Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,066 --> 00:00:02,500
This program is rated G
2
00:00:04,233 --> 00:00:07,300
and is suitable for
general audiences.
3
00:00:15,900 --> 00:00:17,333
♪ Light ♪
4
00:00:17,467 --> 00:00:20,166
♪ Is shining in your eyes ♪
5
00:00:20,300 --> 00:00:23,867
♪ And you come alive ♪
6
00:00:24,000 --> 00:00:26,934
♪ It feels like Christmas ♪
7
00:00:27,066 --> 00:00:28,934
♪ You ♪
8
00:00:29,066 --> 00:00:31,934
♪ See it all around ♪
9
00:00:32,066 --> 00:00:35,633
♪ In the sights and sounds ♪
10
00:00:35,767 --> 00:00:38,934
♪ It feels like Christmas ♪
11
00:00:39,066 --> 00:00:40,266
♪ Oh, oh, oh ♪
12
00:00:40,400 --> 00:00:41,767
♪ A little bit of joy ♪
13
00:00:41,900 --> 00:00:42,967
♪ Oh, oh, oh ♪
14
00:00:43,100 --> 00:00:44,667
♪ A little bit of laughter ♪
15
00:00:44,800 --> 00:00:45,934
♪ You ♪
16
00:00:46,066 --> 00:00:48,867
♪ Is everything
you're wishing for ♪
17
00:00:49,000 --> 00:00:50,767
♪ A little bit of Christmas ♪
18
00:00:50,900 --> 00:00:53,166
♪ Bells are ringing ♪
19
00:00:53,300 --> 00:00:56,166
♪ Choirs are singing ♪
20
00:00:56,300 --> 00:01:00,500
♪ This must be the time ♪
21
00:01:00,633 --> 00:01:02,200
♪ A little bit of Christmas ♪
22
00:01:02,333 --> 00:01:05,000
♪ Hearts are glowing ♪
23
00:01:05,133 --> 00:01:07,867
♪ Children smiling ♪
24
00:01:08,000 --> 00:01:12,200
♪ The world is shining bright ♪
25
00:01:12,333 --> 00:01:15,166
♪ A little bit of
Christmas time ♪
26
00:01:15,300 --> 00:01:17,900
♪ Oh, oh, oh ♪
27
00:01:18,033 --> 00:01:18,834
♪ Yeah ♪
28
00:01:18,967 --> 00:01:20,867
♪ Oh, oh, oh ♪
29
00:01:21,367 --> 00:01:22,967
♪ Oh, oh, oh ♪
30
00:01:24,000 --> 00:01:25,700
♪ A little bit of
Christmas time ♪
31
00:01:25,834 --> 00:01:26,767
♪ Oh, oh, oh ♪
32
00:01:26,900 --> 00:01:28,233
♪ A little bit of joy ♪
33
00:01:28,367 --> 00:01:29,567
♪ Oh, oh, oh ♪
34
00:01:29,700 --> 00:01:31,100
♪ A little bit of laughter ♪
35
00:01:31,233 --> 00:01:32,433
♪ You ♪
36
00:01:32,567 --> 00:01:35,200
♪ It's everything you're
wishing for ♪
37
00:01:35,333 --> 00:01:37,233
♪ A little bit of Christmas ♪
38
00:01:37,367 --> 00:01:39,734
♪ Bells are ringing ♪
39
00:01:39,867 --> 00:01:42,767
♪ Choirs are singing ♪
40
00:01:42,900 --> 00:01:46,900
♪ This must be the time ♪
41
00:01:47,033 --> 00:01:50,166
♪ A little bit of
Christmas time ♪
42
00:01:50,300 --> 00:01:53,000
♪ Oh, oh, oh ♪
43
00:01:53,133 --> 00:01:55,433
♪ A little bit of
Christmas time ♪
44
00:02:01,033 --> 00:02:03,333
I know it's hard
to see from the drawings.
45
00:02:03,467 --> 00:02:06,166
You're right,
I couldn't tell a thing
from your blueprints.
46
00:02:06,300 --> 00:02:08,600
But, Summer...
this is amazing.
47
00:02:09,200 --> 00:02:10,266
Thank you.
48
00:02:11,066 --> 00:02:12,166
I'm so glad the city
bought this place
49
00:02:12,300 --> 00:02:13,300
instead of tearing it down.
50
00:02:13,433 --> 00:02:14,467
I know, right?
51
00:02:14,600 --> 00:02:15,834
We need to preserve
these gorgeous old buildings.
52
00:02:15,967 --> 00:02:17,567
They just need a little update.
53
00:02:17,700 --> 00:02:20,633
You know, the lease on my shop
isn't up for another six months
54
00:02:20,767 --> 00:02:22,934
but after that,
if there's space, I'm in.
55
00:02:23,066 --> 00:02:24,000
- Hmm.
- That's a deal.
56
00:02:24,734 --> 00:02:25,633
You sure you're gonna be ready
57
00:02:25,767 --> 00:02:26,967
to open the doors
by Christmas Eve?
58
00:02:27,100 --> 00:02:29,900
Oh yeah, as long as
we stay on schedule.
59
00:02:30,033 --> 00:02:32,100
Do you want me to hide your
kids' presents at my house?
60
00:02:32,233 --> 00:02:33,100
Yes, please.
61
00:02:34,300 --> 00:02:36,633
Would you mind picking up Chloe
from school for me today?
62
00:02:36,767 --> 00:02:38,734
I have to go see Mom.
63
00:02:38,867 --> 00:02:39,700
Sure.
64
00:02:40,300 --> 00:02:42,600
She left me a cryptic
message saying
65
00:02:42,734 --> 00:02:45,834
that it was urgent and that
I needed to bring the SUV.
66
00:02:45,967 --> 00:02:46,900
Is it "five-alarm" Viv
67
00:02:47,033 --> 00:02:48,934
or "eureka, I've found
the meaning of life" Viv?
68
00:02:50,133 --> 00:02:52,667
I really have no idea.
I mean, it's Mom.
69
00:02:54,066 --> 00:02:56,967
And if you're just
tuning in, welcome back
and Merry Christmas.
70
00:02:57,100 --> 00:03:02,200
Hometown for the holidays
and we're bringing you another
half hour of Christmas tunes.
71
00:03:02,333 --> 00:03:05,033
Still not seeing snow in
the forecast or on the slopes
72
00:03:05,166 --> 00:03:07,900
so let's cross our fingers
and sing along.
73
00:03:08,033 --> 00:03:10,667
Well hallelujah, salvation.
74
00:03:10,800 --> 00:03:13,300
Oh darling, don't
you look wonderful?
75
00:03:13,433 --> 00:03:16,000
Mom... have something
you wanna share?
76
00:03:17,133 --> 00:03:18,567
Here. What's mine is yours.
77
00:03:19,166 --> 00:03:20,667
I mean, what's going on?
78
00:03:20,800 --> 00:03:23,000
Well, Merle moved back to
Arizona to be near his kids.
79
00:03:23,133 --> 00:03:24,200
Didn't I tell you that?
80
00:03:24,333 --> 00:03:26,500
No. You didn't tell me that.
81
00:03:26,633 --> 00:03:27,800
You broke up?
82
00:03:27,934 --> 00:03:30,033
Honestly the relationship
was going nowhere.
83
00:03:30,166 --> 00:03:34,300
Just the universe's way of
telling us to move it along.
84
00:03:34,433 --> 00:03:35,667
Yeah, but he just leaves
85
00:03:35,800 --> 00:03:37,367
and you have to get out
of his house?
86
00:03:37,500 --> 00:03:38,433
Oh, no, no, no.
87
00:03:38,567 --> 00:03:40,900
I told him it was okay to put it
on the market.
88
00:03:41,033 --> 00:03:43,367
I mean, who knew it was going
to sell so quickly?
89
00:03:43,500 --> 00:03:44,667
So, you're going home?
90
00:03:44,800 --> 00:03:45,800
No, that's gone.
91
00:03:46,300 --> 00:03:47,667
Your home is gone?
92
00:03:47,800 --> 00:03:49,800
Well, I know I told you that.
93
00:03:49,934 --> 00:03:52,967
The Wilkes Mountain
Animal Rescue just took
the whole thing.
94
00:03:54,033 --> 00:03:56,133
I thought you just rented it
to them.
95
00:03:56,266 --> 00:03:57,367
No, no. Be careful
with that now.
96
00:03:57,500 --> 00:03:58,700
The dreamcatchers
are in there.
97
00:03:58,834 --> 00:04:00,567
Put it on the top.
It's very fragile.
98
00:04:04,200 --> 00:04:06,367
So, you sold it to them,
all of it,
99
00:04:06,500 --> 00:04:07,800
including the acreage.
100
00:04:07,934 --> 00:04:09,433
Who helped you
with the valuation?
101
00:04:09,567 --> 00:04:11,266
Well, they paid what they could.
102
00:04:11,400 --> 00:04:12,533
I didn't need the money
103
00:04:12,667 --> 00:04:14,900
and Merle said I got
a big tax deduction.
104
00:04:15,033 --> 00:04:17,367
No, no, no, no, Mother.
Come on.
105
00:04:17,500 --> 00:04:18,467
You have to take it back.
106
00:04:18,600 --> 00:04:21,033
Oh, don't be silly.
The llamas have settled in.
107
00:04:21,867 --> 00:04:25,033
And besides, I need to find
a place that's smaller.
108
00:04:25,166 --> 00:04:26,667
I need a new start.
109
00:04:28,433 --> 00:04:32,000
Okay. Okay.
So where are you going?
110
00:04:32,700 --> 00:04:34,033
Well, there's a lot of B & B's
111
00:04:34,166 --> 00:04:37,633
and there's no snow so
someone should have room.
112
00:04:37,900 --> 00:04:40,567
It's Christmas.
It's the high season.
113
00:04:40,700 --> 00:04:44,066
You can't just all of a sudden
start looking for a place now.
114
00:04:53,367 --> 00:04:54,400
You should stay with me.
115
00:04:55,500 --> 00:04:56,867
At your house?
116
00:04:57,000 --> 00:04:58,233
Yeah. There's plenty of room.
117
00:04:59,333 --> 00:05:03,100
For you and me
under the same roof?
118
00:05:04,567 --> 00:05:06,967
Yeah. We'll find a way
to make it work, Mom.
119
00:05:14,500 --> 00:05:15,734
And Chloe will love it.
120
00:05:16,400 --> 00:05:18,467
Oh... Chloe.
121
00:05:20,800 --> 00:05:23,767
Well... alright.
Let's give it a try.
122
00:05:24,400 --> 00:05:27,333
Okay. I just need a moment.
I'll finish up.
123
00:05:27,467 --> 00:05:29,900
You go on ahead,
I'll be right behind.
124
00:05:33,800 --> 00:05:34,967
Well, this is it.
125
00:05:37,734 --> 00:05:38,934
Thank you, house.
126
00:05:43,567 --> 00:05:44,900
Merry Christmas.
127
00:05:51,800 --> 00:05:52,633
Oh, there you are.
128
00:05:52,767 --> 00:05:53,600
Hey Mom.
129
00:05:53,734 --> 00:05:54,700
Thank you.
130
00:05:55,166 --> 00:05:56,100
What's this?
131
00:05:56,233 --> 00:05:58,000
Your grandma's coming
to live with us.
132
00:05:58,133 --> 00:05:59,333
Yes!
133
00:05:59,467 --> 00:06:01,433
Can she help me with my costume
for the Christmas carnival?
134
00:06:01,567 --> 00:06:05,166
I'm sure she would love to.
Your grandma is an elf expert.
135
00:06:09,967 --> 00:06:11,533
Where do I put the juicer?
136
00:06:11,667 --> 00:06:12,700
Oh, no.
137
00:06:12,834 --> 00:06:14,567
Listen Chloe, I promise you,
138
00:06:14,700 --> 00:06:18,533
if your grandma makes
a shake darker green than...
139
00:06:18,667 --> 00:06:21,500
I don't know, a Christmas tree,
you don't have to drink it.
140
00:06:21,633 --> 00:06:23,200
- You promise?
- I swear.
141
00:06:23,333 --> 00:06:25,867
Here it is.
I saved the best for last.
142
00:06:26,000 --> 00:06:28,266
Oh Chloe, I've got a little
trolley outside.
143
00:06:28,400 --> 00:06:29,400
Will you go get it, sweetie?
144
00:06:29,533 --> 00:06:30,867
Trolley?
145
00:06:31,000 --> 00:06:32,900
Now we need a nice,
empty surface.
146
00:06:33,033 --> 00:06:36,767
Oh, this looks perfect.
Oh, your decor is lovely, dear.
147
00:06:36,900 --> 00:06:38,700
Everything matches beautifully.
148
00:06:39,100 --> 00:06:40,266
Thanks Mom.
149
00:06:40,533 --> 00:06:41,700
Is that our old
Christmas village?
150
00:06:41,834 --> 00:06:45,433
Yes. I haven't seen it
since I moved.
151
00:06:45,567 --> 00:06:49,033
Oh, I just hope that all
the pieces are still intact.
152
00:06:49,166 --> 00:06:50,867
We have a Christmas village?
153
00:06:51,000 --> 00:06:52,734
We do indeed.
154
00:06:52,867 --> 00:06:55,767
It's a big tradition in
Port Clark, Pennsylvania...
155
00:06:55,900 --> 00:06:59,567
where your great-great-great
grandfather Todd came from.
156
00:06:59,700 --> 00:07:01,266
But when he moved to Colorado,
157
00:07:01,400 --> 00:07:03,667
and he couldn't bring his
family's village with him,
158
00:07:03,800 --> 00:07:06,767
so he made one especially
for here.
159
00:07:06,900 --> 00:07:08,633
This looks just like
our hardware store.
160
00:07:08,767 --> 00:07:10,000
Well, of course.
161
00:07:10,133 --> 00:07:12,900
He made a model exactly like
Bryson Falls
162
00:07:13,033 --> 00:07:15,400
the way it looked
way back then.
163
00:07:15,533 --> 00:07:16,967
And if you look in
some of these boxes
164
00:07:17,100 --> 00:07:20,433
you'll find things that look
just the way it does now.
165
00:07:20,567 --> 00:07:21,567
That's so cool.
166
00:07:21,700 --> 00:07:23,767
Mom, is this really where
you wanna put it?
167
00:07:23,900 --> 00:07:25,767
Oh, it's such a nice,
big surface.
168
00:07:25,900 --> 00:07:27,400
Everyone can enjoy it.
169
00:07:27,533 --> 00:07:29,266
Yeah, they won't miss it.
170
00:07:29,400 --> 00:07:31,333
It's just like
the church downtown.
171
00:07:31,467 --> 00:07:32,333
Yeah.
172
00:07:32,467 --> 00:07:36,133
And look... Newlands.
Kind of beat up.
173
00:07:36,266 --> 00:07:38,100
Yes.
174
00:07:38,233 --> 00:07:39,934
Well, it has seen better days.
175
00:07:40,066 --> 00:07:41,900
But thankfully your mom
is fixing it
176
00:07:42,033 --> 00:07:43,600
so it'll be great again.
177
00:07:43,734 --> 00:07:45,333
Mom can fix anything.
178
00:07:45,467 --> 00:07:47,934
Okay. We can set it up here
on the table
179
00:07:48,066 --> 00:07:50,066
but just let me lay down
some felt or something
180
00:07:50,200 --> 00:07:51,400
so that we don't scratch
the surface.
181
00:07:51,533 --> 00:07:53,066
Yeah. Okay. Okay.
182
00:07:53,200 --> 00:07:54,300
I wanna see what it does.
183
00:07:54,433 --> 00:07:55,567
It doesn't do anything.
184
00:07:55,700 --> 00:07:57,633
It just sits there
and collects dust.
185
00:07:57,767 --> 00:07:58,633
I'll be right back.
186
00:07:58,767 --> 00:08:00,500
I'll get some rags
to clean it up.
187
00:08:00,633 --> 00:08:02,400
Your mom never believed in it
188
00:08:02,533 --> 00:08:04,400
but I think this village
is magic.
189
00:08:04,533 --> 00:08:06,166
In fact, I know it is.
190
00:08:06,300 --> 00:08:09,000
It's full of Christmas spirit
and possibility.
191
00:08:09,133 --> 00:08:10,633
- Really?
- Mmhmm.
192
00:08:10,767 --> 00:08:13,500
You just make a wish
and watch what happens.
193
00:08:16,500 --> 00:08:17,734
But where do the people go?
194
00:08:17,867 --> 00:08:19,500
Anywhere you want.
195
00:08:20,100 --> 00:08:23,667
Oh Chloe... let your
imagination fly.
196
00:08:28,433 --> 00:08:30,233
Oh, look, Mom, I cleared out
a drawer here
197
00:08:30,367 --> 00:08:31,400
for all of your stuff.
198
00:08:31,533 --> 00:08:33,133
Oh, oh, oh, oh...
No, no, no dear.
199
00:08:33,266 --> 00:08:34,400
Here, let me have these.
200
00:08:34,533 --> 00:08:37,166
It's easier for me
if they're handy.
201
00:08:37,300 --> 00:08:40,400
You know, if I can see them
it inspires me to use them.
202
00:08:40,533 --> 00:08:41,967
Well, you don't have to do
anything tonight.
203
00:08:42,100 --> 00:08:43,533
I'll make dinner
and you relax.
204
00:08:43,667 --> 00:08:44,500
Oh, don't be silly.
205
00:08:44,633 --> 00:08:45,667
I can pull my own weight.
206
00:08:45,800 --> 00:08:46,867
Of course you can, Mom,
207
00:08:47,000 --> 00:08:48,967
but I've already started
prepping some chicken.
208
00:08:49,100 --> 00:08:53,000
Oh... buckwheat pilaf would be
a perfect side dish.
209
00:08:53,133 --> 00:08:55,900
Good thing I brought buckwheat
and mushrooms.
210
00:08:56,867 --> 00:08:59,667
Chloe, how's math going
these days?
211
00:08:59,800 --> 00:09:01,033
Still hate it.
212
00:09:01,166 --> 00:09:03,967
Right. That's why you should
be doing that homework first.
213
00:09:04,100 --> 00:09:05,600
Why don't you go get
your homework?
214
00:09:05,734 --> 00:09:08,567
You just can't wait to get back
to that village.
215
00:09:08,700 --> 00:09:10,133
You know, we never gave
kids homework
216
00:09:10,266 --> 00:09:11,533
at the Spencer's School.
