All language subtitles for Chicago Med - 08x08 -.GLHF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,007 --> 00:00:08,591 Hey, Dean. How are you doing? 2 00:00:09,759 --> 00:00:11,511 Had worse. 3 00:00:13,138 --> 00:00:14,431 Hey, Maggie. 4 00:00:14,472 --> 00:00:17,183 I just found my old varsity jacket. 5 00:00:17,225 --> 00:00:19,185 Of course, you always wore it more than me. 6 00:00:19,227 --> 00:00:21,271 - This is my husband, Ben. - Hey. 7 00:00:21,312 --> 00:00:22,814 I do seem to remember you telling me 8 00:00:22,856 --> 00:00:25,734 that you weren't gonna have anything to do with him. 9 00:00:25,775 --> 00:00:27,193 What is going on here? 10 00:00:27,235 --> 00:00:28,528 You're dressed like one of my engineers. 11 00:00:28,570 --> 00:00:31,072 Believe it or not, we're out of scrubs. 12 00:00:31,114 --> 00:00:33,199 So this is all you're doing? 13 00:00:33,241 --> 00:00:34,560 Just trying to help. 14 00:00:34,585 --> 00:00:37,630 It's nice to have a guardian angel. 15 00:00:55,388 --> 00:00:56,890 You're here early. 16 00:00:56,931 --> 00:00:58,099 Alarm mishap. 17 00:00:58,141 --> 00:01:01,561 I'm gonna try to grab some shut-eye before my shift starts. 18 00:01:01,603 --> 00:01:02,729 Got an empty bed? 19 00:01:02,771 --> 00:01:04,564 Two's open. I should warn you, though. 20 00:01:04,606 --> 00:01:06,566 Drunk teenager vomited all over that room last night. 21 00:01:06,608 --> 00:01:08,151 - But it's been cleaned. - Yeah. 22 00:01:08,193 --> 00:01:10,653 Then I won't be surprised by a pungent whiff. 23 00:01:10,695 --> 00:01:12,155 Thanks for the heads-up. 24 00:01:39,849 --> 00:01:41,601 Dr. Halstead, Maggie, 25 00:01:41,643 --> 00:01:44,521 meet our newest member of Emergency Medicine. 26 00:01:44,562 --> 00:01:45,689 - Justin Lieu. - Hello. 27 00:01:45,730 --> 00:01:47,190 - Hello. - Hi. A new attending. 28 00:01:47,232 --> 00:01:48,566 Terrific. Welcome. 29 00:01:48,608 --> 00:01:51,194 Actually, Dr. Lieu is a first-year resident. 30 00:01:51,236 --> 00:01:53,780 Ah, my mistake. 31 00:01:53,822 --> 00:01:57,242 Listen, I'd like him to join your service today. 32 00:01:57,283 --> 00:01:59,478 - Sure. - I'll let you get settled. 33 00:01:59,503 --> 00:02:00,755 Thanks, Ms. Goodwin. 34 00:02:02,831 --> 00:02:04,791 Wondering why I'm so late to the party? 35 00:02:04,833 --> 00:02:07,794 I know I've got some years on the typical first-year. 36 00:02:07,836 --> 00:02:10,505 I, uh... I spent a decade doing search and rescue 37 00:02:10,547 --> 00:02:12,298 before deciding on med school. 38 00:02:12,340 --> 00:02:13,925 - Very cool. - Hmm. 39 00:02:13,950 --> 00:02:14,960 Is this guy bothering you? 40 00:02:14,985 --> 00:02:17,612 - What are you doing here? - Yo. 41 00:02:17,637 --> 00:02:18,888 I just remembered it was your first day, 42 00:02:18,930 --> 00:02:20,473 and I was... you know, I was in the neighborhood. 43 00:02:20,515 --> 00:02:23,018 What's up, Gallo? Clearly, you two know each other. 44 00:02:23,059 --> 00:02:24,602 We have ambo coming in. 45 00:02:24,644 --> 00:02:26,232 Dr. Halstead, you're going to five. 46 00:02:26,257 --> 00:02:27,522 Mm, ready to get your hands dirty? 47 00:02:27,564 --> 00:02:29,065 - Yeah. Catch you later? - Yeah, go. 48 00:02:29,107 --> 00:02:30,608 Go on. Be useful. 49 00:02:30,650 --> 00:02:32,485 Courtney, going to five. What do we got? 50 00:02:32,527 --> 00:02:33,987 Lydia Shaw. 15-year-old female. 51 00:02:34,029 --> 00:02:35,655 Disoriented and confused. 52 00:02:35,697 --> 00:02:38,366 GCS 13, BP 90/56. 53 00:02:38,408 --> 00:02:40,493 Sinus tach in the 110s. Afebrile. 54 00:02:40,535 --> 00:02:42,620 Wait. Where am I? 55 00:02:42,662 --> 00:02:44,539 She woke up this morning, she couldn't tell me her name, 56 00:02:44,581 --> 00:02:46,082 what day of the week it was. 57 00:02:46,124 --> 00:02:47,334 Nothing. 58 00:02:47,375 --> 00:02:48,877 - Are you Lydia's mom? - Yes. 59 00:02:48,918 --> 00:02:50,170 Danielle. 60 00:02:50,211 --> 00:02:52,339 On my count. One, two, three. 61 00:02:52,380 --> 00:02:54,007 She's been complaining of exhaustion 62 00:02:54,049 --> 00:02:55,342 and nausea for weeks. 63 00:02:55,383 --> 00:02:57,510 Okay, we got her. Lydia, you're at the hospital. 64 00:02:57,552 --> 00:02:59,359 I'm gonna listen to your lungs. 65 00:03:01,014 --> 00:03:03,433 OK. 66 00:03:03,475 --> 00:03:05,602 Lungs are clear bilaterally. 67 00:03:05,643 --> 00:03:08,188 Danielle, does Lydia have any conditions we should know about? 68 00:03:08,229 --> 00:03:10,190 - Any medications she's on? - None. 69 00:03:10,231 --> 00:03:12,025 She's never even had the flu. 70 00:03:12,067 --> 00:03:13,318 Dr. Halstead? 71 00:03:19,324 --> 00:03:21,076 OK, pitting edema to the lower extremities. 72 00:03:21,117 --> 00:03:22,243 What's that? 73 00:03:22,285 --> 00:03:23,703 Just means there's some swelling. 74 00:03:23,745 --> 00:03:24,871 Stop it! 75 00:03:24,913 --> 00:03:26,456 Why are you doing that? 76 00:03:26,498 --> 00:03:29,459 I'm sorry, Lydia. I'm just checking your eyes. Almost done. 77 00:03:29,501 --> 00:03:30,752 Sclera is jaundiced. 78 00:03:30,794 --> 00:03:32,587 Dr. Lieu, how does the liver feel? 79 00:03:32,629 --> 00:03:34,964 Liver edge extends past the costal margin. 80 00:03:38,051 --> 00:03:39,587 I know. 81 00:03:39,612 --> 00:03:41,488 All right. All done. 82 00:03:42,305 --> 00:03:44,557 Let's get a CBC, CMP, coags, 83 00:03:44,599 --> 00:03:46,893 LFT, chest X-ray, ammonia level, UA, 84 00:03:46,935 --> 00:03:49,562 and a right upper quadrant ultrasound. 85 00:03:49,604 --> 00:03:51,490 OK, we'll be back the minute we have an update. 86 00:03:51,515 --> 00:03:53,191 OK. 87 00:03:53,233 --> 00:03:54,401 What are you thinking? 88 00:03:54,442 --> 00:03:56,986 Hepatic encephalopathy. 89 00:03:57,028 --> 00:04:00,407 What, didn't expect the intern to know the answer? 90 00:04:00,448 --> 00:04:02,075 I was second oldest in my med school class. 91 00:04:02,117 --> 00:04:04,077 It might have given me a bit of a complex. 92 00:04:04,119 --> 00:04:06,371 Yeah, well, I think you're absolutely right. 93 00:04:06,413 --> 00:04:09,457 All clinical signs point to advanced liver disease 94 00:04:09,499 --> 00:04:11,918 as the cause of her altered mental state. 95 00:04:11,960 --> 00:04:16,328 But what would cause an otherwise healthy 15-year-old's liver to fail? 96 00:04:21,678 --> 00:04:23,261 Grabbed this from your locker for you. 97 00:04:23,285 --> 00:04:25,515 You'll never guess what's inside. 98 00:04:25,557 --> 00:04:28,605 Tampering with someone else's mail is a federal offense, Doris. 99 00:04:28,630 --> 00:04:30,882 Just open it, Maggie. 100 00:04:41,072 --> 00:04:42,699 - No! - Mm-hmm. 101 00:04:46,286 --> 00:04:49,205 Is he there? 102 00:04:49,247 --> 00:04:51,374 Are you serious? 103 00:04:51,416 --> 00:04:53,460 I can't believe April kept it from me. 104 00:04:53,501 --> 00:04:55,045 Surprised? 105 00:04:55,086 --> 00:04:58,006 Thrilled. I'm so happy for you guys. 106 00:04:59,966 --> 00:05:01,468 Thanks, Mags. 107 00:05:06,984 --> 00:05:10,984 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 108 00:05:15,919 --> 00:05:17,625 Come in. 109 00:05:17,650 --> 00:05:19,277 Uh-oh. 110 00:05:19,319 --> 00:05:21,321 See, now why does my mere presence 111 00:05:21,363 --> 00:05:22,989 elicit that response in your doctors? 112 00:05:23,031 --> 00:05:24,491 Take a wild guess. 