All language subtitles for Chucky S02E07us

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,019 --> 00:00:01,773 2 00:00:01,999 --> 00:00:03,743 He's different. And he saved your life. 3 00:00:03,828 --> 00:00:05,000 He's good. 4 00:00:05,085 --> 00:00:06,266 What about Glenda? 5 00:00:06,351 --> 00:00:08,123 I need to show this to them. 6 00:00:08,207 --> 00:00:09,610 Let's go get them. 7 00:00:11,827 --> 00:00:13,835 Nadine! 8 00:00:16,841 --> 00:00:18,675 What have I done? 9 00:00:23,054 --> 00:00:24,961 Have you ever made your confession before? 10 00:00:27,726 --> 00:00:29,203 No. 11 00:00:30,385 --> 00:00:31,937 I'm not Catholic. 12 00:00:34,625 --> 00:00:36,836 But... I mean, are we even allowed to do this? 13 00:00:36,921 --> 00:00:39,289 Normally, absolutely not. 14 00:00:39,788 --> 00:00:41,727 But out of all the rules we're gonna break today, 15 00:00:41,812 --> 00:00:43,116 this is the least of them. 16 00:00:43,289 --> 00:00:45,054 Just be honest. 17 00:00:45,888 --> 00:00:47,593 It's my fault. 18 00:00:49,667 --> 00:00:51,093 All of it. 19 00:00:53,586 --> 00:00:55,413 My dad... 20 00:00:57,381 --> 00:01:02,637 Devon's mom, Gary, and Nadine. 21 00:01:05,145 --> 00:01:07,140 Murder. 22 00:01:07,224 --> 00:01:09,621 It's the most serious mortal sin. 23 00:01:10,782 --> 00:01:12,714 But it's also a willful act. 24 00:01:14,660 --> 00:01:16,793 You didn't mean to hurt anyone. 25 00:01:17,735 --> 00:01:19,340 What does it matter? 26 00:01:20,098 --> 00:01:21,793 They'd all be alive if it weren't for me. 27 00:01:24,783 --> 00:01:28,896 No, please, Nadine... 28 00:01:28,981 --> 00:01:31,847 She's quite dead, I assure you. 29 00:01:32,496 --> 00:01:34,723 Hand him over, Mr. Wheeler. 30 00:01:37,171 --> 00:01:42,175 Jake, I didn't mean to do it. 31 00:01:42,485 --> 00:01:44,525 - Agh! - Give him to me. 32 00:01:45,471 --> 00:01:46,972 Now. 33 00:01:54,324 --> 00:01:56,699 Stop crying. 34 00:01:58,027 --> 00:02:01,590 The Charles Lee Ray I know kills without remorse. 35 00:02:01,754 --> 00:02:04,573 His violence is pure. It's glorious. 36 00:02:04,934 --> 00:02:06,427 Push one little girl off a building 37 00:02:06,512 --> 00:02:07,902 and go to pieces? 38 00:02:08,051 --> 00:02:09,286 I'm sorry, Jake. 39 00:02:09,371 --> 00:02:11,107 Good Guy dolls are hard to come by. 40 00:02:11,192 --> 00:02:12,638 In fact, this is the last one. 41 00:02:12,723 --> 00:02:14,622 And I'm gonna need it for Chucky Prime. 42 00:02:14,707 --> 00:02:16,426 I think we should talk about that. 43 00:02:20,965 --> 00:02:22,676 What'd you do to your hair? 44 00:02:22,858 --> 00:02:25,026 I wasn't having any fun as a blond. 45 00:02:25,410 --> 00:02:29,055 What did you do to yours? You look like fuckin' Jesus. 46 00:02:29,254 --> 00:02:30,864 I think there's a deal to be made here. 47 00:02:30,949 --> 00:02:32,350 You may be right. 48 00:02:32,434 --> 00:02:35,818 As long as you understand that when all is said and done, 49 00:02:35,903 --> 00:02:37,403 I am leaving here with Charlie. 50 00:02:37,488 --> 00:02:38,739 Not with Nica's body you're not. 51 00:02:38,824 --> 00:02:39,551 Agreed. 52 00:02:39,636 --> 00:02:41,379 I think we've all seen how messy things get 53 00:02:41,464 --> 00:02:44,341 when Chucky tries to occupy a human body. 54 00:02:44,668 --> 00:02:47,282 Plastic is much more resilient than flesh. 55 00:02:47,606 --> 00:02:50,302 But this is my body. 56 00:02:50,387 --> 00:02:53,393 - Not for long. - No, no fucking way. 57 00:02:53,478 --> 00:02:54,779 Chucky's not getting out of here alive. 58 00:02:54,863 --> 00:02:56,625 It's not that simple, Jake. 59 00:02:56,981 --> 00:02:58,793 It's good to see you guys again, by the way. 60 00:02:59,043 --> 00:03:00,921 Nica Pierce is downstairs. 61 00:03:01,153 --> 00:03:02,653 She's a hostage in her own body. 62 00:03:02,738 --> 00:03:03,757 Chucky's hostage. 63 00:03:03,841 --> 00:03:05,630 No different than if he had a gun to her head. 64 00:03:05,714 --> 00:03:08,552 If we can save Nica, that's what we're gonna do. 65 00:03:08,723 --> 00:03:09,724 What happens to him? 66 00:03:09,809 --> 00:03:10,920 I'm afraid that kind of magic 67 00:03:11,004 --> 00:03:13,058 is not in Damballa's purview. 68 00:03:13,142 --> 00:03:15,770 We can transfer souls into another vessel, 69 00:03:15,871 --> 00:03:20,449 but consigning a soul to hell, that's a Catholic thing. 70 00:03:20,733 --> 00:03:24,246 To hell? Me? 71 00:03:26,551 --> 00:03:29,658 I'm sorry, you're talking about an exorcism? 72 00:03:29,812 --> 00:03:31,417 Father Bryce, 73 00:03:32,121 --> 00:03:35,536 I think you're about to become uncharacteristically useful. 74 00:03:36,606 --> 00:03:38,166 Do we have a deal? 75 00:03:52,962 --> 00:03:54,962 *CHUCKY* Season 02 Episode 07 76 00:03:55,074 --> 00:03:57,387 Episode Title: "Goin' To The Chapel" Aired on: November 15, 2022. 77 00:03:59,562 --> 00:04:03,357 Ernie Rowell's "Blinded by the Good Side of You"... 78 00:04:03,528 --> 00:04:05,694 And the whole crew here wish Tommy the Turtle 79 00:04:05,778 --> 00:04:07,747 many more years to come. 80 00:04:07,832 --> 00:04:09,447 Colleen, back to you. 81 00:04:09,531 --> 00:04:12,059 The search continues for actress Jennifer Tilly. 