217
00:09:11,667 --> 00:09:13,467
It's too... stifling.
218
00:09:13,600 --> 00:09:15,033
You go on, sweetie.
Go on.
219
00:09:15,166 --> 00:09:17,200
Chloe, I said you have to go
do your homework first.
220
00:09:17,333 --> 00:09:19,166
So, please go get it.
221
00:09:23,767 --> 00:09:26,433
Mom, we have rules in this house
and those rules are set in place
222
00:09:26,567 --> 00:09:29,066
so that we can get what we need
done when we need it done
223
00:09:29,200 --> 00:09:31,100
and that we get where
we need to be on time.
224
00:09:31,233 --> 00:09:32,400
Oh, I see.
225
00:09:32,533 --> 00:09:35,266
And everything will just crumble
if Chloe plays for a while.
226
00:09:35,400 --> 00:09:38,033
Yes. Yes, they would crumble, okay?
227
00:09:38,166 --> 00:09:39,433
She has to do her homework.
228
00:09:39,567 --> 00:09:40,533
She can't show up
at school tomorrow
229
00:09:40,667 --> 00:09:41,600
and say she didn't do
her homework
230
00:09:41,734 --> 00:09:42,900
because she felt stifled.
231
00:09:43,033 --> 00:09:44,800
She has to get it done.
232
00:09:44,934 --> 00:09:46,600
And she likes to do her homework
before dinner
233
00:09:46,734 --> 00:09:49,633
so that she can play and have a
little screen time after dinner.
234
00:09:49,767 --> 00:09:52,333
Please, let me be in charge
of the schedule.
235
00:09:53,100 --> 00:09:55,967
Of course.
You're in charge.
236
00:09:56,100 --> 00:09:57,900
Yes. I am.
237
00:10:01,266 --> 00:10:04,300
Control is an illusion, Summer.
238
00:10:04,433 --> 00:10:05,967
If I taught you nothing else
239
00:10:06,100 --> 00:10:07,467
I thought you at least
learned that.
240
00:10:07,600 --> 00:10:10,066
Mom, can we please
not do this?
241
00:10:10,200 --> 00:10:12,233
Alright, alright.
I've released it.
242
00:10:13,367 --> 00:10:16,033
This is your path.
It's not for me to change it.
243
00:10:21,066 --> 00:10:25,033
But... for your own sake,
244
00:10:25,166 --> 00:10:28,400
I wish you would just learn
to let go a little.
245
00:10:29,734 --> 00:10:32,400
You know, learn to let some good
come into your life.
246
00:10:33,066 --> 00:10:34,000
Who knows?
247
00:10:34,533 --> 00:10:35,900
You might even have a love life.
248
00:10:42,100 --> 00:10:44,066
My life is full.
249
00:10:44,200 --> 00:10:47,467
My daughter is happy.
I'm happy, that's a lot.
250
00:10:47,600 --> 00:10:49,000
Of course it is.
251
00:10:51,100 --> 00:10:53,066
I don't need a love life,
I'm not greedy.
252
00:10:57,333 --> 00:10:59,133
Love isn't greedy, sweetheart.
253
00:11:30,133 --> 00:11:32,433
Mom gave her house
to Buddhists?
254
00:11:32,567 --> 00:11:35,033
Oh. No, four-legged llamas.
255
00:11:35,166 --> 00:11:36,433
Oh.
256
00:11:36,567 --> 00:11:38,200
But I don't know if she sold it
or if she just got a tax break.
257
00:11:38,333 --> 00:11:39,867
The point is, she doesn't have
anywhere to live.
258
00:11:40,000 --> 00:11:41,200
No. No, no, no, no, no.
259
00:11:41,333 --> 00:11:44,133
Mom needs a home,
her roots in the ground,
260
00:11:44,266 --> 00:11:45,200
her stuff on the walls.
261
00:11:45,333 --> 00:11:46,367
You know how she is.
262
00:11:46,500 --> 00:11:47,467
I do know.
263
00:11:48,133 --> 00:11:50,266
How is she as a roommate?
264
00:11:50,400 --> 00:11:54,433
We're both trying very hard
but she pushes my buttons.
265
00:11:54,567 --> 00:11:56,367
She's already told me
that I need a love life.
266
00:11:56,500 --> 00:11:57,700
Well...
267
00:11:57,834 --> 00:11:59,200
Okay, no piling on.
268
00:11:59,333 --> 00:12:00,734
I'm not exactly.
269
00:12:00,867 --> 00:12:03,700
I mean, I would never say it
because that's just not me.
270
00:12:03,834 --> 00:12:06,400
But now that Mom has said it
you feel free?
271
00:12:06,533 --> 00:12:08,433
Look, I am dating, okay?
272
00:12:08,567 --> 00:12:11,567
It's just there hasn't been a
spark or a, you know, whatever.
273
00:12:11,700 --> 00:12:12,734
Uh-huh.
274
00:12:12,867 --> 00:12:14,700
Ooh. This would be some nice
stuff for the wreaths.
275
00:12:14,834 --> 00:12:15,834
Oh yeah, the wreaths.
276
00:12:16,800 --> 00:12:18,834
Alright. So, are the kids
still into it?
277
00:12:18,967 --> 00:12:22,400
The Todd family annual free
expression Christmas wreaths?
278
00:12:22,533 --> 00:12:24,400
Um, yes, exactly.
279
00:12:24,533 --> 00:12:25,900
Ooh.
280
00:12:26,033 --> 00:12:29,100
"No rules, just let
your imagination fly."
281
00:12:29,233 --> 00:12:32,900
Yeah, only I have one rule.
It's mandatory.
282
00:12:34,800 --> 00:12:37,767
I mean, Sam and Molly
still love it.
283
00:12:37,900 --> 00:12:42,266
Wyatt is a bit too tween so who
knows what he will come up with.
284
00:12:42,400 --> 00:12:43,900
- Wow.
- Really good.
285
00:12:44,033 --> 00:12:45,166
Very good.
286
00:12:45,300 --> 00:12:46,533
Well, it'll be fun.
287
00:12:48,133 --> 00:12:51,000
You know, I could take Vivian
for a while.
288
00:12:51,133 --> 00:12:52,633
Sam could bunk in with Wyatt.
289
00:12:53,734 --> 00:12:55,166
But you like your marriage, right?
290
00:12:55,300 --> 00:12:56,767
And you wanna keep it?
291
00:12:58,066 --> 00:13:00,233
Yeah, she doesn't set me off
like she does you.
292
00:13:01,033 --> 00:13:02,233
That might be true
293
00:13:02,367 --> 00:13:04,567
but Vivian had a little chat
with me last night after dinner
294
00:13:04,700 --> 00:13:05,800
about how she wants
to talk to Matt
295
00:13:05,934 --> 00:13:07,800
about his plumbing business
296
00:13:07,934 --> 00:13:10,834
because she thinks that
it congests his chakras.
297
00:13:10,967 --> 00:13:12,967
Okay. Well, never mind.
298
00:13:14,233 --> 00:13:17,000
But I can take her for walks
away from the house.
299
00:13:17,133 --> 00:13:19,467
I appreciate it but I'm okay.
300
00:13:19,600 --> 00:13:23,500
Oh. We'll, um, keep her in tow
for the time being.
301
00:13:23,633 --> 00:13:25,600
You know she's not a kid.
302
00:13:25,967 --> 00:13:30,834
She acts like a kid and she has
all these opinions and no plan.
303
00:13:30,967 --> 00:13:32,633
You know what?
I have a plan.
304
00:13:32,767 --> 00:13:34,433
I've already talked
to a realtor...
305
00:13:34,567 --> 00:13:36,400
we're gonna look
at houses later.
306
00:13:36,533 --> 00:13:38,100
- Split it with you.
- Amazing.
307
00:13:42,800 --> 00:13:43,734
I'm home.
308
00:14:03,633 --> 00:14:04,967
You decide about that wall?
309
00:14:05,100 --> 00:14:06,834
I just don't
see it yet.
310
00:14:06,967 --> 00:14:09,166
I don't know, maybe we should
just leave it raw.
311
00:14:10,767 --> 00:14:13,300
For now anyway, we should focus
on moving the Christmas tree
312
00:14:13,433 --> 00:14:15,734
over to the corner,
give us more room.
313
00:14:15,867 --> 00:14:17,066
I'll have the crew move it.
314
00:14:17,200 --> 00:14:18,467
Great. I'm gonna start
taking down
315
00:14:18,600 --> 00:14:20,400
some of the breakable ornaments, okay?
316
00:14:21,166 --> 00:14:22,100
Thank you.
317
00:14:23,934 --> 00:14:25,100
Oh, hey Cliff...
318
00:14:25,967 --> 00:14:26,834
Can I help?
319
00:14:30,700 --> 00:14:32,133
I make that catch 20 percent
of the time
320
00:14:32,266 --> 00:14:33,467
so count yourself lucky.
321
00:14:34,600 --> 00:14:35,500
I'm Ryan Scott.
322
00:14:35,633 --> 00:14:36,467
Summer Ashby.
323
00:14:36,600 --> 00:14:37,500
Hi.
324
00:14:38,266 --> 00:14:42,667
What are you doing here?
I mean... can I help you?
325
00:14:42,800 --> 00:14:45,000
Yeah. I'm, uh, volunteering
for the annual toy drive.
326
00:14:45,133 --> 00:14:49,133
Oh. I don't run that anymore.
Uh, it just became too much.
327
00:14:49,266 --> 00:14:50,300
Dealing with all of this,
328
00:14:50,433 --> 00:14:51,667
getting it ready
before Christmas.
329
00:14:51,800 --> 00:14:53,533
Right, I know. I mean that's...
that's why I'm here.
330
00:14:53,667 --> 00:14:54,967
I'm running it now.
331
00:14:55,100 --> 00:14:56,367
Oh.
332
00:14:56,500 --> 00:14:59,333
Thought it'd be a good way
to get a feel for the town.
333
00:14:59,467 --> 00:15:00,533
You're new in town?
334
00:15:00,667 --> 00:15:01,767
Yeah, a couple months now.
335
00:15:01,900 --> 00:15:06,133
Okay then. Well, I mean, sure is
a good way to meet people.
336
00:15:06,266 --> 00:15:08,100
Yeah. Yeah.
337
00:15:08,233 --> 00:15:09,233
I need some help,
338
00:15:09,367 --> 00:15:10,767
I was wondering if you had
a corner of this space
339
00:15:10,900 --> 00:15:11,900
we could use for
the toy drive?
340
00:15:12,033 --> 00:15:13,066
We need a central
collecting point.
341
00:15:13,200 --> 00:15:14,233
Oh yeah, yeah.
342
00:15:14,367 --> 00:15:16,400
I can definitely have a space
cleared out for you.
343
00:15:16,533 --> 00:15:18,233
You're the boss here?
344
00:15:18,367 --> 00:15:19,700
Well, the city owns the building
345
00:15:19,834 --> 00:15:21,433
but I'm the architect
and the designer,
346
00:15:21,567 --> 00:15:23,133
so, I guess, I am for right now.
347
00:15:23,266 --> 00:15:27,066
Really? Wow, you do
really great work.
348
00:15:27,200 --> 00:15:28,567
Thank you.
349
00:15:28,700 --> 00:15:31,066
Most architects wouldn't
take time to appreciate
350
00:15:31,200 --> 00:15:33,567
the rafter joist
connection there.
351
00:15:33,700 --> 00:15:34,867
It's really smart.
352
00:15:35,000 --> 00:15:38,033
Well, my whole concept is
to accentuate and enhance
353
00:15:38,166 --> 00:15:39,967
the original foundation,
so it...
354
00:15:41,400 --> 00:15:43,400
You know architecture.
355
00:15:43,533 --> 00:15:45,000
I do, yes. A little bit.
356
00:15:48,433 --> 00:15:49,367
Well, I will definitely
make sure
357
00:15:49,500 --> 00:15:50,700
something is set up
for the toys.
358
00:15:50,834 --> 00:15:51,533
- Great.
- Okay.
359
00:15:51,667 --> 00:15:52,734
- Thank you.
- Yeah, no problem.
360
00:15:54,433 --> 00:15:56,633
Do you wanna get dinner
some time?
361
00:15:58,767 --> 00:15:59,567
Um...
362
00:16:00,767 --> 00:16:01,767
I mean, not tonight.
363
00:16:01,900 --> 00:16:02,700
Tomorrow?
364
00:16:02,834 --> 00:16:06,100
Yeah. Tomorrow that'd...
that'd be great.
365
00:16:06,233 --> 00:16:08,200
Um, how about Lucia's?
366
00:16:08,967 --> 00:16:10,133
I think you mean DeLuca's.
367
00:16:10,266 --> 00:16:11,700
DeLuca's, yes.
I'm new in town.
368
00:16:11,834 --> 00:16:12,934
- I love it.
- Great.
369
00:16:13,066 --> 00:16:15,200
Um... 7:00? Is that too...
370
00:16:15,333 --> 00:16:16,033
Perfect.
371
00:16:16,166 --> 00:16:16,967
Okay.
372
00:16:17,500 --> 00:16:19,100
Great. I'll see you there.
373
00:16:19,233 --> 00:16:20,233
See you there.
374
00:16:20,667 --> 00:16:21,600
Okay.
375
00:16:31,000 --> 00:16:32,033
How old is the roof?
376
00:16:32,166 --> 00:16:34,000
It was replaced about
seven years ago.
377
00:16:34,133 --> 00:16:36,433
Okay. Central air?
Water heater?
378
00:16:36,567 --> 00:16:38,934
Also seven years old.
And yes, central air.
379
00:16:39,066 --> 00:16:40,834
Okay. Uh, do you have
an inspection report
380
00:16:40,967 --> 00:16:42,066
I could look at?
381
00:16:42,200 --> 00:16:44,100
I can get it for you.
These rooms get a lot of light.
382
00:16:44,233 --> 00:16:46,233
Oh yeah, it's beautiful.
Mom, what do you think?
383
00:16:51,000 --> 00:16:54,133
The garden is nice but that room
right off the living room,
384
00:16:54,266 --> 00:16:55,266
absolutely not.
385
00:16:55,400 --> 00:16:56,600
The feng shui is terrible.
386
00:16:56,734 --> 00:16:58,100
It's only been on the market
two days.
387
00:16:58,233 --> 00:16:59,200
It won't last.
388
00:16:59,333 --> 00:17:01,233
Maybe you could just put
some plants everywhere,
389
00:17:01,367 --> 00:17:02,233
hang some pictures?
390
00:17:02,367 --> 00:17:03,667
No. It won't work.
391
00:17:03,800 --> 00:17:05,367
This is not it.
392
00:17:09,133 --> 00:17:11,533
So, is that in the ballpark?
What's your range?
393
00:17:11,667 --> 00:17:13,233
Well, two bedrooms
are plenty.
394
00:17:13,367 --> 00:17:14,233
That's not what I meant.
395
00:17:14,367 --> 00:17:15,266
And I need a garden.
396
00:17:15,400 --> 00:17:16,600
Well, the house doesn't have
to be huge but...
397
00:17:16,734 --> 00:17:18,834
but I'll know it
when I see it.
398
00:17:18,967 --> 00:17:20,700
See, like that house over there.
399
00:17:20,834 --> 00:17:23,834
Now that'd be perfect
but it's not for sale.
400
00:17:23,967 --> 00:17:25,934
But, we can find something
just like that, okay?
401
00:17:26,066 --> 00:17:28,066
Okay. Thanks for this, sweetie.
402
00:17:28,200 --> 00:17:29,734
I think I'm gonna walk back.
403
00:17:29,867 --> 00:17:32,000
I need to fill my lungs
with spruce.
404
00:17:37,800 --> 00:17:38,800
See ya later.
405
00:17:39,567 --> 00:17:40,467
Bye.
406
00:17:48,967 --> 00:17:50,934
Okay. Here we go.
407
00:17:52,233 --> 00:17:53,133
Got it?
408
00:17:53,667 --> 00:17:55,767
That'll get it.
409
00:17:55,900 --> 00:17:57,400
Hey, we decorate tonight.
410
00:17:57,533 --> 00:17:58,667
Your niece and nephew
are baking cookies
411
00:17:58,800 --> 00:17:59,867
especially for Uncle Ryan.
412
00:18:00,066 --> 00:18:02,033
I will definitely be there.
413
00:18:03,800 --> 00:18:05,266
We could get used to
having you around.
414
00:18:06,867 --> 00:18:09,667
I could get used to it too.
It feels good.
415
00:18:10,367 --> 00:18:11,333
- Yeah?
- Yeah.
416
00:18:11,467 --> 00:18:12,567
What happened?
417
00:18:13,100 --> 00:18:15,333
I don't know.
Maybe nothing.
418
00:18:16,300 --> 00:18:17,100
We'll see.
419
00:18:17,567 --> 00:18:18,433
Oh.
420
00:18:23,533 --> 00:18:24,300
Hi, sweetie.
421
00:18:24,433 --> 00:18:25,266
Hi, Mom.
422
00:18:26,100 --> 00:18:27,667
- What are you doing?
- Homework.
423
00:18:27,800 --> 00:18:29,066
Oh, what?
424
00:18:29,200 --> 00:18:32,333
Uh... I have to write a report
about a Christmas tradition
425
00:18:32,467 --> 00:18:34,667
and I'm doing it on
the Christmas village.
426
00:18:34,800 --> 00:18:36,633
'Kay. Where's the homework part?
427
00:18:36,767 --> 00:18:38,000
I'm visualizing.
428
00:18:39,567 --> 00:18:40,533
Okay.
429
00:18:40,867 --> 00:18:42,433
Um, has your grandma
come back yet?
430
00:18:42,567 --> 00:18:44,433
Yeah, I think she's in the
garden preparing something
431
00:18:44,567 --> 00:18:46,066
for a winter "solsteads."
432
00:18:47,567 --> 00:18:49,467
- The winter solstice, right.
- Oh.
433
00:18:49,600 --> 00:18:52,066
Well, your grandma has
the best garden in town,
434
00:18:52,200 --> 00:18:54,233
so she knows what she's doing.
435
00:18:54,367 --> 00:18:55,633
I'm gonna start making dinner.
436
00:18:55,767 --> 00:18:58,100
Um, if you've finished with all
this really important homework,
437
00:18:58,233 --> 00:18:59,633
maybe we can watch a show after.
438
00:18:59,767 --> 00:19:00,367
Yeah.
