All language subtitles for In Like Flint 1967

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:47,225 --> 00:03:49,728 [ Typewriter Clicking ] 2 00:03:51,730 --> 00:03:53,732 LISA, PARIS IS ON THE PHONE. 3 00:03:54,232 --> 00:03:56,735 ABOUT THE HEMLINE AGAIN ? I'LL TAKE IT. MM-HMM. 4 00:03:56,735 --> 00:04:00,739 HELLO ? PLEASE, PARIS. IT HAS BEEN DECIDED. 5 00:04:00,739 --> 00:04:03,742 MM-HMM. MM-HMM. THAT'S CORRECT. 6 00:04:06,244 --> 00:04:09,748 LISA, HOW DO YOU LIKE THIS ? IT'S VERY NICE. JUST FINE. 7 00:04:09,748 --> 00:04:11,750 PUT IT THROUGH IMMEDIATELY. THANK YOU. 8 00:04:12,250 --> 00:04:13,752 LOVELY. 9 00:04:16,755 --> 00:04:21,259 [ Roaring Sound ] 10 00:04:21,259 --> 00:04:25,764 [ Woman ] THE COLOR, THE DRAMA ! 11 00:04:25,764 --> 00:04:29,267 IT IS FANTASTIC ! IT'S GLORIOUS ! 12 00:04:29,267 --> 00:04:32,771 BLAST OFF. [ Continues Indistinct ] 13 00:04:36,274 --> 00:04:38,276 WHY NOT ? 14 00:04:38,276 --> 00:04:40,278 COME ALONG, LADIES. 15 00:04:59,297 --> 00:05:01,800 LADIES. LADIES ! 16 00:05:01,800 --> 00:05:05,804 WILL YOU LEAVE US, PLEASE ? THANK YOU. INDICATES A PERFECT ORBIT. 17 00:05:05,804 --> 00:05:08,807 RIGHT NOW WE'RE WAITING FOR THE COMPUTERS TO ANSWER THE QUESTION. 18 00:05:08,807 --> 00:05:12,811 AND THEN, PERHAPS, WE'LL HAVE AN ANNOUNCEMENT FROM ONE OF THE MEN RESPONSIBLE. 19 00:05:16,815 --> 00:05:19,317 YES, THAT'S IT. WE HAVE AN ANNOUNCEMENT. 20 00:05:19,317 --> 00:05:21,319 LADIES AND GENTLEMEN, LLOYD C. CRAMDEN. 21 00:05:21,319 --> 00:05:24,322 THANK YOU. LADIES AND GENTLEMEN, WE'VE DONE IT. 22 00:05:24,322 --> 00:05:29,277 THE FIRST MANNED SPACE PLATFORM IN HISTORY IS MOVING INTO A PERFECT ORBIT ! 23 00:05:29,277 --> 00:05:32,280 [ Applause, Cheering ] 24 00:05:32,280 --> 00:05:36,284 AND THIS IS ONLY THE BEGINNING. IN THE WEEKS TO COME, 25 00:05:36,284 --> 00:05:38,786 OTHER ROCKETS CONTAINING WEATHER INSTRUMENTS, 26 00:05:38,786 --> 00:05:41,789 CAMERAS, MAPPING AND SURVEYING EQUIPMENT... 27 00:05:41,789 --> 00:05:43,791 WILL JOIN UP WITH OUR PLATFORM... 28 00:05:43,791 --> 00:05:47,295 MAKING IT THE FIRST SCIENTIFIC LABORATORY IN OUTER SPACE. 29 00:05:47,295 --> 00:05:51,299 THINK OF IT, LADIES AND GENTLEMEN. WE'VE DONE IT. WE'VE DONE IT ! 30 00:05:51,299 --> 00:05:54,802 NOBODY CAN STOP US NOW ! LADIES, PLEASE ! 31 00:05:55,303 --> 00:05:58,806 AND THIS ACCOMPLISHMENT WILL ADD IMMEASURABLY TO OUR SCIENTIFIC KNOWLEDGE... 32 00:05:58,806 --> 00:06:01,309 AND WILL USHER IN A NEW ERA OF GOODWILL... 33 00:06:01,309 --> 00:06:04,812 AS THE PLATFORM PASSES ACROSS ALL NATIONAL BOUNDARIES-- 34 00:06:04,812 --> 00:06:09,317 [ Phone Ringing ] OH, UH, EXCUSE ME, PLEASE. 35 00:06:09,317 --> 00:06:12,320 LADIES AND GENTLEMEN, THAT'S THE PRESIDENT CALLING MR. CRAMDEN. 36 00:06:12,320 --> 00:06:17,292 I WANT TO CONGRATULATE YOU ON YOUR PART IN THIS MAGNIFICENT ACHIEVEMENT, LLOYD. 37 00:06:17,292 --> 00:06:19,294 THANK YOU, SIR. THANK YOU. 38 00:06:19,294 --> 00:06:23,298 I MUST SAY, NOW THAT IT'S OVER, I CAN USE A LITTLE RELAXATION. 39 00:06:23,298 --> 00:06:27,752 RIGHT. NOW YOUCANRELAX. I WAS THINKING ABOUT A LITTLE ROUND OF G-O-L-F. 40 00:06:27,752 --> 00:06:30,755 VERY GOOD. WHEN DO YOU SUGGEST, SIR ? 41 00:06:30,755 --> 00:06:32,757 TOMORROW. THANK YOU, SIR. 42 00:06:32,757 --> 00:06:34,759 UH-HUH. GOOD ENOUGH. SEE YOU THEN. 43 00:06:34,759 --> 00:06:37,262 NEXT WEEK, SAME TIME, SAME STATION. 44 00:06:37,262 --> 00:06:41,266 AND NOW LET'S RETURN TO OUR ON-THE-SPOT COVERAGE-- UH, COLONEL. 45 00:06:41,266 --> 00:06:44,769 UH, LADIES AND GENTLEMEN, THIS IS COLONEL-- UH, CARTER, COLONEL CARTER. 46 00:06:44,769 --> 00:06:48,773 COLONEL CARTER. RIGHT. YOU MUST BE AN OLD BALL PLAYER, COLONEL. 47 00:06:48,773 --> 00:06:51,776 WELL, FOR A MOMENT THERE, I THOUGHT YOU WERE MAKING SIGNALS LIKE A THIRD-BASE COACH. 48 00:06:52,277 --> 00:06:54,779 WHAT ? OH, THIS. [ Chuckles ] 49 00:06:54,779 --> 00:06:59,751 HABIT, I GUESS. BUT THIS SPACE SHOT DOES PUT US BACK IN THE BALL GAME, DOESN'T IT ? 50 00:06:59,751 --> 00:07:03,288 THIS IS QUITE A DAY. "DOES PUT US BACK IN THE BALL GAME, DOESN'T IT ?" 51 00:07:03,288 --> 00:07:05,290 [ Laughing ] MEN. 52 00:07:06,791 --> 00:07:09,794 BUT HE'S RIGHT ABOUT ONE THING: THIS IS QUITE A DAY. 53 00:07:09,794 --> 00:07:12,297 THAT IS, HELENA, IF-- OH, FORGIVE ME, DEAR. 54 00:07:12,297 --> 00:07:15,800 I MUST HAVE MY MOMENT OF DRAMA. I WILL BRING HIM RIGHT IN. 55 00:07:15,800 --> 00:07:18,803 PLEASE, SIR. COME WITH ME. 56 00:07:19,304 --> 00:07:23,308 NOW YOU WILL SEE THE FINAL RESULTS OF 37 OPERATIONS. 57 00:07:25,810 --> 00:07:27,812 SIT DOWN HERE. 58 00:07:27,812 --> 00:07:29,814 NOW. 59 00:07:36,321 --> 00:07:38,823 VOILA ! MY GOD ! 60 00:07:38,823 --> 00:07:41,326 HE'S, HE'S PERFECT ! 61 00:07:41,793 --> 00:07:44,796 [ Helena ] YOU SEE ? IT IS POSSIBLE. YES, IT CAN BE DONE. 62 00:07:44,796 --> 00:07:46,798 LADIES, I HAVE DONE WHAT I PROMISED. 63 00:07:47,298 --> 00:07:49,300 THE NEXT STEP IS UP TO YOU. HE'S WONDERFUL. 64 00:07:49,801 --> 00:07:51,302 REMARKABLE. 65 00:07:53,304 --> 00:07:55,807 NOW JUST SIT TIGHT UP THERE. 66 00:07:55,807 --> 00:07:57,809 TOMORROW WE BEGIN. 67 00:07:57,809 --> 00:08:01,312 OPERATION DUFFER. [ Women Together ] OPERATION DUFFER ! 68 00:08:02,313 --> 00:08:04,816 DUFFER ! DUFFER ! 69 00:08:04,816 --> 00:08:07,235 DUFFER ! 70 00:08:28,840 --> 00:08:30,842 [ Chuckling ] 71 00:08:37,348 --> 00:08:39,851 [ Speaking Russian ] 72 00:08:41,853 --> 00:08:45,857 [ Speaks Russian ] OPERATION DUFFER ! 73 00:08:46,357 --> 00:08:48,359 DUFFER ! 74 00:08:59,787 --> 00:09:02,874 WATCH ME VERY CAREFULLY, LLOYD. YOU'VE BEEN TRYING TO KILL THE BALL. 75 00:09:02,874 --> 00:09:05,877 BRUTE POWER IS NOT THE ANSWER. 76 00:09:05,877 --> 00:09:09,881 GOLF AND LIFE ITSELF HAVE ONE THING IN COMMON: SUCCESS IS BASED ON TIMING. 77 00:09:09,881 --> 00:09:13,885 I'M ONLY DOWN THREE HOLES, SIR. WELL, THAT'S ALL WE'VE PLAYED. 78 00:09:14,385 --> 00:09:16,888 NOW, LLOYD, I'M GOING TO GIVE YOU A LITTLE LESSON ON THAT SWING OF YOURS. 79 00:09:16,888 --> 00:09:19,390 YOU GOT YOUR STOPWATCH ? OH, YES, SIR. 80 00:09:19,390 --> 00:09:22,393 ALL RIGHT NOW. WATCH ME VERY CAREFULLY, AND REMEMBER, 81 00:09:22,393 --> 00:09:24,395 IT'S ALL IN THE TIMING. 82 00:09:24,896 --> 00:09:27,398 START YOUR WATCH. HOLD IT, MR. PRESIDENT. 83 00:09:31,402 --> 00:09:33,905 IT'S ALL RIGHT. 84 00:09:33,905 --> 00:09:36,407 NOTHING TO BE ALARMED ABOUT. 85 00:09:40,912 --> 00:09:45,416 WELL, BOYS, IT'S THE PRESIDENT. MY APOLOGIES, SIR. 86 00:09:45,416 --> 00:09:47,919 THAT'S ALL RIGHT, SIR. HELLO, BOYS. 87 00:09:47,919 --> 00:09:49,921 HI. HOW DO YOU DO ? 88 00:09:49,921 --> 00:09:51,923 ASK HIM FOR HIS AUTOGRAPH. 89 00:09:51,923 --> 00:09:54,926 GOSH, MR. PRESIDENT, IF YOU'D AUTOGRAPH YOUR GOLF BALL FOR ME, 90 00:09:54,926 --> 00:09:56,928 I'D PUT IT RIGHT NEXT TO MY PICTURE OF BATMAN. 91 00:09:56,928 --> 00:10:00,932 MARTIN, COMPARING THE PRESIDENT-- PERFECTLY NORMAL, SIR. 92 00:10:00,932 --> 00:10:05,436 WHEN I WAS HIS AGE, THE PRESIDENT RAN A POOR SECOND TO BABE RUTH. 93 00:10:05,436 --> 00:10:07,438 LLOYD, LET'S HAVE YOURS. YES, SIR. 94 00:10:07,438 --> 00:10:10,942 THERE YOU ARE, SONNY. COME OVER HERE. THANK YOU, MR. PRESIDENT. 95 00:10:10,942 --> 00:10:13,945 AND HERE IS ONE FOR YOU. 96 00:10:13,945 --> 00:10:16,447 THANK YOU, SIR. THANK YOU VERY-- OH. 97 00:10:16,447 --> 00:10:19,450 HERE'S ONE FOR YOU, MR. PRESIDENT. THANK YOU VERY MUCH AGAIN. 98 00:10:19,951 --> 00:10:22,954 YOU'RE WELCOME. THAT WAS VERY KIND OF YOU, SIR. 99 00:10:22,954 --> 00:10:24,956 MY PLEASURE, SIR. 100 00:10:28,459 --> 00:10:30,962 TIME ME, LLOYD, WITH YOUR STOPWATCH. YES, SIR. 101 00:10:37,969 --> 00:10:40,471 [ Gas Hissing ] 102 00:10:41,973 --> 00:10:44,475 [ Helicopter Blades Whirring ] 103 00:11:42,234 --> 00:11:44,236 LLOYD ? HUH ? 104 00:11:44,236 --> 00:11:46,738 DID YOU GET THAT ? YES, SIR. 105 00:11:46,738 --> 00:11:48,740 WHAT WAS IT ? 106 00:11:50,742 --> 00:11:53,245 THREE-- THREE MIN-- 107 00:11:53,245 --> 00:11:57,749 NOW, IF THIS WATCH IS RIGHT, SOMETHING ELSE IS TERRIBLY WRONG. 108 00:11:58,250 --> 00:12:01,753 BUT YOU COULD BE MISTAKEN, SIR. I WISH I WERE, AVERY, 109 00:12:02,254 --> 00:12:05,757 BUT THREE MINUTES WENT BY THAT I CAN'T ACCOUNT FOR. 110 00:12:05,757 --> 00:12:08,760 THREE MINUTES IN THE LIFE OF THE PRESIDENT. 111 00:12:08,760 --> 00:12:11,263 IT'S NOT JUST IRREGULAR, IT'S IRRATIONAL. 112 00:12:11,263 --> 00:12:14,766 [ Avery On Speaker ] IRRATIONAL. EXACTLY LIKE THE PROBLEM, SIR. 113 00:12:15,066 --> 00:12:16,768 YOU'RE RIGHT, DAMN IT. 114 00:12:21,273 --> 00:12:23,775 GET ME THAT BOOK ON DOGS. 115 00:12:23,775 --> 00:12:26,278 ON WHAT, SIR ? DOGS. I'M GONNA SEE FLINT. 116 00:12:37,289 --> 00:12:41,793 UH-HUH. ALL RIGHT. ALL RIGHT. THANK YOU. 117 00:12:41,793 --> 00:12:44,796 YOU'RE RIGHT. OUR MAN'S IN THE WHITE HOUSE, BUT CRAMDEN HAS TURNED TO FLINT FOR HELP. 118 00:12:45,297 --> 00:12:49,801 YOU SEE HOW PREDICTABLE, THIS CHILDISH MASCULINE LOYALTY ? 119 00:12:50,302 --> 00:12:52,804 THE FLINT FILE. IT'S QUITE A DOSSIER. 120 00:12:52,804 --> 00:12:55,307 IT'S VERY IMPRESSIVE. YES, YES. I KNOW. 121 00:12:55,807 --> 00:12:57,809 WEAKNESSES ? YES. THREE OF THEM. 122 00:12:57,809 --> 00:12:59,811 I'LL LEAVE FOR NEW YORK. 123 00:13:11,323 --> 00:13:13,825 "AVOID TENSION. 124 00:13:13,825 --> 00:13:16,328 "A DOG CAN SENSE FEAR. 125 00:13:17,829 --> 00:13:21,833 SHOW HIM YOU'RE HIS FRIEND. OFFER HIM FOOD." 126 00:13:32,811 --> 00:13:34,813 [ Dog Growling ] 127 00:13:44,322 --> 00:13:46,825 [ Growls ] 128 00:13:46,825 --> 00:13:51,830 AND, LADIES, AT FABULOUS FACE, WE OFFER COMPLETELY INDIVIDUAL BEAUTY TREATMENTS. 129 00:13:51,830 --> 00:13:56,835 FOR EXAMPLE, IF YOU HAPPEN TO ENJOY A FULL BODY MASSAGE, WE CAN-- 130 00:13:56,835 --> 00:13:58,837 I'M SURE IT'S VERY NICE, MISS NORTON, 131 00:13:58,837 --> 00:14:01,339 BUT I DON'T THINK WE REALLY NEED TO LEAVE TOWN FOR A MASSAGE. 