82 00:04:12,176 --> 00:04:13,927 Authorities believe that Tilly 83 00:04:14,012 --> 00:04:16,396 fled her Beverly Hills home a week ago 84 00:04:16,481 --> 00:04:18,349 after allegedly setting it aflame. 85 00:04:18,434 --> 00:04:19,984 Excuse me. Can you speed it up? 86 00:04:20,068 --> 00:04:21,309 I'm in a little bit of a hurry. 87 00:04:21,394 --> 00:04:22,861 - What's that? - I'm in a hurry. 88 00:04:22,945 --> 00:04:24,113 - Ketchup? - No. 89 00:04:24,198 --> 00:04:25,262 Hey. 90 00:04:25,347 --> 00:04:26,527 Oh, my God, it's you. 91 00:04:26,670 --> 00:04:28,408 Oh, no, no, no. No, it's not. 92 00:04:28,493 --> 00:04:29,379 Yes it is. 93 00:04:29,464 --> 00:04:30,820 Do you think that I could maybe get a picture? 94 00:04:30,904 --> 00:04:32,156 No, no, no. I get that all the time. 95 00:04:32,240 --> 00:04:33,574 But I'm not her. I promise. 96 00:04:33,659 --> 00:04:37,036 Although I am a fan of her incredible body of work. 97 00:04:37,168 --> 00:04:38,918 Wait, you're that murderer? 98 00:04:39,003 --> 00:04:41,731 Murderess, but I am not her. 99 00:04:41,816 --> 00:04:42,798 - Holy shit. - I am not she. 100 00:04:42,882 --> 00:04:44,049 Setting it ablaze to cover up... 101 00:04:44,133 --> 00:04:46,552 Oh, my God! That's a terrible picture. 102 00:04:46,636 --> 00:04:48,303 - Turn it off. - Hey, can I get a pic? 103 00:04:48,387 --> 00:04:49,430 No, no, no. 104 00:04:49,514 --> 00:04:51,715 No, I have to go. I have... 105 00:04:52,100 --> 00:04:53,308 Keep the change. 106 00:04:53,392 --> 00:04:54,727 I'm in a rush. 107 00:04:54,811 --> 00:04:56,562 ♪ I was blinded ♪ 108 00:04:56,646 --> 00:05:00,607 ♪ By the good side of you ♪ 109 00:05:00,691 --> 00:05:02,381 Did you get my curly fries? 110 00:05:02,466 --> 00:05:04,384 We have to get out of here. 111 00:05:04,469 --> 00:05:07,137 We need... we need to find a motel. 112 00:05:07,222 --> 00:05:08,640 Motel? Just slow down. 113 00:05:08,725 --> 00:05:09,960 I thought we were going to get Glenda? 114 00:05:10,044 --> 00:05:13,046 Glen, will you please stop thinking about yourself 115 00:05:13,131 --> 00:05:14,883 for just one minute? 116 00:05:15,037 --> 00:05:17,497 Jennifer Tilly is wanted for murder. 117 00:05:17,582 --> 00:05:19,490 I can't go back on the I am again. 118 00:05:19,616 --> 00:05:21,993 I can't spend the rest of my life 119 00:05:22,078 --> 00:05:24,080 in prison either. 120 00:05:24,165 --> 00:05:27,250 I need to transfer my soul again. 121 00:05:27,335 --> 00:05:30,838 But I can only transfer it into a Belle doll. 122 00:05:30,923 --> 00:05:32,537 We have to switch places again. 123 00:05:32,622 --> 00:05:34,582 No, hold on a second. What about me? 124 00:05:34,804 --> 00:05:37,014 I go back to being Jennifer Tilly 125 00:05:37,144 --> 00:05:40,063 now that Jennifer Tilly is a criminal on the I am? 126 00:05:40,148 --> 00:05:42,358 Sorry, Jennifer, I don't make the rules. 127 00:05:42,443 --> 00:05:43,902 Damballa does. 128 00:05:43,987 --> 00:05:46,447 Besides, you've already been behind bars 129 00:05:46,532 --> 00:05:48,533 for many years now. 130 00:05:48,618 --> 00:05:50,578 Prison will be a walk in the park for you. 131 00:05:53,334 --> 00:05:54,293 Oh, no. 132 00:05:54,378 --> 00:05:57,255 No, no, no, no. 133 00:05:57,456 --> 00:05:59,592 Shit! 134 00:06:03,588 --> 00:06:05,338 This is bullshit. 135 00:06:06,883 --> 00:06:09,381 It's not right. She didn't deserve this. 136 00:06:09,466 --> 00:06:11,509 No, she didn't. 137 00:06:11,698 --> 00:06:13,912 I should have protected her. 138 00:06:15,047 --> 00:06:17,424 Instead, we dragged her down into our hellhole 139 00:06:17,509 --> 00:06:19,129 and got her killed. 140 00:06:21,442 --> 00:06:23,498 We're gonna get him, Lex. 141 00:06:23,678 --> 00:06:26,985 - Chucky's gonna pay for this. - Like he paid for Junior? 142 00:06:28,982 --> 00:06:31,651 And my dad? And your fucking mom? 143 00:06:31,822 --> 00:06:33,573 He's not gonna stop until we're all dead. 144 00:06:33,658 --> 00:06:34,701 Together we could do anything. 145 00:06:34,785 --> 00:06:36,358 Together? 146 00:06:37,402 --> 00:06:39,326 Don't make me laugh. 147 00:06:39,855 --> 00:06:41,732 We don't do anything together anymore 148 00:06:41,816 --> 00:06:45,022 except fail to stop Chucky from killing people. 149 00:06:45,341 --> 00:06:48,279 Be honest, do any of us actually have 150 00:06:48,405 --> 00:06:50,600 anything in common besides Chucky? 151 00:06:51,722 --> 00:06:53,959 Do you guys even like each other anymore? 152 00:06:55,932 --> 00:06:57,209 I'm done. 153 00:06:58,853 --> 00:07:00,233 I'm done with all of it. 154 00:07:00,318 --> 00:07:02,147 I just want to sleep. 155 00:07:03,131 --> 00:07:05,171 Okay, Lexy. 156 00:07:06,190 --> 00:07:08,193 We'll leave you alone now. 157 00:07:32,260 --> 00:07:33,865 Fuck it. 158 00:07:57,704 --> 00:07:59,122 What's happening? 159 00:08:02,704 --> 00:08:04,214 Jake? 160 00:08:05,555 --> 00:08:07,432 Jake, what's going on? 161 00:08:23,793 --> 00:08:26,211 We'll all be safer with these in here. 162 00:08:27,958 --> 00:08:30,272 Father? Will it work? 163 00:08:30,633 --> 00:08:32,318 An exorcism, in theory, should banish 164 00:08:32,403 --> 00:08:34,636 an unclean spirit from its host, 165 00:08:34,867 --> 00:08:38,203 sending it to everlasting burning hell where it belongs. 