Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,215 --> 00:00:08,174
- Tragic news in
the disappearance
2
00:00:08,216 --> 00:00:09,509
of the minor out of Brooklyn.
3
00:00:09,551 --> 00:00:11,970
The grisly discovery
made by NYPD
4
00:00:12,012 --> 00:00:13,388
after the parents confessed.
5
00:00:15,640 --> 00:00:18,601
Your husband didn't walk
in on your son with Olivia.
6
00:00:18,643 --> 00:00:20,562
- Dad?
7
00:00:21,730 --> 00:00:23,690
- Your son walked
in on your husband.
8
00:00:23,732 --> 00:00:25,567
- Got a gun.
9
00:00:29,154 --> 00:00:31,406
- You okay?
- I misread everything.
10
00:00:31,448 --> 00:00:33,992
- You got to the truth due,
in part, to your compass,
11
00:00:34,034 --> 00:00:36,286
but also in spite of it.
12
00:00:36,327 --> 00:00:38,455
- I think it should be
me who learns from you.
13
00:00:38,496 --> 00:00:40,707
- Maybe we learn
from each other.
14
00:00:40,749 --> 00:00:41,875
- We got a report
15
00:00:41,916 --> 00:00:43,626
that Kids Campus is
receiving threats.
16
00:00:43,668 --> 00:00:45,128
I need you to go check it out.
17
00:00:45,170 --> 00:00:47,172
- I didn't report any threat.
18
00:00:47,213 --> 00:00:48,298
- I told you about it.
19
00:00:48,340 --> 00:00:50,216
I found this taped
to the window.
20
00:00:50,258 --> 00:00:51,694
- And it wouldn't occur
to you to report this?
21
00:00:51,718 --> 00:00:53,261
- Yeah, what do you
expect me to do?
22
00:00:53,303 --> 00:00:56,556
Shut down every time somebody
tapes a drawing to my window?
23
00:00:56,598 --> 00:00:58,558
- If it's a drawing of a bomb...
24
00:00:58,600 --> 00:01:00,477
There is no bomb.
25
00:02:21,725 --> 00:02:23,309
You didn't have
to come, you know.
26
00:02:23,351 --> 00:02:24,745
I could've called the
next name on the list.
27
00:02:24,769 --> 00:02:26,146
- When it's my
turn to volunteer,
28
00:02:26,187 --> 00:02:27,397
I show up, always.
29
00:02:27,439 --> 00:02:29,524
- It's nice the police
let you do this.
30
00:02:35,238 --> 00:02:36,656
- Where's the casket?
31
00:02:36,698 --> 00:02:37,991
- Ugh.
32
00:02:38,033 --> 00:02:39,159
Supply chain problems.
33
00:02:39,200 --> 00:02:41,745
We had to borrow
one from Lakewood.
34
00:02:41,786 --> 00:02:43,288
It'll get here.
35
00:02:44,956 --> 00:02:46,041
- Who was he?
36
00:02:46,082 --> 00:02:48,376
- Oh, wait, I'll tell you.
37
00:02:50,545 --> 00:02:52,881
Isaac Zabarsky. Heard of him?
38
00:02:52,922 --> 00:02:54,049
Me neither.
39
00:02:54,090 --> 00:02:56,384
86 years old, no family.
40
00:03:02,223 --> 00:03:03,367
Never stand when you can sit,
41
00:03:03,391 --> 00:03:04,934
never sit when you can lie down.
42
00:03:12,525 --> 00:03:14,652
The night is long.
43
00:03:14,694 --> 00:03:16,112
- This is how you
comfort the soul?
44
00:03:16,154 --> 00:03:18,531
- I'm useless if I'm not awake.
45
00:03:18,573 --> 00:03:21,034
Siddur can drag in the middle.
46
00:03:21,076 --> 00:03:22,744
- Mm.
47
00:03:22,786 --> 00:03:24,638
- Remember how this used to
freak us out when we were kids?
48
00:03:24,662 --> 00:03:27,832
- Mm.
- Remember your first?
49
00:03:27,874 --> 00:03:29,000
First shomer?
50
00:03:39,135 --> 00:03:41,221
- It wasn't exactly shomer.
51
00:03:57,946 --> 00:04:00,657
- Everybody, just
stay in the safe area.
52
00:04:00,699 --> 00:04:03,243
Keep moving to the safe
area. Thank you very much.
53
00:04:03,284 --> 00:04:04,452
Okay, Earl, what do we know?
