All language subtitles for Leverage.Redemption.S02E03.720p.WEB.x265-MiNX(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,617 --> 00:00:05,316 Yo, what up, Midnight Nation? 2 00:00:05,340 --> 00:00:08,844 It is your fearless leader, Kyle Fury, coming at you live 3 00:00:08,927 --> 00:00:13,807 from our NOLA hotel suite, where your number one esports warriors, 4 00:00:13,891 --> 00:00:17,750 Samurai Midnight, are prepping for the main event, 5 00:00:17,775 --> 00:00:19,777 Typhoon 7. 6 00:00:21,023 --> 00:00:22,858 This is not a game. 7 00:00:22,941 --> 00:00:24,276 Is it, Brock? 8 00:00:24,359 --> 00:00:26,445 No, it's a war. 9 00:00:26,528 --> 00:00:29,698 And we will triumph over every... 10 00:00:29,782 --> 00:00:31,176 Brock, do you wanna see who that is? 11 00:00:31,200 --> 00:00:34,244 I'm trying to shoot here. Let's go. Lock it up. 12 00:00:34,269 --> 00:00:36,104 - Who is it? - Room service. 13 00:00:36,129 --> 00:00:37,348 Room service? What are you... 14 00:00:37,372 --> 00:00:38,999 Hey, hey! 15 00:00:39,082 --> 00:00:40,602 - Where's my brother? - Hey, stop! 16 00:00:40,626 --> 00:00:42,395 What are you doing here? What do you think you're doing? 17 00:00:42,419 --> 00:00:45,672 Tam, we've been so worried. He hasn't let you call in months. 18 00:00:45,756 --> 00:00:48,300 If you don't leave right now, I'm going to have you arrested 19 00:00:48,383 --> 00:00:50,511 and I will destroy his career. 20 00:00:50,594 --> 00:00:53,679 Is that what you want? 'Cause I know it's not what he wants. 21 00:00:55,015 --> 00:00:56,433 Can't you tell that he's sick? 22 00:00:56,458 --> 00:00:58,960 Mm. Nothing a championship won't cure. 23 00:01:03,273 --> 00:01:05,400 Tam, no! Tam! 24 00:01:05,484 --> 00:01:06,735 Tam, please! Tam! 25 00:01:08,111 --> 00:01:09,738 You heard what I said. 26 00:01:11,532 --> 00:01:12,866 Same goes for all of you. 27 00:01:13,900 --> 00:01:18,539 I am not afraid to burn this entire team to the ground. 28 00:01:23,585 --> 00:01:28,090 And if you fail, I'll burn her, too. 29 00:01:29,550 --> 00:01:31,176 Got it? 30 00:01:31,260 --> 00:01:32,928 Good. 31 00:01:33,011 --> 00:01:36,014 Now... smile. 32 00:01:37,933 --> 00:01:41,311 Samurai Midnight will annihilate the competition. 33 00:01:41,395 --> 00:01:44,898 There is no shortcut to greatness. 34 00:01:46,525 --> 00:01:48,026 Carry on. 35 00:02:19,474 --> 00:02:21,768 It's been a year since Tam signed with Samurai Midnight. 36 00:02:21,852 --> 00:02:24,730 He was so happy, but then he disappeared. 37 00:02:24,813 --> 00:02:26,690 No texts, no calls. 38 00:02:27,691 --> 00:02:30,944 Tam has a heart condition, and he takes beta blockers for anxiety. 39 00:02:31,028 --> 00:02:33,280 Mom and I were so worried. 40 00:02:33,363 --> 00:02:36,366 I heard the team was competing at the Typhoon 7 tournament. 41 00:02:36,450 --> 00:02:39,995 I came and saw him at the hotel, but those men kicked me out. 42 00:02:41,038 --> 00:02:42,789 Later, I got this. 43 00:02:46,126 --> 00:02:49,880 My Mandarin is pretty good, but this is not. It looks like... 44 00:02:49,905 --> 00:02:51,502 Whoever wrote it used Google Translate? 45 00:02:51,527 --> 00:02:55,010 Tam wouldn't just text in Mandarin. It would be a mix. 46 00:02:55,093 --> 00:02:56,845 And his little sister instead of big sister. 47 00:02:56,929 --> 00:02:58,680 He'd never get that wrong. 48 00:02:58,764 --> 00:03:01,099 So we can assume they've taken his phone. 49 00:03:01,183 --> 00:03:03,644 Do you think they're holding him hostage? 50 00:03:04,811 --> 00:03:07,064 I looked in that team owner's eyes. 51 00:03:07,147 --> 00:03:08,482 There's nothing he wouldn't do. 52 00:03:17,324 --> 00:03:19,159 This Kyle Fury? No good. 53 00:03:20,160 --> 00:03:21,453 Former pro football player, 54 00:03:21,536 --> 00:03:24,831 but got busted because of performance enhancement drugs. 55 00:03:24,915 --> 00:03:27,751 Now, his old teammates, they got sponsorships, 56 00:03:27,834 --> 00:03:30,045 endorsements, they even built business careers. 57 00:03:30,128 --> 00:03:32,214 But Kyle got bounced around the Euro leagues 58 00:03:32,297 --> 00:03:34,466 until a knee injury sidelined him for good. 59 00:03:34,549 --> 00:03:39,096 However, he took his bank role and got involved in some shady tech stuff, 60 00:03:39,179 --> 00:03:42,516 like clickbait farms in Macedonia, an ICO that evaporated. 61 00:03:42,599 --> 00:03:45,435 And then he decided that esports is where the money is. 62 00:03:45,519 --> 00:03:46,353 Yes. 63 00:03:46,436 --> 00:03:49,147 Reinvented himself as a clean-living warrior 64 00:03:49,231 --> 00:03:52,109 and got his own Illumatrons team called Samurai Midnight. 65 00:03:52,192 --> 00:03:54,462 Samurai Midnight? But they're all from different parts of Asia. 66 00:03:54,486 --> 00:03:57,864 I really doubt Kyle even knows where samurais are from. 67 00:03:57,948 --> 00:04:02,160 The team is competing in the Typhoon 7 tournament this week. 68 00:04:02,244 --> 00:04:04,663 Oh, Hardison's gonna be so sad to miss this. 69 00:04:04,746 --> 00:04:07,066 You know, when we talks about Typhoon 3, he gets emotional. 70 00:04:07,124 --> 00:04:09,042 Wow. He gets emotional? 71 00:04:09,126 --> 00:04:11,169 - Yeah. - Video games are not a sport. 72 00:04:11,253 --> 00:04:14,756 Oh! Oh, oh, oh, oh, I am texting Hardison you said that. 73 00:04:15,966 --> 00:04:17,086 You really think I give a... 74 00:04:20,220 --> 00:04:22,556 Stop. Don't. 75 00:04:22,639 --> 00:04:25,684 I don't have to put up with these. 76 00:04:25,767 --> 00:04:26,768 Damn it, Hardison! 77 00:04:26,852 --> 00:04:29,604 Listen to me, all right, everybody. Hardison is not here, okay? 78 00:04:29,688 --> 00:04:33,275 So I don't have to put up with people talking about this nerd stuff. 79 00:04:33,358 --> 00:04:36,111 Illumatrons?! We're doing an Illumatrons con! 80 00:04:36,194 --> 00:04:37,362 Whoo! 81 00:04:37,446 --> 00:04:41,700 Illumatrons is only my favorite third-person cyberpunk fighting MOBA! 82 00:04:41,783 --> 00:04:44,286 That's multiplayer online battle arena. Whoa. 83 00:04:44,369 --> 00:04:45,369 How do you know that? 84 00:04:45,412 --> 00:04:46,246 Everybody knows that. 85 00:04:46,329 --> 00:04:47,372 I did not know that. 86 00:04:47,456 --> 00:04:49,600 After my divorce, I had a little extra time on my hands. 87 00:04:49,624 --> 00:04:52,669 My handle is LawHound39, if anybody wants to play. 88 00:04:52,753 --> 00:04:54,254 LawHound39? 89 00:04:54,337 --> 00:04:57,591 Ooh! We doing cool dog names? I'm gonna be ThiefPuppy21. 90 00:04:57,674 --> 00:04:59,968 No! ChihuahuaBandit17. 91 00:05:00,052 --> 00:05:01,261 Okay, okay. 92 00:05:01,344 --> 00:05:05,474 So, in order to compete at this elite level, 93 00:05:05,557 --> 00:05:07,476 like, you have to train your entire life. 94 00:05:07,559 --> 00:05:09,436 Like, mentally and physically. 95 00:05:09,519 --> 00:05:12,064 I mean, you have to have off-the-cuff reaction time 96 00:05:12,147 --> 00:05:14,316 and be able to perform under immense pressure. 97 00:05:14,399 --> 00:05:17,319 I mean, that pressure comes from the fact 98 00:05:17,402 --> 00:05:19,863 that this is a multibillion dollar industry. 