Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,080 --> 00:00:05,200
I'm Nut.
2
00:00:05,495 --> 00:00:07,375
And this is Fern.
3
00:00:07,400 --> 00:00:09,119
- My name is Kluay. - No one asked.
4
00:00:09,199 --> 00:00:10,199
I'm Nont.
5
00:00:10,439 --> 00:00:13,080
He's got a crush on a girl at uni. She's his soulmate.
6
00:00:13,160 --> 00:00:14,599
She's just cute.
7
00:00:14,733 --> 00:00:16,334
But... but I don't have a crush on her.
8
00:00:16,359 --> 00:00:18,199
"I don't have a crush!" Moron!
9
00:00:18,280 --> 00:00:19,769
Thanks for walking me home.
10
00:00:19,839 --> 00:00:21,280
I have to head inside.
11
00:00:24,320 --> 00:00:26,160
"371 Pathum Wan."
12
00:00:26,239 --> 00:00:27,359
Kiakkai stop. Nonthaburi Pier.
13
00:00:28,399 --> 00:00:29,719
No, that's wrong.
14
00:00:29,800 --> 00:00:31,519
You want her number, don't you?
15
00:00:31,600 --> 00:00:33,960
Then look for her name in the telephone book.
16
00:00:34,679 --> 00:00:36,719
Which DJ am I talking to now?
17
00:00:36,799 --> 00:00:38,210
Is it DJ Nont?
18
00:00:38,280 --> 00:00:39,719
Take her to the concert at Chulalongkorn University.
19
00:00:39,799 --> 00:00:42,159
They say any couple that confesses their feelings at the event
20
00:00:42,240 --> 00:00:43,640
will get to be together.
21
00:00:43,840 --> 00:00:44,920
I have feelings for you.
22
00:00:46,039 --> 00:00:47,399
I have feelings for you too!
23
00:01:47,280 --> 00:01:48,560
Some things
24
00:01:49,079 --> 00:01:51,560
appear ordinary.
25
00:01:51,640 --> 00:01:53,639
There's nothing special or even boring.
26
00:01:53,640 --> 00:01:55,280
That's right. Especially this course.
27
00:01:55,959 --> 00:01:57,799
Like this example, right?
28
00:01:57,879 --> 00:01:59,040
- Right! - Right!
29
00:01:59,079 --> 00:02:00,239
"See?
30
00:02:01,680 --> 00:02:04,439
But once we add this here...
31
00:02:05,159 --> 00:02:08,280
(Philosophy + Love)
32
00:02:08,370 --> 00:02:10,280
That's more interesting, right?
33
00:02:10,370 --> 00:02:11,960
- Right! - Right!
34
00:02:12,319 --> 00:02:16,719
I'll assign you a report to write about this topic.
35
00:02:17,159 --> 00:02:18,680
Pair up and work on
36
00:02:18,759 --> 00:02:21,439
philosophy and love, okay?
37
00:02:21,919 --> 00:02:23,680
- Ugh. - Ugh.
38
00:02:23,759 --> 00:02:25,840
Hey, or I'll fail the whole class!
39
00:02:26,439 --> 00:02:29,120
There's also one condition. The person you pair up with
40
00:02:29,199 --> 00:02:30,680
has to be of the opposite sex.
41
00:02:30,759 --> 00:02:31,759
Why?
42
00:02:31,840 --> 00:02:34,240
So there will be different perspectives.
43
00:02:35,090 --> 00:02:36,090
Okay?
44
00:02:36,159 --> 00:02:38,560
That's all from me today.
45
00:02:38,639 --> 00:02:42,560
Pair up with a classmate from the opposite sex.
46
00:02:43,370 --> 00:02:44,400
Now, what are you waiting for?
47
00:02:44,479 --> 00:02:46,759
Get up!
48
00:02:46,840 --> 00:02:49,400
Stand and pair up!
49
00:02:49,960 --> 00:02:51,560
Remember, a classmate from the opposite sex.
50
00:02:52,280 --> 00:02:54,960
Seriously? We can't pair up.
51
00:02:55,039 --> 00:02:56,840
What a shame.
52
00:02:57,400 --> 00:02:59,560
A classmate from the opposite sex.
53
00:03:00,680 --> 00:03:03,520
This is not an LGBTQ class.
54
00:03:03,599 --> 00:03:04,879
- A classmate from the opposite sex. - Who's that?
55
00:03:04,960 --> 00:03:06,120
You know her?
56
00:03:07,199 --> 00:03:09,159
It's Anne, my soulmate.
57
00:03:09,719 --> 00:03:10,719
Toss!
58
00:03:10,800 --> 00:03:11,960
Who would've thought
59
00:03:12,039 --> 00:03:13,279
that love at first sight
60
00:03:13,280 --> 00:03:15,080
would come straight to me?
61
00:03:16,000 --> 00:03:17,039
Ow!
62
00:03:18,240 --> 00:03:21,400
- I'm so sorry! Does it hurt? - What is this?
63
00:03:21,479 --> 00:03:22,800
What kind of a question is that?
64
00:03:25,120 --> 00:03:27,439
I didn't mean it. I'm sorry.
65
00:03:29,000 --> 00:03:30,120
Gosh.
66
00:03:32,680 --> 00:03:34,800
Just pair up with Fern. Easy.
67
00:03:36,560 --> 00:03:37,560
I'm scared.
68
00:03:37,639 --> 00:03:40,159
Scared? You just told her you liked her at the concert.
69
00:03:42,360 --> 00:03:45,080
When you said "likewise,"
70
00:03:45,879 --> 00:03:47,000
did you mean it?
71
00:03:48,000 --> 00:03:50,280
Yes, I really mean it.
72
00:03:52,479 --> 00:03:55,560
- Well then. Should we... - Nut does too.
73
00:03:55,639 --> 00:03:57,680
I think everyone does.
74
00:03:58,439 --> 00:03:59,439
Huh?
75
00:04:01,240 --> 00:04:02,360
Everyone does?
76
00:04:03,639 --> 00:04:05,240
Don't you like Pod?
77
00:04:06,960 --> 00:04:08,319
Oh, she's talking about Pod.
78
00:04:09,599 --> 00:04:10,599
Huh?
79
00:04:10,680 --> 00:04:13,360
She thought you were talking about Pod when you said you liked her?
80
00:04:15,840 --> 00:04:17,519
Ugh, really!
81
00:04:18,360 --> 00:04:20,199
Then you really should pair up with her.
82
00:04:20,759 --> 00:04:21,759
Go to her.
83
00:04:21,839 --> 00:04:23,240
And don't miss the opportunity this time.
84
00:04:23,680 --> 00:04:25,759
I don't think I have the courage anymore,
85
00:04:25,879 --> 00:04:28,438
especially when it's about the philosophy of love.
86
00:04:28,439 --> 00:04:31,479
- Anne, hi. - Oh, hello, Kluay.
87
00:04:31,480 --> 00:04:33,519
- He's quick. - You're in this class too?
88
00:04:35,730 --> 00:04:37,680
By the way, have you got a partner?
89
00:04:38,240 --> 00:04:39,959
Here. He's a friend of mine.
90
00:04:43,199 --> 00:04:45,000
Do you want to change partners?
91
00:04:46,240 --> 00:04:47,680
You were a little too late.
92
00:04:49,639 --> 00:04:51,920
Fern, can you pair up with me?
93
00:04:52,480 --> 00:04:53,680
Uh, I...
94
00:04:56,879 --> 00:04:59,319
Please? I still don't have a partner.
95
00:05:06,439 --> 00:05:07,519
Uh...
96
00:05:07,800 --> 00:05:10,170
Darn it. Anne's paired up with a friend.
97
00:05:11,279 --> 00:05:12,639
Here. You can pair up with Kluay.
98
00:05:13,639 --> 00:05:15,360
- Huh? - Ew!
99
00:05:15,439 --> 00:05:16,839
- No! - No!
100
00:05:19,279 --> 00:05:20,639
I'm sorry, guys.
101
00:05:21,759 --> 00:05:23,639
But I already have a partner.
102
00:05:28,120 --> 00:05:31,399
I've paired up with Nont...
103
00:05:34,959 --> 00:05:36,360
already.
104
00:05:38,600 --> 00:05:39,600
Right?
105
00:05:44,120 --> 00:05:45,120
Yes,
106
00:05:45,360 --> 00:05:46,360
that's right.
107
00:06:01,480 --> 00:06:02,800
We got carried away with our lunch.
108
00:06:03,079 --> 00:06:04,959
It's afternoon. We're going to be late.
109
00:06:05,240 --> 00:06:06,319
No, we're not.
110
00:06:06,759 --> 00:06:09,240
The professor said the class has been moved to 2 p.m.
111
00:06:09,600 --> 00:06:12,040
Oh, right. I completely forgot.
112
00:06:14,519 --> 00:06:15,720
The weather's nice.
113
00:06:17,079 --> 00:06:18,480
Be careful, or you might fall off.
114
00:06:19,079 --> 00:06:20,079
It's dangerous.
115
00:06:20,279 --> 00:06:21,639
I can't swim either.
116
00:06:21,720 --> 00:06:22,959
If I fall off,
117
00:06:23,199 --> 00:06:24,879
you have to jump in after me.
118
00:06:35,959 --> 00:06:38,879
Oh, Fern. About the report,
119
00:06:39,160 --> 00:06:40,720
should we meet up?
120
00:06:43,040 --> 00:06:44,160
Where should we do it?
121
00:06:46,600 --> 00:06:47,879
Siam Square?
122
00:06:48,680 --> 00:06:49,759
That's a good idea.
123
00:06:50,800 --> 00:06:51,800
Oh,
124
00:06:52,040 --> 00:06:53,800
ask Kluay and Win too.
125
00:06:53,879 --> 00:06:55,240
And I'll ask Nut.
126
00:06:55,319 --> 00:06:56,839
The more, the merrier.
127
00:06:57,399 --> 00:06:59,319
Then we can go watch a movie at Lido Theatre.
128
00:07:00,480 --> 00:07:03,399
Great. The whole gang will be there.
129
00:07:21,279 --> 00:07:22,279
Here.
130
00:07:24,800 --> 00:07:26,160
As promised.
131
00:07:30,920 --> 00:07:32,360
Thanks.
132
00:07:34,040 --> 00:07:35,199
Can I listen to it now?
133
00:07:35,759 --> 00:07:36,759
Of course.
134
00:07:50,120 --> 00:07:51,720
Oh, this song.
135
00:08:07,800 --> 00:08:10,680
The song you're currently listening to.
136
00:08:11,079 --> 00:08:13,879
- Why the interruption? - is "I've Fallen in Love with You".
137
00:08:16,040 --> 00:08:17,399
I'll tune into a different station.
138
00:08:55,090 --> 00:08:57,879
The song you're currently listening to
139
00:08:58,210 --> 00:09:01,159
is "I've Fallen in Love with You".
140
00:09:05,120 --> 00:09:06,240
I have feelings for you, Fern.
141
00:09:41,799 --> 00:09:42,799
Do you want to listen?
142
00:09:43,279 --> 00:09:44,279
Sure.
143
00:10:09,679 --> 00:10:11,639
You're going out on a date.
144
00:10:12,450 --> 00:10:14,519
You have to dress fashionably.
145
00:10:15,559 --> 00:10:16,879
I've prepared some outfits for you.
146
00:10:19,159 --> 00:10:20,679
And I'll be your stylist.
147
00:10:26,210 --> 00:10:27,210
Go!
148
00:10:34,090 --> 00:10:35,450
Hey, hey, hey!
149
00:10:36,519 --> 00:10:38,240
I don't think it's a good idea. Get changed!
150
00:10:44,639 --> 00:10:46,480
Hey, stop! Stop!
151
00:10:47,240 --> 00:10:49,679
Come on! You dance like Tu Adirek!
152
00:11:07,679 --> 00:11:09,399
What are you doing, kids?
153
00:11:15,799 --> 00:11:17,799
Nont's going on a date with a girl!
154
00:11:18,159 --> 00:11:19,519
Hm? Really?
155
00:11:20,080 --> 00:11:22,440
Is my son about to have a girlfriend?
156
00:11:22,519 --> 00:11:25,240
Exactly, ma'am. You're good.
157
00:11:25,320 --> 00:11:27,000
Don't listen to him. He's just saying things.
158
00:11:28,399 --> 00:11:29,600
Come here, Faifu.
159
00:11:29,639 --> 00:11:30,960
- Don't get in their way. - Go on, Sassy.
