Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,100 --> 00:01:10,798
- Hello.
- Hello. Where are you going?
2
00:01:10,799 --> 00:01:11,885
I live close to the river.
3
00:01:12,308 --> 00:01:13,307
It's near where im going
4
00:01:13,660 --> 00:01:14,902
I�ll give you a ride if you say 'please'
5
00:01:19,909 --> 00:01:20,878
Could you give me a ride, please?
6
00:01:21,363 --> 00:01:22,002
Climb up!
7
00:01:30,100 --> 00:01:31,823
- It�s cold tonight, huh?
- Yes.
8
00:01:32,529 --> 00:01:33,988
Have you waited a long time for a car?
9
00:01:34,453 --> 00:01:36,190
Not long. A quarter of an hour, maybe.
It�s that my...
10
00:01:36,237 --> 00:01:37,335
- A quarter of an hour?
- My car broke down.
11
00:01:37,598 --> 00:01:40,184
You don�t say! What a pity.
12
00:01:40,960 --> 00:01:42,797
What is it, was your car a mess, or what?
13
00:01:43,006 --> 00:01:46,155
No, the truth is that... well,
I don�t know anything about mechanics, but...
14
00:01:46,301 --> 00:01:46,915
Just like myself...
15
00:01:54,988 --> 00:01:57,210
- Where do you live exactly?
- By the riverside.
16
00:01:58,225 --> 00:01:58,957
By the riverside?
17
00:01:59,751 --> 00:02:02,135
There's a few houses, lined up.
18
00:02:02,591 --> 00:02:04,469
- Do you know them?
- The ones the built recently?
19
00:02:04,683 --> 00:02:07,262
- Well, yeah. Relatively.
- Yeah, yeah I know.
20
00:02:07,625 --> 00:02:09,635
- It�s a long walk till there, isn�t it?
- Yeah.
21
00:02:13,400 --> 00:02:15,514
- Have you been to work or something?
- Yes.
22
00:02:16,434 --> 00:02:17,709
What's your profession?
23
00:02:18,401 --> 00:02:22,449
- I sell encyclopedias.
- Yeah? That's swell...
24
00:02:22,840 --> 00:02:24,951
- Spreading the culture, huh?
- Yes...
25
00:02:31,902 --> 00:02:33,655
Oh, I was going to say
something but I forgot.
26
00:02:36,928 --> 00:02:38,543
Ah, yes! Do you want to
have a cup of coffee?
27
00:02:39,253 --> 00:02:40,774
- What?
- I'll buy you coffee, come on.
28
00:02:41,722 --> 00:02:42,220
Where?
29
00:02:42,742 --> 00:02:45,678
Well... there is a gas station ahead
and there�s a caf� next to it.
30
00:02:46,483 --> 00:02:49,343
See... I think it�s better I
arrive home as soon as possible.
31
00:02:49,576 --> 00:02:50,708
Come on, we won�t be
staying there for long.
32
00:02:51,524 --> 00:02:53,104
- Really, it�s too late.
- Okay, as you wish.
33
00:02:56,915 --> 00:02:58,494
A coffee is not going to kill you.
34
00:02:58,929 --> 00:03:02,807
That�s not it. I worked hard today and
I�m very tired. Tomorrow I get up early.
35
00:03:03,428 --> 00:03:05,727
What you need is a strong hot coffee.
It will cheer you up!
36
00:03:06,087 --> 00:03:09,170
No, seriously. I don�t think that�s a
good idea.They�ll kill me at home.
37
00:03:09,585 --> 00:03:11,915
Why is that? You can call
from the cafeteria!
38
00:03:12,752 --> 00:03:15,329
Really. The last thing i need is
drinking coffee.
39
00:03:15,870 --> 00:03:16,961
Also... it won't let me sleep later.
40
00:03:17,538 --> 00:03:18,204
I see.
41
00:03:22,690 --> 00:03:27,198
You can also have a camomile tea or a glass
of milk.Okay, okay, I'll stop bugging you.
42
00:03:30,081 --> 00:03:32,421
- Sorry.
- No, no, I just wanted to be nice.
43
00:03:32,864 --> 00:03:35,588
I know, and I appreciate it.
Maybe another time.
44
00:03:41,384 --> 00:03:44,258
- What time is it?
- I think it�s eleven o� clock...yes.
45
00:03:44,840 --> 00:03:48,204
- I don�t carry a watch.