99 00:05:19,946 --> 00:05:21,865 I mean, top teams, they make millions, right? 100 00:05:21,948 --> 00:05:24,701 They have sponsorships, plus appearances, the ads. 101 00:05:24,785 --> 00:05:26,512 All right, all right, so you can get rich doing something 102 00:05:26,536 --> 00:05:29,915 like this, but it's not a sport unless you can get hurt. 103 00:05:29,998 --> 00:05:31,833 But you can get hurt. 104 00:05:32,834 --> 00:05:34,437 That's Kyle's first esports team. 105 00:05:34,461 --> 00:05:36,213 Blood Fiends? Never heard of 'em. 106 00:05:36,296 --> 00:05:37,964 This is before the reinvention. 107 00:05:38,048 --> 00:05:40,342 He pumped these players full of stimulants 108 00:05:40,425 --> 00:05:42,010 to try to give them an edge, 109 00:05:42,094 --> 00:05:44,429 but the team obviously fell apart. 110 00:05:44,513 --> 00:05:47,140 Like, psychotic breaks, the works. 111 00:05:47,224 --> 00:05:50,227 Kyle buried the story, but he had to have help from a hacker. 112 00:05:50,310 --> 00:05:51,812 So I scraped the bottom of the web. 113 00:05:51,895 --> 00:05:55,315 Tam has a heart condition. He's taking beta blockers for anxiety. 114 00:05:55,398 --> 00:05:57,543 If he starts taking stimulants, he could have a heart attack. 115 00:05:57,567 --> 00:05:59,736 All right, well, these guys are not prisoners. 116 00:05:59,820 --> 00:06:01,154 Why can't they just leave? 117 00:06:01,238 --> 00:06:03,865 He promised them the career they always dreamed of, 118 00:06:03,949 --> 00:06:06,118 and he isolated them from everything they know. 119 00:06:06,201 --> 00:06:07,953 It's, like, a common abuser tactic. 120 00:06:08,036 --> 00:06:10,122 I mean, he's trapped these guys mentally. 121 00:06:10,205 --> 00:06:14,000 I mean, he probably holds on to all their earnings, too, to keep it safe. 122 00:06:14,084 --> 00:06:15,978 And if they quit, they'll be in breach of their contract 123 00:06:16,002 --> 00:06:17,337 and their noncompeting clause. 124 00:06:17,420 --> 00:06:19,840 No, this would be the end of their careers. 125 00:06:21,800 --> 00:06:24,052 Kyle Fury wants to be a winner, 126 00:06:24,136 --> 00:06:27,013 but he's never bothered to put in the work. 127 00:06:27,097 --> 00:06:30,016 I mean, his teammates, they're successful the right way, 128 00:06:30,100 --> 00:06:33,520 but Kyle, he's just a footnote. 129 00:06:33,603 --> 00:06:36,815 That's gotta be eating him up inside, and that's what we use. 130 00:06:36,898 --> 00:06:39,151 The tournament is our entry point. 131 00:06:39,234 --> 00:06:41,736 Yeah, but that might be a little harder than you think. 132 00:06:41,820 --> 00:06:44,781 This Blood Fiends thing made Kyle paranoid. 133 00:06:44,865 --> 00:06:47,450 I mean, his inner circle has exactly one person in it. 134 00:06:47,534 --> 00:06:48,719 This guy named Brock. 135 00:06:48,743 --> 00:06:51,872 He's the security and the team's doctor. 136 00:06:51,955 --> 00:06:53,850 He's like a poor man's Arnold. 137 00:06:53,874 --> 00:06:55,500 That doesn't even sound like Arnold. 138 00:06:55,584 --> 00:06:57,186 What? Hardison loves my Arnold. 139 00:06:57,210 --> 00:06:58,503 We watch T2 on our third date. 140 00:06:58,587 --> 00:07:00,427 Well, our third non-jumping-up-a-building date. 141 00:07:00,463 --> 00:07:02,841 We gotta broom that guy? He looks very unbroomable. 142 00:07:02,924 --> 00:07:05,051 He is. He's dug in. But we are in luck. 143 00:07:05,135 --> 00:07:06,678 They just brought on a team chef 144 00:07:06,761 --> 00:07:10,682 who, according to his social media, loves the Great European Pastry War. 145 00:07:10,765 --> 00:07:13,393 I mean, that man has applied for that for, like, four times. 146 00:07:13,476 --> 00:07:16,313 I think Sophie has a friend who works on the show. 147 00:07:16,396 --> 00:07:18,773 My friend Trevor. He sends me spoilers. 148 00:07:18,857 --> 00:07:21,067 - Shh. - Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 149 00:07:21,151 --> 00:07:24,279 And I think I could arrange for a certain chef's application 150 00:07:24,362 --> 00:07:26,406 to rise to the tippy top of the pile. 151 00:07:26,489 --> 00:07:29,492 Okay, so we broom the chef, Eliot slides in. 152 00:07:29,576 --> 00:07:31,262 I can do a little recon, yeah. Also, I can... 153 00:07:31,286 --> 00:07:33,055 Okay, I should have a bigger role in this con. 154 00:07:33,079 --> 00:07:35,290 I mean, I wanna be the inside man. 155 00:07:35,373 --> 00:07:37,626 Inside person. 156 00:07:37,709 --> 00:07:41,880 I mean, I just, I know the world, I know the people, I know the specifics. 157 00:07:41,963 --> 00:07:44,925 Raise your hand if you have thought about how Illumatrons 158 00:07:45,008 --> 00:07:48,428 needs its own Evo Moment 37 in order to break out. 159 00:07:48,511 --> 00:07:52,807 But it's not about specifics. It's about reading the mark. 160 00:07:52,891 --> 00:07:57,437 I once conned someone called Peter Manning out of one of his Super Bowl rings, 161 00:07:57,520 --> 00:07:59,981 and I don't know the first thing about American football. 162 00:08:00,065 --> 00:08:03,068 - Oh, my, it's "Peyton Manning." - Peyton Manning. 163 00:08:03,151 --> 00:08:06,488 Sophie, I'm ready. Please. 164 00:08:08,615 --> 00:08:12,369 Okay. Breanna, you're the inside person. 165 00:08:12,452 --> 00:08:14,663 Wait, really? I can say it now? 166 00:08:17,249 --> 00:08:20,418 Man, let's go steal a tournament! 167 00:08:34,766 --> 00:08:36,101 Okay, set them up right. 168 00:08:36,184 --> 00:08:37,227 Come down. 169 00:08:37,310 --> 00:08:38,353 On it. 170 00:08:38,436 --> 00:08:41,189 Follow up. Fall back. Good job. 171 00:08:41,273 --> 00:08:42,273 Got it. 172 00:08:43,066 --> 00:08:44,066 What's this? 173 00:08:44,943 --> 00:08:47,153 Oh, that's kimchi from my grandma. 174 00:08:48,405 --> 00:08:50,615 Oh, God, it smells like garbage. Why? 175 00:08:50,699 --> 00:08:52,534 It's just fermented cabbage. 176 00:08:52,617 --> 00:08:55,745 I've done a lot of field research on gut biomes, and I find... 177 00:08:55,829 --> 00:08:57,598 Yeah, we're sticking with the Fury Victory Program, okay? 178 00:08:57,622 --> 00:09:00,083 We gotta keep their ketosis up. They eat shakes and vitamins. 179 00:09:00,166 --> 00:09:01,418 Well, you're the boss. 180 00:09:01,501 --> 00:09:02,961 - I am. - Yeah. 181 00:09:04,129 --> 00:09:07,048 They work hard, don't they? I'll tell you what it reminds me of. 182 00:09:07,132 --> 00:09:08,234 It reminds me of two-a-days. 183 00:09:08,258 --> 00:09:11,303 High school football, huh? This guy knows. 184 00:09:14,514 --> 00:09:15,348 Did you play? 185 00:09:15,432 --> 00:09:19,436 I did, yeah, but I found out I was a better cook than I was running back. 186 00:09:19,519 --> 00:09:21,789 Yeah, well, not everybody has what it takes to be an athlete. 187 00:09:21,813 --> 00:09:23,815 Can't let any weakness in. 188 00:09:23,898 --> 00:09:28,069 Illumatrons, it's not just a game. Samurai Midnight, it's not just a team. 189 00:09:28,153 --> 00:09:32,615 It's a lifestyle. It's a philosophy that allows you to control your own destiny. 190 00:09:32,699 --> 00:09:34,367 That's what I'm giving these kids. 191 00:09:34,451 --> 00:09:35,785 I'm creating winners. 