54
00:04:04,494 --> 00:04:05,912
- So far, that there's a bomb
55
00:04:05,954 --> 00:04:07,473
and that the FBI are in
charge, which they conveyed
56
00:04:07,497 --> 00:04:08,557
with their customary
"fuck you" attitude.
57
00:04:08,581 --> 00:04:09,708
- "FBI are in charge"
58
00:04:09,749 --> 00:04:11,251
are the scariest
words in the world.
59
00:04:11,292 --> 00:04:13,628
Okay, let's make sure they
don't do anything stupid.
60
00:04:13,670 --> 00:04:15,338
Janine, keep everybody
calm and moving.
61
00:04:15,380 --> 00:04:16,840
- Yep.
- Want me to pick you up?
62
00:04:16,881 --> 00:04:18,091
- Oh, careful.
63
00:04:18,133 --> 00:04:20,427
You all right?
- Yeah. Yeah, it's not real.
64
00:04:20,468 --> 00:04:21,761
- What? Sorry?
- The thing.
65
00:04:21,803 --> 00:04:23,722
It's not real.
- How do you know?
66
00:04:23,763 --> 00:04:25,348
- Okay. All right, come on.
- 'Scuse me.
67
00:04:26,850 --> 00:04:28,226
- All right, come on. Let's go.
68
00:04:33,189 --> 00:04:34,315
- Make a hole. Make a hole.
69
00:04:35,900 --> 00:04:37,628
- Is this the same day care
as the previous threat?
70
00:04:37,652 --> 00:04:38,737
- One and the same.
71
00:04:38,778 --> 00:04:40,697
That she didn't take seriously.
72
00:05:28,203 --> 00:05:30,246
- Sir?
73
00:05:30,288 --> 00:05:31,498
Sir!
74
00:05:46,554 --> 00:05:48,973
Ah!
75
00:05:51,351 --> 00:05:52,686
- Okay.
76
00:05:52,727 --> 00:05:55,021
So how do you wanna play this?
77
00:06:00,610 --> 00:06:02,696
- One sec.
78
00:06:02,737 --> 00:06:03,780
So it was a fake?
79
00:06:03,822 --> 00:06:05,365
- Sniffer dog said so.
80
00:06:05,407 --> 00:06:08,368
But they blew it up
anyway, just to be safe.
81
00:06:08,410 --> 00:06:10,221
Personally, I think they
just like blowing shit up.
82
00:06:10,245 --> 00:06:11,287
Breaks up the day.
83
00:06:11,329 --> 00:06:14,249
- You know, one
guy seemed to know.
84
00:06:14,290 --> 00:06:15,583
- I beg your pardon?
85
00:06:15,625 --> 00:06:17,252
- One of the dads
told me it was a fake,
86
00:06:17,293 --> 00:06:19,587
which seemed a
little suspicious,
87
00:06:19,629 --> 00:06:22,590
so I snapped a picture of him.
88
00:06:22,632 --> 00:06:24,551
- Don't ever do this again.
89
00:06:24,592 --> 00:06:26,177
- What?
- Photograph civilians.
90
00:06:26,219 --> 00:06:27,989
They hate it. They'll complain
that you violated their rights.
91
00:06:28,013 --> 00:06:29,764
It'll screw up
your personnel file
92
00:06:29,806 --> 00:06:31,450
and cause no end of
troubles for the squad.
93
00:06:31,474 --> 00:06:33,536
- Well, technically, Earl,
it's not against procedure.
94
00:06:33,560 --> 00:06:35,770
The law allows us to
photograph people in public.
95
00:06:35,812 --> 00:06:37,206
- Jesus, you sound
like Avi already.
96
00:06:37,230 --> 00:06:39,149
Just don't do it.
97
00:06:44,362 --> 00:06:46,614
All right, who is this guy?
98
00:06:46,656 --> 00:06:47,800
- He bumped into me.
- Uh-huh.
99
00:06:47,824 --> 00:06:49,492
- He told me it wasn't real,
100
00:06:49,534 --> 00:06:50,785
which I found odd.
101
00:06:50,827 --> 00:06:52,579
- Well, grab Avi
and talk to him.
102
00:06:52,620 --> 00:06:54,039
Since it's just
a bomb scare now,
103
00:06:54,080 --> 00:06:56,166
the FBI pulled out and we
have jurisdiction again.
104
00:06:56,207 --> 00:06:58,311
- I don't go for this "just
a bomb scare" bullshit, Earl.
