All language subtitles for Finding the Rainbow S01E03 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,080 --> 00:00:05,200 I'm Nut. 2 00:00:05,495 --> 00:00:07,375 And this is Fern. 3 00:00:07,400 --> 00:00:09,119 - My name is Kluay. - No one asked. 4 00:00:09,199 --> 00:00:10,199 I'm Nont. 5 00:00:10,439 --> 00:00:13,080 He's got a crush on a girl at uni. She's his soulmate. 6 00:00:13,160 --> 00:00:14,599 She's just cute. 7 00:00:14,733 --> 00:00:16,334 But... but I don't have a crush on her. 8 00:00:16,359 --> 00:00:18,199 "I don't have a crush!" Moron! 9 00:00:18,280 --> 00:00:19,769 Thanks for walking me home. 10 00:00:19,839 --> 00:00:21,280 I have to head inside. 11 00:00:24,320 --> 00:00:26,160 "371 Pathum Wan." 12 00:00:26,239 --> 00:00:27,359 Kiakkai stop. Nonthaburi Pier. 13 00:00:28,399 --> 00:00:29,719 No, that's wrong. 14 00:00:29,800 --> 00:00:31,519 You want her number, don't you? 15 00:00:31,600 --> 00:00:33,960 Then look for her name in the telephone book. 16 00:00:34,679 --> 00:00:36,719 Which DJ am I talking to now? 17 00:00:36,799 --> 00:00:38,210 Is it DJ Nont? 18 00:00:38,280 --> 00:00:39,719 Take her to the concert at Chulalongkorn University. 19 00:00:39,799 --> 00:00:42,159 They say any couple that confesses their feelings at the event 20 00:00:42,240 --> 00:00:43,640 will get to be together. 21 00:00:43,840 --> 00:00:44,920 I have feelings for you. 22 00:00:46,039 --> 00:00:47,399 I have feelings for you too! 23 00:01:47,280 --> 00:01:48,560 Some things 24 00:01:49,079 --> 00:01:51,560 appear ordinary. 25 00:01:51,640 --> 00:01:53,639 There's nothing special or even boring. 26 00:01:53,640 --> 00:01:55,280 That's right. Especially this course. 27 00:01:55,959 --> 00:01:57,799 Like this example, right? 28 00:01:57,879 --> 00:01:59,040 - Right! - Right! 29 00:01:59,079 --> 00:02:00,239 "See? 30 00:02:01,680 --> 00:02:04,439 But once we add this here... 31 00:02:05,159 --> 00:02:08,280 (Philosophy + Love) 32 00:02:08,370 --> 00:02:10,280 That's more interesting, right? 33 00:02:10,370 --> 00:02:11,960 - Right! - Right! 34 00:02:12,319 --> 00:02:16,719 I'll assign you a report to write about this topic. 35 00:02:17,159 --> 00:02:18,680 Pair up and work on 36 00:02:18,759 --> 00:02:21,439 philosophy and love, okay? 37 00:02:21,919 --> 00:02:23,680 - Ugh. - Ugh. 38 00:02:23,759 --> 00:02:25,840 Hey, or I'll fail the whole class! 39 00:02:26,439 --> 00:02:29,120 There's also one condition. The person you pair up with 40 00:02:29,199 --> 00:02:30,680 has to be of the opposite sex. 41 00:02:30,759 --> 00:02:31,759 Why? 42 00:02:31,840 --> 00:02:34,240 So there will be different perspectives. 43 00:02:35,090 --> 00:02:36,090 Okay? 44 00:02:36,159 --> 00:02:38,560 That's all from me today. 45 00:02:38,639 --> 00:02:42,560 Pair up with a classmate from the opposite sex. 46 00:02:43,370 --> 00:02:44,400 Now, what are you waiting for? 47 00:02:44,479 --> 00:02:46,759 Get up! 48 00:02:46,840 --> 00:02:49,400 Stand and pair up! 49 00:02:49,960 --> 00:02:51,560 Remember, a classmate from the opposite sex. 50 00:02:52,280 --> 00:02:54,960 Seriously? We can't pair up. 51 00:02:55,039 --> 00:02:56,840 What a shame. 52 00:02:57,400 --> 00:02:59,560 A classmate from the opposite sex. 53 00:03:00,680 --> 00:03:03,520 This is not an LGBTQ class. 54 00:03:03,599 --> 00:03:04,879 - A classmate from the opposite sex. - Who's that? 55 00:03:04,960 --> 00:03:06,120 You know her? 56 00:03:07,199 --> 00:03:09,159 It's Anne, my soulmate. 57 00:03:09,719 --> 00:03:10,719 Toss! 58 00:03:10,800 --> 00:03:11,960 Who would've thought 59 00:03:12,039 --> 00:03:13,279 that love at first sight 60 00:03:13,280 --> 00:03:15,080 would come straight to me? 61 00:03:16,000 --> 00:03:17,039 Ow! 62 00:03:18,240 --> 00:03:21,400 - I'm so sorry! Does it hurt? - What is this? 63 00:03:21,479 --> 00:03:22,800 What kind of a question is that? 64 00:03:25,120 --> 00:03:27,439 I didn't mean it. I'm sorry. 65 00:03:29,000 --> 00:03:30,120 Gosh. 66 00:03:32,680 --> 00:03:34,800 Just pair up with Fern. Easy. 67 00:03:36,560 --> 00:03:37,560 I'm scared. 68 00:03:37,639 --> 00:03:40,159 Scared? You just told her you liked her at the concert. 69 00:03:42,360 --> 00:03:45,080 When you said "likewise," 70 00:03:45,879 --> 00:03:47,000 did you mean it? 71 00:03:48,000 --> 00:03:50,280 Yes, I really mean it. 72 00:03:52,479 --> 00:03:55,560 - Well then. Should we... - Nut does too. 73 00:03:55,639 --> 00:03:57,680 I think everyone does. 74 00:03:58,439 --> 00:03:59,439 Huh? 75 00:04:01,240 --> 00:04:02,360 Everyone does? 76 00:04:03,639 --> 00:04:05,240 Don't you like Pod? 77 00:04:06,960 --> 00:04:08,319 Oh, she's talking about Pod. 78 00:04:09,599 --> 00:04:10,599 Huh? 79 00:04:10,680 --> 00:04:13,360 She thought you were talking about Pod when you said you liked her? 80 00:04:15,840 --> 00:04:17,519 Ugh, really! 81 00:04:18,360 --> 00:04:20,199 Then you really should pair up with her. 82 00:04:20,759 --> 00:04:21,759 Go to her. 83 00:04:21,839 --> 00:04:23,240 And don't miss the opportunity this time. 84 00:04:23,680 --> 00:04:25,759 I don't think I have the courage anymore, 85 00:04:25,879 --> 00:04:28,438 especially when it's about the philosophy of love. 86 00:04:28,439 --> 00:04:31,479 - Anne, hi. - Oh, hello, Kluay. 87 00:04:31,480 --> 00:04:33,519 - He's quick. - You're in this class too? 88 00:04:35,730 --> 00:04:37,680 By the way, have you got a partner? 89 00:04:38,240 --> 00:04:39,959 Here. He's a friend of mine. 90 00:04:43,199 --> 00:04:45,000 Do you want to change partners? 91 00:04:46,240 --> 00:04:47,680 You were a little too late. 92 00:04:49,639 --> 00:04:51,920 Fern, can you pair up with me? 93 00:04:52,480 --> 00:04:53,680 Uh, I... 94 00:04:56,879 --> 00:04:59,319 Please? I still don't have a partner. 95 00:05:06,439 --> 00:05:07,519 Uh... 96 00:05:07,800 --> 00:05:10,170 Darn it. Anne's paired up with a friend. 97 00:05:11,279 --> 00:05:12,639 Here. You can pair up with Kluay. 98 00:05:13,639 --> 00:05:15,360 - Huh? - Ew! 99 00:05:15,439 --> 00:05:16,839 - No! - No! 100 00:05:19,279 --> 00:05:20,639 I'm sorry, guys. 101 00:05:21,759 --> 00:05:23,639 But I already have a partner. 102 00:05:28,120 --> 00:05:31,399 I've paired up with Nont... 103 00:05:34,959 --> 00:05:36,360 already. 104 00:05:38,600 --> 00:05:39,600 Right? 105 00:05:44,120 --> 00:05:45,120 Yes, 106 00:05:45,360 --> 00:05:46,360 that's right. 107 00:06:01,480 --> 00:06:02,800 We got carried away with our lunch. 108 00:06:03,079 --> 00:06:04,959 It's afternoon. We're going to be late. 109 00:06:05,240 --> 00:06:06,319 No, we're not. 110 00:06:06,759 --> 00:06:09,240 The professor said the class has been moved to 2 p.m. 111 00:06:09,600 --> 00:06:12,040 Oh, right. I completely forgot. 112 00:06:14,519 --> 00:06:15,720 The weather's nice. 113 00:06:17,079 --> 00:06:18,480 Be careful, or you might fall off. 114 00:06:19,079 --> 00:06:20,079 It's dangerous. 115 00:06:20,279 --> 00:06:21,639 I can't swim either. 116 00:06:21,720 --> 00:06:22,959 If I fall off, 117 00:06:23,199 --> 00:06:24,879 you have to jump in after me. 118 00:06:35,959 --> 00:06:38,879 Oh, Fern. About the report, 119 00:06:39,160 --> 00:06:40,720 should we meet up? 120 00:06:43,040 --> 00:06:44,160 Where should we do it? 121 00:06:46,600 --> 00:06:47,879 Siam Square? 122 00:06:48,680 --> 00:06:49,759 That's a good idea. 123 00:06:50,800 --> 00:06:51,800 Oh, 124 00:06:52,040 --> 00:06:53,800 ask Kluay and Win too. 125 00:06:53,879 --> 00:06:55,240 And I'll ask Nut. 126 00:06:55,319 --> 00:06:56,839 The more, the merrier. 127 00:06:57,399 --> 00:06:59,319 Then we can go watch a movie at Lido Theatre. 128 00:07:00,480 --> 00:07:03,399 Great. The whole gang will be there. 129 00:07:21,279 --> 00:07:22,279 Here. 130 00:07:24,800 --> 00:07:26,160 As promised. 131 00:07:30,920 --> 00:07:32,360 Thanks. 132 00:07:34,040 --> 00:07:35,199 Can I listen to it now? 133 00:07:35,759 --> 00:07:36,759 Of course. 134 00:07:50,120 --> 00:07:51,720 Oh, this song. 135 00:08:07,800 --> 00:08:10,680 The song you're currently listening to. 136 00:08:11,079 --> 00:08:13,879 - Why the interruption? - is "I've Fallen in Love with You". 137 00:08:16,040 --> 00:08:17,399 I'll tune into a different station. 138 00:08:55,090 --> 00:08:57,879 The song you're currently listening to 139 00:08:58,210 --> 00:09:01,159 is "I've Fallen in Love with You". 140 00:09:05,120 --> 00:09:06,240 I have feelings for you, Fern. 141 00:09:41,799 --> 00:09:42,799 Do you want to listen? 142 00:09:43,279 --> 00:09:44,279 Sure. 143 00:10:09,679 --> 00:10:11,639 You're going out on a date. 144 00:10:12,450 --> 00:10:14,519 You have to dress fashionably. 145 00:10:15,559 --> 00:10:16,879 I've prepared some outfits for you. 146 00:10:19,159 --> 00:10:20,679 And I'll be your stylist. 147 00:10:26,210 --> 00:10:27,210 Go! 148 00:10:34,090 --> 00:10:35,450 Hey, hey, hey! 149 00:10:36,519 --> 00:10:38,240 I don't think it's a good idea. Get changed! 150 00:10:44,639 --> 00:10:46,480 Hey, stop! Stop! 151 00:10:47,240 --> 00:10:49,679 Come on! You dance like Tu Adirek! 152 00:11:07,679 --> 00:11:09,399 What are you doing, kids? 153 00:11:15,799 --> 00:11:17,799 Nont's going on a date with a girl! 154 00:11:18,159 --> 00:11:19,519 Hm? Really? 155 00:11:20,080 --> 00:11:22,440 Is my son about to have a girlfriend? 156 00:11:22,519 --> 00:11:25,240 Exactly, ma'am. You're good. 157 00:11:25,320 --> 00:11:27,000 Don't listen to him. He's just saying things. 158 00:11:28,399 --> 00:11:29,600 Come here, Faifu. 159 00:11:29,639 --> 00:11:30,960 - Don't get in their way. - Go on, Sassy. 