113 00:05:24,532 --> 00:05:26,451 Have a seat, Dr. Marcel. 114 00:05:26,501 --> 00:05:28,878 - You're not in any trouble. - Oh, good. 115 00:05:28,912 --> 00:05:31,039 Listen, I'm sure you know the board wanted 116 00:05:31,073 --> 00:05:34,743 to update the OR suites this year with MRI machines. 117 00:05:34,793 --> 00:05:36,252 Yeah, it'd be a real gamechanger 118 00:05:36,294 --> 00:05:39,047 to have high-resolution imaging available during surgery. 119 00:05:39,089 --> 00:05:41,716 Unfortunately, the supply chain crisis 120 00:05:41,758 --> 00:05:43,927 took precedence over fundraising efforts. 121 00:05:43,968 --> 00:05:46,721 And now we are fast approaching the end of the fiscal year 122 00:05:46,763 --> 00:05:48,598 and still woefully short on funds. 123 00:05:48,640 --> 00:05:50,308 - A big-ticket item, for sure. - Yeah. 124 00:05:50,350 --> 00:05:52,811 So we're hoping Jack Dayton 125 00:05:52,852 --> 00:05:55,939 might consider contributing the remainder. 126 00:05:55,980 --> 00:06:00,235 - Roughly $10 million. - OK. 127 00:06:00,276 --> 00:06:04,072 We have invited him to dinner at the hospital tonight, 128 00:06:04,114 --> 00:06:06,533 and it'd be great if you could join us, Dr. Marcel, 129 00:06:06,574 --> 00:06:10,161 given your close personal relationship with the entrepreneur. 130 00:06:10,203 --> 00:06:12,455 I don't know if I'd call us close. 131 00:06:12,497 --> 00:06:14,457 Not like I socialize with the guy. 132 00:06:14,499 --> 00:06:17,085 Yeah, but you'd be able to explain to him 133 00:06:17,127 --> 00:06:20,797 the benefits of the technology from a surgical perspective. 134 00:06:22,382 --> 00:06:24,718 We know it's last minute, but... 135 00:06:24,759 --> 00:06:28,930 Asking Dayton for $10 million right after I helped rescue him? 136 00:06:28,972 --> 00:06:31,433 Kind of feels like a quid pro quo. 137 00:06:31,474 --> 00:06:33,435 Exactly. He is indebted to you. 138 00:06:33,476 --> 00:06:35,478 Well, that's not the way I see it. 139 00:06:35,520 --> 00:06:37,105 My patients don't owe me anything. 140 00:06:37,147 --> 00:06:39,441 Look, I think it's great you're approaching Jack, 141 00:06:39,482 --> 00:06:42,152 and I hope he goes for it. I'm just... 142 00:06:42,193 --> 00:06:44,070 I'm not comfortable making the ask. 143 00:06:44,112 --> 00:06:48,283 We understand, and this was by no means mandatory. 144 00:06:48,324 --> 00:06:49,659 OK. 145 00:06:49,701 --> 00:06:52,579 But if you change your mind, 146 00:06:52,620 --> 00:06:57,083 dinner's at 7:30 in the executive dining room. 147 00:06:57,125 --> 00:06:58,585 All right. 148 00:07:01,463 --> 00:07:02,881 What? 149 00:07:04,507 --> 00:07:08,386 Hey, I need a second opinion on a patient's renal ultrasound. 150 00:07:08,428 --> 00:07:09,935 And good morning to you. 151 00:07:09,960 --> 00:07:12,390 Does this look like renal artery stenosis to you? 152 00:07:12,432 --> 00:07:13,933 Did you forget I'm an obstetrician? 153 00:07:13,975 --> 00:07:16,478 I don't normally look at these kinds of scans. 154 00:07:16,519 --> 00:07:19,147 Just tell me what you see. 155 00:07:19,189 --> 00:07:23,401 OK. Velocities are higher than they should be, I think. 156 00:07:23,443 --> 00:07:27,238 And yeah, could be stenotic, but it's hard to say, 157 00:07:27,280 --> 00:07:29,407 seeing especially since, as we established, 158 00:07:29,449 --> 00:07:31,451 I'm not a nephrologist. 159 00:07:31,493 --> 00:07:33,036 OK, thanks. 160 00:07:39,918 --> 00:07:42,003 How bad would it be if I got a candy bar for breakfast? 161 00:07:42,045 --> 00:07:45,757 No worse than the decaf frappe with whipped cream that I just downed. 162 00:07:45,799 --> 00:07:49,427 Please, can I just speak with a doctor? 163 00:07:49,469 --> 00:07:50,804 Please, it won't take long. 164 00:07:50,845 --> 00:07:52,555 I'm afraid that's not how it works. 165 00:07:52,597 --> 00:07:53,932 First fill out these forms. 166 00:07:53,973 --> 00:07:55,725 And I'm gonna need your ID and insurance card 167 00:07:55,767 --> 00:07:57,060 - if you have it. - Forget it. 168 00:07:57,102 --> 00:07:58,978 Hey there. 169 00:07:59,020 --> 00:08:03,066 Is there something we can do for you? 170 00:08:03,108 --> 00:08:04,818 How do you, um... 171 00:08:04,859 --> 00:08:08,363 How do you know if something happened to you? 172 00:08:08,405 --> 00:08:10,240 Do you think something might have happened to you? 173 00:08:13,535 --> 00:08:15,662 Let's take a seat. What's your name? 174 00:08:15,704 --> 00:08:17,914 I don't want my name recorded anywhere. 175 00:08:17,956 --> 00:08:20,917 - Like, in your system. - No, just between us. 176 00:08:20,959 --> 00:08:23,753 - Gloria. - Hi, Gloria. 177 00:08:23,795 --> 00:08:26,214 I'm Nellie. This is Hannah. 178 00:08:26,256 --> 00:08:30,510 Just talk to us like we're one of your girlfriends, OK? 179 00:08:30,552 --> 00:08:33,013 Tell us what happened. 180 00:08:33,054 --> 00:08:35,223 Last night, I went to this party. 181 00:08:35,265 --> 00:08:38,685 It was at a big warehouse in Pilsen. 182 00:08:38,727 --> 00:08:41,396 I was supposed to meet my cousin there, 183 00:08:41,438 --> 00:08:43,648 but I couldn't find her. 184 00:08:43,690 --> 00:08:46,192 There were just so many people. 185 00:08:46,234 --> 00:08:48,111 And then? 186 00:08:49,696 --> 00:08:52,198 I don't remember. 187 00:08:52,240 --> 00:08:56,453 I had a drink, just one drink, 188 00:08:56,494 --> 00:08:58,288 and that's... 189 00:08:58,329 --> 00:09:01,166 That's the last thing I remember. 190 00:09:04,961 --> 00:09:07,047 When I woke up this morning, 191 00:09:07,088 --> 00:09:10,133 I was still there, at the warehouse, 192 00:09:10,175 --> 00:09:14,512 in this room I didn't recognize. 193 00:09:14,554 --> 00:09:16,931 Was there anyone there with you? 194 00:09:18,516 --> 00:09:23,313 But my underwear was gone. 195 00:09:23,355 --> 00:09:24,647 I don't know what happened. 196 00:09:24,689 --> 00:09:26,983 We're gonna figure this out together. 197 00:09:29,486 --> 00:09:30,820 Come with us, OK? 198 00:09:35,408 --> 00:09:37,786 So Lydia has an autoimmune disease 199 00:09:37,827 --> 00:09:40,663 called primary biliary cholangitis. 200 00:09:40,705 --> 00:09:42,999 The disease, it destroys the bile ducts 201 00:09:43,041 --> 00:09:44,584 and can lead to liver failure, 202 00:09:44,626 --> 00:09:47,212 which unfortunately is what we're seeing in Lydia's case. 203 00:09:47,253 --> 00:09:49,756 She's 15! She doesn't even drive yet! 204 00:09:49,798 --> 00:09:51,966 It is rare to see PBC in adolescents, 205 00:09:52,008 --> 00:09:54,636 although there have been reported cases of pediatric onset. 206 00:09:54,678 --> 00:09:57,639 If her liver is the problem, why is her brain being affected? 207 00:09:57,681 --> 00:10:00,850 When the liver isn't functioning how it's supposed to, 208 00:10:00,892 --> 00:10:03,269 it stops filtering toxins from the bloodstream. 209 00:10:03,311 --> 00:10:06,690 And then these toxins build up and travel to the brain. 210 00:10:06,731 --> 00:10:08,483 But the condition is only temporary. 211 00:10:08,525 --> 00:10:10,568 And with medication, her cognitive function 212 00:10:10,610 --> 00:10:11,820 will return to normal. 213 00:10:11,861 --> 00:10:14,239 What about her liver? 214 00:10:14,280 --> 00:10:16,825 Lydia is going to need a liver transplant. 