132 00:14:01,840 --> 00:14:05,343 [ Laughing ] AND, BESIDES, I DON'T THINK WE'VE GOT THE TIME. 133 00:14:05,343 --> 00:14:07,846 AS SOON AS DEREK GETS BACK, WE LEAVE FOR RIO. 134 00:14:07,846 --> 00:14:09,848 [ Miss Norton ] WELL, THAT'S JUST PERFECT. 135 00:14:09,848 --> 00:14:12,851 OUR PLACE FABULOUS FACE IS RIGHT IN THE ISLANDS, 136 00:14:12,851 --> 00:14:15,854 JUST A SHORT FLIGHT FROM RIO, RIGHT ON YOUR WAY. 137 00:14:16,354 --> 00:14:18,306 PLEASE, SAY YOU'LL COME. 138 00:14:18,306 --> 00:14:20,358 DEREK CAN PICK US UP ON THE WAY BACK FROM THE DESERT. 139 00:14:20,859 --> 00:14:22,861 THAT'S JUST MARVELOUS. GREAT. I'LL TELL HIM. 140 00:14:23,361 --> 00:14:26,865 - OH, IS HE HERE ? -WHY, YES. 141 00:14:26,865 --> 00:14:28,867 [ Dog Growling ] 142 00:14:32,871 --> 00:14:34,873 PARDON ME. 143 00:14:37,876 --> 00:14:41,379 YOU'RE SUPPOSED TO SMILE, SIR. THEN HE'LL LET GO. 144 00:14:41,379 --> 00:14:43,381 OH. 145 00:14:52,390 --> 00:14:54,392 YOU MUST BE MR. CRAMDEN, RIGHT ? 146 00:14:54,893 --> 00:14:57,896 UH, YES, 147 00:14:58,396 --> 00:14:59,898 BUT I DON'T REMEMBER OUR MEETING BEFORE. 148 00:15:00,398 --> 00:15:02,901 NO, WE'RE NEW. ALL OF US. 149 00:15:02,901 --> 00:15:06,404 ALL OF YOU ? EXCUSE US. WE WON'T BE LONG. 150 00:15:06,404 --> 00:15:08,406 THIS WAY, MR. CRAMDEN. YES. 151 00:15:08,406 --> 00:15:11,910 DEREK IS OUT AT THE POOL. HE SAID TO BRING YOU ALONG. 152 00:15:14,913 --> 00:15:16,915 [ Man Imitating Dolphin Chatter ] 153 00:15:16,915 --> 00:15:18,917 THANK YOU. 154 00:15:20,919 --> 00:15:22,921 [ Dolphin Chatter Continues ] 155 00:15:30,428 --> 00:15:34,933 SIMPLE. [ Chatters ] I'M HUNGRY. 156 00:15:34,933 --> 00:15:37,435 I'M HUNGRY. 157 00:15:44,943 --> 00:15:46,945 OH, MR. CRAMDEN. 158 00:15:49,447 --> 00:15:52,450 UH-- MAY I GET YOU A CUP OF COFFEE, A DRINK ? 159 00:15:52,450 --> 00:15:54,953 A CIGAR-- ANY ONE OF HIS FAVORITE CIGARS. THANK YOU. 160 00:15:54,953 --> 00:15:57,956 HUH ? NO, NO, NO. I GAVE THEM UP. I HAD TO, UH-- 161 00:15:57,956 --> 00:16:01,459 THANK YOU, YOUNG LADY. THANK YOU, DARLING. 162 00:16:01,459 --> 00:16:03,962 ISN'T SHE LOVELY ? AND-- YEAH. 163 00:16:03,962 --> 00:16:06,464 BY THE WAY, W-WHAT HAPPENED TO THE OLD GIRLS ? 164 00:16:06,464 --> 00:16:08,466 I MEAN, THE OTHER ONE. 165 00:16:08,466 --> 00:16:12,470 OH, THEY'RE MARRIED. AH, HAPPILY, I EXPECT. 166 00:16:12,470 --> 00:16:14,973 OH. OH, NATURALLY. WHY WOULDN'T THEY BE ? 167 00:16:14,973 --> 00:16:18,977 THEY CERTAINLY WERE WELL-- WELL, UM-- 168 00:16:19,978 --> 00:16:22,981 PREPARED ? OH, NATURALLY. 169 00:16:24,482 --> 00:16:26,484 BUT, UH, TELL ME. 170 00:16:26,484 --> 00:16:29,487 DIDN'T THERE USED TO BE FOUR ? 171 00:16:29,487 --> 00:16:32,991 WELL, THERE WERE FIVE AT ONE TIME, SIR, BUT THAT GOT TO BE A LITTLE TOO MUCH. 172 00:16:32,991 --> 00:16:36,995 SEE, I'M TRYING TO CUT DOWN. [ Dolphin Chattering ] 173 00:16:36,995 --> 00:16:39,998 [ Chattering Continues ] 174 00:16:39,998 --> 00:16:43,001 COME ON, ERIC. YOU'VE HAD YOUR LUNCH. 175 00:16:43,001 --> 00:16:45,954 [ Dolphin Chatter ] 176 00:16:45,954 --> 00:16:48,006 [ Chattering ] 177 00:16:48,006 --> 00:16:52,010 NOW, SIR, WHAT'S ON YOUR MIND ? 178 00:16:54,512 --> 00:16:58,016 THAT, THAT FISH OUT THERE. YOU DON'T-- 179 00:16:58,016 --> 00:17:01,019 NO. SIR, A DOLPHIN IS A MAMMAL. 180 00:17:01,019 --> 00:17:03,521 ACTUALLY, A MEMBER OF THE CETACEAN GROUP. 181 00:17:03,521 --> 00:17:05,523 WHALES, SIR. 182 00:17:05,523 --> 00:17:07,525 WHALES. VERY INTELLIGENT ANIMALS. 183 00:17:08,026 --> 00:17:12,030 RIGHT. OH, GOOD. WHAT'S ONE MORE MAMMAL IN THIS HOUSEHOLD, EH ? 184 00:17:12,030 --> 00:17:14,532 BUT HE DOESN'T LIVE HERE. HE'S JUST STAYING A FEW WEEKS... 185 00:17:14,532 --> 00:17:16,534 WHILE I COMPILE A DICTIONARY ON DOLPHIN SOUNDS. 186 00:17:17,035 --> 00:17:19,037 A DICTIONARY ON DOLPHIN S-- 187 00:17:19,037 --> 00:17:22,040 WELL, NOT WORDS, SIR. SEE, WE COMMUNICATE BY SONIC WAVES. 188 00:17:22,540 --> 00:17:24,042 IT'S PART OF AN EXPERIMENT IN ISOMERISM. 189 00:17:24,542 --> 00:17:26,544 TERRY. ISOMERISM. 190 00:17:26,544 --> 00:17:28,546 ISOMERISM, SIR. ISOME-- ISOME-- 191 00:17:29,047 --> 00:17:31,549 ISOMERISM. [ Whispering ] 192 00:17:34,552 --> 00:17:36,554 YES, ISOMERISM, SIR-- 193 00:17:36,554 --> 00:17:39,557 THE RELATIONSHIP BETWEEN TWO OR MORE NUCLEI TO THE SAME MASS NUMBERS. 194 00:17:40,058 --> 00:17:44,062 LET'S GO TO THE LIBRARY. ACTUALLY, THEY HAVE THE SAME MASS AND ATOMIC NUMBERS. 195 00:17:44,062 --> 00:17:49,567 IT'S JUST, THERE ARE DIFFERENT STATES OF ENERGY AND RADIOACTIVE DECAY. 196 00:17:49,567 --> 00:17:51,569 IF IT WERE NOT IMPORTANT, I-- 197 00:17:51,569 --> 00:17:55,573 IT'S SIMPLY RADIANT ENERGY TRANSMITTED BY PRESSURE WAVES AT THE SPEED OF SOUND. 198 00:17:55,573 --> 00:17:58,576 THAT'S VERY INTERESTING, BUT MY REASON FOR BEING HERE-- 199 00:17:59,077 --> 00:18:04,582 NOW, BY CONTROLLING THE FREQUENCY OF THE SOUND WAVE, WE CAN PRODUCE A MUSICAL TONE. 200 00:18:04,582 --> 00:18:07,918 FOR INSTANCE-- FLINT, THIS IS IMPORTANT. 201 00:18:09,419 --> 00:18:13,373 [ High-Pitched Beeping ] 202 00:18:20,880 --> 00:18:25,885 YET, ALL SOLID OBJECTS CAN BE DESTROYED BY THE PROPER PITCH. 203 00:18:27,387 --> 00:18:29,389 [ Higher Pitched Beeping ] 204 00:18:34,394 --> 00:18:37,397 THAT'S EXTRAORDINARY. AH, IT'S A TOY. 205 00:18:37,397 --> 00:18:41,901 HOWEVER, WE ARE MAKING SUCH SCIENTIFIC STRIDES... 206 00:18:41,901 --> 00:18:45,405 THAT LAST YEAR'S BOOK IS ALREADY OUTDATED. 207 00:18:45,405 --> 00:18:47,407 HOWDOYOU FIND TIME TO READ ? 208 00:18:47,407 --> 00:18:51,411 NO, NO. I WROTE THAT. ALREADY OBSOLETE. 209 00:18:51,411 --> 00:18:54,414 FLINT, I'VE GOT TO TALK TO YOU IN PRIVATE. 210 00:18:54,914 --> 00:18:57,417 OH, YES. EXCUSE ME, SIR. TERRY ? 211 00:18:57,417 --> 00:18:59,419 WOULD YOU MIND-- NOT AT ALL. 212 00:18:59,419 --> 00:19:01,421 THANK YOU, BABY. 213 00:19:01,921 --> 00:19:03,423 MMM. 214 00:19:09,929 --> 00:19:11,431 OH. 215 00:19:11,431 --> 00:19:13,933 NOW, FLINT, 216 00:19:13,933 --> 00:19:17,437 SOMETHING HAPPENED WHEN I WAS PLAYING GOLF WITH THE PRESIDENT. 217 00:19:17,437 --> 00:19:19,939 OH, THE PRESIDENT ! WELL-- 218 00:19:19,939 --> 00:19:22,442 OH, YES. 219 00:19:22,442 --> 00:19:26,446 I DON'T KNOW WHERE TO BEGIN. I-IT JUST DOESN'T SEEM TO MAKE SENSE. 220 00:19:26,446 --> 00:19:28,448 WELL, I'M SURE IT WILL, SIR. JUST, UM-- 221 00:19:28,448 --> 00:19:31,451 WELL, YOU KNOW I HAVEN'T BEEN PLAYING UP TO MY GAME. 222 00:19:31,451 --> 00:19:33,953 OH, THAT'S TOO BAD. WELL-- 223 00:19:33,953 --> 00:19:37,457 SO THE PRESIDENT FELT MY TIMING WAS OFF. 224 00:19:37,457 --> 00:19:40,960 SO HE ASKED ME TO TIME HIS SWING WITH THIS STOPWATCH. WELL-- 225 00:19:40,960 --> 00:19:43,963 OH, I SEE. SO, UH-- YES, UH-HUH. YEAH. 226 00:19:43,963 --> 00:19:48,468 FLINT, IT TOOK THREE MINUTES. NOW THAT'S NOT POSSIBLE, IS IT ? 227 00:19:48,468 --> 00:19:52,472 UH, NO, SIR. IT'S NOT. NO. 228 00:19:52,972 --> 00:19:56,976 THE, UH, THE WATCH-- NOW YOU'VE HAD IT CHECKED, OF COURSE. 229 00:19:56,976 --> 00:19:58,978 OH, OF COURSE. 230 00:19:58,978 --> 00:20:02,482 THAT'S VERY INTERESTING. WOULD YOU LIKE ME TO LOOK INTO THIS ? 231 00:20:02,482 --> 00:20:05,485 THAT'S WHAT I WAS HOPING. 232 00:20:05,485 --> 00:20:08,488 I CAN TAKE CARE OF IT IN ABOUT A WEEK, SIR. 233 00:20:08,488 --> 00:20:11,491 A WEEK ? WELL, WHY ? IS IT URGENT ? 234 00:20:12,492 --> 00:20:15,495 WELL, NO, I GUESS-- OH, FINE THEN, SIR. 235 00:20:17,380 --> 00:20:21,000 I'LL CONTACT YOU AS SOON AS I GET BACK FROM DEATH VALLEY. 236 00:20:21,000 --> 00:20:23,503 DEATH VALLEY ? YES, A SURVIVAL TEST. 237 00:20:23,503 --> 00:20:25,505 DEREK ? YEAH, BABY. 238 00:20:25,505 --> 00:20:29,008 MISS NORTON HAS INVITED US TO BE HER GUESTS AT FABULOUS FACE WHILE YOU'RE AWAY. 239 00:20:29,509 --> 00:20:31,478 [ Laughing ] FABULOUS FACE ? WHAT'S THAT ? 240 00:20:31,478 --> 00:20:34,013 IT'S THAT GREAT NEW HEALTH RESORT IN THE VIRGIN ISLANDS. 241 00:20:34,013 --> 00:20:37,016 OH, YEAH, YEAH. IT'S JUST A COUPLE OF HOURS TO RIO. 242 00:20:37,016 --> 00:20:39,519 I'LL CHECK THE AIRLINES. YEAH. 243 00:20:41,521 --> 00:20:44,524 FABULOUS FACE ? BESIDES, YOU'LL BE GONE THAT WEEK ANYWAY. 244 00:20:45,024 --> 00:20:47,026 HMM. 245 00:20:47,026 --> 00:20:51,030 YOU'RE VERY CONVINCING, MISS NORTON. THE RESORT MUST BE QUITE A PLACE. 246 00:20:51,030 --> 00:20:54,534 BELIEVE ME, MR. FLINT, IT IS. 247 00:20:54,534 --> 00:20:58,037 I, UH, DO HOPE YOU'LL ALLOW THEM TO COME. 248 00:20:58,037 --> 00:21:01,541 [ Flint ] WHY NOT ? LADIES, PERHAPS YOU OUGHT TO START PACKING. 249 00:21:03,543 --> 00:21:07,514 WELL, THANK YOU VERY MUCH, MISS NORTON. THANK YOU. 250 00:21:09,549 --> 00:21:12,051 OH, SIR. WHERE WAS I ? 251 00:21:12,051 --> 00:21:14,053 THE DESERT. THAT'S RIGHT. 252 00:21:14,053 --> 00:21:17,056 WELL, IT'S NOT REALLY TOO DIFFICULT TO KNOW WHERE TO FIND FOOD. 253 00:21:17,056 --> 00:21:19,559 FOOD IN THE DE-- THANK YOU. IN THE DESERT ? 254 00:21:19,559 --> 00:21:22,562 OH, YES, SIR. IT'S ALL AROUND YOU, IF YOU KNOW WHERE TO FIND IT. 255 00:21:23,062 --> 00:21:26,065 SNAKES, LIZARDS, CHIEFLY EDIBLE GRUBS. OH ! 256 00:21:26,065 --> 00:21:29,569 GRUBS ? YES, THEY'RE FOUND IN DECAYING WOOD, 257 00:21:30,069 --> 00:21:31,571 UNDER ROCKS, SHRUBS. 258 00:21:33,072 --> 00:21:35,074 GRUBS ? GRUBS, SIR. 259 00:21:35,074 --> 00:21:37,577 YES. LARVAE, PUPAE. ANGLICIZED FROM LATIN VERMICULUS. 260 00:21:37,577 --> 00:21:41,080 ONE OF THE MOST EDIBLE WORMS THAT WE HAVE IN THE WESTERN HEMISPHERE. 261 00:21:41,080 --> 00:21:43,082 HAVE THE APPEARANCE OF MACARONI. 262 00:21:43,082 --> 00:21:47,587 UH, IF YOU'D LIKE SOME MORE CONVENTIONAL FOOD, 263 00:21:47,587 --> 00:21:50,590 HOW ABOUT DINNER WITH ME TONIGHT AT LUIGI'S ? 