192 00:09:35,869 --> 00:09:37,996 Well, I bet they appreciate it. 193 00:09:38,079 --> 00:09:40,749 Hey, what's in those vitamins? 194 00:09:40,832 --> 00:09:41,833 Come here. 195 00:09:43,877 --> 00:09:44,877 None of your business. 196 00:09:46,379 --> 00:09:47,672 Proprietary blend. 197 00:09:54,804 --> 00:09:55,638 Look at their eyes. 198 00:09:55,722 --> 00:09:58,308 That is not focus. That's fear. 199 00:09:58,391 --> 00:10:00,101 Be careful, Eliot. 200 00:10:00,185 --> 00:10:01,662 Wait, wait, something's happening here. 201 00:10:01,686 --> 00:10:04,689 Look at the player in the center. I think he's having a panic attack. 202 00:10:08,735 --> 00:10:11,696 Leo? Hey, whoa, whoa, whoa. Guys? 203 00:10:11,780 --> 00:10:12,822 Is this guy okay? 204 00:10:12,906 --> 00:10:15,626 Hold on, Eliot. You can't jump in without drawing attention. 205 00:10:15,658 --> 00:10:17,911 - Leo! - He's fine. 206 00:10:17,994 --> 00:10:19,496 He needs to man up. 207 00:10:19,579 --> 00:10:23,375 You know, I'm giving you guys everything you need to succeed at this competition. 208 00:10:23,458 --> 00:10:26,961 I don't have time for these excuses. I need y'all back on the sticks right now. 209 00:10:27,045 --> 00:10:28,671 On the sticks! 210 00:10:35,345 --> 00:10:36,930 Breanna's right. 211 00:10:42,227 --> 00:10:43,812 These kids are getting hurt. 212 00:10:59,494 --> 00:11:01,413 Vitamins don't cause panic attacks. 213 00:11:01,496 --> 00:11:03,957 Ten gets you 20 these are weapons-grade stimulants. 214 00:11:04,040 --> 00:11:07,961 Those kids are near burnout. It's a sweatshop in a fancy hotel suite. 215 00:11:08,044 --> 00:11:09,964 All right, well, we gotta get 'em away from Kyle. 216 00:11:10,588 --> 00:11:14,217 Okay, well, that is the laptop we need the data from. 217 00:11:14,300 --> 00:11:16,177 The problem is, is that it's air-gapped. 218 00:11:16,261 --> 00:11:20,557 There is no way of hacking that thing, seeing what he's entering, but we need it. 219 00:11:20,640 --> 00:11:22,392 Okay, well, Brock keeps it on him 24/7. 220 00:11:22,475 --> 00:11:23,702 Kyle's keeping data on these kids 221 00:11:23,726 --> 00:11:25,854 so he doesn't have another Blood Fiend debacle. 222 00:11:25,937 --> 00:11:28,648 He tracks their dosage, he tracks their adverse reactions. 223 00:11:28,731 --> 00:11:31,067 All right, we get the laptop, expose the doping scheme. 224 00:11:31,151 --> 00:11:32,861 No, we can't just expose the doping. 225 00:11:32,944 --> 00:11:34,696 If we do that, the team goes down with him 226 00:11:34,779 --> 00:11:35,864 and their lives are ruined. 227 00:11:35,947 --> 00:11:38,092 A year from now, Kyle's just gonna be onto another scam. 228 00:11:38,116 --> 00:11:40,010 That's what guys like him do. No, we gotta get him another way. 229 00:11:40,034 --> 00:11:41,762 Without hurting the kids that have to stay in. 230 00:11:41,786 --> 00:11:45,290 No, no, I'll keep 'em safe. They deserve to compete. 231 00:11:45,373 --> 00:11:46,875 Oh, it's a sport now? 232 00:11:46,958 --> 00:11:51,379 Okay, okay. We got this, you guys. Kyle is a cheat. 233 00:11:51,463 --> 00:11:55,175 So let's just give him an easy cheat and let nature run its course. 234 00:11:55,258 --> 00:11:56,735 That is Sean Wolff. 235 00:11:56,759 --> 00:11:58,761 He's a former NFL player. 236 00:11:58,845 --> 00:12:01,431 Now he invests in esports franchises. 237 00:12:01,514 --> 00:12:03,892 Kyle wants to be next to this guy. 238 00:12:03,975 --> 00:12:05,894 Or just be this guy. 239 00:12:05,977 --> 00:12:09,314 His catchphrase? "Elevate, motivate, dominate." 240 00:12:09,397 --> 00:12:10,458 Sean's gonna be at Typhoon 7. 241 00:12:10,482 --> 00:12:13,902 We gave Kyle a call and let him think that Sean wants to meet. 242 00:12:13,985 --> 00:12:16,821 Breanna and I make him think we're on Sean's team, 243 00:12:16,905 --> 00:12:19,199 and then we hook him with Breanna's trap. 244 00:12:19,282 --> 00:12:20,718 Okay, check this out. 245 00:12:20,742 --> 00:12:24,037 So that right there is a predictive cheating AI. 246 00:12:24,120 --> 00:12:26,289 That thing can randomly adjust your aim, 247 00:12:26,372 --> 00:12:29,042 your movements, damage values, attack speed. 248 00:12:29,125 --> 00:12:33,505 It really goes into creating this marginal discrepancy and... 249 00:12:34,631 --> 00:12:38,009 Uh... that makes one team punch better. 250 00:12:38,092 --> 00:12:40,446 You gotta make sure that that cheat doesn't get out into the world. 251 00:12:40,470 --> 00:12:41,471 That would ruin the game. 252 00:12:41,554 --> 00:12:44,474 Oh, no, it is completely benign unless I activate it. 253 00:12:44,557 --> 00:12:47,268 So, I'm thinking, here's the plan. 254 00:12:47,352 --> 00:12:52,815 Harry poses as a Typhoon 7 producer which gets him behind-the-scenes access, 255 00:12:52,899 --> 00:12:55,818 convince Kyle to put the software on the servers, 256 00:12:55,902 --> 00:12:57,904 film him doing it, blast it to the world. 257 00:12:57,987 --> 00:12:59,707 Then Eliot beats up the cybernetic organism, 258 00:12:59,739 --> 00:13:01,379 gets the laptop with the doping evidence, 259 00:13:01,407 --> 00:13:03,618 and Kyle goes down for doping and cheating. 260 00:13:03,701 --> 00:13:04,536 Simple. 261 00:13:04,619 --> 00:13:06,764 Beating up a cybernetic organism is not gonna be that simple. 262 00:13:06,788 --> 00:13:08,915 Come on! Do it now! 263 00:13:09,958 --> 00:13:12,502 Uh... how are we gonna get close to Sean Wolff? 264 00:13:12,585 --> 00:13:14,462 That guy's got a lot of security around him. 265 00:13:14,546 --> 00:13:17,882 Harry, you're the producer. Go produce some access. 266 00:13:29,561 --> 00:13:31,980 Hey, do you guys smell that? 267 00:13:35,692 --> 00:13:36,943 Whoa. 268 00:13:41,197 --> 00:13:42,841 Look, I know it's not as good as your grandma's, 269 00:13:42,865 --> 00:13:44,409 but I gave it a shot. 270 00:13:44,492 --> 00:13:46,494 And I made enough for everybody, so... 271 00:13:47,078 --> 00:13:47,912 Sit, sit! 272 00:13:47,996 --> 00:13:51,207 Please. 273 00:13:54,711 --> 00:13:55,711 Enjoy. 274 00:14:00,800 --> 00:14:04,053 You guys work really hard. What do you do when you're not practicing? 275 00:14:05,054 --> 00:14:07,307 Tsinghua wishes he didn't have to practice so much. 276 00:14:07,390 --> 00:14:09,309 Yeah? Tsinghua's got somebody special? 277 00:14:09,392 --> 00:14:12,687 Yeah, she's a gamer, and he can actually talk to her online. 278 00:14:12,770 --> 00:14:14,355 We haven't met IRL yet. 279 00:14:14,439 --> 00:14:15,690 What the hell's "IRL"? 280 00:14:15,773 --> 00:14:17,108 In real life. 281 00:14:18,109 --> 00:14:20,236 But I was hoping to meet her at the party 282 00:14:20,320 --> 00:14:21,154 the night before the match. 283 00:14:21,237 --> 00:14:23,239 Kyle'll never let us go. 284 00:14:26,868 --> 00:14:29,621 We should go back to practice. Kyle was mad about our numbers. 285 00:14:30,663 --> 00:14:32,582 - Thank you so much for the meal. - Thank you. 286 00:14:32,665 --> 00:14:35,543 - Thank you for the meal. - Thank you for the meal. Thanks. 