166 00:08:38,365 --> 00:08:41,027 In God's eyes, I don't see why he'd be different. 167 00:08:42,778 --> 00:08:45,261 I need to call the Vatican for approval. 168 00:08:46,041 --> 00:08:49,034 And we'll all have to make our confession beforehand. 169 00:08:49,201 --> 00:08:50,951 Won't work unless we're pure. 170 00:08:51,657 --> 00:08:56,911 Sister, would you be so kind as to join me? 171 00:08:57,182 --> 00:08:59,935 I may need some moral support. 172 00:09:00,473 --> 00:09:03,223 - I'd be happy to, Father. - Thank you. 173 00:09:06,971 --> 00:09:09,141 Give my best to the Pope. 174 00:09:13,309 --> 00:09:14,643 Agh. 175 00:09:14,728 --> 00:09:16,798 That's for ditching me at the gas station. 176 00:09:16,883 --> 00:09:18,502 - And... - Ugh, quit it. 177 00:09:18,587 --> 00:09:20,416 And that's for scaring me half to death. 178 00:09:20,501 --> 00:09:21,898 Look, I'm sorry I ran off. 179 00:09:21,983 --> 00:09:23,401 I thought I was doing the right thing, 180 00:09:23,485 --> 00:09:25,275 but I almost got myself killed. 181 00:09:25,360 --> 00:09:28,577 And I know I put you through hell. 182 00:09:31,705 --> 00:09:34,332 You ever do something that stupid again, 183 00:09:34,532 --> 00:09:36,649 I'll kill you myself, okay? 184 00:09:38,133 --> 00:09:40,385 Hi. Andy Barclay? 185 00:09:40,586 --> 00:09:42,754 I'm Nica Pierce. 186 00:09:42,838 --> 00:09:44,743 I don't think we've ever actually met. 187 00:09:44,828 --> 00:09:46,704 Actually, we have. 188 00:09:46,789 --> 00:09:49,583 But you were Chucky at the time. 189 00:09:49,803 --> 00:09:53,303 Right. Right, that tracks. 190 00:09:54,308 --> 00:09:57,312 He tossed my babysitter out an eighth-story window. 191 00:09:57,603 --> 00:10:00,085 That's how it started 34 years ago. 192 00:10:00,673 --> 00:10:02,841 He stabbed me while I was in the womb. 193 00:10:03,058 --> 00:10:04,076 Shit. 194 00:10:04,161 --> 00:10:06,544 This is like a Chucky survivor support group meeting. 195 00:10:08,132 --> 00:10:10,759 Well, when this is over, if it works, 196 00:10:11,273 --> 00:10:12,469 you'll be free of him. 197 00:10:12,554 --> 00:10:15,827 None of us will be free of him until he's dead. 198 00:10:16,663 --> 00:10:19,952 And when this is over, if it works, 199 00:10:20,398 --> 00:10:22,127 he's just gonna waltz right out of here 200 00:10:22,211 --> 00:10:23,921 with Dr. Mixter. 201 00:10:25,945 --> 00:10:27,781 First thing's first. 202 00:10:32,562 --> 00:10:34,932 Devon, I... 203 00:10:35,531 --> 00:10:37,991 I don't even know what to say. 204 00:10:38,359 --> 00:10:40,770 - Look, I'm so sorry. - Later. 205 00:10:40,976 --> 00:10:44,566 If there even is a later, we'll talk. 206 00:10:44,650 --> 00:10:49,279 But right now we have to try to live through this. 207 00:10:49,363 --> 00:10:52,823 And everything else? We just have to live with it. 208 00:10:58,413 --> 00:11:01,374 Um... 209 00:11:01,458 --> 00:11:04,127 Hey, Devon, what Lexy said 210 00:11:04,211 --> 00:11:07,057 about us not having anything in common... 211 00:11:08,973 --> 00:11:10,803 you don't think that, do you? 212 00:11:12,865 --> 00:11:14,127 Later. 213 00:11:20,560 --> 00:11:24,112 Jake? I'm sorry. 214 00:11:24,397 --> 00:11:27,482 I loved Nadine too. 215 00:11:27,567 --> 00:11:29,569 You're sorry? 216 00:11:29,653 --> 00:11:31,743 That's all you got to say? 217 00:11:35,959 --> 00:11:37,919 Not sorry! 218 00:11:39,246 --> 00:11:41,876 No! No. 219 00:11:43,354 --> 00:11:47,023 Jake? What happened? 220 00:11:47,170 --> 00:11:50,506 I'm... I'm... 221 00:11:50,590 --> 00:11:52,380 I'm all right now. 222 00:11:55,569 --> 00:11:58,071 No, no, I see you now. 223 00:11:58,265 --> 00:12:01,559 I think it'd be a good idea for everybody 224 00:12:01,644 --> 00:12:04,024 if I move Chucky someplace safer. 225 00:12:08,087 --> 00:12:10,297 You're the bravest person I know. 226 00:12:19,025 --> 00:12:21,026 You're the bravest person I know. 227 00:12:21,204 --> 00:12:23,289 You're the bravest person I know. 228 00:12:23,373 --> 00:12:25,574 You're the bravest person. You're the bravest person. 229 00:12:25,662 --> 00:12:27,122 You're the... 230 00:12:28,462 --> 00:12:30,546 No! 231 00:12:30,630 --> 00:12:33,841 Not the kitties frolicking in the daisies! 232 00:12:33,925 --> 00:12:35,551 That one's my favorite. 233 00:12:41,892 --> 00:12:44,060 You're dead. 234 00:12:44,144 --> 00:12:47,063 Well, that's not a very nice thing to say. 235 00:12:47,147 --> 00:12:48,777 Even if it is true. 236 00:12:53,653 --> 00:12:55,153 I've lost it. 237 00:12:58,325 --> 00:13:00,076 I've officially fucking lost it. 238 00:13:00,161 --> 00:13:03,656 You seem pretty okay to me, all things considered. 239 00:13:03,997 --> 00:13:06,327 But there must be a reason why I'm here. 240 00:13:19,346 --> 00:13:21,222 Don't look at me like that. 241 00:13:21,306 --> 00:13:22,724 I thought you didn't need those anymore. 