:35,940
Mom doesn't need a doctor.
559
00:34:37,450 --> 00:34:38,450
She just needs rest.
560
00:34:38,580 --> 00:34:40,250
She'll be good, I promise you.
561
00:34:47,320 --> 00:34:48,720
Mom?
562
00:34:52,090 --> 00:34:53,160
Mom?
563
00:35:00,030 --> 00:35:01,670
When they got here,
564
00:35:01,800 --> 00:35:04,970
they were over 500 native tribesalready in the United States.
565
00:35:05,110 --> 00:35:06,840
But as white
settlers moved west,
566
00:35:06,980 --> 00:35:08,880
violence increased
between these newcomers
567
00:35:09,010 --> 00:35:10,450
and the local tribes.
568
00:35:10,580 --> 00:35:13,450
In 1800, the Indian population
of the United States
569
00:35:13,580 --> 00:35:15,280
was roughly 600,000.
570
00:35:15,420 --> 00:35:18,820
But by 1890,
it had dropped to only 250,000.
571
00:35:18,950 --> 00:35:20,260
MARY: Where did they go?
572
00:35:22,720 --> 00:35:24,460
They died.
573
00:35:24,590 --> 00:35:25,630
Why?
574
00:35:25,760 --> 00:35:27,060
We killed them.
575
00:35:28,500 --> 00:35:30,230
Riley, your sister doesn't-
576
00:35:30,370 --> 00:35:31,670
It's true.
577
00:35:32,800 --> 00:35:34,100
Your sister doesn't like that.
578
00:35:39,180 --> 00:35:40,710
The remaining Indian tribes
579
00:35:40,840 --> 00:35:42,110
had the lands taken from them
580
00:35:42,240 --> 00:35:43,910
and were forced
onto reservations
581
00:35:44,050 --> 00:35:46,480
where thousands more died
of starvation and-
582
00:35:46,620 --> 00:35:47,980
Riley.
583
00:35:53,660 --> 00:35:55,020
Why did they kill them?
584
00:36:06,830 --> 00:36:08,070
Mom.
585
00:36:26,260 --> 00:36:27,220
[sighs]
586
00:36:27,360 --> 00:36:28,420
Riley.
587
00:36:30,260 --> 00:36:31,760
Did you take out
one of these pages?
588
00:36:37,430 --> 00:36:41,900
It's okay if you did.
You can tell me the truth.
589
00:36:47,710 --> 00:36:48,910
No more school today.
590
00:37:07,630 --> 00:37:09,470
[water trickling]
591
00:37:22,840 --> 00:37:24,050
You look cool.
592
00:37:24,950 --> 00:37:26,250
Really?
593
00:37:30,620 --> 00:37:32,090
[coughs]
594
00:37:39,430 --> 00:37:40,760
[both laugh]
595
00:37:40,900 --> 00:37:42,730
♪ I felt bad everybodytgot dressed up ♪
596
00:37:42,860 --> 00:37:45,630
♪ But I knew'd messed up
so I had to 'fess up ♪
597
00:37:45,770 --> 00:37:49,200
♪ That all-really wanted was
just to get drunk as- hell ♪
598
00:37:50,340 --> 00:37:51,710
Now!
599
00:37:51,840 --> 00:37:53,210
♪ So I jilted that poor woman
and got drunk as hell ♪
600
00:37:53,340 --> 00:37:54,480
[brakes screech]
601
00:37:55,910 --> 00:37:57,210
Hey, kid!
602
00:37:58,650 --> 00:38:00,120
Get over here!
603
00:38:00,250 --> 00:38:01,550
Fuck you!
604
00:38:01,680 --> 00:38:03,050
Fuck me? Fuck you.
605
00:38:03,190 --> 00:38:05,690
♪ I'm talking 'bout hellfire,
hellfire! ♪
606
00:38:05,820 --> 00:38:08,020
♪ Hellfire! Hellfire! ♪
607
00:38:08,160 --> 00:38:09,660
♪ Oh, hellfire ♪
608
00:38:09,790 --> 00:38:11,490
♪ That's where I'm bound ♪
609
00:38:14,500 --> 00:38:16,170
RILEY: Historyis really important
610
00:38:16,300 --> 00:38:18,600
because we learn aboutbuttholes and vaginas
611
00:38:18,730 --> 00:38:20,270
that happened a long time ago.
612
00:38:20,400 --> 00:38:23,000
In the past, adults used
to dress in shitty -
613
00:38:23,140 --> 00:38:24,370
and kids...
614
00:38:33,680 --> 00:38:34,980
[music stops]
615
00:38:36,020 --> 00:38:37,490
[crickets chirping]
616
00:38:54,040 --> 00:38:57,210
Mom, I need a shirt.
617
00:39:00,080 --> 00:39:01,410
They're
in the washing machine.
618
00:39:06,420 --> 00:39:08,120
We don't have a washing machine.
619
00:39:10,250 --> 00:39:11,620
That was at the old house.
620
00:39:15,790 --> 00:39:17,190
What are you talking about?
621
00:39:19,930 --> 00:39:21,160
Never mind.
622
00:39:22,770 --> 00:39:24,000
I'm sorry.
623
00:39:26,970 --> 00:39:28,470
[birds chirping]
624
00:39:41,080 --> 00:39:42,280
What are you doing?
625
00:39:45,190 --> 00:39:47,020
Being a worm.
626
00:39:47,160 --> 00:39:48,590
That's fucking stupid.
627
00:39:53,730 --> 00:39:54,930
Let's go, dear both.
628
00:39:56,730 --> 00:39:58,370
MARY: Where's Mom?
629
00:39:58,500 --> 00:39:59,970
She's not coming.
630
00:40:00,100 --> 00:40:01,370
MARY: How do you know?
631
00:40:14,150 --> 00:40:15,480
Hardware?
632
00:40:15,620 --> 00:40:16,720
Down on 12th.
633
00:40:35,040 --> 00:40:37,470
-What are you doing?
-oShut up.
634
00:40:37,770 --> 00:40:39,480
Riley!
635
00:40:41,480 --> 00:40:43,310
-Give it.
-Hey, let go.
636
00:40:43,450 --> 00:40:45,110
No! Mom would let me have it.
637
00:40:45,250 --> 00:40:46,580
Mom's not here!
638
00:40:47,680 --> 00:40:50,550
Hey. Is everything
cool back here?
639
00:40:51,790 --> 00:40:53,060
Riley won't share.
640
00:40:57,230 --> 00:40:58,990
Looks like there's enough
to go around.
641
00:41:08,370 --> 00:41:09,640
Share with your sister.
642
00:41:11,910 --> 00:41:13,140
It's on me.
643
00:41:17,310 --> 00:41:19,110
So, haven't seen you two before.
