All language subtitles for [Japanese (auto-generated)] 神父が元カレだった時の地獄【アニメ】 [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,659 --> 00:00:03,480 神父やんはいやめる時もすこやかなるとき 2 00:00:03,480 --> 00:00:06,060 も私とラブラブだった日々思い出した時も 3 00:00:06,060 --> 00:00:09,780 一瞬の音の愛を誓いますかそれとも私との 4 00:00:09,780 --> 00:00:12,300 復縁を誓いますかいや神父元カレやったん 5 00:00:12,300 --> 00:00:15,420 か急に個人的な感情入れてくるなよ何机を 6 00:00:15,420 --> 00:00:18,060 迫ってんねんあヨセフ久しぶりね私は 7 00:00:18,060 --> 00:00:20,939 元カノであるあなたへの愛を誓いますなん 8 00:00:20,939 --> 00:00:22,680 でお前が違うねん 9 00:00:22,680 --> 00:00:25,199 結婚式でシンプが愛を誓ってくることある 10 00:00:25,199 --> 00:00:27,960 付き合ってた当時私は無職でしたでも今は 11 00:00:27,960 --> 00:00:30,539 こうして神父として働けそこそこ稼ぎは 12 00:00:30,539 --> 00:00:33,120 ありますよいや知らんがえどのくらいの 13 00:00:33,120 --> 00:00:34,620 稼ぎがあるの 14 00:00:34,620 --> 00:00:37,260 彼女平均くらいの収入ですあなたとの将来 15 00:00:37,260 --> 00:00:39,360 のためにお金をちゃんと頼めてますだっ 16 00:00:39,360 --> 00:00:42,719 たら投資も始めてみたらし始めたね2人の 17 00:00:42,719 --> 00:00:44,940 将来のためにでも投資とか難しそうだし 18 00:00:44,940 --> 00:00:47,700 大丈夫スマホを1つで簡単に始められる 19 00:00:47,700 --> 00:00:50,059 松井証券の投資はおすすめよいや急にゃん 20 00:00:50,059 --> 00:00:53,160 何勝手にまずい証券とコラボしてんねん 21 00:00:53,160 --> 00:00:55,680 松井証券なら小学からお得に様々な銘柄の 22 00:00:55,680 --> 00:00:57,899 株が買えるの私はダイエット関連の銘柄を 23 00:00:57,899 --> 00:00:59,760 買ったら株主優待で小陰険をもらっちゃっ 24 00:00:59,760 --> 00:01:02,760 たいやにPR進めんなって結局どうすん 25 00:01:02,760 --> 00:01:05,040 ねん君はどっちを選ぶの俺との愛を誓うの 26 00:01:05,040 --> 00:01:07,380 かそれとモデフに誓いますじゃ食い気味で 27 00:01:07,380 --> 00:01:10,380 ジョセフに違うんか最悪やんけただ悪い 28 00:01:10,380 --> 00:01:12,780 けど君とヨリを戻すことはできないえどう 29 00:01:12,780 --> 00:01:13,439 いうこと 30 00:01:13,439 --> 00:01:15,600 残念ながらこれは新郎に頼まれて言った 31 00:01:15,600 --> 00:01:18,240 だけなんだえどういうこと実は前々から君 32 00:01:18,240 --> 00:01:19,680 が元彼のことを引きずってるじゃない 33 00:01:19,680 --> 00:01:21,900 かって不安に思ってたんだだからこの2人 34 00:01:21,900 --> 00:01:24,540 だけの結婚式に元彼を呼んで君の気持ちを 35 00:01:24,540 --> 00:01:26,640 確かめたんだよそうだったのはい5万円で 36 00:01:26,640 --> 00:01:28,860 引き受けました実際には神父ではないです 37 00:01:28,860 --> 00:01:30,900 相変わらず無職ですそんなだから別れよう 38 00:01:30,900 --> 00:01:34,799 私を試してたなんてよかったー私の気持ち 39 00:01:34,799 --> 00:01:37,140 やっと伝わったー 40 00:01:37,140 --> 00:01:39,180 本当は結婚したくなかったってこと 41 00:01:39,180 --> 00:01:41,040 ずっと言い出してなかったのえでも女性は 42 00:01:41,040 --> 00:01:43,500 お前のこと愛してないそれははい私は 43 00:01:43,500 --> 00:01:46,439 5万円だけを愛してます別にええより戻し 44 00:01:46,439 --> 00:01:48,180 たところでどうせすぐに別れるつもりだっ 45 00:01:48,180 --> 00:01:50,759 たもんねただ結婚式を中心にする口実に 46 00:01:50,759 --> 00:01:52,799 使えるって思っただけなのよ結婚やめ 47 00:01:52,799 --> 00:01:54,720 られれば何でも良かったんかちょっと待っ 48 00:01:54,720 --> 00:01:57,720 て私も別れられてハッピー5万円もらえて 49 00:01:57,720 --> 00:01:58,619 ハッピー 50 00:01:58,619 --> 00:02:01,259 いや俺だけバットエンドやね俺のこの 51 00:02:01,259 --> 00:02:03,360 気持ちはどうしたらええのそれは大丈夫よ 52 00:02:03,360 --> 00:02:05,460 松井証券なら電話やチャットで投資の具体 53 00:02:05,460 --> 00:02:07,860 的な相談ができるのはあ失恋の相談してみ 54 00:02:07,860 --> 00:02:11,239 たらいやその相談は無理やろ 55 00:02:12,240 --> 00:02:19,489 [音楽] 4704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.