215 00:10:22,831 --> 00:10:25,625 So how do we do that? 216 00:10:25,667 --> 00:10:27,460 How do we find her a new liver? 217 00:10:27,502 --> 00:10:29,129 We'll get Lydia evaluated 218 00:10:29,170 --> 00:10:31,297 for the transplant list, the national registry, 219 00:10:31,339 --> 00:10:34,300 but her fastest bet would be a living donor. 220 00:10:34,342 --> 00:10:38,179 What's pretty cool about the liver is it regenerates. 221 00:10:38,221 --> 00:10:40,265 So you can give someone a portion of your liver, 222 00:10:40,306 --> 00:10:42,058 and it grows back to its original size 223 00:10:42,100 --> 00:10:44,436 after the transplant. 224 00:10:44,477 --> 00:10:47,230 I would, um, give her mine in a heartbeat, 225 00:10:47,272 --> 00:10:50,942 but I'm a recovering alcoholic. 226 00:10:50,984 --> 00:10:52,944 As long as you've been sober for six months, 227 00:10:52,986 --> 00:10:55,363 that's not an exclusionary criterion, OK? 228 00:10:55,405 --> 00:10:57,824 We will want to run some tests to check your liver function. 229 00:10:57,866 --> 00:11:00,535 Of course. Whatever you need to do. 230 00:11:00,577 --> 00:11:03,246 I would give anything to help my daughter. 231 00:11:07,083 --> 00:11:08,835 - Maggie. - This better be good. 232 00:11:08,877 --> 00:11:10,670 Showing up at my job unannounced 233 00:11:10,712 --> 00:11:12,005 is quite the overstep. 234 00:11:12,047 --> 00:11:13,381 Didn't you get my text? 235 00:11:13,423 --> 00:11:16,051 No, my phone's been on the charger all morning. What is it? 236 00:11:16,092 --> 00:11:17,260 I got to show you something outside. 237 00:11:17,302 --> 00:11:19,387 I can't, Grant. I'm working. 238 00:11:19,429 --> 00:11:21,556 Just five minutes. That's all I'm asking. 239 00:11:21,598 --> 00:11:23,475 I don't want to be a bother, but you're the only person 240 00:11:23,516 --> 00:11:26,227 who will understand. 241 00:11:26,269 --> 00:11:28,772 Give me 20 minutes. I'll take my lunch break early. 242 00:11:28,813 --> 00:11:31,149 - Meet you out front. - OK. 243 00:11:31,191 --> 00:11:33,651 Congrats on your big news, buddy. Mazel tov. 244 00:11:33,693 --> 00:11:35,487 Thank you. I'm pretty excited. 245 00:11:35,528 --> 00:11:38,615 Could have given me a little more time to dust off the old tux, though. 246 00:11:38,656 --> 00:11:41,242 - Damn. - Sorry about that. 247 00:11:41,284 --> 00:11:45,622 You know, my dad's passing crystallized a lot for me 248 00:11:45,663 --> 00:11:49,209 about the man I want to be, the life I want to have, 249 00:11:49,250 --> 00:11:52,295 and an urgency to get those changes now. 250 00:11:52,337 --> 00:11:53,630 Makes sense. 251 00:11:53,672 --> 00:11:57,050 It's probably why things are so easy with April this time around. 252 00:11:57,092 --> 00:12:01,805 I guess I got closer to the guy she was holding out for. 253 00:12:01,846 --> 00:12:03,098 Nice. 254 00:12:03,139 --> 00:12:05,016 Hey, I need some help. 255 00:12:05,058 --> 00:12:06,935 I got a guy in trouble a few blocks away. 256 00:12:06,976 --> 00:12:08,937 Hey, I'm Dr. Choi. What's going on? 257 00:12:08,978 --> 00:12:10,271 There's this homeless guy, Buddy. 258 00:12:10,313 --> 00:12:12,357 He kind of lives behind my apartment building. 259 00:12:12,399 --> 00:12:14,484 Something's wrong with him. I called 911. 260 00:12:14,526 --> 00:12:16,444 But they said the ambulance is gonna take, like, 20 minutes. 261 00:12:16,486 --> 00:12:18,446 I don't know. He doesn't look so good. 262 00:12:18,488 --> 00:12:20,490 - Can you take us to him? - Yeah, follow me. 263 00:12:23,493 --> 00:12:24,494 Buddy! 264 00:12:26,538 --> 00:12:28,581 Buddy. Hey, Buddy. 265 00:12:28,623 --> 00:12:29,666 He's breathing, right? 266 00:12:29,708 --> 00:12:32,419 Respirations are shallow, but yeah, he's breathing. 267 00:12:32,460 --> 00:12:34,004 How long has he been here for? 268 00:12:34,045 --> 00:12:35,630 Buddy's been a fixture since I moved in, 269 00:12:35,672 --> 00:12:37,382 so at least four years. 270 00:12:37,424 --> 00:12:40,176 You notice any changes in his behavior recently? 271 00:12:40,218 --> 00:12:43,471 Buddy disappeared for a couple nights, maybe about a month ago. 272 00:12:43,513 --> 00:12:45,348 I don't know where he went, but when he came back, 273 00:12:45,390 --> 00:12:47,392 he wasn't moving around as well. 274 00:12:47,434 --> 00:12:49,811 He just seemed more out of it than usual. 275 00:13:05,076 --> 00:13:06,720 My name won't be on the... 276 00:13:06,745 --> 00:13:08,413 It won't be attached to anything? 277 00:13:08,455 --> 00:13:10,040 It can all be processed anonymously. 278 00:13:10,081 --> 00:13:11,708 And you won't release any of my information 279 00:13:11,750 --> 00:13:13,251 - to the police, right? - Mm-mm. 280 00:13:13,293 --> 00:13:15,420 Not without your permission. 281 00:13:15,462 --> 00:13:18,298 Oh, I forgot to ask. How much is it gonna cost? 282 00:13:18,340 --> 00:13:19,841 I don't have insurance or anything, so... 283 00:13:19,883 --> 00:13:20,884 Nothing. 284 00:13:20,925 --> 00:13:22,552 There's no patient responsibility. 285 00:13:22,594 --> 00:13:26,389 And we'll give you a voucher for any additional follow-up costs. 286 00:13:26,431 --> 00:13:28,141 Would you like a Valium? 287 00:13:28,183 --> 00:13:29,905 It can help calm your nerves. 288 00:13:29,930 --> 00:13:32,604 No, no, no, I don't want to black out again. 289 00:13:32,645 --> 00:13:34,606 It's actually just a mild sedative. 290 00:13:34,647 --> 00:13:36,066 No! 291 00:13:36,107 --> 00:13:39,069 Thanks, but no. 292 00:13:39,110 --> 00:13:40,653 OK. 293 00:13:40,695 --> 00:13:45,075 We're ready to begin the exam. OK, Gloria? 294 00:13:45,116 --> 00:13:47,994 OK, so sit back a little, put your feet in the stirrups. 295 00:13:48,036 --> 00:13:50,038 And if at any point you need me to stop, 296 00:13:50,080 --> 00:13:53,208 if you need to take a break, you just let me know, OK? 297 00:13:53,249 --> 00:13:57,545 All right, I'm putting my hand on the inside of your thigh. 298 00:13:57,587 --> 00:14:01,091 Next, I'm gonna take a quick look at the outside area first. 299 00:14:01,132 --> 00:14:02,425 Here. 300 00:14:02,467 --> 00:14:03,968 Squeeze as hard as you need. 301 00:14:06,304 --> 00:14:07,681 OK. 302 00:14:07,722 --> 00:14:10,433 Now you're gonna feel the tip of the speculum. 303 00:14:10,475 --> 00:14:12,477 You're doing really great. 304 00:14:14,437 --> 00:14:16,856 So what do you think? I know her liver's on the cusp, but... 305 00:14:16,898 --> 00:14:18,694 I've got to disagree with you there, Will. 306 00:14:18,719 --> 00:14:20,443 It's not on the cusp. Not even close. 307 00:14:20,485 --> 00:14:23,279 Well, what do you mean? Danielle's liver function is solid. 308 00:14:23,321 --> 00:14:24,864 Yeah, now, but the damage is done. 309 00:14:24,906 --> 00:14:26,950 - The liver's fibrotic. - Mildly. 310 00:14:26,991 --> 00:14:28,743 It won't tolerate a partial resection. 311 00:14:28,785 --> 00:14:30,412 Well, that's a prediction, not a fact. 312 00:14:30,453 --> 00:14:32,580 A good chance it'll fail to regenerate. 313 00:14:32,622 --> 00:14:34,249 And then Mom will need a liver transplant. 314 00:14:34,290 --> 00:14:37,502 Maybe that's a risk Danielle's willing to take. 315 00:14:37,544 --> 00:14:39,713 But if Danielle ended up needing a new liver 316 00:14:39,754 --> 00:14:42,799 after we allowed her to donate, that's the kind of bad outcome 317 00:14:42,841 --> 00:14:45,844 that could get a transplant program shut down. 318 00:14:45,885 --> 00:14:47,345 I'm sorry, man. 319 00:14:55,437 --> 00:14:57,981 My, my, my. 320 00:14:58,023 --> 00:15:00,191 My goodness. 