287 00:14:38,463 --> 00:14:40,506 Hey, Tam. 288 00:14:40,590 --> 00:14:43,343 Those shakes that I'm making you, how are they treating you? 289 00:14:43,426 --> 00:14:47,513 I need more vitamins. They're not working like they used to. 290 00:14:51,017 --> 00:14:53,853 Hey, it's Dale Strong, coming to you from Typhoon 7, 291 00:14:53,936 --> 00:14:56,439 where I'll be doing every second of play-by-play 292 00:14:56,522 --> 00:14:58,483 for the Illumatrons championship. 293 00:14:58,566 --> 00:15:02,195 Dale. Phil got a calendar shoot in Maldives. What? I'm your new producer. 294 00:15:02,278 --> 00:15:03,571 - I'm Barry. - Ah, cool. 295 00:15:03,655 --> 00:15:06,532 Hey, can you buy me a beer? They took my fake ID at the gas station. 296 00:15:06,616 --> 00:15:09,994 Right on. And in the meantime, let's shoot your intro in a swingle. 297 00:15:10,078 --> 00:15:12,622 On you in three, two, one. 298 00:15:12,705 --> 00:15:17,460 We're a couple days out, and I've got VIP lounge passes for two lucky guests. 299 00:15:17,543 --> 00:15:21,339 So hit your boy up, and maybe the winner will be you. 300 00:15:21,422 --> 00:15:22,566 Hardison, I know you're seeing all this, 301 00:15:22,590 --> 00:15:24,443 but I wish you could smell what I'm smelling right now. 302 00:15:24,467 --> 00:15:27,303 It's like sweat and nacho cheese got into a fight and both won! 303 00:15:27,387 --> 00:15:28,971 Wait, Hardison is watching us? 304 00:15:29,055 --> 00:15:31,408 Of course he is. He's always watching, through every camera. 305 00:15:37,897 --> 00:15:38,940 What was that? 306 00:15:39,023 --> 00:15:39,941 It's a ninja run. 307 00:15:40,024 --> 00:15:43,486 When you see somebody doing it, you have to join in. It's, like, a huge meme thing. 308 00:15:43,569 --> 00:15:45,238 Ninjas would never be that conspicuous. 309 00:15:45,321 --> 00:15:47,198 It defeats the whole point of being a ninja. 310 00:15:52,954 --> 00:15:56,374 Sean's right there. Kyle should be here in the next couple of minutes. 311 00:15:56,457 --> 00:15:58,334 Well, let's make them count. 312 00:16:00,002 --> 00:16:02,964 You know, for Illumatrons to really break out, 313 00:16:03,047 --> 00:16:04,716 they need something that's gonna... 314 00:16:04,799 --> 00:16:07,218 They need something that's gonna transcend the game. 315 00:16:07,301 --> 00:16:10,346 They need their own Evo Moment 37. 316 00:16:10,430 --> 00:16:12,348 I thought it wasn't about the specifics. 317 00:16:12,432 --> 00:16:13,933 Sometimes they help. 318 00:16:14,016 --> 00:16:15,935 What do you think? 319 00:16:22,316 --> 00:16:23,651 Hey, you're Kyle Fury, right? 320 00:16:23,735 --> 00:16:26,904 I am. I'm not signing autographs right now. I have a meeting with... 321 00:16:26,988 --> 00:16:29,907 Sean Wolff. Right. I'm Dana Keller. I'm his scheduler. 322 00:16:29,991 --> 00:16:31,284 About that meeting... 323 00:16:31,367 --> 00:16:33,911 Dana, what's going on? 324 00:16:33,995 --> 00:16:37,707 Well, this is Kyle Fury, the owner of Samurai Midnight. 325 00:16:37,790 --> 00:16:39,208 We talked about this. 326 00:16:39,292 --> 00:16:40,519 Janet, this is a great opportunity. 327 00:16:40,543 --> 00:16:44,130 Yes, but you are not Sean's business manager, I am. 328 00:16:44,213 --> 00:16:46,424 And you don't make these decisions, I do. 329 00:16:46,507 --> 00:16:49,635 I'm so sorry she wasted your time. 330 00:16:49,719 --> 00:16:52,054 Wait, so I don't have a meeting with Sean Wolff right now? 331 00:16:52,138 --> 00:16:54,974 Great. I look forward to never seeing your face again. 332 00:16:55,057 --> 00:16:59,353 No, um, wait. Sean Wolff should be investing in Samurai Midnight. 333 00:16:59,437 --> 00:17:01,105 Yeah, you're goddamn right he should. 334 00:17:01,189 --> 00:17:03,584 And it's not just because you have the best players, which you do. 335 00:17:03,608 --> 00:17:04,817 Players come and go. 336 00:17:04,901 --> 00:17:08,279 You, Kyle Fury, your videos, your attitude, 337 00:17:08,362 --> 00:17:10,323 you have potential. 338 00:17:10,406 --> 00:17:13,117 Janet just wouldn't listen to me. 339 00:17:14,243 --> 00:17:15,578 Why do you work for her? 340 00:17:15,661 --> 00:17:18,122 You know Sean's catchphrase? "Elevate, motivate, dominate." 341 00:17:18,206 --> 00:17:19,206 That's me. 342 00:17:20,625 --> 00:17:21,459 You have ambition. 343 00:17:21,542 --> 00:17:22,668 So do you. 344 00:17:23,669 --> 00:17:25,671 You know, we should work together. 345 00:17:25,755 --> 00:17:27,465 - Mm. - Janet just can't see that yet. 346 00:17:27,548 --> 00:17:29,509 Because you haven't got your W. 347 00:17:29,592 --> 00:17:31,093 Yet. 348 00:17:31,177 --> 00:17:35,473 Well, when we win this tournament, you can rub it in Janet's face. 349 00:17:35,556 --> 00:17:38,935 And Sean, he can get in line to be part of the Samurai Midnight team. 350 00:17:39,018 --> 00:17:42,188 What if I can guarantee that happens? 351 00:17:45,691 --> 00:17:47,068 Do you have a computer? 352 00:17:49,362 --> 00:17:51,989 You're wasting my time. This is just the game. 353 00:17:52,073 --> 00:17:54,826 Yeah? Well, check this out. 354 00:18:01,958 --> 00:18:03,709 Wanna take your hands off the keyboard? 355 00:18:04,961 --> 00:18:06,087 Very good. 356 00:18:06,170 --> 00:18:09,215 Hmm. Fully predictive AI. 357 00:18:09,298 --> 00:18:12,343 You know, there's been talk about this, but nobody's been able to crack it. 358 00:18:12,426 --> 00:18:13,344 Where'd you get it? 359 00:18:13,427 --> 00:18:16,889 A hacker collective looking to make gameplay aid 360 00:18:16,973 --> 00:18:18,599 that can play the game for you, 361 00:18:18,683 --> 00:18:20,852 or it could be so subtle, the player won't even know. 362 00:18:20,935 --> 00:18:22,061 Hmm. 363 00:18:22,144 --> 00:18:27,191 But... for an elite team at, say, Typhoon 7, 364 00:18:27,275 --> 00:18:30,111 this is the kind of win that Sean can't ignore. 365 00:18:31,153 --> 00:18:32,738 What's the catch? 366 00:18:34,073 --> 00:18:35,783 Getting it onto the consoles. 367 00:18:35,867 --> 00:18:36,867 Ah. 368 00:18:36,909 --> 00:18:38,703 The network, local. 369 00:18:38,786 --> 00:18:41,163 The server truck is guarded by tight security, 370 00:18:41,247 --> 00:18:45,376 so you would have to sneak onto the truck and install it directly. 371 00:18:46,794 --> 00:18:47,628 Why me? 372 00:18:47,712 --> 00:18:49,422 Because I have to stay next to Janet. 373 00:18:49,505 --> 00:18:53,718 You get this onto the consoles, you have a guaranteed win. 374 00:18:53,801 --> 00:18:59,265 I get to tell Sean he could have invested in Samurai Midnight for pennies yesterday, 375 00:18:59,348 --> 00:19:02,643 and Janet gets to clean out her office. 376 00:19:03,644 --> 00:19:04,644 It's risky. 377 00:19:05,730 --> 00:19:06,898 You're right. 378 00:19:06,981 --> 00:19:10,693 But if it is too risky for you, 379 00:19:10,776 --> 00:19:14,989 I can just, uh, find another team owner who isn't afraid of success. 380 00:19:16,908 --> 00:19:17,950 Wait. Stop. 381 00:19:22,163 --> 00:19:23,623 Elevate, motivate... 382 00:19:25,207 --> 00:19:26,250 dominate. 383 00:19:31,422 --> 00:19:34,008 Well done, Breanna. Now reel him in. 384 00:19:38,012 --> 00:19:40,389 How are we doing, Barry Wilson? 