439
00:19:00,500 --> 00:19:01,400
Great.
440
00:19:13,433 --> 00:19:16,467
liday m]
441
00:19:16,600 --> 00:19:18,367
...Yeah, I just asked her out.
442
00:19:18,500 --> 00:19:19,400
Just like that?
443
00:19:19,533 --> 00:19:21,333
He asked me out two minutes
after we met.
444
00:19:21,467 --> 00:19:22,700
That is sudden.
445
00:19:22,834 --> 00:19:25,033
That's good, right?
Told you you'd like this place.
446
00:19:25,166 --> 00:19:27,133
Yeah, it was
the weirdest thing.
447
00:19:27,266 --> 00:19:28,333
I don't even know
if she's single,
448
00:19:28,467 --> 00:19:30,467
it just flew outta my mouth.
449
00:19:30,600 --> 00:19:32,867
So I should dress casual, right?
450
00:19:33,000 --> 00:19:35,500
Wait. You said yes?
451
00:19:35,633 --> 00:19:36,867
You think it's a bad idea?
452
00:19:37,000 --> 00:19:39,834
No. No.
I'm just surprised.
453
00:19:39,967 --> 00:19:41,000
I was too.
454
00:19:41,133 --> 00:19:43,367
It just all happened so fast,
you know.
455
00:19:43,500 --> 00:19:44,734
But maybe it's nothing.
456
00:19:44,867 --> 00:19:47,133
Maybe he's just looking to meet
new people in town, you know?
457
00:19:47,266 --> 00:19:48,033
But...
458
00:19:48,166 --> 00:19:49,767
But she said yes.
459
00:19:49,900 --> 00:19:51,600
Yeah, but I don't know.
460
00:19:51,734 --> 00:19:52,700
That's the spirit.
461
00:19:54,100 --> 00:19:55,266
There was a spark.
462
00:19:55,400 --> 00:19:56,400
Mmhmm?
463
00:19:56,533 --> 00:19:59,834
Maybe. I don't wanna make
a big deal out of this.
464
00:19:59,967 --> 00:20:00,834
Alright, this should be
enough wood
465
00:20:00,967 --> 00:20:03,300
to get me through a couple
cold nights.
466
00:20:03,433 --> 00:20:04,767
Don't tell me you're
taking off then.
467
00:20:04,900 --> 00:20:07,500
You just said you met someone.
Give it time.
468
00:20:07,633 --> 00:20:09,166
I know. I got a house.
469
00:20:09,300 --> 00:20:10,433
A rental.
470
00:20:10,567 --> 00:20:12,433
For six months with an option.
471
00:20:12,567 --> 00:20:14,633
And there's a pantry
and I'll fill it with food
472
00:20:14,767 --> 00:20:16,166
and, you know, cook.
473
00:20:16,300 --> 00:20:18,934
I know your divorce
was brutal but...
474
00:20:19,066 --> 00:20:21,300
Chris, I am trying.
475
00:20:21,433 --> 00:20:22,934
I know. I'll shut up.
476
00:20:23,066 --> 00:20:25,300
Listen, have fun tonight.
477
00:20:25,433 --> 00:20:27,533
Yeah. I will.
478
00:20:33,133 --> 00:20:36,633
Okay. So lucky to have had
the chard and the kale.
479
00:20:36,767 --> 00:20:40,433
Ah, perfect.
Sounds amazing.
480
00:20:42,567 --> 00:20:45,000
Oh, good morning sweetheart.
Good morning, Mom.
481
00:20:45,133 --> 00:20:45,967
Hi sweetie.
482
00:20:46,100 --> 00:20:47,000
Thanks Gran.
483
00:20:47,133 --> 00:20:50,233
Oh, I'm so glad you liked it.
I'm making more.
484
00:20:50,667 --> 00:20:53,200
Look at that, a quote
on the refrigerator.
485
00:20:53,333 --> 00:20:55,133
We used to do this when I was
a kid, Chloe.
486
00:20:55,633 --> 00:20:57,500
"There's no such thing
in anyone's life
487
00:20:57,633 --> 00:21:00,600
"as an unimportant day."
488
00:21:01,133 --> 00:21:01,767
Oprah.
489
00:21:01,900 --> 00:21:02,900
No.
490
00:21:03,033 --> 00:21:04,934
Alexander Woollcott.
491
00:21:05,066 --> 00:21:05,867
Okay, smart guy.
492
00:21:06,000 --> 00:21:07,066
It could've been Oprah.
493
00:21:07,200 --> 00:21:09,533
Yeah, it could've been.
Well, you're in a good mood.
494
00:21:09,667 --> 00:21:11,767
Oh. We need a Christmas quote
very soon.
495
00:21:11,900 --> 00:21:13,000
Oh, me. I'll do it.
496
00:21:13,133 --> 00:21:16,000
Oh. Oh, here's the last
of this, sweetie,
497
00:21:16,133 --> 00:21:18,867
because I know you liked it
so much.
498
00:21:26,567 --> 00:21:28,900
All is going well.
I'm settled in.
499
00:21:29,033 --> 00:21:29,867
Yeah.
500
00:21:30,000 --> 00:21:32,900
It feels like freedom
and it's glorious.
501
00:21:33,033 --> 00:21:35,633
Alright, we'll have lunch soon.
Bye-bye.
502
00:21:38,633 --> 00:21:40,400
I'm sorry. I didn't mean
to eavesdrop,
503
00:21:40,533 --> 00:21:43,100
but for what it's worth,
freedom is glorious.
504
00:21:44,667 --> 00:21:46,166
And what is freedom really?
505
00:21:47,100 --> 00:21:50,100
Oh, uh... freedom is being
your own boss
506
00:21:50,233 --> 00:21:52,200
and freedom is not answering
to anyone.
507
00:21:52,333 --> 00:21:53,900
Well, I've answered to people
most of my life
508
00:21:54,033 --> 00:21:55,667
and I've always been free.
509
00:21:56,800 --> 00:21:58,767
Are... are you stuck?
510
00:22:01,367 --> 00:22:03,934
You wanna shop locally?
Here.
511
00:22:04,066 --> 00:22:07,066
Roy and Stacy Chambers
grow these organically.
512
00:22:07,200 --> 00:22:10,300
They are loaded with
beta carotene and great flavor.
513
00:22:10,433 --> 00:22:12,567
- You don't want this.
- Oh!
514
00:22:12,700 --> 00:22:14,033
- Here, take this.
- Um...
515
00:22:15,266 --> 00:22:17,233
They're good for you. Enjoy.
516
00:22:18,800 --> 00:22:19,934
Thank you.
517
00:22:24,233 --> 00:22:26,066
Okay... bye everyone.
518
00:22:26,900 --> 00:22:28,433
Oh darling, you look wonderful.
519
00:22:28,567 --> 00:22:29,834
Oh, thanks.
520
00:22:29,967 --> 00:22:31,567
I won't be late.
It's a work thing.
521
00:22:32,433 --> 00:22:35,867
Yeah, that dress just screams
construction site.
522
00:22:50,533 --> 00:22:51,834
Chloe, come on, dinner.
523
00:22:51,967 --> 00:22:53,166
Coming, Grandma.
524
00:23:01,633 --> 00:23:03,900
...But you didn't
come back right away?
525
00:23:04,033 --> 00:23:05,667
No, I stayed out east.
526
00:23:05,800 --> 00:23:08,834
I loved it there and there were
so many great job opportunities.
527
00:23:08,967 --> 00:23:10,166
Thank you.
528
00:23:10,300 --> 00:23:12,867
Um... it's only when
I decided to have Chloe
529
00:23:13,000 --> 00:23:14,533
that I wanted to be closer
to family.
530
00:23:14,667 --> 00:23:16,100
Ah... right.
That makes sense.
531
00:23:16,934 --> 00:23:18,734
So what brings you
to Bryson Falls?
532
00:23:18,867 --> 00:23:20,367
Well, my brother moved here
a couple years ago
533
00:23:20,500 --> 00:23:21,667
with his family.
534
00:23:21,800 --> 00:23:22,734
They fell in love
with the place,
535
00:23:22,867 --> 00:23:24,367
he said it felt like home.
536
00:23:24,500 --> 00:23:25,834
So I decided to give it a try.
537
00:23:25,967 --> 00:23:27,834
Give it a try?
Is this a test?
538
00:23:27,967 --> 00:23:29,900
No, it's not a test.
539
00:23:30,033 --> 00:23:31,667
- Exactly.
- Hmm.
540
00:23:31,800 --> 00:23:33,900
Although maybe it is.
541
00:23:34,033 --> 00:23:35,333
Oh, thank you.
542
00:23:36,133 --> 00:23:38,500
I, uh... I travel a lot
for work.
543
00:23:38,633 --> 00:23:40,033
Hm. That must be tough.
544
00:23:40,166 --> 00:23:42,166
Yeah, it can be.
But it's also good.
545
00:23:42,300 --> 00:23:43,266
New experiences.
546
00:23:44,667 --> 00:23:46,133
But then there's also
lots of hotel living.
547
00:23:46,266 --> 00:23:48,600
It's a trade-off,
you weigh it out.
548
00:23:49,967 --> 00:23:52,700
Do you make lists?
You know, pros and cons?
549
00:23:52,834 --> 00:23:54,633
Yes. Totally make lists.
550
00:23:54,767 --> 00:23:56,700
How else are you supposed
to make an informed decision?
551
00:23:56,834 --> 00:23:57,800
Exactly!
552
00:23:58,867 --> 00:24:00,533
Does your family give you
a hard time about it too?
553
00:24:00,667 --> 00:24:01,633
All the time.
554
00:24:01,767 --> 00:24:03,266
But when you engineer bridges
for a living...
555
00:24:03,400 --> 00:24:04,800
Yeah, nobody wants you
to play it by ear.
556
00:24:04,934 --> 00:24:07,266
No. No. No surprises.
557
00:24:07,400 --> 00:24:08,667
Yeah, I'm not a fan.
558
00:24:11,066 --> 00:24:13,867
Although surprises seem to be
working out for me this week.
559
00:24:19,367 --> 00:24:21,934
So, tell me about
this winter carnival.
560
00:24:22,066 --> 00:24:24,233
Well, it's a benefit for
the Bryson Falls Hospital.
561
00:24:24,367 --> 00:24:25,333
Yes.
562
00:24:25,467 --> 00:24:27,867
And everyone in town
helps decorate the booths.
563
00:24:28,000 --> 00:24:30,967
There's a bake sale
and cookie contest.
564
00:24:31,100 --> 00:24:32,133
Ah.
565
00:24:32,266 --> 00:24:34,367
And that's when we give away
the toys from the drive.
566
00:24:34,500 --> 00:24:35,233
Mmhmm.
567
00:24:35,367 --> 00:24:37,133
Mm. There are games.
568
00:24:37,266 --> 00:24:39,467
And there's gotta be a Santa, right?
569
00:24:39,600 --> 00:24:42,934
Uh, yeah, you'd think except
for that he was booked that day.
570
00:24:43,066 --> 00:24:44,200
Oh.
571
00:24:44,333 --> 00:24:46,867
So, um, all the volunteers
are just gonna help give away
572
00:24:47,000 --> 00:24:49,400
the donated toys and I hope
someone warned you
573
00:24:49,533 --> 00:24:51,567
that there is a costume
for you.
574
00:24:51,700 --> 00:24:53,300
- Costume? Wait...
- Yeah.
575
00:24:53,433 --> 00:24:54,233
You wear a costume?
576
00:24:54,367 --> 00:24:55,367
Oh no, no, no.
I don't wear costumes.
577
00:24:55,500 --> 00:24:56,800
I bribed to stand in.
578
00:24:56,934 --> 00:24:59,333
You don't wear costumes, okay. Noted.
579
00:25:01,600 --> 00:25:04,467
Did you know that the town
was gonna tear down Newlands
580
00:25:04,600 --> 00:25:06,100
and put in a box store?
581
00:25:06,600 --> 00:25:08,500
They were gonna put
a box store down here?
582
00:25:08,633 --> 00:25:09,767
That is so wrong.
583
00:25:09,900 --> 00:25:13,467
Oh yeah, totally out of place.
I mean...
584
00:25:13,600 --> 00:25:16,533
It's was crazy, but it took me
so long to convince them
585
00:25:16,667 --> 00:25:18,633
that I could redesign
the old store
586
00:25:18,767 --> 00:25:20,533
and fill it with
way more shops
587
00:25:20,667 --> 00:25:24,100
than you could get in
one of those boxy messes.
588
00:25:24,233 --> 00:25:25,633
Well you did some amazing work.
589
00:25:25,767 --> 00:25:27,533
- And that hardware store...
- Mm.
590
00:25:27,667 --> 00:25:28,467
It has a really old foundation
591
00:25:28,600 --> 00:25:29,967
but I know if I could
shore it up,
592
00:25:30,100 --> 00:25:31,266
I could turn it into...
593
00:25:34,934 --> 00:25:36,767
Sorry. I ramble.
594
00:25:36,900 --> 00:25:40,500
No, you're not rambling at all.
I like listening to you talk.
595
00:25:47,266 --> 00:25:48,633
That's beautiful.
596
00:25:48,767 --> 00:25:49,734
Yeah.
597
00:25:50,166 --> 00:25:51,133
Let's look.
598
00:25:54,266 --> 00:25:56,233
See, it's things
like this old gazebo.
599
00:25:57,633 --> 00:26:00,900
Why do you have to tear down
things just 'cause they're old.
600
00:26:01,033 --> 00:26:03,066
You could keep what's good
601
00:26:03,200 --> 00:26:05,667
and fix the stuff
you need to fix.
602
00:26:05,800 --> 00:26:07,333
I couldn't agree more.
603
00:26:07,467 --> 00:26:08,900
You know, you should
run everything.
604
00:26:10,500 --> 00:26:11,867
I think so too.
605
00:26:14,700 --> 00:26:19,266
Yeah, there are definitely
a lot of possibilities here.
606
00:26:22,467 --> 00:26:23,266
I agree.
607
00:26:28,567 --> 00:26:29,767
So...
608
00:26:29,900 --> 00:26:31,000
That was fun.
609
00:26:31,133 --> 00:26:32,233
You sound surprised.
610
00:26:33,333 --> 00:26:34,934
No, it's, it's okay.
I mean, I was too.
611
00:26:35,066 --> 00:26:37,000
- I know what you mean.
- Yeah, it was unexpected.
612
00:26:37,133 --> 00:26:38,700
- Exactly.
- A nice surprise.
613
00:26:39,967 --> 00:26:41,033
- Yeah.
- Yeah.
614
00:26:42,000 --> 00:26:42,834
Yeah.
615
00:26:44,834 --> 00:26:45,433
Thank you.
616
00:26:45,567 --> 00:26:46,934
Of course.
Yeah, thank you.
617
00:26:47,066 --> 00:26:47,867
Um...
618
00:26:48,533 --> 00:26:49,533
- Good night.
- Good night.
619
00:26:49,667 --> 00:26:50,467
Good night.
620
00:26:51,867 --> 00:26:52,667
Okay.
621
00:27:21,633 --> 00:27:23,900
music]
622
00:27:25,133 --> 00:27:26,033
Oh, hey.
623
00:27:26,166 --> 00:27:29,200
We have a Christmas quote
on the refrigerator.
624
00:27:29,567 --> 00:27:31,633
"The best way of spreading
Christmas cheer
625
00:27:31,767 --> 00:27:35,233
"is singing loud
for all to hear."
626
00:27:35,367 --> 00:27:36,266
Who do you think that is?
627
00:27:36,400 --> 00:27:37,900
Charles Dickens.
628
00:27:38,033 --> 00:27:39,233
Santa?
629
00:27:39,367 --> 00:27:40,567
It's Buddy the Elf.
630
00:27:40,700 --> 00:27:42,266
Oh right, Buddy.
631
00:27:42,400 --> 00:27:44,000
Yeah, that'd have been
my second guess.
632
00:27:44,133 --> 00:27:45,600
Ladies, time to get going.
633
00:27:45,734 --> 00:27:46,600
Okay.
634
00:27:54,433 --> 00:27:57,000
What?
Oh, she loves this bow.
635
00:27:57,133 --> 00:27:58,734
- I need to fix this.
- Okay.
636
00:27:58,867 --> 00:27:59,734
Okay, well you both
are gonna help
637
00:27:59,867 --> 00:28:01,367
Aunt April, Uncle Matt, right?
638
00:28:01,500 --> 00:28:04,033
A lot of decorating left to do.
It looks great.
639
00:28:04,166 --> 00:28:06,166
What have you got there, Molly?
Let's see.
640
00:28:07,166 --> 00:28:07,967
Oh.
641
00:28:08,934 --> 00:28:10,533
It should be a little more
scattered, don't you think?
642
00:28:10,667 --> 00:28:13,300
I mean, they look like
they're marching in formation.
643
00:28:13,433 --> 00:28:15,367
Yeah, but it's her vision, right?
644
00:28:15,500 --> 00:28:17,166
It's what Molly and April
had in mind
645
00:28:17,300 --> 00:28:18,734
so we're gonna leave them
to it.
646
00:28:18,867 --> 00:28:21,100
Well, alright. Alright April.
647
00:28:21,467 --> 00:28:22,533
Okay. I have to go check
648
00:28:22,667 --> 00:28:25,133
with the catering company
about tonight. Bye.
649
00:28:25,266 --> 00:28:26,900
Let's add a few more,
just add a few more.
650
00:28:27,033 --> 00:28:28,066
You go first, Grandma.
651
00:28:28,200 --> 00:28:30,000
Oh, thank you sweetheart.
652
00:28:32,333 --> 00:28:34,166
Oh. Hi.
653
00:28:34,300 --> 00:28:35,233
Hi.
654
00:28:35,367 --> 00:28:37,633
Um, wow, we've put you to work,
haven't we?
655
00:28:37,767 --> 00:28:38,934
Ah, yeah.
656
00:28:39,066 --> 00:28:40,367
In fact, I noticed that your
ticket booth was a little uneven
657
00:28:40,500 --> 00:28:43,033
so I put some lateral struts
to really beef it up.
658
00:28:43,166 --> 00:28:44,233
Oh.
659
00:28:44,367 --> 00:28:45,367
If we ever get that snowstorm
you're gonna be fine.
660
00:28:45,500 --> 00:28:47,200
I hope we do have
that snowstorm.
661
00:28:55,367 --> 00:28:57,200
- Are you seeing that?