- So, you must be always late then.
46
00:03:48,650 --> 00:03:51,273
I like to make others wait.
Besides...
47
00:03:54,285 --> 00:03:54,753
What�s wrong?
48
00:03:56,204 --> 00:03:57,259
I�m not feeling well.
49
00:04:07,787 --> 00:04:09,937
It must be the lunch. I�m sorry.
50
00:04:09,999 --> 00:04:11,964
Calm down. Do you think you have to vomit?
51
00:04:13,741 --> 00:04:19,200
It�s no use. I have a chronic stomach ache.
I had anorexia as a child, you know?
52
00:04:20,124 --> 00:04:21,539
Maybe you could use some fresh air.
53
00:04:22,826 --> 00:04:26,977
No, what I need right now is a hot
camomile tea. Do you mind?
54
00:04:34,315 --> 00:04:35,658
- Good evening.
- Good evening.
55
00:04:36,312 --> 00:04:37,540
- I'm going to the bathroom.
- Okay.
56
00:04:39,479 --> 00:04:41,134
A coffee with milk and
a camomile tea, please.
57
00:04:51,475 --> 00:04:53,067
Teresa! Hi, it�s me!
58
00:04:53,934 --> 00:04:56,373
Yes, I know, but the car
broke down on my way home.
59
00:04:56,672 --> 00:04:57,825
I am in a cafeteria now.
60
00:04:58,802 --> 00:05:02,426
No, I hitchhiked and a girl gave me a ride.
It may take me a little longer to get back home.
61
00:05:03,565 --> 00:05:04,375
Yes, I�ll tell you later.
62
00:05:05,597 --> 00:05:10,588
No, I can�t right now. Hey, what do you mean?
Teresa, it�s not what you...
63
00:05:11,400 --> 00:05:13,545
Teresa, you are misinterpretating all this.
64
00:05:15,546 --> 00:05:18,030
Teresa? Shit!
65
00:05:18,322 --> 00:05:20,669
- Who is Teresa?
- My girlfriend.
66
00:05:22,528 --> 00:05:24,495
- What happens?
- Some change you made.
67
00:05:24,982 --> 00:05:27,141
Ah, it�s better with the loose hair.
Don�t you like it?
68
00:05:27,398 --> 00:05:29,841
No, no, you�re looking great.
You surprised me, that�s all.
69
00:05:31,664 --> 00:05:34,818
- You didn�t tell me you had a girlfriend.
- She just hunged up on me.
70
00:05:36,120 --> 00:05:39,173
- She�s a bit stubborn sometimes.
- I already feel much better.
71
00:05:41,623 --> 00:05:42,434
Thank to you.
72
00:05:42,690 --> 00:05:47,383
Then it might be better that we leave as
soon as possible. I�m getting into a mess.
73
00:05:48,122 --> 00:05:51,628
Oh, the commitments... Why does everyone
make their lives so complicated?
74
00:05:51,775 --> 00:05:54,110
- Teresa is going to kill me.
- What are you searching for?
75
00:05:54,420 --> 00:05:56,307
Loose change. I have to call again.
76
00:05:56,714 --> 00:05:59,614
- I hate these misunderstandings.
- I have some. Calm down, Alberto, you call her later.
77
00:06:00,000 --> 00:06:00,764
How do you know my...?
78
00:06:04,407 --> 00:06:05,399
Come, sit.
79
00:06:29,012 --> 00:06:29,862
It�s hot!
80
00:06:35,205 --> 00:06:36,858
- What are you thinking about?
- Nothing.
81
00:06:37,684 --> 00:06:39,640
- Come on, what were you thinking?
- Nothing.
82
00:06:40,681 --> 00:06:44,082
- You can tell me.
- What? But I really didn�t think of anything.
83
00:06:44,506 --> 00:06:45,936
It�s not true. One is always
thinking about something.
84
00:06:46,472 --> 00:06:47,835
You were thinking about
your girlfriend, right?
85
00:06:47,980 --> 00:06:50,097
- You would like to be with her now.
- No, it�s not that.
86
00:06:50,228 --> 00:06:52,877
You are worried that she�s got
it wrong. And it�s all my fault.
87
00:06:52,878 --> 00:06:53,772
It�s no one�s fault.
88
00:06:54,160 --> 00:06:58,003
But you�re not feeling well. You are mad at me
because I�ve persuaded you to come.