160
00:11:31,000 --> 00:11:32,240
Stay with me. Don't disturb them.
161
00:11:32,320 --> 00:11:34,279
- Omelet as usual, Mom? - Of course!
162
00:11:34,360 --> 00:11:36,279
Carry on. Yo!
163
00:11:41,639 --> 00:11:44,159
It's so difficult dressing up a guy who isn't good-looking.
164
00:11:45,240 --> 00:11:47,440
I actually brought over the whole closet!
165
00:12:07,080 --> 00:12:09,000
What are you nervous about?
166
00:12:09,080 --> 00:12:10,919
Be confident.
167
00:12:21,879 --> 00:12:23,000
Nont!
168
00:13:13,879 --> 00:13:15,399
Is there something on my face?
169
00:13:16,320 --> 00:13:17,320
No.
170
00:13:18,120 --> 00:13:19,279
Well,
171
00:13:19,840 --> 00:13:21,639
I've never seen you dressed like this before.
172
00:13:23,279 --> 00:13:24,639
It's bad, isn't it?
173
00:13:28,840 --> 00:13:30,080
No, it's...
174
00:13:30,639 --> 00:13:31,720
cute.
175
00:13:44,399 --> 00:13:46,360
Oh, Nut? When did you get here?
176
00:13:46,440 --> 00:13:47,799
Ages ago.
177
00:13:50,159 --> 00:13:52,679
Did you two agree on a style?
178
00:13:57,559 --> 00:13:58,960
- We didn't. - We didn't.
179
00:13:59,039 --> 00:14:01,679
- It's just a coincidence. - That's right.
180
00:14:01,759 --> 00:14:03,559
My friend happened to dress up as well.
181
00:14:03,639 --> 00:14:04,639
I know you did something to your hair.
182
00:14:04,720 --> 00:14:06,600
Fern's also put on some blush.
183
00:14:07,320 --> 00:14:08,960
This is how I dress every day!
184
00:14:09,039 --> 00:14:10,279
Okay, okay.
185
00:14:11,559 --> 00:14:13,320
Right, Kluay.
186
00:14:13,399 --> 00:14:15,639
What's with that get-up? It's tacky.
187
00:14:24,559 --> 00:14:26,080
Do you know anything about fashion?
188
00:14:26,440 --> 00:14:28,320
We're going to Siam Square, so I had to go all in.
189
00:14:28,799 --> 00:14:30,679
My top is like Jay Jetrin's, and My bottom is like Tao Somchai's.
190
00:14:31,759 --> 00:14:32,759
How is that even cool?
191
00:14:32,840 --> 00:14:35,360
Mm! Awesome!
192
00:14:36,919 --> 00:14:37,960
Oh, Win?
193
00:14:40,559 --> 00:14:42,799
I'm sorry. The traffic was really bad.
194
00:14:42,879 --> 00:14:45,440
Come on. Let's head upstairs. It's getting warm.
195
00:14:45,519 --> 00:14:46,600
Let's go.
196
00:14:48,279 --> 00:14:50,120
Let's watch "Boonchu"!
197
00:14:50,200 --> 00:14:51,320
What's with those pants?
198
00:14:51,399 --> 00:14:53,840
- Come on! - It's fashion. Leave me alone.
199
00:14:53,919 --> 00:14:55,440
Are we taking purikura?
200
00:14:55,519 --> 00:14:57,399
- Let's go with this one. - Sure. What do I do?
201
00:14:57,480 --> 00:14:58,720
Get inside.
202
00:14:58,799 --> 00:15:00,519
- What is all this? - Huh?
203
00:15:00,600 --> 00:15:02,440
- Come in! Come in! - Let's do this one!
204
00:15:03,039 --> 00:15:04,799
Can I see?
205
00:15:04,879 --> 00:15:06,720
- I like this one! - Can we cut it up?
206
00:15:06,799 --> 00:15:08,200
- We'll split them up. - Here.
207
00:15:08,279 --> 00:15:09,879
- This one's good too. - We'll split the photos up.
208
00:15:09,960 --> 00:15:12,440
- Wow! - What do you think?
209
00:15:12,519 --> 00:15:14,039
Two photos for each of us.
210
00:15:21,080 --> 00:15:22,559
Why are you holding it like that?
211
00:15:22,679 --> 00:15:24,320
You know I'm a rather gentle guy.
212
00:15:24,879 --> 00:15:26,480
Don't sprain your neck staring at him.
213
00:15:28,600 --> 00:15:30,720
What? I'm just thirsty.
214
00:15:31,279 --> 00:15:32,279
Really?
215
00:15:33,320 --> 00:15:34,320
Fern,
216
00:15:35,159 --> 00:15:36,799
has Nont confessed his feelings to you yet?
217
00:15:38,080 --> 00:15:39,080
Nut!
218
00:15:39,639 --> 00:15:40,720
Aw.
219
00:15:42,440 --> 00:15:43,480
What?
220
00:15:44,840 --> 00:15:46,679
Don't try to act cool.
221
00:15:46,759 --> 00:15:50,080
Everyone can tell Nont's into you.
222
00:15:50,960 --> 00:15:53,039
I'm the outsider.
223
00:15:53,960 --> 00:15:55,440
And I can see everything.
224
00:15:58,919 --> 00:15:59,919
Keep it to yourself.
225
00:16:02,159 --> 00:16:03,240
Why are you smiling?
226
00:16:03,960 --> 00:16:05,080
Here you go.
227
00:16:05,600 --> 00:16:07,320
You bought a lot of things.
228
00:16:08,600 --> 00:16:09,919
- Thank you! - Mm.
229
00:16:10,039 --> 00:16:12,799
- Siam Square's quite crowded today. - Right?
230
00:16:13,919 --> 00:16:15,639
Has there ever been a day when it wasn't?
231
00:16:17,559 --> 00:16:18,639
- Hm. - That's true.
232
00:16:18,720 --> 00:16:21,600
I wonder why teenagers love coming to Siam Square.
233
00:16:21,679 --> 00:16:24,600
Can't they go somewhere else? There are a lot of other places.
234
00:16:25,919 --> 00:16:29,000
Whenever there's a new opening, they'll do it here.
235
00:16:29,399 --> 00:16:30,679
Who knows?
236
00:16:31,120 --> 00:16:32,279
We could become celebrities.
237
00:16:32,360 --> 00:16:33,600
- Hm? - Huh?
238
00:16:33,679 --> 00:16:34,799
How come?
239
00:16:34,879 --> 00:16:37,080
In case Poj Arnon spots you.
240
00:16:37,159 --> 00:16:38,879
He's a talent scout who helped Tao and Mos get famous.
241
00:16:39,080 --> 00:16:40,519
I heard he spotted them here.
242
00:16:40,840 --> 00:16:42,279
That's why Kluay dressed like this.
243
00:16:42,840 --> 00:16:43,919
Do you want to become a celebrity, Kluay?
244
00:16:44,000 --> 00:16:45,039
Really?
245
00:16:45,879 --> 00:16:47,679
Who knows?
246
00:16:52,600 --> 00:16:53,679
Hey, Kluay!
247
00:16:54,639 --> 00:16:55,759
- It's Poj! - Where?
248
00:16:55,840 --> 00:16:57,240
- That's true! - It really is him!
249
00:16:58,320 --> 00:16:59,799
Strike a good pose.
250
00:16:59,879 --> 00:17:01,199
A little bit more.
251
00:17:01,200 --> 00:17:02,240
- He might not see you. - He's walking over!
252
00:17:02,279 --> 00:17:03,720
- Good, good. - Act cool.
253
00:17:04,890 --> 00:17:07,170
- He's coming! - Even cooler.
254
00:17:09,240 --> 00:17:10,359
Smile, smile.
255
00:17:12,890 --> 00:17:14,480
Poj's gone.
256
00:17:14,559 --> 00:17:16,000
What are you talking about?
257
00:17:17,799 --> 00:17:21,079
I acted so cool I almost dislocated my shoulder.
258
00:17:21,170 --> 00:17:22,799
Consider it practice.
259
00:17:22,890 --> 00:17:24,319
You'll be able to act cool when it's the real deal.
260
00:17:24,410 --> 00:17:25,410
Was I handsome just now?
261
00:17:25,480 --> 00:17:27,279
Not bad. You did look similar.
262
00:17:27,359 --> 00:17:29,000
- But there's only one problem. - What?
263
00:17:29,079 --> 00:17:30,559
The pants.
264
00:17:31,240 --> 00:17:32,440
It's fashion.
265
00:17:33,000 --> 00:17:35,200
- Don't tease me. - Come on.
266
00:17:35,279 --> 00:17:37,039
But I'd rather be with Oob Wiriya.
267
00:17:37,119 --> 00:17:39,039
- No, not Oob! - No?
268
00:17:39,279 --> 00:17:41,680
I might become as famous as Ta Boy Scout.
269
00:17:57,359 --> 00:17:59,599
Huh? What time is it? I forgot!
270
00:18:00,440 --> 00:18:02,759
Hey, it's almost time for the movie!
271
00:18:02,890 --> 00:18:04,000
Can we stop for now?
272
00:18:04,079 --> 00:18:05,759
- You're right. Let's go. - Come on.
273
00:18:05,839 --> 00:18:07,079
I want to go shopping too.
274
00:18:08,920 --> 00:18:11,079
You should hurry. It's almost time.
275
00:18:12,920 --> 00:18:15,558
Aren't you coming too, Nont?
276
00:18:15,559 --> 00:18:17,759
You two are wearing matching outfits anyway.
277
00:18:17,839 --> 00:18:19,240
Just stay together.
278
00:18:19,319 --> 00:18:20,839
- Nut! - Why did you smack me?
279
00:18:24,519 --> 00:18:27,410
It's okay. I have to buy something for my mom.
280
00:18:27,480 --> 00:18:29,440
- You two go on. - What a shame.
281
00:18:29,519 --> 00:18:30,960
Are you really not coming?
282
00:18:36,680 --> 00:18:38,680
I'm going now.
283
00:18:38,759 --> 00:18:40,759
- Just go. - I know!
284
00:18:41,920 --> 00:18:43,170
I'm going now!
285
00:18:44,000 --> 00:18:45,170
Fern.
286
00:18:45,920 --> 00:18:47,650
- Hm? - Let's meet later.
287
00:18:49,839 --> 00:18:51,000
Mm.
288
00:18:53,839 --> 00:18:55,759
I'm going now.
289
00:18:55,839 --> 00:18:56,890
What?
290
00:18:57,920 --> 00:18:59,440
That was your chance.
291
00:18:59,519 --> 00:19:00,839
Why didn't you go with her?
292
00:19:00,920 --> 00:19:01,920
I'm scared.
293
00:19:02,000 --> 00:19:04,170
Just sitting next to her makes my heart race.
294
00:19:04,240 --> 00:19:06,240
If you end up losing her, don't say I didn't warn you.
295
00:19:06,319 --> 00:19:08,680
Whatever. I'm going to buy something for Anne.
296
00:19:08,759 --> 00:19:10,319
Oh? And what about me?
297
00:19:10,410 --> 00:19:12,119
Just wait for her here.
298
00:19:12,240 --> 00:19:15,799
- Take her home once she's back. - I see.
299
00:19:15,839 --> 00:19:17,240
I shouldn't have to teach you this.
300
00:19:17,319 --> 00:19:19,039
- See you guys later. - See you.
301
00:19:20,759 --> 00:19:22,279
- Your treat, isn't it? - Yes!
302
00:19:30,240 --> 00:19:31,680
- Thank you. - Here you are.
303
00:19:33,240 --> 00:19:35,170
- Thank you. - Please come in.
304
00:19:36,200 --> 00:19:38,890
Step right up. Step right up.
305
00:19:38,960 --> 00:19:40,650
(Chintara Sukapatana)
306
00:19:40,759 --> 00:19:43,599
I thought you got rich from winning the jackpot.
307
00:19:43,680 --> 00:19:45,799
I've spent all of the money.
308
00:19:46,039 --> 00:19:47,920
(Sombat Metanee. Suthep Prayoonpitak.)
309
00:19:49,200 --> 00:19:51,170
I do have that. Which one do you want?
310
00:19:51,240 --> 00:19:53,410
The lottery. Here.
311
00:19:56,200 --> 00:19:57,960
All right. I'll get that one.
312
00:19:58,039 --> 00:20:00,440
I don't want 85. 2238...
313
00:20:00,519 --> 00:20:02,890
I wonder if you'll be able to focus on the movie.
314
00:20:03,240 --> 00:20:04,519
Maybe 45?