- Yeah, I am.
662
00:28:57,333 --> 00:28:58,600
Hold my gun.
663
00:28:59,700 --> 00:29:02,467
Hey, I, uh... had a really
fun time the other night.
664
00:29:02,600 --> 00:29:04,166
- I did too.
- Great.
665
00:29:05,767 --> 00:29:07,567
You're about to meet my sister.
666
00:29:08,500 --> 00:29:09,066
Hi.
667
00:29:09,200 --> 00:29:10,033
April this is Ryan Scott.
668
00:29:10,166 --> 00:29:12,567
Ryan, this is my sister,
April Dutton.
669
00:29:12,700 --> 00:29:13,700
Nice to meet you.
670
00:29:13,834 --> 00:29:15,934
I heard you're in charge of
the toy drive this year.
671
00:29:16,066 --> 00:29:17,333
You heard right.
672
00:29:18,000 --> 00:29:20,600
Well, my husband,
he's not on the list
673
00:29:20,734 --> 00:29:24,867
but he put a donation box out
at his office, 20 employees.
674
00:29:25,000 --> 00:29:26,934
Wow, that's... that's great.
675
00:29:27,066 --> 00:29:29,200
Uh, tell him to text me
and we'll set up a drop off.
676
00:29:29,333 --> 00:29:30,300
Sounds perfect.
677
00:29:31,700 --> 00:29:33,867
Um... did you say it was okay
678
00:29:34,000 --> 00:29:36,133
for Mom to change all of
your decorations?
679
00:29:36,266 --> 00:29:38,400
Oh, for five minutes.
Uh, let me go.
680
00:29:38,533 --> 00:29:41,667
- Uh, nice to meet you, Ryan.
- Nice to meet you.
681
00:29:44,867 --> 00:29:45,900
So that's your gang?
682
00:29:46,033 --> 00:29:48,367
Oh, yes, yes.
I guess it is.
683
00:29:48,500 --> 00:29:50,633
Um, my sister and her husband
and their kids.
684
00:29:50,767 --> 00:29:53,467
And my Mom and that's
my daughter, Chloe.
685
00:29:53,867 --> 00:29:55,133
That is my gang over there.
686
00:29:55,266 --> 00:29:56,200
Oh.
687
00:29:56,333 --> 00:29:58,033
My brother Chris,
his wife, Melanie.
688
00:29:58,166 --> 00:30:01,133
That's, uh, Jason their son
and, um, Emily is my niece.
689
00:30:01,266 --> 00:30:03,100
- Aww.
- Yeah.
690
00:30:03,233 --> 00:30:05,533
Okay, well, um,
I am supposed to-
691
00:30:05,667 --> 00:30:06,633
Yeah, I should get back to...
692
00:30:06,767 --> 00:30:07,633
- But yeah, um...
- Paint.
693
00:30:07,767 --> 00:30:09,967
Oh yeah, right, of course. Okay.
694
00:30:10,100 --> 00:30:11,133
- I'll, uh...
- See ya.
695
00:30:11,266 --> 00:30:12,867
See ya. Bye.
696
00:30:15,834 --> 00:30:16,900
You love caroling.
697
00:30:17,033 --> 00:30:19,200
I can't believe you didn't wanna
go with Mom and the kids.
698
00:30:22,567 --> 00:30:23,967
Hey guys, one second.
699
00:30:24,367 --> 00:30:26,233
You know, it's good for her
to have some alone time.
700
00:30:26,367 --> 00:30:28,500
Some, some grandma moments,
you know?
701
00:30:29,233 --> 00:30:33,567
Hey. Um... I almost forgot
to give you my business card.
702
00:30:33,700 --> 00:30:36,467
You can tell your husband
to text me and, uh...
703
00:30:36,600 --> 00:30:38,500
we'll arrange the toy drop.
704
00:30:39,433 --> 00:30:40,200
Thank you.
705
00:30:40,333 --> 00:30:44,066
Yeah. And, uh...
I'll see you around.
706
00:30:44,467 --> 00:30:46,767
Oh... yeah.
707
00:30:46,900 --> 00:30:48,700
Okay. Great.
708
00:30:49,367 --> 00:30:50,200
Okay.
709
00:30:50,333 --> 00:30:51,000
Bye.
710
00:30:51,400 --> 00:30:52,200
Thank you.
711
00:30:54,867 --> 00:30:57,133
Look at you.
712
00:30:57,266 --> 00:30:59,900
No. No, no.
713
00:31:00,100 --> 00:31:00,967
I approve.
714
00:31:01,100 --> 00:31:02,834
Okay. Just, nothing
to see here.
715
00:31:02,967 --> 00:31:05,333
Move along.
Move along.
716
00:31:05,467 --> 00:31:06,734
I mean, it was great but...
717
00:31:09,000 --> 00:31:09,967
There's just something...
718
00:31:10,433 --> 00:31:13,367
What, you're waiting for the
anvil to fall out of the sky?
719
00:31:15,467 --> 00:31:16,533
I am.
720
00:31:16,667 --> 00:31:18,433
Okay, well, let's get you
a helmet.
721
00:31:18,567 --> 00:31:19,934
Try and enjoy it.
722
00:31:26,934 --> 00:31:28,867
Sorry. She's still
not answering.
723
00:31:29,300 --> 00:31:30,333
A text?
724
00:31:30,467 --> 00:31:32,000
Oh, she doesn't believe
in them.
725
00:31:32,133 --> 00:31:35,200
Um... you know what, why don't I
just look at it myself?
726
00:31:35,333 --> 00:31:36,900
- Great.
- Okay.
727
00:31:45,000 --> 00:31:46,467
Gran, what is this supposed
to be?
728
00:31:46,600 --> 00:31:48,166
Oh, that's an ice skating pond.
729
00:31:48,300 --> 00:31:50,266
But we don't have a pond
in Bryson Falls.
730
00:31:50,400 --> 00:31:51,400
No, not anymore.
731
00:31:51,533 --> 00:31:53,967
They drained it and built
an artificial skating rink
732
00:31:54,100 --> 00:31:55,600
in the very same spot.
733
00:31:55,734 --> 00:31:57,734
People thought it was
more practical.
734
00:31:59,567 --> 00:32:01,734
Why is Chloe wearing a boa?
735
00:32:01,867 --> 00:32:03,567
Because it's fabulous.
736
00:32:04,900 --> 00:32:06,000
That it is.
737
00:32:06,133 --> 00:32:08,767
I'm gonna make one for all of us
for our Christmas PJ's.
738
00:32:08,900 --> 00:32:10,333
Not a costumes girl.
739
00:32:10,467 --> 00:32:13,000
Mom doesn't do costumes.
740
00:32:13,133 --> 00:32:15,734
Mom, you
were supposed to meet me
and the realtor at 2:30.
741
00:32:15,867 --> 00:32:17,533
Oh, I'm so sorry, honey.
742
00:32:17,667 --> 00:32:18,433
Yes, I forgot.
743
00:32:18,567 --> 00:32:19,367
Here... okay,
I'll look this over.
744
00:32:19,500 --> 00:32:20,433
Can you please...
745
00:32:20,567 --> 00:32:22,367
But there's really great
features in this one.
746
00:32:22,500 --> 00:32:23,567
No long hallways.
747
00:32:23,700 --> 00:32:26,166
Okay, I said I'll look it over.
748
00:32:26,300 --> 00:32:28,934
There's no need to manage
everything, Summer.
749
00:32:31,667 --> 00:32:33,367
Where do the batteries go?
750
00:32:46,867 --> 00:32:48,500
Do you have any
with lines?
751
00:32:48,967 --> 00:32:50,767
Uh... I have some.
Hold on.
752
00:32:50,900 --> 00:32:53,600
Angie, I'm gonna need
a diary, please.
753
00:32:53,734 --> 00:32:54,900
- Be right with you.
- Okay.
754
00:32:55,033 --> 00:32:56,700
For all your secret thoughts?
755
00:32:56,834 --> 00:32:58,033
Oh...
756
00:32:58,166 --> 00:33:00,800
No, for my daughter, Chloe.
What about you?
757
00:33:00,934 --> 00:33:03,266
It's for my niece, Emily.
It was on her Christmas list.
758
00:33:03,400 --> 00:33:04,834
Pro tip, get one with a lock.
759
00:33:04,967 --> 00:33:06,467
Really? She's eight.
760
00:33:06,600 --> 00:33:08,600
What could she possibly be
writing about that's...
761
00:33:08,734 --> 00:33:10,066
you know what, I'm not gonna
finish that sentence.
762
00:33:10,200 --> 00:33:11,166
It needs a lock.
763
00:33:11,767 --> 00:33:12,567
- Yeah.
- Here's a bunch.
764
00:33:13,367 --> 00:33:15,433
Wow. That's a lot of choices.
How do I choose?
765
00:33:16,734 --> 00:33:18,767
Uh... does Emily have
a favorite color?
766
00:33:18,900 --> 00:33:20,433
She does, magenta.
767
00:33:20,567 --> 00:33:23,500
Mostly because I think she just
likes saying the word "magenta".
768
00:33:23,633 --> 00:33:24,533
That's a good word.
769
00:33:24,667 --> 00:33:26,633
I don't even think I know
what one is magenta.
770
00:33:26,767 --> 00:33:27,633
Uh, that one.
771
00:33:27,767 --> 00:33:29,633
Ah. Thank you.
I'll take it.
772
00:33:29,767 --> 00:33:31,533
Oh, and I'll take this one
for Chloe. Thank you.
773
00:33:32,400 --> 00:33:33,367
Perfect.
774
00:33:35,767 --> 00:33:37,800
- There you go.
- Excellent, thanks.
775
00:33:37,934 --> 00:33:40,633
And here, uh...
thank you so much.
776
00:33:40,767 --> 00:33:41,567
Thank you.
777
00:33:42,433 --> 00:33:44,133
Thank you for making
that so easy.
778
00:33:44,266 --> 00:33:46,834
Oh... sometimes it just is.
779
00:33:47,200 --> 00:33:48,200
Yeah.
780
00:33:48,500 --> 00:33:51,166
You, um, seem to be having
a lot of fun with your family.
781
00:33:51,300 --> 00:33:53,967
I am. Being an uncle is great.
782
00:33:54,100 --> 00:33:57,066
Being an aunt is great too.
All the fun, no tuition.
783
00:33:57,200 --> 00:33:59,567
Yeah, I finally get to make
reindeer pancakes this year
784
00:33:59,700 --> 00:34:00,700
for Christmas morning.
785
00:34:00,834 --> 00:34:02,066
It's a family tradition.
786
00:34:02,200 --> 00:34:03,033
Buttermilk?
787
00:34:03,166 --> 00:34:04,233
What other kind is there?
788
00:34:04,367 --> 00:34:05,867
Good point. And then?
789
00:34:06,000 --> 00:34:08,133
In the afternoon we watch
"It's a Wonderful Life"
790
00:34:08,266 --> 00:34:10,233
and we try to say
the next line,
791
00:34:10,367 --> 00:34:11,734
and shout it out before
everyone else.
792
00:34:11,867 --> 00:34:13,467
That sounds fun.
793
00:34:13,600 --> 00:34:14,700
So what about you?
794
00:34:14,834 --> 00:34:18,333
Oh... uh, well we spend all day
in our Christmas PJ's
795
00:34:18,467 --> 00:34:20,834
and then we switch over to ugly
Christmas sweaters for dinner.
796
00:34:20,967 --> 00:34:21,734
Mmhmm.
797
00:34:21,867 --> 00:34:22,800
But I like the movie idea.
798
00:34:22,934 --> 00:34:23,900
Oh, feel free to borrow it.
799
00:34:24,033 --> 00:34:25,300
Ah, I will.
800
00:34:25,967 --> 00:34:28,400
So, um... you and your brother
are close?
801
00:34:28,533 --> 00:34:32,100
Yeah, we are.
We have some catching up to do.
802
00:34:32,834 --> 00:34:35,500
There was a time when I needed
to put some distance
803
00:34:35,633 --> 00:34:37,533
between me and my dad
804
00:34:37,667 --> 00:34:39,533
and I didn't spend a lot
of time with Chris.
805
00:34:39,667 --> 00:34:42,533
Oh. Why the distance?
806
00:34:42,667 --> 00:34:44,667
Uh... Dad can be tough.
807
00:34:44,800 --> 00:34:45,867
It's either his way
or the highway.
808
00:34:46,000 --> 00:34:47,700
He knew exactly what I was
supposed to do with my life
809
00:34:47,834 --> 00:34:50,133
and he wanted me to do
the same thing he did
810
00:34:50,266 --> 00:34:51,967
and there was no way
I was gonna do that.
811
00:34:52,934 --> 00:34:54,233
What did he want you to do?
812
00:34:55,200 --> 00:34:56,800
Be a civil engineer.
813
00:34:58,000 --> 00:34:58,900
But aren't you...?
814
00:34:59,033 --> 00:35:00,567
A civil engineer, yes.
815
00:35:02,000 --> 00:35:04,533
And the worst part is,
I love it.
816
00:35:04,667 --> 00:35:06,467
Ah, well that is terrible.
817
00:35:06,600 --> 00:35:07,567
Yeah.
818
00:35:07,700 --> 00:35:09,033
I tried so many other
things first.
819
00:35:09,166 --> 00:35:09,767
Did you, really?
820
00:35:09,900 --> 00:35:10,734
Uh-huh.
821
00:35:10,867 --> 00:35:13,300
I was a chef.
I was a ski instructor.
822
00:35:13,433 --> 00:35:14,767
I even studied economics.
823
00:35:14,900 --> 00:35:17,367
But it turns out I had
a talent for engineering
824
00:35:17,500 --> 00:35:18,867
and he was right.
825
00:35:20,200 --> 00:35:21,233
I hate it when that happens.
826
00:35:21,367 --> 00:35:24,367
Yeah. Has that happened
with your mom, Vivian?
827
00:35:24,500 --> 00:35:25,667
Oh yeah.
828
00:35:25,800 --> 00:35:28,300
My mom has a direct line of
communication with the universe.
829
00:35:28,433 --> 00:35:31,567
Sends her memos and then she
distributes the information.
830
00:35:34,333 --> 00:35:38,066
Well, uh... I really enjoyed
chatting with you.
831
00:35:38,200 --> 00:35:40,000
Oh. Yeah, me too.
832
00:35:43,166 --> 00:35:44,400
I'll see you soon.
833
00:35:48,333 --> 00:35:49,367
Soon?
834
00:35:58,467 --> 00:35:59,934
Do you think Mom is okay?
835
00:36:00,600 --> 00:36:02,567
Well, she definitely
called me out when I told her
836
00:36:02,700 --> 00:36:04,100
she shouldn't have stairs
in her place.
837
00:36:04,233 --> 00:36:06,300
April...
838
00:36:06,433 --> 00:36:08,934
I can't believe
you said that.
839
00:36:09,066 --> 00:36:11,467
Do you think maybe she
could be sick?
840
00:36:11,600 --> 00:36:12,633
- No.
- Okay.
841
00:36:12,767 --> 00:36:13,533
Definitely not.
842
00:36:13,667 --> 00:36:14,500
No, she wakes up
at the crack of dawn
843
00:36:14,633 --> 00:36:16,133
to make those
vile green juices.
844
00:36:17,066 --> 00:36:18,934
She rearranges my kitchen
845
00:36:19,066 --> 00:36:22,233
and then she's busy all day
with her friends or whatever.
846
00:36:22,367 --> 00:36:24,300
Yeah, well that's why she
blew me off this afternoon.
847
00:36:24,433 --> 00:36:27,033
There's definitely something
strange going on.
848
00:36:27,967 --> 00:36:28,667
Wait...
849
00:36:29,967 --> 00:36:32,433
Wait, like, stranger
than normal strange?
850
00:36:32,567 --> 00:36:33,567
Stranger.
851
00:36:34,600 --> 00:36:35,967
Definitely stranger.
852
00:36:36,100 --> 00:36:37,934
Okay. I'm gonna suss out
what is going on with Mom.
853
00:36:38,066 --> 00:36:39,700
- We'll figure it out.
- Okay.
854
00:36:40,967 --> 00:36:42,233
Have you seen Ryan?
855
00:36:44,567 --> 00:36:48,834
Gulp. Um, yeah.
I, uh, I ran into him today.
856
00:36:48,967 --> 00:36:52,834
Oh. And no anvils
fell outta the sky.
857
00:36:52,967 --> 00:36:56,533
No. No... no anvils yet.
858
00:36:56,934 --> 00:36:58,033
Mmhmm.
859
00:36:59,433 --> 00:37:01,200
This is a conversation
about Mom.
860
00:37:01,333 --> 00:37:04,400
I... that's all I have to
announce at this moment in time.
861
00:37:10,367 --> 00:37:11,834
Did the painters update
their schedule?
862
00:37:11,967 --> 00:37:13,633
I mean, Christmas Eve
is only eight days away.
863
00:37:13,767 --> 00:37:15,166
We're on track for that.
864
00:37:16,100 --> 00:37:18,367
Hey Summer, do you have a place
where I can stash these gifts?
865
00:37:18,500 --> 00:37:19,967
Yeah, I made a space
for you over there.
866
00:37:20,100 --> 00:37:20,900
Thanks.
867
00:37:21,500 --> 00:37:23,333
Okay. Are we gonna have time
to put art on the walls
868
00:37:23,467 --> 00:37:24,734
after the paint dries?
869
00:37:44,533 --> 00:37:45,467
Shouldn't be a problem.
870
00:37:45,600 --> 00:37:46,767
Cliff, you're
a lifesaver.
871
00:37:50,100 --> 00:37:52,667
So I know that you
are super busy
872
00:37:52,800 --> 00:37:54,567
but if you can take an hour
873
00:37:54,700 --> 00:37:56,667
one of the donations
gave me an idea.
874
00:37:58,300 --> 00:37:59,133
Um...
875
00:37:59,266 --> 00:38:01,166
Trust me, it'll be fun.
876
00:38:09,100 --> 00:38:10,567
- Got it?
- Yeah.
877
00:38:10,700 --> 00:38:11,734
- I'm right here.
- Yeah, sure.
878
00:38:11,867 --> 00:38:12,867
No problem.
879
00:38:13,000 --> 00:38:14,467
- Whoa.
- I'm just gonna
sit down.
880
00:38:14,600 --> 00:38:15,967
Okay. Good idea.