89
00:06:58,082 --> 00:07:01,241
Look, no one has persuaded me to come
and I am not angry.
90
00:07:02,325 --> 00:07:04,116
- You aren�t angry?
- Not at all.
91
00:07:06,734 --> 00:07:08,803
- What is it then?
- What do you mean?
92
00:07:10,052 --> 00:07:13,737
You might look at it as a stupidity,
it�s only that� You seem different.
93
00:07:15,070 --> 00:07:16,818
- Different?
- Yes...
94
00:07:17,446 --> 00:07:21,355
You�re not as nice as you were a while ago.
You were so happy in the car, and now?
95
00:07:21,821 --> 00:07:22,937
You are so serious ...
96
00:07:24,242 --> 00:07:24,842
Yeah.
97
00:07:26,497 --> 00:07:27,412
Come on, tell me a joke.
98
00:07:28,653 --> 00:07:31,057
- Leave it be.
- Come on! One you know.
99
00:07:31,383 --> 00:07:32,514
I don�t know how to tell jokes.
100
00:07:32,944 --> 00:07:35,600
Liar! You�re just embarassed.
Come on, tell me one!
101
00:07:35,717 --> 00:07:39,033
No. Also, I don�t
recall one right now.
102
00:07:40,068 --> 00:07:42,997
Looks like you�re being stubborn now, huh?
Can't you see im doing it for your own good?
103
00:07:43,138 --> 00:07:45,026
You have to cheer up, Alberto. Cheer up!
104
00:07:46,727 --> 00:07:50,990
You know what? You should sell encyclopedias.
You have a lot of tenacity.
105
00:07:51,510 --> 00:07:54,875
Well, then I�ll tell to you one.
Let�s see...
106
00:07:55,868 --> 00:08:01,840
Who has... placed the... Mozart Cd into...
the cookies box?
107
00:08:11,400 --> 00:08:13,232
Laughter is heard further away than crying.
108
00:08:15,386 --> 00:08:17,495
It just came into my head.
It�s a Jewish proverb.
109
00:08:17,732 --> 00:08:18,533
Very clever.
110
00:08:19,209 --> 00:08:19,827
Yes...
111
00:08:21,803 --> 00:08:23,688
- But do you think that it speaks the truth?
- What speaks the truth?
112
00:08:23,861 --> 00:08:25,033
- The proverb.
- Ah, no.
113
00:08:25,034 --> 00:08:26,061
- I think not...
- I do not know.
114
00:08:26,435 --> 00:08:29,204
I think the punishment always
outweighs the joys.
115
00:08:31,313 --> 00:08:33,697
We tend to remember the past
with nostalgia, but...
116
00:08:34,763 --> 00:08:39,751
I think in comparison... there are more
moments of suffering than of happiness.
117
00:08:41,004 --> 00:08:44,286
Maybe... happiness does not exist.
118
00:08:49,646 --> 00:08:51,619
- Well...
- Well.
119
00:08:56,056 --> 00:08:58,745
- Is your job interesting?
- No.
120
00:09:01,216 --> 00:09:02,599
Do you sell many encyclopedias?
121
00:09:04,105 --> 00:09:04,705
No.
122
00:09:27,249 --> 00:09:28,434
Hello, Alberto!
123
00:09:30,675 --> 00:09:31,509
I'm very tired.
124
00:09:33,584 --> 00:09:35,875
- Hello, Alberto! Hello, Alberto!
- Hello.
125
00:09:35,876 --> 00:09:36,708
Hello, Alberto!
126
00:09:44,470 --> 00:09:45,806
Do you sell many encyclopedias?
127
00:09:47,479 --> 00:09:48,989
You have already asked me that question.
128
00:09:50,126 --> 00:09:53,205
I just wanted to test you.
You seemed so passive, as if you werent listening.
129
00:09:53,714 --> 00:09:54,810
Of course I�m listening.
130
00:09:55,380 --> 00:09:57,675
- How much do you charge for a encyclopedia?
- It depends.
131
00:09:58,033 --> 00:09:59,698
Could you make me a good offer?
132
00:09:59,928 --> 00:10:02,050
- Are you interested?
- You wretch!
133
00:10:02,090 --> 00:10:03,568
Looks like you�ve woken up again, huh?
134
00:10:04,196 --> 00:10:08,338
Yes. I really like books.