160 00:11:31,000 --> 00:11:32,240 Stay with me. Don't disturb them. 161 00:11:32,320 --> 00:11:34,279 - Omelet as usual, Mom? - Of course! 162 00:11:34,360 --> 00:11:36,279 Carry on. Yo! 163 00:11:41,639 --> 00:11:44,159 It's so difficult dressing up a guy who isn't good-looking. 164 00:11:45,240 --> 00:11:47,440 I actually brought over the whole closet! 165 00:12:07,080 --> 00:12:09,000 What are you nervous about? 166 00:12:09,080 --> 00:12:10,919 Be confident. 167 00:12:21,879 --> 00:12:23,000 Nont! 168 00:13:13,879 --> 00:13:15,399 Is there something on my face? 169 00:13:16,320 --> 00:13:17,320 No. 170 00:13:18,120 --> 00:13:19,279 Well, 171 00:13:19,840 --> 00:13:21,639 I've never seen you dressed like this before. 172 00:13:23,279 --> 00:13:24,639 It's bad, isn't it? 173 00:13:28,840 --> 00:13:30,080 No, it's... 174 00:13:30,639 --> 00:13:31,720 cute. 175 00:13:44,399 --> 00:13:46,360 Oh, Nut? When did you get here? 176 00:13:46,440 --> 00:13:47,799 Ages ago. 177 00:13:50,159 --> 00:13:52,679 Did you two agree on a style? 178 00:13:57,559 --> 00:13:58,960 - We didn't. - We didn't. 179 00:13:59,039 --> 00:14:01,679 - It's just a coincidence. - That's right. 180 00:14:01,759 --> 00:14:03,559 My friend happened to dress up as well. 181 00:14:03,639 --> 00:14:04,639 I know you did something to your hair. 182 00:14:04,720 --> 00:14:06,600 Fern's also put on some blush. 183 00:14:07,320 --> 00:14:08,960 This is how I dress every day! 184 00:14:09,039 --> 00:14:10,279 Okay, okay. 185 00:14:11,559 --> 00:14:13,320 Right, Kluay. 186 00:14:13,399 --> 00:14:15,639 What's with that get-up? It's tacky. 187 00:14:24,559 --> 00:14:26,080 Do you know anything about fashion? 188 00:14:26,440 --> 00:14:28,320 We're going to Siam Square, so I had to go all in. 189 00:14:28,799 --> 00:14:30,679 My top is like Jay Jetrin's, and My bottom is like Tao Somchai's. 190 00:14:31,759 --> 00:14:32,759 How is that even cool? 191 00:14:32,840 --> 00:14:35,360 Mm! Awesome! 192 00:14:36,919 --> 00:14:37,960 Oh, Win? 193 00:14:40,559 --> 00:14:42,799 I'm sorry. The traffic was really bad. 194 00:14:42,879 --> 00:14:45,440 Come on. Let's head upstairs. It's getting warm. 195 00:14:45,519 --> 00:14:46,600 Let's go. 196 00:14:48,279 --> 00:14:50,120 Let's watch "Boonchu"! 197 00:14:50,200 --> 00:14:51,320 What's with those pants? 198 00:14:51,399 --> 00:14:53,840 - Come on! - It's fashion. Leave me alone. 199 00:14:53,919 --> 00:14:55,440 Are we taking purikura? 200 00:14:55,519 --> 00:14:57,399 - Let's go with this one. - Sure. What do I do? 201 00:14:57,480 --> 00:14:58,720 Get inside. 202 00:14:58,799 --> 00:15:00,519 - What is all this? - Huh? 203 00:15:00,600 --> 00:15:02,440 - Come in! Come in! - Let's do this one! 204 00:15:03,039 --> 00:15:04,799 Can I see? 205 00:15:04,879 --> 00:15:06,720 - I like this one! - Can we cut it up? 206 00:15:06,799 --> 00:15:08,200 - We'll split them up. - Here. 207 00:15:08,279 --> 00:15:09,879 - This one's good too. - We'll split the photos up. 208 00:15:09,960 --> 00:15:12,440 - Wow! - What do you think? 209 00:15:12,519 --> 00:15:14,039 Two photos for each of us. 210 00:15:21,080 --> 00:15:22,559 Why are you holding it like that? 211 00:15:22,679 --> 00:15:24,320 You know I'm a rather gentle guy. 212 00:15:24,879 --> 00:15:26,480 Don't sprain your neck staring at him. 213 00:15:28,600 --> 00:15:30,720 What? I'm just thirsty. 214 00:15:31,279 --> 00:15:32,279 Really? 215 00:15:33,320 --> 00:15:34,320 Fern, 216 00:15:35,159 --> 00:15:36,799 has Nont confessed his feelings to you yet? 217 00:15:38,080 --> 00:15:39,080 Nut! 218 00:15:39,639 --> 00:15:40,720 Aw. 219 00:15:42,440 --> 00:15:43,480 What? 220 00:15:44,840 --> 00:15:46,679 Don't try to act cool. 221 00:15:46,759 --> 00:15:50,080 Everyone can tell Nont's into you. 222 00:15:50,960 --> 00:15:53,039 I'm the outsider. 223 00:15:53,960 --> 00:15:55,440 And I can see everything. 224 00:15:58,919 --> 00:15:59,919 Keep it to yourself. 225 00:16:02,159 --> 00:16:03,240 Why are you smiling? 226 00:16:03,960 --> 00:16:05,080 Here you go. 227 00:16:05,600 --> 00:16:07,320 You bought a lot of things. 228 00:16:08,600 --> 00:16:09,919 - Thank you! - Mm. 229 00:16:10,039 --> 00:16:12,799 - Siam Square's quite crowded today. - Right? 230 00:16:13,919 --> 00:16:15,639 Has there ever been a day when it wasn't? 231 00:16:17,559 --> 00:16:18,639 - Hm. - That's true. 232 00:16:18,720 --> 00:16:21,600 I wonder why teenagers love coming to Siam Square. 233 00:16:21,679 --> 00:16:24,600 Can't they go somewhere else? There are a lot of other places. 234 00:16:25,919 --> 00:16:29,000 Whenever there's a new opening, they'll do it here. 235 00:16:29,399 --> 00:16:30,679 Who knows? 236 00:16:31,120 --> 00:16:32,279 We could become celebrities. 237 00:16:32,360 --> 00:16:33,600 - Hm? - Huh? 238 00:16:33,679 --> 00:16:34,799 How come? 239 00:16:34,879 --> 00:16:37,080 In case Poj Arnon spots you. 240 00:16:37,159 --> 00:16:38,879 He's a talent scout who helped Tao and Mos get famous. 241 00:16:39,080 --> 00:16:40,519 I heard he spotted them here. 242 00:16:40,840 --> 00:16:42,279 That's why Kluay dressed like this. 243 00:16:42,840 --> 00:16:43,919 Do you want to become a celebrity, Kluay? 244 00:16:44,000 --> 00:16:45,039 Really? 245 00:16:45,879 --> 00:16:47,679 Who knows? 246 00:16:52,600 --> 00:16:53,679 Hey, Kluay! 247 00:16:54,639 --> 00:16:55,759 - It's Poj! - Where? 248 00:16:55,840 --> 00:16:57,240 - That's true! - It really is him! 249 00:16:58,320 --> 00:16:59,799 Strike a good pose. 250 00:16:59,879 --> 00:17:01,199 A little bit more. 251 00:17:01,200 --> 00:17:02,240 - He might not see you. - He's walking over! 252 00:17:02,279 --> 00:17:03,720 - Good, good. - Act cool. 253 00:17:04,890 --> 00:17:07,170 - He's coming! - Even cooler. 254 00:17:09,240 --> 00:17:10,359 Smile, smile. 255 00:17:12,890 --> 00:17:14,480 Poj's gone. 256 00:17:14,559 --> 00:17:16,000 What are you talking about? 257 00:17:17,799 --> 00:17:21,079 I acted so cool I almost dislocated my shoulder. 258 00:17:21,170 --> 00:17:22,799 Consider it practice. 259 00:17:22,890 --> 00:17:24,319 You'll be able to act cool when it's the real deal. 260 00:17:24,410 --> 00:17:25,410 Was I handsome just now? 261 00:17:25,480 --> 00:17:27,279 Not bad. You did look similar. 262 00:17:27,359 --> 00:17:29,000 - But there's only one problem. - What? 263 00:17:29,079 --> 00:17:30,559 The pants. 264 00:17:31,240 --> 00:17:32,440 It's fashion. 265 00:17:33,000 --> 00:17:35,200 - Don't tease me. - Come on. 266 00:17:35,279 --> 00:17:37,039 But I'd rather be with Oob Wiriya. 267 00:17:37,119 --> 00:17:39,039 - No, not Oob! - No? 268 00:17:39,279 --> 00:17:41,680 I might become as famous as Ta Boy Scout. 269 00:17:57,359 --> 00:17:59,599 Huh? What time is it? I forgot! 270 00:18:00,440 --> 00:18:02,759 Hey, it's almost time for the movie! 271 00:18:02,890 --> 00:18:04,000 Can we stop for now? 272 00:18:04,079 --> 00:18:05,759 - You're right. Let's go. - Come on. 273 00:18:05,839 --> 00:18:07,079 I want to go shopping too. 274 00:18:08,920 --> 00:18:11,079 You should hurry. It's almost time. 275 00:18:12,920 --> 00:18:15,558 Aren't you coming too, Nont? 276 00:18:15,559 --> 00:18:17,759 You two are wearing matching outfits anyway. 277 00:18:17,839 --> 00:18:19,240 Just stay together. 278 00:18:19,319 --> 00:18:20,839 - Nut! - Why did you smack me? 279 00:18:24,519 --> 00:18:27,410 It's okay. I have to buy something for my mom. 280 00:18:27,480 --> 00:18:29,440 - You two go on. - What a shame. 281 00:18:29,519 --> 00:18:30,960 Are you really not coming? 282 00:18:36,680 --> 00:18:38,680 I'm going now. 283 00:18:38,759 --> 00:18:40,759 - Just go. - I know! 284 00:18:41,920 --> 00:18:43,170 I'm going now! 285 00:18:44,000 --> 00:18:45,170 Fern. 286 00:18:45,920 --> 00:18:47,650 - Hm? - Let's meet later. 287 00:18:49,839 --> 00:18:51,000 Mm. 288 00:18:53,839 --> 00:18:55,759 I'm going now. 289 00:18:55,839 --> 00:18:56,890 What? 290 00:18:57,920 --> 00:18:59,440 That was your chance. 291 00:18:59,519 --> 00:19:00,839 Why didn't you go with her? 292 00:19:00,920 --> 00:19:01,920 I'm scared. 293 00:19:02,000 --> 00:19:04,170 Just sitting next to her makes my heart race. 294 00:19:04,240 --> 00:19:06,240 If you end up losing her, don't say I didn't warn you. 295 00:19:06,319 --> 00:19:08,680 Whatever. I'm going to buy something for Anne. 296 00:19:08,759 --> 00:19:10,319 Oh? And what about me? 297 00:19:10,410 --> 00:19:12,119 Just wait for her here. 298 00:19:12,240 --> 00:19:15,799 - Take her home once she's back. - I see. 299 00:19:15,839 --> 00:19:17,240 I shouldn't have to teach you this. 300 00:19:17,319 --> 00:19:19,039 - See you guys later. - See you. 301 00:19:20,759 --> 00:19:22,279 - Your treat, isn't it? - Yes! 302 00:19:30,240 --> 00:19:31,680 - Thank you. - Here you are. 303 00:19:33,240 --> 00:19:35,170 - Thank you. - Please come in. 304 00:19:36,200 --> 00:19:38,890 Step right up. Step right up. 305 00:19:38,960 --> 00:19:40,650 (Chintara Sukapatana) 306 00:19:40,759 --> 00:19:43,599 I thought you got rich from winning the jackpot. 307 00:19:43,680 --> 00:19:45,799 I've spent all of the money. 308 00:19:46,039 --> 00:19:47,920 (Sombat Metanee. Suthep Prayoonpitak.) 309 00:19:49,200 --> 00:19:51,170 I do have that. Which one do you want? 310 00:19:51,240 --> 00:19:53,410 The lottery. Here. 311 00:19:56,200 --> 00:19:57,960 All right. I'll get that one. 312 00:19:58,039 --> 00:20:00,440 I don't want 85. 2238... 313 00:20:00,519 --> 00:20:02,890 I wonder if you'll be able to focus on the movie. 