385 00:19:40,473 --> 00:19:43,392 It will all be fine, but right now I'm in crisis mode. 386 00:19:43,476 --> 00:19:44,953 My scaffolding and my fog machine haven't shown up yet. 387 00:19:44,977 --> 00:19:48,898 So I think I'm gonna have to pivot, turn this into a documentary, 388 00:19:48,981 --> 00:19:49,815 get down and dirty with it. 389 00:19:49,899 --> 00:19:52,085 You do know it's possible to get too into the role, right? 390 00:19:52,109 --> 00:19:54,654 No, no, the guy from my master class... 391 00:19:54,737 --> 00:19:56,822 said that you can't dig this well too deep. 392 00:19:56,906 --> 00:19:59,283 In fact, on every sinking ship, there's got to be a hero. 393 00:19:59,367 --> 00:20:00,802 I'm gonna blow this thing wide open. 394 00:20:00,826 --> 00:20:03,412 I'm going into the belly of the beast, guerrilla style. 395 00:20:03,496 --> 00:20:04,681 Check the route Kyle will take. 396 00:20:04,705 --> 00:20:06,625 He'll have access to the entire tournament floor. 397 00:20:06,707 --> 00:20:09,061 All we need to do is bring the guards around the server truck. 398 00:20:09,085 --> 00:20:10,312 I'll pick the lock and he can walk right in. 399 00:20:10,336 --> 00:20:12,838 Barry, you can produce whatever you like, 400 00:20:12,922 --> 00:20:14,715 so long as you get rid of those guards. 401 00:20:14,799 --> 00:20:17,259 I have a plan. I have a camera. 402 00:20:17,343 --> 00:20:18,886 Oh, I think this is my best side. 403 00:20:18,970 --> 00:20:21,389 Betting sites have Samurai Midnight favored to win. 404 00:20:21,472 --> 00:20:24,642 Perfect. It puts more pressure on Kyle for his team to perform. 405 00:20:24,725 --> 00:20:25,977 Incoming! 406 00:20:29,772 --> 00:20:31,691 Dale, what the hell are you doing? 407 00:20:31,774 --> 00:20:33,693 Testing out the T-shirt cannon, bro. 408 00:20:37,613 --> 00:20:40,199 Okay, for the record, I don't know where that beer came from. 409 00:20:41,325 --> 00:20:42,493 What is that? 410 00:20:42,576 --> 00:20:45,871 Hardison, have you been hiding T-shirt cannons from me? 411 00:20:49,667 --> 00:20:50,876 Tsinghua, where's my healing? 412 00:20:50,960 --> 00:20:53,087 You didn't say you were diving. I was out of position. 413 00:20:53,170 --> 00:20:56,215 Everyone take a breath. We fight the other team, not each other. 414 00:20:57,758 --> 00:20:59,510 This looks grosser than usual. 415 00:20:59,593 --> 00:21:02,221 Just drink it. It'll help. I promise. 416 00:21:02,304 --> 00:21:05,016 Yup. Coming down. Don't make me wait. 417 00:21:05,099 --> 00:21:07,893 Their game stats are trash. Do you want me to up the dosage? 418 00:21:10,438 --> 00:21:12,481 Kyle's amped up about something. 419 00:21:12,565 --> 00:21:14,233 I mean, maybe he's nervous. 420 00:21:14,316 --> 00:21:16,318 He's not gonna turn down a guaranteed win. 421 00:21:33,586 --> 00:21:35,212 Just make sure this works. 422 00:21:52,897 --> 00:21:55,691 Okay, so there are the guards that Harry's gonna broom, 423 00:21:55,775 --> 00:21:56,984 Parker's gonna pick the lock, 424 00:21:57,068 --> 00:22:00,404 and then we catch Kyle on the CCTV walking into the truck. 425 00:22:00,488 --> 00:22:02,782 And he's a cheater, cheater, energy drink drinker. 426 00:22:02,865 --> 00:22:04,408 Doesn't really rhyme, does it? 427 00:22:04,492 --> 00:22:07,495 Cheater cheater, protein bar eater? 428 00:22:07,578 --> 00:22:10,331 Cheater, cheater, exploits players in an amphitheater. 429 00:22:10,414 --> 00:22:11,248 A little wordy. 430 00:22:11,332 --> 00:22:12,333 Focus, Harry. 431 00:22:12,416 --> 00:22:14,460 Kyle's on the move from the hotel. 432 00:22:14,543 --> 00:22:16,545 Eliot, how we doing on that laptop? 433 00:22:17,838 --> 00:22:19,173 About to take care of Brock. 434 00:22:19,256 --> 00:22:22,593 The kids can go to the party, Tsinghua can meet his girl IRL. 435 00:22:25,262 --> 00:22:26,263 I... 436 00:22:28,307 --> 00:22:31,811 Aw, Eliot Spencer, closet romantic. 437 00:22:43,447 --> 00:22:44,447 It's all clear. 438 00:22:45,407 --> 00:22:47,701 Have fun. 439 00:22:47,785 --> 00:22:49,411 Especially you. 440 00:22:54,792 --> 00:22:56,836 Let me see that. 441 00:22:58,546 --> 00:23:00,589 I've done this a few times. 442 00:23:02,842 --> 00:23:04,593 How you feeling? 443 00:23:04,677 --> 00:23:05,803 Better. 444 00:23:05,886 --> 00:23:07,721 Had a rough patch but the last couple days, 445 00:23:07,805 --> 00:23:09,533 it's felt like the day when I started playing. 446 00:23:09,557 --> 00:23:11,225 You started young, huh? 447 00:23:12,268 --> 00:23:13,435 My dad hated it. 448 00:23:13,519 --> 00:23:16,564 He thought sitting on the couch with my sister was a waste of time. 449 00:23:17,940 --> 00:23:21,235 He wanted me to be realistic, take over the family business. 450 00:23:23,320 --> 00:23:24,905 But I could see it. 451 00:23:26,157 --> 00:23:28,659 So I started putting pressure on myself. 452 00:23:28,742 --> 00:23:32,037 Drill every day, climb the ranks, be the best. 453 00:23:33,038 --> 00:23:37,084 I knew that I could go pro. I knew that gaming was my way out. 454 00:23:39,003 --> 00:23:41,380 That's the same reason I joined the military. 455 00:23:41,463 --> 00:23:43,591 So you know why I can't go back. 456 00:23:43,674 --> 00:23:48,012 Well, you're not going back. You made it out. You're going forward. 457 00:23:48,095 --> 00:23:51,682 However, you can't keep practicing 24/7. 458 00:23:51,765 --> 00:23:53,475 This is my only shot. 459 00:23:54,852 --> 00:23:58,397 When I met Kyle, he said he could help keep our team at the top. 460 00:23:58,480 --> 00:24:01,358 I finally have someone who believes in me. 461 00:24:01,442 --> 00:24:04,653 If we fail, Kyle will... 462 00:24:07,781 --> 00:24:11,410 Until I win this championship, I have to push, I have to practice. 463 00:24:13,078 --> 00:24:17,917 Kyle's vitamins are kicking in. His Fury Victory Program works. 464 00:24:32,223 --> 00:24:33,891 Want another shake, bro? 465 00:24:42,900 --> 00:24:46,570 I gave Brock enough horse tranquilizers to knock out a... horse. 466 00:24:46,654 --> 00:24:50,991 And now he's just staring at me, doing pushups. 467 00:24:51,075 --> 00:24:53,953 He took his shirt off. It's weird. 468 00:24:54,036 --> 00:24:57,122 Can't we just give him more horse tranq? 469 00:24:57,206 --> 00:24:59,625 I don't know. What if it makes him stronger? 470 00:24:59,708 --> 00:25:02,753 You never can tell with cybernetic organisms. 471 00:25:02,836 --> 00:25:06,715 Oh, Kyle's en route. He's in the tournament space now. 472 00:25:07,800 --> 00:25:10,678 What if a horse really could do push-ups? That'd be cool. 473 00:25:10,761 --> 00:25:11,929 Focus, Harry! 474 00:25:12,012 --> 00:25:14,431 We're gonna have to get the laptop another way. 475 00:25:18,352 --> 00:25:20,646 Whoa, what is this? 476 00:25:20,729 --> 00:25:21,831 Hey, man, is it cool if we're here? 477 00:25:21,855 --> 00:25:23,416 We're just looking for a quiet place to hang out. 478 00:25:23,440 --> 00:25:24,775 Uh, is it cool? 479 00:25:24,858 --> 00:25:26,902 It's totally cool! I'm LawHound39! 480 00:25:26,986 --> 00:25:28,404 Maybe you guys have heard of me? 481 00:25:29,405 --> 00:25:31,365 Anyway, I'm doing a documentary on the tournament. 