I have a lot at home, at least 200.
135
00:10:08,580 --> 00:10:09,275
You don�t say!
136
00:10:09,276 --> 00:10:11,889
Seriously. The only thing I�m missing
is a good encyclopedia.
137
00:10:12,899 --> 00:10:14,511
Convince me that your offer is the best.
138
00:10:16,210 --> 00:10:17,241
My offer is the best.
139
00:10:18,388 --> 00:10:19,496
Okay. Where do I have to sign?
140
00:10:21,292 --> 00:10:25,151
- Seriously!
- Hey, you don�t have to hurry.
141
00:10:25,255 --> 00:10:27,145
- Take your time.
- No, really, that's the way I am!
142
00:10:27,314 --> 00:10:29,664
You wouldn�t believe the things I�ve
done without thinking twice.
143
00:10:30,403 --> 00:10:32,134
- I see.
- Besides, I trust you.
144
00:10:33,121 --> 00:10:35,995
Well...Thins is iI dont have the
necessary papers right here.
145
00:10:35,996 --> 00:10:37,112
Do you make home visits?
146
00:10:37,268 --> 00:10:39,130
- Sure. But first I have to...
- Great!
147
00:10:39,398 --> 00:10:41,631
I�ll give you my phone
number and my address.
148
00:10:47,474 --> 00:10:48,804
I�m usually at home in the evening.
149
00:10:51,190 --> 00:10:53,590
Perfect. I�ll come around some day.
150
00:10:53,591 --> 00:10:55,259
You better do that before I can change my mind.
151
00:10:55,937 --> 00:10:56,549
Don�t worry.
152
00:10:57,372 --> 00:11:00,169
Hey... you could give me your number
in case something unexpected comes up.
153
00:11:03,307 --> 00:11:04,466
No, no, I�ll call you!
154
00:11:05,720 --> 00:11:08,879
- But... what if you lose my address?
- Calm down.
155
00:11:11,206 --> 00:11:13,328
- Give me at least the number of your office.
- It�s not necessary.
156
00:11:14,001 --> 00:11:14,612
Really.
157
00:11:19,058 --> 00:11:19,658
Well...
158
00:11:21,676 --> 00:11:23,336
So you have my phone number
but I don't have yours.
159
00:11:29,197 --> 00:11:31,343
It seems to me that I�m putting
myself more into this than you.
160
00:11:32,410 --> 00:11:34,995
- On what?
- You aren�t cooperative, Alberto.
161
00:11:36,690 --> 00:11:38,656
Hey... I really don�t know
what you are talking about!
162
00:11:38,764 --> 00:11:40,643
Don�t you like me?
Have I done something wrong?
163
00:11:40,644 --> 00:11:42,520
- Not at all.
- What then?
164
00:11:42,521 --> 00:11:44,355
- What do you mean?
- Will you give me an answer?
165
00:11:46,013 --> 00:11:50,560
I�m sorry. I think I lost myself.
Weren�t we talking about encyclopedias?
166
00:11:52,199 --> 00:11:55,443
Don�t play the confused one.
You know perfectly well what I mean.
167
00:12:03,803 --> 00:12:05,415
- I�m waiting, Alberto.
- See...
168
00:12:06,154 --> 00:12:09,429
Thank you for being so kind.
You�ve been very nice to me.
169
00:12:09,642 --> 00:12:10,832
What can I say?
170
00:12:11,101 --> 00:12:12,384
- Do you like me?
- Sure.
171
00:12:12,611 --> 00:12:14,430
- In what sense?
- In... the general...
172
00:12:14,639 --> 00:12:17,348
- Specific.
- I don�t know... I don�t know you that well.
173
00:12:17,349 --> 00:12:19,936
- Then why did you say you like me?
- I didn�t say that, you said that.
174
00:12:19,940 --> 00:12:22,377
- So you do not like me.
- No, no ... I mean, yes!
175
00:12:24,148 --> 00:12:25,072
It's getting late.
176
00:12:25,954 --> 00:12:28,056
- Do you want us to leave?
- I think that would be the best.
177
00:12:29,071 --> 00:12:29,939
You can come to my place.
178
00:12:31,667 --> 00:12:32,436
What?!
179
00:12:32,731 --> 00:12:35,076
We could chat, I show you my books and
make you a hot chocolate ...
180
00:12:35,077 --> 00:12:38,141
No, no, no. Hey, really.