321 00:15:00,233 --> 00:15:02,277 - Is that... - It is. 322 00:15:02,318 --> 00:15:03,862 No! 323 00:15:05,864 --> 00:15:07,574 What happened to the peeling vinyl top 324 00:15:07,615 --> 00:15:09,249 that used to flap in the wind? 325 00:15:09,274 --> 00:15:11,578 Gone. That and the cracked window. 326 00:15:11,619 --> 00:15:13,288 Got the heating and air fixed too. 327 00:15:13,329 --> 00:15:16,332 Oh, my word. 328 00:15:16,374 --> 00:15:19,002 You know, I love this car. 329 00:15:19,044 --> 00:15:22,505 It's the only reason I gave you the time of day in high school. 330 00:15:22,547 --> 00:15:24,632 I've been restoring it for years now. 331 00:15:24,674 --> 00:15:26,301 You did all this yourself? 332 00:15:26,343 --> 00:15:27,594 For the most part. 333 00:15:27,635 --> 00:15:31,431 Just got the leather seats reupholstered. The finishing touch. 334 00:15:31,473 --> 00:15:33,141 - Wow. - What do you say? 335 00:15:33,183 --> 00:15:36,019 A spin around the block, for old time's sake? 336 00:15:36,061 --> 00:15:37,170 Aw. 337 00:15:37,195 --> 00:15:38,938 Come on. 338 00:15:38,980 --> 00:15:40,523 A quick spin. 339 00:15:40,565 --> 00:15:42,002 My break's over in 30. 340 00:15:42,027 --> 00:15:44,321 - Yes, ma'am. - Oh! 341 00:15:45,528 --> 00:15:47,489 Do you happen to know his full name? 342 00:15:47,530 --> 00:15:48,948 Everyone just calls him Buddy. 343 00:15:48,990 --> 00:15:52,285 He's a friendly guy but not all there. 344 00:15:52,327 --> 00:15:53,578 How so? 345 00:15:53,620 --> 00:15:55,538 Sometimes I'll see him talking to no one, 346 00:15:55,580 --> 00:15:57,874 and he repeats himself a lot. 347 00:15:57,916 --> 00:16:02,087 It just seems like his, um, processing is kind of delayed. 348 00:16:03,421 --> 00:16:05,924 Hey, I'm really sorry, but I'm super late for work. 349 00:16:05,965 --> 00:16:07,384 Oh, look, we really appreciate you hanging around 350 00:16:07,425 --> 00:16:10,095 while we got him situated, OK? Thank you very much. 351 00:16:10,136 --> 00:16:12,263 So I found a partially healed puncture site in his groin. 352 00:16:12,305 --> 00:16:14,766 It looks like he developed a postprocedural abscess. 353 00:16:14,808 --> 00:16:16,726 I'm gonna drain it and start antibiotics. 354 00:16:16,768 --> 00:16:17,905 Wonder what the procedure was for. 355 00:16:17,930 --> 00:16:19,854 Or where it was done. 356 00:16:19,896 --> 00:16:21,981 Hawley Community Hospital. 357 00:16:22,023 --> 00:16:23,233 It's still in pretty good shape, 358 00:16:23,274 --> 00:16:25,276 so it must have been a fairly recent visit. 359 00:16:25,318 --> 00:16:27,112 Is there a name on that bracelet? 360 00:16:27,153 --> 00:16:28,863 William "Buddy" Foster. 361 00:16:28,905 --> 00:16:30,407 Clip that off for me, will you, Doris? 362 00:16:30,448 --> 00:16:32,492 I'm gonna look up that hospital and then give them a call. 363 00:16:32,534 --> 00:16:33,868 Hawley? 364 00:16:33,910 --> 00:16:35,303 I mean, it kind of rings a bell, 365 00:16:35,328 --> 00:16:37,831 but I'm pretty sure it's outside of Chicago. 366 00:16:37,872 --> 00:16:40,250 I wonder how he ended up there. 367 00:16:40,291 --> 00:16:42,168 Yeah. 368 00:16:42,210 --> 00:16:45,422 Any other family members that might be willing to get evaluated? 369 00:16:45,463 --> 00:16:47,007 See if they're a match for Lydia? 370 00:16:47,048 --> 00:16:51,261 No, she's, um... She's an only child. 371 00:16:51,302 --> 00:16:56,266 Her father also had problems with alcohol. 372 00:16:56,307 --> 00:16:59,644 Smashed his car into a tree two years ago and died on impact. 373 00:16:59,686 --> 00:17:01,521 We're so sorry. 374 00:17:02,897 --> 00:17:04,319 With the transplant list, 375 00:17:04,344 --> 00:17:07,193 how long do you think Lydia will have to wait? 376 00:17:07,235 --> 00:17:09,112 It is impossible to predict. 377 00:17:09,154 --> 00:17:12,949 It can take just a few weeks, or it can take months. 378 00:17:12,991 --> 00:17:15,618 Years sometimes. 379 00:17:15,660 --> 00:17:20,331 So, um, just prepare myself for anything? 380 00:17:20,957 --> 00:17:24,210 Yeah. We'll check on Lydia in a bit, OK? 381 00:17:28,631 --> 00:17:31,051 Man, that's rough. 382 00:17:31,092 --> 00:17:33,219 Worst feeling in the world, I imagine. 383 00:17:33,261 --> 00:17:35,513 Doing search and rescue, you meet these parents 384 00:17:35,555 --> 00:17:38,141 who are just so desperate to help. 385 00:17:38,183 --> 00:17:40,143 It's heartbreaking telling them they can't. 386 00:17:40,185 --> 00:17:42,187 Yeah, only adds salt that Danielle's past 387 00:17:42,228 --> 00:17:44,856 is what's preventing her from donating. 388 00:17:44,898 --> 00:17:47,609 Talk about a cruel twist, huh? 389 00:17:47,650 --> 00:17:49,986 If it was any other organ. 390 00:17:50,028 --> 00:17:52,697 I mean, her kidneys are perfectly healthy. 391 00:17:56,034 --> 00:17:57,494 Dr. Halstead? 392 00:17:57,535 --> 00:18:00,288 Her kidneys are healthy. 393 00:18:00,330 --> 00:18:01,915 I think you're on to something. 394 00:18:14,636 --> 00:18:15,970 You're staring. 395 00:18:16,012 --> 00:18:17,847 I'm sorry. 396 00:18:17,889 --> 00:18:21,184 I just never thought you'd be riding shotgun in this car again. 397 00:18:21,226 --> 00:18:22,519 Well... 398 00:18:22,560 --> 00:18:24,521 It used to give me such a rush back in the day, 399 00:18:24,546 --> 00:18:27,257 looking over and seeing you next to me. 400 00:18:29,401 --> 00:18:31,236 Still does. 401 00:18:34,989 --> 00:18:36,616 Grant. 402 00:18:38,618 --> 00:18:39,869 No. 403 00:18:48,294 --> 00:18:49,587 Grant! 404 00:18:57,595 --> 00:18:59,781 You're talking about a paired exchange, right? 405 00:18:59,806 --> 00:19:01,099 It won't work. 406 00:19:01,141 --> 00:19:02,600 Both the donors need to have healthy livers. 407 00:19:02,642 --> 00:19:03,893 Well, not exactly. 408 00:19:03,935 --> 00:19:05,270 It's called a trans-organ paired exchange. 409 00:19:05,311 --> 00:19:08,189 Oh, yeah. I heard it discussed at a conference. 410 00:19:08,231 --> 00:19:09,482 Pretty new concept, right? 411 00:19:09,524 --> 00:19:10,984 Only a couple have been performed in the U.S. 412 00:19:11,026 --> 00:19:12,527 It's rare, but this kind of swap 413 00:19:12,569 --> 00:19:15,030 is allowed under the National Organ Transplant Act. 414 00:19:15,071 --> 00:19:16,448 Uh-huh. Thank you. 415 00:19:16,489 --> 00:19:19,284 So you're suggesting that Danielle donate her kidney 416 00:19:19,325 --> 00:19:20,869 to someone on the transplant list... 417 00:19:20,910 --> 00:19:22,662 Someone already with a willing donor 418 00:19:22,704 --> 00:19:24,748 who was ruled out for a kidney-specific reason. 419 00:19:24,789 --> 00:19:26,666 And then they would donate their liver to Lydia? 420 00:19:26,708 --> 00:19:29,294 Like a paired exchange, except with different organs. 421 00:19:29,336 --> 00:19:30,712 Well, it's not exactly like for like. 422 00:19:30,737 --> 00:19:33,160 A liver transplant exposes the donor to greater risk. 423 00:19:33,185 --> 00:19:35,842 But if we can identify a potential donor recipient match, 424 00:19:35,884 --> 00:19:37,177 walk them through the added risk factors... 425 00:19:37,218 --> 00:19:38,803 And we have to loop in legal. 