644
00:41:20,380 --> 00:41:22,580
We live on the mountain.
645
00:41:22,720 --> 00:41:23,990
The mountain.
646
00:41:24,120 --> 00:41:25,420
That sounds like fun.
647
00:41:25,550 --> 00:41:27,790
Yeah, sometimes it's boring.
648
00:41:27,920 --> 00:41:30,690
There aren't any other kids
except for this one girl,
649
00:41:30,830 --> 00:41:32,060
but she hurt Riley.
650
00:41:33,760 --> 00:41:34,800
Are you okay?
651
00:41:37,370 --> 00:41:39,940
My mom hit the other girl
right in the face.
652
00:41:40,070 --> 00:41:41,470
Mary.
653
00:41:48,580 --> 00:41:50,310
Everyone's okay.
654
00:41:50,450 --> 00:41:51,780
My mom didn't hurt anybody.
655
00:41:54,920 --> 00:41:56,850
My mom is scary sometimes.
656
00:41:56,990 --> 00:41:58,350
Shut up!
657
00:42:01,920 --> 00:42:04,260
When I was your age,
my parents would fight.
658
00:42:05,860 --> 00:42:07,060
And it was scary.
659
00:42:09,630 --> 00:42:11,600
And sometimes
they would hit people, too.
660
00:42:15,900 --> 00:42:17,440
Does your Mom hurt you?
661
00:42:18,840 --> 00:42:20,140
You can talk to me.
662
00:42:21,380 --> 00:42:23,410
It's fine. We need to go.
663
00:42:24,310 --> 00:42:26,180
Mary, let's go.
664
00:42:28,180 --> 00:42:29,690
It's okay to ask for help.
665
00:42:31,690 --> 00:42:33,290
What the fuck
do you think you're doing?
666
00:42:35,060 --> 00:42:36,260
Get away from them.
667
00:42:39,960 --> 00:42:41,530
We were talking about Mom.
668
00:42:43,230 --> 00:42:45,130
Girls, in the car.
669
00:42:45,270 --> 00:42:46,440
-MARY: But we were-
-Now!
670
00:42:56,680 --> 00:42:58,150
What did you tell herabout your mom?
671
00:42:58,280 --> 00:42:59,510
RILEY: I didn't tell heranything.
672
00:43:01,250 --> 00:43:03,920
[tires screeching]
673
00:43:04,050 --> 00:43:07,690
[instrumental music]
674
00:43:46,630 --> 00:43:48,130
STEVE: It's like Reagan, man.
675
00:43:48,260 --> 00:43:49,560
Remember Reagan? He said,
676
00:43:49,700 --> 00:43:52,270
"Be as a shining city
on the hill." Right?
677
00:43:54,140 --> 00:43:55,870
And he fucking got that shit
from the Bible.
678
00:43:56,000 --> 00:43:58,110
But he said it best.
679
00:43:58,240 --> 00:43:59,610
God, fucking badass.
680
00:43:59,740 --> 00:44:02,150
City on a hill, I like that.
681
00:44:02,280 --> 00:44:03,580
-You're on it.
-Yeah.
682
00:44:03,710 --> 00:44:05,380
We're the shining city
on the hill, right?
683
00:44:05,510 --> 00:44:07,720
That's us, dude.
That's fucking us.
684
00:44:07,850 --> 00:44:09,280
-That's what we're doing.
-Yeah.
685
00:44:09,420 --> 00:44:11,090
And they don't fucking get it.
686
00:44:11,220 --> 00:44:12,090
-Yeah. Who?
-Huh?
687
00:44:12,220 --> 00:44:13,290
Who?
688
00:44:13,420 --> 00:44:16,530
The fucking uptight elites.
689
00:44:19,290 --> 00:44:21,330
Wait.
Are you fucking listening to me?
690
00:44:23,470 --> 00:44:24,970
You gotta fucking breathe.
691
00:44:26,940 --> 00:44:30,440
[pensive music]
692
00:45:10,850 --> 00:45:13,180
[Alice sobbing]
693
00:45:13,320 --> 00:45:14,650
[glass shatters]
694
00:45:19,320 --> 00:45:20,990
[Alice sobbing]
695
00:45:34,440 --> 00:45:35,840
I'm sorry.
696
00:45:38,870 --> 00:45:40,210
I don't know
what's happening to me.
697
00:45:40,340 --> 00:45:42,150
Oh, baby.
698
00:45:42,280 --> 00:45:43,380
I need a doctor.
699
00:45:43,510 --> 00:45:44,810
Hey, who's going
to pay for that?
700
00:45:44,950 --> 00:45:46,480
I mean, this place
is good for you.
701
00:45:46,620 --> 00:45:48,350
Now, you said
you were good here.
702
00:45:48,480 --> 00:45:49,950
You said it was helping.
703
00:45:53,620 --> 00:45:55,960
[Alice sobbing]
704
00:46:32,130 --> 00:46:33,600
[bird chirping]
705
00:47:28,650 --> 00:47:30,090
What are you guys doing?
706
00:47:30,220 --> 00:47:31,420
Are your parents home?
707
00:47:36,330 --> 00:47:37,990
-Can I help you?
-Mr. Hayes.
708
00:47:38,130 --> 00:47:39,630
I'm Loraine Miller.
709
00:47:39,760 --> 00:47:41,700
I'm with the Department
of Child and Family Services.
710
00:47:43,930 --> 00:47:45,230
Okay.
711
00:47:45,370 --> 00:47:49,000
We've received a child
welfare report for your family.
712
00:47:49,140 --> 00:47:50,140
A report from who?
713
00:47:51,540 --> 00:47:52,910
May we come in?
714
00:48:12,760 --> 00:48:15,160
And do either of you
have a criminal record?
715
00:48:16,200 --> 00:48:17,600
No.
716
00:48:18,730 --> 00:48:21,100
Do you discipline
your children?
717
00:48:21,240 --> 00:48:22,500
No.
718
00:48:25,340 --> 00:48:26,710
I mean, yes.
719
00:48:26,840 --> 00:48:30,680
I mean, if they're bad,
but we don't hit them.
720
00:48:30,810 --> 00:48:32,180
I mean, are you asking
if we hit our children?
721
00:48:35,480 --> 00:48:37,090
These are just
standard questions.
722
00:48:39,520 --> 00:48:40,560
If your children are injured,
723
00:48:40,690 --> 00:48:42,160
do you have contingencies
in place
724
00:48:42,290 --> 00:48:43,560
for their medical care?
725
00:48:44,860 --> 00:48:46,160
Yeah. We have a first aid kit.
726
00:48:53,200 --> 00:48:54,470
May I see it?
727
00:48:56,140 --> 00:48:57,540
Sure.