I want to go home.
181
00:12:38,438 --> 00:12:40,035
Where is the difference
between your place and mine?
182
00:12:42,465 --> 00:12:45,377
- But I have to sleep.
- Hey, in my house there are beds, too...
183
00:12:47,637 --> 00:12:49,795
- You�re kidding.
- I�m very serious.
184
00:12:50,576 --> 00:12:53,726
I swear nothing like this happend
to me with any woman.
185
00:12:53,955 --> 00:12:56,882
- I�m not any woman.
- You can be sure about that.
186
00:12:57,355 --> 00:13:01,234
- Do you come? Yes or yes?
- I can�t. Teresa is expecting me.
187
00:13:01,628 --> 00:13:04,107
Call her and tell her that tonight
you�re sleeping over, she�ll understand.
188
00:13:04,396 --> 00:13:07,066
She�ll understand... You don�t know Teresa.
189
00:13:12,088 --> 00:13:15,251
You know what I think? I think,
Teresa is not your girlfriend.
190
00:13:17,406 --> 00:13:18,663
You only said that to impress me.
191
00:13:19,565 --> 00:13:22,124
To impress you? So... who is she then?
192
00:13:22,372 --> 00:13:24,923
- She could be your sister.
- The things you say!
193
00:13:24,924 --> 00:13:27,642
Besides, even if she�s your girlfriend,
I�m not proposing anything dishonest to you.
194
00:13:28,445 --> 00:13:31,740
If you're going to reject my offer coherently,
you�ll have to find a better excuse.
195
00:13:32,645 --> 00:13:36,902
Coherently? Excuse? But why
should I have to find an excuse?
196
00:13:38,720 --> 00:13:40,152
You�re starting to make me really nervous.
197
00:13:40,557 --> 00:13:43,643
Why do you want to go to your home now?
Don�t you ever accept a damn refusal?
198
00:13:45,237 --> 00:13:49,622
No one in their right mind invites a stranger
home at one a.m. to show him her 200 books.
199
00:13:50,120 --> 00:13:53,323
Who do you think I am? You can�t
just decide on my own life. Damn!
200
00:13:55,698 --> 00:13:57,402
There�s no need to talk to me in that tone.
201
00:14:00,471 --> 00:14:02,618
- Do you think I�m crazy?
- I just want to go home.
202
00:14:02,619 --> 00:14:04,760
My home, I want to go home.
Don�t you have anything else to say?
203
00:14:04,761 --> 00:14:08,017
Listen! If you don�t want to
give me a ride, I can take a cab.
204
00:14:10,338 --> 00:14:11,001
Do you feel sorry for me?
205
00:14:12,727 --> 00:14:13,535
Not at all.
206
00:14:14,557 --> 00:14:15,546
Do I disgust you?
207
00:14:15,566 --> 00:14:16,580
No, no!
208
00:14:20,531 --> 00:14:22,762
Then...I don�t know why
you treat me that way.
209
00:14:25,343 --> 00:14:26,191
I don�t know why...
210
00:15:12,020 --> 00:15:14,109
Wait. Sit down!
211
00:15:17,568 --> 00:15:21,711
Let�s do something. Today we leave the
weird stories be and each of us sleeps at home.
212
00:15:22,885 --> 00:15:26,442
Tomorrow I�ll give you a call, we meet
for a drink and we chat. Do you agree?
213
00:15:34,851 --> 00:15:36,968
- You must think I�m crazy.
- No.
214
00:15:38,905 --> 00:15:40,197
I am very sensitive.
215
00:15:40,198 --> 00:15:42,202
Hey, you don�t have to apologize.
216
00:15:44,882 --> 00:15:47,009
So, we have an date
217
00:15:47,408 --> 00:15:48,406
Call it what you may.
218
00:15:49,037 --> 00:15:52,283
- So...when will you call me?
- After work, around eight o� clock.
219
00:15:52,587 --> 00:15:55,306
- I do not know...
- Okay... a little earlier.
220
00:15:56,212 --> 00:15:57,377
I don�t know whether to accept.
221
00:15:58,851 --> 00:16:01,393
- What?!
- I accept if you ask me politely.
222
00:16:02,723 --> 00:16:04,573
- You are incredible.
- I know.
223
00:16:07,254 --> 00:16:09,622
- Please.
- Please, what?