314 00:20:03,240 --> 00:20:04,519 Maybe 45? 315 00:20:05,759 --> 00:20:07,200 What on earth are you talking about? 316 00:20:09,410 --> 00:20:13,119 Maybe you're longing for someone 317 00:20:13,680 --> 00:20:16,359 and can't quite concentrate. 318 00:20:19,650 --> 00:20:21,079 - There! - What? 319 00:20:21,170 --> 00:20:22,960 - Blabbermouth! - Stop! 320 00:20:48,519 --> 00:20:49,519 Nut. 321 00:20:49,839 --> 00:20:50,839 What? 322 00:20:50,920 --> 00:20:52,000 Do you smell something? 323 00:20:52,799 --> 00:20:54,319 It smells like smoke. 324 00:20:56,559 --> 00:20:58,240 Apologies for the inconvenience. 325 00:20:58,319 --> 00:21:00,359 There has been an incident. 326 00:21:00,440 --> 00:21:02,920 Please proceed to the emergency exit immediately. 327 00:21:04,720 --> 00:21:05,839 Hey, that's smoke! 328 00:21:05,920 --> 00:21:07,650 - Smoke! - Hey! 329 00:21:07,720 --> 00:21:10,480 - Go! - Hurry! 330 00:21:10,759 --> 00:21:12,480 Come on! 331 00:21:20,079 --> 00:21:21,720 Fire! Run! 332 00:21:21,799 --> 00:21:23,890 - Run! - Fire! 333 00:21:24,559 --> 00:21:25,559 Don't lose each other! 334 00:21:25,650 --> 00:21:26,650 - Fern? - Hurry! 335 00:21:26,680 --> 00:21:27,680 Go! 336 00:21:30,650 --> 00:21:32,599 Quick! Fire! 337 00:21:36,119 --> 00:21:37,240 You can't go in there! 338 00:21:37,519 --> 00:21:39,119 My friends are stuck inside! 339 00:21:39,200 --> 00:21:41,000 You really can't go in there! It's too dangerous! 340 00:22:03,559 --> 00:22:04,559 Fern! 341 00:22:07,440 --> 00:22:08,440 Fern! 342 00:22:08,960 --> 00:22:10,160 Fern! 343 00:22:11,319 --> 00:22:13,440 Fern! Fern! 344 00:22:18,640 --> 00:22:19,880 Fern! 345 00:22:22,519 --> 00:22:23,519 Fern! 346 00:22:38,599 --> 00:22:39,839 Fern! 347 00:22:41,240 --> 00:22:42,640 Fern! 348 00:22:43,880 --> 00:22:45,039 Nont? 349 00:22:59,640 --> 00:23:00,680 Are you okay? 350 00:23:03,480 --> 00:23:04,559 Are you hurt? 351 00:23:06,000 --> 00:23:07,519 Are you okay, Fern? 352 00:23:08,920 --> 00:23:11,839 - Uh, I... I'm fine. - Are you okay? 353 00:23:12,400 --> 00:23:14,920 Do you mind letting go of me for a bit? 354 00:23:16,160 --> 00:23:17,559 Oh, sorry. 355 00:23:17,640 --> 00:23:18,880 Gee, 356 00:23:19,119 --> 00:23:21,960 the situation somehow turned into a romance movie. 357 00:23:26,359 --> 00:23:28,039 - We should go. - Mm. 358 00:23:31,880 --> 00:23:33,279 What? 359 00:23:35,880 --> 00:23:37,519 You can pull over at this house. 360 00:23:37,599 --> 00:23:39,319 - Okay. - Thank you. 361 00:23:39,480 --> 00:23:40,559 Thank you. 362 00:23:41,480 --> 00:23:42,680 Pay him, Fern. 363 00:23:43,640 --> 00:23:45,319 - I'll pay. - Okay. 364 00:23:55,200 --> 00:23:57,160 All right. Just come in! 365 00:23:57,240 --> 00:23:59,480 Come on! 366 00:23:59,960 --> 00:24:01,880 - Quickly, now. - Have some water. 367 00:24:06,640 --> 00:24:09,400 - Come on! - This is my house. Head inside. 368 00:24:11,599 --> 00:24:13,240 - Fern! Nut! - Mom! 369 00:24:14,160 --> 00:24:15,919 Is everyone okay? 370 00:24:15,920 --> 00:24:18,239 Your dad and I just saw the news about the fire at Lido Theatre. 371 00:24:18,240 --> 00:24:19,240 We're worried sick. 372 00:24:19,279 --> 00:24:21,000 We were about to go and get you. 373 00:24:21,559 --> 00:24:22,759 We're fine. 374 00:24:30,200 --> 00:24:32,480 Uh, this is Nont. 375 00:24:35,440 --> 00:24:36,440 Hello, sir. 376 00:24:36,519 --> 00:24:38,319 - Hello, ma'am. - Hello. 377 00:24:38,400 --> 00:24:40,240 Were you at the theater at the time too, Nont? 378 00:24:40,319 --> 00:24:43,559 - Oh, yes. - Nont went inside and helped us. 379 00:24:43,640 --> 00:24:45,039 That's why we made it out. 380 00:24:46,279 --> 00:24:47,640 Your name is Nont? 381 00:24:52,440 --> 00:24:53,480 Yes, sir. I'm Nont. 382 00:24:53,559 --> 00:24:55,240 From now on, don't go there to study. 383 00:24:55,319 --> 00:24:57,440 Next time, meet up at our house instead 384 00:24:57,519 --> 00:24:58,759 so that your mom and I don't have to worry. 385 00:25:00,160 --> 00:25:01,160 Is that okay, Dad? 386 00:25:01,720 --> 00:25:02,720 Mm. 387 00:25:04,799 --> 00:25:07,519 Well, thanks for saving my daughter. 388 00:25:08,559 --> 00:25:09,559 You're welcome. 389 00:25:10,279 --> 00:25:13,160 Let's go inside. I'll get you some water. 390 00:25:22,279 --> 00:25:23,799 - This one? - Mm. 391 00:25:23,960 --> 00:25:26,200 - Whoa. It's massive. - What do you think? Huge, isn't it? 392 00:25:27,119 --> 00:25:28,119 I wonder if she's home. 393 00:25:31,967 --> 00:25:33,727 - Can we try calling her? - Sure. Let's call her. 394 00:25:34,960 --> 00:25:36,960 Hey, call her name! 395 00:25:37,039 --> 00:25:38,880 - She's coming out! - Coming! 396 00:25:39,799 --> 00:25:43,279 Kluay made some weird noise instead of calling out your name. 397 00:25:43,359 --> 00:25:45,359 - I was being considerate. - Come on in. 398 00:25:45,440 --> 00:25:46,440 I'm coming in now. 399 00:25:52,640 --> 00:25:53,839 Come in. 400 00:26:01,920 --> 00:26:03,440 What do you have to eat? 401 00:26:03,519 --> 00:26:05,960 I don't know what Mom's cooking. I'll have to ask. 402 00:26:06,240 --> 00:26:07,960 - Whoa! - I feel like dessert. 403 00:26:08,119 --> 00:26:09,119 Come in. 404 00:26:09,519 --> 00:26:11,960 Hurry up! You guys are so slow! 405 00:26:12,039 --> 00:26:13,279 Mom, Dad, my friends are here! 406 00:26:13,960 --> 00:26:15,960 - Oh? Hello! - Oh, they're here. 407 00:26:17,720 --> 00:26:21,000 - Hello, sir! Hello, ma'am! - Hello, there. 408 00:26:21,079 --> 00:26:22,799 - This is Kluay. - Hello. 409 00:26:22,880 --> 00:26:24,680 You already know Nont, and that's Win. 410 00:26:24,839 --> 00:26:26,240 - Hello. - Hello. 411 00:26:26,799 --> 00:26:29,119 Nut! 412 00:26:29,200 --> 00:26:30,960 I've missed you so much! 413 00:26:31,839 --> 00:26:33,200 Make yourself at home, everyone. 414 00:26:33,279 --> 00:26:34,319 - Thank you. - Yes, sir. 415 00:26:34,400 --> 00:26:35,920 I'll bring out some desserts. 416 00:26:36,240 --> 00:26:38,960 Make yourself at home, everyone. And don't be naughty. 417 00:26:40,359 --> 00:26:42,200 - Whose house is this? - Does she own the house? 418 00:26:42,279 --> 00:26:43,880 - Come on! This way! - Go on. 419 00:26:43,960 --> 00:26:45,599 - Mom, bring the desserts, okay? - I will! 420 00:26:45,680 --> 00:26:48,119 - I'll go and prepare the desserts. - Sure. 421 00:26:48,200 --> 00:26:51,039 - Let's go to the back. - Keep walking. Go on. 422 00:26:51,119 --> 00:26:53,160 - This way. - And I'll bring the desserts. 423 00:26:57,960 --> 00:26:59,240 Do you like books? 424 00:26:59,720 --> 00:27:00,720 That one's good. 425 00:27:03,079 --> 00:27:05,480 Encyclopedia Britannica. 426 00:27:06,519 --> 00:27:09,160 I bought those when I was younger. The set was quite expensive. 427 00:27:09,240 --> 00:27:10,559 You don't have to know about most of them. 428 00:27:10,640 --> 00:27:14,599 The people who usually own these didn't buy them. 429 00:27:14,680 --> 00:27:16,039 Oh, were they given as gifts? 430 00:27:16,119 --> 00:27:18,240 That's right. They were used as souvenirs back then. 431 00:27:18,319 --> 00:27:20,240 Some people don't drink but receive them as gifts. 432 00:27:20,319 --> 00:27:21,640 - Oh! - Ah. 433 00:27:21,839 --> 00:27:23,640 - Fill in the whole pot. - It's so heavy! 434 00:27:23,720 --> 00:27:25,440 Aren't you going to help me at all? 435 00:27:25,519 --> 00:27:27,359 You keep watering those plants! 436 00:27:27,839 --> 00:27:28,839 Me? 437 00:27:28,960 --> 00:27:31,559 Oh, no. I meant Win, ma'am. 438 00:27:33,000 --> 00:27:35,480 - The garden's full of them. - Yes, there are heaps. 439 00:27:37,279 --> 00:27:39,480 Whoa, you've filled it up. 440 00:27:39,559 --> 00:27:40,880 Give me a hand. 441 00:27:40,960 --> 00:27:42,359 Come on. 442 00:27:42,440 --> 00:27:44,039 Stick your fingers down there 443 00:27:44,119 --> 00:27:45,880 and spread them apart. 444 00:28:40,119 --> 00:28:43,400 - The desserts are ready. - Okay. 445 00:28:50,759 --> 00:28:51,759 Hey, 446 00:28:52,039 --> 00:28:54,039 I think it's time for you to checkmate. 447 00:28:54,599 --> 00:28:56,400 Checkmate what? 448 00:28:57,599 --> 00:28:58,920 - Okay. - Come on. All done. 449 00:28:59,359 --> 00:29:00,839 - Pretty, aren't they? - Yes. 450 00:29:00,920 --> 00:29:04,279 Here you go. Fruits and desserts. 451 00:29:04,400 --> 00:29:07,240 Wow, that looks delicious! 452 00:29:08,680 --> 00:29:09,920 Enjoy! 453 00:29:10,000 --> 00:29:11,000 - Thank you. - Thank you. 454 00:29:11,079 --> 00:29:12,359 - Thank you. - You're welcome. 455 00:29:12,680 --> 00:29:13,680 Thank you. 456 00:29:13,920 --> 00:29:15,440 - Dig in. - Let's eat. 457 00:29:23,880 --> 00:29:24,880 Oops! 458 00:29:25,480 --> 00:29:27,440 Fern, you know what? 459 00:29:27,519 --> 00:29:29,599 There's a theory about love. 460 00:29:29,680 --> 00:29:31,640 They say if you want to know if someone has a crush on you, 461 00:29:31,720 --> 00:29:34,359 try doing something and that person will imitate you. 462 00:29:34,920 --> 00:29:36,720 Your hands went for the same piece. 463 00:29:36,799 --> 00:29:38,799 I guess Nont's really likes you. 464 00:29:39,680 --> 00:29:42,680 Oh my. You're both taking a drink at the same time! 465 00:29:43,720 --> 00:29:45,839 Big gulps too. It must be intense. 466 00:29:48,240 --> 00:29:51,200 Gee, you're so obvious as well, Nont. 467 00:29:51,359 --> 00:29:54,799 Where's my calm and cool friend today? 468 00:29:54,920 --> 00:29:57,240 He's sitting there looking awkward. He must be nervous. 469 00:29:59,839 --> 00:30:03,200 - Uh, I'll get some more desserts. - Sure. 470 00:30:08,039 --> 00:30:10,319 Simmer down, you two. 471 00:30:10,400 --> 00:30:11,839 She's annoyed now. 472 00:30:11,920 --> 00:30:13,400 You guys are such losers. 