482 00:25:31,448 --> 00:25:34,568 I'm doing a little behind-the-scenes look at the in-depth lives of our players. 483 00:25:34,618 --> 00:25:36,245 You guys wanna be in my movie? 484 00:25:36,328 --> 00:25:41,417 Uh, hey, LawHound39, it is not cool. Kyle is about to walk right through there. 485 00:25:41,500 --> 00:25:44,545 If he sees the team, then he could bail on the whole enterprise. 486 00:25:44,628 --> 00:25:47,631 No, Harry, you gotta bring the team and the guards right now. 487 00:25:49,842 --> 00:25:52,052 This is gonna be a cool shot. 488 00:25:52,136 --> 00:25:53,387 Ninja run! 489 00:25:58,017 --> 00:26:00,203 What are you doing just standing there? They're getting away! 490 00:26:00,227 --> 00:26:01,854 They just hacked the mainframe! 491 00:26:13,324 --> 00:26:18,912 Okay, Fury, all we need is you opening the door and walking in... 492 00:26:21,248 --> 00:26:23,208 Oh, no. 493 00:26:23,292 --> 00:26:25,836 He had someone hack the CCTV. 494 00:26:25,919 --> 00:26:27,713 Well, who? He's not a hacker. 495 00:26:27,796 --> 00:26:29,089 No, but he knows one. 496 00:26:29,173 --> 00:26:32,343 It's probably the one that helped him bury the Blood Fiend story. 497 00:26:32,426 --> 00:26:33,510 Aah! 498 00:26:33,594 --> 00:26:35,137 He didn't trust me. 499 00:26:35,220 --> 00:26:37,723 He's smarter than he looks. 500 00:26:37,806 --> 00:26:40,351 We have to evolve the con. 501 00:26:41,852 --> 00:26:43,103 What? 502 00:26:51,195 --> 00:26:54,615 Hey, let's go, huh? Get your game face on. 503 00:26:56,742 --> 00:26:58,285 Tam, how you feeling? 504 00:27:00,579 --> 00:27:02,247 - Mm-mm. - You don't want it? 505 00:27:05,125 --> 00:27:09,630 You are ready for this. I promise you. 506 00:27:09,713 --> 00:27:12,633 But I know what happens if we lose. 507 00:27:13,884 --> 00:27:16,637 All players, please report to the stage. 508 00:27:16,720 --> 00:27:19,973 Game one will begin in five minutes. 509 00:27:26,480 --> 00:27:29,650 This is the moment you've been waiting for. 510 00:27:29,733 --> 00:27:35,239 Samurai Midnight and Thunderwave take the stage to face off in Typhoon 7. 511 00:27:35,322 --> 00:27:39,618 Game one of the Illuminatrons championship is seconds away. 512 00:27:39,701 --> 00:27:41,537 The teams have taken their seats. 513 00:27:41,620 --> 00:27:43,539 Tam! Tam! Tam! 514 00:27:43,622 --> 00:27:45,392 Nothing but total focus from here on out. 515 00:27:45,416 --> 00:27:47,000 two, one! 516 00:27:47,084 --> 00:27:49,420 And they're off! 517 00:27:49,503 --> 00:27:52,339 Thunderwave hits first with a range attack. 518 00:27:52,423 --> 00:27:56,844 Absolutely no hesitation as they pummel Samurai Midnight. 519 00:27:58,178 --> 00:28:02,975 And, oh, what a deadly jab from Thunderwave's forward unit! 520 00:28:03,058 --> 00:28:05,853 Samurai Midnight are locked into their positions. 521 00:28:05,936 --> 00:28:07,563 There's no way out. 522 00:28:09,440 --> 00:28:10,858 And that's it. 523 00:28:10,941 --> 00:28:14,528 With a single reverse throw, game one of Typhoon 7 is over... 524 00:28:14,611 --> 00:28:16,655 No! Are you kidding me? 525 00:28:16,738 --> 00:28:22,661 Aah! Tam! Ooh! Samurai Midnight is... 526 00:28:22,744 --> 00:28:25,372 Tam, get your head in the game! 527 00:28:25,456 --> 00:28:28,041 No one saw this coming. 528 00:28:29,293 --> 00:28:31,211 Something's not right with Tam. 529 00:28:33,881 --> 00:28:36,675 I mean, the software can make incremental changes, but the team is... 530 00:28:36,758 --> 00:28:38,135 Don't worry about it. 531 00:28:38,218 --> 00:28:40,929 They lost, so why are you not throwing chairs? 532 00:28:41,013 --> 00:28:42,681 You don't work for Sean Wolff. 533 00:28:42,764 --> 00:28:44,141 What? 534 00:28:44,224 --> 00:28:46,351 I have this Serbian guy. He's great with gadgets. 535 00:28:46,435 --> 00:28:49,730 He gave me this little thing to look for hidden cameras. 536 00:28:49,813 --> 00:28:52,524 Huh? Huh? 537 00:28:52,608 --> 00:28:54,776 Oh. 538 00:28:55,777 --> 00:28:56,945 Worth everything. 539 00:29:04,369 --> 00:29:06,413 Stay calm, Breanna. 540 00:29:07,414 --> 00:29:10,542 He also modified your software so it actually works now. 541 00:29:10,626 --> 00:29:13,587 He took out that little bit of code that made it completely useless. 542 00:29:13,670 --> 00:29:16,215 He's in control of the game now. Yeah. 543 00:29:16,298 --> 00:29:19,426 Samurai Midnight was the favorite, 544 00:29:19,510 --> 00:29:21,720 but we've made it impossible for them to win. 545 00:29:22,846 --> 00:29:25,057 And with all the bets that I've made on the game, 546 00:29:25,140 --> 00:29:27,726 I'll have more money than Sean Wolff could ever throw at me. 547 00:29:27,809 --> 00:29:30,521 Hell, I'll be Sean Wolff. 548 00:29:30,604 --> 00:29:32,665 That doesn't make sense. Why would you want them to lose? 549 00:29:32,689 --> 00:29:35,234 Those kids are so close to burnout. 550 00:29:35,317 --> 00:29:38,278 There's no guarantee that they win, let alone keep winning. 551 00:29:38,362 --> 00:29:41,114 This is the best possible payout. 552 00:29:41,198 --> 00:29:46,703 But the main reason is... 553 00:29:46,787 --> 00:29:48,789 you came after me. 554 00:29:50,666 --> 00:29:51,792 That was a mistake. 555 00:29:51,875 --> 00:29:55,379 You're trying to help the team, so I'm gonna ruin them. 556 00:29:55,462 --> 00:29:56,630 And then I'm gonna dump them. 557 00:29:56,713 --> 00:30:00,300 And then I'm gonna find a new team and pump them full of whatever I want. 558 00:30:00,384 --> 00:30:03,762 Elevate, motivate, dominate! 559 00:30:04,555 --> 00:30:08,141 The only winner that matters is me. 560 00:30:08,225 --> 00:30:12,229 But the real question is... 561 00:30:19,736 --> 00:30:22,948 where am I gonna dump you? 562 00:30:30,747 --> 00:30:33,417 Brock is on his way up. 563 00:30:33,500 --> 00:30:34,876 And once he gets here... 564 00:30:35,877 --> 00:30:37,879 I could describe what's going to happen to you, 565 00:30:37,963 --> 00:30:43,969 but I'm more about the big picture rather than the details. 566 00:30:45,262 --> 00:30:49,224 Breanna, stay calm. Keep him distracted till Eliot gets there. 567 00:30:52,436 --> 00:30:53,854 Hey. Hey. 568 00:30:53,937 --> 00:30:57,524 Eliot, I don't know what happened. Kyle's gonna destroy the team. 569 00:30:57,608 --> 00:30:59,651 Look at me. Kyle is gonna be gone soon. 570 00:30:59,735 --> 00:31:01,095 You don't have to worry about him. 571 00:31:02,195 --> 00:31:03,864 You play your game. 572 00:31:05,115 --> 00:31:05,949 Huh? 573 00:31:06,033 --> 00:31:09,119 You play your game. 574 00:31:11,788 --> 00:31:12,914 Yeah. 575 00:31:12,998 --> 00:31:13,998 Go. 576 00:31:15,042 --> 00:31:18,462 So... you're not a chef. 577 00:31:24,384 --> 00:31:27,179 Well, the good news is, is Brock's not getting anywhere near Breanna. 578 00:31:27,262 --> 00:31:28,805 And the better news... 579 00:31:31,558 --> 00:31:34,144 I'm about to have that laptop. 580 00:31:34,227 --> 00:31:36,188 Harry, you should go help Breanna. 581 00:31:36,271 --> 00:31:38,231 But also, we've gotta get control of that software 582 00:31:38,273 --> 00:31:41,568 and make sure that Samurai Midnight wins so that Kyle doesn't get his payout. 583 00:31:41,652 --> 00:31:44,279 We've gotta get Parker into that server truck. 