315
00:20:05,759 --> 00:20:07,200
What on earth are you talking about?
316
00:20:09,410 --> 00:20:13,119
Maybe you're longing for someone
317
00:20:13,680 --> 00:20:16,359
and can't quite concentrate.
318
00:20:19,650 --> 00:20:21,079
- There! - What?
319
00:20:21,170 --> 00:20:22,960
- Blabbermouth! - Stop!
320
00:20:48,519 --> 00:20:49,519
Nut.
321
00:20:49,839 --> 00:20:50,839
What?
322
00:20:50,920 --> 00:20:52,000
Do you smell something?
323
00:20:52,799 --> 00:20:54,319
It smells like smoke.
324
00:20:56,559 --> 00:20:58,240
Apologies for the inconvenience.
325
00:20:58,319 --> 00:21:00,359
There has been an incident.
326
00:21:00,440 --> 00:21:02,920
Please proceed to the emergency exit immediately.
327
00:21:04,720 --> 00:21:05,839
Hey, that's smoke!
328
00:21:05,920 --> 00:21:07,650
- Smoke! - Hey!
329
00:21:07,720 --> 00:21:10,480
- Go! - Hurry!
330
00:21:10,759 --> 00:21:12,480
Come on!
331
00:21:20,079 --> 00:21:21,720
Fire! Run!
332
00:21:21,799 --> 00:21:23,890
- Run! - Fire!
333
00:21:24,559 --> 00:21:25,559
Don't lose each other!
334
00:21:25,650 --> 00:21:26,650
- Fern? - Hurry!
335
00:21:26,680 --> 00:21:27,680
Go!
336
00:21:30,650 --> 00:21:32,599
Quick! Fire!
337
00:21:36,119 --> 00:21:37,240
You can't go in there!
338
00:21:37,519 --> 00:21:39,119
My friends are stuck inside!
339
00:21:39,200 --> 00:21:41,000
You really can't go in there! It's too dangerous!
340
00:22:03,559 --> 00:22:04,559
Fern!
341
00:22:07,440 --> 00:22:08,440
Fern!
342
00:22:08,960 --> 00:22:10,160
Fern!
343
00:22:11,319 --> 00:22:13,440
Fern! Fern!
344
00:22:18,640 --> 00:22:19,880
Fern!
345
00:22:22,519 --> 00:22:23,519
Fern!
346
00:22:38,599 --> 00:22:39,839
Fern!
347
00:22:41,240 --> 00:22:42,640
Fern!
348
00:22:43,880 --> 00:22:45,039
Nont?
349
00:22:59,640 --> 00:23:00,680
Are you okay?
350
00:23:03,480 --> 00:23:04,559
Are you hurt?
351
00:23:06,000 --> 00:23:07,519
Are you okay, Fern?
352
00:23:08,920 --> 00:23:11,839
- Uh, I... I'm fine. - Are you okay?
353
00:23:12,400 --> 00:23:14,920
Do you mind letting go of me for a bit?
354
00:23:16,160 --> 00:23:17,559
Oh, sorry.
355
00:23:17,640 --> 00:23:18,880
Gee,
356
00:23:19,119 --> 00:23:21,960
the situation somehow turned into a romance movie.
357
00:23:26,359 --> 00:23:28,039
- We should go. - Mm.
358
00:23:31,880 --> 00:23:33,279
What?
359
00:23:35,880 --> 00:23:37,519
You can pull over at this house.
360
00:23:37,599 --> 00:23:39,319
- Okay. - Thank you.
361
00:23:39,480 --> 00:23:40,559
Thank you.
362
00:23:41,480 --> 00:23:42,680
Pay him, Fern.
363
00:23:43,640 --> 00:23:45,319
- I'll pay. - Okay.
364
00:23:55,200 --> 00:23:57,160
All right. Just come in!
365
00:23:57,240 --> 00:23:59,480
Come on!
366
00:23:59,960 --> 00:24:01,880
- Quickly, now. - Have some water.
367
00:24:06,640 --> 00:24:09,400
- Come on! - This is my house. Head inside.
368
00:24:11,599 --> 00:24:13,240
- Fern! Nut! - Mom!
369
00:24:14,160 --> 00:24:15,919
Is everyone okay?
370
00:24:15,920 --> 00:24:18,239
Your dad and I just saw the news about the fire at Lido Theatre.
371
00:24:18,240 --> 00:24:19,240
We're worried sick.
372
00:24:19,279 --> 00:24:21,000
We were about to go and get you.
373
00:24:21,559 --> 00:24:22,759
We're fine.
374
00:24:30,200 --> 00:24:32,480
Uh, this is Nont.
375
00:24:35,440 --> 00:24:36,440
Hello, sir.
376
00:24:36,519 --> 00:24:38,319
- Hello, ma'am. - Hello.
377
00:24:38,400 --> 00:24:40,240
Were you at the theater at the time too, Nont?
378
00:24:40,319 --> 00:24:43,559
- Oh, yes. - Nont went inside and helped us.
379
00:24:43,640 --> 00:24:45,039
That's why we made it out.
380
00:24:46,279 --> 00:24:47,640
Your name is Nont?
381
00:24:52,440 --> 00:24:53,480
Yes, sir. I'm Nont.
382
00:24:53,559 --> 00:24:55,240
From now on, don't go there to study.
383
00:24:55,319 --> 00:24:57,440
Next time, meet up at our house instead
384
00:24:57,519 --> 00:24:58,759
so that your mom and I don't have to worry.
385
00:25:00,160 --> 00:25:01,160
Is that okay, Dad?
386
00:25:01,720 --> 00:25:02,720
Mm.
387
00:25:04,799 --> 00:25:07,519
Well, thanks for saving my daughter.
388
00:25:08,559 --> 00:25:09,559
You're welcome.
389
00:25:10,279 --> 00:25:13,160
Let's go inside. I'll get you some water.
390
00:25:22,279 --> 00:25:23,799
- This one? - Mm.
391
00:25:23,960 --> 00:25:26,200
- Whoa. It's massive. - What do you think? Huge, isn't it?
392
00:25:27,119 --> 00:25:28,119
I wonder if she's home.
393
00:25:31,967 --> 00:25:33,727
- Can we try calling her? - Sure. Let's call her.
394
00:25:34,960 --> 00:25:36,960
Hey, call her name!
395
00:25:37,039 --> 00:25:38,880
- She's coming out! - Coming!
396
00:25:39,799 --> 00:25:43,279
Kluay made some weird noise instead of calling out your name.
397
00:25:43,359 --> 00:25:45,359
- I was being considerate. - Come on in.
398
00:25:45,440 --> 00:25:46,440
I'm coming in now.
399
00:25:52,640 --> 00:25:53,839
Come in.
400
00:26:01,920 --> 00:26:03,440
What do you have to eat?
401
00:26:03,519 --> 00:26:05,960
I don't know what Mom's cooking. I'll have to ask.
402
00:26:06,240 --> 00:26:07,960
- Whoa! - I feel like dessert.
403
00:26:08,119 --> 00:26:09,119
Come in.
404
00:26:09,519 --> 00:26:11,960
Hurry up! You guys are so slow!
405
00:26:12,039 --> 00:26:13,279
Mom, Dad, my friends are here!
406
00:26:13,960 --> 00:26:15,960
- Oh? Hello! - Oh, they're here.
407
00:26:17,720 --> 00:26:21,000
- Hello, sir! Hello, ma'am! - Hello, there.
408
00:26:21,079 --> 00:26:22,799
- This is Kluay. - Hello.
409
00:26:22,880 --> 00:26:24,680
You already know Nont, and that's Win.
410
00:26:24,839 --> 00:26:26,240
- Hello. - Hello.
411
00:26:26,799 --> 00:26:29,119
Nut!
412
00:26:29,200 --> 00:26:30,960
I've missed you so much!
413
00:26:31,839 --> 00:26:33,200
Make yourself at home, everyone.
414
00:26:33,279 --> 00:26:34,319
- Thank you. - Yes, sir.
415
00:26:34,400 --> 00:26:35,920
I'll bring out some desserts.
416
00:26:36,240 --> 00:26:38,960
Make yourself at home, everyone. And don't be naughty.
417
00:26:40,359 --> 00:26:42,200
- Whose house is this? - Does she own the house?
418
00:26:42,279 --> 00:26:43,880
- Come on! This way! - Go on.
419
00:26:43,960 --> 00:26:45,599
- Mom, bring the desserts, okay? - I will!
420
00:26:45,680 --> 00:26:48,119
- I'll go and prepare the desserts. - Sure.
421
00:26:48,200 --> 00:26:51,039
- Let's go to the back. - Keep walking. Go on.
422
00:26:51,119 --> 00:26:53,160
- This way. - And I'll bring the desserts.
423
00:26:57,960 --> 00:26:59,240
Do you like books?
424
00:26:59,720 --> 00:27:00,720
That one's good.
425
00:27:03,079 --> 00:27:05,480
Encyclopedia Britannica.
426
00:27:06,519 --> 00:27:09,160
I bought those when I was younger. The set was quite expensive.
427
00:27:09,240 --> 00:27:10,559
You don't have to know about most of them.
428
00:27:10,640 --> 00:27:14,599
The people who usually own these didn't buy them.
429
00:27:14,680 --> 00:27:16,039
Oh, were they given as gifts?
430
00:27:16,119 --> 00:27:18,240
That's right. They were used as souvenirs back then.
431
00:27:18,319 --> 00:27:20,240
Some people don't drink but receive them as gifts.
432
00:27:20,319 --> 00:27:21,640
- Oh! - Ah.
433
00:27:21,839 --> 00:27:23,640
- Fill in the whole pot. - It's so heavy!
434
00:27:23,720 --> 00:27:25,440
Aren't you going to help me at all?
435
00:27:25,519 --> 00:27:27,359
You keep watering those plants!
436
00:27:27,839 --> 00:27:28,839
Me?
437
00:27:28,960 --> 00:27:31,559
Oh, no. I meant Win, ma'am.
438
00:27:33,000 --> 00:27:35,480
- The garden's full of them. - Yes, there are heaps.
439
00:27:37,279 --> 00:27:39,480
Whoa, you've filled it up.
440
00:27:39,559 --> 00:27:40,880
Give me a hand.
441
00:27:40,960 --> 00:27:42,359
Come on.
442
00:27:42,440 --> 00:27:44,039
Stick your fingers down there
443
00:27:44,119 --> 00:27:45,880
and spread them apart.
444
00:28:40,119 --> 00:28:43,400
- The desserts are ready. - Okay.
445
00:28:50,759 --> 00:28:51,759
Hey,
446
00:28:52,039 --> 00:28:54,039
I think it's time for you to checkmate.
447
00:28:54,599 --> 00:28:56,400
Checkmate what?
448
00:28:57,599 --> 00:28:58,920
- Okay. - Come on. All done.
449
00:28:59,359 --> 00:29:00,839
- Pretty, aren't they? - Yes.
450
00:29:00,920 --> 00:29:04,279
Here you go. Fruits and desserts.
451
00:29:04,400 --> 00:29:07,240
Wow, that looks delicious!
452
00:29:08,680 --> 00:29:09,920
Enjoy!
453
00:29:10,000 --> 00:29:11,000
- Thank you. - Thank you.
454
00:29:11,079 --> 00:29:12,359
- Thank you. - You're welcome.
455
00:29:12,680 --> 00:29:13,680
Thank you.
456
00:29:13,920 --> 00:29:15,440
- Dig in. - Let's eat.
457
00:29:23,880 --> 00:29:24,880
Oops!
458
00:29:25,480 --> 00:29:27,440
Fern, you know what?
459
00:29:27,519 --> 00:29:29,599
There's a theory about love.
460
00:29:29,680 --> 00:29:31,640
They say if you want to know if someone has a crush on you,
461
00:29:31,720 --> 00:29:34,359
try doing something and that person will imitate you.
462
00:29:34,920 --> 00:29:36,720
Your hands went for the same piece.
463
00:29:36,799 --> 00:29:38,799
I guess Nont's really likes you.
464
00:29:39,680 --> 00:29:42,680
Oh my. You're both taking a drink at the same time!
465
00:29:43,720 --> 00:29:45,839
Big gulps too. It must be intense.
466
00:29:48,240 --> 00:29:51,200
Gee, you're so obvious as well, Nont.
467
00:29:51,359 --> 00:29:54,799
Where's my calm and cool friend today?
468
00:29:54,920 --> 00:29:57,240
He's sitting there looking awkward. He must be nervous.