264 00:21:50,590 --> 00:21:53,593 OH, I'M SORRY, SIR. I HAVE SOME PACKING TO DO. 265 00:21:53,593 --> 00:21:56,596 AH, THAT'S ALL RIGHT. I'LL LET MYSELF OUT. 266 00:21:56,596 --> 00:22:00,099 OH, WELL, THEN. ALL RIGHT, SIR. GIVE MY BEST TO LUIGI. 267 00:22:00,600 --> 00:22:05,572 OH, IF YOU WANT SOMETHING REALLY SPECIAL, TRY HIS VERMICELLI A LA DEREK FLINT. 268 00:22:05,572 --> 00:22:09,108 VERMICELLI A LA FLINT. I'LL SEE YOU AS SOON AS I GET BACK. 269 00:22:10,610 --> 00:22:12,612 GOOD-BYE, MISS NORTON. GOOD-BYE, MR. FLINT. 270 00:22:12,612 --> 00:22:15,114 GRUBS. EW ! 271 00:22:44,727 --> 00:22:47,146 [ Cramden ] UH, GRUBS. 272 00:22:51,150 --> 00:22:54,153 TABLE, MISS ? YES, PLEASE. THAT TABLE RIGHT THERE. 273 00:22:54,153 --> 00:22:56,155 OH, CERTAINLY. 274 00:23:09,168 --> 00:23:12,171 GOOD EVENING. WOULD YOU CARE FOR A COCKTAIL ? 275 00:23:12,171 --> 00:23:15,174 YES, PLEASE. OH, I'LL HAVE A MARTINI. 276 00:23:15,174 --> 00:23:17,176 MM-HMM. VERY DRY. 277 00:23:17,176 --> 00:23:19,178 YES, MA'AM. 278 00:23:21,681 --> 00:23:23,182 OH ! OH, DEAR. 279 00:23:23,683 --> 00:23:25,685 ALLOW ME. OH, THANK YOU. HOW AWFUL OF ME. 280 00:23:25,685 --> 00:23:27,687 OH, NO. HOW TERRIBLY CLUMSY. 281 00:23:27,687 --> 00:23:29,689 NOT AT ALL. THANK YOU SO MUCH. 282 00:23:30,189 --> 00:23:34,694 I-- UM, I'M AFRAID THIS WILL SOUND QUITE FAMILIAR, 283 00:23:34,694 --> 00:23:39,699 SORT OF A LINE, AS IT WERE, BUT... HAVEN'T WE MET ? 284 00:23:39,699 --> 00:23:42,201 OH, NO. NO, I DON'T BELIEVE SO. 285 00:23:42,201 --> 00:23:44,704 YOU SEE, THIS IS MY FIRST TRIP HERE TO NEW YORK. 286 00:23:44,704 --> 00:23:46,706 OH, WELL-- THANK YOU VERY MUCH. 287 00:23:46,706 --> 00:23:50,710 YOU'RE WELCOME. WOULD THE GENTLEMAN CARE FOR A DRINK ALSO ? 288 00:23:50,710 --> 00:23:53,212 WELL, I'M-- UH-- 289 00:23:53,212 --> 00:23:57,216 I'M NOT EXPECTING ANYONE. THAT ISN'T A LINE EITHER. 290 00:23:57,216 --> 00:23:59,719 WON'T YOU JOIN ME ? 291 00:23:59,719 --> 00:24:03,222 WELL, I-I'D, I'D LOVE TO, I'D LOVE TO-- 292 00:24:03,222 --> 00:24:05,224 I'LL HAVE A COGNAC, PLEASE. YES, SIR. 293 00:24:05,224 --> 00:24:08,227 UH, MAY I INTRODUCE MYSELF ? 294 00:24:08,645 --> 00:24:10,730 I'M LLOYD CRAMDEN. 295 00:24:10,730 --> 00:24:13,232 AND I'M NORMA BENSON. 296 00:24:13,232 --> 00:24:15,234 OH. 297 00:24:17,236 --> 00:24:21,741 UM... WOULD YOU PLEASE GIVE ME A LIGHT ? 298 00:24:22,742 --> 00:24:24,744 WELL-- 299 00:24:24,744 --> 00:24:26,746 THANK YOU. 300 00:24:29,749 --> 00:24:31,751 HERE. 301 00:25:01,280 --> 00:25:03,282 THANK YOU. 302 00:25:06,786 --> 00:25:10,289 MY TRIP HERE HAS TO BE A VERY SHORT ONE. 303 00:25:10,289 --> 00:25:12,792 SCHOOLTEACHERS ARE NOT IN THE HIGHER INCOME BRACKETS. 304 00:25:12,792 --> 00:25:15,795 OH. 305 00:25:15,795 --> 00:25:18,798 I NEVER HAD A TEACHER AS BEAUTIFUL AS YOU. 306 00:25:20,800 --> 00:25:24,804 PERHAPS IT WAS JUST AS WELL. IT WOULD HAVE BEEN TOO DISTRACTING. 307 00:25:24,804 --> 00:25:26,806 OH, YOU'RE VERY FLATTERING, MR. CRAMDEN. 308 00:25:26,806 --> 00:25:29,308 TRUTHFUL WOULD BE MORE ACCURATE. 309 00:25:31,811 --> 00:25:35,815 [ Sighs ] JUST... WHERE DO YOU TEACH ? 310 00:25:36,816 --> 00:25:40,319 I TEACH AT THE JOHN C. CALHOUN HIGH SCHOOL... 311 00:25:40,319 --> 00:25:42,288 IN ROANOKE, VIRGINIA. 312 00:25:42,288 --> 00:25:44,824 ROANOKE, VIRGINIA. 313 00:25:44,824 --> 00:25:47,827 BUT LET'S NOT TALK ABOUT ME. 314 00:25:47,827 --> 00:25:53,833 IT'S, UH... QUITE EVIDENT THAT YOU'RE IN A MUCH MORE IMPORTANT POSITION. 315 00:25:53,833 --> 00:25:56,836 HMM. NO. WELL, I-- 316 00:25:56,836 --> 00:26:00,339 I'M JUST ONE OF THE MANY THOUSANDS OF GOVERNMENT WORKERS. 317 00:26:00,339 --> 00:26:03,843 OH, HOW NICE. UH, TO THE SCHOOL SYSTEM. 318 00:26:06,345 --> 00:26:08,848 [ Whispering ] ESPECIALLY ROANOKE, VIRGINIA. 319 00:26:10,349 --> 00:26:15,354 AND TO A VERY CHARMING REPRESENTATIVE OF OUR GOVERNMENT. 320 00:26:34,373 --> 00:26:36,375 [ Laughs ] 321 00:26:50,890 --> 00:26:53,392 UH, WHAT ? I'M SURE YOU CAN EXPLAIN THIS, SIR. 322 00:26:53,392 --> 00:26:57,280 WHO IS-- WAIT ! PARDON ME, DEARIE. 323 00:26:57,781 --> 00:27:00,283 - I DON'T KNOW. - I'LL HAVE TO TAKE YOU INTO CUSTODY. 324 00:27:00,283 --> 00:27:02,285 WHAT ? I'LL ARRANGE FOR AN AUDIENCE WITH THE PRESIDENT... 325 00:27:02,285 --> 00:27:04,788 FIRST THING IN THE MORNING, AND ANY DECISION WILL BE MADE BY HIM. 326 00:27:04,788 --> 00:27:07,791 [ Grumbling ] COOPER, YOU AND AUSTIN TAKE MR. CRAMDEN TO THE CAR. 327 00:27:07,791 --> 00:27:09,793 I'LL QUESTION THE WOMAN. I NEVER-- 328 00:27:09,793 --> 00:27:11,795 THIS WAY. THERE'S A MISTAKE. 329 00:27:11,795 --> 00:27:14,798 YOU'RE NOT LISTENING. [ Stammering ] 330 00:27:15,799 --> 00:27:18,301 I DON'T EVEN REMEMBER REGISTERING. 331 00:27:40,824 --> 00:27:42,826 SO, YOU MET THIS WOMAN FOR THE FIRST TIME, 332 00:27:43,326 --> 00:27:46,830 HAD A COUPLE OF DRINKS WITH HER, AND YOU CAN'T RECALL ANYTHING THAT HAPPENED AFTERWARD ? 333 00:27:48,331 --> 00:27:52,335 I CAN ONLY CONCLUDE, SIR, THAT THE DRINK MUST HAVE BEEN DRUGGED. 334 00:27:52,335 --> 00:27:54,337 WHAT DOES YOUR REPORT SHOW, GENERAL CARTER ? 335 00:27:56,339 --> 00:27:59,342 THE WAITER IN THE RESTAURANT DIDN'T GET A GOOD LOOK AT THE WOMAN, SIR. 336 00:27:59,342 --> 00:28:03,346 AS FOR THE GLASSES THEY DRANK FROM, THE LAB REPORTS SHOW NO TRACE OF A DRUG, SIR. 337 00:28:04,848 --> 00:28:07,851 AND THE SCHOOLTEACHER ? NO CRIMINAL RECORD, SIR. 338 00:28:07,851 --> 00:28:11,855 THE JOHN C. CALHOUN HIGH SCHOOL OF ROANOKE, VIRGINIA. 339 00:28:11,855 --> 00:28:14,357 OH, YES, SIR. WE CHECKED IT OUT. 340 00:28:14,357 --> 00:28:18,361 THE JOHN C. CALHOUN HIGH SCHOOL WAS VACATED QUITE A FEW YEARS AGO, 341 00:28:18,361 --> 00:28:21,364 AT OUR REQUEST. 342 00:28:21,364 --> 00:28:24,868 I'M AFRAID THERE'S A SECURITY ANGLE INVOLVED, MR. PRESIDENT. 343 00:28:24,868 --> 00:28:27,820 WELL, GO ON, GENERAL CARTER. LET'S HAVE THE WHOLE STORY. 344 00:28:27,820 --> 00:28:30,823 WELL, THAT SCHOOL BECAME ONE OF OUR TOP SECRET INSTALLATIONS-- 345 00:28:30,823 --> 00:28:34,827 TRAINING CENTER FOR SPECIAL FORCES PROJECT K-14. 346 00:28:37,330 --> 00:28:42,335 LLOYD, CAN YOU SHED ANY LIGHT AT ALL ON THIS ? 347 00:28:43,336 --> 00:28:46,839 NO, SIR. AND THE WOMAN IN THE HOTEL ROOM ? 348 00:28:46,839 --> 00:28:50,843 SKID ROW, SIR. I'M SORRY, MR. CRAMDEN. 349 00:28:56,849 --> 00:28:58,851 LLOYD, 350 00:28:59,352 --> 00:29:02,355 I KNOW WHAT A DEDICATED SERVANT YOU'VE BEEN TO ME... 351 00:29:02,355 --> 00:29:04,857 AND TO THE COUNTRY WE BOTH LOVE SO DEARLY. 352 00:29:05,358 --> 00:29:07,860 I'M SURE YOU'LL BE VINDICATED AT YOUR HEARING. 353 00:29:07,860 --> 00:29:09,862 UNTIL THEN, YOU'RE UNDER SUSPENSION. 354 00:29:09,862 --> 00:29:13,866 HOWEVER, YOU MAY CONTINUE TO USE YOUR OFFICE AND THE ASSISTANCE OF LIEUTENANT AVERY. 355 00:29:13,866 --> 00:29:17,870 WE'LL TRY TO KEEP THIS OUT OF THE NEWSPAPERS. OH, THANK YOU, SIR. 356 00:29:17,870 --> 00:29:20,873 YOU CAN BE SURE OF ONE THING, THOUGH, LLOYD. 357 00:29:20,873 --> 00:29:23,376 I'LL NEVER TURN MY BACK ON YOU. GENERAL CARTER. 358 00:29:23,376 --> 00:29:26,379 YES, SIR. THERE'S A COUPLE OF SECURITY ISSUES WE BETTER DISCUSS NOW. 359 00:29:26,379 --> 00:29:30,883 OH, YES, MR. PRESIDENT. I'VE OUTLINED SOME OF THE MAJOR ISSUES IN THIS-- 360 00:29:35,888 --> 00:29:39,892 SIR, THIS IS MORE IMPORTANT THAN THE MISSING THREE MINUTES. 361 00:29:39,892 --> 00:29:42,395 I'M CERTAIN FLINT CAN HELP. FLINT ? 362 00:29:42,395 --> 00:29:45,898 WHAT A FIELD DAY HE COULD HAVE AT MY EXPENSE. 363 00:29:45,898 --> 00:29:47,900 OH. 364 00:29:48,901 --> 00:29:50,903 SHE WAS UGLY, SIR. 365 00:29:50,903 --> 00:29:52,905 HMM ? 366 00:29:54,907 --> 00:29:56,409 OH. 367 00:29:59,412 --> 00:30:02,415 WELL, YOU CAN FORGET ABOUT FLINT. HE'S GOING TO BE LEAVING VERY SHORTLY. 368 00:30:02,415 --> 00:30:05,418 THEN WE HAVE NO TIME TO LOSE. MAY I HAVE YOUR PERMISSION ? 369 00:30:05,418 --> 00:30:07,420 WELL, FINE. 370 00:30:07,420 --> 00:30:09,422 THANK YOU, SIR. 371 00:30:20,433 --> 00:30:22,435 [ Tires Screeching ] 372 00:30:29,942 --> 00:30:32,445 - HEY, BILL. - HI, MR. FLINT. 373 00:30:32,445 --> 00:30:34,947 EMPTY ALL THE ASH TRAYS ? NO, I GOT YOU A NEW PLANE. 374 00:30:34,947 --> 00:30:37,450 AH, BEAUTIFUL. LET'S GO. 375 00:31:58,030 --> 00:32:00,533 SO, DAMN IT, FLINT, YOU KNOW I'M NO DON JUAN. 376 00:32:00,533 --> 00:32:03,035 YES, I'M SURE OF THAT, SIR. THE QUESTION IS, 377 00:32:03,035 --> 00:32:06,038 SINCE RAW ANIMAL PASSION IS RULED OUT, WHAT WAS THE WOMAN'S MOTIVE ? 378 00:32:06,539 --> 00:32:08,541 RAW ANIMAL-- SEE HERE, FLINT-- 379 00:32:08,541 --> 00:32:13,045 IT IS RULED OUT, I ASSUME. YEAH, WELL, YEAH, NO. OF COURSE IT'S RULED OUT. 380 00:32:13,045 --> 00:32:16,549 YOU SHOULD HAVE SEEN HER WITHOUT HER MAKEUP. I'M SURE IT WAS TRAUMATIC. 381 00:32:17,049 --> 00:32:18,551 YEAH. 382 00:32:22,054 --> 00:32:25,057 [ Flint ] NOW JUST TAKE YOUR TIME, SIR. 383 00:32:25,057 --> 00:32:27,059 RELAX. 384 00:32:29,061 --> 00:32:31,063 BREATHE... DEEPLY. 385 00:32:35,568 --> 00:32:38,070 NOW... TRY TO REMEMBER. 386 00:32:45,077 --> 00:32:47,547 YOU'RE IN LUIGI'S. 387 00:32:49,081 --> 00:32:51,083 WHAT ? 388 00:32:52,552 --> 00:32:55,555 YOU'RE IN LUIGI'S. 389 00:32:55,555 --> 00:32:58,057 WHAT HAPPENED ? 390 00:32:58,057 --> 00:33:02,512 SHE, UH, DROPPED HER PURSE. 391 00:33:03,012 --> 00:33:04,514 YES ? 392 00:33:05,014 --> 00:33:08,017 AND I, UH, TRIED TO HELP HER. 393 00:33:10,520 --> 00:33:14,524 AND THEN WE, UH, INTRODUCED OURSELVES. 394 00:33:15,525 --> 00:33:18,528 AND SHE WANTED A CIGARETTE, 395 00:33:19,028 --> 00:33:21,497 SO I LIT A COUPLE OF CIGARETTES, AND-- 396 00:33:23,533 --> 00:33:25,535 HMM ? 397 00:33:27,036 --> 00:33:30,039 CIGARETTES. MATCHES. 398 00:33:30,540 --> 00:33:32,542 WHAT ABOUT IT ? PAPER, PLEASE. 399 00:33:32,542 --> 00:33:36,045 HUH ? PAPER... PLEASE. 400 00:33:37,547 --> 00:33:39,549 UH-- HOLD STILL ONE MOMENT, SIR. 401 00:33:51,060 --> 00:33:53,563 YES. HUH ? 402 00:34:00,069 --> 00:34:02,071 PAPER. 