881
00:38:16,433 --> 00:38:17,400
I can't believe I'm doing this,
882
00:38:17,533 --> 00:38:19,934
I haven't been on skates
since I was 12 years old.
883
00:38:20,066 --> 00:38:21,967
Well, I'm sure it's just like
riding a bicycle.
884
00:38:22,100 --> 00:38:24,934
That's easy for you to say.
You were a hockey player, right?
885
00:38:25,066 --> 00:38:28,467
Yup. A little bit.
But that was a long time ago.
886
00:38:28,600 --> 00:38:30,400
I can't remember the last time
I was on the ice.
887
00:38:31,433 --> 00:38:34,066
And you just suddenly thought
this was a good idea?
888
00:38:34,200 --> 00:38:36,066
Yeah, it surprised me too.
889
00:38:37,667 --> 00:38:39,467
Okay. I'm ready.
890
00:38:40,900 --> 00:38:42,200
Whoa, whoa, whoa!
891
00:38:42,333 --> 00:38:43,433
Sorry, sorry, sorry...
Now, I'm ready.
892
00:38:43,567 --> 00:38:45,300
- Okay.
- Okay. Okay.
893
00:38:46,433 --> 00:38:47,633
I might need to hold onto you.
Is that okay?
894
00:38:47,767 --> 00:38:50,700
Of course. You're gonna find
your edges in no time flat.
895
00:38:56,533 --> 00:38:57,867
Chloe, come on, dinner.
896
00:38:58,166 --> 00:38:59,233
Coming Grandma.
897
00:39:00,166 --> 00:39:00,867
Ahh! Ahhhh!!!
898
00:39:01,000 --> 00:39:01,800
Whoa!!!
899
00:39:05,800 --> 00:39:06,633
I'm so sorry.
900
00:39:06,767 --> 00:39:07,900
That's okay, I got you.
901
00:39:11,066 --> 00:39:11,934
Oh!
902
00:39:13,600 --> 00:39:16,266
Here, let me help you.
Okay. Alright.
903
00:39:16,400 --> 00:39:17,967
- I'll just...
- Yeah, give me your hand.
904
00:39:18,100 --> 00:39:18,800
- Okay.
- Okay.
905
00:39:18,934 --> 00:39:20,867
- Oh.
- Oh.
906
00:39:21,000 --> 00:39:22,767
Wow, that was really graceful.
907
00:39:22,900 --> 00:39:24,100
Yeah, yeah.
908
00:39:25,600 --> 00:39:26,734
Do you need to take a break?
909
00:39:27,734 --> 00:39:28,834
No.
910
00:39:28,967 --> 00:39:33,200
It is a challenge now and
I'm going to figure this out.
911
00:39:33,333 --> 00:39:35,133
Okay. I will not stand
in your way.
912
00:39:35,266 --> 00:39:37,133
- Okay. Thank you.
- Okay.
913
00:39:37,266 --> 00:39:38,967
Well, maybe if you could
stand in my way,
914
00:39:39,100 --> 00:39:39,967
like, you know,
just a little bit.
915
00:39:40,100 --> 00:39:41,133
I'm here for you.
916
00:39:41,266 --> 00:39:41,967
Don't leave me on my own.
917
00:39:42,100 --> 00:39:43,266
Okay.
918
00:39:43,400 --> 00:39:44,767
- Oh.
- No. Thank you.
919
00:39:49,900 --> 00:39:51,767
Oh, this house.
920
00:39:52,433 --> 00:39:55,533
This house has been here
since before I was born.
921
00:39:56,433 --> 00:39:58,900
Grandma, how does magic work?
922
00:40:00,266 --> 00:40:02,767
Well, that's a mystery
for the ages.
923
00:40:03,300 --> 00:40:05,467
How will I know
if it's working?
924
00:40:05,600 --> 00:40:07,433
Well, will you know when
your wish comes true?
925
00:40:07,567 --> 00:40:09,000
I think so.
926
00:40:09,133 --> 00:40:12,266
There you go.
Have you finished your homework?
927
00:40:12,400 --> 00:40:13,500
You used to be fun.
928
00:40:40,567 --> 00:40:42,333
This was a wonderful surprise.
929
00:40:42,467 --> 00:40:43,967
Are you surprised by that fact?
930
00:40:45,166 --> 00:40:46,033
Totally.
931
00:40:46,166 --> 00:40:47,266
Well I hope you get
used to it
932
00:40:47,400 --> 00:40:49,100
because that is just
the beginning.
933
00:40:49,233 --> 00:40:52,133
I, uh... found plans for
the old hardware store,
934
00:40:52,266 --> 00:40:54,867
and you're right,
the foundation is a mess.
935
00:40:55,000 --> 00:40:58,934
But I just made this quick
digital rendering
936
00:40:59,066 --> 00:41:02,767
of how we could use
precast concrete to
retrofit the foundation.
937
00:41:04,300 --> 00:41:06,066
I've never worked
with this before.
938
00:41:06,200 --> 00:41:07,033
Could you do it?
939
00:41:07,166 --> 00:41:08,166
Mmhmm.
940
00:41:08,300 --> 00:41:10,300
I mean, will you be around?
941
00:41:12,300 --> 00:41:13,867
- Oh.
- Uh.
942
00:41:14,233 --> 00:41:16,567
- I didn't... see I...
- No, I...
943
00:41:16,700 --> 00:41:17,400
What I meant was...
944
00:41:17,533 --> 00:41:19,333
- No, not at all.
- I didn't mean...
945
00:41:19,467 --> 00:41:23,433
I have time between jobs,
so, yeah.
946
00:41:25,367 --> 00:41:27,400
But the city owns
the building, right?
947
00:41:27,533 --> 00:41:29,800
You think you could sell them
on this idea?
948
00:41:30,200 --> 00:41:31,934
- Oh, I will.
- Okay.
949
00:41:32,066 --> 00:41:34,233
You know, you are way better
at surprises than you thought.
950
00:41:34,367 --> 00:41:35,467
I'll take that as a compliment.
951
00:41:36,367 --> 00:41:37,533
You should.
952
00:41:37,667 --> 00:41:40,166
Most guys would've just come up
with flowers or something.
953
00:41:40,300 --> 00:41:42,333
That would've been
very disappointing.
954
00:41:42,467 --> 00:41:44,834
Nah, roses. They have nothing
on a good schematic.
955
00:41:46,967 --> 00:41:47,900
- Hey.
- Yeah.
956
00:41:48,033 --> 00:41:48,934
What do you think of that?
957
00:41:49,066 --> 00:41:49,834
I saw that too.
958
00:41:49,967 --> 00:41:51,333
- Do you think that we...
- Absolutely.
959
00:41:51,467 --> 00:41:52,900
I mean, if we just blew
out this wall...
960
00:41:53,033 --> 00:41:54,100
- Exactly.
- We could just really expand.
961
00:41:54,233 --> 00:41:56,100
And we could put reinforcements
right here and here.
962
00:41:56,233 --> 00:41:57,000
Oh.
963
00:42:02,967 --> 00:42:04,633
Chloe, what are you
still doing awake?
964
00:42:04,767 --> 00:42:06,066
It's past your bedtime.
965
00:42:06,200 --> 00:42:08,333
In my defense,
this is for school.
966
00:42:09,533 --> 00:42:11,900
Okay.
967
00:42:12,033 --> 00:42:13,233
How was your day?
968
00:42:14,133 --> 00:42:18,266
I know what's happening
here but thank you for asking.
969
00:42:18,400 --> 00:42:19,400
I had a good day.
970
00:42:19,533 --> 00:42:21,567
In fact, I went skating today.
971
00:42:22,400 --> 00:42:24,734
You went skating,
like ice skating?
972
00:42:24,867 --> 00:42:26,900
Mmhmm. It was super fun too.
973
00:42:27,033 --> 00:42:29,800
I fell but only one time
which was pretty impressive.
974
00:42:29,934 --> 00:42:32,233
I think we should go again
this weekend before the wreaths.
975
00:42:32,967 --> 00:42:34,266
Who'd you go with?
976
00:42:35,867 --> 00:42:39,400
Uh... well, I went
with a friend.
977
00:42:39,533 --> 00:42:42,734
And as it turns out
he's a good skater.
978
00:42:44,734 --> 00:42:48,734
So, is this a work friend
or a "friend" friend?
979
00:42:50,133 --> 00:42:52,233
A bit of both, I guess.
980
00:42:52,900 --> 00:42:55,300
Anyway, uh, we have to wrap
this conversation up.
981
00:42:55,433 --> 00:42:56,934
How much longer
is your homework?
982
00:42:57,633 --> 00:42:58,834
Ten minutes?
983
00:42:58,967 --> 00:43:01,500
Okay. Ten more minutes
and that's it.
984
00:43:01,633 --> 00:43:03,233
Love you.
985
00:43:35,533 --> 00:43:36,967
But I don't have...
986
00:43:43,700 --> 00:43:46,667
Wait, I have more...
Oh, these are Mom's.
987
00:43:51,433 --> 00:43:52,934
She's in trouble.
988
00:43:54,500 --> 00:43:55,667
No wonder.
989
00:44:06,066 --> 00:44:07,900
Ooh, these are perfect.
990
00:44:08,033 --> 00:44:10,133
- They smell delicious, Grandma.
- Mmhmm.
991
00:44:11,834 --> 00:44:13,800
- Good morning.
- Isn't it, though?
992
00:44:15,500 --> 00:44:18,333
"Everything you can imagine
is real."
993
00:44:18,467 --> 00:44:20,233
I guess, Walt Disney.
994
00:44:20,367 --> 00:44:21,233
Doctor Seuss.
995
00:44:21,367 --> 00:44:23,834
No. Pablo Picasso.
996
00:44:23,967 --> 00:44:26,066
That one's especially for you, Chloe.
997
00:44:26,200 --> 00:44:28,967
Imagine it and you can
create it.
998
00:44:29,734 --> 00:44:31,400
It's not
that dark green, okay?
999
00:44:31,533 --> 00:44:32,433
Just down the hatch.
1000
00:44:36,333 --> 00:44:37,333
Not bad?
1001
00:44:38,367 --> 00:44:41,266
I put some more apples in it
so you wouldn't throw it out.
1002
00:44:41,900 --> 00:44:43,100
Now you finish that
1003
00:44:43,233 --> 00:44:45,834
and you can have a gluten-free
Christmas cookie.
1004
00:44:45,967 --> 00:44:47,700
Hey, that's not a bad deal.
1005
00:44:48,734 --> 00:44:50,600
Mom. I need to talk to you
for a minute.
1006
00:44:50,734 --> 00:44:52,600
Mmm. This is so good.
1007
00:44:52,734 --> 00:44:54,500
Not right now, sweetie,
I'm late.
1008
00:44:54,633 --> 00:44:55,667
Have a good day.
1009
00:44:55,800 --> 00:44:59,967
Uh, no. We really do need
to talk though, later.
1010
00:45:11,767 --> 00:45:12,834
Hello.
1011
00:45:15,100 --> 00:45:15,934
Hi.
1012
00:45:16,066 --> 00:45:18,333
Wow. This is...
1013
00:45:18,467 --> 00:45:19,633
Creative chaos.
1014
00:45:19,767 --> 00:45:21,567
You know, not the kind of thing
that freaks me out so much
1015
00:45:21,700 --> 00:45:22,834
I can hardly breathe.
1016
00:45:22,967 --> 00:45:23,934
Well, since you put it
that way,
1017
00:45:24,066 --> 00:45:25,633
is it okay if people drop off
presents today?
1018
00:45:25,767 --> 00:45:27,467
We can set up out front.
1019
00:45:27,600 --> 00:45:29,066
That is a great idea.
1020
00:45:29,200 --> 00:45:31,300
Basically I'm doing nothing
except watch paint dry
1021
00:45:31,433 --> 00:45:34,500
for the next 48 hours so
I would love to help you.
1022
00:45:34,633 --> 00:45:35,233
How about that?
1023
00:45:35,367 --> 00:45:36,734
- Okay.
- Good idea, huh?
1024
00:45:37,967 --> 00:45:38,834
Okay.
1025
00:45:39,266 --> 00:45:40,834
- So good.
- Yeah.
1026
00:45:40,967 --> 00:45:42,467
Oh, my gosh.
1027
00:45:42,600 --> 00:45:44,133
- Hey, you two.
- Hey.
1028
00:45:44,266 --> 00:45:46,667
My car is full of toys.
Would you mind unloading?
1029
00:45:46,800 --> 00:45:47,667
I'll be right back.
1030
00:45:47,800 --> 00:45:48,567
Great.
1031
00:45:48,700 --> 00:45:50,767
Um, can you come over later?
It's Viv.
1032
00:45:50,900 --> 00:45:52,934
"Eureka" Viv or
"five-alarm" Viv?
1033
00:45:53,066 --> 00:45:54,166
At least five alarms.
1034
00:45:54,300 --> 00:45:55,266
Okay, I'll text you.
1035
00:45:55,400 --> 00:45:56,500
Yeah, thanks.
1036
00:45:57,066 --> 00:45:58,533
So what's "five-alarm Viv"?
1037
00:45:59,300 --> 00:46:01,367
A crisis but we'll be able
to fix it.
1038
00:46:01,500 --> 00:46:02,467
- Hmm.
- What?
1039
00:46:03,633 --> 00:46:05,066
Do you realize how much you do?
1040
00:46:05,633 --> 00:46:06,500
What do you mean?
1041
00:46:06,633 --> 00:46:08,633
Well, I mean...
between your business,
1042
00:46:08,767 --> 00:46:10,367
your daughter Chloe,
your family,
1043
00:46:10,500 --> 00:46:12,033
fixing what's broken
in this town...
1044
00:46:12,166 --> 00:46:14,834
Uh, I guess I just like
to be in charge.
1045
00:46:14,967 --> 00:46:16,233
Ask anyone.
1046
00:46:16,367 --> 00:46:18,800
I mean, you don't have
to downplay it.
1047
00:46:18,934 --> 00:46:19,900
It's good.
1048
00:46:20,033 --> 00:46:22,033
I mean, you have skill.
You have a real skill.
1049
00:46:22,166 --> 00:46:23,800
What about you?
You do a lot.
1050
00:46:23,934 --> 00:46:25,900
Your career, all that
traveling you do.
1051
00:46:26,033 --> 00:46:28,233
Yeah, but it's just me.
1052
00:46:30,133 --> 00:46:34,066
You do a lot.
Your life is a lot.
1053
00:46:36,433 --> 00:46:37,300
I don't think it's that much.
1054
00:46:37,433 --> 00:46:40,667
I mean, you know...
I make it work.
1055
00:46:40,800 --> 00:46:42,967
Yeah. Oh, sure.
1056
00:46:43,100 --> 00:46:44,467
Thanks. Oh, hi.
1057
00:46:44,600 --> 00:46:47,166
Hey. So, everyone wanted
to contribute.
1058
00:46:47,300 --> 00:46:49,066
Some of the kids in the hospital
love to draw.
1059
00:46:49,200 --> 00:46:51,200
- Aw, that's perfect.
- Great, thank you so much.
1060
00:46:51,333 --> 00:46:52,400
- Here, I'll take this.
- No, no I'm okay.
1061
00:46:52,533 --> 00:46:53,700
- You got it?
- Yeah, I got it.
1062
00:46:53,834 --> 00:46:54,667
Bye.
1063
00:47:02,233 --> 00:47:05,867
It's like a giant toy
Jenga thing.
1064
00:47:06,000 --> 00:47:08,133
Yeah, or a piñata.
1065
00:47:09,100 --> 00:47:11,300
Now all we have to do
is wrap them.
1066
00:47:11,433 --> 00:47:13,633
Oh. Do you have the paper?
We could get started.
1067
00:47:13,767 --> 00:47:14,467
Oh, that's okay.
1068
00:47:14,600 --> 00:47:15,600
You don't need to help
with that,
1069
00:47:15,734 --> 00:47:17,367
I got a bunch of volunteers
coming on the 23rd
1070
00:47:17,500 --> 00:47:19,300
and they need a job.
1071
00:47:19,433 --> 00:47:21,934
Right. Of course.
Uh, well, I'm starved.
1072
00:47:22,066 --> 00:47:23,200
Do you wanna get some lunch?
1073
00:47:23,333 --> 00:47:26,867
Oh. I, uh, I have a thing, so...
1074
00:47:27,000 --> 00:47:28,900
Oh. Okay.
1075
00:47:30,867 --> 00:47:32,800
Actually, do you wanna
have dinner?
1076
00:47:33,834 --> 00:47:35,600
On Tuesday?
1077
00:47:35,734 --> 00:47:37,333
- Next week?
- Yeah.
1078
00:47:38,600 --> 00:47:39,567
Sure.
1079
00:47:40,500 --> 00:47:41,467
Great.
1080
00:47:42,166 --> 00:47:43,667
- Okay.
- Great.
1081
00:47:54,433 --> 00:47:57,100
"For he'd been fast
asleep all the year
1082
00:47:57,233 --> 00:48:01,033
"and he'd polished up his
pretty wings really shiny.
1083
00:48:01,166 --> 00:48:01,934
"And then they went off...
1084
00:48:02,066 --> 00:48:02,767
Mom...
1085
00:48:03,300 --> 00:48:04,533
Get out of the way.
1086
00:48:04,667 --> 00:48:06,967
"He showed his pretty
wings and then they went
off into the...
1087
00:48:07,100 --> 00:48:08,967
You go away. You're gonna
get me sacked.
1088
00:48:09,100 --> 00:48:10,500
Now where were we
with that little Spice?
1089
00:48:10,633 --> 00:48:11,467
Okay.
1090
00:48:11,600 --> 00:48:12,500
"He danced along.
1091
00:48:12,633 --> 00:48:15,600
"The magic dream man
had found his dream."
1092
00:48:18,834 --> 00:48:20,533
You're sure she's broke?
1093
00:48:20,667 --> 00:48:23,133
And that's why she took
a job at the daycare.
1094
00:48:24,834 --> 00:48:29,200
Bingo. Do we just...
dig in?
1095
00:48:29,333 --> 00:48:30,133
I don't know.
1096
00:48:30,266 --> 00:48:31,600
I'm starting to feel weird
about it.
1097
00:48:32,567 --> 00:48:36,533
Maybe we should only look at
papers that seem financial.
1098
00:48:37,066 --> 00:48:40,667
It's just a lot of colors.
No labels or anything.