105
00:06:58,335 --> 00:07:00,462
When kids are involved,
it's not just a bomb scare.
106
00:07:00,503 --> 00:07:01,963
It's a five-alarm fire.
107
00:07:02,005 --> 00:07:04,174
Whoever did this, I want
them caught right now.
108
00:07:04,215 --> 00:07:05,300
- Yes, ma'am.
109
00:07:05,342 --> 00:07:07,427
- Janine.
- Yes.
110
00:07:07,469 --> 00:07:09,846
- Don't ever pursue a
suspect by yourself.
111
00:07:09,888 --> 00:07:11,639
- It just happened.
He suddenly took off,
112
00:07:11,681 --> 00:07:12,783
and then so did I.
- It was stupid.
113
00:07:12,807 --> 00:07:14,309
It was dangerous.
You ever do anything
114
00:07:14,351 --> 00:07:17,395
like that again, and I will
personally kick your ass.
115
00:07:18,813 --> 00:07:20,982
- Got it.
116
00:07:21,024 --> 00:07:23,485
- So you gonna
question him or not?
117
00:07:23,526 --> 00:07:24,569
- The suspect?
118
00:07:24,611 --> 00:07:25,987
I-I get to question him?
119
00:07:26,029 --> 00:07:27,298
- You caught him, you clean him.
120
00:07:27,322 --> 00:07:28,865
Where's Avi?
121
00:07:32,660 --> 00:07:33,703
- Oh, my God.
122
00:07:33,745 --> 00:07:34,829
Heplanted it?
123
00:07:34,871 --> 00:07:36,831
- Do you know this man?
- Yeah.
124
00:07:36,873 --> 00:07:39,167
I mean, I... I...
I did know him.
125
00:07:39,209 --> 00:07:41,127
Uh, he's a former parent.
126
00:07:41,169 --> 00:07:43,004
His daughter was here last year,
127
00:07:43,046 --> 00:07:44,255
but they pulled her out.
128
00:07:44,297 --> 00:07:45,924
- Did you have any
issues with him?
129
00:07:45,965 --> 00:07:48,593
- Him? No. I...
130
00:07:48,635 --> 00:07:51,388
In fact, he couldn't
have been nicer.
131
00:07:51,429 --> 00:07:54,265
But, um, his wife,
on the other hand,
132
00:07:54,307 --> 00:07:55,850
had opinions.
133
00:07:55,892 --> 00:07:56,935
What about?
134
00:07:56,976 --> 00:07:58,561
Uh, everything.
135
00:07:58,603 --> 00:08:01,189
I'm sure she's a lovely woman.
136
00:08:01,231 --> 00:08:02,774
She just couldn't help herself.
137
00:08:02,816 --> 00:08:05,026
She second-guessed
almost everything we did.
138
00:08:05,068 --> 00:08:09,072
But the Holts are
well-intentioned, good people,
139
00:08:09,114 --> 00:08:11,116
not the type that
would plant a bomb.
140
00:08:11,157 --> 00:08:12,992
- I'm not sure there's a type.
141
00:08:13,034 --> 00:08:15,829
Or there are too many types.
142
00:08:15,870 --> 00:08:17,330
The mentally ill.
143
00:08:17,372 --> 00:08:20,041
A person trying to
make a statement.
144
00:08:20,083 --> 00:08:21,584
The extortionist.
145
00:08:21,626 --> 00:08:23,795
The fact it was fake
certainly suggests
146
00:08:23,837 --> 00:08:26,172
someone wishing to
make a statement
147
00:08:26,214 --> 00:08:27,966
and strike fear.
148
00:08:28,008 --> 00:08:29,217
Can you think of any reason
149
00:08:29,259 --> 00:08:32,387
why this man would
run from the scene?
150
00:08:32,429 --> 00:08:34,139
- No.
151
00:08:35,640 --> 00:08:37,225
- This is crazy.
152
00:08:37,267 --> 00:08:39,120
The only reason I was
there is because I stopped
153
00:08:39,144 --> 00:08:40,729
to see what was going on.
154
00:08:40,770 --> 00:08:42,188
I know the school.
155
00:08:42,230 --> 00:08:44,065
Our daughter used to go there.
156
00:08:45,483 --> 00:08:46,693
I was curious.
157
00:08:46,735 --> 00:08:48,361
- Why did you run?
158
00:08:48,403 --> 00:08:50,488
- I actually didn't
run at first.
159
00:08:50,530 --> 00:08:52,741
I started to walk,
160
00:08:52,782 --> 00:08:55,285
and then you chased me, so...