728
00:49:12,020 --> 00:49:13,360
Do you have a copy
of your children's
729
00:49:13,490 --> 00:49:14,790
current school records?
730
00:49:20,660 --> 00:49:22,700
Uh, we homeschool our children.
731
00:49:22,830 --> 00:49:24,800
My wife's a teacher,
professionally.
732
00:49:25,730 --> 00:49:27,470
Oh, you're licensed?
733
00:49:27,600 --> 00:49:28,640
Yeah, she's credentialed
in California.
734
00:49:28,770 --> 00:49:30,110
I'm sorry, sir.
735
00:49:30,240 --> 00:49:32,240
I'd like her to answer,
if that's all right.
736
00:49:41,580 --> 00:49:42,850
Ma'am.
737
00:49:48,590 --> 00:49:49,790
I was credentialed
738
00:49:49,920 --> 00:49:51,960
with the California Board
of Education,
739
00:49:52,090 --> 00:49:54,300
but that lapsed
during a leave of absence.
740
00:49:54,430 --> 00:49:56,870
I do still have my early
childhood credential, though.
741
00:49:58,300 --> 00:49:59,300
Would you like to see it?
742
00:50:03,770 --> 00:50:05,040
That would be helpful.
743
00:50:06,440 --> 00:50:08,810
Quite a few families
up here homeschool.
744
00:50:08,940 --> 00:50:10,910
Normally, though,
we have standardized reporting
745
00:50:11,050 --> 00:50:14,320
and benchmarks that we expect
parents to provide annually.
746
00:50:16,250 --> 00:50:17,220
Hmm. Of course.
747
00:50:18,750 --> 00:50:21,020
Yeah. Yeah. Found it.
748
00:50:22,390 --> 00:50:23,830
Okay.
749
00:50:28,230 --> 00:50:30,170
I'm going to need to speak
to your children in private.
750
00:50:30,300 --> 00:50:32,630
Is there somewhere
we can do that?
751
00:50:39,410 --> 00:50:40,810
And what's this a picture of?
752
00:50:42,580 --> 00:50:44,180
A turtle with no shell.
753
00:50:45,980 --> 00:50:47,280
Hmm. That's very creative.
754
00:50:50,250 --> 00:50:52,620
You need to know that it's okay
to be honest with me.
755
00:50:54,320 --> 00:50:55,720
Are we in trouble?
756
00:50:56,830 --> 00:50:58,060
Nobody's in trouble.
757
00:51:01,960 --> 00:51:03,230
Then, why are you here?
758
00:51:04,430 --> 00:51:06,340
I'm here to help. That's it.
759
00:51:08,640 --> 00:51:10,070
What does that mean?
760
00:51:10,210 --> 00:51:12,540
It means that I'm here to do
whatever I can
761
00:51:12,670 --> 00:51:15,210
to help your parents
make this the best home for you
762
00:51:15,340 --> 00:51:16,680
that it can possibly be.
763
00:51:25,850 --> 00:51:27,620
Have you helped lots of people?
764
00:51:31,590 --> 00:51:32,760
LORAINE MILLER: I have.
765
00:51:38,200 --> 00:51:39,270
Riley.
766
00:51:40,370 --> 00:51:42,670
Is there something
you need to tell me?
767
00:51:53,720 --> 00:51:54,980
Does it always take this long?
Can I speak to you outside?
768
00:52:17,270 --> 00:52:18,710
What did you guys talk about?
769
00:52:20,540 --> 00:52:21,740
What did she say?
770
00:52:25,510 --> 00:52:26,810
She's going to help.
771
00:52:27,920 --> 00:52:29,320
How is she going to help?
772
00:52:33,490 --> 00:52:34,760
Riley!
773
00:52:35,660 --> 00:52:37,160
She's going to help mom.
774
00:52:40,730 --> 00:52:41,860
Riley, whatever you told her,
775
00:52:42,000 --> 00:52:43,270
you have to tell her
that it's a lie.
776
00:52:43,400 --> 00:52:44,230
Do you understand me?
777
00:52:44,370 --> 00:52:46,270
-It wasn't.
-I don't care!
778
00:52:49,940 --> 00:52:51,440
Mr. and Mrs. Hayes,
779
00:52:51,570 --> 00:52:54,340
based on observable evidence
in your home,
780
00:52:54,480 --> 00:52:56,310
I believe it's in the best
interest of the children
781
00:52:56,450 --> 00:52:58,380
to be placed
into the care of DCFS
782
00:52:58,510 --> 00:53:00,850
while we complete
a further investigation.
783
00:53:02,180 --> 00:53:03,750
No. No way.
You said you would help my mom.
784
00:53:03,890 --> 00:53:05,290
She said she would help mom.
785
00:53:05,420 --> 00:53:07,060
DAVE: Whatever my daughter
told you is not true.
786
00:53:07,190 --> 00:53:08,420
Please, I don't understand,
can we just sit down?
787
00:53:08,560 --> 00:53:09,960
We can just, we can just
sit down. Come on.
788
00:53:10,090 --> 00:53:11,260
Calm down, ma'am.
Calm down. Calm down.
789
00:53:11,390 --> 00:53:12,760
Have a seat.
Please, have a seat.
790
00:53:12,890 --> 00:53:13,860
Hey, enough.
Step away from my wife.
791
00:53:14,000 --> 00:53:15,500
Why do I have to go?
792
00:53:15,630 --> 00:53:16,800
You said you would help my mom.
793
00:53:16,930 --> 00:53:18,200
-I'm not a kid!
-It's okay, Riley.
794
00:53:18,330 --> 00:53:20,200
Don't talk to me
like I'm a little kid.
795
00:53:20,340 --> 00:53:22,070
-Calm down.
-Same team, remember?
796
00:53:22,200 --> 00:53:24,170
We're not.
You lied, you're a liar.
797
00:53:24,310 --> 00:53:25,510
You said you would help my mom.
798
00:53:25,640 --> 00:53:26,610
You can't do this.
Riley!
799
00:53:26,740 --> 00:53:29,310
Hey.
You can't do this.
800
00:53:30,980 --> 00:53:34,220
[intense music]
801
00:53:42,420 --> 00:53:43,560
Riley!
802
00:53:43,690 --> 00:53:45,790
[music intensifies]
803
00:54:02,680 --> 00:54:04,280
[crickets chirping]
804
00:54:14,460 --> 00:54:15,890
MAN ON TV: Welcome backto the game.
805
00:54:17,590 --> 00:54:19,060
SUSIE: It's okay. Hold still.
Okay.
806
00:54:24,500 --> 00:54:26,100
There. All done.
807
00:54:57,200 --> 00:54:59,370
[indistinct chatter over TV]
808
00:55:11,210 --> 00:55:12,580
You know you're gonna
have to go soon?