1099
00:48:40,800 --> 00:48:43,433
But maybe that is her filing
system, you know, the colors.
1100
00:48:44,266 --> 00:48:45,900
Which color's finance, green?
1101
00:48:46,467 --> 00:48:48,734
No, she would use
chakra colors.
1102
00:48:49,667 --> 00:48:52,066
Mm. Mmhmm.
1103
00:48:52,433 --> 00:48:53,800
'Kay.
1104
00:48:53,934 --> 00:48:56,633
Well, there's gotta be something
in here that's useful.
1105
00:48:57,133 --> 00:48:58,700
No, not that.
1106
00:49:00,734 --> 00:49:01,700
So frustrating.
1107
00:49:02,834 --> 00:49:05,233
I mean, I had Mom all setup
on auto pay,
1108
00:49:05,367 --> 00:49:06,633
I don't know what happened.
1109
00:49:07,200 --> 00:49:09,467
After Dad died I got it
all worked out.
1110
00:49:09,900 --> 00:49:13,000
You were 16.
There was no auto pay.
1111
00:49:13,133 --> 00:49:14,233
No, of course not.
1112
00:49:14,367 --> 00:49:16,000
But you remember when
the power went out?
1113
00:49:16,133 --> 00:49:18,333
What was that, like six months
after Dad died?
1114
00:49:18,467 --> 00:49:19,500
Yup.
1115
00:49:19,633 --> 00:49:21,900
She forgot to pay the bills
and so I went to the bank
1116
00:49:22,033 --> 00:49:25,333
and I helped work with them
to figure something out
1117
00:49:25,467 --> 00:49:26,700
so they'd pay it automatically
1118
00:49:26,834 --> 00:49:28,600
and Mom approved it
and that was that.
1119
00:49:28,734 --> 00:49:31,400
Wait, why didn't I know
any of that?
1120
00:49:31,533 --> 00:49:33,333
You were young
and it was handled.
1121
00:49:33,467 --> 00:49:37,734
Then she gets involved with
Merle and moves in with him
1122
00:49:37,867 --> 00:49:39,000
and then she sells the house.
1123
00:49:39,133 --> 00:49:41,667
I mean, she didn't sell it.
She practically gave it away.
1124
00:49:41,800 --> 00:49:43,367
Yeah, I still can't
believe that.
1125
00:49:44,033 --> 00:49:45,667
She said she didn't need
the money.
1126
00:49:45,800 --> 00:49:48,700
Well, in her mind, she didn't
need the money.
1127
00:49:48,834 --> 00:49:50,700
She had everything she needed.
1128
00:49:53,667 --> 00:49:55,166
Okay. Okay.
1129
00:49:55,300 --> 00:49:57,533
So when I looked
at that statement,
1130
00:49:57,667 --> 00:49:59,433
it did show that
she was receiving
1131
00:49:59,567 --> 00:50:03,000
that retirement money
every month.
1132
00:50:03,133 --> 00:50:04,667
And then she also
has that job, right,
1133
00:50:04,800 --> 00:50:06,233
so that's a little bit
of money.
1134
00:50:06,367 --> 00:50:06,967
Yeah.
1135
00:50:09,500 --> 00:50:13,000
You know, it was really generous
of her with the house.
1136
00:50:13,133 --> 00:50:14,000
Yeah.
1137
00:50:15,900 --> 00:50:17,266
Remember Christmas there?
1138
00:50:18,033 --> 00:50:20,900
Of course, the best.
1139
00:50:21,033 --> 00:50:24,166
She would put wreaths on each
of our doors every year.
1140
00:50:24,300 --> 00:50:27,000
Yeah, yeah.
She always did Christmas well.
1141
00:50:29,367 --> 00:50:30,867
Yeah. She said it's okay.
1142
00:50:31,000 --> 00:50:33,333
She said she's ready
for something new.
1143
00:50:33,467 --> 00:50:35,266
Yeah, well, she needs
a home.
1144
00:50:37,333 --> 00:50:38,467
I know.
1145
00:50:40,467 --> 00:50:41,467
What do we do?
1146
00:50:43,700 --> 00:50:45,033
I don't know.
1147
00:50:46,667 --> 00:50:47,934
I just don't know.
1148
00:51:23,166 --> 00:51:23,867
Hi.
1149
00:51:24,000 --> 00:51:25,633
Hey. Hello.
1150
00:51:25,767 --> 00:51:26,600
Hi.
1151
00:51:26,934 --> 00:51:29,867
Shopping locally?
1152
00:51:30,000 --> 00:51:32,734
I actually just told my brother
I'd come look at this house.
1153
00:51:32,867 --> 00:51:35,166
You had to be talked into it?
1154
00:51:35,300 --> 00:51:38,033
Well, I'm... I'm not really
in the market.
1155
00:51:38,166 --> 00:51:38,900
You?
1156
00:51:39,033 --> 00:51:41,000
I'm window shopping.
1157
00:51:41,133 --> 00:51:42,667
And then I'm going off
for a glorious day
1158
00:51:42,800 --> 00:51:44,200
with my grandchildren.
1159
00:51:44,333 --> 00:51:46,767
We're gonna do our favorite
Christmas project.
1160
00:51:48,166 --> 00:51:50,433
That does sound glorious.
1161
00:51:52,166 --> 00:51:55,333
Does it really?
Does it to you?
1162
00:51:55,967 --> 00:51:57,767
Oh yeah. Sure.
1163
00:51:59,166 --> 00:52:03,467
But it is hard for me to imagine
my life going that way.
1164
00:52:03,600 --> 00:52:05,367
You know, that happening.
1165
00:52:05,500 --> 00:52:07,800
I had my shot.
It didn't work out.
1166
00:52:07,934 --> 00:52:11,300
You know things do come
in their perfect time.
1167
00:52:11,834 --> 00:52:12,967
I tell you what...
1168
00:52:13,100 --> 00:52:17,266
for now I'm gonna hold
that vision for you
1169
00:52:17,400 --> 00:52:20,000
until you can see it
for yourself.
1170
00:52:21,100 --> 00:52:23,066
Does that really work?
1171
00:52:23,200 --> 00:52:26,867
All the time.
Especially at Christmas.
1172
00:52:29,433 --> 00:52:32,000
Oh, she's a beauty,
isn't she?
1173
00:52:35,867 --> 00:52:36,834
Yeah.
1174
00:52:47,266 --> 00:52:49,567
Ugh, I've been thinking
about it all night.
1175
00:52:49,700 --> 00:52:50,567
Ugh, me too.
1176
00:52:50,700 --> 00:52:51,800
We have an attached garage,
1177
00:52:51,934 --> 00:52:53,700
we could turn it into
an apartment for her.
1178
00:52:53,834 --> 00:52:56,633
Wait. Slow down, April.
You're skating too fast.
1179
00:52:56,767 --> 00:52:57,567
Sorry.
1180
00:52:57,700 --> 00:52:59,767
I... don't think that's
a good idea.
1181
00:52:59,900 --> 00:53:01,300
It would be so expensive.
1182
00:53:01,433 --> 00:53:03,100
We just need to find a place
for Mom to rent.
1183
00:53:03,233 --> 00:53:04,934
Yeah, but can she even
afford that?
1184
00:53:05,066 --> 00:53:07,934
I don't know but she can
stay with us
1185
00:53:08,066 --> 00:53:09,533
until we figure something out.
1186
00:53:09,667 --> 00:53:12,467
Or not if you want anything
to happen with Ryan.
1187
00:53:12,600 --> 00:53:15,000
- April!
- What?
1188
00:53:15,133 --> 00:53:16,700
Mom! Mom, look.
1189
00:53:18,133 --> 00:53:20,767
Oh yeah.
Get it, Chloe.
1190
00:53:20,900 --> 00:53:21,467
Wanna see it again?
1191
00:53:21,600 --> 00:53:22,433
Yes.
1192
00:53:24,767 --> 00:53:25,934
Yes!
1193
00:53:26,500 --> 00:53:28,633
Sorry, sorry.
I'm good, I'm good.
1194
00:53:28,767 --> 00:53:30,667
You obviously did not get
your ice skating skills from me.
1195
00:53:30,800 --> 00:53:32,000
No. She clearly got them
from me.
1196
00:53:32,133 --> 00:53:32,934
Yeah.
1197
00:53:35,567 --> 00:53:37,300
Alright. I think I have
everything on the table
1198
00:53:37,433 --> 00:53:40,166
but if you need anything else
just holler.
1199
00:53:40,300 --> 00:53:43,200
Okay Wyatt, time's up.
1200
00:53:43,333 --> 00:53:45,633
Let's see some Christmas spirit
if you want screen time later.
1201
00:53:45,767 --> 00:53:47,200
I'm totally full of
Christmas cheer.
1202
00:53:47,333 --> 00:53:48,066
Ugh.
1203
00:53:48,200 --> 00:53:49,266
Can I put some black ribbon
on mine?
1204
00:53:49,400 --> 00:53:50,333
No.
1205
00:53:50,467 --> 00:53:54,133
Well, of course you can.
If that's what you feel.
1206
00:53:54,266 --> 00:53:57,100
The rules in this house are,
there are no rules.
1207
00:53:57,233 --> 00:54:00,367
So whatever you feel about
Christmas, go on, express it.
1208
00:54:00,500 --> 00:54:01,533
It's all good.
1209
00:54:01,667 --> 00:54:04,600
Just start expressing
with the rest of us, Wyatt.
1210
00:54:04,734 --> 00:54:06,100
You got a Christmas village?
1211
00:54:06,233 --> 00:54:07,667
Yeah, Grandma
brought it.
1212
00:54:07,800 --> 00:54:10,166
Wow. Is this Grandpa Todd's
old village?
1213
00:54:10,300 --> 00:54:11,934
I haven't seen this in years.
1214
00:54:12,066 --> 00:54:12,867
What does it do?
1215
00:54:13,000 --> 00:54:13,867
Oh, nothing.
1216
00:54:14,200 --> 00:54:16,033
Nothing we know of.
1217
00:54:16,166 --> 00:54:17,700
Does it play music
or light up?
1218
00:54:17,834 --> 00:54:18,433
- No.
- Sometimes.
1219
00:54:18,567 --> 00:54:19,667
Yes.
1220
00:54:19,800 --> 00:54:20,900
Let's plug it in.
1221
00:54:21,033 --> 00:54:23,233
Oh, there are no plugs.
There are no lights or anything.
1222
00:54:23,367 --> 00:54:26,000
Well, there must be batteries.
I know I saw it lit up.
1223
00:54:26,300 --> 00:54:27,667
What did you wish for?
1224
00:54:28,567 --> 00:54:30,600
Did I wish for anything?
I don't remember.
1225
00:54:30,834 --> 00:54:33,633
It was Christmas.
You must've wished something.
1226
00:54:34,200 --> 00:54:35,166
You're right.
1227
00:54:35,567 --> 00:54:37,433
Hey, everyone.
Our song is on.
1228
00:54:38,633 --> 00:54:40,934
♪ On the first day
of Christmas, ♪
1229
00:54:41,066 --> 00:54:43,367
♪ my true love gave to me ♪
1230
00:54:43,500 --> 00:54:47,333
♪ a partridge in a pear tree ♪
1231
00:54:47,467 --> 00:54:50,500
♪ On the second day
of Christmas... ♪
1232
00:54:58,133 --> 00:55:01,133
Okay everyone, get upstairs
and brush your teeth.
1233
00:55:01,266 --> 00:55:02,266
Come on.
1234
00:55:02,400 --> 00:55:04,500
Go, go, go.
Come on, Chloe.
1235
00:55:24,967 --> 00:55:26,567
Oh, thank you so much.
1236
00:55:28,033 --> 00:55:29,834
"The great thing
about getting older
1237
00:55:29,967 --> 00:55:33,233
"is that you don't lose all the
other ages that you have been."
1238
00:55:34,266 --> 00:55:35,233
Do you know?
1239
00:55:35,367 --> 00:55:36,400
I remember that one.
1240
00:55:36,533 --> 00:55:37,600
It was the "Wrinkle in Time"
author.
1241
00:55:37,734 --> 00:55:38,767
Madeleine L'Engle
1242
00:55:38,900 --> 00:55:41,433
and that was one of my favorite
all-time books.
1243
00:55:41,567 --> 00:55:43,400
That's because the heroine
is just like you.
1244
00:55:43,533 --> 00:55:44,400
Aww.
1245
00:55:44,533 --> 00:55:46,133
Here's to a perfect day.
1246
00:55:46,266 --> 00:55:47,700
- Cheers.
- Cheers.
1247
00:55:53,100 --> 00:55:54,800
Okay, so Mom...
1248
00:55:54,934 --> 00:55:56,734
we need to talk about
your situation.
1249
00:55:56,867 --> 00:55:58,367
I don't have a situation.
1250
00:56:04,200 --> 00:56:06,066
I've worn out my welcome?
1251
00:56:06,200 --> 00:56:07,166
- No.
- No.
1252
00:56:07,300 --> 00:56:08,700
- No, not at all.
- No, Mom.
1253
00:56:08,834 --> 00:56:10,533
Mom, it's just that
I'm worried...
1254
00:56:12,033 --> 00:56:13,734
Ah... I will handle this.
1255
00:56:13,867 --> 00:56:15,166
Thank you so much.
1256
00:56:15,300 --> 00:56:16,400
Kids...
1257
00:56:16,533 --> 00:56:18,500
You're supposed to be brushing
your teeth.
1258
00:56:20,033 --> 00:56:23,066
You worry enough for everyone.
1259
00:56:23,200 --> 00:56:25,633
You took a job at the daycare
and you didn't even tell us.
1260
00:56:25,767 --> 00:56:26,900
Of course I'm worried.
1261
00:56:27,033 --> 00:56:30,367
Why do I have to tell you?
I was a teacher for 30 years.
1262
00:56:30,500 --> 00:56:31,333
Right.
1263
00:56:31,467 --> 00:56:35,233
Every time you say worry,
I think I failed
1264
00:56:35,367 --> 00:56:38,834
to teach you anything
about how to live a life.
1265
00:56:38,967 --> 00:56:40,667
April and I just
wanna understand
1266
00:56:40,800 --> 00:56:42,400
your financial situation.
1267
00:56:43,433 --> 00:56:45,734
So you can, what,
worry more?
1268
00:56:46,934 --> 00:56:49,200
No. So that we can
help you.
1269
00:56:49,333 --> 00:56:51,500
We're trying to help you find
the perfect house.
1270
00:56:51,633 --> 00:56:52,967
You don't wanna miss out
1271
00:56:53,100 --> 00:56:55,166
because you weren't checking
out the right opportunity,
1272
00:56:55,300 --> 00:56:56,533
you weren't looking
at every house.
1273
00:56:56,667 --> 00:56:58,367
That is not gonna happen.
1274
00:56:58,500 --> 00:57:02,066
This is all gonna come together
in its own perfection.
1275
00:57:02,200 --> 00:57:03,033
Yeah sure, okay.
1276
00:57:03,166 --> 00:57:05,300
If you could just give me
some guidance,
1277
00:57:05,433 --> 00:57:06,934
some limits, how much
can you afford?
1278
00:57:07,066 --> 00:57:09,467
Will you please stop worrying
about me?
1279
00:57:10,834 --> 00:57:16,100
This need you have to manage.
It's exhausting, Summer.
1280
00:57:16,233 --> 00:57:20,033
You spend so much time
fixing things,
1281
00:57:20,166 --> 00:57:24,767
you don't have any time
to just look, to see.
1282
00:57:24,900 --> 00:57:26,567
The universe fixes things
for you?
1283
00:57:26,700 --> 00:57:28,100
You know how it does that?
1284
00:57:28,233 --> 00:57:29,567
I do it.
1285
00:57:30,900 --> 00:57:34,867
Ever since Dad died I have been
the one cleaning up after you.
1286
00:57:35,000 --> 00:57:38,700
You like to talk about how life
is this big, beautiful buffet.
1287
00:57:38,834 --> 00:57:40,934
And yeah, I guess maybe it is,
1288
00:57:41,066 --> 00:57:44,233
but someone has to make sure
that the check gets paid.
1289
00:57:45,033 --> 00:57:47,433
You think I wouldn't have loved
to have been a normal teenager
1290
00:57:47,567 --> 00:57:50,900
who just thinks about school
and prom and boys
1291
00:57:51,033 --> 00:57:52,700
and I didn't have to worry?
1292
00:57:52,834 --> 00:57:53,667
No.
1293
00:57:55,100 --> 00:57:57,734
No, I don't think you would've
loved it.
1294
00:57:58,266 --> 00:58:02,767
I may not pay every bill
on time
1295
00:58:02,900 --> 00:58:05,533
but I am responsible
for my life
1296
00:58:05,667 --> 00:58:08,900
and I believe in a little
Christmas magic too.
1297
00:58:10,000 --> 00:58:12,867
I'm sorry, my sweet darling,
1298
00:58:13,000 --> 00:58:16,900
that you aren't capable
of believing.
1299
00:58:19,900 --> 00:58:24,200
Nobody asked you
to be my keeper.
1300
00:58:36,066 --> 00:58:37,967
Summer? Are you okay?
1301
00:58:38,100 --> 00:58:41,967
Yeah, I'm fine.
Just... just... here.
1302
00:58:42,100 --> 00:58:43,734
Please, just give me a minute.
1303
00:58:50,000 --> 00:58:51,800
Merry Christmas.
1304
00:59:00,433 --> 00:59:01,800
Mom, you did a quote?
1305
00:59:02,867 --> 00:59:04,133
"I have not failed.
1306
00:59:04,266 --> 00:59:07,300
"I just found 10,000 ways
that don't work."
1307
00:59:07,433 --> 00:59:08,633
Elon Musk?
1308
00:59:08,767 --> 00:59:11,400
Oh. That is a really
good guess.
1309
00:59:11,533 --> 00:59:12,500
Thomas Edison.
1310
00:59:13,834 --> 00:59:15,800
And then he invented
the lightbulb.
1311
00:59:16,533 --> 00:59:17,934
Is Gran coming back?
1312
00:59:19,767 --> 00:59:22,500
She's just visiting your
Aunt April and your cousins.
1313
00:59:23,033 --> 00:59:24,967
Mom, it's been four days.
1314
00:59:25,100 --> 00:59:27,066
Yeah, well there are
a lot of them.
1315
00:59:30,867 --> 00:59:31,667
Listen...
1316
00:59:32,667 --> 00:59:36,400
Chloe, would you be okay if
Grandma came to live with us?