469
00:29:59,839 --> 00:30:03,200
- Uh, I'll get some more desserts. - Sure.
470
00:30:08,039 --> 00:30:10,319
Simmer down, you two.
471
00:30:10,400 --> 00:30:11,839
She's annoyed now.
472
00:30:11,920 --> 00:30:13,400
You guys are such losers.
473
00:30:14,359 --> 00:30:15,359
That's true.
474
00:30:15,640 --> 00:30:17,440
I think Nut has a point.
475
00:30:18,079 --> 00:30:19,480
Won't Fern get angry if we do this?
476
00:30:19,559 --> 00:30:21,839
Angry? Can't you see she's being shy?
477
00:30:22,039 --> 00:30:24,039
She was smiling as she walked by. I saw it.
478
00:30:24,119 --> 00:30:25,240
Come here. Come here.
479
00:30:26,039 --> 00:30:29,119
This is your chance. You have to up your game once she's back.
480
00:30:29,359 --> 00:30:31,640
That's enough. Didn't you see she ran away?
481
00:30:32,200 --> 00:30:33,599
I told you she's just shy.
482
00:30:33,680 --> 00:30:35,200
Trust me on dealing with the ladies.
483
00:30:35,279 --> 00:30:37,559
Once she's back, try using puns.
484
00:30:37,640 --> 00:30:38,640
What puns?
485
00:30:38,720 --> 00:30:40,720
I've "fallen" for you.
486
00:30:40,799 --> 00:30:42,240
Let's go for a ride.
487
00:30:43,200 --> 00:30:44,480
Listen to me.
488
00:30:44,559 --> 00:30:48,039
Oh, you refuse to listen? We'll go for a play on words next.
489
00:30:48,160 --> 00:30:50,200
Come on. Let me finish, young man.
490
00:30:50,440 --> 00:30:51,838
He's tactless and isn't good-looking.
491
00:30:51,839 --> 00:30:53,000
He won't be able to get a girl.
492
00:30:53,039 --> 00:30:54,160
He's mad now. See?
493
00:30:54,240 --> 00:30:56,200
Mad? He's gotten shy too.
494
00:30:56,279 --> 00:30:57,680
He's smiling in the bathroom now.
495
00:30:58,440 --> 00:31:00,240
Just shut up and eat, Kluay.
496
00:31:13,400 --> 00:31:15,799
Well, I'm sorry for sitting between you two.
497
00:31:20,400 --> 00:31:21,960
Why didn't you take a drink at some other time?
498
00:31:22,960 --> 00:31:24,319
It's a coincidence.
499
00:31:25,359 --> 00:31:26,599
Drink now then.
500
00:31:27,839 --> 00:31:29,119
- The juice? - That's right.
501
00:31:29,519 --> 00:31:30,960
- I'm not going to now. - Okay.
502
00:31:34,039 --> 00:31:35,599
Which piece do you want? Choose carefully.
503
00:31:36,079 --> 00:31:37,720
What about you? I'm not eating the one you're picking.
504
00:31:42,480 --> 00:31:44,559
I'll take one from this plate so my hand won't bump into yours.
505
00:31:45,519 --> 00:31:46,519
All right. I'll have this one.
506
00:31:47,039 --> 00:31:49,880
- Can I have this one then? - Why is yours also pink?
507
00:31:50,960 --> 00:31:52,160
I'm not eating anymore. I'm full.
508
00:31:52,279 --> 00:31:54,039
If you have a crush on me, just tell me.
509
00:32:14,279 --> 00:32:15,880
Why are you sitting out here all alone?
510
00:32:17,119 --> 00:32:19,759
It's nothing. Those two were annoying me.
511
00:32:19,920 --> 00:32:21,319
So I came outside to listen to some music.
512
00:32:23,839 --> 00:32:26,519
What about you? Is something the matter?
513
00:32:27,720 --> 00:32:28,720
No.
514
00:32:29,119 --> 00:32:31,759
You disappeared, and I got worried.
515
00:32:31,839 --> 00:32:32,920
So I came out to look for you.
516
00:32:48,359 --> 00:32:49,680
Anyway, I'll go.
517
00:32:50,640 --> 00:32:51,640
Fern.
518
00:32:55,640 --> 00:32:56,720
Do you want to listen to some music together?
519
00:33:15,119 --> 00:33:17,200
Likewise.
520
00:33:18,200 --> 00:33:22,319
I knew it would happen
521
00:33:22,440 --> 00:33:24,960
I ended up.
522
00:33:25,799 --> 00:33:27,960
Falling for you
523
00:33:28,160 --> 00:33:30,480
I told you.
524
00:33:30,519 --> 00:33:37,160
My heart would be swayed one day.
525
00:33:40,319 --> 00:33:45,440
I'm head over heels for you.
526
00:33:45,519 --> 00:33:50,640
Please don't make it hard for me.
527
00:33:51,559 --> 00:33:54,559
And let's.
528
00:33:56,039 --> 00:33:57,759
Take things further.
529
00:33:58,519 --> 00:34:00,519
Don't you agree?
530
00:34:01,559 --> 00:34:05,400
I'm so into you.
531
00:34:05,720 --> 00:34:11,679
There's no loss in returning my feelings.
532
00:34:36,159 --> 00:34:38,679
Oh, Nont? Do you need something?
533
00:34:38,769 --> 00:34:40,159
Uh, well...
534
00:34:40,239 --> 00:34:41,329
Uh...
535
00:34:41,400 --> 00:34:43,000
Oh, I'm thirsty.
536
00:34:43,079 --> 00:34:44,289
Oh, come in.
537
00:34:44,360 --> 00:34:45,400
I'll get you some water.
538
00:34:53,199 --> 00:34:54,239
Here you go.
539
00:34:59,119 --> 00:35:00,639
What are you making?
540
00:35:01,199 --> 00:35:02,400
A pizza.
541
00:35:02,880 --> 00:35:04,159
Wow.
542
00:35:06,679 --> 00:35:09,289
Nont, can you grab the cheese grater for me?
543
00:35:09,440 --> 00:35:10,599
Okay.
544
00:35:16,199 --> 00:35:17,920
If you don't hurry up and take action,
545
00:35:18,360 --> 00:35:20,239
you're going to regret it for the rest of your life.
546
00:35:24,329 --> 00:35:25,519
So what should I do?
547
00:35:27,599 --> 00:35:28,639
First of all,
548
00:35:29,039 --> 00:35:31,239
you have to make her swoon over you.
549
00:35:31,329 --> 00:35:35,360
When do people feel a tingling sensation?
550
00:35:35,440 --> 00:35:37,079
- When you need to poop. - Exactly!
551
00:35:38,440 --> 00:35:39,440
But that's not it.
552
00:35:40,639 --> 00:35:42,480
When you're with your crush.
553
00:35:42,559 --> 00:35:43,679
You're getting warmer.
554
00:35:44,400 --> 00:35:46,559
It's through touch.
555
00:35:58,639 --> 00:36:00,809
- Ah! - Let's go. I can't take it anymore.
556
00:36:01,039 --> 00:36:02,559
What?
557
00:36:05,519 --> 00:36:07,769
Ooh, I'm getting goosebumps.
558
00:36:08,039 --> 00:36:09,599
- Ugh! - You feel very cold.
559
00:36:09,679 --> 00:36:11,840
Ah!
560
00:36:14,119 --> 00:36:16,159
That's sick, Tui!
561
00:36:16,239 --> 00:36:17,559
Do I really have to go that far?
562
00:36:17,639 --> 00:36:19,840
That's way overboard.
563
00:36:19,920 --> 00:36:23,599
Just small, fleeting touches.
564
00:36:23,679 --> 00:36:24,960
Like in a romantic movie.
565
00:36:25,039 --> 00:36:27,440
I don't think I want to. Are you telling me to feel her up?
566
00:36:27,519 --> 00:36:30,639
No, only a little bit.
567
00:36:30,719 --> 00:36:32,039
Have some courage.
568
00:36:32,119 --> 00:36:35,119
You're a shy guy. Someone might get to her first.
569
00:36:35,559 --> 00:36:38,199
- Nont? Nont? - I'll teach you.
570
00:36:38,289 --> 00:36:39,400
Nont!
571
00:36:40,400 --> 00:36:41,400
Oh.
572
00:36:42,159 --> 00:36:44,400
- Sorry. - Thanks.
573
00:36:58,039 --> 00:37:00,519
Find a way to make her slip and fall over
574
00:37:00,920 --> 00:37:02,599
so that you can catch her.
575
00:37:02,880 --> 00:37:04,400
Super romantic.
576
00:37:08,960 --> 00:37:10,119
Are you hungry now?
577
00:37:11,559 --> 00:37:12,559
Yes.
578
00:37:12,639 --> 00:37:13,880
Just a second, okay?
579
00:37:13,960 --> 00:37:14,960
Okay.
580
00:37:28,480 --> 00:37:29,480
Thanks.
581
00:37:43,679 --> 00:37:44,960
Are you that hungry?
582
00:37:45,559 --> 00:37:46,679
A little.
583
00:37:46,769 --> 00:37:48,159
- Just a second okay? - Mm.
584
00:37:48,199 --> 00:37:49,840
- I'll pick up the pace. - Okay.
585
00:38:06,360 --> 00:38:08,039
- No! - Nont!
586
00:38:17,440 --> 00:38:18,880
Dad...
587
00:38:25,000 --> 00:38:26,559
- Dad... - I'm sorry, sir.
588
00:38:27,719 --> 00:38:29,719
Be careful next time, all right?
589
00:38:34,239 --> 00:38:35,440
Are you okay?
590
00:38:36,289 --> 00:38:38,679
Wow, the kitchen's a mess.
591
00:38:39,329 --> 00:38:40,639
I'm so sorry.
592
00:38:40,719 --> 00:38:43,360
It's okay. It was an accident.
593
00:38:45,079 --> 00:38:47,519
But now we only have
594
00:38:48,079 --> 00:38:49,199
the pizza base.
595
00:38:50,639 --> 00:38:51,719
It's okay.
596
00:38:51,809 --> 00:38:52,920
You can enjoy my cooking today.
597
00:38:53,000 --> 00:38:55,719
I made a huge pot of tom yum koong
598
00:38:55,809 --> 00:38:57,289
for all of you.
599
00:38:59,239 --> 00:39:00,239
Mom,
600
00:39:00,360 --> 00:39:02,679
do you have any leftover ingredients from that?
601
00:39:13,000 --> 00:39:14,199
Can I help you with anything?
602
00:39:15,599 --> 00:39:18,769
All right. You can pick out the kaffir lime leaves.
603
00:39:25,360 --> 00:39:27,400
I'm sorry for the mess.
604
00:39:29,840 --> 00:39:31,079
Why are you apologizing?
605
00:39:31,880 --> 00:39:32,880
This is a good thing.
606
00:39:33,360 --> 00:39:35,599
I've been wanting to do something new.
607
00:40:03,559 --> 00:40:06,519
You can go and wait outside. You've already helped a lot.
608
00:40:07,079 --> 00:40:08,289
It's okay.
609
00:40:08,639 --> 00:40:10,239
I want to make it up to you.
610
00:40:14,329 --> 00:40:17,079
All right. You can sprinkle the cheese.
611
00:40:24,360 --> 00:40:25,559
Maybe a bit more.
612
00:40:26,000 --> 00:40:27,719
There's no right or wrong.
613
00:40:30,000 --> 00:40:33,039
It smells so good. What are you guys doing?
614
00:40:33,119 --> 00:40:35,639
What are you up to? You're taking so long!
615
00:40:36,809 --> 00:40:37,809
It's not finished yet?
616
00:40:37,920 --> 00:40:39,719
No, but it's nearly there.
617
00:40:40,119 --> 00:40:45,000
Everyone will get to try my special pizza recipe today.
618
00:40:48,960 --> 00:40:51,809
- Let's wait outside then. - Mm.
619
00:40:51,880 --> 00:40:52,880
- Come on. - Let's.
620
00:40:59,480 --> 00:41:02,329
Okay!
621
00:41:03,809 --> 00:41:04,840
Does it look good?
622
00:41:05,360 --> 00:41:07,329
- Very. - I'll stick it in the oven.
623
00:41:17,119 --> 00:41:19,360
- Wow! - Here it is.
624
00:41:19,440 --> 00:41:21,639
My special pizza recipe.
625
00:41:21,719 --> 00:41:24,000
It looks delicious, Fern!
626
00:41:24,079 --> 00:41:27,039
I'm overwhelmed by the tom yum herbs.