473 00:30:14,359 --> 00:30:15,359 That's true. 474 00:30:15,640 --> 00:30:17,440 I think Nut has a point. 475 00:30:18,079 --> 00:30:19,480 Won't Fern get angry if we do this? 476 00:30:19,559 --> 00:30:21,839 Angry? Can't you see she's being shy? 477 00:30:22,039 --> 00:30:24,039 She was smiling as she walked by. I saw it. 478 00:30:24,119 --> 00:30:25,240 Come here. Come here. 479 00:30:26,039 --> 00:30:29,119 This is your chance. You have to up your game once she's back. 480 00:30:29,359 --> 00:30:31,640 That's enough. Didn't you see she ran away? 481 00:30:32,200 --> 00:30:33,599 I told you she's just shy. 482 00:30:33,680 --> 00:30:35,200 Trust me on dealing with the ladies. 483 00:30:35,279 --> 00:30:37,559 Once she's back, try using puns. 484 00:30:37,640 --> 00:30:38,640 What puns? 485 00:30:38,720 --> 00:30:40,720 I've "fallen" for you. 486 00:30:40,799 --> 00:30:42,240 Let's go for a ride. 487 00:30:43,200 --> 00:30:44,480 Listen to me. 488 00:30:44,559 --> 00:30:48,039 Oh, you refuse to listen? We'll go for a play on words next. 489 00:30:48,160 --> 00:30:50,200 Come on. Let me finish, young man. 490 00:30:50,440 --> 00:30:51,838 He's tactless and isn't good-looking. 491 00:30:51,839 --> 00:30:53,000 He won't be able to get a girl. 492 00:30:53,039 --> 00:30:54,160 He's mad now. See? 493 00:30:54,240 --> 00:30:56,200 Mad? He's gotten shy too. 494 00:30:56,279 --> 00:30:57,680 He's smiling in the bathroom now. 495 00:30:58,440 --> 00:31:00,240 Just shut up and eat, Kluay. 496 00:31:13,400 --> 00:31:15,799 Well, I'm sorry for sitting between you two. 497 00:31:20,400 --> 00:31:21,960 Why didn't you take a drink at some other time? 498 00:31:22,960 --> 00:31:24,319 It's a coincidence. 499 00:31:25,359 --> 00:31:26,599 Drink now then. 500 00:31:27,839 --> 00:31:29,119 - The juice? - That's right. 501 00:31:29,519 --> 00:31:30,960 - I'm not going to now. - Okay. 502 00:31:34,039 --> 00:31:35,599 Which piece do you want? Choose carefully. 503 00:31:36,079 --> 00:31:37,720 What about you? I'm not eating the one you're picking. 504 00:31:42,480 --> 00:31:44,559 I'll take one from this plate so my hand won't bump into yours. 505 00:31:45,519 --> 00:31:46,519 All right. I'll have this one. 506 00:31:47,039 --> 00:31:49,880 - Can I have this one then? - Why is yours also pink? 507 00:31:50,960 --> 00:31:52,160 I'm not eating anymore. I'm full. 508 00:31:52,279 --> 00:31:54,039 If you have a crush on me, just tell me. 509 00:32:14,279 --> 00:32:15,880 Why are you sitting out here all alone? 510 00:32:17,119 --> 00:32:19,759 It's nothing. Those two were annoying me. 511 00:32:19,920 --> 00:32:21,319 So I came outside to listen to some music. 512 00:32:23,839 --> 00:32:26,519 What about you? Is something the matter? 513 00:32:27,720 --> 00:32:28,720 No. 514 00:32:29,119 --> 00:32:31,759 You disappeared, and I got worried. 515 00:32:31,839 --> 00:32:32,920 So I came out to look for you. 516 00:32:48,359 --> 00:32:49,680 Anyway, I'll go. 517 00:32:50,640 --> 00:32:51,640 Fern. 518 00:32:55,640 --> 00:32:56,720 Do you want to listen to some music together? 519 00:33:15,119 --> 00:33:17,200 Likewise. 520 00:33:18,200 --> 00:33:22,319 I knew it would happen 521 00:33:22,440 --> 00:33:24,960 I ended up. 522 00:33:25,799 --> 00:33:27,960 Falling for you 523 00:33:28,160 --> 00:33:30,480 I told you. 524 00:33:30,519 --> 00:33:37,160 My heart would be swayed one day. 525 00:33:40,319 --> 00:33:45,440 I'm head over heels for you. 526 00:33:45,519 --> 00:33:50,640 Please don't make it hard for me. 527 00:33:51,559 --> 00:33:54,559 And let's. 528 00:33:56,039 --> 00:33:57,759 Take things further. 529 00:33:58,519 --> 00:34:00,519 Don't you agree? 530 00:34:01,559 --> 00:34:05,400 I'm so into you. 531 00:34:05,720 --> 00:34:11,679 There's no loss in returning my feelings. 532 00:34:36,159 --> 00:34:38,679 Oh, Nont? Do you need something? 533 00:34:38,769 --> 00:34:40,159 Uh, well... 534 00:34:40,239 --> 00:34:41,329 Uh... 535 00:34:41,400 --> 00:34:43,000 Oh, I'm thirsty. 536 00:34:43,079 --> 00:34:44,289 Oh, come in. 537 00:34:44,360 --> 00:34:45,400 I'll get you some water. 538 00:34:53,199 --> 00:34:54,239 Here you go. 539 00:34:59,119 --> 00:35:00,639 What are you making? 540 00:35:01,199 --> 00:35:02,400 A pizza. 541 00:35:02,880 --> 00:35:04,159 Wow. 542 00:35:06,679 --> 00:35:09,289 Nont, can you grab the cheese grater for me? 543 00:35:09,440 --> 00:35:10,599 Okay. 544 00:35:16,199 --> 00:35:17,920 If you don't hurry up and take action, 545 00:35:18,360 --> 00:35:20,239 you're going to regret it for the rest of your life. 546 00:35:24,329 --> 00:35:25,519 So what should I do? 547 00:35:27,599 --> 00:35:28,639 First of all, 548 00:35:29,039 --> 00:35:31,239 you have to make her swoon over you. 549 00:35:31,329 --> 00:35:35,360 When do people feel a tingling sensation? 550 00:35:35,440 --> 00:35:37,079 - When you need to poop. - Exactly! 551 00:35:38,440 --> 00:35:39,440 But that's not it. 552 00:35:40,639 --> 00:35:42,480 When you're with your crush. 553 00:35:42,559 --> 00:35:43,679 You're getting warmer. 554 00:35:44,400 --> 00:35:46,559 It's through touch. 555 00:35:58,639 --> 00:36:00,809 - Ah! - Let's go. I can't take it anymore. 556 00:36:01,039 --> 00:36:02,559 What? 557 00:36:05,519 --> 00:36:07,769 Ooh, I'm getting goosebumps. 558 00:36:08,039 --> 00:36:09,599 - Ugh! - You feel very cold. 559 00:36:09,679 --> 00:36:11,840 Ah! 560 00:36:14,119 --> 00:36:16,159 That's sick, Tui! 561 00:36:16,239 --> 00:36:17,559 Do I really have to go that far? 562 00:36:17,639 --> 00:36:19,840 That's way overboard. 563 00:36:19,920 --> 00:36:23,599 Just small, fleeting touches. 564 00:36:23,679 --> 00:36:24,960 Like in a romantic movie. 565 00:36:25,039 --> 00:36:27,440 I don't think I want to. Are you telling me to feel her up? 566 00:36:27,519 --> 00:36:30,639 No, only a little bit. 567 00:36:30,719 --> 00:36:32,039 Have some courage. 568 00:36:32,119 --> 00:36:35,119 You're a shy guy. Someone might get to her first. 569 00:36:35,559 --> 00:36:38,199 - Nont? Nont? - I'll teach you. 570 00:36:38,289 --> 00:36:39,400 Nont! 571 00:36:40,400 --> 00:36:41,400 Oh. 572 00:36:42,159 --> 00:36:44,400 - Sorry. - Thanks. 573 00:36:58,039 --> 00:37:00,519 Find a way to make her slip and fall over 574 00:37:00,920 --> 00:37:02,599 so that you can catch her. 575 00:37:02,880 --> 00:37:04,400 Super romantic. 576 00:37:08,960 --> 00:37:10,119 Are you hungry now? 577 00:37:11,559 --> 00:37:12,559 Yes. 578 00:37:12,639 --> 00:37:13,880 Just a second, okay? 579 00:37:13,960 --> 00:37:14,960 Okay. 580 00:37:28,480 --> 00:37:29,480 Thanks. 581 00:37:43,679 --> 00:37:44,960 Are you that hungry? 582 00:37:45,559 --> 00:37:46,679 A little. 583 00:37:46,769 --> 00:37:48,159 - Just a second okay? - Mm. 584 00:37:48,199 --> 00:37:49,840 - I'll pick up the pace. - Okay. 585 00:38:06,360 --> 00:38:08,039 - No! - Nont! 586 00:38:17,440 --> 00:38:18,880 Dad... 587 00:38:25,000 --> 00:38:26,559 - Dad... - I'm sorry, sir. 588 00:38:27,719 --> 00:38:29,719 Be careful next time, all right? 589 00:38:34,239 --> 00:38:35,440 Are you okay? 590 00:38:36,289 --> 00:38:38,679 Wow, the kitchen's a mess. 591 00:38:39,329 --> 00:38:40,639 I'm so sorry. 592 00:38:40,719 --> 00:38:43,360 It's okay. It was an accident. 593 00:38:45,079 --> 00:38:47,519 But now we only have 594 00:38:48,079 --> 00:38:49,199 the pizza base. 595 00:38:50,639 --> 00:38:51,719 It's okay. 596 00:38:51,809 --> 00:38:52,920 You can enjoy my cooking today. 597 00:38:53,000 --> 00:38:55,719 I made a huge pot of tom yum koong 598 00:38:55,809 --> 00:38:57,289 for all of you. 599 00:38:59,239 --> 00:39:00,239 Mom, 600 00:39:00,360 --> 00:39:02,679 do you have any leftover ingredients from that? 601 00:39:13,000 --> 00:39:14,199 Can I help you with anything? 602 00:39:15,599 --> 00:39:18,769 All right. You can pick out the kaffir lime leaves. 603 00:39:25,360 --> 00:39:27,400 I'm sorry for the mess. 604 00:39:29,840 --> 00:39:31,079 Why are you apologizing? 605 00:39:31,880 --> 00:39:32,880 This is a good thing. 606 00:39:33,360 --> 00:39:35,599 I've been wanting to do something new. 607 00:40:03,559 --> 00:40:06,519 You can go and wait outside. You've already helped a lot. 608 00:40:07,079 --> 00:40:08,289 It's okay. 609 00:40:08,639 --> 00:40:10,239 I want to make it up to you. 610 00:40:14,329 --> 00:40:17,079 All right. You can sprinkle the cheese. 611 00:40:24,360 --> 00:40:25,559 Maybe a bit more. 612 00:40:26,000 --> 00:40:27,719 There's no right or wrong. 613 00:40:30,000 --> 00:40:33,039 It smells so good. What are you guys doing? 614 00:40:33,119 --> 00:40:35,639 What are you up to? You're taking so long! 615 00:40:36,809 --> 00:40:37,809 It's not finished yet? 616 00:40:37,920 --> 00:40:39,719 No, but it's nearly there. 617 00:40:40,119 --> 00:40:45,000 Everyone will get to try my special pizza recipe today. 618 00:40:48,960 --> 00:40:51,809 - Let's wait outside then. - Mm. 619 00:40:51,880 --> 00:40:52,880 - Come on. - Let's. 620 00:40:59,480 --> 00:41:02,329 Okay! 621 00:41:03,809 --> 00:41:04,840 Does it look good? 622 00:41:05,360 --> 00:41:07,329 - Very. - I'll stick it in the oven. 623 00:41:17,119 --> 00:41:19,360 - Wow! - Here it is. 624 00:41:19,440 --> 00:41:21,639 My special pizza recipe. 625 00:41:21,719 --> 00:41:24,000 It looks delicious, Fern! 626 00:41:24,079 --> 00:41:27,039 I'm overwhelmed by the tom yum herbs. 627 00:41:27,239 --> 00:41:29,000 The looks are there. 