809
00:55:15,420 --> 00:55:16,520
I know.
810
00:55:18,420 --> 00:55:19,590
[siren wails]
811
00:55:42,110 --> 00:55:44,410
[alarm ringing]
812
00:56:00,400 --> 00:56:01,430
Riley.
813
00:56:03,130 --> 00:56:04,370
You're gonna be late.
814
00:56:07,900 --> 00:56:10,270
Come on, get up. Let's go.
815
00:56:18,850 --> 00:56:22,120
MARY: Mama Carol says we can go
to the good park this weekend.
816
00:56:22,250 --> 00:56:24,420
Stop calling her that.
817
00:56:24,550 --> 00:56:26,620
She's just taking care of us
until we go back home.
818
00:56:31,060 --> 00:56:33,300
Hey. Cool shirt.
819
00:56:35,160 --> 00:56:36,400
Thanks.
820
00:56:39,100 --> 00:56:40,340
What'd you bring for lunch?
821
00:56:42,640 --> 00:56:43,770
Mm-mmm. I don't know.
822
00:56:43,910 --> 00:56:45,140
Want to trade?
823
00:56:46,910 --> 00:56:48,210
Okay.
824
00:56:50,880 --> 00:56:52,550
Thanks.
825
00:56:52,680 --> 00:56:54,180
[girls giggling]
826
00:56:55,120 --> 00:56:56,650
She didn't give you her lunch.
827
00:57:00,160 --> 00:57:03,060
[instrumental music]
828
00:57:18,570 --> 00:57:22,950
♪ Happy birthday to you ♪
829
00:57:23,080 --> 00:57:25,380
♪ Happy birthday ♪
830
00:57:33,090 --> 00:57:34,320
No, I know.
831
00:57:34,460 --> 00:57:35,990
I'm gonna call you
right back. Hold on.
832
00:57:36,120 --> 00:57:38,030
I'm gonna have
to call you back.
833
00:57:40,660 --> 00:57:42,360
Mary, are you okay?
834
00:57:44,700 --> 00:57:46,100
I'm the Taliban.
835
00:57:50,970 --> 00:57:52,170
Riley, get over here.
836
00:57:54,940 --> 00:57:58,150
♪ Happy birthday to you, Riley ♪
837
00:57:59,410 --> 00:58:03,320
♪ Happy birthday to you ♪
838
00:58:21,970 --> 00:58:24,210
What do you think
Mom and Dad are doing right now?
839
00:58:26,340 --> 00:58:27,640
They'll be at the house.
840
00:58:31,080 --> 00:58:32,380
Do you think they'll visit?
841
00:58:35,580 --> 00:58:36,650
No.
842
00:58:38,450 --> 00:58:40,620
Mama Carol said
that maybe they would.
843
00:58:43,630 --> 00:58:47,900
♪ Happy birthday to you ♪
844
00:58:48,030 --> 00:58:49,700
[melancholy music]
845
00:59:03,050 --> 00:59:05,110
[hooting and chirping]
846
00:59:28,470 --> 00:59:29,710
MARY: No!
[indistinct chatter]
847
00:59:42,380 --> 00:59:44,150
Hey, guys. He's here.
848
00:59:50,730 --> 00:59:52,260
[Mary gasps]
849
00:59:52,390 --> 00:59:54,660
Daddy, Daddy, Daddy!
850
00:59:54,800 --> 00:59:56,830
Hey! Oh.
851
00:59:56,970 --> 00:59:58,230
It's good to see you.
852
01:00:11,210 --> 01:00:12,650
What, no hug for your old man?
853
01:00:15,050 --> 01:00:16,320
That's okay.
854
01:00:22,060 --> 01:00:23,830
Whoo, heck of a grip.
855
01:00:26,500 --> 01:00:28,460
Hey, what happened to your eye?
856
01:00:31,270 --> 01:00:32,830
There was an incident.
857
01:00:32,970 --> 01:00:34,170
Someone hurt you?
858
01:00:35,500 --> 01:00:38,510
She got into a fight
with some other girls at school.
859
01:00:41,310 --> 01:00:42,780
Hey, who wants pizza, huh?
860
01:00:48,620 --> 01:00:50,490
MARY: Is Mommy coming?
861
01:00:50,620 --> 01:00:52,690
No. Mom couldn't make it.
862
01:00:52,820 --> 01:00:56,320
But she told me to tell you that
she loves you both very much.
863
01:00:58,730 --> 01:01:01,130
What's the matter? You don't eat
your crust anymore.
864
01:01:01,260 --> 01:01:02,500
When did that happen?
865
01:01:04,170 --> 01:01:05,730
Come on, crust builds character.
866
01:01:12,610 --> 01:01:13,910
Oh, it's terrible.
867
01:01:17,080 --> 01:01:18,650
Warned you.
868
01:01:18,780 --> 01:01:19,950
Oh, it speaks.
869
01:01:21,780 --> 01:01:22,780
How is school?
870
01:01:24,590 --> 01:01:25,890
I had to go to a new one.
871
01:01:27,590 --> 01:01:29,190
A new school, when?
872
01:01:29,320 --> 01:01:30,830
It's on the same campus.
873
01:01:32,430 --> 01:01:34,430
DAVE: I... don't understand.
874
01:01:34,560 --> 01:01:36,670
Riley is enrolled in a satellite
program for children
875
01:01:36,800 --> 01:01:39,370
who need some extra
academic support.
876
01:01:40,740 --> 01:01:42,500
That's for stupid kids.
877
01:01:43,940 --> 01:01:45,510
Riley, you're not stupid.
878
01:01:46,940 --> 01:01:48,910
This doesn't make any sense.
I mean, she's a great reader.
879
01:01:49,050 --> 01:01:49,980
She loves school.
880
01:01:50,110 --> 01:01:51,480
[phone chiming]
881
01:01:59,060 --> 01:02:00,290
What is this?
882
01:02:01,360 --> 01:02:02,690
Medicine.
883
01:02:02,820 --> 01:02:03,830
For what?
884
01:02:03,960 --> 01:02:04,960
My brain.
885
01:02:05,090 --> 01:02:07,560
It's generic methylphenidate.
886
01:02:07,700 --> 01:02:09,630
She's on a relatively
low dosage.
887
01:02:09,770 --> 01:02:11,900
Mary was diagnosed with ADHD.
888
01:02:12,030 --> 01:02:14,540
She's just a little kid.
She has a personality.
889
01:02:14,670 --> 01:02:16,640
You have to get our permission
for that, don't you?
890
01:02:16,770 --> 01:02:18,810
LORAINE: Parental consent
wasn't required in this case.