627
00:41:27,239 --> 00:41:29,000
The looks are there.
628
00:41:29,079 --> 00:41:32,119
But the important question is, what about the quality?
629
00:41:39,920 --> 00:41:41,679
- Try it out, everyone! - All right.
630
00:41:41,719 --> 00:41:43,289
- Give it a go! - Let's give your dad a slice.
631
00:41:43,360 --> 00:41:47,119
- This is for you, Dad. - Here you are, honey.
632
00:41:47,559 --> 00:41:49,329
- This is yours, Mom. - Thanks very much.
633
00:41:49,400 --> 00:41:50,840
This looks really good, Fern!
634
00:41:50,920 --> 00:41:52,639
- Thank you! - It smells so nice!
635
00:41:52,719 --> 00:41:55,159
Mm. Serve each other.
636
00:41:57,039 --> 00:41:59,360
- It's so good! - This is excellent!
637
00:41:59,440 --> 00:42:00,639
The best!
638
00:42:01,480 --> 00:42:02,639
You could sell this.
639
00:42:03,440 --> 00:42:04,559
You're exaggerating.
640
00:42:04,639 --> 00:42:06,360
- It really is good. - That's right.
641
00:42:07,519 --> 00:42:09,440
Thanks to you, Nont.
642
00:42:09,559 --> 00:42:12,000
If you weren't clumsy and spilled all the ingredients,
643
00:42:12,079 --> 00:42:13,840
I wouldn't have been able to come up with this recipe.
644
00:42:22,360 --> 00:42:24,360
- I'll make more some other time. - Our daughter is so talented.
645
00:42:24,440 --> 00:42:25,639
- Indeed. - Mm!
646
00:42:26,679 --> 00:42:28,769
Wow, this is really good!
647
00:42:28,840 --> 00:42:31,079
- Aren't you having any, honey? - It's delicious.
648
00:42:34,119 --> 00:42:37,119
This is great, Fern. You've come up with a new recipe.
649
00:42:37,199 --> 00:42:38,360
Well done.
650
00:42:41,639 --> 00:42:43,289
Oh, I've received the document. Can you grab the folder?
651
00:42:44,159 --> 00:42:45,329
Yes, I've received it.
652
00:42:45,809 --> 00:42:47,639
- Mom. My friends are leaving. - Hm?
653
00:42:47,679 --> 00:42:52,119
Our factory manufactures construction materials.
654
00:42:53,519 --> 00:42:55,840
Yes, I'm interested in increasing the budget.
655
00:42:55,920 --> 00:42:59,440
I've been doing research and looking at the document you sent me.
656
00:42:59,719 --> 00:43:02,519
But I don't understand inflation rates at all.
657
00:43:02,599 --> 00:43:06,159
We'll probably have to arrange a meeting again later.
658
00:43:06,239 --> 00:43:07,679
Okay, thank you.
659
00:43:09,440 --> 00:43:11,599
Dad, my friends are leaving.
660
00:43:11,679 --> 00:43:12,769
Oh, really?
661
00:43:12,840 --> 00:43:14,440
Well, safe travels.
662
00:43:14,519 --> 00:43:16,679
- Did you enjoy it today? - Very much, sir.
663
00:43:16,769 --> 00:43:19,519
Sir, I can explain inflation to you.
664
00:43:19,599 --> 00:43:21,719
- I've read about it. - Oh, really?
665
00:43:21,840 --> 00:43:22,840
Yes, sir.
666
00:43:22,920 --> 00:43:26,960
Inflation stems from the increase in goods and service costs.
667
00:43:27,039 --> 00:43:28,329
- So that's about it? - Yes, sir.
668
00:43:28,400 --> 00:43:31,239
And as a result, the value of money we have decreases.
669
00:43:34,440 --> 00:43:36,519
- So that's basically it? - Yes, sir.
670
00:43:36,599 --> 00:43:38,480
And it's also possible to calculate
671
00:43:38,559 --> 00:43:42,199
how much it'll be as time goes by, isn't it? How?
672
00:43:43,159 --> 00:43:46,199
If you want to find out the inflation rate
673
00:43:46,280 --> 00:43:48,320
of something worth 4,000 baht in 50 years,
674
00:43:48,880 --> 00:43:50,959
We can multiply 4,000
675
00:43:50,960 --> 00:43:54,880
by 1 plus 0.03 to the power of 50.
676
00:43:54,960 --> 00:43:57,760
We'll get 17,536.
677
00:43:58,360 --> 00:43:59,480
- Whoa. - Huh?
678
00:43:59,559 --> 00:44:01,119
- Hey! - Huh?
679
00:44:01,199 --> 00:44:02,480
Sir,
680
00:44:02,559 --> 00:44:03,960
that's exactly it!
681
00:44:05,280 --> 00:44:06,280
Wow.
682
00:44:06,800 --> 00:44:07,840
Did you two rehearse beforehand?
683
00:44:07,920 --> 00:44:09,599
We didn't, sir! I'm blown away too!
684
00:44:11,599 --> 00:44:15,559
All right. Can you give me a simple definition of inflation?
685
00:44:15,639 --> 00:44:17,400
Of course. It's simple.
686
00:44:17,480 --> 00:44:20,239
Presently, a serving of noodles costs one baht.
687
00:44:20,400 --> 00:44:21,840
But in 50 years,
688
00:44:21,920 --> 00:44:24,079
we might not be able to buy noodles at that price anymore
689
00:44:24,159 --> 00:44:26,400
because the cost has gone up due to inflation.
690
00:44:26,480 --> 00:44:30,239
It might be around 50-60 baht per serving by then.
691
00:44:30,800 --> 00:44:31,880
Oh.
692
00:44:32,639 --> 00:44:33,679
Right.
693
00:44:33,760 --> 00:44:36,039
This is better than spending hours reading about it.
694
00:44:36,159 --> 00:44:40,320
If you're free, can you come over and have a chat with me here?
695
00:44:40,400 --> 00:44:41,800
Of course.
696
00:44:42,519 --> 00:44:43,519
Excellent.
697
00:44:44,159 --> 00:44:45,400
- Good. - Okay, sir.
698
00:44:45,960 --> 00:44:47,119
Can I tag along too, sir?
699
00:44:47,719 --> 00:44:49,559
- I'd rather you not. - Oh, honey!
700
00:44:50,159 --> 00:44:51,760
- We'll be wasting time chatting. - Of course you can come.
701
00:44:53,159 --> 00:44:55,159
- Let's go. - Okay. Safe travels.
702
00:44:55,239 --> 00:44:56,840
- Come visit me again. - Goodbye.
703
00:44:56,920 --> 00:44:58,079
- Bye, sir. - Bye, ma'am.
704
00:44:58,159 --> 00:44:59,638
- I'll see you later. - Thank you. See you later.
705
00:44:59,639 --> 00:45:02,239
- Okay. Bye. - Bye.
706
00:45:03,440 --> 00:45:05,519
- Bye. - Bye!
707
00:45:07,360 --> 00:45:08,400
He's talented.
708
00:45:09,719 --> 00:45:11,920
Does Nont study in the same faculty as you?
709
00:45:14,239 --> 00:45:15,519
- Fern! - Yes?
710
00:45:16,679 --> 00:45:19,159
Fern, your dad asked if Nont studies in the same faculty as you?
711
00:45:19,239 --> 00:45:20,960
Oh no. I'm doing... oops!
712
00:45:21,280 --> 00:45:23,639
I mean, Nont's doing economics.
713
00:45:37,920 --> 00:45:39,159
- Why is it so quiet? - Right?
714
00:45:42,760 --> 00:45:44,880
- Did you bring everything? - Yes, I did.
715
00:45:44,960 --> 00:45:46,239
- Is Fern home? - I'm hungry!
716
00:45:46,960 --> 00:45:48,480
- Is she home? - Fern!
717
00:45:48,559 --> 00:45:50,880
Fern, my dear!
718
00:46:09,079 --> 00:46:10,119
Come on in!
719
00:46:27,719 --> 00:46:28,719
Are your parents out?
720
00:46:29,280 --> 00:46:30,599
They've already left for the factory.
721
00:46:31,480 --> 00:46:35,440
Aw, they're gone? Who's going to cook for us? I'm starving.
722
00:46:36,440 --> 00:46:37,880
I guess you have to do it now, Fern.
723
00:46:38,760 --> 00:46:41,280
Right? So I've prepared the ingredients for a pizza.
724
00:46:41,360 --> 00:46:43,199
- A pizza? - Mm!
725
00:46:43,280 --> 00:46:44,400
I want one!
726
00:46:44,480 --> 00:46:45,960
- Me too! - Mm.
727
00:46:46,280 --> 00:46:49,119
Let's hurry up. I need to study. I have a test tomorrow.
728
00:46:50,760 --> 00:46:53,280
Aw!
729
00:46:53,400 --> 00:46:55,559
- You're studious. - You're always working hard.
730
00:46:56,159 --> 00:46:58,199
- Let's go. - Win, your backpack is so heavy.
731
00:46:58,239 --> 00:47:00,639
- What did you bring over? - The code of law.
732
00:47:00,719 --> 00:47:02,199
Whoa!
733
00:47:02,440 --> 00:47:05,000
Why are you studying so hard, Win?
734
00:47:05,599 --> 00:47:06,960
He's hardworking, Kluay.
735
00:47:07,039 --> 00:47:08,199
You can be lazy sometimes.
736
00:47:08,280 --> 00:47:10,519
- We should work hard like him too. - That's right.
737
00:47:11,920 --> 00:47:13,840
All right. Fern, I'll help you make the pizza.
738
00:47:14,159 --> 00:47:17,039
Just have a seat. Go on.
739
00:47:17,320 --> 00:47:19,039
Don't be a burden.
740
00:47:19,119 --> 00:47:21,239
Don't you remember the kitchen almost burned down last time?
741
00:47:21,320 --> 00:47:23,559
You're exaggerating, Kluay!
742
00:47:23,639 --> 00:47:26,079
- Here. I'll give you a hand. - Sit down. There's no need.
743
00:47:26,159 --> 00:47:29,199
Go on with your work and wait. I'll cook it for you.
744
00:47:29,360 --> 00:47:31,119
- Okay? - Aw, Fern!
745
00:47:37,199 --> 00:47:38,280
What did you bring, Win?
746
00:47:38,440 --> 00:47:39,960
Just my stuff.
747
00:47:40,199 --> 00:47:42,320
- What? - Go and help!
748
00:47:43,880 --> 00:47:45,800
- What? - Just go.
749
00:47:46,239 --> 00:47:47,239
Go!
750
00:47:48,159 --> 00:47:49,199
Nont!
751
00:47:49,559 --> 00:47:51,719
You're good at math, aren't you?
752
00:47:51,800 --> 00:47:54,400
I don't understand this question. Can you have a look?
753
00:47:54,440 --> 00:47:55,519
I can't solve it.
754
00:47:55,559 --> 00:47:57,718
I'm studying engineering, yet you won't let me help you.
755
00:47:57,719 --> 00:47:59,000
And are you good at math?
756
00:47:59,039 --> 00:48:00,480
- No. - Then sit your butt down.
757
00:48:19,760 --> 00:48:21,599
Ugh!
758
00:48:51,400 --> 00:48:53,400
Uh, sorry.
759
00:48:56,400 --> 00:48:57,599
When did you get here?
760
00:48:57,679 --> 00:49:00,719
When you were fighting with the fridge.
761
00:49:01,280 --> 00:49:03,480
It's old. The rubber's kind of stuck.
762
00:49:03,840 --> 00:49:05,000
Let me have a look.
763
00:49:08,320 --> 00:49:09,440
Thank you.
764
00:49:10,440 --> 00:49:13,639
- Here we go. - And what do you want? Thirsty?
765
00:49:14,159 --> 00:49:16,199
Uh, no.
766
00:49:17,199 --> 00:49:18,239
Well...
767
00:49:20,840 --> 00:49:22,440
Oh, I came to help you.
768
00:49:23,800 --> 00:49:26,239
- Help? - Help you knead the dough.
769
00:49:27,320 --> 00:49:28,719
You know how?
770
00:49:30,800 --> 00:49:31,800
I do.
771
00:49:33,239 --> 00:49:34,320
Well then.
772
00:49:34,760 --> 00:49:35,760
Here you go.
773
00:49:36,159 --> 00:49:37,320
Okay.
774
00:49:48,039 --> 00:49:49,199
Like that?
775
00:49:50,840 --> 00:49:52,480
The dough's stuck to the pin.