426 00:19:38,845 --> 00:19:40,513 - The whole nine yards. - Of course. 427 00:19:40,555 --> 00:19:43,725 I'm not trying to do anything below board. 428 00:19:43,767 --> 00:19:46,311 OK, I think I have an idea for a second donor. 429 00:19:46,353 --> 00:19:48,188 Frank Sheraton. Late 40s. 430 00:19:48,229 --> 00:19:50,648 He's in good health, but due to a mild reduction in GFR, 431 00:19:50,690 --> 00:19:52,734 he couldn't donate his kidney to his wife, Roberta. 432 00:19:52,776 --> 00:19:55,487 She's been on the transplant list for three years. 433 00:19:55,528 --> 00:19:56,696 Before we get anyone's hopes up, 434 00:19:56,738 --> 00:19:59,532 let's make sure Frank's a match for Lydia, Danielle for Roberta. 435 00:19:59,574 --> 00:20:02,077 I'll pull up their charts. Dr. Lieu, you want to give me a hand? 436 00:20:02,118 --> 00:20:03,161 - Happy to. - All right. 437 00:20:03,203 --> 00:20:05,455 - We'll circle back in a bit. - Great. 438 00:20:05,497 --> 00:20:08,166 - Dr. Halstead, there you are. - What's wrong? 439 00:20:08,208 --> 00:20:11,002 Maggie and a friend were in a car accident. 440 00:20:11,044 --> 00:20:13,630 The ambulance is en route. 441 00:20:16,216 --> 00:20:17,842 Maggie, you should be on a gurney. 442 00:20:17,884 --> 00:20:19,010 I'm fine. 443 00:20:19,052 --> 00:20:20,220 That's what I said, but she refused. 444 00:20:20,261 --> 00:20:21,763 Going to Baghdad. Matt, talk to me. 445 00:20:21,805 --> 00:20:23,139 Grant Young. 44-year-old male. 446 00:20:23,181 --> 00:20:24,391 High-speed motor vehicle crash. 447 00:20:24,432 --> 00:20:28,061 GCS 15, BP 120/72. Heart rate 110. 448 00:20:28,103 --> 00:20:30,105 - Large laceration on the... - To the left calf. 449 00:20:30,146 --> 00:20:31,690 Active bleeding for almost four minutes. 450 00:20:31,731 --> 00:20:34,192 I initially tried to control it with pressure. 451 00:20:34,234 --> 00:20:35,527 Hey, Grant. I'm Dr. Halstead. 452 00:20:35,568 --> 00:20:38,029 A piece of shrapnel or something from the door sliced the leg. 453 00:20:38,071 --> 00:20:39,531 Uh, it looks arterial. 454 00:20:39,572 --> 00:20:41,574 Thank you, Maggie. I got it from here. 455 00:20:41,616 --> 00:20:43,660 Come on, Maggie. Let me look you over. 456 00:20:43,702 --> 00:20:45,185 Come. 457 00:20:46,454 --> 00:20:47,914 Gloria. 458 00:20:47,956 --> 00:20:49,457 Hey. 459 00:20:49,499 --> 00:20:50,792 You want to have a seat? 460 00:20:50,834 --> 00:20:53,336 That's OK. I prefer to stand. 461 00:20:53,378 --> 00:20:55,088 OK, sure. 462 00:20:56,548 --> 00:20:59,759 So your labs came back positive for GHB. 463 00:20:59,801 --> 00:21:02,387 It's what's commonly known as a date rape drug. 464 00:21:02,429 --> 00:21:05,098 And while we can't make any definitive conclusions 465 00:21:05,140 --> 00:21:06,641 until your kit is tested, 466 00:21:06,683 --> 00:21:09,936 there was evidence that you sustained injuries 467 00:21:09,978 --> 00:21:11,688 from a sexual assault. 468 00:21:15,150 --> 00:21:16,401 What kind of evidence? 469 00:21:16,443 --> 00:21:20,613 Bruising in your genital area, a possible fingerprint pattern. 470 00:21:26,661 --> 00:21:28,580 What about STDs? 471 00:21:28,621 --> 00:21:32,250 Your HIV, gonorrhea, and chlamydia tests all came back negative, 472 00:21:32,292 --> 00:21:36,379 but you'll need to follow up to do retesting in two to three weeks. 473 00:21:38,298 --> 00:21:42,093 Is it too early to know if... 474 00:21:42,135 --> 00:21:44,220 If I'm pregnant? 475 00:21:44,262 --> 00:21:46,598 Your pregnancy test came back negative, 476 00:21:46,639 --> 00:21:49,434 but you'll want to retest in two weeks. 477 00:21:51,644 --> 00:21:55,273 Is that it? Is that everything? Can I go home now? 478 00:21:55,315 --> 00:21:57,859 Well, first we wanted to talk with you 479 00:21:57,901 --> 00:22:00,945 about some of the counseling and mental health services available. 480 00:22:00,987 --> 00:22:03,365 All free of charge. 481 00:22:03,406 --> 00:22:05,867 I really want to go home. 482 00:22:05,909 --> 00:22:09,287 Forget it ever happened. 483 00:22:09,329 --> 00:22:11,373 If you do change your mind, 484 00:22:11,414 --> 00:22:14,542 all of the information and the phone numbers are in here. 485 00:22:14,584 --> 00:22:16,670 Both of ours included. 486 00:22:16,711 --> 00:22:18,088 Thanks. 487 00:22:19,798 --> 00:22:22,967 Gloria, you said initially that you didn't want to involve the police. 488 00:22:23,009 --> 00:22:24,386 - I don't. - OK. 489 00:22:24,427 --> 00:22:27,138 You do understand, though, that without a report, 490 00:22:27,180 --> 00:22:29,808 they're not able to open an investigation, 491 00:22:29,849 --> 00:22:33,311 so they're not able to find the person who did this to you. 492 00:22:33,353 --> 00:22:37,023 It's not like I'd press charges anyway. 493 00:22:37,065 --> 00:22:38,566 I just... 494 00:22:38,608 --> 00:22:42,570 I needed to know what happened for myself. 495 00:22:42,612 --> 00:22:43,822 That's it. 496 00:22:43,863 --> 00:22:46,616 That's enough. 497 00:22:46,658 --> 00:22:48,993 No one else can know. 498 00:22:49,035 --> 00:22:51,204 Gloria, I understand, right now, this is very traumatizing... 499 00:22:51,246 --> 00:22:52,831 OK, Gloria. 500 00:22:52,872 --> 00:22:54,207 We hear you. 501 00:22:54,249 --> 00:22:57,475 We'll get your discharge paperwork started. 502 00:23:05,051 --> 00:23:06,761 Hey. That's it? 503 00:23:06,803 --> 00:23:09,180 I feel like we should be having a more substantial conversation 504 00:23:09,222 --> 00:23:11,016 - with her about reporting. - No. 505 00:23:11,057 --> 00:23:13,351 Her unwillingness to show ID, 506 00:23:13,393 --> 00:23:15,353 lack of insurance, fear of the police. 507 00:23:15,395 --> 00:23:20,233 I suspect that Gloria might be undocumented. 508 00:23:22,235 --> 00:23:24,529 Let's not push too hard, OK? 509 00:23:24,571 --> 00:23:26,781 But I believe there are legal protections 510 00:23:26,823 --> 00:23:29,492 for undocumented immigrants that report crimes like sexual assault. 511 00:23:29,534 --> 00:23:32,039 And while you may believe in those protections, Hannah, 512 00:23:32,064 --> 00:23:35,108 Gloria might not, and we have to respect that. 513 00:23:41,588 --> 00:23:43,278 Buddy, what we're trying to figure out 514 00:23:43,303 --> 00:23:46,426 is if you can remember going to a hospital recently. 515 00:23:46,468 --> 00:23:47,510 Yeah. 516 00:23:47,552 --> 00:23:49,888 Yeah, I went to the hospital before. 517 00:23:49,929 --> 00:23:50,930 That's right. 518 00:23:50,972 --> 00:23:53,850 And how'd you get there? 519 00:23:53,892 --> 00:23:55,685 Real nice lady drove me. 520 00:23:55,727 --> 00:23:58,563 She bought me dinner too. 521 00:23:58,605 --> 00:24:00,982 Were you hurt? 522 00:24:01,024 --> 00:24:02,609 No. Don't think so. 523 00:24:02,650 --> 00:24:04,694 - No. - Huh. 524 00:24:04,736 --> 00:24:06,446 I wonder why she... 525 00:24:06,488 --> 00:24:09,074 She took you to the hospital, then. 526 00:24:09,115 --> 00:24:11,076 Guess I needed to go. 527 00:24:11,117 --> 00:24:13,411 A real nice lady. 528 00:24:13,453 --> 00:24:15,789 - She bought me dinner. - OK. 529 00:24:18,375 --> 00:24:20,418 Um, you know what? 530 00:24:20,460 --> 00:24:22,921 We're gonna step out for a second and be right back. 531 00:24:22,962 --> 00:24:23,963 - Sure. - Yeah, all right. 