1317
00:59:36,533 --> 00:59:38,233
Yes, of course.
1318
00:59:38,367 --> 00:59:40,900
Aren't you sad
that she's gone too?
1319
00:59:41,033 --> 00:59:43,400
Yeah. I am.
1320
00:59:45,533 --> 00:59:47,633
I could make one of her
famous shakes for us
1321
00:59:47,767 --> 00:59:48,867
to make us feel better.
1322
00:59:49,000 --> 00:59:50,300
No, thank you.
1323
00:59:53,800 --> 00:59:55,166
Oh, just a second.
1324
00:59:55,533 --> 00:59:56,166
Hello?
1325
00:59:56,300 --> 00:59:57,000
Hi. Morning.
1326
00:59:57,133 --> 00:59:58,800
I hope it's not too early
to call.
1327
00:59:58,934 --> 01:00:00,667
No. Not at all.
1328
01:00:01,867 --> 01:00:04,467
Um, we still on
for tonight?
1329
01:00:05,533 --> 01:00:09,367
Yeah. Yeah, I think...
I think so.
1330
01:00:09,500 --> 01:00:12,834
Good. Um, DeLuca's okay again?
1331
01:00:12,967 --> 01:00:15,467
Sure. Whatever you want.
1332
01:00:15,600 --> 01:00:16,800
I mean, we could try
something else,
1333
01:00:16,934 --> 01:00:18,567
um... whatever you want.
1334
01:00:18,700 --> 01:00:20,867
Well, why don't you
surprise me?
1335
01:00:21,000 --> 01:00:22,467
You're better at it
than you think.
1336
01:00:23,300 --> 01:00:25,700
Yeah. Yeah.
Yeah, I am.
1337
01:00:25,834 --> 01:00:28,333
Um, hey, uh...
1338
01:00:28,467 --> 01:00:29,500
There's actually
something that...
1339
01:00:29,633 --> 01:00:32,667
Uh, I'm so sorry.
I, um, I have to get going.
1340
01:00:34,000 --> 01:00:35,900
Okay. I'll, uh,
I'll see you tonight.
1341
01:00:36,033 --> 01:00:38,233
I'll talk to you later. Bye.
1342
01:00:40,133 --> 01:00:42,834
Okay. Nothing to see here.
Turn around.
1343
01:00:42,967 --> 01:00:43,934
Move along.
1344
01:00:45,867 --> 01:00:49,533
Your anger
is in formation.
1345
01:00:49,667 --> 01:00:53,500
Every mistake is an opportunity.
1346
01:00:53,633 --> 01:00:56,367
So breathe into that.
1347
01:00:56,500 --> 01:01:01,100
Go back to that moment you'd
most like to take back.
1348
01:01:01,233 --> 01:01:01,934
Hey!
1349
01:01:02,066 --> 01:01:02,800
See yourself...
1350
01:01:02,934 --> 01:01:03,533
Oh!
1351
01:01:03,667 --> 01:01:05,233
I'm sorry, I had to say hi.
1352
01:01:05,367 --> 01:01:07,233
- Oh hi, good morning.
- Good morning.
1353
01:01:07,367 --> 01:01:10,367
I didn't mean to interrupt
your... meditation?
1354
01:01:10,500 --> 01:01:11,266
No, that, that's fine.
1355
01:01:11,400 --> 01:01:13,633
I'm just waiting for
a shopping date.
1356
01:01:13,767 --> 01:01:17,100
And my meditation is such
a challenge today.
1357
01:01:17,233 --> 01:01:20,233
Oh, not the vision for you.
No, that's easy.
1358
01:01:20,367 --> 01:01:23,367
You're gonna be fine.
I'm certain of that.
1359
01:01:23,500 --> 01:01:24,367
Well, that's good to hear
1360
01:01:24,500 --> 01:01:26,266
'cause the jury is still out
on it, um...
1361
01:01:26,400 --> 01:01:28,200
Ah-ah-ah-ah...
1362
01:01:28,333 --> 01:01:31,467
So, what's the challenge
with your...?
1363
01:01:32,233 --> 01:01:33,033
Me?
1364
01:01:34,033 --> 01:01:35,200
Forgiveness.
1365
01:01:36,367 --> 01:01:38,333
I'm not sure I can find it.
1366
01:01:39,166 --> 01:01:43,567
Huh. Well, how about I, uh...
1367
01:01:43,700 --> 01:01:46,233
hold onto that for you
like you did for me.
1368
01:01:47,166 --> 01:01:48,600
That's a deal.
1369
01:01:48,734 --> 01:01:51,166
I'll take all the help
I can get.
1370
01:01:51,533 --> 01:01:54,700
Well, we all could.
Good to see you.
1371
01:01:54,934 --> 01:01:56,200
You too.
1372
01:02:00,734 --> 01:02:02,867
From there,
you want to forgive.
1373
01:02:04,400 --> 01:02:07,200
Can you forgive
yourself?
1374
01:02:07,333 --> 01:02:10,867
Settle in. Feel your feet
on the ground.
1375
01:02:11,000 --> 01:02:13,300
- Mom.
- Ooh. There you are.
1376
01:02:13,433 --> 01:02:15,266
- Sorry I'm late.
- Oh you're not, it's fine.
1377
01:02:16,934 --> 01:02:18,500
Have you called Summer back?
1378
01:02:18,633 --> 01:02:21,467
No. I think she needs
some space.
1379
01:02:21,600 --> 01:02:23,467
That's not what I hear, but...
1380
01:02:23,600 --> 01:02:24,967
Well, then maybe it's me.
1381
01:02:25,100 --> 01:02:26,433
- Oh.
- What?
1382
01:02:26,567 --> 01:02:30,967
It's both of you.
I get whiplash sometimes.
1383
01:02:31,100 --> 01:02:35,533
You are so much alike
and neither of you gets it.
1384
01:02:35,667 --> 01:02:38,033
You think Summer tries
to control everything?
1385
01:02:40,000 --> 01:02:43,166
No wonder I couldn't
meditate today.
1386
01:02:43,300 --> 01:02:45,500
And shopping isn't gonna help.
1387
01:02:45,633 --> 01:02:49,533
No. I've gotta clear out
all the bad energy first.
1388
01:02:49,934 --> 01:02:52,900
Oh, I'm sorry sweetie.
We'll take a little rain check.
1389
01:03:04,200 --> 01:03:06,633
Oh... muah.
1390
01:03:07,200 --> 01:03:08,433
I love that house.
1391
01:03:13,200 --> 01:03:15,867
The whole thing was ugly and
then I ugly cried afterwards.
1392
01:03:16,000 --> 01:03:18,266
My mother took all of her stuff
and went to April's
1393
01:03:18,400 --> 01:03:20,333
and I haven't heard
from her since.
1394
01:03:21,400 --> 01:03:22,367
Hm.
1395
01:03:24,667 --> 01:03:27,467
That was a lot.
I hear that now.
1396
01:03:28,700 --> 01:03:31,266
It's possible that I don't know
how dating works.
1397
01:03:31,400 --> 01:03:33,700
Don't worry about it,
I'm a... I'm a good listener.
1398
01:03:33,834 --> 01:03:34,867
I'm so sorry.
1399
01:03:35,000 --> 01:03:36,834
No, no. I think we skipped
all the dating protocol
1400
01:03:36,967 --> 01:03:38,200
the first time we met.
1401
01:03:38,867 --> 01:03:41,066
Right, but even still,
1402
01:03:41,200 --> 01:03:43,900
I should not unload my entire
family drama on you.
1403
01:03:44,033 --> 01:03:44,700
It's okay.
1404
01:03:44,834 --> 01:03:45,867
For at least a month, right?
1405
01:03:46,000 --> 01:03:48,000
First we have to know each
other's favorite movies
1406
01:03:48,133 --> 01:03:50,033
and what books changed
your life.
1407
01:03:51,066 --> 01:03:52,533
The worst breakup ever.
1408
01:03:52,667 --> 01:03:54,934
Okay. Well, worst breakup.
1409
01:03:55,066 --> 01:03:58,500
There's actually only one,
one major one.
1410
01:03:58,633 --> 01:03:59,533
Really?
1411
01:03:59,667 --> 01:04:03,700
Yup. My divorce.
It was rough.
1412
01:04:04,533 --> 01:04:06,467
How long ago?
If you don't mind my asking.
1413
01:04:06,600 --> 01:04:09,633
No, it's okay.
It was a few years ago.
1414
01:04:09,767 --> 01:04:10,767
No one was to blame.
1415
01:04:10,900 --> 01:04:13,767
We got married too young
and I actually think we...
1416
01:04:13,900 --> 01:04:15,433
we both knew right away.
1417
01:04:17,300 --> 01:04:20,000
It was still hard
to let go though.
1418
01:04:20,133 --> 01:04:21,233
I'm sorry.
1419
01:04:21,367 --> 01:04:23,867
Don't be. I... I learned
a lot from it.
1420
01:04:26,700 --> 01:04:29,667
We don't have to do this.
Trade secrets, you know?
1421
01:04:29,800 --> 01:04:32,467
We can just enjoy
spending time together
1422
01:04:32,600 --> 01:04:33,400
for as long as it lasts.
1423
01:04:33,533 --> 01:04:34,500
Yeah.
1424
01:04:36,266 --> 01:04:37,000
You do look relieved.
1425
01:04:37,133 --> 01:04:41,433
I am relieved.
I really am.
1426
01:04:41,567 --> 01:04:44,600
I'm sorry I've been all over
the map with you.
1427
01:04:44,734 --> 01:04:48,667
I, um... I guess, I just got
offered a job,
1428
01:04:48,800 --> 01:04:49,400
a really good job.
1429
01:04:49,533 --> 01:04:51,100
- Oh.
- Full time.
1430
01:04:52,767 --> 01:04:54,166
But it's in California.
1431
01:04:56,133 --> 01:04:57,100
Wow.
1432
01:05:00,533 --> 01:05:01,800
Congratulations.
1433
01:05:02,934 --> 01:05:04,166
Thanks.
1434
01:05:22,767 --> 01:05:24,834
Boy, I wish you worked.
1435
01:05:47,567 --> 01:05:50,900
Well, look who it is.
I was just thinking about you.
1436
01:05:51,033 --> 01:05:52,800
Funny, you don't look like
a stalker.
1437
01:05:52,934 --> 01:05:54,200
Well neither do you.
1438
01:05:54,700 --> 01:05:56,900
Wow. What army
are you feeding?
1439
01:05:57,033 --> 01:05:58,800
My daughter and her family.
1440
01:05:58,934 --> 01:06:00,400
- Ah.
- And you?
1441
01:06:00,533 --> 01:06:03,700
Oh, my brother and his family
are doing Christmas this year.
1442
01:06:03,834 --> 01:06:04,867
I'm just a guest.
1443
01:06:05,000 --> 01:06:06,066
That's nice.
1444
01:06:06,200 --> 01:06:08,333
And after that you're nuking
for one?
1445
01:06:09,333 --> 01:06:11,700
Well, I'm only in town
for one more week.
1446
01:06:11,834 --> 01:06:13,734
I'm sorry to hear that.
1447
01:06:13,867 --> 01:06:17,934
Oh, I'm uh, I'm sure I'll pass
through again at some point.
1448
01:06:18,667 --> 01:06:22,066
So, uh, giving up
on the vision, eh?
1449
01:06:23,433 --> 01:06:27,667
No, uh... I'm...
I'm not giving up.
1450
01:06:27,800 --> 01:06:31,233
I'm... I guess
I'm just accepting.
1451
01:06:31,633 --> 01:06:34,500
Not all of us can have
a cart full of food.
1452
01:06:34,633 --> 01:06:37,133
My life is good,
I've been lucky enough,
1453
01:06:37,266 --> 01:06:39,500
but I guess you just...
well, I don't know.
1454
01:06:39,633 --> 01:06:44,900
You get to a point and well
that's it, life is set.
1455
01:06:45,033 --> 01:06:46,600
There are worse things.
1456
01:06:47,600 --> 01:06:51,033
Well, hallelujah, it must
finally be snowing.
1457
01:06:51,166 --> 01:06:54,900
Because that is the biggest
snow job I've heard in years.
1458
01:06:56,266 --> 01:06:59,867
You are not done.
Things can change.
1459
01:07:00,066 --> 01:07:01,567
You can change.
1460
01:07:01,700 --> 01:07:05,567
Nothing is set
unless you want it to be.
1461
01:07:05,700 --> 01:07:07,367
At any age.
1462
01:07:08,166 --> 01:07:11,333
Forgetting that...
that's the worst thing.
1463
01:07:12,066 --> 01:07:13,300
Second worst thing?
1464
01:07:13,734 --> 01:07:15,233
Skipping greens.
1465
01:07:15,533 --> 01:07:20,300
Here. At least put a salad with
those pathetic little things.
1466
01:07:25,166 --> 01:07:29,667
Well, if I don't see you again,
safe travels.
1467
01:07:31,667 --> 01:07:33,033
Merry Christmas.
1468
01:07:34,367 --> 01:07:35,066
Yeah.
1469
01:07:36,900 --> 01:07:37,867
Merry Christmas.
1470
01:07:43,233 --> 01:07:45,266
Are we ready
to check the sound?
1471
01:07:45,400 --> 01:07:46,400
Hit it.
1472
01:07:48,900 --> 01:07:49,867
That's great.
1473
01:07:50,667 --> 01:07:52,300
Maybe it needs to come down
a little.
1474
01:07:52,433 --> 01:07:54,233
We should maybe check
the level in the corners.
1475
01:07:54,367 --> 01:07:55,333
Good idea.
1476
01:08:07,433 --> 01:08:08,700
- Hey.
- Hi.
1477
01:08:08,834 --> 01:08:09,800
Having fun yet?
1478
01:08:09,934 --> 01:08:11,367
Ask me tomorrow. You?
1479
01:08:11,500 --> 01:08:14,367
Yeah, we've found presents
for all the kids on the list.
1480
01:08:14,500 --> 01:08:16,166
Well, that is a Christmas miracle.
1481
01:08:16,300 --> 01:08:17,333
Do you need any help?
1482
01:08:17,467 --> 01:08:19,266
No, no I am all set.
Hey, it's gonna be fine.
1483
01:08:19,400 --> 01:08:21,900
- Hey. don't worry.
- I'm not worried.
1484
01:08:23,967 --> 01:08:26,367
I'm sorry.
That wasn't for you.
1485
01:08:34,166 --> 01:08:36,266
They told me you were in here.
1486
01:08:36,400 --> 01:08:37,700
I'm working.
1487
01:08:37,834 --> 01:08:39,800
You should take a break.
1488
01:08:39,934 --> 01:08:43,433
All you need is 10 deep,
cleansing breaths-
1489
01:08:43,567 --> 01:08:47,834
Mom. I'm sorry. Okay?
1490
01:08:47,967 --> 01:08:48,967
I know that I was
outta line.
1491
01:08:49,100 --> 01:08:51,367
Don't. Don't.
1492
01:08:51,500 --> 01:08:53,834
I've thought a lot in the last
couple of days
1493
01:08:53,967 --> 01:08:56,367
about you and me.
1494
01:08:57,734 --> 01:09:01,266
And how very lucky I've been
to have you in my life
1495
01:09:01,400 --> 01:09:03,200
especially after
your father died.
1496
01:09:04,500 --> 01:09:06,533
Oh, you were so strong.
1497
01:09:06,667 --> 01:09:09,200
And I was... spinning.
1498
01:09:09,333 --> 01:09:12,333
Well, Mom...
1499
01:09:12,467 --> 01:09:14,867
You know I was never gonna
let you fall.
1500
01:09:15,000 --> 01:09:16,867
Because that's who you are.
1501
01:09:19,333 --> 01:09:21,600
The thing is, is that...
1502
01:09:21,734 --> 01:09:26,734
I really haven't really been
scared like that since then.
1503
01:09:26,867 --> 01:09:31,066
But I know I put myself
in this position and, so...
1504
01:09:31,200 --> 01:09:34,367
the only way out is through.
1505
01:09:34,500 --> 01:09:36,533
I've decided to take
the plunge.
1506
01:09:37,033 --> 01:09:38,567
Here.
1507
01:09:38,700 --> 01:09:40,834
Here's all my financial stuff.
1508
01:09:43,000 --> 01:09:44,000
Stuff.
1509
01:09:44,133 --> 01:09:47,767
Well, papers and documents
and things.
1510
01:09:47,900 --> 01:09:51,200
It's okay, Mom.
It's not my business.
1511
01:09:51,333 --> 01:09:56,033
I made it your business so you
have every right to look at it.
1512
01:09:56,166 --> 01:09:58,333
It's all there.
I'm an open book.
1513
01:09:59,467 --> 01:10:00,700
It's not enough.
1514
01:10:01,834 --> 01:10:03,767
Well... I'll be fine.
1515
01:10:05,200 --> 01:10:09,400
It just grieves me to think
that you lost one moment of joy
1516
01:10:09,533 --> 01:10:10,600
in your beautiful life
1517
01:10:10,734 --> 01:10:13,166
because you thought you had
to take care of me.
1518
01:10:13,834 --> 01:10:15,266
I don't want that anymore, Summer.
1519
01:10:15,400 --> 01:10:17,600
No, that's why I wanted you
to see this,
1520
01:10:17,734 --> 01:10:21,166
and to know that I will be
just fine.
1521
01:10:21,300 --> 01:10:25,066
And you do not have to worry
about me anymore.
1522
01:10:25,200 --> 01:10:27,834
Okay? I want that to be
your mantra.
1523
01:10:29,133 --> 01:10:32,367
Okay. Okay.
1524
01:10:33,967 --> 01:10:36,100
Does this mean
you'll come home now?
1525
01:10:36,233 --> 01:10:38,767
Your Christmas wreath is still
hanging from your bedroom door.
1526
01:10:40,333 --> 01:10:42,500
That's one of the best ones
I've done in a while.
1527
01:10:43,500 --> 01:10:46,900
I mean, the ombre
and the holly leaves.
1528
01:10:47,033 --> 01:10:48,767
Boy, they just popped.
1529
01:10:49,867 --> 01:10:50,767
I love you, Mom.
1530
01:10:50,900 --> 01:10:52,600
I love you more, my baby.
1531
01:10:55,734 --> 01:10:57,000
Keep that safe, okay?
1532
01:10:57,133 --> 01:10:59,500
I am. I am so proud of you.