776
00:49:54,280 --> 00:49:56,280
Here. I'll teach you.
777
00:49:59,239 --> 00:50:00,480
Here.
778
00:50:00,719 --> 00:50:02,440
Roll it out slowly like this.
779
00:50:02,800 --> 00:50:05,440
See? You want it to be flat.
780
00:50:05,760 --> 00:50:07,159
Once you roll it out to around this size,
781
00:50:07,760 --> 00:50:10,639
- you flip it. - Okay.
782
00:50:10,719 --> 00:50:11,800
Now you try.
783
00:50:14,360 --> 00:50:15,800
- Like this? - Mm.
784
00:50:16,960 --> 00:50:17,960
Keep going.
785
00:50:18,280 --> 00:50:20,480
- I'll make the sauce. - Okay.
786
00:51:09,480 --> 00:51:10,480
Are you tired?
787
00:51:11,559 --> 00:51:12,559
Mm.
788
00:51:12,960 --> 00:51:15,039
I watched Dao Pra Sook with my mom last night.
789
00:51:15,119 --> 00:51:16,440
I really enjoyed it.
790
00:51:16,559 --> 00:51:18,639
But once it was over, I was wide awake.
791
00:51:20,320 --> 00:51:21,519
Do you want some lollies?
792
00:51:22,000 --> 00:51:24,599
I have some. It might help wake you up.
793
00:51:26,119 --> 00:51:27,119
Kluay!
794
00:51:33,719 --> 00:51:35,960
- It should be done soon. - Mm.
795
00:51:45,239 --> 00:51:46,719
This is so good, Kluay!
796
00:51:47,599 --> 00:51:48,960
Right?
797
00:51:49,039 --> 00:51:50,880
Straight from Padang Besar. They said it's the real deal.
798
00:51:50,960 --> 00:51:52,519
- It is! - Right?
799
00:51:53,000 --> 00:51:56,199
Oh, it's so good! Do you want to try it?
800
00:51:57,039 --> 00:51:58,039
- Me? - Mm!
801
00:51:58,119 --> 00:51:59,159
I'll pass.
802
00:51:59,239 --> 00:52:00,480
Mm!
803
00:52:01,079 --> 00:52:02,079
The real deal!
804
00:52:02,360 --> 00:52:03,559
The best deal!
805
00:52:04,960 --> 00:52:07,159
Win wants some! Don't you?
806
00:52:07,719 --> 00:52:08,880
I'll go and study over there.
807
00:52:08,960 --> 00:52:10,400
Don't you want to try the lollies?
808
00:52:15,159 --> 00:52:16,518
It's good, isn't it? I told you...
809
00:52:16,519 --> 00:52:17,839
- it's from Padang Besar. - It is.
810
00:52:17,840 --> 00:52:19,440
It's so good you have to try it.
811
00:52:20,079 --> 00:52:22,199
- I'd rather not. - Mm!
812
00:52:22,760 --> 00:52:24,000
I'll unwrap one for you.
813
00:52:26,039 --> 00:52:27,039
Just give it a try.
814
00:52:27,119 --> 00:52:29,480
- No, I don't want any. - Come on. You bought them!
815
00:52:29,559 --> 00:52:31,320
- I don't want any! - Eat it!
816
00:52:31,400 --> 00:52:33,320
- No! Nut! - Eat it!
817
00:52:33,400 --> 00:52:34,920
- I order you to eat! - No!
818
00:52:35,119 --> 00:52:36,199
- There! - Ugh!
819
00:52:42,079 --> 00:52:43,480
Argh, it's so sour!
820
00:52:44,119 --> 00:52:46,039
Yes, it's sour, you moron!
821
00:52:46,119 --> 00:52:48,679
- Why did you force me to eat it? - Well, you tricked me into it!
822
00:52:50,639 --> 00:52:52,360
Kluay probably gave Nut the lollies.
823
00:52:52,639 --> 00:52:53,880
Those stupid lollies.
824
00:52:55,440 --> 00:52:56,880
The really sour ones?
825
00:52:56,960 --> 00:52:57,960
Mm.
826
00:52:59,800 --> 00:53:01,280
My teeth hurt just thinking about them.
827
00:53:05,039 --> 00:53:06,440
It should be done now. I'll go and grab it.
828
00:53:08,400 --> 00:53:09,840
Hey, Nont!
829
00:53:10,000 --> 00:53:11,800
No, it's hot!
830
00:53:13,000 --> 00:53:15,239
I was too slow! I was going to grab you a towel!
831
00:53:16,960 --> 00:53:19,280
Wait for a bit, okay? Where is it?
832
00:53:22,639 --> 00:53:25,320
Good thing Mom bought this back from China.
833
00:53:25,760 --> 00:53:28,280
And you were so impatient! I was going to give you a towel!
834
00:53:30,519 --> 00:53:32,440
Aw, poor you.
835
00:53:44,119 --> 00:53:45,599
Does it feel any better?
836
00:53:46,559 --> 00:53:47,920
I think so.
837
00:53:48,079 --> 00:53:50,320
But it's not too much, is it?
838
00:53:51,440 --> 00:53:52,480
No,
839
00:53:52,679 --> 00:53:53,920
you can apply more, actually.
840
00:53:54,000 --> 00:53:55,320
Whoa.
841
00:53:55,880 --> 00:53:57,199
So you'll get better.
842
00:54:13,400 --> 00:54:14,519
What did you bring this for?
843
00:54:15,480 --> 00:54:17,679
Try it. Don't you want to? This is premium.
844
00:54:18,599 --> 00:54:19,599
Try what?
845
00:54:20,239 --> 00:54:21,360
This!
846
00:54:22,880 --> 00:54:23,880
Hold it.
847
00:54:24,119 --> 00:54:25,719
- Hold what? - Help me. I'll do it.
848
00:54:25,800 --> 00:54:27,238
He won't notice. We'll just take a little.
849
00:54:27,239 --> 00:54:29,239
- I have nothing to do with this. - Just hold still.
850
00:54:29,559 --> 00:54:31,519
- I said I want no part of this. - I'll take responsibility.
851
00:54:33,719 --> 00:54:36,000
- Hold it steady.
852
00:54:36,079 --> 00:54:37,559
- Enough! That's a lot already! - This is premium!
853
00:54:37,639 --> 00:54:39,800
- How is that enough? - Stop, Kluay!
854
00:54:42,679 --> 00:54:43,960
Kluay, what are you doing?
855
00:54:45,599 --> 00:54:47,719
- Why are you so loud? - Kluay! Kluay!
856
00:54:47,800 --> 00:54:48,800
- What? - Kluay, stop!
857
00:54:48,880 --> 00:54:50,960
- Stop! - Oh, shoot!
858
00:54:51,679 --> 00:54:53,599
Klauy, Win, what are you doing?
859
00:54:54,360 --> 00:54:56,480
- It was his idea! - He didn't hold it steady!
860
00:54:56,559 --> 00:54:58,119
I told you to stop!
861
00:54:58,199 --> 00:55:00,840
Don't you know that this is Fern's dad's booze?
862
00:55:03,679 --> 00:55:05,280
What's going on now?
863
00:55:08,079 --> 00:55:09,079
Let's go and look.
864
00:55:10,960 --> 00:55:12,159
Take it, Kluay!
865
00:55:12,199 --> 00:55:14,960
- Why is it so hard to pour? - Don't you even feel bad?
866
00:55:15,360 --> 00:55:16,440
Darn it!
867
00:55:16,519 --> 00:55:18,280
What should we do? I have no hand in this!
868
00:55:18,320 --> 00:55:20,159
- Me neither! - I don't either, do I?
869
00:55:20,239 --> 00:55:22,119
You have to take sole responsibility!
870
00:55:22,199 --> 00:55:23,280
Oh?
871
00:55:23,559 --> 00:55:25,440
- Then what should I do? - I don't know!
872
00:55:25,840 --> 00:55:26,960
Should we scoop it back in?
873
00:55:27,039 --> 00:55:29,119
- How is that even... - What? What's going on?
874
00:55:36,920 --> 00:55:38,239
Dad's booze!
875
00:55:38,800 --> 00:55:41,039
I have nothing to do with this. I tried to stop him.
876
00:55:41,119 --> 00:55:43,719
Me neither! I already chastised him!
877
00:55:44,239 --> 00:55:45,599
I have nothing to do with it as well, right?
878
00:55:45,960 --> 00:55:47,159
You definitely do.
879
00:55:50,239 --> 00:55:52,639
And what are those stains on your arms, Nont?
880
00:55:54,199 --> 00:55:55,519
Don't try to change the subject.
881
00:55:57,880 --> 00:55:59,320
Do you want to try it? It's good.
882
00:56:00,440 --> 00:56:01,440
Kluay!
883
00:56:02,280 --> 00:56:04,440
- But it's difficult to pour. - You dummy!
884
00:56:04,519 --> 00:56:07,199
Be careful, or you'll spill everything!
885
00:56:07,280 --> 00:56:09,880
What should we do? Fern, won't your dad be home soon?
886
00:56:09,960 --> 00:56:12,199
Five o'clock. It's almost five!
887
00:56:12,280 --> 00:56:13,960
- Dad will be home soon! - Buy something to refill it with.
888
00:56:14,039 --> 00:56:15,320
- It's too late! - What should we do?
889
00:56:15,400 --> 00:56:17,119
- Refill it with something! - Ugh!
890
00:56:17,800 --> 00:56:18,960
It's easy!
891
00:56:19,400 --> 00:56:21,760
Fill it with something that has a similar color.
892
00:56:22,960 --> 00:56:24,599
- And what is it? - What?
893
00:56:24,960 --> 00:56:26,000
Pee.
894
00:56:27,920 --> 00:56:28,960
Win?
895
00:56:32,760 --> 00:56:33,800
Ooh.
896
00:56:41,079 --> 00:56:44,599
Don't stress out, Fern. I'll replace it later.
897
00:56:45,960 --> 00:56:47,360
When is it going to get filled, Kluay?
898
00:56:47,440 --> 00:56:49,679
- Hurry up. - It'll get filled soon.
899
00:56:49,760 --> 00:56:51,960
- Hurry up! - It's too slow!
900
00:56:52,039 --> 00:56:53,760
So what else do you want me to do?
901
00:56:56,039 --> 00:56:58,880
- That's it! - That stinks!
902
00:56:59,360 --> 00:57:00,519
- So what? - Fill it up!
903
00:57:00,599 --> 00:57:02,599
- Quick! - It really stinks!
904
00:57:04,559 --> 00:57:06,159
Ugh, it's pungent!
905
00:57:06,679 --> 00:57:08,719
- Ugh! - Will Dad notice?
906
00:57:08,800 --> 00:57:10,320
- It really stinks! - You dummy!
907
00:57:10,400 --> 00:57:12,440
Spray there! Why would you spray it on me?
908
00:57:12,519 --> 00:57:14,239
- Keep going! - Really!
909
00:57:17,400 --> 00:57:19,360
Dad will be back soon.
910
00:57:19,559 --> 00:57:21,839
- They all stink! - Fern, how many bottles are there?
911
00:57:21,840 --> 00:57:23,360
Are we going to die?
912
00:57:23,400 --> 00:57:24,400
One.
913
00:57:24,599 --> 00:57:26,880
- Hurry up! - It's not going to be enough.
914
00:57:26,960 --> 00:57:28,519
But I think it looks similar.
915
00:57:29,480 --> 00:57:31,199
- What? - Keep going.
916
00:57:31,280 --> 00:57:32,559
- I'll be right back. - Where are you going?
917
00:57:33,159 --> 00:57:34,280
I have an idea.
918
00:57:34,679 --> 00:57:35,880
- Keep going. - It stinks.
919
00:57:35,960 --> 00:57:36,960
Uh, Nont?
920
00:57:37,039 --> 00:57:38,079
- Does it stink? - Very.
921
00:57:38,159 --> 00:57:39,320
- Should I spray? - Mm.
922
00:57:39,719 --> 00:57:41,440
- Here? - Not me!
923
00:57:55,880 --> 00:57:57,039
Do you have any more of this?
924
00:57:57,119 --> 00:57:58,439
- It's not enough. - Where are you going?
925
00:57:58,440 --> 00:58:00,719
- To wash my hands - You're hygienic.
926
00:58:01,840 --> 00:58:02,840
What should we do?
927
00:58:09,039 --> 00:58:10,159
What are we going to do?
928
00:58:10,239 --> 00:58:11,400
- Nont! - Oh no.