532 00:24:24,005 --> 00:24:25,840 - Sit tight. - Sure. 533 00:24:28,218 --> 00:24:30,804 All right, so I got in touch with Hawley Community Hospital. 534 00:24:30,845 --> 00:24:35,100 It's about two hours north of the city, in Wisconsin, right? 535 00:24:35,141 --> 00:24:37,559 Buddy was there a month ago. 536 00:24:37,584 --> 00:24:41,940 Two-night stay for a left atrial appendage occlusion procedure. 537 00:24:41,981 --> 00:24:46,111 Aren't LA occlusions done to prevent stroke in patients with a-fib? 538 00:24:46,152 --> 00:24:48,905 Buddy hasn't flipped into a-fib once since he got here. 539 00:24:48,947 --> 00:24:50,281 It's an elective procedure 540 00:24:50,323 --> 00:24:53,159 on an unhoused patient in a different state. 541 00:24:53,201 --> 00:24:56,413 How'd they expect him to get back for his follow-up stuff? 542 00:24:56,454 --> 00:24:57,747 Or keep his surgical site clean? 543 00:24:57,789 --> 00:24:59,624 It's no wonder he ended up with an infection. 544 00:24:59,666 --> 00:25:01,876 At best, I think we're looking at extreme negligence. 545 00:25:01,918 --> 00:25:03,211 I think it's worse. 546 00:25:03,253 --> 00:25:06,798 Buddy mentioned a lady picking him up and driving him to the hospital. 547 00:25:06,840 --> 00:25:09,134 - Ah... - A recruiter. 548 00:25:09,175 --> 00:25:11,636 Probably gets a kickback for every patient she finds. 549 00:25:11,678 --> 00:25:13,304 Oh, my gosh. 550 00:25:13,346 --> 00:25:15,682 I think we're looking at Medicaid fraud. 551 00:25:20,562 --> 00:25:22,188 It's not what it looks like, Sharon. 552 00:25:22,230 --> 00:25:25,400 Who said it looked like anything? 553 00:25:25,442 --> 00:25:27,736 No one's judging you. 554 00:25:27,777 --> 00:25:30,572 Hey, I just wanted to let you know I sent Grant to angio 555 00:25:30,613 --> 00:25:32,365 to see if there's any vessel damage to his leg. 556 00:25:32,407 --> 00:25:33,742 Thanks for the update, Will. 557 00:25:33,783 --> 00:25:35,452 Of course. 558 00:25:35,493 --> 00:25:37,329 How's your patient, Ms. Goodwin? 559 00:25:37,354 --> 00:25:40,315 Stubborn with a chance of just fine. 560 00:25:42,459 --> 00:25:45,210 Maggie, you want me to call Ben for you? 561 00:25:45,235 --> 00:25:47,320 No, no, no. That's OK. 562 00:25:47,362 --> 00:25:50,616 Ben's away at a teacher's conference in Florida. 563 00:25:50,641 --> 00:25:53,227 I'll let him know when he comes home on Friday. 564 00:25:53,252 --> 00:25:54,753 Sure. 565 00:26:01,882 --> 00:26:03,217 Hannah. 566 00:26:03,259 --> 00:26:04,552 Hey, do you have a minute? 567 00:26:04,593 --> 00:26:06,053 Yeah, of course. What's up? 568 00:26:07,346 --> 00:26:08,764 Her name is Chelsea. 569 00:26:08,806 --> 00:26:12,059 She walked into the district this morning to report a possible rape. 570 00:26:12,101 --> 00:26:13,727 A possible rape? 571 00:26:13,769 --> 00:26:16,021 Blacked out at a warehouse party last night. 572 00:26:16,063 --> 00:26:18,732 She thinks someone slipped something in her drink. 573 00:26:18,774 --> 00:26:20,734 Was it in Pilsen? 574 00:26:20,776 --> 00:26:23,529 Yeah. How did you know that? 575 00:26:30,711 --> 00:26:33,569 So I donate a lobe of my liver to this young woman, 576 00:26:33,594 --> 00:26:35,099 and the girl's mother would give her kidney 577 00:26:35,124 --> 00:26:36,542 - to Roberta? - Exactly. 578 00:26:36,584 --> 00:26:39,336 We've done the legwork, and you're a compatible donor. 579 00:26:39,378 --> 00:26:42,715 And the mother is a match for you, Roberta. 580 00:26:42,756 --> 00:26:45,217 Well then, yeah. Absolutely. I'm in. 581 00:26:45,259 --> 00:26:47,845 - How soon can they operate? - Frank, hold on a second. 582 00:26:47,887 --> 00:26:51,098 I think we have to ask a few more questions. 583 00:26:51,140 --> 00:26:52,975 We learned all about kidney donation 584 00:26:53,017 --> 00:26:55,185 when Frank was evaluated to be a donor for me. 585 00:26:55,227 --> 00:26:59,648 Donating the liver, is this a similar undertaking? 586 00:26:59,690 --> 00:27:01,901 Well, to be completely honest, 587 00:27:01,942 --> 00:27:04,612 it's a bigger undertaking. 588 00:27:04,653 --> 00:27:06,947 It's an open surgery with a large abdominal incision. 589 00:27:06,989 --> 00:27:08,472 And because of the incision, it is a 590 00:27:08,496 --> 00:27:10,075 harder recovery than kidney donation. 591 00:27:10,117 --> 00:27:11,660 Usually about twice as long. 592 00:27:11,702 --> 00:27:13,495 Oh, then no. 593 00:27:13,537 --> 00:27:14,580 - Babe. - No. 594 00:27:14,622 --> 00:27:15,664 We have to think about the kids. 595 00:27:15,706 --> 00:27:16,957 I am. 596 00:27:16,999 --> 00:27:18,667 They need their mom. 597 00:27:18,709 --> 00:27:21,503 We all need you. 598 00:27:21,545 --> 00:27:22,922 Hey, remember, 599 00:27:22,963 --> 00:27:25,341 I survived five skydives and three bungee jumps. 600 00:27:25,382 --> 00:27:28,344 You think I'm gonna let a little surgery take me out? 601 00:27:28,385 --> 00:27:31,222 Surgery is probably the safest place for me. 602 00:27:31,263 --> 00:27:33,849 And the fact that this is gonna help someone else out too? 603 00:27:33,891 --> 00:27:35,935 Even better. 604 00:27:35,976 --> 00:27:38,229 Let me do this. 605 00:27:45,694 --> 00:27:47,154 Is this a yes? 606 00:27:48,572 --> 00:27:50,366 OK. 607 00:27:50,407 --> 00:27:52,493 Great. 608 00:27:52,535 --> 00:27:53,994 Great. 609 00:27:54,036 --> 00:27:57,248 I understand that the evidence from Gloria's exam 610 00:27:57,289 --> 00:28:00,334 would strengthen any future case against the assailant, 611 00:28:00,376 --> 00:28:03,128 but I really don't think revisiting the topic 612 00:28:03,170 --> 00:28:04,838 is going to change her mind. 613 00:28:04,880 --> 00:28:06,340 Well, I think we should try. 614 00:28:06,382 --> 00:28:08,676 So you want her to risk her future, 615 00:28:08,717 --> 00:28:12,471 or her family's future, for someone she doesn't even know? 616 00:28:12,513 --> 00:28:13,597 No, I'm not saying that. 617 00:28:13,639 --> 00:28:15,558 Because that's her dilemma, Hannah. 618 00:28:15,599 --> 00:28:18,644 And you can promise her till you're blue in the face 619 00:28:18,686 --> 00:28:20,104 that the system will protect her 620 00:28:20,145 --> 00:28:22,231 and fight for her rights just like they fight for yours, 621 00:28:22,273 --> 00:28:24,817 but I bet she's seen enough evidence to the contrary 622 00:28:24,858 --> 00:28:26,986 to know better. 623 00:28:27,027 --> 00:28:28,988 I'm not suggesting that Gloria do this 624 00:28:29,029 --> 00:28:31,240 for someone else. 625 00:28:31,282 --> 00:28:34,076 I'm thinking of Gloria and how it's gonna feel 626 00:28:34,118 --> 00:28:36,495 to carry this trauma for the rest of her life. 627 00:28:38,497 --> 00:28:42,585 My college roommate, Annie, was raped at a frat party. 628 00:28:42,626 --> 00:28:45,296 She didn't know who did it. Didn't report it to anyone. 629 00:28:45,337 --> 00:28:47,882 And she said exactly what Gloria said. 630 00:28:47,923 --> 00:28:50,050 She just wanted to forget it ever happened. 631 00:28:50,092 --> 00:28:54,513 And so, she put all her energy into pretending like it didn't matter, 632 00:28:54,555 --> 00:28:56,682 like holding someone accountable didn't matter. 633 00:28:56,724 --> 00:28:59,351 And somewhere along the way, I think she began to believe 634 00:28:59,393 --> 00:29:02,062 it didn't matter. 635 00:29:02,104 --> 00:29:04,815 That she didn't matter. 