891
01:02:18,940 --> 01:02:22,610
The foster family and DCFS felt
it was the right choice.
892
01:02:29,480 --> 01:02:32,450
Hey. Baby, does
this stuff help you?
893
01:02:40,230 --> 01:02:43,000
If they say you have to take it,
then you have to take it, okay?
894
01:02:43,130 --> 01:02:44,370
Okay.
895
01:02:55,680 --> 01:02:58,310
If you'll excuse me,
I have to use the restroom.
896
01:03:02,520 --> 01:03:03,850
Maybe you should start
wrapping up.
897
01:03:03,990 --> 01:03:05,420
[Dave sighs]
898
01:03:26,370 --> 01:03:28,840
Hey, I've got a present for you.
899
01:03:28,980 --> 01:03:30,550
What is it?
900
01:03:30,680 --> 01:03:32,380
It's... it's in the car.
901
01:03:32,510 --> 01:03:33,720
You wanna go see it?
902
01:03:34,780 --> 01:03:36,450
Should we wait for Loraine?
903
01:03:40,620 --> 01:03:41,890
Let's not.
904
01:03:45,430 --> 01:03:46,390
We left my medicine.
905
01:03:46,530 --> 01:03:47,930
You don't need those, okay?
906
01:03:48,060 --> 01:03:49,430
You're perfect exactly the
way you are. Come on.
907
01:03:49,560 --> 01:03:51,370
Okay.
908
01:03:51,500 --> 01:03:53,100
Come on, get in the car.
909
01:03:53,240 --> 01:03:54,470
Where's the present?
910
01:03:54,600 --> 01:03:56,370
Uh, I forgot it at home.
911
01:03:56,500 --> 01:03:57,570
Come on, we have to go.
RILEY: Dad? Dad?
912
01:03:57,710 --> 01:03:59,340
-You should write a note.
-What?
913
01:03:59,470 --> 01:04:01,080
Next time
before you leave the house,
914
01:04:01,210 --> 01:04:02,310
you should write a note,
915
01:04:02,440 --> 01:04:03,450
so you don't forget my present.
916
01:04:03,580 --> 01:04:05,210
-RILEY: Dad!
-Good idea.
917
01:04:05,350 --> 01:04:06,580
What?
918
01:04:10,520 --> 01:04:11,720
Can I ride at front?
919
01:04:21,600 --> 01:04:25,230
♪ I've beenolding it in since
I clockedn Monday morning ♪
920
01:04:25,370 --> 01:04:29,070
♪ Come the end of the week
I'm about- to -blow ♪
921
01:04:38,110 --> 01:04:39,950
[intense music]
922
01:04:42,850 --> 01:04:44,020
DAVE: Are you guys ready?
923
01:04:46,660 --> 01:04:48,520
-Yeah.
-Let's do it.
924
01:04:50,960 --> 01:04:52,560
[whispering]
925
01:05:03,440 --> 01:05:04,970
Who let the farts out?
926
01:05:07,910 --> 01:05:10,110
It was who let the frogs out.
927
01:05:10,250 --> 01:05:12,210
-MARY: It's not what Dad said.
-DAVE: I like mine better.
928
01:05:15,650 --> 01:05:17,050
Shouldn't you be gone all ready?
929
01:05:18,490 --> 01:05:19,790
DAVE: Where?
930
01:05:19,920 --> 01:05:21,160
Doing your work today.
931
01:05:23,460 --> 01:05:24,960
DAVE: Uh, it's... it's Sunday.
932
01:05:25,090 --> 01:05:26,960
I thought we could bum around
with the kids.
933
01:05:28,100 --> 01:05:30,530
Hmm. I'm not just gonna let you
watch SpongeBob all day.
934
01:05:32,830 --> 01:05:34,070
RILEY: I have homework.
935
01:05:36,000 --> 01:05:37,040
Homework?
936
01:05:38,240 --> 01:05:40,040
I'm gonna have a talk
with your teacher.
937
01:05:41,580 --> 01:05:42,680
The way she loads you up.
938
01:05:42,810 --> 01:05:44,510
I know she doesn't grade
any of it.
939
01:05:48,250 --> 01:05:50,650
-MARY: You don't have-
-RILEY: No, it's fine.
940
01:05:50,790 --> 01:05:52,250
I don't want to do it.
941
01:05:52,390 --> 01:05:53,760
DAVE: What can I say?
She's... she's a hard worker.
942
01:05:53,890 --> 01:05:57,660
Hmm. Who's hungry?
943
01:06:04,070 --> 01:06:05,800
You don't have any homework.
944
01:06:07,700 --> 01:06:09,210
Shut up. Pretend.
945
01:06:11,440 --> 01:06:12,480
MARY: This is stupid!
946
01:06:12,610 --> 01:06:15,040
DAVE: Mary, quiet.
947
01:06:15,180 --> 01:06:16,280
Don't set her off again.
948
01:06:17,950 --> 01:06:19,750
Why are we pretending
we're in our old house?
949
01:06:19,880 --> 01:06:22,420
We're not in our old house.
950
01:06:22,550 --> 01:06:23,790
Dave.
951
01:06:26,860 --> 01:06:28,520
Where's the food?
952
01:06:28,660 --> 01:06:30,130
I thought we bought food.
953
01:06:31,360 --> 01:06:32,930
[Alice breathing heavily]
954
01:06:33,060 --> 01:06:33,830
DAVE: Alice.
955
01:06:33,960 --> 01:06:35,560
[helicopter whirring]
956
01:06:35,700 --> 01:06:37,500
It's okay. It's okay, it's okay.
957
01:06:37,630 --> 01:06:39,570
[indistinct yelling]
958
01:06:39,700 --> 01:06:41,740
They're gonna come inside.
959
01:06:41,870 --> 01:06:43,970
Honey, honey,
they're gonna come inside, okay?
960
01:06:45,440 --> 01:06:48,140
OFFICER: Mr. Dave,your house is surrounded.
961
01:06:48,280 --> 01:06:50,250
DAVE: Alice, look at me,
as long as the kids are here,
962
01:06:50,380 --> 01:06:51,310
they won't come in.
963
01:06:51,450 --> 01:06:52,810
ALICE: You lied to me.
964
01:06:52,950 --> 01:06:54,120
OFFICER: We havea medical chop on standby.
965
01:06:55,120 --> 01:06:57,050
You needto communicate with us.
966
01:07:03,830 --> 01:07:05,760
[indistinct radio chatter]
967
01:07:17,440 --> 01:07:19,410
[mimics static]
968
01:07:19,540 --> 01:07:22,110
Spider to command, do you copy?
969
01:07:22,240 --> 01:07:24,250
Looks like we got
some heavy manpower out here.