403 00:34:17,587 --> 00:34:19,589 HMM. 404 00:34:21,591 --> 00:34:25,929 [ Flint ] HMM. INTERESTING. SINGED, OF COURSE. 405 00:34:25,929 --> 00:34:27,931 SINGED ? 406 00:34:29,432 --> 00:34:34,437 THERE'S SOME STYRAX, YLANG, MIMOSA, HYACINTH AND... 407 00:34:36,940 --> 00:34:38,942 CANNABIS. 408 00:34:38,942 --> 00:34:42,445 OH. THERE'S A COMBINATION OF RARE OILS, 409 00:34:42,445 --> 00:34:46,449 EXOTIC FLOWERS, HERBS AND MACEDONIAN BRAWLEY... 410 00:34:46,449 --> 00:34:51,955 [ Sniffs ] COMBINED WITH-- THE ASH, OF COURSE. 411 00:34:52,455 --> 00:34:55,458 AH. THE RESIDUE. EUPHORIC ACID. 412 00:34:55,458 --> 00:34:57,460 EUPHORIC ACID. YES. 413 00:34:57,460 --> 00:34:59,462 YEAH. CENTURIES OLD, 414 00:34:59,462 --> 00:35:01,965 DISCOVERED BY THE ASSYRIANS DURING THE REIGN OF HAMMURABI. 415 00:35:01,965 --> 00:35:04,467 WHAT IS IT ? IT'S A PSYCHIC DEINHIBITOR-- 416 00:35:04,467 --> 00:35:08,972 A TRANQUILIZER WHICH CONVERSELY STIMULATES THE LIBIDO WHILE GIVING THE FEELING OF EUPHORIA. 417 00:35:08,972 --> 00:35:11,975 COMBINED WITH ALCOHOL, IT BECOMES A SOPORIFIC. 418 00:35:11,975 --> 00:35:16,479 IT'S OBVIOUS THAT SOMEONE'S TRYING TO DISCREDIT YOU-- TO EMBARRASS YOU. 419 00:35:16,980 --> 00:35:19,482 FIRST THE MISSING THREE MINUTES, AND NOW THIS. 420 00:35:19,482 --> 00:35:21,484 YEAH. 421 00:35:23,486 --> 00:35:26,990 BUT WHO ? SOMEONE IN YOUR OWN ORGANIZATION. 422 00:35:26,990 --> 00:35:29,492 YEAH, BUT WHY ? THAT WE'LL HAVE TO FIND OUT. 423 00:35:29,492 --> 00:35:33,997 HOW CAN I FIND OUT WHEN MY OWN ORGANIZATION IS OFF-LIMITS TO ME ? 424 00:35:33,997 --> 00:35:37,000 IT'S NOT OFF-LIMITS TO ME, SIR. NOW, WAIT A MINUTE. 425 00:35:37,000 --> 00:35:41,004 WE'RE TALKING ABOUT A TOP-SECURITY COMPLEX. IF YOU GET CAUGHT-- 426 00:35:41,004 --> 00:35:44,007 [ Laughs ] I'LL TAKE CARE OF IT TONIGHT, SIR. 427 00:35:44,474 --> 00:35:47,010 [ Door Opens, Closes ] 428 00:35:49,012 --> 00:35:51,014 COOPER ? YES, SIR. 429 00:35:51,014 --> 00:35:53,016 GENERAL CARTER. 430 00:35:53,016 --> 00:35:56,019 I BELIEVE WE CAN EXPECT A VISIT FROM MR. FLINT TONIGHT. 431 00:36:25,548 --> 00:36:27,550 [ Buzzer Buzzes ] 432 00:36:29,052 --> 00:36:31,054 OKAY. 433 00:39:22,191 --> 00:39:24,193 [ Buzzer Buzzes ] 434 00:39:27,697 --> 00:39:31,200 I'LL NEED YOUR IDENTIFICATION PAPERS, SIR. 435 00:39:32,702 --> 00:39:34,704 MAY I SEE THOSE, PLEASE ? 436 00:39:36,706 --> 00:39:38,708 I'M SORRY, SIR. THIS DOESN'T PERMIT YOU IN THIS AREA. 437 00:39:39,208 --> 00:39:40,710 [ Grunting ] 438 00:40:45,274 --> 00:40:47,276 [ Computer Beeping ] 439 00:40:58,788 --> 00:41:02,458 EIGHTY HEARTBEATS PER MINUTE. 440 00:41:02,458 --> 00:41:04,410 MUST BE RUSSIAN COSMONAUTS. 441 00:41:13,970 --> 00:41:15,972 [ Beeping Continues ] 442 00:41:20,977 --> 00:41:22,979 THAT'S 80. 443 00:41:40,997 --> 00:41:43,499 [ Grunts ] 444 00:41:50,006 --> 00:41:52,008 [ Grunts ] 445 00:41:54,210 --> 00:41:55,511 [ Yells ] 446 00:42:23,539 --> 00:42:26,542 [ Grunting Continues ] 447 00:43:04,580 --> 00:43:06,082 [ Yelling ] 448 00:44:02,087 --> 00:44:04,089 LET'S PAY OUR RESPECTS. 449 00:44:23,108 --> 00:44:24,610 MY DEEPEST SYMPATHY, SIR. 450 00:44:32,084 --> 00:44:34,119 YOUR FRIEND FLINT. 451 00:44:36,121 --> 00:44:40,626 I'M SORRY. THE DOCUMENT DISINTEGRATOR. 452 00:44:42,127 --> 00:44:44,129 YOU KILLED HIM. 453 00:44:46,632 --> 00:44:50,135 MR. CRAMDEN, I'M SURPRISED AT YOU. 454 00:44:50,135 --> 00:44:53,138 HE BROKE INTO A TOP-SECRET SECURITY COMPLEX. 455 00:44:53,138 --> 00:44:55,140 THERE WAS NO CHOICE. 456 00:45:07,152 --> 00:45:11,657 HE DID IT BECAUSE I-- 457 00:45:12,157 --> 00:45:15,127 I'M SORRY, BUT YOU KNOW THE RULES, SIR. 458 00:45:42,154 --> 00:45:44,156 FLINT. 459 00:46:02,124 --> 00:46:04,627 HE WAS OBSTINATE. [ Sighs ] 460 00:46:04,627 --> 00:46:06,629 A LONER. 461 00:46:08,130 --> 00:46:10,132 BUT THE GREATEST. 462 00:46:13,135 --> 00:46:15,137 WHAT ARE YOU DOING ? 463 00:46:16,639 --> 00:46:18,641 SORRY, SIR. 464 00:46:23,145 --> 00:46:25,648 [ Intermittent Ringing ] 465 00:46:28,150 --> 00:46:30,653 YES, SIR ? 466 00:46:30,653 --> 00:46:33,155 HUH ? WHO'S THIS ? FLINT ! 467 00:46:34,657 --> 00:46:38,661 FLINT ! WHERE ARE YOU ? 468 00:46:38,661 --> 00:46:41,664 HUH ? DON'T TRUST ANYONE. I GOT IT. I GOT IT. 469 00:46:41,664 --> 00:46:44,667 FLINT, I GOTTA SEE YOU. 470 00:46:44,667 --> 00:46:47,169 W-WHERE ? MOSCOW ? 471 00:46:48,170 --> 00:46:51,173 WHY MOSCOW ? 472 00:46:51,173 --> 00:46:53,175 FLINT ! 473 00:46:55,177 --> 00:46:57,680 HE HUNG UP. 474 00:46:57,680 --> 00:47:00,182 HE'S ALIVE ! HE'S GOING TO MOSCOW ! 475 00:47:00,182 --> 00:47:03,686 WELL, IF HE'S ALIVE, SIR, WHO'S THIS ? 476 00:47:05,187 --> 00:47:09,158 OH, WHO CARES ? I'VE GOTTA GET THE PRESIDENT. 477 00:47:10,192 --> 00:47:12,194 WHY DIDN'T YOU TELL ME THIS BEFORE ? 478 00:47:12,194 --> 00:47:16,699 I WAS AFRAID YOU'D HAVE THOUGHT I CRACKED UP. WHO COULD EXPLAIN THOSE MISSING THREE MINUTES ? 479 00:47:16,699 --> 00:47:20,202 AND YOU FELT THAT FLINT COULD HELP UNRAVEL THE PROBLEM. 480 00:47:20,202 --> 00:47:22,204 HE SEEMED MY LAST HOPE, SIR. 481 00:47:22,204 --> 00:47:26,709 AND AFTER HE BROKE INTO SECURITY LAST NIGHT, HE TOLD YOU THAT WE WERE INFILTRATED WITH TRAITORS ? 482 00:47:26,709 --> 00:47:28,711 YES, SIR. 483 00:47:30,212 --> 00:47:32,715 DID HE MENTION ANY NAMES ? 484 00:47:32,715 --> 00:47:34,717 NO, SIR, BUT I BELIEVE HIM. 485 00:47:34,717 --> 00:47:36,719 THAT'S WHY I THOUGHT YOU SHOULD KNOW, SIR. 486 00:47:38,220 --> 00:47:40,222 I WANNA THANK YOU, LLOYD. 487 00:47:40,222 --> 00:47:43,225 I WANT TO CONFESS THAT I MISJUDGED FLINT. 488 00:47:43,225 --> 00:47:46,729 WHERE IS HE NOW ? UH, MOSCOW. 489 00:47:46,729 --> 00:47:48,731 WHAT'S HE DOING IN MOSCOW ? 490 00:47:58,041 --> 00:48:01,044 DEREK, DARLING, WHAT ARE YOU DOING INMOSKOVA? 491 00:48:03,046 --> 00:48:05,548 THE USUAL THING, MY LOVE. 492 00:48:22,565 --> 00:48:24,567 WHEN CAN I SEE YOU ? 493 00:48:30,073 --> 00:48:31,574 TONIGHT. 494 00:48:39,082 --> 00:48:41,584 WHERE ? 495 00:48:54,597 --> 00:48:57,100 THE USUAL PLACE. 496 00:48:58,601 --> 00:49:00,603 [ Audience Applauding ] 497 00:49:08,611 --> 00:49:11,614 ???? [ Rock 'N' Roll ] 498 00:49:30,133 --> 00:49:32,635 ???? [ Music Stops ] [ Gasps ] 499 00:49:32,635 --> 00:49:34,637 DEREK, DARLING. YES. 500 00:49:34,637 --> 00:49:37,140 YOUR AMERICAN MUSIC IS SO DECADENT. 501 00:49:37,140 --> 00:49:39,642 YEAH. MMM, BUT IT'S SO EXCITING. 502 00:49:39,642 --> 00:49:41,644 WELL, THAT'S WHERE IT'S AT, HONEY. 503 00:49:43,146 --> 00:49:45,148 [ Sighs ] CHAMPAGNE. 504 00:49:51,654 --> 00:49:53,656 MMM, CHAMPAGNE. PAZHALSTA. 505 00:49:53,656 --> 00:49:55,658 A GOOD YEAR, HUH ? 506 00:49:55,658 --> 00:49:58,661 I'VE BEEN SAVING IT FOR YOUR REGULAR VISIT. 507 00:49:58,661 --> 00:50:00,663 MMM ! 508 00:50:02,665 --> 00:50:04,667 TONIGHT. 509 00:50:15,127 --> 00:50:17,129 DEREK, DARLING, [ Moaning ] 510 00:50:17,630 --> 00:50:19,632 YOU HAVEN'T TOLD ME WHY YOU ARE HERE. 511 00:50:23,636 --> 00:50:27,139 IT HAS TO DO WITH A COUPLE OF LADY COSMONAUTS. 512 00:50:29,141 --> 00:50:31,143 LADY COSMONAUTS ? 513 00:50:33,646 --> 00:50:36,649 NOW, HOW WOULD I KNOW ABOUT LADY COSMONAUTS ? 514 00:50:42,655 --> 00:50:45,157 I READ THE CARDIOGRAPHS FROM THE SPACE PLATFORM. 515 00:50:46,158 --> 00:50:50,162 AND, UH, WHAT MAKES YOU THINK THESE ARE WOMEN ? 516 00:50:51,664 --> 00:50:54,667 THE MALE HEART BEATS 72 TIMES PER MINUTE. 517 00:50:55,668 --> 00:50:57,670 THE FEMALE, 80. 518 00:50:59,672 --> 00:51:02,174 AND THESE WERE 80 ? YES. 519 00:51:04,176 --> 00:51:06,178 DEREK, 520 00:51:08,180 --> 00:51:10,182 YOU ARE RIGHT. 521 00:51:10,182 --> 00:51:12,184 THERE ARE TWO MISSING. 522 00:51:13,686 --> 00:51:16,188 THIS IS IMPORTANT, NATASHA. CAN YOU TELL ME ABOUT IT ? 523 00:51:16,689 --> 00:51:18,190 I WILL TELL YOU ALL I KNOW. 524 00:51:28,701 --> 00:51:31,203 OH, NATASHA-- 525 00:51:40,212 --> 00:51:41,714 DON'T YOU MOVE. 526 00:51:47,720 --> 00:51:49,722 IT'S THE SAME INGREDIENTS. 527 00:51:57,229 --> 00:51:59,231 OF COURSE. IT WAS IN THE PAPER ! 528 00:52:04,737 --> 00:52:08,240 AGAVE AMERICANA. IT'S INDIGENOUS TO THE VIRGIN ISLANDS. 529 00:52:09,742 --> 00:52:11,243 VIRGIN ISLANDS ? 530 00:52:14,714 --> 00:52:16,716 VIRGIN ISLANDS. 531 00:52:24,223 --> 00:52:26,225 FABULOUS FACE ? 532 00:52:27,226 --> 00:52:29,729 IT'S IN THE VIRGIN ISLANDS, RIGHT ? 533 00:52:31,230 --> 00:52:33,232 THE MISSING COSMONAUTS-- 534 00:52:35,735 --> 00:52:41,240 WHAT IS IT, NATASHA ? WHAT ARE YOU INTO ? WHAT IS IT ? 535 00:52:41,240 --> 00:52:44,744 DEREK, DARLING, I AM NOT YOUR ENEMY. 536 00:52:44,744 --> 00:52:48,247 I AM YOUR FRIEND. I CAN'T TELL YOU NOW BECAUSE IT'S TOO LATE. 537 00:52:48,748 --> 00:52:50,750 WELL, TELL ME ANYWAY. YOU WILL BE VERY HAPPY, 538 00:52:51,250 --> 00:52:54,253 BUT FIRST, DARLING, YOU MUST MAKE ME HAPPY. 539 00:52:58,257 --> 00:53:00,259 [ Door Opens ] 540 00:53:02,762 --> 00:53:05,765 WHO ARE YOU ? WHAT ARE YOU DOING HERE ? 541 00:53:05,765 --> 00:53:08,768 MY APOLOGIES, COMRADE NATASHA, 542 00:53:08,768 --> 00:53:12,772 BUT THE ORDER COMES FROM THE PRIME MINISTER HIMSELF. 543 00:53:12,772 --> 00:53:14,774 HE WISHES TO SEE MR. FLINT. 544 00:53:20,780 --> 00:53:23,282 AT 4:30 IN THE MORNING ? 545 00:53:23,282 --> 00:53:28,788 HE COULDN'T SLEEP. YOUR PERFORMANCE WAS SO MAGNIFICENT. 546 00:53:28,788 --> 00:53:32,792 HE WISHES TO CONFER UPON YOU THE NIJINKSY MEDAL. 547 00:53:34,293 --> 00:53:36,295 OH. [ Chuckling ] 548 00:53:36,295 --> 00:53:39,298 IS THIS YOUR COAT ? YES. 549 00:53:39,298 --> 00:53:42,301 IVAN, HELP MR. FLINT ON WITH HIS COAT. 550 00:53:48,307 --> 00:53:50,309 SOON. 551 00:53:58,317 --> 00:54:00,068 NO, NO ! 552 00:54:01,570 --> 00:54:05,073 NOW ! YOU TOO ! 553 00:54:34,019 --> 00:54:36,021 HOO-HOO. 554 00:54:42,027 --> 00:54:44,029 HOO-HOO ! 555 00:54:47,032 --> 00:54:48,533 HI, THERE ! 