636 00:29:06,317 --> 00:29:09,945 And she carried that feeling as long as she could 637 00:29:09,987 --> 00:29:13,490 before taking her own life. 638 00:29:13,532 --> 00:29:15,743 Oh, Hannah. 639 00:29:15,784 --> 00:29:16,785 I'm so sorry. 640 00:29:16,827 --> 00:29:19,288 So no, I'm not... 641 00:29:19,330 --> 00:29:23,167 I'm not insensitive to the enormity 642 00:29:23,209 --> 00:29:25,294 of what we are potentially asking Gloria to do. 643 00:29:25,336 --> 00:29:29,048 It's just I have seen the other side of it. 644 00:29:29,089 --> 00:29:32,009 The consequence of sweeping a trauma under the rug. 645 00:29:38,641 --> 00:29:40,351 Dr. Martin Grainer, 646 00:29:40,392 --> 00:29:44,063 the interventional cardiologist who did Buddy's procedure. 647 00:29:44,104 --> 00:29:45,898 I noticed that he was moving around a lot, 648 00:29:45,940 --> 00:29:47,816 so I started calling some of these hospitals. 649 00:29:47,858 --> 00:29:49,318 - Yeah? - Lost privileges 650 00:29:49,360 --> 00:29:50,736 in pretty much every single one of them. 651 00:29:50,778 --> 00:29:52,196 I mean, how the hell is this guy still practicing? 652 00:29:52,238 --> 00:29:54,031 - You all right? - Yeah. 653 00:29:54,073 --> 00:29:55,533 I slept funny. That's all. 654 00:29:55,574 --> 00:29:57,117 They didn't feel like they could prove 655 00:29:57,159 --> 00:30:00,204 that he was fabricating indications for procedures. 656 00:30:00,246 --> 00:30:01,330 Hey. 657 00:30:01,372 --> 00:30:02,831 That's the doctor who treated Buddy. 658 00:30:02,873 --> 00:30:05,000 Dr. Martin Grainer. 659 00:30:05,042 --> 00:30:09,505 So Buddy's labs came back, and his PSA was through the roof. 660 00:30:09,547 --> 00:30:13,342 Sent him for imaging, and he has advanced stage prostate cancer. 661 00:30:13,384 --> 00:30:15,970 It's all over his body, in his brain, his spine. 662 00:30:16,011 --> 00:30:17,888 Nothing we could do for him at this point. 663 00:30:17,930 --> 00:30:20,558 So while this sorry excuse for a doctor 664 00:30:20,599 --> 00:30:23,435 is making up all these bogus medical problems... 665 00:30:23,477 --> 00:30:26,397 He could have been treating him for something very real. 666 00:30:33,070 --> 00:30:34,071 See that? 667 00:30:34,113 --> 00:30:38,200 You have a small pseudo-aneurysm of the posterior tibial artery. 668 00:30:38,242 --> 00:30:39,577 That sounds ominous. 669 00:30:39,618 --> 00:30:41,287 It's not as scary as it sounds. 670 00:30:41,328 --> 00:30:44,498 It's a small pressurized pool of blood that can form following injury 671 00:30:44,540 --> 00:30:45,958 to the wall of the blood vessel. 672 00:30:46,000 --> 00:30:47,376 That will likely resolve on its own 673 00:30:47,418 --> 00:30:49,253 without any need for surgical intervention. 674 00:30:49,295 --> 00:30:51,505 We'll just want you back next week for an ultrasound. 675 00:30:51,547 --> 00:30:55,551 That's... a relief. 676 00:30:55,593 --> 00:30:56,969 Definitely. 677 00:31:00,764 --> 00:31:03,142 If you'll excuse me, I have to check on another patient. 678 00:31:03,183 --> 00:31:05,728 Thanks, Will. 679 00:31:05,769 --> 00:31:09,064 Well, that's good news. 680 00:31:09,106 --> 00:31:10,566 Yes, it is. 681 00:31:12,860 --> 00:31:16,655 Look, I've just been lying here, doing a lot of thinking, 682 00:31:16,697 --> 00:31:19,408 and I crossed the line. 683 00:31:19,450 --> 00:31:20,910 Plain and simple. 684 00:31:20,951 --> 00:31:22,995 I'm really sorry, Maggie. 685 00:31:23,037 --> 00:31:25,748 Riding around in that old Monte Carlo, 686 00:31:25,789 --> 00:31:30,396 I think we just both forgot ourselves for a moment. 687 00:31:31,170 --> 00:31:35,382 I guess I thought maybe we could be friends, but... 688 00:31:35,424 --> 00:31:36,967 There's just too much history. 689 00:31:37,009 --> 00:31:40,012 Yeah. I know that now. 690 00:31:40,054 --> 00:31:41,180 I do. 691 00:32:04,036 --> 00:32:06,539 Gloria, you are so brave to come here. 692 00:32:06,580 --> 00:32:10,793 And if you need anything at all, you've got both of our numbers. 693 00:32:10,834 --> 00:32:13,462 And I really hope you consider 694 00:32:13,504 --> 00:32:15,339 attending one of those support groups. 695 00:32:15,381 --> 00:32:18,592 Yeah, I'll think about it. 696 00:32:18,634 --> 00:32:19,843 Dr. Cuevas. 697 00:32:19,885 --> 00:32:21,345 Nellie, I mean. 698 00:32:21,387 --> 00:32:23,556 I was hoping I'd see you before I left. 699 00:32:23,597 --> 00:32:25,015 Before you go, Gloria, 700 00:32:25,057 --> 00:32:29,436 I wanted to, uh, share something with you. 701 00:32:30,688 --> 00:32:35,192 It's not something a lot of my colleagues know. 702 00:32:35,234 --> 00:32:40,106 Um, something Dr. Asher doesn't know. 703 00:32:44,618 --> 00:32:47,705 I'm, um... 704 00:32:47,746 --> 00:32:51,083 I'm undocumented. 705 00:32:52,585 --> 00:32:56,130 My family immigrated to the U.S. 706 00:32:56,171 --> 00:32:59,300 before I could walk. 707 00:32:59,341 --> 00:33:01,260 And as a DACA recipient, 708 00:33:01,302 --> 00:33:04,597 I'm legally allowed to work and live here, 709 00:33:04,638 --> 00:33:09,184 but I still keep my immigration status close to the vest. 710 00:33:09,226 --> 00:33:12,665 But I'm telling you 711 00:33:12,689 --> 00:33:15,065 because I trust you. 712 00:33:16,233 --> 00:33:20,196 And I trust Dr. Asher. 713 00:33:21,822 --> 00:33:26,410 So if you ever want to report what happened, 714 00:33:26,452 --> 00:33:30,789 now or at some point in the future, 715 00:33:30,831 --> 00:33:35,002 Dr. Asher and I know someone who will have your back. 716 00:33:35,044 --> 00:33:36,587 Someone you can trust. 717 00:33:50,510 --> 00:33:53,887 Roberta, Frank, this is Lydia and her mom, Danielle. 718 00:33:53,912 --> 00:33:56,123 I don't know how to thank you both enough. 719 00:33:56,148 --> 00:33:57,691 I should be thanking you. 720 00:33:57,733 --> 00:34:00,152 You don't even know me, and you're giving me... 721 00:34:01,570 --> 00:34:03,155 - Can I hug you? - Yes. 722 00:34:07,660 --> 00:34:09,870 We'll give you all some time to get acquainted. 723 00:34:11,664 --> 00:34:14,208 I hope trans-organ exchanges become more commonplace. 724 00:34:14,250 --> 00:34:15,626 It would increase 725 00:34:15,668 --> 00:34:17,711 the number of potential donors significantly. 726 00:34:17,753 --> 00:34:19,338 Yeah, and would allow donors 727 00:34:19,380 --> 00:34:21,590 who were previously ruled out to still help their loved ones. 728 00:34:23,968 --> 00:34:26,804 Quid pro quo. 729 00:34:26,845 --> 00:34:29,765 Yeah, and everybody wins. 730 00:34:29,807 --> 00:34:31,392 Well, hey, if you guys aren't above 731 00:34:31,433 --> 00:34:34,603 grabbing a beer with an intern, first round's on me. 732 00:34:34,645 --> 00:34:36,564 Definitely not above a free beer. 733 00:34:36,605 --> 00:34:38,482 What do you say, Crockett? 734 00:34:38,524 --> 00:34:40,776 I'm gonna have to join you fellas another time. 735 00:34:40,818 --> 00:34:41,902 Cheers. 736 00:34:44,905 --> 00:34:47,700 Hey, Gloria. This is Detective Upton. 737 00:34:47,741 --> 00:34:50,286 You can call me Hailey. We can talk here, if you want. 738 00:34:50,327 --> 00:34:51,954 We can go outside for a walk, get some air. 739 00:34:51,996 --> 00:34:53,372 Up to you. 740 00:34:53,414 --> 00:34:54,832 Here is fine. 741 00:34:54,874 --> 00:34:56,208 OK. 742 00:34:56,250 --> 00:34:58,669 We'll check back on you soon. 743 00:35:03,883 --> 00:35:05,467 I just hope they find who did this 744 00:35:05,509 --> 00:35:07,011 before any other women are harmed. 