224
00:16:10,887 --> 00:16:13,352
Will you go on a date with me, please?
225
00:16:13,808 --> 00:16:14,511
Yes.
226
00:16:15,927 --> 00:16:19,052
But I do not know if I�ll be home tomorrow.
You better give me your number, just in case.
227
00:16:20,660 --> 00:16:21,416
Sure.
228
00:16:22,409 --> 00:16:26,476
- 5-74-487.
- Perfect.
229
00:16:28,979 --> 00:16:30,266
That�s strange...only six numbers?
230
00:16:31,254 --> 00:16:32,631
- It... lacks a 3.
- Where?
231
00:16:32,903 --> 00:16:34,807
- At the end.
- Don�t you know your own number?
232
00:16:35,137 --> 00:16:36,605
It�s...a new number.
233
00:16:37,320 --> 00:16:39,919
You know what? I�ve been so
lucky to find you on the highway.
234
00:16:41,292 --> 00:16:42,312
The bill, please.
235
00:16:44,370 --> 00:16:46,390
I think we�re going to be
good friends, don�t you think?
236
00:16:48,989 --> 00:16:50,011
I�ll wash my face.
237
00:17:08,057 --> 00:17:08,727
Give me a line.
238
00:17:13,920 --> 00:17:14,867
Be careful with that girl
239
00:17:18,508 --> 00:17:19,599
What do you mean?
240
00:17:19,801 --> 00:17:21,820
Almost every night she comes
here with a different guy.
241
00:17:21,840 --> 00:17:24,037
And when she does not come with
anyone, she is a pain in the ass.
242
00:17:24,703 --> 00:17:28,314
It's worse than the plague! If you say yes
to anything, you cannot get her of your back.
243
00:17:28,757 --> 00:17:32,387
Each time it gets worse. You know.
One of these days she is going to hurt someone.
244
00:17:32,843 --> 00:17:34,646
- Stay alert
- Don�t worry.
245
00:17:40,411 --> 00:17:44,095
Teresa, it�s me again.
That's the last time you hung up like that!
246
00:17:45,308 --> 00:17:48,077
But what do you want me to do?
I'm with a girl that is not right in the head.
247
00:18:10,088 --> 00:18:13,736
Me? It�s the first time I�ve seen her! But she
insists on treating me as if we knew each other.
248
00:18:15,700 --> 00:18:17,578
No way! She had been crying.
249
00:18:18,238 --> 00:18:22,072
She even asked me the phone number.
250
00:18:22,782 --> 00:18:25,780
No, no, I made one up, of course!
I hope to never see her again.
251
00:18:27,445 --> 00:18:31,827
Listen. We�ll be leaving now, so
I�ll be there in 15 minutes, okay?
252
00:18:33,330 --> 00:18:38,238
No, don�t worry, I can take care of myself.
I've dealt with people like this before.
253
00:18:39,637 --> 00:18:44,628
I have to hang up. Give me a kiss.
Goodbye, darling.
254
00:18:46,771 --> 00:18:48,363
- What do I owe you?
- 300 (peseta, about $2,40)
255
00:18:54,004 --> 00:18:56,683
- Can we go?
- Whenever you want.
256
00:19:07,117 --> 00:19:08,964
- It's on me.
- That�s very kind of you.
257
00:19:15,396 --> 00:19:17,395
- Bye.
- Goodbye, good evening.
258
00:19:22,316 --> 00:19:25,858
- Look, the moon is beautiful.
- How romantic!
259
00:19:26,648 --> 00:19:28,081
You are going to break my heart.
260
00:19:31,795 --> 00:19:33,803
Phew... I am so tired!
261
00:19:35,083 --> 00:19:38,439
Hush. You�ll be at home soon.
262
00:19:56,803 --> 00:19:58,922
Great, huh! Going home.
263
00:19:59,897 --> 00:20:00,644
Sweet home.
264
00:20:00,978 --> 00:20:03,318
Sure, when you arrive, Teresa
will have prepared some dinner.
265
00:20:03,800 --> 00:20:06,215
I don't think so, it�s too late for that.
And she doesn�t like to cook.
266
00:20:06,365 --> 00:20:08,234
I cook very well. I love it.
267
00:20:09,514 --> 00:20:11,213
I still don�t understand why
you have declined my offer.
268
00:20:11,895 --> 00:20:14,743
- We would have enjoyed it.