628 00:41:29,079 --> 00:41:32,119 But the important question is, what about the quality? 629 00:41:39,920 --> 00:41:41,679 - Try it out, everyone! - All right. 630 00:41:41,719 --> 00:41:43,289 - Give it a go! - Let's give your dad a slice. 631 00:41:43,360 --> 00:41:47,119 - This is for you, Dad. - Here you are, honey. 632 00:41:47,559 --> 00:41:49,329 - This is yours, Mom. - Thanks very much. 633 00:41:49,400 --> 00:41:50,840 This looks really good, Fern! 634 00:41:50,920 --> 00:41:52,639 - Thank you! - It smells so nice! 635 00:41:52,719 --> 00:41:55,159 Mm. Serve each other. 636 00:41:57,039 --> 00:41:59,360 - It's so good! - This is excellent! 637 00:41:59,440 --> 00:42:00,639 The best! 638 00:42:01,480 --> 00:42:02,639 You could sell this. 639 00:42:03,440 --> 00:42:04,559 You're exaggerating. 640 00:42:04,639 --> 00:42:06,360 - It really is good. - That's right. 641 00:42:07,519 --> 00:42:09,440 Thanks to you, Nont. 642 00:42:09,559 --> 00:42:12,000 If you weren't clumsy and spilled all the ingredients, 643 00:42:12,079 --> 00:42:13,840 I wouldn't have been able to come up with this recipe. 644 00:42:22,360 --> 00:42:24,360 - I'll make more some other time. - Our daughter is so talented. 645 00:42:24,440 --> 00:42:25,639 - Indeed. - Mm! 646 00:42:26,679 --> 00:42:28,769 Wow, this is really good! 647 00:42:28,840 --> 00:42:31,079 - Aren't you having any, honey? - It's delicious. 648 00:42:34,119 --> 00:42:37,119 This is great, Fern. You've come up with a new recipe. 649 00:42:37,199 --> 00:42:38,360 Well done. 650 00:42:41,639 --> 00:42:43,289 Oh, I've received the document. Can you grab the folder? 651 00:42:44,159 --> 00:42:45,329 Yes, I've received it. 652 00:42:45,809 --> 00:42:47,639 - Mom. My friends are leaving. - Hm? 653 00:42:47,679 --> 00:42:52,119 Our factory manufactures construction materials. 654 00:42:53,519 --> 00:42:55,840 Yes, I'm interested in increasing the budget. 655 00:42:55,920 --> 00:42:59,440 I've been doing research and looking at the document you sent me. 656 00:42:59,719 --> 00:43:02,519 But I don't understand inflation rates at all. 657 00:43:02,599 --> 00:43:06,159 We'll probably have to arrange a meeting again later. 658 00:43:06,239 --> 00:43:07,679 Okay, thank you. 659 00:43:09,440 --> 00:43:11,599 Dad, my friends are leaving. 660 00:43:11,679 --> 00:43:12,769 Oh, really? 661 00:43:12,840 --> 00:43:14,440 Well, safe travels. 662 00:43:14,519 --> 00:43:16,679 - Did you enjoy it today? - Very much, sir. 663 00:43:16,769 --> 00:43:19,519 Sir, I can explain inflation to you. 664 00:43:19,599 --> 00:43:21,719 - I've read about it. - Oh, really? 665 00:43:21,840 --> 00:43:22,840 Yes, sir. 666 00:43:22,920 --> 00:43:26,960 Inflation stems from the increase in goods and service costs. 667 00:43:27,039 --> 00:43:28,329 - So that's about it? - Yes, sir. 668 00:43:28,400 --> 00:43:31,239 And as a result, the value of money we have decreases. 669 00:43:34,440 --> 00:43:36,519 - So that's basically it? - Yes, sir. 670 00:43:36,599 --> 00:43:38,480 And it's also possible to calculate 671 00:43:38,559 --> 00:43:42,199 how much it'll be as time goes by, isn't it? How? 672 00:43:43,159 --> 00:43:46,199 If you want to find out the inflation rate 673 00:43:46,280 --> 00:43:48,320 of something worth 4,000 baht in 50 years, 674 00:43:48,880 --> 00:43:50,959 We can multiply 4,000 675 00:43:50,960 --> 00:43:54,880 by 1 plus 0.03 to the power of 50. 676 00:43:54,960 --> 00:43:57,760 We'll get 17,536. 677 00:43:58,360 --> 00:43:59,480 - Whoa. - Huh? 678 00:43:59,559 --> 00:44:01,119 - Hey! - Huh? 679 00:44:01,199 --> 00:44:02,480 Sir, 680 00:44:02,559 --> 00:44:03,960 that's exactly it! 681 00:44:05,280 --> 00:44:06,280 Wow. 682 00:44:06,800 --> 00:44:07,840 Did you two rehearse beforehand? 683 00:44:07,920 --> 00:44:09,599 We didn't, sir! I'm blown away too! 684 00:44:11,599 --> 00:44:15,559 All right. Can you give me a simple definition of inflation? 685 00:44:15,639 --> 00:44:17,400 Of course. It's simple. 686 00:44:17,480 --> 00:44:20,239 Presently, a serving of noodles costs one baht. 687 00:44:20,400 --> 00:44:21,840 But in 50 years, 688 00:44:21,920 --> 00:44:24,079 we might not be able to buy noodles at that price anymore 689 00:44:24,159 --> 00:44:26,400 because the cost has gone up due to inflation. 690 00:44:26,480 --> 00:44:30,239 It might be around 50-60 baht per serving by then. 691 00:44:30,800 --> 00:44:31,880 Oh. 692 00:44:32,639 --> 00:44:33,679 Right. 693 00:44:33,760 --> 00:44:36,039 This is better than spending hours reading about it. 694 00:44:36,159 --> 00:44:40,320 If you're free, can you come over and have a chat with me here? 695 00:44:40,400 --> 00:44:41,800 Of course. 696 00:44:42,519 --> 00:44:43,519 Excellent. 697 00:44:44,159 --> 00:44:45,400 - Good. - Okay, sir. 698 00:44:45,960 --> 00:44:47,119 Can I tag along too, sir? 699 00:44:47,719 --> 00:44:49,559 - I'd rather you not. - Oh, honey! 700 00:44:50,159 --> 00:44:51,760 - We'll be wasting time chatting. - Of course you can come. 701 00:44:53,159 --> 00:44:55,159 - Let's go. - Okay. Safe travels. 702 00:44:55,239 --> 00:44:56,840 - Come visit me again. - Goodbye. 703 00:44:56,920 --> 00:44:58,079 - Bye, sir. - Bye, ma'am. 704 00:44:58,159 --> 00:44:59,638 - I'll see you later. - Thank you. See you later. 705 00:44:59,639 --> 00:45:02,239 - Okay. Bye. - Bye. 706 00:45:03,440 --> 00:45:05,519 - Bye. - Bye! 707 00:45:07,360 --> 00:45:08,400 He's talented. 708 00:45:09,719 --> 00:45:11,920 Does Nont study in the same faculty as you? 709 00:45:14,239 --> 00:45:15,519 - Fern! - Yes? 710 00:45:16,679 --> 00:45:19,159 Fern, your dad asked if Nont studies in the same faculty as you? 711 00:45:19,239 --> 00:45:20,960 Oh no. I'm doing... oops! 712 00:45:21,280 --> 00:45:23,639 I mean, Nont's doing economics. 713 00:45:37,920 --> 00:45:39,159 - Why is it so quiet? - Right? 714 00:45:42,760 --> 00:45:44,880 - Did you bring everything? - Yes, I did. 715 00:45:44,960 --> 00:45:46,239 - Is Fern home? - I'm hungry! 716 00:45:46,960 --> 00:45:48,480 - Is she home? - Fern! 717 00:45:48,559 --> 00:45:50,880 Fern, my dear! 718 00:46:09,079 --> 00:46:10,119 Come on in! 719 00:46:27,719 --> 00:46:28,719 Are your parents out? 720 00:46:29,280 --> 00:46:30,599 They've already left for the factory. 721 00:46:31,480 --> 00:46:35,440 Aw, they're gone? Who's going to cook for us? I'm starving. 722 00:46:36,440 --> 00:46:37,880 I guess you have to do it now, Fern. 723 00:46:38,760 --> 00:46:41,280 Right? So I've prepared the ingredients for a pizza. 724 00:46:41,360 --> 00:46:43,199 - A pizza? - Mm! 725 00:46:43,280 --> 00:46:44,400 I want one! 726 00:46:44,480 --> 00:46:45,960 - Me too! - Mm. 727 00:46:46,280 --> 00:46:49,119 Let's hurry up. I need to study. I have a test tomorrow. 728 00:46:50,760 --> 00:46:53,280 Aw! 729 00:46:53,400 --> 00:46:55,559 - You're studious. - You're always working hard. 730 00:46:56,159 --> 00:46:58,199 - Let's go. - Win, your backpack is so heavy. 731 00:46:58,239 --> 00:47:00,639 - What did you bring over? - The code of law. 732 00:47:00,719 --> 00:47:02,199 Whoa! 733 00:47:02,440 --> 00:47:05,000 Why are you studying so hard, Win? 734 00:47:05,599 --> 00:47:06,960 He's hardworking, Kluay. 735 00:47:07,039 --> 00:47:08,199 You can be lazy sometimes. 736 00:47:08,280 --> 00:47:10,519 - We should work hard like him too. - That's right. 737 00:47:11,920 --> 00:47:13,840 All right. Fern, I'll help you make the pizza. 738 00:47:14,159 --> 00:47:17,039 Just have a seat. Go on. 739 00:47:17,320 --> 00:47:19,039 Don't be a burden. 740 00:47:19,119 --> 00:47:21,239 Don't you remember the kitchen almost burned down last time? 741 00:47:21,320 --> 00:47:23,559 You're exaggerating, Kluay! 742 00:47:23,639 --> 00:47:26,079 - Here. I'll give you a hand. - Sit down. There's no need. 743 00:47:26,159 --> 00:47:29,199 Go on with your work and wait. I'll cook it for you. 744 00:47:29,360 --> 00:47:31,119 - Okay? - Aw, Fern! 745 00:47:37,199 --> 00:47:38,280 What did you bring, Win? 746 00:47:38,440 --> 00:47:39,960 Just my stuff. 747 00:47:40,199 --> 00:47:42,320 - What? - Go and help! 748 00:47:43,880 --> 00:47:45,800 - What? - Just go. 749 00:47:46,239 --> 00:47:47,239 Go! 750 00:47:48,159 --> 00:47:49,199 Nont! 751 00:47:49,559 --> 00:47:51,719 You're good at math, aren't you? 752 00:47:51,800 --> 00:47:54,400 I don't understand this question. Can you have a look? 753 00:47:54,440 --> 00:47:55,519 I can't solve it. 754 00:47:55,559 --> 00:47:57,718 I'm studying engineering, yet you won't let me help you. 755 00:47:57,719 --> 00:47:59,000 And are you good at math? 756 00:47:59,039 --> 00:48:00,480 - No. - Then sit your butt down. 757 00:48:19,760 --> 00:48:21,599 Ugh! 758 00:48:51,400 --> 00:48:53,400 Uh, sorry. 759 00:48:56,400 --> 00:48:57,599 When did you get here? 760 00:48:57,679 --> 00:49:00,719 When you were fighting with the fridge. 761 00:49:01,280 --> 00:49:03,480 It's old. The rubber's kind of stuck. 762 00:49:03,840 --> 00:49:05,000 Let me have a look. 763 00:49:08,320 --> 00:49:09,440 Thank you. 764 00:49:10,440 --> 00:49:13,639 - Here we go. - And what do you want? Thirsty? 765 00:49:14,159 --> 00:49:16,199 Uh, no. 766 00:49:17,199 --> 00:49:18,239 Well... 767 00:49:20,840 --> 00:49:22,440 Oh, I came to help you. 768 00:49:23,800 --> 00:49:26,239 - Help? - Help you knead the dough. 