161
00:09:00,123 --> 00:09:02,459
- That doesn't sound like
a great answer to me.
162
00:09:04,210 --> 00:09:06,379
Does it sound like one to you?
163
00:09:09,132 --> 00:09:11,968
- Okay, yes, it
was stupid to run.
164
00:09:12,010 --> 00:09:14,471
- But you did.
- But I didn't plant a bomb.
165
00:09:16,806 --> 00:09:19,225
- Mr. Holt,
166
00:09:19,267 --> 00:09:22,187
I looked out at a whole
sea of bystanders,
167
00:09:22,228 --> 00:09:26,775
and only one of them, you,
168
00:09:26,816 --> 00:09:29,361
chose to make
yourself distinctive.
169
00:09:29,402 --> 00:09:33,198
That kind of behavior isn't
consistent with innocence.
170
00:09:33,239 --> 00:09:36,993
So I suggest you either give
me the reason that you ran,
171
00:09:37,035 --> 00:09:39,788
or I'll have no
choice but to conclude
172
00:09:39,829 --> 00:09:42,749
that it's over this bomb.
173
00:09:45,794 --> 00:09:47,921
- I want a lawyer.
174
00:09:50,340 --> 00:09:51,841
- Damn it.
175
00:09:55,845 --> 00:09:56,888
I boxed him.
176
00:09:56,930 --> 00:09:58,306
He was starting to talk,
177
00:09:58,348 --> 00:10:00,148
at least some, and I
should have just let him,
178
00:10:00,183 --> 00:10:02,477
but instead I... I...
I... I cornered him.
179
00:10:02,519 --> 00:10:04,479
- Well, he has no
criminal record, right?
180
00:10:04,521 --> 00:10:07,399
- Yeah, none, but he's
clearly hiding something,
181
00:10:07,440 --> 00:10:09,150
so I don't get it.
182
00:10:09,192 --> 00:10:10,568
- He maybe he had drugs on him.
183
00:10:10,610 --> 00:10:12,821
Maybe he saw you, got
nervous, and took off,
184
00:10:12,862 --> 00:10:14,572
tossed the drugs
during the chase.
185
00:10:14,614 --> 00:10:16,908
Everybody's guilty of
something we got no idea about.
186
00:10:16,950 --> 00:10:19,327
- The owner of the day care,
she's hiding something too.
187
00:10:21,329 --> 00:10:22,914
How 'bout you two go
talk to her again,
188
00:10:22,956 --> 00:10:24,016
and I'll have a go
with our runner.
189
00:10:24,040 --> 00:10:25,250
We can compare notes.
190
00:10:25,291 --> 00:10:26,710
- Uh, we still got
unsolved murders.
191
00:10:26,751 --> 00:10:28,312
We're gonna put three
detectives on a bomb scare?
192
00:10:28,336 --> 00:10:30,672
- Davies says it's a top
priority, and I agree with her.
193
00:10:30,714 --> 00:10:33,383
It may be nothing, but what
side do we want to err on?
194
00:10:36,761 --> 00:10:38,388
- There's been another threat.
195
00:10:45,645 --> 00:10:47,331
- It was definitely a
woman's voice, I'm positive.
196
00:10:47,355 --> 00:10:49,274
- And her exact words?
197
00:10:49,315 --> 00:10:51,443
- "The bomb was
just the beginning."
198
00:10:51,484 --> 00:10:53,445
That's all she said,
and then she hung up.
199
00:10:53,486 --> 00:10:55,006
- You didn't recognize
the voice at all?
200
00:10:55,030 --> 00:10:56,906
- I don't think so, no.
201
00:10:56,948 --> 00:10:58,491
- I feel so terrible.
202
00:10:58,533 --> 00:11:00,493
I told you that there was
nothing to worry about,
203
00:11:00,535 --> 00:11:03,038
but had that bomb been real,
204
00:11:03,079 --> 00:11:05,498
I mean, my God, people
could have been killed.
205
00:11:05,540 --> 00:11:07,500
- And this Holt,
the man we detained?
206
00:11:07,542 --> 00:11:09,627
- No. I can't imagine.
207
00:11:09,669 --> 00:11:11,463
I told your colleague earlier
208
00:11:11,504 --> 00:11:15,342
that he and his wife
are good people.
209
00:11:15,383 --> 00:11:16,527
They just didn't
like my day care,
210
00:11:16,551 --> 00:11:19,596
so they went somewhere else.