584 00:31:45,822 --> 00:31:47,115 Where is Parker? 585 00:31:48,116 --> 00:31:49,116 Oh. 586 00:31:54,289 --> 00:31:56,041 How does she do that? 587 00:31:57,918 --> 00:32:00,003 She's Parker. 588 00:32:02,714 --> 00:32:04,007 What are you doing? 589 00:32:05,676 --> 00:32:07,386 I'm deciding how to break you. 590 00:32:08,553 --> 00:32:09,888 Well, we can speed this up. 591 00:32:18,939 --> 00:32:20,982 So you've got a Serbian guy. 592 00:32:21,066 --> 00:32:22,234 You know what I got? 593 00:32:22,317 --> 00:32:23,443 What's that? 594 00:32:26,613 --> 00:32:29,658 75,000 hours of video game practice! 595 00:32:29,741 --> 00:32:31,368 Great hand-eye coordination! 596 00:32:33,870 --> 00:32:36,915 I hit him with a champagne bottle! Look! 597 00:32:36,998 --> 00:32:38,309 For the record, I totally would've helped. 598 00:32:38,333 --> 00:32:39,751 Kyle's down. We're on the move. 599 00:32:46,049 --> 00:32:48,051 Okay. 600 00:32:48,135 --> 00:32:49,495 I'm in the very cold server truck. 601 00:32:52,723 --> 00:32:54,474 Uh, need some help. 602 00:32:56,309 --> 00:32:58,437 The truck's a Faraday cage. Comms won't work inside. 603 00:32:58,520 --> 00:32:59,520 What do you got? 604 00:33:01,440 --> 00:33:04,943 Oh, you need to connect your laptop to the core hard drive. 605 00:33:05,026 --> 00:33:06,737 Look for a black box. 606 00:33:10,824 --> 00:33:12,993 There are a lot of black boxes. 607 00:33:14,327 --> 00:33:15,954 We need that laptop from Eliot. 608 00:33:16,037 --> 00:33:18,081 Dale, where are you going? 609 00:33:18,165 --> 00:33:20,584 Oh, sorry, Barry, my dude, but I got a line on a sick party. 610 00:33:20,667 --> 00:33:23,712 No, no, no. Who's gonna do the play-by-play for the second match? 611 00:33:26,214 --> 00:33:27,466 Go. Go! 612 00:33:28,467 --> 00:33:29,760 Wait for my signal, though. 613 00:33:29,843 --> 00:33:31,303 Okay. 614 00:33:31,386 --> 00:33:33,197 Please take your seats. 615 00:33:33,221 --> 00:33:34,639 Game two of Typhoon 7 616 00:33:34,723 --> 00:33:36,349 is about to commence. 617 00:33:36,433 --> 00:33:40,687 Tam! Tam! Tam! 618 00:33:47,652 --> 00:33:51,364 Three, two, one! 619 00:33:52,365 --> 00:33:54,367 And it's on! 620 00:33:55,410 --> 00:33:57,537 Thunderwave comes out hot out of the gate 621 00:33:57,621 --> 00:33:59,831 with an immediate hyperdrive charge attack. 622 00:34:01,249 --> 00:34:03,794 Ooh, Samurai Midnight is taking some damage! 623 00:34:03,877 --> 00:34:07,506 Devastating reverse counter grab and slam from Thunderwave's CrimeLord. 624 00:34:14,554 --> 00:34:16,473 Oh, it's Hardison. 625 00:34:16,556 --> 00:34:18,350 He is always watching. 626 00:34:19,434 --> 00:34:20,852 That's disturbing. 627 00:34:20,936 --> 00:34:23,814 Hardison says use the T-1000. 628 00:34:23,897 --> 00:34:28,443 It's a fail-safe program in case any of our code needs to be deactivated. 629 00:34:36,368 --> 00:34:38,245 Oh, T-1000. 630 00:34:38,328 --> 00:34:39,663 Had their day. 631 00:34:42,666 --> 00:34:44,459 T-1000, you're taking too long. 632 00:34:45,627 --> 00:34:47,963 Come on! Do it now! 633 00:34:49,464 --> 00:34:53,260 CrimeLord again with a devastating hyperdrive attack! 634 00:34:57,973 --> 00:35:02,102 Oh, River this time does a reverse rattlesnake! What a move! 635 00:35:03,895 --> 00:35:06,606 Samurai Midnight is still fighting against the software, 636 00:35:06,690 --> 00:35:08,233 but somehow they're winning. 637 00:35:08,316 --> 00:35:10,235 This is unbelievable! 638 00:35:10,318 --> 00:35:12,612 Samurai Midnight is playing at another level! 639 00:35:28,920 --> 00:35:31,172 Let's finish this. 640 00:35:38,179 --> 00:35:39,365 River lays down a combo. 641 00:35:39,389 --> 00:35:41,892 PopStart with a quick shattered knockout. 642 00:35:46,479 --> 00:35:49,566 Allowing GoldenLion to swivel with the grab and stun! 643 00:35:49,649 --> 00:35:51,085 River's got an opening for his finisher! 644 00:35:51,109 --> 00:35:54,821 Samurai winner, winner! That was destruction! 645 00:35:54,905 --> 00:35:56,865 Samurai Midnight wins! 646 00:36:06,499 --> 00:36:08,251 You should've stayed down. 647 00:36:13,965 --> 00:36:15,175 Hey. 648 00:36:15,258 --> 00:36:17,135 I wish I would have seen that. 649 00:36:18,511 --> 00:36:21,973 What an amazing turn of events for Samurai Midnight. 650 00:36:22,057 --> 00:36:24,559 They came back from a brutal round one. 651 00:36:24,643 --> 00:36:26,603 Not giving up that easy. 652 00:36:26,686 --> 00:36:29,731 And we enter round three completely tied up. 653 00:36:29,814 --> 00:36:33,860 Kyle Fury needs this break to show the world he truly means business. 654 00:36:33,944 --> 00:36:35,904 Does he have what it takes? 655 00:36:35,987 --> 00:36:40,075 Oh, I gotta go. 656 00:36:42,327 --> 00:36:45,747 T-1000 did the trick. We have control of the software. 657 00:36:45,830 --> 00:36:47,457 Breanna, throwing to your phone. 658 00:36:47,540 --> 00:36:50,961 I'll make sure Samurai Midnight wins this next match. 659 00:36:51,044 --> 00:36:53,380 Screw you, Fury. 660 00:36:53,463 --> 00:36:55,256 Breanna, wait. 661 00:36:57,217 --> 00:37:00,512 If they win, Kyle gets a championship team, 662 00:37:00,595 --> 00:37:03,974 which he continues to grind into the dirt while he gets rich. 663 00:37:04,057 --> 00:37:09,270 And if they lose, he still gets his payday with the bookies and destroys the team. 664 00:37:10,271 --> 00:37:12,148 Either way, Kyle wins. 665 00:37:22,200 --> 00:37:25,787 Wait, so it doesn't matter whether Samurai Midnight wins or loses, 666 00:37:25,870 --> 00:37:27,288 Kyle still wins? 667 00:37:28,415 --> 00:37:30,500 What if they don't win or lose? 668 00:37:30,583 --> 00:37:32,252 If they forfeit. 669 00:37:32,335 --> 00:37:35,338 The bookies don't get a win or a loss, and they get to keep that money. 670 00:37:35,422 --> 00:37:38,425 That's the only way Kyle loses. 671 00:37:38,508 --> 00:37:41,803 But that would mean the team has to walk away on their own. 672 00:37:41,886 --> 00:37:42,721 Eliot? 673 00:37:42,804 --> 00:37:44,264 Just give me a second. Breathe. 674 00:37:47,142 --> 00:37:49,811 I think I'm okay. Thanks, guys. 675 00:37:51,229 --> 00:37:52,063 All right, boys, grab a knee. 676 00:37:56,067 --> 00:37:58,194 Gentlemen, take a knee. 677 00:37:58,278 --> 00:37:59,278 All right, huddle up. 678 00:37:59,320 --> 00:38:01,906 Don't. Stop. Forget it. Forget it! 679 00:38:03,867 --> 00:38:05,702 I'm not much on pep talks. 680 00:38:05,785 --> 00:38:08,663 You guys played a hell of a game out there, though. 681 00:38:08,747 --> 00:38:10,957 This next match is gonna be different. 682 00:38:12,751 --> 00:38:15,086 You made it out. 683 00:38:15,170 --> 00:38:16,713 You're not going back. 684 00:38:16,796 --> 00:38:18,715 But now you gotta move forward. 685 00:38:18,798 --> 00:38:21,342 I believe in you. 686 00:38:21,426 --> 00:38:23,678 I believe in all of you. 687 00:38:24,888 --> 00:38:27,182 So I'm gonna ask you to trust me. 688 00:38:28,600 --> 00:38:30,810 Breanna, crank it. 689 00:38:39,986 --> 00:38:44,449 Game three of Typhoon 7 is about to begin, and the stakes could not be higher. 