- I think we have discussed
this issue enough.
269
00:20:15,203 --> 00:20:18,203
That�s true. Besides, we�ll see
each other tomorrow.
270
00:20:19,583 --> 00:20:21,979
- You will call me, right?
- Of course.
271
00:20:23,532 --> 00:20:26,911
Well, well. Right now everything
seems to go smoothly.
272
00:20:28,349 --> 00:20:31,112
- Yes.
- I'll confess that I like you very much, Alberto.
273
00:20:32,308 --> 00:20:36,219
- You are a very interesting person.
- You too. I like you very much.
274
00:20:36,498 --> 00:20:38,123
You are... extraordinary.
275
00:20:39,049 --> 00:20:41,997
- My god Alberto! Such a compliment.
- It�s the truth.
276
00:20:42,616 --> 00:20:46,595
You�re an angel. I never thought
I could find anyone so nice.
277
00:20:47,013 --> 00:20:49,812
It�ll be alright, you�ll see.
We speak tomorrow.
278
00:20:49,893 --> 00:20:51,391
Sure! We speak tomorrow.
279
00:20:56,741 --> 00:20:58,844
- Oops...
- What?
280
00:20:59,173 --> 00:21:00,894
I think I left your number in the cafeteria.
281
00:21:01,800 --> 00:21:02,730
Can you repeat it to me?
282
00:21:04,441 --> 00:21:07,340
- I�ve already told you I�m going to call.
- Just in case, Alberto. Just in case.
283
00:21:07,477 --> 00:21:08,645
Tell me, I have a good memory.
284
00:21:09,770 --> 00:21:15,105
It's ... 754-88-62. I mean 3.
285
00:21:18,584 --> 00:21:20,639
- Did I say something funny?
- Not one...
286
00:21:21,739 --> 00:21:24,297
- What do you mean?
- You haven�t got a single number right!
287
00:21:24,794 --> 00:21:28,441
574487, oh yes, and a 3.
288
00:21:30,805 --> 00:21:31,847
Hey, I�m really sorry.
289
00:21:31,848 --> 00:21:34,261
Don�t worry. It�s not the first time.
290
00:21:34,825 --> 00:21:37,099
I guess I�m just too naive and
will always be fooled.
291
00:21:37,254 --> 00:21:39,273
I�ll always have hope to find someone honest.
292
00:21:39,844 --> 00:21:43,283
But you are all the same.
You are all just... bastards.
293
00:21:44,054 --> 00:21:46,852
- Okay, I didn�t trust you, that�s all.
- But what have I done to you?
294
00:21:47,068 --> 00:21:48,825
Am I not likeable to you?
Have I done something wrong?
295
00:21:48,836 --> 00:21:50,867
- No, no.
- I only wanted to help.
296
00:21:51,338 --> 00:21:52,865
But i didn't know you at all.
297
00:21:52,866 --> 00:21:55,801
Neither do I know anything about you but
I picked you up without thinking twice.
298
00:21:56,030 --> 00:21:58,824
I�ve given everything I have. I even
invited you to a coffee and to my house!
299
00:21:59,241 --> 00:22:01,237
Why did you laugh at me?
300
00:22:01,238 --> 00:22:02,080
I didn�t laugh at you.
301
00:22:03,608 --> 00:22:06,004
- I am going to call you.
- Stop lying! You are driving me crazy!
302
00:22:06,368 --> 00:22:09,397
I heard your conversation with Teresa.
So you do not want to see me again?
303
00:22:09,595 --> 00:22:11,473
You think I�m an unhappy crazy bitch?
304
00:22:11,474 --> 00:22:12,478
I never said that.
305
00:22:12,659 --> 00:22:15,315
But that�s what you think!
You think it, think it, think it!
306
00:22:16,969 --> 00:22:19,500
- That�s not what I think.
- Shut up! Don�t try to fix it!
307
00:22:19,728 --> 00:22:21,808
You can forget me for all I care,
you hear me? Forget me!
308
00:22:22,039 --> 00:22:23,789
I ignore you! I ignore you!
309
00:22:25,283 --> 00:22:26,131
Very well.
310
00:22:28,941 --> 00:22:31,994
- We act like an old couple.
- This is absurd.
311
00:22:32,074 --> 00:22:35,925
Poor Alberto. Do you think
you�ve solved everything?