556 00:54:48,533 --> 00:54:50,535 [ Screams ] 557 00:54:52,537 --> 00:54:54,539 [ Gunshots ] 558 00:55:20,065 --> 00:55:22,067 [ Gunshots Continue ] 559 00:55:42,587 --> 00:55:44,589 [ Gunshots Continue ] 560 00:56:09,731 --> 00:56:15,237 [ Gunshots Continue ] 561 00:56:51,723 --> 00:56:54,726 [ Russian Premier ] MR. PRESIDENT-- 562 00:56:54,726 --> 00:56:58,730 MELVIN, LISTEN ! 563 00:56:58,730 --> 00:57:02,233 IF YOU HAVEN'T GOT OUR TWO LADY COSMONAUTS, 564 00:57:02,734 --> 00:57:04,235 WHO HAS ? 565 00:57:05,737 --> 00:57:10,742 MELVIN, I'VE GOT TO FIND THOSE GIRLS. 566 00:57:10,742 --> 00:57:13,745 BE REASONABLE. 567 00:57:13,745 --> 00:57:16,748 THEY COULD BE WHERE ? 568 00:57:16,748 --> 00:57:20,251 MELVIN, BITE YOUR TONGUE. THEY COULDN'T LIVE THERE THREE DAYS. THEY HATE RICE. 569 00:57:22,754 --> 00:57:25,757 MELVIN. 570 00:57:25,757 --> 00:57:29,761 MELVIN, YOU GIVE ME THE GIRLS. 571 00:57:32,764 --> 00:57:35,266 MELVIN, 572 00:57:35,767 --> 00:57:37,769 I WILL MAKE A DEAL WITH YOU. 573 00:57:38,269 --> 00:57:40,772 ALL RIGHT. YOU SAY YOU HAVEN'T GOT THE GIRLS. 574 00:57:40,772 --> 00:57:45,276 BUT JUST IN CASE, WE GOT FLINT. 575 00:57:46,745 --> 00:57:49,247 "WHO ?" FLINT ! 576 00:57:49,247 --> 00:57:52,751 YES, FLINT ! 577 00:57:52,751 --> 00:57:56,755 WHAT ? KILL HIM ? 578 00:57:56,755 --> 00:57:59,257 BUT HE'S YOUR NUMBER ONE HERO. 579 00:58:01,760 --> 00:58:06,264 WELL, MELVIN, I WAS EXAGGERATING. 580 00:58:06,264 --> 00:58:09,267 WE DON'T ACTUALLY HAVE HIM, 581 00:58:09,267 --> 00:58:12,270 BUT WE KNOW WHERE HE IS GOING. 582 00:58:14,272 --> 00:58:17,275 THE VIRGIN ISLANDS. 583 00:58:18,777 --> 00:58:21,780 MELVIN, YOU KNOW WE GOT NO FLIGHTS THERE. ONLY TO CUBA. 584 00:58:23,782 --> 00:58:26,284 MELVIN, WHAT WOULD FLINT WANT IN CUBA ? 585 00:58:26,284 --> 00:58:28,286 [ Groans ] 586 00:58:30,789 --> 00:58:34,242 [ Beeping ] 587 00:58:39,748 --> 00:58:42,751 [ Beeping Continues ] 588 00:58:42,751 --> 00:58:45,754 [ Chickens Clucking ] 589 00:59:04,773 --> 00:59:08,276 SENORA, PARA USTED. 590 00:59:08,276 --> 00:59:10,278 [ Speaking Russian ] 591 00:59:13,281 --> 00:59:15,283 PARA LOS PILOTOS. 592 00:59:15,784 --> 00:59:18,787 [ Russian ] GRACIAS. GRACIAS. 593 00:59:19,788 --> 00:59:22,290 ¿¿ COMO ESTA, PILOTOS ? 594 00:59:22,791 --> 00:59:24,793 PARA USTED Y USTED. 595 00:59:24,793 --> 00:59:26,795 i QUE BUENO ! 596 00:59:26,795 --> 00:59:28,797 ES DE HAVANA. MMM, MUY BUENO. 597 00:59:30,298 --> 00:59:33,802 WHAT'S GOING ON ? I MENTION FLINT IS IN MOSCOW, 598 00:59:33,802 --> 00:59:36,304 THE PRESIDENT CAN HARDLY WAIT TO GET RID OF ME. 599 00:59:36,805 --> 00:59:40,308 PEOPLE I'VE NEVER EVEN HEARD OF ARE PLACED IN KEY POSITIONS, NEW FACES EVERYWHERE. 600 00:59:40,308 --> 00:59:43,311 EVEN THE DATE OF MY HEARING POSTPONED. 601 00:59:43,311 --> 00:59:45,814 I TELL YOU, IF FLINT IS RIGHT... 602 00:59:45,814 --> 00:59:48,817 AND WE'VE BEEN INFILTRATED, 603 00:59:48,817 --> 00:59:51,820 WE'RE IN REAL DANGER. 604 00:59:53,321 --> 00:59:56,324 I'M BEING ELECTROCUTED. [ Muttering ] 605 00:59:56,324 --> 00:59:59,327 IF YOU'LL STOP TALKING, SIR, I BELIEVE I CAN PRY IT OUT. 606 00:59:59,327 --> 01:00:02,831 TAKE IT EASY. I THINK I'VE GOT IT, SIR. 607 01:00:06,835 --> 01:00:08,336 A TRANSMITTER. 608 01:00:10,839 --> 01:00:13,842 THEY'VE KNOWN EVERY MOVE WE'VE MADE. 609 01:00:21,850 --> 01:00:24,352 [ Whispering ] BUT WHO'S DOING IT, SIR ? 610 01:00:24,352 --> 01:00:27,856 I DON'T KNOW. BUT I WAS RIGHT, AND SO WAS FLINT. 611 01:00:29,858 --> 01:00:32,360 HOW DO WE TRACE THEM ? 612 01:00:32,360 --> 01:00:35,363 I THINK I CAN FIND A WAY, SIR. 613 01:00:37,365 --> 01:00:41,369 THIS DEVICE OPERATES ON THE SAME PRINCIPLE AS A WALKIE-TALKIE. 614 01:00:41,369 --> 01:00:44,372 THE SYSTEM CAN BE REVERSED. PAPER CLIP, SIR. 615 01:00:56,885 --> 01:01:00,889 THIS TRANSMITTING DEVICE CAN BECOME A RECEIVER. 616 01:01:05,393 --> 01:01:07,395 JUST A FEW MOMENTS, SIR. 617 01:01:07,395 --> 01:01:09,397 YEAH. 618 01:01:09,397 --> 01:01:11,900 I THINK THIS SHOULD DO IT. 619 01:01:14,903 --> 01:01:17,405 [ Man On Speaker ] GENERAL CARTER ? 620 01:01:18,406 --> 01:01:19,908 GENERAL CARTER ? 621 01:01:22,911 --> 01:01:26,414 GENERAL CARTER ? GENERAL CARTER ? 622 01:01:26,414 --> 01:01:29,417 GENERAL CARTER HERE. WHAT IS IT, LIEUTENANT ? 623 01:01:29,417 --> 01:01:32,921 SIR, THIS ORDERS ME TO LOAD THE ROCKET WITH NUCLEAR BOMBS... 624 01:01:32,921 --> 01:01:35,423 INSTEAD OF A WEATHER LABORATORY. 625 01:01:35,423 --> 01:01:37,926 NUCLEAR BOMBS, SIR ? 626 01:01:37,926 --> 01:01:41,429 THAT'S RIGHT, LIEUTENANT. PROJECT DAMOCLES. PROJECT DAMOCLES ? 627 01:01:41,429 --> 01:01:44,432 ARMING THE SPACE LABORATORY, SIR ? THAT'S CORRECT. 628 01:01:44,432 --> 01:01:48,436 THE CODE NAME IS DAMOCLES. NEW ORDERS DIRECTLY FROM THE WHITE HOUSE. 629 01:01:48,436 --> 01:01:51,940 THIS IS TOP SECURITY. YOU UNDERSTAND, LIEUTENANT ? 630 01:01:51,940 --> 01:01:54,442 YES, SIR. 631 01:01:54,442 --> 01:01:57,445 [ General Carter ] PROCEED WITH ARMING IMMEDIATELY. 632 01:01:57,445 --> 01:02:02,450 ARMING THE SPACE PLATFORM. YOU REALIZE THE CONSEQUENCES, AVERY ? 633 01:02:02,450 --> 01:02:05,954 YES, SIR. A NUCLEAR THREAT TO THE WORLD. 634 01:02:05,954 --> 01:02:09,424 AND HE SAID THE ORDERS CAME FROM THE WHITE HOUSE. 635 01:02:09,424 --> 01:02:11,926 WE KNOW BETTER THAN THAT. 636 01:02:15,430 --> 01:02:17,432 GENERAL CARTER IS THE TRAITOR. 637 01:02:17,432 --> 01:02:20,435 WE'VE GOT TO STOP HIM. 638 01:02:20,435 --> 01:02:24,439 [ Avery ] GENERAL CARTER'S GOT THE PRESIDENT BRAINWASHED. 639 01:02:24,439 --> 01:02:27,942 IF WE COULD JUST GET TO FLINT. 640 01:02:27,942 --> 01:02:29,944 YEAH. 641 01:02:32,363 --> 01:02:36,367 WHY, WE CAN ! HE WAS GONNA MEET HIS GIRLS. 642 01:02:36,367 --> 01:02:39,871 THAT'S IT, AVERY ! SOME BEAUTY RESORT... 643 01:02:39,871 --> 01:02:42,373 WITH A SILLY NAME IN THE VIRGIN ISLANDS. 644 01:02:44,876 --> 01:02:48,830 "FABULOUS FACE." VIRGIN ISLANDS ? 645 01:02:48,830 --> 01:02:50,832 BUT THAT'S WHERE-- 646 01:02:51,332 --> 01:02:53,334 THE MISSILE SITE. 647 01:02:55,336 --> 01:02:57,338 COINCIDENCE ? 648 01:02:59,340 --> 01:03:01,843 AVERY, YOU GET DOWN TO THE MISSILE SITE. YES, SIR. 649 01:03:01,843 --> 01:03:03,845 AND YOU, SIR ? 650 01:03:03,845 --> 01:03:06,848 I'M GOING TO FABULOUS FACE. 651 01:03:09,350 --> 01:03:13,354 I HAVEN'T ALWAYS BEEN A DESK-BOUND COMMANDO. 652 01:03:13,354 --> 01:03:15,356 [ Razor Humming ] 653 01:03:15,356 --> 01:03:20,361 AND FLINT-- HE'S NOT THE ONLY MASTER OF DISGUISE. 654 01:03:28,369 --> 01:03:32,373 TOVARISCH. TOVARISCH. 655 01:03:38,379 --> 01:03:40,882 DO-SVIDANYA. 656 01:03:40,882 --> 01:03:44,385 ???? [ Singing ] 657 01:04:02,403 --> 01:04:04,405 ADIOS. 658 01:04:29,062 --> 01:04:31,565 YOU'RE DOING FINE, DEARIE. 659 01:04:50,083 --> 01:04:53,086 I'D BETTER TAKE THESE UPSTAIRS. WHY ? 660 01:04:53,086 --> 01:04:56,089 THERE'S SOMETHING WRONG WITH THESE GIRLS. 661 01:04:56,089 --> 01:05:00,043 WELL, NOT MUCH THAT I CAN SEE. 662 01:05:00,043 --> 01:05:05,098 HMM, YES. WELL, MAYBE THE MACHINES ARE OUT OF WHACK. 663 01:05:07,100 --> 01:05:10,604 JUST THESE THREE ? UH-UH. 664 01:05:10,604 --> 01:05:15,609 THESE GIRLS HAVE GOT RESISTANCE. WE'RE JUST NOT REACHING THEM. 665 01:05:17,110 --> 01:05:20,113 YOU KNOW THAT FLINT, HE MUST MAKE QUITE AN IMPRESSION. 666 01:05:20,113 --> 01:05:22,565 HMM. 667 01:05:22,565 --> 01:05:25,118 WELL, I'D BETTER TAKE THESE UPSTAIRS. THEY'LL KNOW WHAT TO DO. 668 01:05:25,118 --> 01:05:27,570 MIND THE STORE ? OKAY. 669 01:05:35,128 --> 01:05:37,631 WHAT'S THE TROUBLE ? I CAN'T EXPLAIN IT. 670 01:05:37,631 --> 01:05:40,634 THESE GIRLS HAVE REJECTED ALL OUR PROGRAMMING. 671 01:05:40,634 --> 01:05:42,636 THIS MR. FLINT OF THEIRS-- 672 01:05:42,636 --> 01:05:46,139 YES. YES, HE'S QUITE AN INFLUENCE. 673 01:05:46,139 --> 01:05:48,642 AS A MATTER OF FACT, HE'S ON HIS WAY HERE RIGHT NOW, 674 01:05:49,142 --> 01:05:51,144 AND WE MUST GET THEM OUT OF SIGHT. 675 01:05:58,652 --> 01:06:01,154 [ Women Chattering ] 676 01:06:14,167 --> 01:06:17,671 WELCOME TO FABULOUS FACE, MRS. HILLER. 677 01:06:19,673 --> 01:06:23,176 OH, I'LL TAKE THE BAGS. THANK YOU. 678 01:06:23,176 --> 01:06:26,680 YOUR ROOM IS READY. WILL YOU FOLLOW ME, PLEASE ? 679 01:06:30,183 --> 01:06:33,687 I'M SURE YOU'LL ENJOY YOUR STAY HERE AT FABULOUS FACE. 680 01:06:35,689 --> 01:06:38,692 COME ALONG NOW, DEAR. JUST TAKE YOUR TIME. 681 01:06:43,697 --> 01:06:45,699 THAT'S JUST FINE. 682 01:06:54,207 --> 01:06:56,710 UH, THIS WAY, DEAR. 683 01:07:02,215 --> 01:07:04,718 GET A LOAD OF THIS ONE. 684 01:07:04,718 --> 01:07:06,720 OH. 685 01:07:06,720 --> 01:07:08,722 WHAT'S THAT ? 686 01:07:08,722 --> 01:07:11,224 THAT'S WHAT I CALL AMBITION. 687 01:07:16,229 --> 01:07:18,231 GOOD MORNING. 688 01:07:35,749 --> 01:07:39,252 MR. PRESIDENT. YES, MADAM ? 689 01:07:40,754 --> 01:07:42,756 M-- OH ! 690 01:07:45,258 --> 01:07:47,761 LLOYD ! 691 01:07:47,761 --> 01:07:50,764 OF COURSE. 692 01:07:50,764 --> 01:07:54,768 THE GOLF COURSE. THE MISSING THREE MINUTES. 693 01:07:54,768 --> 01:07:57,771 LLOYD, WHAT'S GOING ON ? WHY AM I HERE ? 694 01:08:01,191 --> 01:08:03,777 WE'LL TAKE CARE OF THAT. THERE. ISN'T THAT BETTER ? 695 01:08:03,777 --> 01:08:05,779 JUST ONE MORE SESSION, AND WE'RE THROUGH FOR THE DAY. 696 01:08:08,698 --> 01:08:12,285 WELL, I HOPE AT LEAST THIS ONE WILL BE COOL. 697 01:08:12,285 --> 01:08:15,288 OH, YOU'LL JUST LOVE IT. MM-HMM. 698 01:08:15,288 --> 01:08:17,290 THAT'S A CRYOBIOLOGY LAB ! 699 01:08:17,290 --> 01:08:20,293 OH, NO ! YOU'RE NOT PUTTING ME IN THERE ! [ Women Yelling ] 700 01:08:20,293 --> 01:08:23,296 LET ME GO ! NO ! LET ME GO ! OH, PLEASE, NO ! 701 01:08:23,797 --> 01:08:26,800 YOU'RE NOT PUTTING ME IN THERE ! OH, YES, DEAR. 702 01:08:33,807 --> 01:08:35,809 I HATED TO DO THAT. THEY'RE NICE. 703 01:08:36,309 --> 01:08:38,311 WHAT A PITY THEY'RE SO HARD TO CONVINCE. 