745 00:35:07,052 --> 00:35:09,972 Gloria's statement, the evidence from her exam. 746 00:35:10,014 --> 00:35:14,018 They're gonna help CPD's investigation tremendously. 747 00:35:14,059 --> 00:35:18,939 Hannah, like I said to Gloria, 748 00:35:18,981 --> 00:35:20,774 I don't advertise my status. 749 00:35:20,816 --> 00:35:23,777 It's your business, nobody else's. 750 00:35:23,819 --> 00:35:24,979 I won't tell anyone. 751 00:35:25,004 --> 00:35:26,822 Thank you. 752 00:35:26,864 --> 00:35:29,366 It is incredible, what you've accomplished. 753 00:35:29,408 --> 00:35:31,869 Going to med school, becoming a doctor. 754 00:35:31,911 --> 00:35:33,954 It hasn't been easy. 755 00:35:33,996 --> 00:35:38,834 And with legal challenges constantly on the horizon, 756 00:35:38,876 --> 00:35:43,700 DACA's future and my future always feels a bit precarious. 757 00:35:44,173 --> 00:35:48,864 But surrounding myself with good people really helps. 758 00:35:49,261 --> 00:35:51,639 People I can trust. 759 00:35:56,101 --> 00:35:57,978 Oh, Maggie. Come on in. 760 00:35:58,020 --> 00:36:01,732 I have to head to this dinner, but I'm glad you stopped by. 761 00:36:01,774 --> 00:36:03,270 OK. 762 00:36:05,228 --> 00:36:06,896 So how are you feeling? 763 00:36:06,946 --> 00:36:09,907 Uh, OK. 764 00:36:09,949 --> 00:36:13,202 I've decided to, um, 765 00:36:13,244 --> 00:36:16,372 not tell Ben about the accident. 766 00:36:16,413 --> 00:36:19,333 For the time being, or... 767 00:36:19,375 --> 00:36:21,377 Ever. 768 00:36:21,418 --> 00:36:23,546 Are you sure that's what you want to do? 769 00:36:23,587 --> 00:36:26,715 There's just no benefit to him knowing. 770 00:36:26,757 --> 00:36:30,594 Well, I think Ben might beg to differ. 771 00:36:30,636 --> 00:36:33,889 Grant has just caused so many problems in my marriage. 772 00:36:33,931 --> 00:36:36,767 I just... I don't want to make it any worse. 773 00:36:36,809 --> 00:36:41,564 Well, I get it, but I'm just... 774 00:36:41,605 --> 00:36:44,108 I'm just wondering how you'd feel 775 00:36:44,149 --> 00:36:46,026 if the roles were reversed 776 00:36:46,068 --> 00:36:50,239 and Ben didn't tell you that he was in a car accident. 777 00:36:50,281 --> 00:36:55,035 Sharon, it's just that, uh... 778 00:36:55,077 --> 00:36:56,912 I can't. 779 00:36:56,961 --> 00:36:58,129 - I can't. - Look. 780 00:36:58,163 --> 00:37:00,624 Look, give it a little time. 781 00:37:00,666 --> 00:37:03,669 You had a terrible scare today, Maggie. 782 00:37:03,711 --> 00:37:07,006 You don't have to decide this minute. 783 00:37:08,924 --> 00:37:13,637 Look, I have to go, but you stay as long as you need. 784 00:37:13,954 --> 00:37:15,306 All right. 785 00:37:23,188 --> 00:37:24,982 Hello, everyone. 786 00:37:26,650 --> 00:37:27,860 Jack, great to see you again. 787 00:37:27,902 --> 00:37:29,361 - Glad you could join us. - Yeah. 788 00:37:29,403 --> 00:37:30,988 Kathleen, Dennis. 789 00:37:31,030 --> 00:37:32,281 - Hey. - Hey. 790 00:37:32,323 --> 00:37:36,243 So what changed your mind? 791 00:37:36,285 --> 00:37:37,620 Well, I, uh... 792 00:37:37,661 --> 00:37:41,832 I might have been a little overly concerned with the optics. 793 00:37:41,874 --> 00:37:44,418 This money could benefit a lot of people. 794 00:37:46,837 --> 00:37:49,298 Good to see you guys. How are you? 795 00:37:49,340 --> 00:37:51,508 Thank you. 796 00:37:51,550 --> 00:37:53,385 Well, why don't you make your ask now? 797 00:37:55,346 --> 00:37:57,348 I just think we can get the business talk out of the way 798 00:37:57,389 --> 00:37:58,807 so we can enjoy our dinner, 799 00:37:58,849 --> 00:38:01,936 which looks delicious, by the way. 800 00:38:01,977 --> 00:38:03,354 So what's the ask? 801 00:38:03,395 --> 00:38:07,650 Well, our surgical center is ranked among the top ten in the U.S. 802 00:38:07,691 --> 00:38:10,444 Thank you. We want it in the top five. 803 00:38:10,486 --> 00:38:13,948 We have the best surgeons in the country, Dr. Marcel among them, 804 00:38:13,989 --> 00:38:16,617 and what they've been telling us they need 805 00:38:16,659 --> 00:38:18,619 is updated technology, 806 00:38:18,661 --> 00:38:21,830 starting with intraoperative MRI machines. 807 00:38:21,872 --> 00:38:24,250 Being able to take imaging in the middle of a surgery 808 00:38:24,291 --> 00:38:27,002 would allow us to constantly recalibrate our approach. 809 00:38:27,044 --> 00:38:31,715 It'd be the difference between being able to resect 50% of a tumor 810 00:38:31,757 --> 00:38:33,968 and being able to resect the whole thing. 811 00:38:34,009 --> 00:38:36,929 How much capital are you looking for? 812 00:38:36,971 --> 00:38:38,889 $10 million. 813 00:38:40,683 --> 00:38:44,853 But of course, we would welcome a donation of any amount. 814 00:38:44,895 --> 00:38:48,315 No, I think you're setting your sights too low. 815 00:38:48,357 --> 00:38:52,570 I'm gonna do something even better for Chicago Med. 816 00:38:55,239 --> 00:38:56,949 Please. 817 00:39:09,253 --> 00:39:10,296 What's all that? 818 00:39:10,337 --> 00:39:13,048 - Buddy's belongings. - Ah. 819 00:39:13,090 --> 00:39:15,426 The guy he came in with dropped off a bag. 820 00:39:15,467 --> 00:39:19,221 Stuff he gathered from the spot where Buddy camped out. 821 00:39:19,263 --> 00:39:21,348 Huh. 822 00:39:21,390 --> 00:39:23,392 Was this him when he was a kid? 823 00:39:23,434 --> 00:39:25,644 - It looks like him, right? - Yeah. 824 00:39:25,686 --> 00:39:27,021 And that apartment building in the photo, 825 00:39:27,062 --> 00:39:28,856 that's where we found Buddy this morning. 826 00:39:28,898 --> 00:39:31,233 He was camping out in the alley behind it. 827 00:39:31,275 --> 00:39:33,819 I'll be damned. 828 00:39:33,861 --> 00:39:37,072 Figure it's where he grew up? 829 00:39:37,114 --> 00:39:38,991 Yeah. 830 00:39:39,033 --> 00:39:42,244 Maybe I shouldn't have unpacked everything. 831 00:39:42,286 --> 00:39:45,164 He's only here to make a move into hospice. 832 00:39:45,206 --> 00:39:47,958 Were you able to track down any family? 833 00:39:48,000 --> 00:39:49,126 No. 834 00:39:51,295 --> 00:39:56,223 You know, I'd love to put the blame solely on Dr. Grainer, 835 00:39:57,635 --> 00:40:00,346 but more than one bad actor failed Buddy. 836 00:40:00,387 --> 00:40:01,847 What do you mean? 837 00:40:01,889 --> 00:40:06,560 He's gonna die from one of the most survivable cancers. 838 00:40:06,602 --> 00:40:08,562 With early intervention, this was treatable. 839 00:40:08,604 --> 00:40:10,457 It shouldn't be killing him. 840 00:40:12,483 --> 00:40:15,778 Our system failed Buddy, 841 00:40:15,819 --> 00:40:17,780 and it fails people just like him every day, 842 00:40:17,821 --> 00:40:19,235 because the people who need us the most 843 00:40:19,259 --> 00:40:21,158 never even make it through our doors. 844 00:40:22,826 --> 00:40:24,119 Until it's too late. 845 00:40:26,497 --> 00:40:28,958 When did we decide that's OK? 846 00:40:28,999 --> 00:40:32,127 That that's just the way it is? 847 00:40:34,672 --> 00:40:36,257 It can't be. 848 00:40:44,682 --> 00:40:46,183 I'm not gonna let it. 849 00:40:49,239 --> 00:40:53,239 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 63557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.