312
00:22:36,122 --> 00:22:38,639
How romantic! You love Teresa
and Teresa loves you.
313
00:22:38,678 --> 00:22:40,263
And screw everyone else, right?
314
00:22:40,503 --> 00:22:42,554
One of these days Teresa might
run away with someone else.
315
00:22:42,634 --> 00:22:45,802
Or die in an accident. And that day
you will have to deal with loneliness.
316
00:22:46,287 --> 00:22:49,915
- Look at me when I speak!
- Enough! You hear me? Enough! Enough!
317
00:22:49,916 --> 00:22:51,523
Don�t try to avoid your responsibility!
318
00:22:51,524 --> 00:22:54,572
I am not responsible for anything, dammit!
I don't owe you because I didn�t request anything.
319
00:22:54,573 --> 00:22:57,358
Neither did I ask you to invite me,
buy the encyclopedia or show me your books...
320
00:22:57,359 --> 00:23:00,402
...or tell me about your life. I do
not even owe you an explanation!
321
00:23:01,556 --> 00:23:03,887
- You are very cruel, Alberto.
- Do not call me by my name!
322
00:23:03,967 --> 00:23:05,565
You didn�t even ask my name!
323
00:23:05,688 --> 00:23:09,188
Because I don't care. You know nothing about
me and I�m not your friend. I�m not your friend!
324
00:23:12,042 --> 00:23:13,450
Then we are enemies.
325
00:23:17,340 --> 00:23:19,848
Hey, hey, hey! Why did you stray
from the track? where are we going?
326
00:23:23,013 --> 00:23:25,670
Okay, this has gone too far.
Leave me here! Stop the car!
327
00:23:25,691 --> 00:23:28,803
Do you think this is a cab, you idiot?
I�m making the decisions now.
328
00:23:28,863 --> 00:23:32,657
I�m sick of behaving well. I�m tired of being
treated like an animal. Do you understand?
329
00:23:32,658 --> 00:23:33,569
Stop the car!
330
00:23:48,502 --> 00:23:50,587
Did you think I was going to make
this easy for you, you son of a bitch?
331
00:23:51,323 --> 00:23:54,438
You understand now, huh? You don�t
know who you�re dealing with.
332
00:23:55,024 --> 00:23:58,662
I think you should calm down.
Let�s talk quietly.
333
00:23:58,822 --> 00:24:02,512
Oh, How educated you are now!
How diplomatic!
334
00:24:03,500 --> 00:24:05,945
See how little help i need to have your attention?
335
00:24:06,265 --> 00:24:08,321
See how i can join your life to mine?
336
00:24:09,716 --> 00:24:11,432
Do you think these bullets are blanks, asshole?
337
00:25:32,040 --> 00:25:34,892
Alberto! You can not escape!
338
00:25:36,793 --> 00:25:39,608
I will stay here until you bleed
to death. You'd better leave.
339
00:25:41,774 --> 00:25:43,575
I'm willing to talk, you hear?
340
00:25:44,542 --> 00:25:45,992
Come here. We need to talk.
341
00:25:47,419 --> 00:25:48,995
Or do you want to run?
342
00:25:52,545 --> 00:25:54,297
Alberto, I�m sorry.
343
00:25:55,686 --> 00:25:58,351
I didn�t want to do it!
I don�t know why i shot.
344
00:25:58,786 --> 00:26:03,063
Please come out, we are civilized people.
I swear it will not happen again.
345
00:26:06,290 --> 00:26:10,604
Okay. If you do not believe me,
look what I do with the gun!
346
00:26:17,699 --> 00:26:20,054
Alberto!
347
00:26:26,860 --> 00:26:28,749
What have I done wrong?
348
00:26:30,211 --> 00:26:31,301
What have I done wrong?
349
00:26:40,431 --> 00:26:43,076
Alberto, please forgive me.
350
00:27:01,731 --> 00:27:04,034
I'm going to show that it is useless to hide.
351
00:27:05,418 --> 00:27:08,665
You see? These are the keys to the car.
352
00:27:12,448 --> 00:27:16,144
I can�t abandon you anymore.
We will never go away from here!
353
00:29:18,375 --> 00:29:19,514
Hello, are you going up to the river?
354
00:29:20,166 --> 00:29:21,711
I'll give you a ride if you ask me politely.
355
00:29:30,000 --> 00:30:00,000
Subtitles by Dialectica
30446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.