704 01:08:38,311 --> 01:08:41,815 IT'S THAT FLINT OF THEIRS. HE MUST BE A HYPNOTIST OR SOMETHING. 705 01:08:41,815 --> 01:08:46,319 DOES IT EVER MAKE YOU WONDER WHEN YOU SEE HOW GIRLS LIKE THAT FEEL ? 706 01:08:48,822 --> 01:08:50,323 FORGET IT. 707 01:09:13,763 --> 01:09:16,266 [ Dolphin Chattering ] 708 01:09:20,770 --> 01:09:23,273 [ Dolphin Chattering ] 709 01:13:07,580 --> 01:13:09,582 PENTHOUSE, PLEASE. 710 01:13:43,649 --> 01:13:46,152 HELLO, MR. FLINT. 711 01:13:46,652 --> 01:13:49,155 MISS NORTON. 712 01:13:49,155 --> 01:13:53,159 I IMAGINE YOU FIND IT ALL A BIT... GOTHIC ? 713 01:13:53,159 --> 01:13:55,161 IT'S LOVELY. 714 01:13:57,163 --> 01:14:02,668 WHAT YOU MUST THINK OF US... TO COME IN THIS WAY, UNANNOUNCED. 715 01:14:02,668 --> 01:14:06,172 BUT NOT UNEXPECTED, I GATHER. 716 01:14:06,172 --> 01:14:09,675 NO. IS THIS REAL ? 717 01:14:09,675 --> 01:14:12,678 CRYOBIOLOGY ? YES. 718 01:14:12,678 --> 01:14:15,681 OH, YES. YES, IT'S QUITE REAL. 719 01:14:15,681 --> 01:14:19,185 WE CALL IT OUR "SAVE FOR LATER" PROGRAM. 720 01:14:19,185 --> 01:14:21,187 [ Chuckles ] NO ! YES. 721 01:14:21,187 --> 01:14:26,158 HERE, PEOPLE WORTH KEEPING CAN BE SAVED FOR A TIME MORE WORTH LIVING IN. 722 01:14:26,158 --> 01:14:30,162 AS A MATTER OF FACT, IT'S REALLY QUITE THE ULTIMATE LUXURY. 723 01:14:30,162 --> 01:14:33,165 HMM. JUST IMAGINE. 724 01:14:34,166 --> 01:14:36,669 JUST IMAGINE. 725 01:14:36,669 --> 01:14:40,172 HERE WE CAN SUSPEND TIME FOR AS LONG AS WE WISH... 726 01:14:40,673 --> 01:14:44,627 TO RETURN 50 OR A HUNDRED YEARS LATER. 727 01:14:45,127 --> 01:14:47,630 WELL... 728 01:14:47,630 --> 01:14:50,132 TO BE FROZEN IN NITROGEN GAS... 729 01:14:50,132 --> 01:14:53,135 AND THEN THAWED OUT AT SOME TIME LATER LIKE A SUPERMARKET PIZZA... 730 01:14:53,135 --> 01:14:57,640 IS NOT EXACTLY THE CLASSICAL IDEA OF IMMORTALITY, BUT-- 731 01:15:00,643 --> 01:15:03,646 NOW, THOSE-- OCCUPIED ? 732 01:15:03,646 --> 01:15:06,115 OH, YES. WHO ? 733 01:15:06,615 --> 01:15:09,118 BUT-BUT COME ALONG, MR. FLINT. 734 01:15:09,118 --> 01:15:14,073 THIS, UH, REALLY ISN'T MUCH OF A WELCOME. 735 01:15:14,073 --> 01:15:17,576 I'D LIKE TO GIVE YOU A TOUR. 736 01:15:17,576 --> 01:15:20,079 I'M SURE OUR LADIES... 737 01:15:20,579 --> 01:15:24,583 WOULD LIKE TO GET A GOOD LOOK AT THE FAMOUS DEREK FLINT. 738 01:15:24,583 --> 01:15:28,087 [ Chuckles ] OH, YOU'RE VERY FLATTERING. 739 01:15:28,087 --> 01:15:32,091 ???? 740 01:15:32,591 --> 01:15:35,594 ???? [ Vocalizing ] 741 01:15:50,109 --> 01:15:52,111 GOOD EVENING, MR. FLINT. 742 01:15:52,111 --> 01:15:54,613 GOOD EVENING, MR. FLINT. 743 01:15:56,115 --> 01:15:58,117 MAY I ? THANK YOU. 744 01:16:04,623 --> 01:16:06,625 OH, SORRY. 745 01:16:11,630 --> 01:16:14,633 THANK YOU. YOU'RE WELCOME. 746 01:16:20,639 --> 01:16:22,641 EXCUSE ME. 747 01:16:22,641 --> 01:16:26,645 YOU'RE QUITE ACCUSTOMED TO BEING ADMIRED BY WOMEN, AREN'T YOU ? 748 01:16:26,645 --> 01:16:29,148 HMM. ALL THOSE, UH, RIDICULOUS-- 749 01:16:29,648 --> 01:16:32,651 SIGHS ? YES, YOU'RE QUITE RIGHT. THEY ARE RIDICULOUS. 750 01:16:32,651 --> 01:16:37,656 I MUST SAY IT'S REFRESHING TO BE WITH A BEAUTIFUL WOMAN WHO'S ABOVE THAT SORT OF THING. 751 01:16:37,656 --> 01:16:40,659 WHY, I NEVER SAID I WAS ABOVE THAT SORT OF THING. 752 01:16:40,659 --> 01:16:44,163 WHAT I MEANT WAS, UH-- 753 01:16:44,163 --> 01:16:46,665 YES ? 754 01:16:46,665 --> 01:16:49,668 YOU REALLY ARE GOOD AT IT, MR. FLINT. 755 01:16:49,668 --> 01:16:52,171 [ Chuckling ] TELL ME SOMETHING. 756 01:16:52,171 --> 01:16:57,176 WHAT IS IT ABOUT YOU THAT MAKES YOU SO IRRESISTIBLE TO WOMEN ? 757 01:16:57,176 --> 01:17:00,679 IT'S VERY SIMPLE. I DON'T COMPETE WITH THEM. 758 01:17:22,701 --> 01:17:25,671 NOW THAT ENDS THE SUSPENSE. 759 01:17:27,206 --> 01:17:31,210 YOU'RE QUITE RIGHT. I WAS CURIOUS. 760 01:17:31,210 --> 01:17:34,713 WELL, NOW YOU'VE HAD THE TOUR, AND SO HAVE I. 761 01:17:35,214 --> 01:17:37,716 IT'S GETTING LATE, MR. FLINT. 762 01:17:37,716 --> 01:17:40,219 SHALL I HAVE THEM TAKE YOU TO THE AIRPORT NOW ? 763 01:17:40,219 --> 01:17:43,222 NO. I WANT TO SEE THE GIRLS. THE GIRLS ? 764 01:17:43,222 --> 01:17:46,725 WHERE ARE THEY ? THEY LEFT THIS MORNING. 765 01:17:48,227 --> 01:17:50,229 LOOK, I JUST CAME FROM MOSCOW. 766 01:17:50,229 --> 01:17:53,232 I HAD A TALK WITH A LITTLE BALLERINA NAMED NATASHA. 767 01:17:53,232 --> 01:17:56,735 THERE ARE TWO COSMONAUTS UP THERE, AND MY GIRLS ARE HERE. 768 01:17:56,735 --> 01:17:59,238 THERE'S A CONNECTION. WHAT IS IT ? 769 01:18:01,240 --> 01:18:03,242 COSMONAUTS ? MM-HMM. 770 01:18:03,742 --> 01:18:05,744 BALLERINAS ? [ Laughs ] 771 01:18:14,420 --> 01:18:17,256 I THINK WE SHOULD TAKE HIM TO THE OFFICE. 772 01:18:19,258 --> 01:18:21,260 LEAD ON, LADIES. 773 01:18:27,266 --> 01:18:30,769 NOW, LET'S NOT HAVE THAT MEDIA DISCUSSION ALL OVER AGAIN. 774 01:18:30,769 --> 01:18:34,773 THE ANNOUNCEMENT HAS TO BE ON TELEVISION THE SAME TIME EVERYWHERE. 775 01:18:34,773 --> 01:18:37,776 - UNDERSTOOD ? - [ Chattering ] 776 01:18:43,282 --> 01:18:45,284 DO YOU MIND ? 777 01:18:53,792 --> 01:18:55,794 COME ALONG, MR. FLINT. 778 01:19:02,801 --> 01:19:06,805 LADIES, THIS, OF COURSE, IS DEREK FLINT. 779 01:19:06,805 --> 01:19:09,308 MISS ELISABETH. MISS ELISABETH. 780 01:19:09,308 --> 01:19:11,310 MISS SIMONE. MISS SIMONE. 781 01:19:11,310 --> 01:19:13,779 AND MISS HELENA. MISS HELENA. 782 01:19:13,779 --> 01:19:15,814 I KNOW ALL OF YOU LADIES. 783 01:19:15,814 --> 01:19:20,319 FASHIONS, COSMETICS, PUBLICATIONS, COMMUNICATIONS. 784 01:19:20,319 --> 01:19:22,821 YOU'RE ALL VERY FAMOUS LADIES. 785 01:19:22,821 --> 01:19:24,823 WHAT YOU DON'T MANAGE, YOU CONTROL. 786 01:19:24,823 --> 01:19:27,826 WHAT YOU DON'T CONTROL, YOU INFLUENCE. 787 01:19:27,826 --> 01:19:30,829 WHAT YOU DON'T INFLUENCE, YOU PROBABLY ONE DAY WILL INHERIT, HMM ? 788 01:19:30,829 --> 01:19:33,332 THAT'S VERY WELL PUT, MR. FLYNN-- UH, MR. FLINT. 789 01:19:33,832 --> 01:19:35,834 DON'T YOU AGREE, LADIES ? [ Together ] INDEED. 790 01:19:36,335 --> 01:19:40,339 [ Man On Speaker ] ALL SILO PERSONNEL STAND BY. READY FOR MISSILE LOADING. 791 01:19:40,339 --> 01:19:43,842 EXCELLENT. EXCELLENT. 792 01:19:45,344 --> 01:19:48,347 WELL, I MUST SAY THAT THIS IS QUITE A SIGHT FOR A MERE MAN... 793 01:19:48,347 --> 01:19:51,350 TO BE PRESENT HERE AMONG ALL OF YOU. 794 01:19:51,350 --> 01:19:55,354 THIS, UH, SUMMIT CONFERENCE OF BRAINS AND BEAUTY, 795 01:19:55,354 --> 01:19:58,357 ALL SITTING HERE WATCHING A ROCKET BEING PREPARED. 796 01:19:58,857 --> 01:20:01,360 NOW, WHAT COULD THAT MEAN ? 797 01:20:01,360 --> 01:20:03,362 UH... 798 01:20:05,364 --> 01:20:07,866 THOSE RUSSIAN LADIES FLYING AROU-- 799 01:20:09,868 --> 01:20:12,371 YOU'RE IN CONTROL OF THE SPACE PLATFORM ? 800 01:20:12,371 --> 01:20:15,374 HE'S REALLY VERY CLEVER. 801 01:20:15,374 --> 01:20:20,346 MR. FLINT, YOU'RE REALLY QUITE INTELLIGENT FOR A MAN. 802 01:20:20,346 --> 01:20:25,351 YES, YES. BUT IT'S GETTING LATE, AND THERE'S STILL A GREAT DEAL TO BE DONE. 803 01:20:25,351 --> 01:20:30,356 RUN ALONG, MR. FLINT. ALL YOUR QUESTIONS WILL BE ANSWERED TOMORROW. 804 01:20:30,356 --> 01:20:34,810 AS SOON AS PROJECT DAMOCLES IS COMPLETE, WE SHALL RETURN. 805 01:20:37,312 --> 01:20:40,315 PROJECT DAMOCLES ? PROJECT DAMOCLES. 806 01:20:40,816 --> 01:20:44,820 THE PROJECT DAMOCLES THAT CALLS FOR NUCLEAR ENERGY TO BE USED AS A THREAT ? 807 01:20:44,820 --> 01:20:46,822 CORRECT. 808 01:20:46,822 --> 01:20:50,325 THAT'S A TOTALLY DISCREDITED IDEA. NO ONE IN HIS RIGHT MIND COULD-- 809 01:20:50,325 --> 01:20:52,327 MISS ELISABETH, WE CAN'T LET HIM LEAVE HERE NOW. 810 01:20:52,327 --> 01:20:55,831 NO, MY DEAR. YOU'RE QUITE RIGHT. 811 01:20:55,831 --> 01:20:58,834 DON'T BE SO NERVOUS, MR. FLINT. 812 01:20:58,834 --> 01:21:01,336 THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT. 813 01:21:01,336 --> 01:21:05,340 BY THIS TIME TOMORROW, WOMEN WILL BE RUNNING THE WORLD. 814 01:21:05,340 --> 01:21:09,845 AND THEN YOU WILL SEE HOW QUICKLY EVERYTHING WILL SETTLE DOWN. 815 01:21:09,845 --> 01:21:12,848 WOMEN RUNNING THE WORLD ? 816 01:21:14,850 --> 01:21:17,853 [ Laughing ] 817 01:21:21,356 --> 01:21:24,359 OH, YOU CAN'T-- YOU CAN'T BE SERIOUS. 818 01:21:24,359 --> 01:21:26,829 WHY NOT, MR. FLINT ? YES, WHY NOT ? 819 01:21:26,829 --> 01:21:29,364 OH, COME NOW, MR. FLINT. HOW MANY BUSINESSES... 820 01:21:29,865 --> 01:21:34,369 ARE ACTUALLY BEING RUN BY SECRETARIES, MISTRESSES, WIVES ? 821 01:21:34,870 --> 01:21:37,873 IF THE BOSS GOES AWAY FOR A FEW DAYS, DOES THE WORK STOP ? 822 01:21:37,873 --> 01:21:41,877 NO, OF COURSE NOT. THAT'S PROBABLY TRUE, BUT I CAN'T IMAGINE-- 823 01:21:41,877 --> 01:21:45,881 YOU CAN'T IMAGINE HOW WE POOR, DEAR LADIES CAN COPE WITH IT ALL ? 824 01:21:45,881 --> 01:21:48,884 FACE IT, MR. FLINT. WE WOMEN ARE OUTLIVING YOU. 825 01:21:48,884 --> 01:21:51,386 THE WEALTH OF THIS COUNTRY, OF THE WORLD, 826 01:21:51,887 --> 01:21:54,890 IS CONCENTRATED IN OUR DISHPAN HANDS. 827 01:21:54,890 --> 01:21:58,894 IN THE LABORATORIES, OUR REFLEXES ARE QUICKER THAN YOURS, 828 01:21:58,894 --> 01:22:01,897 OUR MANUAL DEXTERITY 20 PERCENT HIGHER... 829 01:22:01,897 --> 01:22:04,399 AND OUR PATIENCE A DAMN SIGHT LONGER. 830 01:22:04,399 --> 01:22:07,402 ALL RIGHT. GRANTED ALL OF THAT. 831 01:22:07,402 --> 01:22:10,405 NOW, WHAT'S YOUR HURRY ? WHY DON'T YOU JUST WAIT ? 832 01:22:10,405 --> 01:22:12,908 IT'LL ALL FALL RIGHT INTO YOUR LAPS. 833 01:22:12,908 --> 01:22:17,913 UH, YOU WILL STILL HAVE LAPS WHEN YOU'RE ALL WEARING THE PANTS, I ASSUME. 834 01:22:17,913 --> 01:22:21,917 BUT WHAT ABOUT THE MILLIONS OF WOMEN THROUGHOUT THE WORLD... 835 01:22:21,917 --> 01:22:24,419 WHO MAY NOT SEE YOUR LITTLE PLAN JUST THE WAY YOU DO ? 836 01:22:24,419 --> 01:22:26,922 DID YOU SAY MILLIONS ? MILLIONS, YES. 837 01:22:26,922 --> 01:22:31,927 MY DEAR, SHOW MR. FLINT HOW THE HAIR DRYER WORKS. 