242 00:13:22,808 --> 00:13:24,726 Yeah, me too. 243 00:13:24,810 --> 00:13:26,936 This isn't good, Lexy. 244 00:13:27,020 --> 00:13:29,105 Yeah, no shit. 245 00:13:29,189 --> 00:13:33,109 It's just... I'm freaking out. 246 00:13:33,193 --> 00:13:35,695 And there's nothing else that works. 247 00:13:35,779 --> 00:13:37,989 - It's my fault that you're dead. - Well, that's just not true. 248 00:13:38,073 --> 00:13:39,699 Jake and Devon won't stop fighting. 249 00:13:39,783 --> 00:13:41,534 They have been showing quite a bit of animosity lately. 250 00:13:41,618 --> 00:13:43,036 They're doomed, of course, but who cares? 251 00:13:43,120 --> 00:13:45,204 We're all gonna die anyway, so what's the point? 252 00:13:45,288 --> 00:13:48,416 Whoa, whoa, whoa. First, please stop pacing. 253 00:13:48,500 --> 00:13:51,130 You're making me a little woozy here. 254 00:13:53,291 --> 00:13:56,002 Second, I care. 255 00:13:56,305 --> 00:14:01,719 Jake, Devon, your family, they all care. 256 00:14:04,182 --> 00:14:07,352 And you're not gonna die. Not yet. 257 00:14:09,062 --> 00:14:11,282 Maybe I should just take them all. 258 00:14:11,898 --> 00:14:14,898 Be done with it. 259 00:14:15,986 --> 00:14:17,985 No. 260 00:14:18,572 --> 00:14:20,656 You can get through this. 261 00:14:20,740 --> 00:14:22,408 You're brave. 262 00:14:22,492 --> 00:14:24,243 You're the bravest person I know. 263 00:14:25,871 --> 00:14:27,407 Honest. 264 00:14:27,789 --> 00:14:29,290 It takes a very courageous person 265 00:14:29,374 --> 00:14:31,258 to admit that they feel this way. 266 00:14:31,415 --> 00:14:33,235 My mom couldn't do it. 267 00:14:34,939 --> 00:14:37,524 I'm sorry I couldn't save you. 268 00:14:37,757 --> 00:14:39,383 Don't be. 269 00:14:39,984 --> 00:14:42,844 We all go to that big old amusement park 270 00:14:42,929 --> 00:14:45,180 in the sky eventually. 271 00:14:45,265 --> 00:14:48,018 I just got my ticket early. 272 00:14:48,602 --> 00:14:52,578 But if you want my advice, talk to Jake and Devon. 273 00:14:52,663 --> 00:14:54,883 They're your friends. 274 00:14:55,671 --> 00:14:57,297 And like I always say, 275 00:14:57,444 --> 00:14:59,750 good friends can make it through anything. 276 00:15:02,123 --> 00:15:05,668 I can't tell anyone that I have a problem. 277 00:15:05,869 --> 00:15:07,501 They would totally judge me. 278 00:15:07,586 --> 00:15:10,706 Silly, you already did. 279 00:15:10,790 --> 00:15:12,460 You told me. 280 00:15:14,088 --> 00:15:15,968 It was easier with you. 281 00:15:16,664 --> 00:15:18,666 But you are strong. 282 00:15:18,751 --> 00:15:22,250 You are Lexy fuckin' Cross. 283 00:15:23,449 --> 00:15:24,616 I know you can do it. 284 00:15:24,888 --> 00:15:28,490 ♪ Oh, if you go then I'll go too ♪ 285 00:15:43,112 --> 00:15:46,583 I've been afraid for as long as I can remember. 286 00:15:47,661 --> 00:15:48,828 Now that there's a chance 287 00:15:48,912 --> 00:15:50,529 that I might finally be rid of him... 288 00:15:53,875 --> 00:15:55,126 Well, I'm ashamed to say it, 289 00:15:55,211 --> 00:15:58,794 but it terrifies me. 290 00:16:00,825 --> 00:16:02,810 Because... 291 00:16:03,968 --> 00:16:06,357 I don't know who I'll be without him. 292 00:16:06,972 --> 00:16:08,716 Yes, Your Excellency. 293 00:16:09,003 --> 00:16:11,253 Absolutely. That makes perfect sense. 294 00:16:12,852 --> 00:16:16,154 Of course, of course, yeah. I would have no other way. 295 00:16:16,450 --> 00:16:19,177 Thank you for taking my call, Your Excellency. 296 00:16:20,610 --> 00:16:22,435 A good day to you too, sir. 297 00:16:27,907 --> 00:16:29,616 So I've been excommunicated. 298 00:16:29,833 --> 00:16:31,294 They can't. 299 00:16:31,475 --> 00:16:33,351 They did. 300 00:16:33,450 --> 00:16:34,618 We have to do something. 301 00:16:35,000 --> 00:16:37,835 We need another plan. Something. 302 00:16:37,919 --> 00:16:40,169 As usual, you're absolutely right. 303 00:16:47,697 --> 00:16:50,449 "A Step-by-Step Guide to Exorcism"? 304 00:16:50,752 --> 00:16:53,142 I may no longer be an ordained priest, 305 00:16:53,226 --> 00:16:56,807 but I have a duty to my faith 306 00:16:56,980 --> 00:17:00,096 and to those children. 307 00:17:00,322 --> 00:17:03,002 To hell with the Vatican, sister. 308 00:17:03,119 --> 00:17:04,412 We're going rogue. 309 00:17:33,266 --> 00:17:35,614 These are very dangerous. 310 00:17:35,935 --> 00:17:37,145 You know that. 311 00:17:38,188 --> 00:17:39,590 Yes. 312 00:17:40,357 --> 00:17:42,567 Sister Ruth, you're absolutely right. 313 00:17:42,823 --> 00:17:45,323 You could kill yourself with these. 314 00:17:47,364 --> 00:17:49,465 Yes, I know. 315 00:17:49,574 --> 00:17:51,367 You can have the pills. I'm done. 316 00:17:51,871 --> 00:17:54,541 Oh, not quite, dear. 317 00:18:00,018 --> 00:18:01,227 Glenda. 318 00:18:03,650 --> 00:18:05,225 Yeah. 319 00:18:06,938 --> 00:18:08,272 Hi. 320 00:18:09,756 --> 00:18:11,423 Closer. 321 00:18:16,890 --> 00:18:18,827 How's my favorite kiddo? 322 00:18:19,600 --> 00:18:22,163 Ready to get your old man out of here? 323 00:18:23,332 --> 00:18:25,804 I came here to talk. 324 00:18:27,298 --> 00:18:29,530 I have questions, 325 00:18:29,921 --> 00:18:31,897 things I deserve to know. 326 00:18:32,105 --> 00:18:33,398 Later. 