769 00:49:27,320 --> 00:49:28,719 You know how? 770 00:49:30,800 --> 00:49:31,800 I do. 771 00:49:33,239 --> 00:49:34,320 Well then. 772 00:49:34,760 --> 00:49:35,760 Here you go. 773 00:49:36,159 --> 00:49:37,320 Okay. 774 00:49:48,039 --> 00:49:49,199 Like that? 775 00:49:50,840 --> 00:49:52,480 The dough's stuck to the pin. 776 00:49:54,280 --> 00:49:56,280 Here. I'll teach you. 777 00:49:59,239 --> 00:50:00,480 Here. 778 00:50:00,719 --> 00:50:02,440 Roll it out slowly like this. 779 00:50:02,800 --> 00:50:05,440 See? You want it to be flat. 780 00:50:05,760 --> 00:50:07,159 Once you roll it out to around this size, 781 00:50:07,760 --> 00:50:10,639 - you flip it. - Okay. 782 00:50:10,719 --> 00:50:11,800 Now you try. 783 00:50:14,360 --> 00:50:15,800 - Like this? - Mm. 784 00:50:16,960 --> 00:50:17,960 Keep going. 785 00:50:18,280 --> 00:50:20,480 - I'll make the sauce. - Okay. 786 00:51:09,480 --> 00:51:10,480 Are you tired? 787 00:51:11,559 --> 00:51:12,559 Mm. 788 00:51:12,960 --> 00:51:15,039 I watched Dao Pra Sook with my mom last night. 789 00:51:15,119 --> 00:51:16,440 I really enjoyed it. 790 00:51:16,559 --> 00:51:18,639 But once it was over, I was wide awake. 791 00:51:20,320 --> 00:51:21,519 Do you want some lollies? 792 00:51:22,000 --> 00:51:24,599 I have some. It might help wake you up. 793 00:51:26,119 --> 00:51:27,119 Kluay! 794 00:51:33,719 --> 00:51:35,960 - It should be done soon. - Mm. 795 00:51:45,239 --> 00:51:46,719 This is so good, Kluay! 796 00:51:47,599 --> 00:51:48,960 Right? 797 00:51:49,039 --> 00:51:50,880 Straight from Padang Besar. They said it's the real deal. 798 00:51:50,960 --> 00:51:52,519 - It is! - Right? 799 00:51:53,000 --> 00:51:56,199 Oh, it's so good! Do you want to try it? 800 00:51:57,039 --> 00:51:58,039 - Me? - Mm! 801 00:51:58,119 --> 00:51:59,159 I'll pass. 802 00:51:59,239 --> 00:52:00,480 Mm! 803 00:52:01,079 --> 00:52:02,079 The real deal! 804 00:52:02,360 --> 00:52:03,559 The best deal! 805 00:52:04,960 --> 00:52:07,159 Win wants some! Don't you? 806 00:52:07,719 --> 00:52:08,880 I'll go and study over there. 807 00:52:08,960 --> 00:52:10,400 Don't you want to try the lollies? 808 00:52:15,159 --> 00:52:16,518 It's good, isn't it? I told you... 809 00:52:16,519 --> 00:52:17,839 - it's from Padang Besar. - It is. 810 00:52:17,840 --> 00:52:19,440 It's so good you have to try it. 811 00:52:20,079 --> 00:52:22,199 - I'd rather not. - Mm! 812 00:52:22,760 --> 00:52:24,000 I'll unwrap one for you. 813 00:52:26,039 --> 00:52:27,039 Just give it a try. 814 00:52:27,119 --> 00:52:29,480 - No, I don't want any. - Come on. You bought them! 815 00:52:29,559 --> 00:52:31,320 - I don't want any! - Eat it! 816 00:52:31,400 --> 00:52:33,320 - No! Nut! - Eat it! 817 00:52:33,400 --> 00:52:34,920 - I order you to eat! - No! 818 00:52:35,119 --> 00:52:36,199 - There! - Ugh! 819 00:52:42,079 --> 00:52:43,480 Argh, it's so sour! 820 00:52:44,119 --> 00:52:46,039 Yes, it's sour, you moron! 821 00:52:46,119 --> 00:52:48,679 - Why did you force me to eat it? - Well, you tricked me into it! 822 00:52:50,639 --> 00:52:52,360 Kluay probably gave Nut the lollies. 823 00:52:52,639 --> 00:52:53,880 Those stupid lollies. 824 00:52:55,440 --> 00:52:56,880 The really sour ones? 825 00:52:56,960 --> 00:52:57,960 Mm. 826 00:52:59,800 --> 00:53:01,280 My teeth hurt just thinking about them. 827 00:53:05,039 --> 00:53:06,440 It should be done now. I'll go and grab it. 828 00:53:08,400 --> 00:53:09,840 Hey, Nont! 829 00:53:10,000 --> 00:53:11,800 No, it's hot! 830 00:53:13,000 --> 00:53:15,239 I was too slow! I was going to grab you a towel! 831 00:53:16,960 --> 00:53:19,280 Wait for a bit, okay? Where is it? 832 00:53:22,639 --> 00:53:25,320 Good thing Mom bought this back from China. 833 00:53:25,760 --> 00:53:28,280 And you were so impatient! I was going to give you a towel! 834 00:53:30,519 --> 00:53:32,440 Aw, poor you. 835 00:53:44,119 --> 00:53:45,599 Does it feel any better? 836 00:53:46,559 --> 00:53:47,920 I think so. 837 00:53:48,079 --> 00:53:50,320 But it's not too much, is it? 838 00:53:51,440 --> 00:53:52,480 No, 839 00:53:52,679 --> 00:53:53,920 you can apply more, actually. 840 00:53:54,000 --> 00:53:55,320 Whoa. 841 00:53:55,880 --> 00:53:57,199 So you'll get better. 842 00:54:13,400 --> 00:54:14,519 What did you bring this for? 843 00:54:15,480 --> 00:54:17,679 Try it. Don't you want to? This is premium. 844 00:54:18,599 --> 00:54:19,599 Try what? 845 00:54:20,239 --> 00:54:21,360 This! 846 00:54:22,880 --> 00:54:23,880 Hold it. 847 00:54:24,119 --> 00:54:25,719 - Hold what? - Help me. I'll do it. 848 00:54:25,800 --> 00:54:27,238 He won't notice. We'll just take a little. 849 00:54:27,239 --> 00:54:29,239 - I have nothing to do with this. - Just hold still. 850 00:54:29,559 --> 00:54:31,519 - I said I want no part of this. - I'll take responsibility. 851 00:54:33,719 --> 00:54:36,000 - Hold it steady. 852 00:54:36,079 --> 00:54:37,559 - Enough! That's a lot already! - This is premium! 853 00:54:37,639 --> 00:54:39,800 - How is that enough? - Stop, Kluay! 854 00:54:42,679 --> 00:54:43,960 Kluay, what are you doing? 855 00:54:45,599 --> 00:54:47,719 - Why are you so loud? - Kluay! Kluay! 856 00:54:47,800 --> 00:54:48,800 - What? - Kluay, stop! 857 00:54:48,880 --> 00:54:50,960 - Stop! - Oh, shoot! 858 00:54:51,679 --> 00:54:53,599 Klauy, Win, what are you doing? 859 00:54:54,360 --> 00:54:56,480 - It was his idea! - He didn't hold it steady! 860 00:54:56,559 --> 00:54:58,119 I told you to stop! 861 00:54:58,199 --> 00:55:00,840 Don't you know that this is Fern's dad's booze? 862 00:55:03,679 --> 00:55:05,280 What's going on now? 863 00:55:08,079 --> 00:55:09,079 Let's go and look. 864 00:55:10,960 --> 00:55:12,159 Take it, Kluay! 865 00:55:12,199 --> 00:55:14,960 - Why is it so hard to pour? - Don't you even feel bad? 866 00:55:15,360 --> 00:55:16,440 Darn it! 867 00:55:16,519 --> 00:55:18,280 What should we do? I have no hand in this! 868 00:55:18,320 --> 00:55:20,159 - Me neither! - I don't either, do I? 869 00:55:20,239 --> 00:55:22,119 You have to take sole responsibility! 870 00:55:22,199 --> 00:55:23,280 Oh? 871 00:55:23,559 --> 00:55:25,440 - Then what should I do? - I don't know! 872 00:55:25,840 --> 00:55:26,960 Should we scoop it back in? 873 00:55:27,039 --> 00:55:29,119 - How is that even... - What? What's going on? 874 00:55:36,920 --> 00:55:38,239 Dad's booze! 875 00:55:38,800 --> 00:55:41,039 I have nothing to do with this. I tried to stop him. 876 00:55:41,119 --> 00:55:43,719 Me neither! I already chastised him! 877 00:55:44,239 --> 00:55:45,599 I have nothing to do with it as well, right? 878 00:55:45,960 --> 00:55:47,159 You definitely do. 879 00:55:50,239 --> 00:55:52,639 And what are those stains on your arms, Nont? 880 00:55:54,199 --> 00:55:55,519 Don't try to change the subject. 881 00:55:57,880 --> 00:55:59,320 Do you want to try it? It's good. 882 00:56:00,440 --> 00:56:01,440 Kluay! 883 00:56:02,280 --> 00:56:04,440 - But it's difficult to pour. - You dummy! 884 00:56:04,519 --> 00:56:07,199 Be careful, or you'll spill everything! 885 00:56:07,280 --> 00:56:09,880 What should we do? Fern, won't your dad be home soon? 886 00:56:09,960 --> 00:56:12,199 Five o'clock. It's almost five! 887 00:56:12,280 --> 00:56:13,960 - Dad will be home soon! - Buy something to refill it with. 888 00:56:14,039 --> 00:56:15,320 - It's too late! - What should we do? 889 00:56:15,400 --> 00:56:17,119 - Refill it with something! - Ugh! 890 00:56:17,800 --> 00:56:18,960 It's easy! 891 00:56:19,400 --> 00:56:21,760 Fill it with something that has a similar color. 892 00:56:22,960 --> 00:56:24,599 - And what is it? - What? 893 00:56:24,960 --> 00:56:26,000 Pee. 894 00:56:27,920 --> 00:56:28,960 Win? 895 00:56:32,760 --> 00:56:33,800 Ooh. 896 00:56:41,079 --> 00:56:44,599 Don't stress out, Fern. I'll replace it later. 897 00:56:45,960 --> 00:56:47,360 When is it going to get filled, Kluay? 898 00:56:47,440 --> 00:56:49,679 - Hurry up. - It'll get filled soon. 899 00:56:49,760 --> 00:56:51,960 - Hurry up! - It's too slow! 900 00:56:52,039 --> 00:56:53,760 So what else do you want me to do? 901 00:56:56,039 --> 00:56:58,880 - That's it! - That stinks! 902 00:56:59,360 --> 00:57:00,519 - So what? - Fill it up! 903 00:57:00,599 --> 00:57:02,599 - Quick! - It really stinks! 904 00:57:04,559 --> 00:57:06,159 Ugh, it's pungent! 905 00:57:06,679 --> 00:57:08,719 - Ugh! - Will Dad notice? 906 00:57:08,800 --> 00:57:10,320 - It really stinks! - You dummy! 907 00:57:10,400 --> 00:57:12,440 Spray there! Why would you spray it on me? 908 00:57:12,519 --> 00:57:14,239 - Keep going! - Really! 909 00:57:17,400 --> 00:57:19,360 Dad will be back soon. 910 00:57:19,559 --> 00:57:21,839 - They all stink! - Fern, how many bottles are there? 911 00:57:21,840 --> 00:57:23,360 Are we going to die? 912 00:57:23,400 --> 00:57:24,400 One. 913 00:57:24,599 --> 00:57:26,880 - Hurry up! - It's not going to be enough. 914 00:57:26,960 --> 00:57:28,519 But I think it looks similar. 915 00:57:29,480 --> 00:57:31,199 - What? - Keep going. 916 00:57:31,280 --> 00:57:32,559 - I'll be right back. - Where are you going? 917 00:57:33,159 --> 00:57:34,280 I have an idea. 918 00:57:34,679 --> 00:57:35,880 - Keep going. - It stinks. 919 00:57:35,960 --> 00:57:36,960 Uh, Nont? 920 00:57:37,039 --> 00:57:38,079 - Does it stink? - Very. 921 00:57:38,159 --> 00:57:39,320 - Should I spray? - Mm. 922 00:57:39,719 --> 00:57:41,440 - Here? - Not me! 923 00:57:55,880 --> 00:57:57,039 Do you have any more of this? 924 00:57:57,119 --> 00:57:58,439 - It's not enough. - Where are you going? 925 00:57:58,440 --> 00:58:00,719 - To wash my hands - You're hygienic. 926 00:58:01,840 --> 00:58:02,840 What should we do? 927 00:58:09,039 --> 00:58:10,159 What are we going to do? 928 00:58:10,239 --> 00:58:11,400 - Nont! - Oh no. 929 00:58:12,159 --> 00:58:13,559 Nont, are you done? 930 00:58:13,639 --> 00:58:14,800 Coming! 