838 01:22:31,927 --> 01:22:34,930 GO AHEAD, MR. FLINT. I THINK YOU'LL BE QUITE INTERESTED. 839 01:22:35,430 --> 01:22:36,932 HAIR DRYER ? 840 01:22:46,441 --> 01:22:50,946 I SUPPOSE WHEN THE HAIR IS WET, THE CURRENT IS CONDUCTED AND THE PROGRAMMING RECEIVED. 841 01:22:54,950 --> 01:22:57,953 BRAIN AND HAIR WASHING AT THE SAME TIME. 842 01:22:58,453 --> 01:22:59,955 EXACTLY. 843 01:23:04,459 --> 01:23:07,462 [ Sighs ] YOU REALLY THINK YOU CAN GET AWAY WITH THIS ? 844 01:23:07,462 --> 01:23:10,465 GET AWAY WITH IT ? 845 01:23:10,966 --> 01:23:14,970 OH, MR. FLINT, THINK A MINUTE. THINK. 846 01:23:14,970 --> 01:23:19,474 NOW THEN, HAIR DRYERS LIKE THESE HAVE BEEN IN USE FOR SOME TIME, CORRECT ? 847 01:23:19,474 --> 01:23:21,476 YES, CORRECT. 848 01:23:21,476 --> 01:23:23,979 VERY WELL. FOR MANY YEARS NOW, 849 01:23:23,979 --> 01:23:26,481 EVERY TIME A WOMAN WENT INTO A BEAUTY SHOP, 850 01:23:26,982 --> 01:23:31,486 SHE CAME OUT A LITTLE BIT MORE DISSATISFIED WITH A MAN'S WORLD. 851 01:23:31,486 --> 01:23:34,489 WE'VE BEEN BUSY, MR. FLINT. 852 01:23:34,489 --> 01:23:38,994 I THINK YOU'LL FIND THE CONTENTED HOUSEWIFE... 853 01:23:38,994 --> 01:23:40,996 IS A THING OF THE PAST. 854 01:23:51,506 --> 01:23:53,508 LADIES. 855 01:23:59,014 --> 01:24:01,016 FORGET IT ! 856 01:24:01,516 --> 01:24:03,518 [ Ladies Together ] FORGET IT ? 857 01:24:03,518 --> 01:24:07,022 [ Door Opens ] [ Ladies Murmuring ] 858 01:24:08,523 --> 01:24:11,526 GENERAL CARTER, WHAT IS THE MEANING OF THIS ? 859 01:24:11,526 --> 01:24:14,529 WHY AREN'T YOU AND SEBASTIAN GETTING THE FLIGHT READY ? YOU KNOW YOUR ORDERS. 860 01:24:14,529 --> 01:24:19,034 SHUT UP AND SIT DOWN, YOUR HIGHNESS. PLAYTIME IS OVER. 861 01:24:19,034 --> 01:24:21,536 SIT. MAJOR. 862 01:24:21,536 --> 01:24:26,541 WELL, MR. FLINT, I BET YOU'VE BEEN GETTING AN EARFUL OF THIS NONSENSE TOO. 863 01:24:26,541 --> 01:24:30,545 WELL-- WELL, FORGET IT. THE SITUATION IS WELL IN HAND. 864 01:24:30,545 --> 01:24:32,547 MY HAND. 865 01:24:33,048 --> 01:24:36,051 DID YOU REALLY THINK WE WERE GONNA GO THROUGH ALL THAT JUST FOR YOU OLD BROADS ? 866 01:24:36,051 --> 01:24:38,553 BROADS ? COME ON NOW, DID YOU ? 867 01:24:38,553 --> 01:24:43,058 BUT SEBASTIAN BELIEVED IN US. AND SO DID YOU AND THE GIRLS ON THE PLATFORM. 868 01:24:43,558 --> 01:24:46,561 SEBASTIAN, THE ACTOR ? [ Carter ] THE BEST. 869 01:24:46,561 --> 01:24:50,065 WHAT'S HE PLAYING ? THE PRESIDENT. 870 01:24:50,065 --> 01:24:54,069 THE PRESIDENT ? YES. HE TOOK YOU ALL IN, DIDN'T HE ? 871 01:24:54,569 --> 01:24:57,572 YOU KNOW SOMETHING ? HE'S REALLY ENJOYING THE ROLE. 872 01:24:57,572 --> 01:25:00,575 SO MUCH SO, WE'RE GOING TO MAKE THE WHOLE THING PERMANENT. 873 01:25:00,575 --> 01:25:04,079 [ Elisabeth ] ALL THIS TIME, THE YEARS WE SPENT IN PLANNING-- 874 01:25:04,079 --> 01:25:08,583 HE COULDN'T HAVE FOOLED US. HE WAS SO SINCERE ABOUT OUR CAUSE. 875 01:25:08,583 --> 01:25:11,086 OH, YES, HE WAS SINCERE. 876 01:25:11,086 --> 01:25:13,588 BUT THAT'S BEFORE WE SAW THE VIEW FROM THE TOP. 877 01:25:13,588 --> 01:25:16,591 AN ACTOR AS PRESIDENT ? 878 01:25:17,592 --> 01:25:21,596 OH, WE WERE FOOLS TO TRUST ANY MAN ! 879 01:25:21,596 --> 01:25:25,600 I HATE TO BREAK THIS UP, BUT I'VE GOT TO BE THERE WHEN THE BALLOON GOES UP. 880 01:25:25,600 --> 01:25:29,604 YES, OF COURSE. MAJOR, ESCORT MR. FLINT PERSONALLY TO THE COOLER. 881 01:25:31,606 --> 01:25:36,111 THE COOLER ? YES. YOU'LL SEE YOUR FRIENDS THERE IN A MINUTE. 882 01:25:36,111 --> 01:25:38,113 TAKE THE LADIES DOWN. 883 01:25:38,113 --> 01:25:41,116 [ Women Screaming ] 884 01:25:47,622 --> 01:25:50,625 [ Yells ] 885 01:25:50,625 --> 01:25:53,628 [ Screaming, Shouting Continue ] 886 01:26:17,152 --> 01:26:19,154 [ Shouting ] 887 01:27:04,699 --> 01:27:07,202 [ Women Scream ] 888 01:27:07,202 --> 01:27:10,705 [ Grunting ] 889 01:27:42,737 --> 01:27:45,240 [ Man Yells, Grunts ] 890 01:28:10,265 --> 01:28:12,267 SHALL WE TRY DIPLOMACY ? 891 01:28:14,769 --> 01:28:17,772 YOU'VE KEPT EVERYONE WAITING, MR. FLINT. 892 01:28:19,774 --> 01:28:23,695 [ Elisabeth ] TAKE YOUR HANDS OFF ME, YOU MONSTER ! HOW DARE YOU ! 893 01:28:30,202 --> 01:28:33,205 [ Gas Hissing ] 894 01:28:41,213 --> 01:28:45,717 SINCE THERE AREN'T ENOUGH FREEZERS TO GO AROUND, YOU TWO WILL JUST HAVE TO DOUBLE UP. 895 01:28:45,717 --> 01:28:48,720 I'VE SEEN TO IT THAT YOU HAVE A LOVELY COMPANION, MR. FLINT. 896 01:28:48,720 --> 01:28:50,722 YOU'RE SO KIND. 897 01:28:59,731 --> 01:29:02,234 [ Gas Hissing ] 898 01:29:48,830 --> 01:29:52,784 [ Beeping ] 899 01:29:57,255 --> 01:29:59,758 [ Beeping Intensifies ] 900 01:30:31,539 --> 01:30:34,576 [ Beeping Continues ] 901 01:31:20,088 --> 01:31:22,090 HOW MUCH TIME DO WE HAVE ? 902 01:31:23,591 --> 01:31:25,093 WE HAVE LESS THAN AN HOUR. 903 01:31:25,593 --> 01:31:28,596 [ Whistles ] SIR, A CALL FROM YOU ? THERE'S AN AIR BASE CLOSE BY. 904 01:31:29,097 --> 01:31:31,099 WHO'D BELIEVE ME ? 905 01:31:33,601 --> 01:31:38,606 WELL, I SAW A LOT OF FLOATING STUFF UP THERE, AND YOUR STAFF, I UNDERSTAND, IS QUITE ATHLETIC. 906 01:31:38,606 --> 01:31:42,610 I DON'T KNOW WHAT YOU MEAN. I DO. 907 01:31:42,610 --> 01:31:46,114 LOOK, MISS ELISABETH, OUR WAY JUST DIDN'T WORK. 908 01:31:46,114 --> 01:31:49,117 I'LL GET THE REST OF THE GIRLS, AND I'LL MEET YOU AT THE BEACH. 909 01:31:49,117 --> 01:31:52,120 BUT WHAT WILL YOU DO WHEN YOU GET THERE ? OPERATION SMOOCH. 910 01:31:52,120 --> 01:31:54,122 OPERATION SMOOCH ? 911 01:31:54,122 --> 01:31:57,125 OPERATION SMOOCH ? 912 01:31:59,127 --> 01:32:01,129 SMOOCH. 913 01:32:07,051 --> 01:32:09,137 [ Women Chattering ] 914 01:35:46,854 --> 01:35:49,357 [ Men Grunting ] 915 01:35:55,863 --> 01:35:58,866 [ Women Yelling ] 916 01:36:17,801 --> 01:36:20,303 I'VE BEEN EXPECTING YOU, SIR. 917 01:36:20,303 --> 01:36:23,807 MR. PRESIDENT, MR. FLINT, IF YOU'LL FOLLOW ME, PLEASE. 918 01:36:23,807 --> 01:36:25,809 COME THIS WAY, LADIES. 919 01:36:52,335 --> 01:36:55,839 GENTLEMEN. GENTLEMEN, WE ARE RAPIDLY APPROACHING... 920 01:36:55,839 --> 01:36:59,342 WHAT WE HOPE WILL BE THE MOST MOMENTOUS LAUNCH OF THE CENTURY. 921 01:36:59,342 --> 01:37:02,345 I'M SURE YOU'LL JOIN WITH ME IN WISHING BOTH OF OUR ASTRONAUTS-- 922 01:37:02,345 --> 01:37:05,298 WHAT THE HELL IS GOING ON HERE ? I DON'T KNOW. 923 01:37:05,298 --> 01:37:06,850 GUARDS ! 924 01:37:09,352 --> 01:37:12,355 -[ Man ] IT'S THE PRESIDENT ! - NO, THAT'S THE PRESIDENT. 925 01:37:18,862 --> 01:37:22,866 NOW, YOU ALL KNOW ME. YOU'VE KNOWN ME FOR YEARS ! 926 01:37:30,373 --> 01:37:33,376 THAT MAN IS AN IMPOSTOR. 927 01:37:36,379 --> 01:37:40,383 HE'S RIGHT. I WAS NOT ELECTED TO THIS OFFICE. 928 01:37:40,884 --> 01:37:45,388 HOWEVER, THERE ARE CERTAIN COMPELLING REASONS WHY I FEEL I SHOULD CONTINUE IN IT. 929 01:37:45,889 --> 01:37:49,893 AND I'M SURE THAT GENERAL CARTER AGREES WITH ME. OH, YES, SIR. 930 01:37:50,393 --> 01:37:53,897 YOU TAKE CHARGE HERE, SIR. I'LL SEE THE BIRD FLIES RIGHT. 931 01:37:55,398 --> 01:37:57,901 COUNTDOWN WILL CONTINUE. 932 01:38:00,904 --> 01:38:03,406 PICK UP THE COUNT, SOLDIER. 933 01:38:06,409 --> 01:38:08,912 T: 11 MINUTES. 934 01:38:12,415 --> 01:38:14,918 DON'T BE DISTURBED, GENTLEMEN. 935 01:38:14,918 --> 01:38:19,422 I ASSURE YOU THAT OUR RELATIONS WITH YOUR GOVERNMENTS WILL CONTINUE AS BEFORE. 936 01:38:19,422 --> 01:38:23,927 IN FACT, WITH POSSIBLY FEWER DISAGREEMENTS. [ Man On Speaker, Indistinct ] 937 01:38:23,927 --> 01:38:26,429 VERIFY THAT MISSILE CHECKS ARE COMPLETE... 938 01:38:26,429 --> 01:38:28,932 AND AUXILIARY CHECKOUT KIT READOUT IS COMPATIBLE. 939 01:38:31,935 --> 01:38:33,937 WELL, DOCTOR, HOW ARE THEY ? 940 01:38:34,437 --> 01:38:36,940 THEY'RE IN EXCELLENT CONDITION, GENERAL. 941 01:38:36,940 --> 01:38:39,442 EXCELLENT. GOOD. 942 01:38:39,442 --> 01:38:41,945 THE PRESIDENT ASKED ME PERSONALLY TO OFFER HIS BEST. 943 01:38:42,445 --> 01:38:43,947 THANK YOU, SIR. GOOD LUCK. 944 01:38:44,447 --> 01:38:46,449 THANK YOU, SIR. HAVE A GOOD TRIP. 945 01:38:47,951 --> 01:38:50,954 [ Man On Speaker ] T: EIGHT MINUTES. MARK. 946 01:38:52,956 --> 01:38:54,958 [ Men Grunting ] 947 01:38:57,460 --> 01:39:01,464 [ Man On Speaker ] VERIFY THAT MOD III GUIDANCE DATA LINK TEST IS COMPLETE. 948 01:39:06,469 --> 01:39:10,974 VERIFY FLIGHT DYNAMICS AUXILIARY SUSTAINER CUTOFF TEST IS COMPLETE. 949 01:39:14,927 --> 01:39:16,980 T: SEVEN MINUTES. 950 01:39:16,980 --> 01:39:19,983 LADIES. MARK. 951 01:39:21,985 --> 01:39:25,488 HELLO, BABY. YOU DON'T NEED YOUR GUN, HONEY. 952 01:39:25,488 --> 01:39:28,491 [ Chattering Continues ] 953 01:39:36,499 --> 01:39:39,002 BUT I CAN'T. I'M MARRIED. 954 01:39:39,002 --> 01:39:42,005 I'M MARRIED. 955 01:39:43,506 --> 01:39:46,509 WHAT THE HELL IS THIS ? SADIE HAWKINS DAY ? 956 01:39:50,013 --> 01:39:52,515 CUT IT OUT. CUT IT OUT ! 957 01:39:53,016 --> 01:39:54,517 I-- 958 01:39:57,020 --> 01:40:00,023 CUT IT OUT. THAT IS A PRESIDENTIAL ORDER. 959 01:40:00,023 --> 01:40:05,028 I ORDER YOU TO-- YOU ! I ORDER YOU ALL TO CUT IT OUT ! 960 01:40:07,030 --> 01:40:10,033 STOP THE COUNTDOWN ! 961 01:40:10,033 --> 01:40:14,537 DO YOU KNOW WHAT YOU JUST DID ? YOU CANNOT MANHANDLE ME. THAT IS A TREASONABLE OFFENSE. 962 01:40:14,537 --> 01:40:17,040 GET CARTER DOWN HERE, QUICK ! 963 01:40:17,040 --> 01:40:20,043 DON'T TOUCH ME ! MR. PRESIDENT-- 964 01:40:20,043 --> 01:40:22,045 DON'T TOUCH ME ! 965 01:40:31,588 --> 01:40:34,591 CALLING GENERAL CARTER. 966 01:40:34,591 --> 01:40:36,593 CALLING GENERAL CARTER. 967 01:40:38,095 --> 01:40:40,597 CALLING GENERAL CARTER. 968 01:40:40,597 --> 01:40:43,100 CALLING GENERAL CARTER. 969 01:40:54,611 --> 01:40:57,614 CALLING GENERAL CARTER. 970 01:40:57,614 --> 01:41:00,617 CALLING GENERAL CARTER. 971 01:41:02,619 --> 01:41:06,123 [ Alarm Buzzing ] 972 01:41:08,125 --> 01:41:10,627 NUCLEAR ALERT ! 973 01:41:10,627 --> 01:41:13,130 THIS IS GENERAL CARTER. 