327 00:18:33,615 --> 00:18:36,785 - First we gotta... - No, no. 328 00:18:37,794 --> 00:18:41,507 I ask, you answer. 329 00:18:41,714 --> 00:18:43,464 Hm? 330 00:18:45,879 --> 00:18:48,483 Our whole lives, Glen and I were lied to. 331 00:18:49,016 --> 00:18:52,593 And not just by Mom, by you. 332 00:18:53,144 --> 00:18:56,605 Come on. I never lied to you. 333 00:18:56,885 --> 00:18:59,513 Yeah, well you never told us the truth either 334 00:18:59,808 --> 00:19:02,059 about who we are, where we come from, 335 00:19:02,143 --> 00:19:03,519 how we're supposed to feel about it. 336 00:19:03,603 --> 00:19:04,812 I mean, our own parents, 337 00:19:04,896 --> 00:19:08,274 and you took who we are away from us. 338 00:19:08,358 --> 00:19:10,151 Glenda... 339 00:19:10,235 --> 00:19:14,196 That's not my question, Dad. 340 00:19:14,280 --> 00:19:19,870 All I really want to know is why? 341 00:19:21,454 --> 00:19:24,749 The truth is, you got a raw deal, kid. 342 00:19:24,833 --> 00:19:27,209 I can explain everything, and I will. 343 00:19:27,293 --> 00:19:30,963 But first, I need you to go get my old Bowie knife. 344 00:19:31,047 --> 00:19:33,299 - I stashed it in a loose stone... - No. 345 00:19:33,383 --> 00:19:35,268 Behind the church organ back in the day. 346 00:19:35,353 --> 00:19:37,286 No! No, enough. 347 00:19:37,550 --> 00:19:39,260 You're exactly like Mom. 348 00:19:39,345 --> 00:19:41,092 You're completely self-absorbed. 349 00:19:41,177 --> 00:19:43,720 You're violent. You're psychotic. 350 00:19:44,258 --> 00:19:45,509 And you were never there for us. 351 00:19:45,594 --> 00:19:47,304 And you still aren't. 352 00:19:48,682 --> 00:19:53,093 I've been trying to understand you both for so long 353 00:19:53,178 --> 00:19:54,423 that I couldn't even see 354 00:19:54,508 --> 00:19:57,822 that Glen and I are actually just orphans. 355 00:20:00,308 --> 00:20:02,226 So I'll see you around, Dad. 356 00:20:02,311 --> 00:20:05,455 Whatever you do, you are my kid, 357 00:20:05,540 --> 00:20:09,634 you are a killer, and you can't escape that. 358 00:20:19,300 --> 00:20:21,262 I just kept thinking how great it would finally be 359 00:20:21,347 --> 00:20:23,599 to know him, 360 00:20:23,683 --> 00:20:25,943 to know myself. 361 00:20:27,270 --> 00:20:30,150 But life doesn't work that way, does it? 362 00:20:31,783 --> 00:20:35,033 Now I think I'm more lost than ever. 363 00:20:37,280 --> 00:20:38,990 I see. 364 00:20:40,812 --> 00:20:43,232 Can you do something for me, Father? 365 00:20:45,368 --> 00:20:47,912 I can try. 366 00:20:48,052 --> 00:20:51,312 Can you say a prayer for my twin, Glen? 367 00:20:53,817 --> 00:20:55,985 You want me to pray for them? 368 00:20:56,408 --> 00:20:58,198 Pray for their soul? 369 00:21:00,501 --> 00:21:04,626 Yeah. Give them the works. 370 00:21:05,223 --> 00:21:07,767 I just miss them, that's all. 371 00:21:11,519 --> 00:21:13,775 Anything else you want to say? 372 00:21:14,204 --> 00:21:16,456 Yeah, I sort of killed somebody. 373 00:21:22,951 --> 00:21:26,161 Lord Jesus Christ, 374 00:21:26,245 --> 00:21:29,665 Word of God the Father... 375 00:21:29,883 --> 00:21:33,335 and God of all creation, 376 00:21:33,419 --> 00:21:36,046 who gave authority to his holy Apostles 377 00:21:36,130 --> 00:21:39,010 and subjected demons in his name... 378 00:21:41,719 --> 00:21:45,257 And who tread underfoot all the power of the enemy, 379 00:21:45,744 --> 00:21:49,069 and whose power Satan, cast down, 380 00:21:49,862 --> 00:21:52,179 fell like lightning from heaven... 381 00:21:52,795 --> 00:21:54,132 Jake, please! 382 00:21:54,928 --> 00:21:56,484 I'm afraid. 383 00:21:57,221 --> 00:21:58,805 Doesn't matter. 384 00:21:59,015 --> 00:22:00,696 If this works, you're gonna be gone for good. 385 00:22:00,780 --> 00:22:02,500 Will I go to heaven? 386 00:22:03,642 --> 00:22:05,085 No. 387 00:22:05,170 --> 00:22:07,062 But I was baptized. 388 00:22:07,210 --> 00:22:10,531 Can I at least go to Purgatory? 389 00:22:13,454 --> 00:22:15,080 I don't know. 390 00:22:25,351 --> 00:22:28,226 For you will come to judge the living, 391 00:22:29,058 --> 00:22:32,558 and the dead, and the world of fire. 392 00:22:34,814 --> 00:22:36,523 Amen. 393 00:22:43,322 --> 00:22:46,033 In the name of the Father, 394 00:22:46,117 --> 00:22:48,619 and of the Son, 395 00:22:48,703 --> 00:22:50,621 and of the Holy Spirit. 396 00:22:50,705 --> 00:22:52,164 Amen. 397 00:22:52,248 --> 00:22:55,111 - Amen. - Amen. 398 00:22:57,977 --> 00:23:00,521 Burns! It burns! 399 00:23:00,715 --> 00:23:02,994 The power of Christ compels you. 400 00:23:03,459 --> 00:23:06,211 You think I'm scared to go to hell? 401 00:23:06,296 --> 00:23:09,014 Fuck that. I'm from Jersey. 402 00:23:11,329 --> 00:23:12,580 Jersey! 403 00:23:24,518 --> 00:23:26,936 I can't wait to be a doll again. 404 00:23:27,021 --> 00:23:29,995 No more wrinkles, lots of cute outfits, 405 00:23:30,080 --> 00:23:32,697 and last I checked, all the plumbing works too. 406 00:23:32,782 --> 00:23:34,199 It's gonna be okay, Jennifer. 407 00:23:34,402 --> 00:23:36,070 We'll figure something out. 408 00:23:36,154 --> 00:23:39,699 Being a doll is where it's at. 409 00:23:39,783 --> 00:23:43,036 You can get full off of a fun-size chocolate bar. 410 00:23:43,174 --> 00:23:45,455 You can downsize your house. 