931 00:58:19,119 --> 00:58:20,199 Hurry up! 932 00:58:20,280 --> 00:58:21,840 Out of the way! 933 00:58:21,920 --> 00:58:23,800 - He's coming! - Be careful! 934 00:58:23,880 --> 00:58:25,639 - How are we going to pour it? - The ladle! 935 00:58:25,719 --> 00:58:27,159 - How should I know? - What is this, Nont? 936 00:58:27,239 --> 00:58:28,760 Tea. 937 00:58:28,960 --> 00:58:31,119 - Hurry up. - Coming, Nont! 938 00:58:32,159 --> 00:58:34,079 - Be careful! It's hot! - It's hot! 939 00:58:34,840 --> 00:58:36,400 - Quick! - It's hot! Be careful. 940 00:58:36,480 --> 00:58:38,480 Pick up the pace! 941 00:58:38,960 --> 00:58:40,960 - Come on! - There's still more to go! 942 00:58:41,039 --> 00:58:42,360 - Ouch, it's hot! - Sorry! 943 00:58:42,440 --> 00:58:43,800 Can you do it faster? 944 00:58:43,920 --> 00:58:45,000 Well, it's hot! 945 00:58:45,079 --> 00:58:46,920 Why is it taking so long? Hurry! 946 00:58:53,239 --> 00:58:54,320 Dad's home. 947 00:58:56,119 --> 00:58:57,718 That might not be him. I'll go out and see. 948 00:58:57,719 --> 00:58:59,360 - Okay. - But hurry up, okay? 949 00:58:59,400 --> 00:59:02,199 - Do it! Just hurry up! - Come on! 950 00:59:02,239 --> 00:59:04,479 - Why are you being so careful? - Hurry! 951 00:59:04,480 --> 00:59:05,559 Pick it up! 952 00:59:15,239 --> 00:59:16,679 My parents are here! 953 00:59:17,119 --> 00:59:18,158 Dad's home! 954 00:59:18,159 --> 00:59:19,319 - Huh? - In the flesh! 955 00:59:19,320 --> 00:59:20,639 - Your dad's home? - Yes! 956 00:59:20,719 --> 00:59:21,719 Nont, quick! 957 00:59:21,800 --> 00:59:24,199 Nut, spray me! 958 00:59:24,360 --> 00:59:25,440 - Spray you! - Yes! 959 00:59:25,519 --> 00:59:28,079 - I'll stall him. Keep going! - Okay, okay. 960 00:59:29,039 --> 00:59:30,599 - Okay, okay. - I think I'm off the hook. 961 00:59:30,679 --> 00:59:31,760 - Okay? - Do I still stink? 962 00:59:48,199 --> 00:59:50,000 Mom, did you change your hair color? 963 00:59:50,079 --> 00:59:52,480 No, silly. It's the same. 964 00:59:52,559 --> 00:59:54,039 Just a moment, Mother and Father. 965 00:59:54,119 --> 00:59:56,840 - Huh? - From now on, we should use 966 00:59:56,880 --> 00:59:58,320 traditional Thai greetings. 967 00:59:58,360 --> 00:59:59,360 - Oh? - How? 968 00:59:59,361 --> 01:00:01,840 - Hello, Father. - Wow. 969 01:00:01,880 --> 01:00:03,598 Hello, Mother. 970 01:00:03,599 --> 01:00:04,960 - Hello. - This feels like a restaurant. 971 01:00:05,039 --> 01:00:06,079 Do this every day, okay? 972 01:00:06,159 --> 01:00:08,760 - Let's go inside. - Are you tired, Mom? 973 01:00:08,840 --> 01:00:11,079 No, but I'm very thirsty. 974 01:00:11,159 --> 01:00:12,960 Dad finished checking the inventory early today. 975 01:00:13,039 --> 01:00:14,480 - Really? Really? - So we hurried back. 976 01:00:14,559 --> 01:00:16,639 And how's the inventory at the factory? 977 01:00:16,719 --> 01:00:18,840 What should we do? Fern's dad's home! 978 01:00:18,920 --> 01:00:20,079 Should we duck under the table? 979 01:00:20,159 --> 01:00:21,639 - Duck under the table? - Yes? 980 01:00:21,719 --> 01:00:23,079 Have you been watching too many horror movies? 981 01:00:23,119 --> 01:00:24,319 I don't know! I'm just nervous! 982 01:00:24,320 --> 01:00:26,760 You seem exhausted, Dad. Sit down. I'll give you a massage. 983 01:00:26,840 --> 01:00:29,039 Then I should sit inside. Why here? 984 01:00:29,119 --> 01:00:30,199 - I want to look after you, Dad. - There's no fan here. 985 01:00:30,280 --> 01:00:32,119 - It's okay. Your mom's thirsty. - Let's go inside. 986 01:00:32,199 --> 01:00:33,960 - Come on. - I want some cold water. 987 01:00:34,039 --> 01:00:36,039 I want to ask you something! 988 01:00:36,119 --> 01:00:37,440 Hurry up! 989 01:00:37,519 --> 01:00:39,559 I know! I'm almost done! Won't be long! 990 01:00:39,639 --> 01:00:41,039 Almost there! 991 01:00:41,119 --> 01:00:42,320 Hey, the leaf is stuck! 992 01:00:42,400 --> 01:00:45,119 - Ah, it's stuck! Get it out! - It's okay! The liquid is fine! 993 01:00:45,199 --> 01:00:47,000 I thought you said your friends were here. 994 01:00:47,079 --> 01:00:48,399 - Yes, they're working inside. - I don't see anything going on. 995 01:00:48,400 --> 01:00:49,919 - I know. Let's go. - Should we wait... 996 01:00:49,920 --> 01:00:51,239 until they're finished? 997 01:00:51,400 --> 01:00:53,320 - Let them say hello to us first. - That's right. 998 01:00:53,400 --> 01:00:54,840 - I'm thirsty. - Mom! Dad! 999 01:00:54,920 --> 01:00:56,800 - I've missed you! - We're going in. 1000 01:00:56,880 --> 01:00:59,440 - I want to hug you! - We're going in. We're going in. 1001 01:00:59,519 --> 01:01:02,159 - We need to head inside. - Mom! 1002 01:01:02,239 --> 01:01:04,719 - What's with you? - Oh, kids! Hello! 1003 01:01:04,800 --> 01:01:05,800 - Hello. - Hello. 1004 01:01:05,880 --> 01:01:07,159 - Hello, ma'am. Hello, sir. - Hello. 1005 01:01:07,239 --> 01:01:09,279 Why didn't you tell us your friends are here? 1006 01:01:09,280 --> 01:01:10,719 We could've bought them snacks. 1007 01:01:10,800 --> 01:01:12,480 See? They don't have anything to eat. 1008 01:01:12,559 --> 01:01:14,960 This is great. It looks like they're working hard. 1009 01:01:15,119 --> 01:01:16,679 What have you been doing? 1010 01:01:17,920 --> 01:01:19,039 Making art? 1011 01:01:21,880 --> 01:01:24,039 I was just testing the pen. 1012 01:01:24,599 --> 01:01:27,639 - Kluay, the cap's still on. - Oops. 1013 01:01:31,239 --> 01:01:33,800 Wrong end. 1014 01:01:33,880 --> 01:01:35,039 - Wrong end. - Oops. 1015 01:01:35,719 --> 01:01:36,840 It was a joke. 1016 01:01:37,760 --> 01:01:39,679 Mm! What are you cooking? 1017 01:01:40,239 --> 01:01:41,360 It smells lovely. 1018 01:01:42,480 --> 01:01:44,440 - Oh, that's true. - I know. 1019 01:01:44,519 --> 01:01:46,320 Hm? It smells strangely nice. 1020 01:01:46,880 --> 01:01:48,599 - Hm. - What is it? 1021 01:01:49,239 --> 01:01:50,360 Right? It smells nice. 1022 01:01:50,920 --> 01:01:52,119 - Uh... - It's a pizza, ma'am. 1023 01:01:52,199 --> 01:01:54,519 - Oh! - Wow! 1024 01:01:54,599 --> 01:01:56,079 - Whoa. - Fern just made one. 1025 01:01:56,880 --> 01:01:59,519 That's right. I just made it. 1026 01:01:59,599 --> 01:02:01,760 Tom yum koong pizza, your favorite. 1027 01:02:01,840 --> 01:02:04,239 - Oh. - Would you like one? I'll make it. 1028 01:02:04,320 --> 01:02:06,079 It's okay. You can have it with your friends. 1029 01:02:06,159 --> 01:02:08,679 I'm only asking for one thing. Don't drink my booze. 1030 01:02:08,760 --> 01:02:10,079 Why would they, darling? 1031 01:02:10,159 --> 01:02:12,320 They won't. They're good kids. 1032 01:02:12,400 --> 01:02:13,880 - Come on. - Okay. 1033 01:02:17,880 --> 01:02:20,159 Wow! 1034 01:02:22,920 --> 01:02:24,599 Thank you, Fern. 1035 01:02:24,679 --> 01:02:26,840 - Whoa. - Kluay! 1036 01:02:26,920 --> 01:02:28,760 You got all the shrimp! 1037 01:02:29,079 --> 01:02:30,280 That was from my piece. 1038 01:02:30,360 --> 01:02:31,719 You uncivilized pig. 1039 01:02:31,800 --> 01:02:33,480 - Let me! - Ah! 1040 01:02:33,559 --> 01:02:34,960 - Aw! - Aw! 1041 01:02:35,039 --> 01:02:38,639 - Kaffir lime leaf? - I want it! 1042 01:02:39,480 --> 01:02:41,400 Aw, they're feeding each other kaffir lime leaf! 1043 01:02:46,119 --> 01:02:48,480 Okay. Strike a cool pose. 1044 01:02:48,559 --> 01:02:49,679 All right. 1045 01:02:51,840 --> 01:02:52,840 Let's do it. 1046 01:02:52,920 --> 01:02:54,280 - Hurry! - How long is the timer? 1047 01:02:54,360 --> 01:02:55,920 - Five seconds! That's my spot! - Get to your place! 1048 01:02:56,000 --> 01:02:57,280 No, get over there! 1049 01:02:57,360 --> 01:02:58,360 Come on! 1050 01:02:58,559 --> 01:02:59,920 - Now? - How long do we have left? 1051 01:03:02,800 --> 01:03:03,960 - Hey! - What? 1052 01:03:04,000 --> 01:03:05,479 - You weren't ready! - I was adjusting my pants! 1053 01:03:05,480 --> 01:03:07,000 - Do it again! - Set the timer again! 1054 01:03:07,039 --> 01:03:08,119 What a waste of film. 1055 01:03:11,320 --> 01:03:12,360 - All right! - Come on! 1056 01:03:12,639 --> 01:03:13,800 Don't close your eyes. 1057 01:03:22,039 --> 01:03:24,280 Sir, can I sit with you? 1058 01:03:24,440 --> 01:03:25,559 Mm, sure. 1059 01:03:27,800 --> 01:03:29,519 Aren't you going to watch the movie with the others? 1060 01:03:29,960 --> 01:03:32,440 I felt a bit sore, so I came out to stretch my legs. 1061 01:03:34,760 --> 01:03:36,199 Do you trade stocks too? 1062 01:03:36,760 --> 01:03:39,159 Not really. I just started reading about it. 1063 01:03:39,639 --> 01:03:40,639 Oh. 1064 01:03:41,440 --> 01:03:43,000 Are you interested in stocks too? 1065 01:03:43,079 --> 01:03:44,159 Yes, sir. 1066 01:03:44,920 --> 01:03:47,039 Great! I was actually looking for someone to talk to. 1067 01:03:47,639 --> 01:03:50,440 I don't understand this graph at all. Here. 1068 01:03:50,519 --> 01:03:51,719 - Which one, sir? - Here. 1069 01:03:52,760 --> 01:03:53,760 What's it for? 1070 01:03:54,440 --> 01:03:57,320 Mom, why are you sitting here alone? Where's Dad? 1071 01:03:57,400 --> 01:03:58,840 He's out front. 1072 01:04:01,079 --> 01:04:02,280 Have you seen Nont? 1073 01:04:03,519 --> 01:04:05,480 He's talking to Dad over there. 1074 01:04:06,159 --> 01:04:08,440 If the graph slopes upward, 1075 01:04:08,519 --> 01:04:10,480 there are a lot of trades. 1076 01:04:10,559 --> 01:04:12,920 So if we check the graph from the same year, 1077 01:04:13,159 --> 01:04:14,320 they will be consistent. 