974 01:41:14,631 --> 01:41:17,634 AS YOU KNOW, THIS LEVER CONTROLS THE ARMING OF TEN MEGATONS. 975 01:41:17,634 --> 01:41:21,138 ENOUGH POWER TO DESTROY THE ENTIRE CARIBBEAN AREA, 976 01:41:21,138 --> 01:41:24,641 WITH A RADIATION FALLOUT THAT COULD COVER HALF THE WORLD. 977 01:41:24,641 --> 01:41:29,646 I KNOW YOU DON'T WANT ME TO DO THAT, SO THINK ABOUT IT. 978 01:41:29,646 --> 01:41:33,650 BUT DON'T TAKE TOO LONG. SIR, WE'VE GOT TO GET THE PEOPLE OUT OF HERE. 979 01:41:33,650 --> 01:41:37,154 IF WE DELAY-- STALL HIM ! I'LL GO AFTER HIM. 980 01:41:37,154 --> 01:41:39,156 FLINT, WA-- 981 01:41:39,156 --> 01:41:41,158 BUT, SIR, YOU BETTER STOP HIM. 982 01:41:41,158 --> 01:41:44,161 LLOYD, YOU'VE GOTTA STOP CARTER. 983 01:41:54,171 --> 01:41:58,675 THIS IS LLOYD CRAMDEN. WHAT IS IT YOU WANT ? 984 01:41:58,675 --> 01:42:01,178 [ Carter On Speaker ] START THE COUNTDOWN IMMEDIATELY. 985 01:42:01,178 --> 01:42:04,181 YOU'RE NOT GONNA PULL THAT LEVER. YOU'D GO UP WITH THE REST OF US. 986 01:42:04,181 --> 01:42:06,183 THAT'S RIGHT. 987 01:42:06,183 --> 01:42:09,686 CARTER, WAIT ! WE CAN MAKE A DEAL. WE'VE GOT TRENT. 988 01:42:09,686 --> 01:42:12,689 CONGRATULATIONS. NOW HE'S YOUR PROBLEM. 989 01:42:12,689 --> 01:42:16,193 CARTER ! CARTER, LISTEN TO ME ! 990 01:42:16,193 --> 01:42:19,196 [ Carter ] COME ON, CRAMDEN. YOU'RE STALLING. 991 01:42:19,196 --> 01:42:22,199 YOU'VE GOT TO STOP HIM. 992 01:42:23,700 --> 01:42:26,703 GENERAL CARTER, THIS IS YOUR ACTING COMMANDER-IN-CHIEF. 993 01:42:26,703 --> 01:42:29,706 I ORDER YOU TO LEAVE THAT CAPSULE AT ONCE ! 994 01:42:29,706 --> 01:42:33,210 "ACTING" IS RIGHT. BUT YOU'RE OUT OF THE CAST NOW. 995 01:42:33,210 --> 01:42:38,215 YOUR UNDERSTUDY HAS TAKEN OVER. STOP STALLING, CRAMDEN. 996 01:42:38,215 --> 01:42:42,219 GET GOING. DON'T WASTE ANY MORE TIME ON THAT CLOWN. 997 01:42:42,219 --> 01:42:46,223 CLOWN ? DO YOU REALIZE WHO YOU'RE TALKING TO ? 998 01:42:46,223 --> 01:42:50,227 I AM THE COMMANDER-IN-CHIEF OF THE ARMY, THE NAVY, THE AIR FORCE ! 999 01:42:50,227 --> 01:42:54,231 I CALL ON ALL LOYAL AMERICANS TO PICKET THE WHITE HOUSE ! 1000 01:42:54,231 --> 01:42:57,734 WRITE TO YOUR CONGRESSMEN ! DON'T LET THEM FLUORIDATE YOUR WATER ! 1001 01:42:58,235 --> 01:43:00,237 I AM DEPOSED ! 1002 01:43:00,237 --> 01:43:03,240 "OH, FOR GOD'S SAKE, LET US SIT UPON THE GROUND... 1003 01:43:03,240 --> 01:43:06,743 "AND TELL SAD STORIES OF THE DEATH OF KINGS. 1004 01:43:06,743 --> 01:43:10,247 "ONCE MORE INTO THE BREACH, DEAR FRIENDS. 1005 01:43:10,247 --> 01:43:12,249 ONCE MORE INTO THE BREACH." 1006 01:43:15,752 --> 01:43:18,221 CARTER, THE COUNTDOWN WILL BEGIN. 1007 01:43:18,221 --> 01:43:20,257 GOOD. 1008 01:43:20,257 --> 01:43:22,759 JUST REMEMBER. I DON'T WANT TO SEE... 1009 01:43:23,260 --> 01:43:26,763 ANY DELIBERATE MALFUNCTIONS APPEAR ON THESE INSTRUMENTS. 1010 01:43:26,763 --> 01:43:29,266 SO BE REASONABLE. 1011 01:43:34,771 --> 01:43:37,274 START THE COUNTDOWN. 1012 01:43:41,778 --> 01:43:44,781 [ Yelling, Grunting ] 1013 01:43:47,784 --> 01:43:51,788 UH, GET ME MISSION CONTROL. I'M GONNA NEED THAT SUIT. 1014 01:43:52,289 --> 01:43:54,291 MISSION CONTROL, GIVE ME CRAMDEN. 1015 01:43:55,792 --> 01:43:59,296 MR. CRAMDEN, IT'S THE READY ROOM, SIR. MR. FLINT. 1016 01:43:59,296 --> 01:44:01,298 FLINT ? YES ? 1017 01:44:01,298 --> 01:44:05,302 LLOYD, GET ME THREE MINUTES, ANY WAY YOU CAN. THREE MINUTES. 1018 01:44:05,302 --> 01:44:07,304 RIGHT. 1019 01:44:07,304 --> 01:44:10,307 HE'S IN THE READY ROOM. GET HIM THREE MINUTES ANY WAY YOU CAN. 1020 01:44:10,307 --> 01:44:14,311 YES, SIR. YOU, YOU'VE GOT A MALFUNCTION IN THE TANK PRESSURE STABILIZATION. 1021 01:44:14,311 --> 01:44:16,780 MOVE ! 1022 01:44:16,780 --> 01:44:20,817 [ Man On Speaker ] REPORTING MALFUNCTION IN TANK PRESSURIZATION STABILIZER. 1023 01:44:20,817 --> 01:44:23,820 WE'RE CHECKING IT OUT. 1024 01:44:28,325 --> 01:44:31,328 GOOD LUCK, SIR. THANK YOU, GENTLEMEN. 1025 01:44:49,846 --> 01:44:52,849 [ Man On Speaker ] PROPULSION OFFICER CHECKING OUT TANK PRESSURIZATION MALFUNCTION. 1026 01:44:53,350 --> 01:44:55,852 YOU'RE STALLING ! THERE'S NOTHING WRONG. 1027 01:44:55,852 --> 01:44:58,855 I'LL GIVE YOU TEN MORE SECONDS. 1028 01:45:02,359 --> 01:45:04,861 THERE'S NO OTHER CHOICE. 1029 01:45:05,362 --> 01:45:07,364 YES, SIR. 1030 01:45:10,367 --> 01:45:12,369 RESUME THE COUNTDOWN. 1031 01:45:12,369 --> 01:45:14,371 YES, SIR. 1032 01:45:16,373 --> 01:45:19,376 T: MINUS TEN SECONDS. 1033 01:45:19,376 --> 01:45:22,379 NINE, EIGHT-- 1034 01:45:38,895 --> 01:45:42,899 [ Man On Speaker ] HATCH OPEN, AND ALL SYSTEMS ARE GO. PRE-IGNITION. 1035 01:45:42,899 --> 01:45:44,901 FIVE-- 1036 01:45:44,901 --> 01:45:48,405 WHY, IT'S MR. FLINT. 1037 01:45:48,405 --> 01:45:50,907 THAT'S FLINT ! 1038 01:45:50,907 --> 01:45:52,409 IGNITION ! ZERO. 1039 01:45:52,409 --> 01:45:55,412 SEE YA ! 1040 01:46:33,416 --> 01:46:35,418 WHAT ABOUT THE INTERCEPTOR MISSILES ? 1041 01:46:35,418 --> 01:46:39,422 IF WE DETONATE IN THE ATMOSPHERE, WE'VE HAD IT-- THE WHOLE HEMISPHERE. 1042 01:46:39,923 --> 01:46:42,425 WE CAN'T LET THEM ARM THAT SPACE PLATFORM. 1043 01:46:44,928 --> 01:46:47,430 THE TIMING WILL BE CRITICAL. 1044 01:46:47,430 --> 01:46:50,433 WE'LL HAVE TO WAIT TILL THE LAST SECOND. 1045 01:46:51,935 --> 01:46:54,938 ALL RIGHT, HAVE THE MISSILES READIED. YES, SIR. 1046 01:46:54,938 --> 01:46:57,440 WHAT ABOUT FLINT ? 1047 01:46:59,442 --> 01:47:01,444 WE'RE COMMITTED. 1048 01:47:02,946 --> 01:47:05,448 SEND THEM UP. YES, SIR. 1049 01:47:07,951 --> 01:47:09,953 [ Man On Speaker ] FIRE ONE. 1050 01:47:29,472 --> 01:47:32,475 CONFIRMING VISUAL OBSERVATION OF LIFTOFF. 1051 01:47:34,477 --> 01:47:36,980 REPORT TIME OF LAUNCH VEHICLE LIFTOFF. 1052 01:47:43,486 --> 01:47:45,989 SECOND STAGE SEPARATED AND CLEAR. 1053 01:47:45,989 --> 01:47:48,491 CAPSULE ENTERING ORBITAL PATH. 1054 01:48:48,918 --> 01:48:53,423 UNABLE TO REGAIN MONITOR CONTACT. WE CAN'T COMMUNICATE WITH THE CAPSULE. 1055 01:48:53,423 --> 01:48:56,926 WE CAN'T REACH HIM, SIR. 1056 01:48:56,926 --> 01:48:59,929 SIR, THERE'S SOMETHING WRONG WITH THE CAPSULE. 1057 01:48:59,929 --> 01:49:03,433 THE GUIDANCE CONTROL SYSTEM HAS MALFUNCTIONED, AND THE CAPSULE IS OFF COURSE. 1058 01:49:03,433 --> 01:49:05,435 IT'S HEADING INTO DEEP SPACE. 1059 01:49:05,435 --> 01:49:07,437 HOLD THOSE INTERCEPTORS. 1060 01:49:07,437 --> 01:49:09,939 IT'S TOO LATE, SIR. 1061 01:50:47,036 --> 01:50:50,039 [ Beeping ] 1062 01:50:57,046 --> 01:51:00,049 [ Beeping Continues ] 1063 01:51:03,553 --> 01:51:05,555 TWO SECONDS. 1064 01:51:34,084 --> 01:51:36,586 HE'LL NOT BE FORGOTTEN, LLOYD. 1065 01:51:36,586 --> 01:51:41,591 THERE WILL BE A NATIONAL-- NO, AN INTERNATIONAL DAY OF MOURNING FOR HIM. 1066 01:51:42,092 --> 01:51:44,094 I'LL ISSUE A PROCLAMATION. 1067 01:51:46,096 --> 01:51:48,598 [ Intercom Buzzing ] 1068 01:51:48,598 --> 01:51:51,101 [ Flint On Intercom ] MISSION CONTROL. CONTROL CENTER. 1069 01:51:51,101 --> 01:51:55,605 CONTROL CENTER, AWAITING INSTRUCTIONS. 1070 01:51:55,605 --> 01:51:57,607 IT'S FLINT ! 1071 01:51:57,607 --> 01:52:00,577 HE'S ALIVE ! 1072 01:52:00,577 --> 01:52:02,612 [ All Cheering ] 1073 01:52:02,612 --> 01:52:07,117 HOORAY ! HOORAY ! 1074 01:52:07,117 --> 01:52:10,120 HE MUST BE ON THE PLATFORM ! THAT'S IMPOSSIBLE ! 1075 01:52:10,120 --> 01:52:13,123 OF COURSE IT IS ! THAT'S WHY HE'S FLINT ! 1076 01:52:13,123 --> 01:52:16,626 [ Laughing ] CONGRATULATIONS, FLINT. 1077 01:52:16,626 --> 01:52:19,629 YOU MADE IT ! WE'LL GET YOU BACK HERE SAFELY. 1078 01:52:19,629 --> 01:52:22,632 WE'VE GOT A RECOVERY TEAM IN THE AREA OF THE CANARY ISLANDS. 1079 01:52:22,632 --> 01:52:27,137 SORRY, SIR, BUT THE CANARY ISLANDS SEEMS A BIT FAR OUT TO ME. 1080 01:52:27,137 --> 01:52:30,640 I... WOULD APPRECIATE SPLASHDOWN INSTRUCTIONS... 1081 01:52:30,640 --> 01:52:32,642 FOR, SAY, CENTRAL PARK. 1082 01:52:32,642 --> 01:52:35,145 [ Laughs ] CENTRAL-- 1083 01:52:35,145 --> 01:52:38,148 GET THE COORDINATES OF CENTRAL PARK. 1084 01:52:38,148 --> 01:52:41,151 [ Speaking Russian ] 1085 01:52:44,654 --> 01:52:47,657 FLINT, WHAT'S GOING ON UP THERE ? 1086 01:52:47,657 --> 01:52:50,660 I'M WITH A COUPLE OF FRIENDS. 1087 01:52:50,660 --> 01:52:55,165 NOW, FLINT, LISTEN TO ME ! YOU'RE NO ASTRONAUT. YOU'RE IN DANGER ! 1088 01:52:55,165 --> 01:52:57,667 [ Women Laughing ] 1089 01:53:01,171 --> 01:53:03,673 [ Laughing Continues ] 1090 01:53:05,675 --> 01:53:08,678 WELL, LADIES, IT WAS TOUCH AND GO, 1091 01:53:09,179 --> 01:53:11,181 BUT I HOPE YOU LEARNED YOUR LESSON. 1092 01:53:11,681 --> 01:53:13,683 THE WORLD IS BETTER OFF IN OUR HANDS. 1093 01:53:13,683 --> 01:53:17,187 YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT, SIR. 1094 01:53:17,187 --> 01:53:19,189 MM-HMM. 1095 01:53:33,703 --> 01:53:38,208 [ Cramden On Speaker ] FLINT, ARE YOU ALL RIGHT ? SAY SOMETHING ! 1096 01:53:38,208 --> 01:53:41,211 FLINT, ARE YOU ALL RIGHT ? SAY SOMETHING ! 1097 01:53:41,211 --> 01:53:44,214 [ Laughing, Moaning ] 1098 01:53:44,214 --> 01:53:46,716 ???? [ Indistinct Singing ] 1099 01:53:46,716 --> 01:53:50,720 ?? IF YOU'RE NOT SINGLE OR COURTING ?? 1100 01:53:50,720 --> 01:53:57,227 ?? WHEN OUR HEARTS MINGLE IN SPACE ?? 1101 01:53:57,227 --> 01:54:00,230 ?? THAT FACE I DON'T BELIEVE IT IS GRACE ?? 1102 01:54:00,730 --> 01:54:05,735 ?? COMBINED WITH EVIL IN SUCH A ZOWIE WAY ?? 1103 01:54:05,735 --> 01:54:08,738 ?? I'LL MAYBE STEAL A LITTLE GUILE FROM YOU ?? 1104 01:54:08,738 --> 01:54:11,241 ?? I SHOULD RUN A MILE FROM YOU ?? 1105 01:54:11,241 --> 01:54:14,744 ?? BUT I'D SOONER STAY ?? 1106 01:54:14,744 --> 01:54:19,749 ?? IF WE COULD ONLY BE LEFT ALONE ?? 1107 01:54:19,749 --> 01:54:23,753 ?? IN A LONELY PLACE ?? 1108 01:54:23,753 --> 01:54:29,259 ?? IT WOULD BE DREAMY AND IF I'M DISGRACED ?? 1109 01:54:29,259 --> 01:54:39,269 ?? I COULD KNOW YOUR ZOWIE-ZOWIE FACE ???? 79946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.