411 00:23:45,539 --> 00:23:50,056 You can freeze in one position, so you lull your victims 412 00:23:50,166 --> 00:23:51,753 into a false sense of security. 413 00:23:53,421 --> 00:23:57,017 I for one am happy that I can live where I want, 414 00:23:57,102 --> 00:23:59,896 do what I want, and buy thousands of pairs 415 00:24:00,153 --> 00:24:01,779 of tiny shoes. 416 00:24:01,864 --> 00:24:05,033 Hm, wow, sounds like you've got it all figured out. 417 00:24:05,183 --> 00:24:07,852 - Lots of choices. - Exactly. 418 00:24:07,936 --> 00:24:10,688 Lots of choices. Endless. 419 00:24:10,772 --> 00:24:12,482 Must be nice. 420 00:24:12,566 --> 00:24:14,817 Glenda and I never got any choices. 421 00:24:14,901 --> 00:24:17,158 You took them away from us. 422 00:24:19,543 --> 00:24:21,127 Hey! 423 00:24:21,224 --> 00:24:22,683 Hey! 424 00:24:22,768 --> 00:24:24,201 Hey! Hey, come back here! 425 00:24:24,286 --> 00:24:26,079 Come back here! Come back here! 426 00:24:27,205 --> 00:24:29,625 Aah! 427 00:24:32,919 --> 00:24:34,837 Aah! 428 00:24:41,818 --> 00:24:43,820 Have mercy on us and him. 429 00:24:44,099 --> 00:24:47,643 Have mercy on us and him. 430 00:24:47,767 --> 00:24:50,061 Have mercy on us and him! 431 00:24:50,145 --> 00:24:52,438 Behold the cross of the Lord. 432 00:24:52,522 --> 00:24:55,858 You were temped for our sake by the Devil. 433 00:24:55,942 --> 00:24:59,112 Be gone all hostile powers. Go! 434 00:24:59,196 --> 00:25:01,405 Have mercy on us and him. 435 00:25:01,489 --> 00:25:04,325 Your mother sucks cocks in hell. 436 00:25:04,409 --> 00:25:06,917 Yeah, we've all seen that movie too, asshole. 437 00:25:07,002 --> 00:25:09,831 But in your mother's case, it's actually true. 438 00:25:09,915 --> 00:25:12,073 She's been busy. 439 00:25:12,416 --> 00:25:13,834 Devon. 440 00:25:13,919 --> 00:25:17,463 Seen the one about the mom that falls down the stairs? 441 00:25:17,547 --> 00:25:21,384 Snap goes the neck. It's a classic. 442 00:25:21,643 --> 00:25:23,261 Devon, don't listen to him. 443 00:25:23,502 --> 00:25:25,471 Have mercy on us and him! 444 00:25:25,555 --> 00:25:26,472 Hold him! 445 00:25:26,556 --> 00:25:30,604 Oh, the memories in this room. 446 00:25:30,852 --> 00:25:33,688 Dead babysitter, dead mom, 447 00:25:33,772 --> 00:25:37,358 dead dad, dead friends, dead family. 448 00:25:37,442 --> 00:25:41,404 Dead, dead, dead. You ready to join 'em? 449 00:25:41,580 --> 00:25:43,281 Rot in hell. 450 00:25:43,365 --> 00:25:44,949 - Have mercy on us and him! - On us and him! 451 00:25:45,033 --> 00:25:46,117 Don't listen to him! 452 00:25:46,201 --> 00:25:48,369 Have mercy on us and him. 453 00:25:48,453 --> 00:25:52,793 Have mercy on us and him. Have mercy on us and him. 454 00:25:53,614 --> 00:25:58,077 Hey, Nica, can Chucky Prime come out to play? 455 00:25:58,255 --> 00:26:00,590 We need to chat, killer to killer. 456 00:26:00,674 --> 00:26:01,841 Fuck you. 457 00:26:01,925 --> 00:26:03,676 Fine. Have it your way. 458 00:26:03,760 --> 00:26:06,220 - Have mercy on us and him! - Hold him, hold him! 459 00:26:06,304 --> 00:26:08,264 - Have mercy on us and him! - Have mercy on us and him! 460 00:26:08,348 --> 00:26:09,891 Good, good. 461 00:26:09,975 --> 00:26:12,213 Have mercy on us and him. 462 00:26:15,855 --> 00:26:18,485 Ah! 463 00:26:27,745 --> 00:26:32,245 Hey, Jake, how did it feel when I killed Nadine? 464 00:26:32,789 --> 00:26:35,659 How did it feel when I killed Gary? 465 00:26:36,042 --> 00:26:38,651 Oh, too soon? 466 00:26:38,868 --> 00:26:41,456 Shut up. Shut up! 467 00:26:41,541 --> 00:26:44,885 Jake, help me, please. It hurts. 468 00:26:44,970 --> 00:26:48,136 Don't listen to him, Jake. I'm here. 469 00:26:48,221 --> 00:26:52,099 Get a room. Wait, you had one. 470 00:26:52,252 --> 00:26:56,807 And all you did was fight over me. 471 00:27:00,801 --> 00:27:02,588 Be silent, Father of Lies. 472 00:27:03,582 --> 00:27:06,198 Get out, unclean spirit! 473 00:27:06,955 --> 00:27:09,295 Be gone, unclean spirit! 474 00:27:10,910 --> 00:27:13,955 What the fuck is this? 475 00:27:36,330 --> 00:27:38,957 By the breath of your mouth, oh, Lord, 476 00:27:39,105 --> 00:27:41,735 drive out all evil spirits. 477 00:27:43,779 --> 00:27:47,329 Command them to be gone! 478 00:27:50,116 --> 00:27:51,619 I command... 479 00:27:54,162 --> 00:27:55,913 Ah! 480 00:28:03,742 --> 00:28:05,577 Oh, shit. 481 00:28:15,308 --> 00:28:16,627 Hey! 482 00:28:16,768 --> 00:28:19,081 You having an exorcism without me? 483 00:28:19,166 --> 00:28:22,523 Hey, me, long time no see. 484 00:28:22,607 --> 00:28:24,233 A little help here? 485 00:28:24,317 --> 00:28:26,902 Oh, no can do, little man. 486 00:28:26,986 --> 00:28:29,064 I need that body. 487 00:28:29,531 --> 00:28:32,199 Ay, come on, I'll be good. 488 00:28:32,470 --> 00:28:34,994 I just want to... 489 00:28:37,470 --> 00:28:40,082 Did you have to punch me? 490 00:28:40,166 --> 00:28:42,084 Here, cover my eyes. 491 00:28:48,091 --> 00:28:50,153 I charge you, Satan, 492 00:28:50,593 --> 00:28:53,220 depart from this servant of God. 493 00:28:53,304 --> 00:28:54,889 Is this actually working? 