1078 01:04:14,400 --> 01:04:16,320 If it slopes upward, there's an increase in profit. 1079 01:04:16,880 --> 01:04:18,719 They look like they're friends, Mom. 1080 01:04:41,159 --> 01:04:42,559 According to the newspapers I've read, 1081 01:04:42,800 --> 01:04:44,760 I think it's probably going to be real estate. 1082 01:04:45,320 --> 01:04:48,960 - I see. - I read that there are many people 1083 01:04:49,400 --> 01:04:51,559 who are successful in running other kinds of businesses. 1084 01:04:52,119 --> 01:04:53,519 My mom told me to bring you some fruit. 1085 01:04:53,599 --> 01:04:55,039 What about mine? 1086 01:04:56,639 --> 01:04:58,719 There's a lot of sugar. 1087 01:04:59,440 --> 01:05:01,079 You're such a good daughter. 1088 01:05:03,840 --> 01:05:05,038 Of course. 1089 01:05:05,039 --> 01:05:06,959 You talk to my dad more 1090 01:05:06,960 --> 01:05:09,719 than me whenever you come over. 1091 01:05:11,679 --> 01:05:13,920 I learn a lot talking to him. 1092 01:05:15,400 --> 01:05:16,400 Ugh! 1093 01:05:17,800 --> 01:05:18,800 I'm leaving! 1094 01:05:28,519 --> 01:05:31,480 I feel so sorry for you. 1095 01:05:32,039 --> 01:05:33,679 You get to go to Fern's house, 1096 01:05:33,840 --> 01:05:35,800 but her dad's always with you. 1097 01:05:36,800 --> 01:05:37,840 It's good, actually. 1098 01:05:37,920 --> 01:05:40,679 I get to see the purchase orders and listen to him talk to clients. 1099 01:05:40,960 --> 01:05:42,320 I've learned a lot. 1100 01:05:47,920 --> 01:05:49,360 Win already told me. 1101 01:05:49,960 --> 01:05:51,440 You're a cunning one. 1102 01:05:51,840 --> 01:05:53,280 Are you planning to suck up to her dad? 1103 01:05:56,760 --> 01:05:57,920 He was just saying things. 1104 01:05:59,039 --> 01:06:01,159 And where is he? I haven't seen him at all. 1105 01:06:03,679 --> 01:06:06,400 I don't know. He said he's gone to study somewhere. 1106 01:06:06,639 --> 01:06:08,519 Well, that's him. 1107 01:06:09,920 --> 01:06:10,920 Here. 1108 01:06:15,599 --> 01:06:16,599 What about you? 1109 01:06:17,280 --> 01:06:20,119 Her dad's on your case. When are you going to ask her out? 1110 01:06:23,880 --> 01:06:24,960 No idea. 1111 01:06:25,639 --> 01:06:28,440 I haven't talked to Fern much lately either. 1112 01:06:28,639 --> 01:06:30,679 But we see each other a lot. 1113 01:06:36,039 --> 01:06:37,159 Should we do it this way? 1114 01:06:37,599 --> 01:06:38,760 I have an awesome plan. 1115 01:06:42,960 --> 01:06:45,519 No, not one of your plans again. None of them worked. 1116 01:06:45,639 --> 01:06:46,800 I haven't even told you about it. 1117 01:06:46,880 --> 01:06:48,360 This one is a guaranteed success. 1118 01:06:49,280 --> 01:06:50,719 Take her to the beach. 1119 01:06:51,039 --> 01:06:53,320 Wait for the right moment, and then ask her out. 1120 01:06:53,400 --> 01:06:56,280 Are you crazy? You're telling me to take his daughter to the beach? 1121 01:06:56,400 --> 01:06:57,440 He's going to tear me a new one. 1122 01:06:57,519 --> 01:06:59,400 A beach that's close by. 1123 01:06:59,480 --> 01:07:00,599 There's a man-made beach in Bangkok. 1124 01:07:00,679 --> 01:07:02,519 Do you even know Siam Amazing Park? 1125 01:07:03,079 --> 01:07:06,599 You can dive, swim around, and even check out girls. 1126 01:07:06,679 --> 01:07:07,679 Killing two birds with one stone. 1127 01:07:23,000 --> 01:07:24,599 So, what about Siam Amazing Park? 1128 01:07:26,599 --> 01:07:27,840 Uh, Fern? 1129 01:07:28,400 --> 01:07:29,559 Would you like to go to Siam Amazing Park together? 1130 01:07:33,079 --> 01:07:34,960 I don't think my dad will let me. 1131 01:07:38,880 --> 01:07:41,159 - Ask him. - Ask him for me. 1132 01:07:41,239 --> 01:07:43,480 - I'm too scared. - Me too. 1133 01:07:43,559 --> 01:07:44,679 You do it, Kluay. 1134 01:07:45,239 --> 01:07:46,840 Nont, do it for her. 1135 01:07:48,000 --> 01:07:49,280 Ask her dad. 1136 01:07:50,119 --> 01:07:51,119 Be a gently-man. 1137 01:07:51,199 --> 01:07:52,639 - Gentleman. - That's it. 1138 01:07:54,800 --> 01:07:55,880 Do it. 1139 01:07:56,800 --> 01:07:58,760 - Do you have the guts? - They're coming! 1140 01:07:58,960 --> 01:08:00,440 Make yourself at home, kids. 1141 01:08:01,000 --> 01:08:02,599 Are you about to go to work, Dad? 1142 01:08:02,679 --> 01:08:04,239 Oh? Are you going with him too, Mom? 1143 01:08:04,360 --> 01:08:05,960 I'm helping him out with the accounting. 1144 01:08:06,039 --> 01:08:08,639 - Bossing me around. - Oh, you. 1145 01:08:08,719 --> 01:08:10,159 Siam Amazing Park! 1146 01:08:11,880 --> 01:08:12,920 Sir, 1147 01:08:13,960 --> 01:08:15,599 we're planning to go to Siam Amazing Park. 1148 01:08:16,119 --> 01:08:18,239 Can Fern come with us? 1149 01:08:24,279 --> 01:08:27,680 Sure. It'll be a good break from studying. 1150 01:08:29,720 --> 01:08:30,920 - Right? - Mm. 1151 01:08:31,319 --> 01:08:32,609 - Let's go. - Okay. 1152 01:08:36,960 --> 01:08:38,720 Yes! 1153 01:08:39,760 --> 01:08:43,000 We're going to Siam Amazing Park! 1154 01:08:43,079 --> 01:08:44,479 I want to go on the rides! 1155 01:08:44,569 --> 01:08:46,319 The water park! 1156 01:08:51,159 --> 01:08:52,159 I'm so happy! 1157 01:08:52,239 --> 01:08:54,399 - But I don't have a swimsuit! - What should we do? 1158 01:08:57,649 --> 01:08:58,720 Thanks, Nont. 1159 01:08:59,279 --> 01:09:00,529 Mm. 1160 01:09:00,609 --> 01:09:03,079 I should've just asked you in the first place. 1161 01:09:19,880 --> 01:09:22,840 This house is the highlight of this auction. 1162 01:09:22,960 --> 01:09:26,800 Because it's located in the center of a business area. 1163 01:09:27,079 --> 01:09:28,479 Whoever wins the auction, 1164 01:09:28,609 --> 01:09:31,800 I guarantee you we'll get lots of profit. 1165 01:09:32,039 --> 01:09:34,960 Let me introduce the shareholders, 1166 01:09:35,529 --> 01:09:38,359 Mr. Marcus and Ms. Julia. 1167 01:09:41,760 --> 01:09:43,609 Welcome, ladies and gentlemen. 1168 01:09:43,680 --> 01:09:46,529 Thank you for attending this important event. 1169 01:09:47,119 --> 01:09:50,680 A bit later, I'll show the house and area around. 1170 01:09:52,039 --> 01:09:54,199 Please feel free to take a tour of the house. 1171 01:09:54,649 --> 01:10:00,529 (For Sale) 1172 01:10:00,649 --> 01:10:03,609 - Fern! - Fern, my dear! 1173 01:10:03,760 --> 01:10:04,760 Come on in! 1174 01:10:05,039 --> 01:10:06,279 Are your parents home? 1175 01:10:06,359 --> 01:10:07,479 They've already left for the factory. 1176 01:10:07,569 --> 01:10:10,079 Aw, they're gone? Who's going to cook for us? 1177 01:10:10,159 --> 01:10:11,529 I'm starving. 1178 01:10:11,609 --> 01:10:13,039 I guess you have to do it now, Fern. 1179 01:10:13,159 --> 01:10:15,880 Right? So I've prepared the ingredients for a pizza. 1180 01:10:15,960 --> 01:10:17,569 - A pizza? - Mm! 1181 01:10:17,649 --> 01:10:18,720 I want one! 1182 01:10:18,800 --> 01:10:20,609 - Me too! - Mm. 1183 01:10:20,680 --> 01:10:22,880 Let's hurry up. I need to study I have a test tomorrow. 1184 01:10:25,359 --> 01:10:26,720 You're always so serious. 1185 01:10:56,439 --> 01:10:59,479 (Auction. Single-family home 3,400 sq. m.) 1186 01:11:20,960 --> 01:11:22,529 Where's John? 1187 01:11:22,649 --> 01:11:24,199 Okay. We're... we're going to vote. 1188 01:11:24,279 --> 01:11:26,119 Thank you, Sabrina, for the paper. 1189 01:11:26,199 --> 01:11:28,319 So we're going to vote? Who agrees? 1190 01:11:29,000 --> 01:11:30,079 So who agrees with it? 1191 01:11:31,399 --> 01:11:32,840 Okay. So everyone agrees. 1192 01:11:33,569 --> 01:11:35,279 - Okay, Nice. - John. 1193 01:11:37,680 --> 01:11:38,680 Wilson? 1194 01:11:38,880 --> 01:11:40,720 No one told me you wanted to join the meeting. 1195 01:11:40,800 --> 01:11:42,399 Why are you selling my house? 1196 01:11:46,479 --> 01:11:49,960 Because that house can still be profitable to our company. 1197 01:11:50,569 --> 01:11:52,359 So the board has reconvened, 1198 01:11:52,920 --> 01:11:55,359 and we're going to put it up for auction. 1199 01:11:56,159 --> 01:11:57,199 Auction? 1200 01:11:58,720 --> 01:12:00,000 Are you kidding me? 1201 01:12:04,920 --> 01:12:05,920 All right. 1202 01:12:07,199 --> 01:12:08,199 I'll buy it. 1203 01:12:08,800 --> 01:12:11,279 Name your price. Anything. I'll buy it. 1204 01:12:11,840 --> 01:12:14,000 The board wants the auction to happen. 1205 01:12:24,609 --> 01:12:27,239 You used to be more professional than this. 1206 01:12:32,479 --> 01:12:33,569 You want to play? 1207 01:12:34,119 --> 01:12:35,119 Huh? 1208 01:12:35,920 --> 01:12:37,119 Is that what you want? 1209 01:12:37,569 --> 01:12:38,840 You want to play? 1210 01:12:40,239 --> 01:12:41,760 I'll play by your darn rules. 1211 01:12:42,800 --> 01:12:43,960 And I'm going to win. 1212 01:13:00,609 --> 01:13:03,359 Aw, you're staring! 1213 01:13:03,439 --> 01:13:04,649 Aren't we pretty? 1214 01:13:04,720 --> 01:13:06,039 Let's go for a swim. 1215 01:13:06,119 --> 01:13:07,399 Sure! Let's go! 1216 01:13:09,920 --> 01:13:10,920 Shoot! 1217 01:13:11,000 --> 01:13:12,319 - What? - Win got in an accident! 1218 01:13:12,439 --> 01:13:14,569 My car is worth more than your lives! 1219 01:13:14,649 --> 01:13:16,159 The repair cost is probably in the hundreds of thousands! 1220 01:13:16,239 --> 01:13:17,279 A hundred thousand? 1221 01:13:17,529 --> 01:13:18,569 - That's right. - I'll pay you. 1222 01:13:18,840 --> 01:13:20,529 - Go! - Nont! 1223 01:13:20,609 --> 01:13:22,569 I'll give you two weeks. 1224 01:13:23,000 --> 01:13:24,279 If you can't do it, 1225 01:13:24,920 --> 01:13:27,439 I'm going to throw you in jail as well. 77953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.