929
00:58:12,159 --> 00:58:13,559
Nont, are you done?
930
00:58:13,639 --> 00:58:14,800
Coming!
931
00:58:19,119 --> 00:58:20,199
Hurry up!
932
00:58:20,280 --> 00:58:21,840
Out of the way!
933
00:58:21,920 --> 00:58:23,800
- He's coming! - Be careful!
934
00:58:23,880 --> 00:58:25,639
- How are we going to pour it? - The ladle!
935
00:58:25,719 --> 00:58:27,159
- How should I know? - What is this, Nont?
936
00:58:27,239 --> 00:58:28,760
Tea.
937
00:58:28,960 --> 00:58:31,119
- Hurry up. - Coming, Nont!
938
00:58:32,159 --> 00:58:34,079
- Be careful! It's hot! - It's hot!
939
00:58:34,840 --> 00:58:36,400
- Quick! - It's hot! Be careful.
940
00:58:36,480 --> 00:58:38,480
Pick up the pace!
941
00:58:38,960 --> 00:58:40,960
- Come on! - There's still more to go!
942
00:58:41,039 --> 00:58:42,360
- Ouch, it's hot! - Sorry!
943
00:58:42,440 --> 00:58:43,800
Can you do it faster?
944
00:58:43,920 --> 00:58:45,000
Well, it's hot!
945
00:58:45,079 --> 00:58:46,920
Why is it taking so long? Hurry!
946
00:58:53,239 --> 00:58:54,320
Dad's home.
947
00:58:56,119 --> 00:58:57,718
That might not be him. I'll go out and see.
948
00:58:57,719 --> 00:58:59,360
- Okay. - But hurry up, okay?
949
00:58:59,400 --> 00:59:02,199
- Do it! Just hurry up! - Come on!
950
00:59:02,239 --> 00:59:04,479
- Why are you being so careful? - Hurry!
951
00:59:04,480 --> 00:59:05,559
Pick it up!
952
00:59:15,239 --> 00:59:16,679
My parents are here!
953
00:59:17,119 --> 00:59:18,158
Dad's home!
954
00:59:18,159 --> 00:59:19,319
- Huh? - In the flesh!
955
00:59:19,320 --> 00:59:20,639
- Your dad's home? - Yes!
956
00:59:20,719 --> 00:59:21,719
Nont, quick!
957
00:59:21,800 --> 00:59:24,199
Nut, spray me!
958
00:59:24,360 --> 00:59:25,440
- Spray you! - Yes!
959
00:59:25,519 --> 00:59:28,079
- I'll stall him. Keep going! - Okay, okay.
960
00:59:29,039 --> 00:59:30,599
- Okay, okay. - I think I'm off the hook.
961
00:59:30,679 --> 00:59:31,760
- Okay? - Do I still stink?
962
00:59:48,199 --> 00:59:50,000
Mom, did you change your hair color?
963
00:59:50,079 --> 00:59:52,480
No, silly. It's the same.
964
00:59:52,559 --> 00:59:54,039
Just a moment, Mother and Father.
965
00:59:54,119 --> 00:59:56,840
- Huh? - From now on, we should use
966
00:59:56,880 --> 00:59:58,320
traditional Thai greetings.
967
00:59:58,360 --> 00:59:59,360
- Oh? - How?
968
00:59:59,361 --> 01:00:01,840
- Hello, Father. - Wow.
969
01:00:01,880 --> 01:00:03,598
Hello, Mother.
970
01:00:03,599 --> 01:00:04,960
- Hello. - This feels like a restaurant.
971
01:00:05,039 --> 01:00:06,079
Do this every day, okay?
972
01:00:06,159 --> 01:00:08,760
- Let's go inside. - Are you tired, Mom?
973
01:00:08,840 --> 01:00:11,079
No, but I'm very thirsty.
974
01:00:11,159 --> 01:00:12,960
Dad finished checking the inventory early today.
975
01:00:13,039 --> 01:00:14,480
- Really? Really? - So we hurried back.
976
01:00:14,559 --> 01:00:16,639
And how's the inventory at the factory?
977
01:00:16,719 --> 01:00:18,840
What should we do? Fern's dad's home!
978
01:00:18,920 --> 01:00:20,079
Should we duck under the table?
979
01:00:20,159 --> 01:00:21,639
- Duck under the table? - Yes?
980
01:00:21,719 --> 01:00:23,079
Have you been watching too many horror movies?
981
01:00:23,119 --> 01:00:24,319
I don't know! I'm just nervous!
982
01:00:24,320 --> 01:00:26,760
You seem exhausted, Dad. Sit down. I'll give you a massage.
983
01:00:26,840 --> 01:00:29,039
Then I should sit inside. Why here?
984
01:00:29,119 --> 01:00:30,199
- I want to look after you, Dad. - There's no fan here.
985
01:00:30,280 --> 01:00:32,119
- It's okay. Your mom's thirsty. - Let's go inside.
986
01:00:32,199 --> 01:00:33,960
- Come on. - I want some cold water.
987
01:00:34,039 --> 01:00:36,039
I want to ask you something!
988
01:00:36,119 --> 01:00:37,440
Hurry up!
989
01:00:37,519 --> 01:00:39,559
I know! I'm almost done! Won't be long!
990
01:00:39,639 --> 01:00:41,039
Almost there!
991
01:00:41,119 --> 01:00:42,320
Hey, the leaf is stuck!
992
01:00:42,400 --> 01:00:45,119
- Ah, it's stuck! Get it out! - It's okay! The liquid is fine!
993
01:00:45,199 --> 01:00:47,000
I thought you said your friends were here.
994
01:00:47,079 --> 01:00:48,399
- Yes, they're working inside. - I don't see anything going on.
995
01:00:48,400 --> 01:00:49,919
- I know. Let's go. - Should we wait...
996
01:00:49,920 --> 01:00:51,239
until they're finished?
997
01:00:51,400 --> 01:00:53,320
- Let them say hello to us first. - That's right.
998
01:00:53,400 --> 01:00:54,840
- I'm thirsty. - Mom! Dad!
999
01:00:54,920 --> 01:00:56,800
- I've missed you! - We're going in.
1000
01:00:56,880 --> 01:00:59,440
- I want to hug you! - We're going in. We're going in.
1001
01:00:59,519 --> 01:01:02,159
- We need to head inside. - Mom!
1002
01:01:02,239 --> 01:01:04,719
- What's with you? - Oh, kids! Hello!
1003
01:01:04,800 --> 01:01:05,800
- Hello. - Hello.
1004
01:01:05,880 --> 01:01:07,159
- Hello, ma'am. Hello, sir. - Hello.
1005
01:01:07,239 --> 01:01:09,279
Why didn't you tell us your friends are here?
1006
01:01:09,280 --> 01:01:10,719
We could've bought them snacks.
1007
01:01:10,800 --> 01:01:12,480
See? They don't have anything to eat.
1008
01:01:12,559 --> 01:01:14,960
This is great. It looks like they're working hard.
1009
01:01:15,119 --> 01:01:16,679
What have you been doing?
1010
01:01:17,920 --> 01:01:19,039
Making art?
1011
01:01:21,880 --> 01:01:24,039
I was just testing the pen.
1012
01:01:24,599 --> 01:01:27,639
- Kluay, the cap's still on. - Oops.
1013
01:01:31,239 --> 01:01:33,800
Wrong end.
1014
01:01:33,880 --> 01:01:35,039
- Wrong end. - Oops.
1015
01:01:35,719 --> 01:01:36,840
It was a joke.
1016
01:01:37,760 --> 01:01:39,679
Mm! What are you cooking?
1017
01:01:40,239 --> 01:01:41,360
It smells lovely.
1018
01:01:42,480 --> 01:01:44,440
- Oh, that's true. - I know.
1019
01:01:44,519 --> 01:01:46,320
Hm? It smells strangely nice.
1020
01:01:46,880 --> 01:01:48,599
- Hm. - What is it?
1021
01:01:49,239 --> 01:01:50,360
Right? It smells nice.
1022
01:01:50,920 --> 01:01:52,119
- Uh... - It's a pizza, ma'am.
1023
01:01:52,199 --> 01:01:54,519
- Oh! - Wow!
1024
01:01:54,599 --> 01:01:56,079
- Whoa. - Fern just made one.
1025
01:01:56,880 --> 01:01:59,519
That's right. I just made it.
1026
01:01:59,599 --> 01:02:01,760
Tom yum koong pizza, your favorite.
1027
01:02:01,840 --> 01:02:04,239
- Oh. - Would you like one? I'll make it.
1028
01:02:04,320 --> 01:02:06,079
It's okay. You can have it with your friends.
1029
01:02:06,159 --> 01:02:08,679
I'm only asking for one thing. Don't drink my booze.
1030
01:02:08,760 --> 01:02:10,079
Why would they, darling?
1031
01:02:10,159 --> 01:02:12,320
They won't. They're good kids.
1032
01:02:12,400 --> 01:02:13,880
- Come on. - Okay.
1033
01:02:17,880 --> 01:02:20,159
Wow!
1034
01:02:22,920 --> 01:02:24,599
Thank you, Fern.
1035
01:02:24,679 --> 01:02:26,840
- Whoa. - Kluay!
1036
01:02:26,920 --> 01:02:28,760
You got all the shrimp!
1037
01:02:29,079 --> 01:02:30,280
That was from my piece.
1038
01:02:30,360 --> 01:02:31,719
You uncivilized pig.
1039
01:02:31,800 --> 01:02:33,480
- Let me! - Ah!
1040
01:02:33,559 --> 01:02:34,960
- Aw! - Aw!
1041
01:02:35,039 --> 01:02:38,639
- Kaffir lime leaf? - I want it!
1042
01:02:39,480 --> 01:02:41,400
Aw, they're feeding each other kaffir lime leaf!
1043
01:02:46,119 --> 01:02:48,480
Okay. Strike a cool pose.
1044
01:02:48,559 --> 01:02:49,679
All right.
1045
01:02:51,840 --> 01:02:52,840
Let's do it.
1046
01:02:52,920 --> 01:02:54,280
- Hurry! - How long is the timer?
1047
01:02:54,360 --> 01:02:55,920
- Five seconds! That's my spot! - Get to your place!
1048
01:02:56,000 --> 01:02:57,280
No, get over there!
1049
01:02:57,360 --> 01:02:58,360
Come on!
1050
01:02:58,559 --> 01:02:59,920
- Now? - How long do we have left?
1051
01:03:02,800 --> 01:03:03,960
- Hey! - What?
1052
01:03:04,000 --> 01:03:05,479
- You weren't ready! - I was adjusting my pants!
1053
01:03:05,480 --> 01:03:07,000
- Do it again! - Set the timer again!
1054
01:03:07,039 --> 01:03:08,119
What a waste of film.
1055
01:03:11,320 --> 01:03:12,360
- All right! - Come on!
1056
01:03:12,639 --> 01:03:13,800
Don't close your eyes.
1057
01:03:22,039 --> 01:03:24,280
Sir, can I sit with you?
1058
01:03:24,440 --> 01:03:25,559
Mm, sure.
1059
01:03:27,800 --> 01:03:29,519
Aren't you going to watch the movie with the others?
1060
01:03:29,960 --> 01:03:32,440
I felt a bit sore, so I came out to stretch my legs.
1061
01:03:34,760 --> 01:03:36,199
Do you trade stocks too?
1062
01:03:36,760 --> 01:03:39,159
Not really. I just started reading about it.
1063
01:03:39,639 --> 01:03:40,639
Oh.
1064
01:03:41,440 --> 01:03:43,000
Are you interested in stocks too?
1065
01:03:43,079 --> 01:03:44,159
Yes, sir.
1066
01:03:44,920 --> 01:03:47,039
Great! I was actually looking for someone to talk to.
1067
01:03:47,639 --> 01:03:50,440
I don't understand this graph at all. Here.
1068
01:03:50,519 --> 01:03:51,719
- Which one, sir? - Here.
1069
01:03:52,760 --> 01:03:53,760
What's it for?
1070
01:03:54,440 --> 01:03:57,320
Mom, why are you sitting here alone? Where's Dad?
1071
01:03:57,400 --> 01:03:58,840
He's out front.
1072
01:04:01,079 --> 01:04:02,280
Have you seen Nont?
1073
01:04:03,519 --> 01:04:05,480
He's talking to Dad over there.
1074
01:04:06,159 --> 01:04:08,440
If the graph slopes upward,
1075
01:04:08,519 --> 01:04:10,480
there are a lot of trades.