494 00:28:54,973 --> 00:28:59,894 What kind of kid sends their dad to hell, huh? 495 00:29:00,028 --> 00:29:01,479 An abandoned one. 496 00:29:01,591 --> 00:29:05,216 And you're supposed to be the tough one? 497 00:29:05,400 --> 00:29:08,388 The power of Christ compels you. 498 00:29:08,644 --> 00:29:11,563 The power of Christ compels you. 499 00:29:11,656 --> 00:29:14,201 The power of Christ compels you. 500 00:29:14,286 --> 00:29:15,368 - Louder! - Come on! 501 00:29:15,453 --> 00:29:17,452 - The power of Christ... - Is that all you've got? 502 00:29:17,536 --> 00:29:18,537 - Compels you! - You're nothing. 503 00:29:18,621 --> 00:29:21,040 The power of Christ compels you! 504 00:29:21,200 --> 00:29:23,709 ♪ You're all gonna die ♪ 505 00:29:23,793 --> 00:29:26,060 ♪ I'm not gonna cry ♪ 506 00:29:26,212 --> 00:29:28,506 ♪ 'Cause you're all gonna die ♪ 507 00:29:28,591 --> 00:29:32,320 ♪ You're all gonna die ♪ 508 00:29:32,427 --> 00:29:34,387 The power of Christ compels you. 509 00:29:45,393 --> 00:29:48,354 The power of Christ compels you. 510 00:29:48,485 --> 00:29:51,195 The power of Christ compels you. 511 00:29:51,665 --> 00:29:54,035 The power of Christ compels you. 512 00:29:54,865 --> 00:29:57,575 The power of Christ compels you. 513 00:29:58,181 --> 00:30:00,771 The power of Christ compels you. 514 00:30:01,059 --> 00:30:02,852 The power of Christ compels you. 515 00:30:03,123 --> 00:30:05,625 Drive out all evil spirits! 516 00:30:05,710 --> 00:30:09,255 I command them to be gone! 517 00:30:13,638 --> 00:30:15,928 The power... 518 00:30:46,166 --> 00:30:48,138 Father? 519 00:30:50,736 --> 00:30:52,841 Are you okay? 520 00:30:54,259 --> 00:30:56,010 Stand back. 521 00:31:01,099 --> 00:31:02,933 Holy fuck. 522 00:31:03,017 --> 00:31:06,403 Look at me, I'm, like, 6 feet tall. 523 00:31:13,597 --> 00:31:15,932 Chucky. 524 00:31:16,072 --> 00:31:19,544 You go to hell. 525 00:31:21,369 --> 00:31:22,953 You first, Father. 526 00:31:31,047 --> 00:31:33,050 Aah! 527 00:32:06,372 --> 00:32:08,582 What happened? 528 00:32:08,715 --> 00:32:12,090 Did it work? I can't see anything. 529 00:32:12,462 --> 00:32:15,673 This is so unorthodox. 530 00:32:16,254 --> 00:32:18,214 Think of me like you would a priest. 531 00:32:18,298 --> 00:32:23,808 Just without your rights, and privileges, and status. 532 00:32:25,983 --> 00:32:28,323 I always judge people so harshly. 533 00:32:30,297 --> 00:32:33,177 I think that's because of how hard I treat myself. 534 00:32:37,440 --> 00:32:41,068 The church has always been a refuge for people like me. 535 00:32:41,464 --> 00:32:43,594 It never fully accepted us either. 536 00:32:44,989 --> 00:32:47,926 I've always known I was... 537 00:32:49,243 --> 00:32:50,824 different. 538 00:32:52,157 --> 00:32:53,908 And I've always wanted to be a priest. 539 00:32:58,419 --> 00:33:00,671 I guess on so many levels, 540 00:33:00,755 --> 00:33:02,708 when you have that kind of conflict in you, 541 00:33:02,793 --> 00:33:05,480 you know, you're gonna be at odds with everyone else. 542 00:33:13,477 --> 00:33:15,017 I'm sorry. 543 00:33:17,438 --> 00:33:19,996 What's my penance? 544 00:33:22,443 --> 00:33:25,320 Nothing. 545 00:33:30,451 --> 00:33:33,566 Nothing? How can that be? 546 00:33:33,955 --> 00:33:35,574 With all due respect, 547 00:33:36,082 --> 00:33:38,848 I think you've punished yourself more than enough. 548 00:34:03,442 --> 00:34:05,543 Jesus, man. 549 00:34:07,613 --> 00:34:09,239 God, I don't know what's wrong with me. 550 00:34:11,158 --> 00:34:13,012 You're a good person, Jake. 551 00:34:13,819 --> 00:34:16,780 You just try to see the best in everyone. 552 00:34:16,998 --> 00:34:18,332 Heartwarming. 553 00:34:18,416 --> 00:34:20,083 But I have a pressing schedule. 554 00:34:20,167 --> 00:34:21,418 Could we wrap this up? 555 00:34:21,502 --> 00:34:23,199 A man just died. 556 00:34:23,401 --> 00:34:25,486 No, a man just exploded. 557 00:34:25,673 --> 00:34:28,808 And may I remind you all, we have a deal. 558 00:34:29,064 --> 00:34:30,933 So let's get on with it. 559 00:34:34,432 --> 00:34:35,644 Okay. 560 00:34:52,742 --> 00:34:57,042 Ade due Damballa. 561 00:34:57,830 --> 00:35:02,715 I hate Chucky for blowing up my life. 562 00:35:04,368 --> 00:35:08,543 I hate Tiffany for holding me prisoner. 563 00:35:12,339 --> 00:35:14,332 But most of all... 564 00:35:16,061 --> 00:35:20,281 I hate myself for failing to stop them. 565 00:35:23,022 --> 00:35:26,535 Hatred is a sin that poisons us from the inside. 566 00:35:28,903 --> 00:35:30,262 I've lived 567 00:35:30,667 --> 00:35:34,717 with this poison inside me every day. 568 00:35:38,871 --> 00:35:42,131 And now it's time to get it out. 569 00:35:44,710 --> 00:35:47,921 Give me the power, I beg of you. 570 00:35:52,000 --> 00:35:54,880 Speaking French... 571 00:36:23,791 --> 00:36:26,043 Ahh! 572 00:36:34,611 --> 00:36:37,071 Hey-o! 573 00:36:38,112 --> 00:36:40,781 - Hey! - What are you doing? 574 00:37:00,953 --> 00:37:02,663 Jake. 575 00:37:03,956 --> 00:37:06,208 Good and upright is the Lord. 576 00:37:06,292 --> 00:37:08,176 He will teach sinners the way. 577 00:37:21,150 --> 00:37:22,981 Took you long enough. 