970
01:07:24,380 --> 01:07:27,150
Probably got a fucking rocket
launcher or something.
971
01:07:27,280 --> 01:07:28,350
[mimics static]
972
01:07:30,820 --> 01:07:32,820
[indistinct radio chatter]
973
01:08:03,620 --> 01:08:06,890
OFFICER: Mr. Hayes,this is going to end.
974
01:08:07,020 --> 01:08:08,860
You do not control that.
975
01:08:08,990 --> 01:08:10,160
Think about your family.
976
01:08:10,290 --> 01:08:12,190
[melancholy music]
977
01:09:02,980 --> 01:09:04,380
MARY: Why do they do
this every night?
978
01:09:05,650 --> 01:09:06,880
RILEY: So we can't sleep.
979
01:09:08,420 --> 01:09:09,720
They want us to leave.
980
01:09:13,360 --> 01:09:15,390
Mary.
981
01:09:15,520 --> 01:09:16,690
-What?
-Drums or guitar?
982
01:09:18,530 --> 01:09:20,830
Come on, gotta think fast,
drums or guitar?
983
01:09:20,960 --> 01:09:22,330
Oh, guitar.
984
01:09:24,230 --> 01:09:25,270
All right, cool.
985
01:09:35,810 --> 01:09:38,210
[heavy metal music]
986
01:10:12,350 --> 01:10:13,480
[birds chirping]
987
01:10:14,680 --> 01:10:15,920
Hey, take it easy.
988
01:10:19,320 --> 01:10:20,590
Ow!
989
01:10:20,720 --> 01:10:22,490
Hey, that hurts.
990
01:10:23,860 --> 01:10:25,660
Mama Carol says
they have to do it tight
991
01:10:25,830 --> 01:10:27,500
so I don't look like a slob.
992
01:10:29,060 --> 01:10:30,830
Mama Carol called you a slob?
993
01:10:31,900 --> 01:10:34,000
Hmm. Yeah.
994
01:10:34,840 --> 01:10:36,570
Hmm.
995
01:10:36,710 --> 01:10:38,610
Mama Carol sounds like a bitch.
996
01:10:38,740 --> 01:10:40,610
[Mary giggling]
997
01:10:40,740 --> 01:10:42,310
[somber music]
998
01:11:05,630 --> 01:11:07,070
[birds chirping]
999
01:11:07,200 --> 01:11:09,940
[indistinct radio chatter]
1000
01:11:23,520 --> 01:11:25,820
How about that drink
you wanted?
1001
01:11:28,390 --> 01:11:29,460
For real?
1002
01:11:31,090 --> 01:11:32,490
Yeah, sure. Why not?
1003
01:11:44,710 --> 01:11:46,310
Whoa, whoa, whoa.
1004
01:11:46,440 --> 01:11:48,540
We gotta cheers to something.
Make it official.
1005
01:11:51,410 --> 01:11:53,010
Pioneers?
1006
01:11:53,150 --> 01:11:55,420
Yeah, sure. Pioneers.
1007
01:11:59,520 --> 01:12:00,620
[coughs]
1008
01:12:03,590 --> 01:12:05,290
Does it taste better
when you're older?
1009
01:12:06,560 --> 01:12:08,360
Nah. You just get better
at drinking it.
1010
01:12:12,630 --> 01:12:13,900
Do you have a plan?
1011
01:12:15,600 --> 01:12:16,640
No.
1012
01:12:20,310 --> 01:12:21,640
I like this, though.
1013
01:12:23,950 --> 01:12:25,210
What?
1014
01:12:25,350 --> 01:12:26,580
Being together again.
1015
01:12:36,690 --> 01:12:38,690
Yeah.
1016
01:12:38,830 --> 01:12:40,200
Me too.
1017
01:12:46,300 --> 01:12:48,440
[heavy metal music]
1018
01:13:10,160 --> 01:13:12,990
[melancholy music]
1019
01:13:47,800 --> 01:13:49,670
[helicopter whirring]
1020
01:13:50,770 --> 01:13:51,730
MARY: Is there food?
1021
01:14:45,020 --> 01:14:46,290
ON PHONE: 911 operator.
1022
01:14:46,420 --> 01:14:48,490
Hey, can I get
a two meatball subs,
1023
01:14:48,620 --> 01:14:51,390
toasted turkey sandwich
and a salami sandwich?
1024
01:14:52,660 --> 01:14:53,700
Dad.
1025
01:14:53,830 --> 01:14:55,460
No, no lettuce
on the salami, please.
1026
01:14:56,470 --> 01:14:57,800
OPERATOR: Is this a joke?
1027
01:14:57,930 --> 01:14:59,300
No, it's not a joke.
1028
01:14:59,430 --> 01:15:00,740
I don't have a phone book
and my kids are hungry.
1029
01:15:02,910 --> 01:15:05,040
OPERATOR: Sir, this is -we don't deliver sandwiches.
1030
01:15:05,170 --> 01:15:06,440
Well, why don't you tell
one of your guys
1031
01:15:06,580 --> 01:15:08,240
parked outside of my house
to go get one?
1032
01:15:10,210 --> 01:15:11,150
OPERATOR:
Who am I speaking with?
1033
01:15:11,280 --> 01:15:12,580
This is Dave Hayes.
1034
01:15:16,850 --> 01:15:18,320
[car approaching]
1035
01:15:29,230 --> 01:15:30,830
[footsteps approaching]
1036
01:15:33,040 --> 01:15:34,370
[knocks at door]
1037
01:15:34,500 --> 01:15:36,640
Drop it at the door.
I'm not fucking around.
1038
01:15:48,520 --> 01:15:50,090
You're gonna let me in or what?
1039
01:15:53,990 --> 01:15:58,530
So you just took the kids
and walked right out the door?
1040
01:15:58,660 --> 01:15:59,930
Pretty much.
1041
01:16:00,060 --> 01:16:01,300
And then you...
1042
01:16:02,900 --> 01:16:04,130
you came back here.
1043
01:16:05,030 --> 01:16:06,300
Yeah, well,
1044
01:16:06,440 --> 01:16:08,440
we weren't doing too well
without them here.
1045
01:16:09,570 --> 01:16:11,640
Hmm.
Kids belong with their parents.
1046
01:16:12,670 --> 01:16:15,180
Sheriff gave a press conference.
1047
01:16:15,310 --> 01:16:16,650
Said you opened fire
on a cruiser
1048
01:16:16,780 --> 01:16:17,750
when they pulled up.
1049
01:16:17,880 --> 01:16:19,720
I hadn't fired a shot
in the air.
1050
01:16:19,850 --> 01:16:21,280
That's about it.
1051
01:16:21,420 --> 01:16:23,120
Well, I'm personally willing
to testify under oath
1052
01:16:23,250 --> 01:16:24,790
you couldn't hit shit
if you tried.