1533
01:10:59,633 --> 01:11:02,633
My daughter is a gifted
and extraordinary woman.
1534
01:11:02,767 --> 01:11:04,400
Yes, she is.
1535
01:11:06,533 --> 01:11:08,900
Oh, hello.
1536
01:11:10,567 --> 01:11:13,367
You're... Vivian.
1537
01:11:13,767 --> 01:11:17,100
Is this the man you've been kept
so busy with lately?
1538
01:11:17,233 --> 01:11:19,433
Why am I behind in
this conversation?
1539
01:11:19,567 --> 01:11:21,967
Ryan Scott, this is my mother,
Vivian Todd.
1540
01:11:22,100 --> 01:11:24,767
Well, how do you do.
1541
01:11:24,900 --> 01:11:26,567
It is a pleasure.
1542
01:11:28,967 --> 01:11:34,266
This is remarkable.
Isn't the universe grand?
1543
01:11:39,467 --> 01:11:40,934
Merry Christmas.
1544
01:11:44,100 --> 01:11:44,900
Um...
1545
01:11:45,033 --> 01:11:47,567
I cannot believe
that is your mother.
1546
01:11:47,700 --> 01:11:48,600
No, no, no.
1547
01:11:48,734 --> 01:11:49,900
You have to explain to me
what just happened.
1548
01:11:50,033 --> 01:11:52,300
Let's just say your mom
is a trip.
1549
01:11:52,433 --> 01:11:53,200
Oh boy.
1550
01:11:53,333 --> 01:11:55,967
No, no. I mean nothing bad,
all good.
1551
01:11:56,100 --> 01:11:58,000
But she got you to tell her
all your secrets?
1552
01:11:58,133 --> 01:11:59,600
'Cause that is her superpower.
1553
01:11:59,734 --> 01:12:04,133
Not exactly but she definitely
has a vision for me.
1554
01:12:05,333 --> 01:12:06,667
Of course she does.
1555
01:12:06,800 --> 01:12:08,533
Hey everyone, thank you so much
for your help.
1556
01:12:08,667 --> 01:12:09,367
I'll see you tomorrow?
1557
01:12:09,500 --> 01:12:10,834
I'll be there with the costumes.
1558
01:12:10,967 --> 01:12:11,934
Great.
1559
01:12:16,033 --> 01:12:17,300
You do good work.
1560
01:12:17,433 --> 01:12:19,166
Aw, thanks Cliff.
1561
01:12:20,100 --> 01:12:21,633
You probably need to get
some sleep.
1562
01:12:21,767 --> 01:12:24,567
I'm gonna take you and the crew
out next week to say thank you.
1563
01:12:25,367 --> 01:12:26,333
You've been great.
1564
01:12:27,033 --> 01:12:28,533
It's been a pleasure.
1565
01:12:28,667 --> 01:12:30,767
We're all happy to see
this place come back.
1566
01:12:31,834 --> 01:12:33,633
- Good night.
- Good night.
1567
01:12:37,834 --> 01:12:42,100
So, what would you say if I
asked you to go on a walk?
1568
01:13:00,400 --> 01:13:02,767
She's just this bigger
than life person, you know?
1569
01:13:02,900 --> 01:13:06,300
And, uh, I guess it was
just really something.
1570
01:13:06,433 --> 01:13:09,467
But you and Vivian
are good now?
1571
01:13:09,600 --> 01:13:11,967
She's gonna be her fabulous
bossy self by tomorrow
1572
01:13:12,100 --> 01:13:14,200
and hopefully I'll just worry
a little less.
1573
01:13:15,266 --> 01:13:16,734
That sounds like a good start.
1574
01:13:17,500 --> 01:13:18,900
Of course she still doesn't have
a place to live.
1575
01:13:19,033 --> 01:13:19,934
Right.
1576
01:13:20,066 --> 01:13:21,367
And she doesn't have enough
money to live on.
1577
01:13:21,934 --> 01:13:23,400
Actually, I don't even
know that.
1578
01:13:23,533 --> 01:13:25,533
'Cause you know what?
I'm not in control anymore.
1579
01:13:25,667 --> 01:13:27,166
Do you really believe that?
1580
01:13:27,834 --> 01:13:30,900
Yeah. And you know what?
I'm okay with it.
1581
01:13:31,033 --> 01:13:32,433
Let those chips fall
where they may.
1582
01:13:33,500 --> 01:13:35,033
- I'm just gonna let 'em.
- Yeah.
1583
01:13:35,166 --> 01:13:36,500
We're gonna see what happens.
1584
01:13:37,667 --> 01:13:38,900
Yeah, I can relate.
1585
01:13:39,734 --> 01:13:41,800
My brother always says
I'm so busy.
1586
01:13:42,934 --> 01:13:44,734
Too busy to stop
and take it all in.
1587
01:13:44,867 --> 01:13:46,333
- I get that too.
- Yeah.
1588
01:13:47,333 --> 01:13:48,734
Makes me wonder
what I'm missing.
1589
01:13:50,033 --> 01:13:51,000
Yeah.
1590
01:13:54,667 --> 01:13:56,333
Yeah, me too.
1591
01:14:04,600 --> 01:14:06,867
- Yeah.
- Yeah.
1592
01:14:08,100 --> 01:14:09,100
Okay.
1593
01:14:10,000 --> 01:14:10,967
Good night.
1594
01:14:12,066 --> 01:14:12,767
Good night.
1595
01:14:35,200 --> 01:14:36,300
I wish for...
1596
01:14:39,633 --> 01:14:42,266
The best Christmas ever.
1597
01:14:48,433 --> 01:14:49,967
I mean, I wouldn't be caught
dead in a costume
1598
01:14:50,100 --> 01:14:52,133
but it does look adorable
on you.
1599
01:14:52,266 --> 01:14:55,033
And I can't believe you
made this all yourselves.
1600
01:14:55,166 --> 01:14:56,166
Hey. What's up?
1601
01:14:56,300 --> 01:14:58,166
Wyatt's in charge over
at the hot chocolate bar.
1602
01:14:58,300 --> 01:14:59,900
And where are April
and Vivian?
1603
01:15:00,100 --> 01:15:01,667
They should be here soon.
1604
01:15:02,533 --> 01:15:03,767
Love the boa.
1605
01:15:03,900 --> 01:15:05,300
Thanks.
1606
01:15:05,433 --> 01:15:06,667
What are they up to?
1607
01:15:07,500 --> 01:15:08,433
- You look great.
- Thanks.
1608
01:15:08,567 --> 01:15:09,300
Mom...
1609
01:15:09,433 --> 01:15:10,133
I wouldn't know.
1610
01:15:10,266 --> 01:15:11,133
It's him.
1611
01:15:11,266 --> 01:15:12,200
You know everything.
1612
01:15:12,333 --> 01:15:13,133
Mom.
1613
01:15:13,266 --> 01:15:14,066
What?
1614
01:15:14,567 --> 01:15:15,533
Who is that?
1615
01:15:17,567 --> 01:15:21,033
Oh. Uh, that's the guy who's
running the toy drive this year.
1616
01:15:21,166 --> 01:15:22,734
Sorry. Just one sec.
1617
01:15:22,867 --> 01:15:24,533
You know him?
1618
01:15:24,667 --> 01:15:26,233
Yeah. He's a nice man.
1619
01:15:26,367 --> 01:15:28,900
Chloe, what is going on
with you?
1620
01:15:29,266 --> 01:15:30,467
- Hi, Summer.
- Oh, hi.
1621
01:15:30,600 --> 01:15:32,367
- Hi
- Uh, wow, it fits you great.
1622
01:15:32,500 --> 01:15:35,300
Thanks. Thanks.
Uh, you must be Matt Dutton?
1623
01:15:35,433 --> 01:15:37,066
Ryan Scott, pleasure
to meet you.
1624
01:15:37,200 --> 01:15:39,066
I know your brother, Chris.
Welcome to town.
1625
01:15:39,200 --> 01:15:39,967
Thank you.
1626
01:15:40,100 --> 01:15:42,400
And who is this pretty
little elf?
1627
01:15:42,533 --> 01:15:45,633
This is my daughter, Chloe.
Chloe, say hi.
1628
01:15:47,066 --> 01:15:48,633
- Hi.
- Hi.
1629
01:15:49,333 --> 01:15:50,433
I need chocolate.
1630
01:15:50,567 --> 01:15:51,767
- Now?
- Right now.
1631
01:15:51,900 --> 01:15:52,867
It's early.
1632
01:15:53,000 --> 01:15:54,967
Mom, please.
You have no idea.
1633
01:15:55,100 --> 01:15:55,967
Okay.
1634
01:15:58,100 --> 01:15:59,133
What was that?
1635
01:15:59,266 --> 01:16:00,600
I'll go with her.
1636
01:16:01,467 --> 01:16:02,266
What?
1637
01:16:03,633 --> 01:16:06,166
I hope it was okay meeting
Chloe like that.
1638
01:16:06,300 --> 01:16:07,834
Of course, it's fine.
She knows you're a friend.
1639
01:16:07,967 --> 01:16:10,433
She doesn't have any... expectations.
1640
01:16:11,767 --> 01:16:13,700
Summer, I feel badly about
the conversation
1641
01:16:13,834 --> 01:16:14,834
we had the other day.
1642
01:16:14,967 --> 01:16:16,333
Oh, you shouldn't.
No, not at all.
1643
01:16:16,467 --> 01:16:17,467
It's just there's some things
to say.
1644
01:16:17,600 --> 01:16:18,300
It's okay, believe me. I...
1645
01:16:18,433 --> 01:16:20,000
Ryan?
Ryan, it's time to start.
1646
01:16:20,133 --> 01:16:20,700
Oh...
1647
01:16:20,834 --> 01:16:21,767
Have you seen Bridget?
1648
01:16:21,900 --> 01:16:22,867
No, I haven't.
1649
01:16:23,266 --> 01:16:23,967
I haven't.
1650
01:16:24,100 --> 01:16:25,533
Great. Just great.
1651
01:16:25,667 --> 01:16:27,100
She's supposed to be
dressed already.
1652
01:16:27,233 --> 01:16:28,467
The kids are getting restless.
1653
01:16:28,600 --> 01:16:30,133
Right. I'll, um, I...
1654
01:16:30,266 --> 01:16:30,934
You should go.
1655
01:16:31,066 --> 01:16:32,533
- Yeah. I...
- Yeah, the kids.
1656
01:16:32,667 --> 01:16:33,433
- Um...
- It's Christmas.
1657
01:16:33,567 --> 01:16:35,867
Maybe we can talk later?
Okay.
1658
01:16:46,400 --> 01:16:48,834
Summer, I found it!
1659
01:16:48,967 --> 01:16:51,200
The realtor came by this morning
and we had the best bid.
1660
01:16:51,333 --> 01:16:53,000
Your father had a pension
at the university.
1661
01:16:53,133 --> 01:16:54,600
I didn't know I could
take that.
1662
01:16:55,600 --> 01:16:57,734
What? I didn't even think
of that.
1663
01:16:58,066 --> 01:16:59,433
And we had some money
for the down payment,
1664
01:16:59,567 --> 01:17:01,433
which we will take out
in babysitting.
1665
01:17:01,567 --> 01:17:03,533
Whoa, whoa, whoa.
Slow down.
1666
01:17:03,667 --> 01:17:06,767
And you'll be happy to know,
I figured it out myself.
1667
01:17:06,900 --> 01:17:09,100
I can cover the monthly
mortgage payments.
1668
01:17:09,834 --> 01:17:12,533
So we grabbed it.
Her dream home.
1669
01:17:13,333 --> 01:17:15,033
The one you showed me.
The one on the corner?
1670
01:17:15,166 --> 01:17:16,567
Yes, and it's perfect.
1671
01:17:16,700 --> 01:17:19,100
I could just see all
of my things in it.
1672
01:17:19,700 --> 01:17:21,200
You did it yourself, Mom.
1673
01:17:21,333 --> 01:17:22,233
I did it.
1674
01:17:22,367 --> 01:17:24,533
I did it myself and
without you worrying.
1675
01:17:26,367 --> 01:17:28,767
Wow. Congratulations.
1676
01:17:28,900 --> 01:17:31,333
Oh, you see, my darling.
1677
01:17:31,467 --> 01:17:35,734
You can see what happens when
we let go of our comfort zone.
1678
01:17:35,867 --> 01:17:38,100
Own what you want, Summer,
1679
01:17:38,233 --> 01:17:40,500
and then let the universe
bring it to you.
1680
01:17:45,367 --> 01:17:46,500
I will.
1681
01:17:46,633 --> 01:17:47,700
That's right.
1682
01:17:49,467 --> 01:17:50,767
I... I have to go.
1683
01:17:57,800 --> 01:17:58,900
Hey everybody.
1684
01:17:59,033 --> 01:18:01,400
Santa left me in charge
because he is a very busy guy.
1685
01:18:01,533 --> 01:18:03,567
Summer, what's going on?
1686
01:18:03,700 --> 01:18:05,934
...but he has some presents
and I'm going to hand them out.
1687
01:18:06,066 --> 01:18:07,433
So Claudia, if you could
give me a hand?
1688
01:18:07,934 --> 01:18:09,600
I can't believe
I'm doing this.
1689
01:18:10,133 --> 01:18:11,233
Come on.
1690
01:18:13,900 --> 01:18:15,266
This is Kelly.
1691
01:18:16,066 --> 01:18:17,333
Hi Kelly.
1692
01:18:17,467 --> 01:18:19,567
I heard you were a very
good girl this Christmas
1693
01:18:19,700 --> 01:18:21,700
and I have something
special for you.
1694
01:18:27,133 --> 01:18:28,567
I'm gonna need your help.
1695
01:18:33,066 --> 01:18:34,433
Merry Christmas.
1696
01:18:36,467 --> 01:18:37,734
Alright. Come here.
1697
01:18:38,100 --> 01:18:42,133
I know I said it didn't matter.
And, um... I meant it.
1698
01:18:42,266 --> 01:18:45,500
That I would just enjoy whatever
we had for as long as it lasted.
1699
01:18:45,633 --> 01:18:48,967
Except for...
except for that I lied.
1700
01:18:52,200 --> 01:18:54,767
I know. Lying is really bad
and I'm sorry.
1701
01:18:54,900 --> 01:18:56,266
I'm sorry.
1702
01:18:56,400 --> 01:18:57,667
And maybe it's just me.
1703
01:18:57,800 --> 01:19:00,867
And if it is, that's okay.
Never mind.
1704
01:19:01,000 --> 01:19:03,900
But I sorta thought that maybe
you thought
1705
01:19:04,033 --> 01:19:07,500
that we had something special
happening here too.
1706
01:19:10,133 --> 01:19:14,066
Oh, hi.
Merry Christmas, sweetheart.
1707
01:19:14,367 --> 01:19:15,867
Uh, hold on.
1708
01:19:16,000 --> 01:19:18,667
Um, I have something special
for you.
1709
01:19:18,800 --> 01:19:20,400
Uh... uh...
1710
01:19:21,967 --> 01:19:23,233
Here you go.
Merry Christmas.
1711
01:19:23,533 --> 01:19:24,133
Okay.
1712
01:19:25,367 --> 01:19:27,300
Summer, you don't
have to...
1713
01:19:27,433 --> 01:19:31,400
Because it's scary.
It, it is, by the way.
1714
01:19:34,867 --> 01:19:37,700
But my life is in order.
1715
01:19:37,834 --> 01:19:38,800
It's all set.
1716
01:19:40,333 --> 01:19:45,300
But what scares me now
is you leaving
1717
01:19:45,433 --> 01:19:49,000
without me ever saying,
please stay.
1718
01:19:49,867 --> 01:19:52,467
Because that is what I want.
1719
01:19:54,367 --> 01:19:56,333
And Mark is here.
1720
01:19:57,700 --> 01:19:59,600
Summer. I, uh...
1721
01:20:02,433 --> 01:20:03,567
Here you go little buddy.
1722
01:20:04,300 --> 01:20:05,533
Summer. Listen, I...
1723
01:20:05,667 --> 01:20:07,033
I want us.
1724
01:20:07,166 --> 01:20:09,033
And I know it's hard for you
because of everything
1725
01:20:09,166 --> 01:20:11,700
that you've been through but
it'll be different this time
1726
01:20:11,834 --> 01:20:13,500
because you're different.
1727
01:20:13,633 --> 01:20:15,600
And I'm definitely different.
1728
01:20:17,266 --> 01:20:20,033
And I think it could
be spectacular
1729
01:20:20,166 --> 01:20:23,800
and fun and quiet and loud.
1730
01:20:23,934 --> 01:20:26,667
And I think it could be like
a little bit of Christmas magic
1731
01:20:26,800 --> 01:20:28,533
every single day.
1732
01:20:28,667 --> 01:20:32,233
Or maybe just...
a lot of fun.
1733
01:20:32,967 --> 01:20:36,667
I just... I really wanna
take that chance.
1734
01:20:53,300 --> 01:20:54,867
I wanna give it a chance too.
1735
01:20:56,800 --> 01:20:58,467
You know, people make long
distance relationships work
1736
01:20:58,600 --> 01:20:59,700
all the time and I...
1737
01:20:59,834 --> 01:21:02,767
I called them and I turned down
the job in California.
1738
01:21:02,900 --> 01:21:04,100
I was trying to tell you
1739
01:21:04,233 --> 01:21:06,133
but between the presents
and the kids, I didn't...
1740
01:21:06,266 --> 01:21:09,533
And me bursting out on stage
in this outfit.
1741
01:21:09,667 --> 01:21:11,200
You know you didn't have
to wear a costume
1742
01:21:11,333 --> 01:21:13,567
but I'm glad you did.
1743
01:21:36,533 --> 01:21:38,533
One more
Christmas wish.
1744
01:21:51,533 --> 01:21:53,700
Best Christmas ever.
1745
01:22:02,300 --> 01:22:03,567
Here we are.
1746
01:22:05,667 --> 01:22:06,734
So...
1747
01:22:07,166 --> 01:22:08,033
Wow.
1748
01:22:08,166 --> 01:22:10,300
- This is the village.
- It's big.
1749
01:22:10,433 --> 01:22:12,767
Yeah, it's nice,
isn't it?
1750
01:22:14,300 --> 01:22:15,300
Wow.
1751
01:22:18,233 --> 01:22:19,700
Here.
1752
01:22:19,834 --> 01:22:20,633
Yeah.
117323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.