690 00:38:44,532 --> 00:38:47,702 Samurai Midnight and Thunderwave stand at one game a piece. 691 00:38:47,786 --> 00:38:50,830 Who will be crowned the next Illumatrons champion? 692 00:38:50,914 --> 00:38:53,750 Thunderwave barrels through the first choke point. 693 00:38:53,833 --> 00:38:56,127 Looks like a heavy tank build. 694 00:39:01,216 --> 00:39:04,344 Samurai Midnight has just stood up. They are not playing the game. 695 00:39:04,427 --> 00:39:07,305 I repeat, they are not playing the game. 696 00:39:07,388 --> 00:39:09,015 And now Thunderwave has stood up. 697 00:39:09,099 --> 00:39:11,434 Yes, they are standing in solidarity. 698 00:39:11,518 --> 00:39:13,436 They are taking their hands off the consoles. 699 00:39:13,520 --> 00:39:14,955 The characters are playing themselves! 700 00:39:14,979 --> 00:39:18,525 In all my years as an announcer, I have never seen anything like this! 701 00:39:20,318 --> 00:39:23,988 What the hell are you doing? Play the damn game! 702 00:39:24,072 --> 00:39:25,406 Hey! Tam! 703 00:39:25,490 --> 00:39:28,034 Put your fingers on the keyboard and do it! 704 00:39:28,118 --> 00:39:30,120 You're done! All of you are done! 705 00:39:32,038 --> 00:39:36,417 I... I don't know what's going on, but clearly there's cheating happening. 706 00:39:36,501 --> 00:39:39,879 And as owner of Samurai Midnight, I promise I will get to the bottom of this 707 00:39:39,963 --> 00:39:43,133 and I will make sure that everyone involved is punished. 708 00:39:43,216 --> 00:39:44,968 You all wanna know who's been cheating? 709 00:39:46,761 --> 00:39:48,847 Barry, roll the tape. 710 00:39:53,226 --> 00:39:55,979 You know, careful what you promise. 711 00:39:56,062 --> 00:40:02,026 You got me on the CCTV, but luckily we got a Cracker Jack producer, 712 00:40:02,110 --> 00:40:05,029 got some great behind-the-scenes footage. 713 00:40:20,170 --> 00:40:21,462 That is boring. 714 00:40:22,881 --> 00:40:26,676 I was making sure that my team right here 715 00:40:26,759 --> 00:40:29,637 was not being exploited by them. 716 00:40:29,721 --> 00:40:31,389 Oh, really? 717 00:40:31,472 --> 00:40:34,851 Harry, roll more tape. 718 00:40:34,934 --> 00:40:36,620 You're trying to help the team, 719 00:40:36,644 --> 00:40:37,520 so I'm gonna ruin them. 720 00:40:37,604 --> 00:40:38,771 And then I'm gonna dump them. 721 00:40:38,855 --> 00:40:42,692 And then I'll find a new team and I'll pump them full of whatever I want. 722 00:40:42,775 --> 00:40:45,862 Elevate, motivate, dominate! 723 00:40:46,863 --> 00:40:48,114 Pro tip, 724 00:40:48,198 --> 00:40:51,451 never, ever let someone put a flash drive on your computer. 725 00:40:51,534 --> 00:40:53,512 I'm surprised your Serbian guy didn't tell you that. 726 00:40:53,536 --> 00:40:55,288 We have your laptop. 727 00:40:55,371 --> 00:40:59,375 We have everything on how you've been dosing your team without their knowledge. 728 00:40:59,459 --> 00:41:04,005 Everyone, this is the Fury Victory Program. 729 00:41:04,088 --> 00:41:08,343 Doping, mental abuse, cheating. 730 00:41:08,426 --> 00:41:14,349 But Samurai Midnight has been playing clean the whole time. 731 00:41:14,432 --> 00:41:16,893 Kyle's vitamins are kicking in. 732 00:41:16,976 --> 00:41:18,978 His Fury Victory Program works. 733 00:41:19,979 --> 00:41:23,900 Kid, I replaced those pills four days ago. Those gross shakes you've been drinking? 734 00:41:23,983 --> 00:41:27,403 I was detoxing you. You're playing better because of you. 735 00:41:27,487 --> 00:41:30,990 You're playing better because you're not taking that... stuff 736 00:41:31,074 --> 00:41:32,575 that Kyle was giving you. 737 00:41:33,576 --> 00:41:34,911 It's you. 738 00:41:47,006 --> 00:41:50,301 Oops. It's your bookies, isn't it? 739 00:41:50,385 --> 00:41:53,054 They can be persistent, can't they? 740 00:42:28,006 --> 00:42:30,383 Hasta la vista, baby. 741 00:42:30,466 --> 00:42:34,137 Oh. Actually, that sounded like him. 742 00:42:34,220 --> 00:42:35,305 Yeah. 743 00:42:48,359 --> 00:42:50,778 Oh, that one's gonna bite you. You're gonna get bit. 744 00:42:53,698 --> 00:42:56,701 You know, I did not get a chance to drink a glass 745 00:42:56,784 --> 00:42:58,828 before I hit Kyle in the head with the bottle, 746 00:42:58,911 --> 00:43:01,331 so this is going to taste great. 747 00:43:01,414 --> 00:43:04,584 You're putting the pain in champagne. 748 00:43:04,667 --> 00:43:10,131 Also, I just, I wanted to say thank you for trusting me to stick that landing. 749 00:43:10,214 --> 00:43:12,234 I know I kind of lost the thread there a little bit. 750 00:43:12,258 --> 00:43:16,179 I remember running my first job, and it was challenging. 751 00:43:16,304 --> 00:43:19,098 But the only way to know if you're ready is to do it. 752 00:43:21,267 --> 00:43:23,227 Breanna, we always knew you had it. 753 00:43:23,311 --> 00:43:24,413 - A hundred percent. - I agree. 754 00:43:24,437 --> 00:43:26,147 Hardison, you gotta get one of these. 755 00:43:26,230 --> 00:43:28,066 Whoo! 756 00:43:28,149 --> 00:43:29,567 Ah, I'll fix it! 757 00:43:31,527 --> 00:43:32,528 Knock, knock. 758 00:43:32,612 --> 00:43:34,489 - Boom! - Oh! 759 00:43:34,572 --> 00:43:36,824 - Ooh, get bolted, baby! - That's some baller... 760 00:43:36,908 --> 00:43:38,743 How did you do that? 761 00:43:38,826 --> 00:43:41,537 Huh? Oh, I'm not telling you, man. Tam told me some stuff. 762 00:43:41,621 --> 00:43:44,791 Well, the team told me that they couldn't wait to see my documentary, 763 00:43:44,874 --> 00:43:46,667 and they gave me a personalized jersey. 764 00:43:46,751 --> 00:43:48,628 Homie, what do you think this is? 765 00:43:48,711 --> 00:43:50,380 Oh. 766 00:43:50,463 --> 00:43:51,964 - Seven. - Ooh. 767 00:43:52,048 --> 00:43:54,509 So this is definitely a sport now, right? 768 00:43:55,510 --> 00:43:57,637 Everything I do is a sport. 769 00:43:59,639 --> 00:44:02,141 I'm not even gonna touch that one. Let's play again. 770 00:44:02,225 --> 00:44:06,062 Come on. We're going again. 771 00:44:06,145 --> 00:44:08,665 I'm getting ready to show you something they don't teach in law school. 772 00:44:08,689 --> 00:44:10,191 I want a turn! Ooh! 773 00:44:10,274 --> 00:44:11,109 Who is who? 774 00:44:11,192 --> 00:44:14,153 Oh, they don't teach that in law school, do they? 775 00:44:14,237 --> 00:44:15,071 Oh! 776 00:44:15,154 --> 00:44:16,989 No, they don't. You're losing. 777 00:44:53,359 --> 00:44:54,986 Safe Haven Freeport. 778 00:44:55,069 --> 00:44:57,488 Millions of dollars worth of art just sitting there. 779 00:44:57,572 --> 00:44:58,656 You wanna break in? 780 00:44:58,739 --> 00:45:02,243 Millionaire Lillian Jones kept her collection in there. 781 00:45:02,326 --> 00:45:06,080 Lillian's widower, he's holding a memorial for her. That's our in. 782 00:45:07,832 --> 00:45:10,543 Freeports are almost impossible to break into. 783 00:45:11,002 --> 00:45:12,128 Easy peasy. 784 00:45:13,504 --> 00:45:15,465 Somebody cut the cameras. 785 00:45:17,633 --> 00:45:19,886 Hands up, everybody. This is a robbery. 786 00:45:19,969 --> 00:45:20,803 That's not good. 787 00:45:20,887 --> 00:45:22,967 Go get our people.61662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.