1053
01:16:26,590 --> 01:16:29,060
That being said,
he had a driveway full of cops
1054
01:16:29,190 --> 01:16:30,660
who don't know you
as well as I do.
1055
01:16:32,390 --> 01:16:33,660
Danik's protesting
1056
01:16:33,800 --> 01:16:36,530
the police, made signs
and everything.
1057
01:16:37,900 --> 01:16:40,600
He got the whole family
camped out at the turnout.
1058
01:16:40,740 --> 01:16:44,340
Personally, I think
Steve likes being on TV.
1059
01:16:44,470 --> 01:16:45,640
God bless him.
1060
01:16:45,770 --> 01:16:49,180
So we're the Danik clan's
last stand, huh?
1061
01:16:49,310 --> 01:16:50,250
Well, you're going to die
on a cross,
1062
01:16:50,380 --> 01:16:51,610
make it a big one.
1063
01:16:53,580 --> 01:16:55,750
I don't know how big we are.
1064
01:16:55,880 --> 01:16:58,350
Don't tell that
to the news crews.
1065
01:16:58,490 --> 01:17:00,560
They got these people
on little boxes
1066
01:17:00,690 --> 01:17:04,030
talking about your six, seven,
eight on screen at once.
1067
01:17:04,160 --> 01:17:06,130
Are any of them on our team?
1068
01:17:06,260 --> 01:17:07,730
Mostly just the assholes.
1069
01:17:08,830 --> 01:17:11,900
Well, us assholes
are a proud people.
1070
01:17:12,030 --> 01:17:13,300
We have to stick together.
1071
01:17:17,740 --> 01:17:19,240
What'd you learn from this?
1072
01:17:21,080 --> 01:17:23,550
Like I said, kids belong
with their parents.
1073
01:17:23,680 --> 01:17:28,350
No, I mean, from all of it,
this... this place.
1074
01:17:35,690 --> 01:17:36,830
Man, I thought it'd be nice
1075
01:17:36,960 --> 01:17:38,330
not to be part of the world
anymore.
1076
01:17:39,660 --> 01:17:41,300
What do you got
against the world?
1077
01:17:41,430 --> 01:17:42,830
It had something against us.
1078
01:17:45,200 --> 01:17:47,700
You know,
this is the world, right?
1079
01:17:50,370 --> 01:17:51,540
You're still in it, buddy.
1080
01:17:53,380 --> 01:17:56,950
All he did was move
to the top of a mountain.
1081
01:18:04,790 --> 01:18:05,790
Can you help us?
1082
01:18:07,420 --> 01:18:08,790
Can you talk to them?
1083
01:18:08,920 --> 01:18:10,660
Tell them
that we're good people.
1084
01:18:14,030 --> 01:18:15,230
When I was in the Corps,
1085
01:18:16,830 --> 01:18:17,870
during basic,
1086
01:18:19,630 --> 01:18:23,000
they put us in a room and tossed
in percussion grenades.
1087
01:18:23,140 --> 01:18:24,940
It was fast.
1088
01:18:25,070 --> 01:18:26,410
You go blind.
1089
01:18:26,540 --> 01:18:28,080
The shock wave wrecks
your inner ear
1090
01:18:28,210 --> 01:18:29,880
so you can't stand.
1091
01:18:30,010 --> 01:18:33,120
I saw grown men puking
their guts out
1092
01:18:33,250 --> 01:18:34,850
till nothing but bile came out.
1093
01:18:37,390 --> 01:18:38,550
What do you think
one of those grenades
1094
01:18:38,690 --> 01:18:39,890
will do to a child?
1095
01:18:49,600 --> 01:18:50,830
What do we do?
1096
01:18:55,000 --> 01:18:58,640
Let me walk out
with the kids, today.
1097
01:19:06,410 --> 01:19:07,680
Whose side are you on?
1098
01:19:09,420 --> 01:19:10,750
They're coming in, Dave.
1099
01:19:12,890 --> 01:19:16,360
I don't know when,
but this will end.
1100
01:19:17,360 --> 01:19:18,830
But you...
1101
01:19:18,960 --> 01:19:20,100
What, you're trying to take
my family away from me?
1102
01:19:20,230 --> 01:19:21,760
You need to end this right.
1103
01:19:21,900 --> 01:19:23,670
-You need to leave.
-No, not yet.
1104
01:19:26,430 --> 01:19:28,570
Dave, stop.
1105
01:19:30,110 --> 01:19:31,210
Riley, Dad.
1106
01:19:31,340 --> 01:19:32,910
Baby.
1107
01:19:33,040 --> 01:19:34,210
He's right.
1108
01:19:34,340 --> 01:19:35,840
What are you
fucking talking about?
1109
01:19:35,980 --> 01:19:37,780
What do you mean?
1110
01:19:37,910 --> 01:19:39,350
You don't ever want
to see our kids again?
1111
01:19:39,480 --> 01:19:41,080
-Is that what you want?
-Dave, stop.
1112
01:19:41,220 --> 01:19:43,750
You think I'm some
sort of fucking joke, huh?
1113
01:19:43,890 --> 01:19:44,690
This is my house!
1114
01:19:44,820 --> 01:19:46,860
-[gunshot]
-Ahh!
1115
01:19:46,990 --> 01:19:48,620
OFFICER:
Shots fired, shots fired.
1116
01:19:49,760 --> 01:19:50,960
-Get out!
-[gunshot]
1117
01:19:52,360 --> 01:19:54,500
-Find a safe place to hide.
-Don't talk to my fucking kids.
1118
01:19:54,630 --> 01:19:56,830
-Girls, upstairs.
-ALICE: Dave.
1119
01:19:56,970 --> 01:19:58,000
-Get out of my fucking house!
-Okay.
1120
01:19:58,130 --> 01:19:59,370
Get out!
1121
01:19:59,500 --> 01:20:01,440
Stay back.
Stay back from the door.
1122
01:20:01,570 --> 01:20:03,340
DAVE: Move!
1123
01:20:03,470 --> 01:20:05,770
Get the fuck out
of my house, Eric.
1124
01:20:09,710 --> 01:20:11,080
Argh! Fuck you!
1125
01:20:14,480 --> 01:20:15,720
Dad.
1126
01:20:21,690 --> 01:20:22,920
Oh, jeez! No.
1127
01:20:24,160 --> 01:20:25,990
Alice.
1128
01:20:26,130 --> 01:20:28,130
Hey, no, don't go,
don't go, don't go.
1129
01:20:28,260 --> 01:20:31,500
Stay with me. Stay with me.
1130
01:20:31,630 --> 01:20:33,070
Do you understand?