1076
01:04:10,559 --> 01:04:12,920
So if we check the graph from the same year,
1077
01:04:13,159 --> 01:04:14,320
they will be consistent.
1078
01:04:14,400 --> 01:04:16,320
If it slopes upward, there's an increase in profit.
1079
01:04:16,880 --> 01:04:18,719
They look like they're friends, Mom.
1080
01:04:41,159 --> 01:04:42,559
According to the newspapers I've read,
1081
01:04:42,800 --> 01:04:44,760
I think it's probably going to be real estate.
1082
01:04:45,320 --> 01:04:48,960
- I see. - I read that there are many people
1083
01:04:49,400 --> 01:04:51,559
who are successful in running other kinds of businesses.
1084
01:04:52,119 --> 01:04:53,519
My mom told me to bring you some fruit.
1085
01:04:53,599 --> 01:04:55,039
What about mine?
1086
01:04:56,639 --> 01:04:58,719
There's a lot of sugar.
1087
01:04:59,440 --> 01:05:01,079
You're such a good daughter.
1088
01:05:03,840 --> 01:05:05,038
Of course.
1089
01:05:05,039 --> 01:05:06,959
You talk to my dad more
1090
01:05:06,960 --> 01:05:09,719
than me whenever you come over.
1091
01:05:11,679 --> 01:05:13,920
I learn a lot talking to him.
1092
01:05:15,400 --> 01:05:16,400
Ugh!
1093
01:05:17,800 --> 01:05:18,800
I'm leaving!
1094
01:05:28,519 --> 01:05:31,480
I feel so sorry for you.
1095
01:05:32,039 --> 01:05:33,679
You get to go to Fern's house,
1096
01:05:33,840 --> 01:05:35,800
but her dad's always with you.
1097
01:05:36,800 --> 01:05:37,840
It's good, actually.
1098
01:05:37,920 --> 01:05:40,679
I get to see the purchase orders and listen to him talk to clients.
1099
01:05:40,960 --> 01:05:42,320
I've learned a lot.
1100
01:05:47,920 --> 01:05:49,360
Win already told me.
1101
01:05:49,960 --> 01:05:51,440
You're a cunning one.
1102
01:05:51,840 --> 01:05:53,280
Are you planning to suck up to her dad?
1103
01:05:56,760 --> 01:05:57,920
He was just saying things.
1104
01:05:59,039 --> 01:06:01,159
And where is he? I haven't seen him at all.
1105
01:06:03,679 --> 01:06:06,400
I don't know. He said he's gone to study somewhere.
1106
01:06:06,639 --> 01:06:08,519
Well, that's him.
1107
01:06:09,920 --> 01:06:10,920
Here.
1108
01:06:15,599 --> 01:06:16,599
What about you?
1109
01:06:17,280 --> 01:06:20,119
Her dad's on your case. When are you going to ask her out?
1110
01:06:23,880 --> 01:06:24,960
No idea.
1111
01:06:25,639 --> 01:06:28,440
I haven't talked to Fern much lately either.
1112
01:06:28,639 --> 01:06:30,679
But we see each other a lot.
1113
01:06:36,039 --> 01:06:37,159
Should we do it this way?
1114
01:06:37,599 --> 01:06:38,760
I have an awesome plan.
1115
01:06:42,960 --> 01:06:45,519
No, not one of your plans again. None of them worked.
1116
01:06:45,639 --> 01:06:46,800
I haven't even told you about it.
1117
01:06:46,880 --> 01:06:48,360
This one is a guaranteed success.
1118
01:06:49,280 --> 01:06:50,719
Take her to the beach.
1119
01:06:51,039 --> 01:06:53,320
Wait for the right moment, and then ask her out.
1120
01:06:53,400 --> 01:06:56,280
Are you crazy? You're telling me to take his daughter to the beach?
1121
01:06:56,400 --> 01:06:57,440
He's going to tear me a new one.
1122
01:06:57,519 --> 01:06:59,400
A beach that's close by.
1123
01:06:59,480 --> 01:07:00,599
There's a man-made beach in Bangkok.
1124
01:07:00,679 --> 01:07:02,519
Do you even know Siam Amazing Park?
1125
01:07:03,079 --> 01:07:06,599
You can dive, swim around, and even check out girls.
1126
01:07:06,679 --> 01:07:07,679
Killing two birds with one stone.
1127
01:07:23,000 --> 01:07:24,599
So, what about Siam Amazing Park?
1128
01:07:26,599 --> 01:07:27,840
Uh, Fern?
1129
01:07:28,400 --> 01:07:29,559
Would you like to go to Siam Amazing Park together?
1130
01:07:33,079 --> 01:07:34,960
I don't think my dad will let me.
1131
01:07:38,880 --> 01:07:41,159
- Ask him. - Ask him for me.
1132
01:07:41,239 --> 01:07:43,480
- I'm too scared. - Me too.
1133
01:07:43,559 --> 01:07:44,679
You do it, Kluay.
1134
01:07:45,239 --> 01:07:46,840
Nont, do it for her.
1135
01:07:48,000 --> 01:07:49,280
Ask her dad.
1136
01:07:50,119 --> 01:07:51,119
Be a gently-man.
1137
01:07:51,199 --> 01:07:52,639
- Gentleman. - That's it.
1138
01:07:54,800 --> 01:07:55,880
Do it.
1139
01:07:56,800 --> 01:07:58,760
- Do you have the guts? - They're coming!
1140
01:07:58,960 --> 01:08:00,440
Make yourself at home, kids.
1141
01:08:01,000 --> 01:08:02,599
Are you about to go to work, Dad?
1142
01:08:02,679 --> 01:08:04,239
Oh? Are you going with him too, Mom?
1143
01:08:04,360 --> 01:08:05,960
I'm helping him out with the accounting.
1144
01:08:06,039 --> 01:08:08,639
- Bossing me around. - Oh, you.
1145
01:08:08,719 --> 01:08:10,159
Siam Amazing Park!
1146
01:08:11,880 --> 01:08:12,920
Sir,
1147
01:08:13,960 --> 01:08:15,599
we're planning to go to Siam Amazing Park.
1148
01:08:16,119 --> 01:08:18,239
Can Fern come with us?
1149
01:08:24,279 --> 01:08:27,680
Sure. It'll be a good break from studying.
1150
01:08:29,720 --> 01:08:30,920
- Right? - Mm.
1151
01:08:31,319 --> 01:08:32,609
- Let's go. - Okay.
1152
01:08:36,960 --> 01:08:38,720
Yes!
1153
01:08:39,760 --> 01:08:43,000
We're going to Siam Amazing Park!
1154
01:08:43,079 --> 01:08:44,479
I want to go on the rides!
1155
01:08:44,569 --> 01:08:46,319
The water park!
1156
01:08:51,159 --> 01:08:52,159
I'm so happy!
1157
01:08:52,239 --> 01:08:54,399
- But I don't have a swimsuit! - What should we do?
1158
01:08:57,649 --> 01:08:58,720
Thanks, Nont.
1159
01:08:59,279 --> 01:09:00,529
Mm.
1160
01:09:00,609 --> 01:09:03,079
I should've just asked you in the first place.
1161
01:09:19,880 --> 01:09:22,840
This house is the highlight of this auction.
1162
01:09:22,960 --> 01:09:26,800
Because it's located in the center of a business area.
1163
01:09:27,079 --> 01:09:28,479
Whoever wins the auction,
1164
01:09:28,609 --> 01:09:31,800
I guarantee you we'll get lots of profit.
1165
01:09:32,039 --> 01:09:34,960
Let me introduce the shareholders,
1166
01:09:35,529 --> 01:09:38,359
Mr. Marcus and Ms. Julia.
1167
01:09:41,760 --> 01:09:43,609
Welcome, ladies and gentlemen.
1168
01:09:43,680 --> 01:09:46,529
Thank you for attending this important event.
1169
01:09:47,119 --> 01:09:50,680
A bit later, I'll show the house and area around.
1170
01:09:52,039 --> 01:09:54,199
Please feel free to take a tour of the house.
1171
01:09:54,649 --> 01:10:00,529
(For Sale)
1172
01:10:00,649 --> 01:10:03,609
- Fern! - Fern, my dear!
1173
01:10:03,760 --> 01:10:04,760
Come on in!
1174
01:10:05,039 --> 01:10:06,279
Are your parents home?
1175
01:10:06,359 --> 01:10:07,479
They've already left for the factory.
1176
01:10:07,569 --> 01:10:10,079
Aw, they're gone? Who's going to cook for us?
1177
01:10:10,159 --> 01:10:11,529
I'm starving.
1178
01:10:11,609 --> 01:10:13,039
I guess you have to do it now, Fern.
1179
01:10:13,159 --> 01:10:15,880
Right? So I've prepared the ingredients for a pizza.
1180
01:10:15,960 --> 01:10:17,569
- A pizza? - Mm!
1181
01:10:17,649 --> 01:10:18,720
I want one!
1182
01:10:18,800 --> 01:10:20,609
- Me too! - Mm.
1183
01:10:20,680 --> 01:10:22,880
Let's hurry up. I need to study I have a test tomorrow.
1184
01:10:25,359 --> 01:10:26,720
You're always so serious.
1185
01:10:56,439 --> 01:10:59,479
(Auction. Single-family home 3,400 sq. m.)
1186
01:11:20,960 --> 01:11:22,529
Where's John?
1187
01:11:22,649 --> 01:11:24,199
Okay. We're... we're going to vote.
1188
01:11:24,279 --> 01:11:26,119
Thank you, Sabrina, for the paper.
1189
01:11:26,199 --> 01:11:28,319
So we're going to vote? Who agrees?
1190
01:11:29,000 --> 01:11:30,079
So who agrees with it?
1191
01:11:31,399 --> 01:11:32,840
Okay. So everyone agrees.
1192
01:11:33,569 --> 01:11:35,279
- Okay, Nice. - John.
1193
01:11:37,680 --> 01:11:38,680
Wilson?
1194
01:11:38,880 --> 01:11:40,720
No one told me you wanted to join the meeting.
1195
01:11:40,800 --> 01:11:42,399
Why are you selling my house?
1196
01:11:46,479 --> 01:11:49,960
Because that house can still be profitable to our company.
1197
01:11:50,569 --> 01:11:52,359
So the board has reconvened,
1198
01:11:52,920 --> 01:11:55,359
and we're going to put it up for auction.
1199
01:11:56,159 --> 01:11:57,199
Auction?
1200
01:11:58,720 --> 01:12:00,000
Are you kidding me?
1201
01:12:04,920 --> 01:12:05,920
All right.
1202
01:12:07,199 --> 01:12:08,199
I'll buy it.
1203
01:12:08,800 --> 01:12:11,279
Name your price. Anything. I'll buy it.
1204
01:12:11,840 --> 01:12:14,000
The board wants the auction to happen.
1205
01:12:24,609 --> 01:12:27,239
You used to be more professional than this.
1206
01:12:32,479 --> 01:12:33,569
You want to play?
1207
01:12:34,119 --> 01:12:35,119
Huh?
1208
01:12:35,920 --> 01:12:37,119
Is that what you want?
1209
01:12:37,569 --> 01:12:38,840
You want to play?
1210
01:12:40,239 --> 01:12:41,760
I'll play by your darn rules.
1211
01:12:42,800 --> 01:12:43,960
And I'm going to win.
1212
01:13:00,609 --> 01:13:03,359
Aw, you're staring!
1213
01:13:03,439 --> 01:13:04,649
Aren't we pretty?
1214
01:13:04,720 --> 01:13:06,039
Let's go for a swim.
1215
01:13:06,119 --> 01:13:07,399
Sure! Let's go!
1216
01:13:09,920 --> 01:13:10,920
Shoot!
1217
01:13:11,000 --> 01:13:12,319
- What? - Win got in an accident!
1218
01:13:12,439 --> 01:13:14,569
My car is worth more than your lives!
1219
01:13:14,649 --> 01:13:16,159
The repair cost is probably in the hundreds of thousands!
1220
01:13:16,239 --> 01:13:17,279
A hundred thousand?
1221
01:13:17,529 --> 01:13:18,569
- That's right. - I'll pay you.
1222
01:13:18,840 --> 01:13:20,529
- Go! - Nont!
1223
01:13:20,609 --> 01:13:22,569
I'll give you two weeks.
1224
01:13:23,000 --> 01:13:24,279
If you can't do it,
1225
01:13:24,920 --> 01:13:27,439
I'm going to throw you in jail as well.
77953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.