578 00:37:31,075 --> 00:37:34,856 I'll spare her for Dr. Mixter and our Lord and savior. 579 00:37:34,955 --> 00:37:37,705 - Lord and what? - Is she talking about Chucky? 580 00:37:38,949 --> 00:37:41,738 Jake, please. 581 00:37:44,457 --> 00:37:47,214 Okay, just let her go. 582 00:37:47,299 --> 00:37:50,594 Damn, Jake, didn't know you had it in you. 583 00:37:50,762 --> 00:37:52,488 Been working out? 584 00:37:52,814 --> 00:37:55,590 Too bad you couldn't finish. 585 00:37:55,843 --> 00:37:59,138 Hope that's not an issue in the bedroom. 586 00:37:59,292 --> 00:38:01,051 Devon? 587 00:38:02,848 --> 00:38:05,567 Right. You two are still virgins. 588 00:38:05,651 --> 00:38:07,918 Oh, that's enough Charlie. 589 00:38:08,654 --> 00:38:10,238 There's no need to rub it in. 590 00:38:10,322 --> 00:38:13,379 Come on, Doc, that's the best part. 591 00:38:13,677 --> 00:38:16,473 So long, suckers. 592 00:38:16,652 --> 00:38:18,585 See you real soon. 593 00:38:21,709 --> 00:38:23,460 Stop right there, 594 00:38:23,544 --> 00:38:27,277 harbinger of sin, instrument of blasphemy. 595 00:38:27,675 --> 00:38:29,968 Everyone just stay calm. 596 00:38:34,041 --> 00:38:38,420 Lord, I am your servant. 597 00:38:38,543 --> 00:38:40,488 I will honor... 598 00:40:49,314 --> 00:40:52,483 Do you think his whole life is flashing before his eyes? 599 00:40:52,810 --> 00:40:54,686 If it is, I'm sure he thinks 600 00:40:54,778 --> 00:40:56,189 he's having the last laugh. 601 00:41:57,007 --> 00:42:00,802 ♪ Oh, everything today, it all went wrong ♪ 602 00:42:00,886 --> 00:42:03,995 Now they get to have what Chucky stole from us. 603 00:42:04,181 --> 00:42:05,799 Yeah. 604 00:42:06,099 --> 00:42:07,363 Now all they have to worry about 605 00:42:07,448 --> 00:42:10,698 is acne, gym class, and heartache. 606 00:42:11,052 --> 00:42:13,838 Adolescence is a real horror show, Andy, 607 00:42:14,316 --> 00:42:16,440 even without the killer dolls. 608 00:42:17,482 --> 00:42:20,362 Chucky made you so cynical. 609 00:42:20,807 --> 00:42:24,057 Nah, that was my parents. 610 00:42:25,182 --> 00:42:29,478 So now that we're back from the dead, 611 00:42:29,766 --> 00:42:33,026 what should we do with the rest of our lives? 612 00:42:34,796 --> 00:42:36,354 I don't know. 613 00:42:36,546 --> 00:42:38,066 I haven't thought about my future 614 00:42:38,151 --> 00:42:39,340 since the first grade. 615 00:42:39,424 --> 00:42:40,800 Well, lucky for you, 616 00:42:40,956 --> 00:42:42,660 you have the rest of your life to figure it out. 617 00:42:42,744 --> 00:42:47,055 ♪ Don't you want to say it's all right ♪ 618 00:42:47,140 --> 00:42:52,896 ♪ To be kids ♪ 619 00:42:55,524 --> 00:42:57,031 Where are we going? 620 00:42:57,234 --> 00:42:59,961 Andy, I have no idea. 621 00:43:01,905 --> 00:43:06,701 ♪ We're just kids ♪ 622 00:43:09,099 --> 00:43:10,891 You know, through most of that in there... 623 00:43:12,569 --> 00:43:14,086 Until the end, 624 00:43:14,863 --> 00:43:17,797 I honestly didn't know whose side you were even on. 625 00:43:20,090 --> 00:43:22,680 I'm on my own side. 626 00:43:22,829 --> 00:43:24,523 Always. 627 00:43:25,554 --> 00:43:26,846 Glen's side too. 628 00:43:27,055 --> 00:43:30,711 Well, I'm grateful for what you guys did for me. 629 00:43:31,184 --> 00:43:33,445 I have my life back. 630 00:43:33,775 --> 00:43:35,734 So thank you. 631 00:43:40,235 --> 00:43:42,070 What are you gonna do now? 632 00:43:46,651 --> 00:43:48,981 I don't know. Watch a movie? 633 00:43:51,472 --> 00:43:53,682 That doesn't star Jennifer Tilly. 634 00:43:56,409 --> 00:43:59,249 How about you? How are you feeling? 635 00:44:04,417 --> 00:44:06,195 Like an orphan. 636 00:44:11,619 --> 00:44:13,279 Not quite. 637 00:44:41,376 --> 00:44:43,539 Hello, Nica. 638 00:44:46,798 --> 00:44:48,203 Dad's dead. 639 00:44:57,353 --> 00:44:59,271 Now Mom's dead too. 640 00:45:03,985 --> 00:45:09,133 Nica, please, for my kids, 641 00:45:09,312 --> 00:45:11,117 don't kill me. 642 00:45:11,219 --> 00:45:14,037 Please, they need me. 643 00:45:14,175 --> 00:45:16,273 Don't. No. 644 00:45:17,874 --> 00:45:19,959 Sorry. 645 00:45:20,043 --> 00:45:21,414 - No! - No! 646 00:45:22,008 --> 00:45:23,468 Ahh! 647 00:45:33,966 --> 00:45:35,961 No! 648 00:45:36,476 --> 00:45:38,853 Glen! Come on. 649 00:45:39,007 --> 00:45:41,047 Help me get them up. 650 00:45:42,149 --> 00:45:44,484 - No! - We have to go. 651 00:46:13,680 --> 00:46:15,828 When this is all done, 652 00:46:15,953 --> 00:46:19,414 I am going to unleash Chucky on the world all over again. 653 00:46:19,547 --> 00:46:22,196 And because you have sworn your holy vows 654 00:46:22,281 --> 00:46:23,587 to keep my confession inviolate, 655 00:46:23,672 --> 00:46:27,048 there is absolutely nothing you can do to stop me. 656 00:46:29,010 --> 00:46:30,550 Get out. 657 00:46:32,326 --> 00:46:35,008 Do you truly believe in eternal life, Father? 658 00:46:37,394 --> 00:46:39,564 I know you preach it. 659 00:46:42,101 --> 00:46:44,186 I believe with certainty. 660 00:46:44,680 --> 00:46:48,406 And I know its true source. 45128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.