1131
01:20:33,200 --> 01:20:35,500
Girls, come here.
Keep pressure on her.
1132
01:20:41,980 --> 01:20:45,880
Mommy. Please. Please, please.
1133
01:20:49,820 --> 01:20:51,390
Keep pressure on it.
1134
01:20:55,790 --> 01:20:57,390
You don't need me anymore.
1135
01:20:58,690 --> 01:21:00,700
You're all grown up now.
1136
01:21:02,500 --> 01:21:04,130
Promise me that you won't leave.
1137
01:21:05,800 --> 01:21:06,940
Promise!
1138
01:21:09,340 --> 01:21:10,640
Promise!
1139
01:21:12,340 --> 01:21:13,580
Promise.
1140
01:21:16,380 --> 01:21:18,910
[intense music]
1141
01:21:31,330 --> 01:21:34,330
DAVE: Get out of the way,
get out of the way, move, move.
1142
01:21:34,500 --> 01:21:36,030
Hon, you're okay, you're okay.
1143
01:21:36,170 --> 01:21:37,970
Riley, anything that
comes through that door,
1144
01:21:38,100 --> 01:21:39,240
you shoot it.
1145
01:21:39,370 --> 01:21:41,370
Do you understand me?
Do you understand me?
1146
01:21:41,500 --> 01:21:43,670
Honey, honey, honey, honey.
Honey.
1147
01:21:43,810 --> 01:21:46,040
Stay with me, okay?
Just stay with me.
1148
01:21:46,180 --> 01:21:49,080
It's okay. It's okay.
It's okay.
1149
01:21:52,280 --> 01:21:53,850
You're gonna be okay.
I promise you.
1150
01:21:56,390 --> 01:21:58,450
OFFICER: Mr. Hayes, iseveryone inside okay?
1151
01:21:58,590 --> 01:22:00,120
You shot my wife!
1152
01:22:01,490 --> 01:22:04,890
Fuck you! Fuck you!
1153
01:22:06,100 --> 01:22:09,070
OFFICER: Hold your fire.
Hold your fucking fire.
1154
01:22:09,200 --> 01:22:11,670
Why can't you just
leave us alone?
1155
01:22:11,800 --> 01:22:14,100
We just want to be left alone!
It's all we ever wanted!
1156
01:22:20,640 --> 01:22:21,880
Fuck you!
1157
01:22:23,410 --> 01:22:25,410
[gun firing]
1158
01:22:25,550 --> 01:22:27,150
Dad!
We just want to be left alone.
1159
01:22:27,280 --> 01:22:28,450
That's it.
1160
01:22:28,580 --> 01:22:29,750
-Why can't you do that?
-Dad! Dad!
1161
01:22:29,880 --> 01:22:30,890
What?
Stop!
1162
01:22:31,020 --> 01:22:33,790
You want to see your mom die?
1163
01:22:33,920 --> 01:22:35,460
They did this to her.
They shot her.
1164
01:22:35,590 --> 01:22:37,760
They're going to come in here
and take her away from me.
1165
01:22:37,890 --> 01:22:38,790
No.
1166
01:22:38,930 --> 01:22:40,030
Now you shut up
and listen to me.
1167
01:22:40,160 --> 01:22:41,330
No, you listen.
1168
01:22:41,460 --> 01:22:43,200
You don't ever listen.
1169
01:22:43,330 --> 01:22:45,030
All Mom ever needed was help.
1170
01:22:46,070 --> 01:22:47,800
They didn't do this to her.
1171
01:22:49,470 --> 01:22:50,710
You did.
1172
01:22:53,340 --> 01:22:55,210
[groaning]
1173
01:23:04,050 --> 01:23:05,150
[sobbing]
1174
01:23:23,670 --> 01:23:25,570
We'll never be a family again.
1175
01:23:28,880 --> 01:23:30,610
This isn't home anymore.
1176
01:23:32,250 --> 01:23:34,780
It hasn't been
for a really long time.
1177
01:23:37,690 --> 01:23:39,890
But this place doesn't make us
a family.
1178
01:23:42,220 --> 01:23:43,560
It never did.
1179
01:23:49,560 --> 01:23:50,900
I'm sorry.
1180
01:23:52,970 --> 01:23:56,000
[melancholy music]
1181
01:24:29,900 --> 01:24:33,380
RILEY: Once there was a familyof pioneers,
1182
01:24:35,240 --> 01:24:37,010
who were lookingfor a better life.
1183
01:24:38,950 --> 01:24:42,590
There was a big sisterand a little sister.
1184
01:24:42,720 --> 01:24:44,750
There was a mom and a dad.
1185
01:24:47,520 --> 01:24:49,290
They made lots of mistakes,
1186
01:24:50,790 --> 01:24:52,390
but they tried their best.
1187
01:24:57,470 --> 01:24:59,370
They had a houseon top of a mountain.
1188
01:25:04,110 --> 01:25:07,180
And they laughed and fished
1189
01:25:08,640 --> 01:25:10,180
and grew their own vegetables.
1190
01:25:11,650 --> 01:25:13,950
[melancholy music]
1191
01:25:25,390 --> 01:25:27,230
Most of the timethey were happy...
1192
01:25:30,000 --> 01:25:31,730
except for the partsthat were sad.
1193
01:25:33,800 --> 01:25:36,170
[music continues]
1194
01:25:54,520 --> 01:25:55,920
They weren't perfect,
1195
01:26:03,200 --> 01:26:04,470
but they were a family.
1196
01:26:05,770 --> 01:26:11,840
♪ Give me land, lots of landunder starry skies above ♪
1197
01:26:11,970 --> 01:26:15,210
♪ Don't fence me in ♪
1198
01:26:15,740 --> 01:26:21,120
♪ Let me ride through the wideopen country that I love ♪
1199
01:26:21,250 --> 01:26:25,190
♪ Don't fence me in ♪
1200
01:26:25,320 --> 01:26:30,360
♪ Let me be by myselfin the evenin' breeze ♪
1201
01:26:30,490 --> 01:26:35,230
♪ And listen to the murmurof the cottonwood trees ♪
1202
01:26:35,360 --> 01:26:40,570
♪ Send me off foreverbut I ask you please ♪
1203
01:26:40,700 --> 01:26:44,470
♪ Don't fence me in ♪
1204
01:26:45,670 --> 01:26:51,710
♪ I want to ride to the ridgewhere the west commences ♪
1205
01:26:51,850 --> 01:26:56,650
♪ And gaze at the moon'till I lose my senses ♪
1206
01:26:56,780 --> 01:27:02,190
♪ I can't look at hovelsand I can't stand fences ♪
1207
01:27:02,320 --> 01:27:05,760
♪ Don't fence me in ♪
82667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.