211
00:11:19,637 --> 00:11:23,308
But to plant a bomb,
fake or otherwise...
212
00:11:23,350 --> 00:11:24,893
no.
213
00:11:27,645 --> 00:11:29,064
- What about this man?
214
00:11:29,105 --> 00:11:30,398
- Paul Serra.
- Mm-hmm.
215
00:11:30,440 --> 00:11:32,442
- Uh, his son goes here.
216
00:11:32,484 --> 00:11:35,278
- Any issues with him?
217
00:11:35,320 --> 00:11:37,614
- Actually...
218
00:11:40,325 --> 00:11:42,786
Okay.
219
00:11:42,827 --> 00:11:45,121
You're gonna think that I fight
with all the parents here,
220
00:11:45,163 --> 00:11:46,456
which I do not.
221
00:11:46,498 --> 00:11:47,957
- You butted heads with him?
222
00:11:47,999 --> 00:11:50,543
- About a week ago, but
he didn't threaten me.
223
00:11:50,585 --> 00:11:52,462
- What was the issue?
224
00:11:53,963 --> 00:11:55,882
- His son got a
bump on his head,
225
00:11:55,924 --> 00:11:58,510
and his wife thought that one
of the other kids here did it,
226
00:11:58,551 --> 00:12:01,012
but I told them I don't
allow hitting here.
227
00:12:01,054 --> 00:12:02,931
Then I also said,
228
00:12:02,972 --> 00:12:05,475
"Kids hurt themselves
all the time,
229
00:12:05,517 --> 00:12:08,812
here, with a
friend, or at home,"
230
00:12:08,853 --> 00:12:11,815
which was probably a
mistake on my part.
231
00:12:11,856 --> 00:12:14,609
- And how did he react to that?
- Not well.
232
00:12:14,651 --> 00:12:16,277
Not that I blamed him.
233
00:12:16,319 --> 00:12:17,779
Okay? But we got past it.
234
00:12:17,821 --> 00:12:21,574
And he is actually
a very sweet man.
235
00:12:21,616 --> 00:12:23,868
I'm just... I'm sorry.
236
00:12:23,910 --> 00:12:27,997
It's... it's, uh...
It has been a day.
237
00:12:31,001 --> 00:12:33,169
- I told the other
detective, I want a lawyer.
238
00:12:33,211 --> 00:12:34,879
- We'll accommodate that.
239
00:12:34,921 --> 00:12:37,132
But first, I'd like to share
some information with you.
240
00:12:37,173 --> 00:12:39,843
There's just been another
threat to the day care.
241
00:12:39,884 --> 00:12:41,678
This time, it was a phone call.
242
00:12:41,720 --> 00:12:43,698
- Well, it wasn't me. I've
been here the whole time.
243
00:12:43,722 --> 00:12:44,991
- I know, which is
why I don't think
244
00:12:45,015 --> 00:12:47,183
you planted the
device, Mr. Holt.
245
00:12:49,394 --> 00:12:50,311
- Thank you.
- Of course.
246
00:12:50,353 --> 00:12:51,938
You can relax on that.
247
00:12:51,980 --> 00:12:54,315
A man with no criminal record
or history of violence,
248
00:12:54,357 --> 00:12:57,402
it makes no sense to me
that you would do this.
249
00:12:59,404 --> 00:13:00,864
But nor does running
for no reason.
250
00:13:00,905 --> 00:13:02,490
- I explained it
to your partner.
251
00:13:02,532 --> 00:13:03,867
- Could you explain it to me?
252
00:13:03,908 --> 00:13:06,578
Not the bomb part. That
I'm not concerned with.
253
00:13:06,619 --> 00:13:09,330
But the running part.
254
00:13:14,711 --> 00:13:19,049
- Look, when an explosive
device is placed
255
00:13:19,090 --> 00:13:20,592
at a day care center,
256
00:13:20,633 --> 00:13:22,635
there's a great deal of pressure
257
00:13:22,677 --> 00:13:25,305
put upon the police department
to unearth a suspect.
258
00:13:25,347 --> 00:13:28,558
From the media, the public,
the mandate is the same:
259
00:13:28,600 --> 00:13:31,186
find the bad guy...
Which we will do.
260
00:13:31,227 --> 00:13:35,899
Or in lieu of, we'll supply
a strong person of interest.
261
00:13:35,940 --> 00:13:38,443
Life would certainly
get complicated
262
00:13:38,485 --> 00:13:39,527
for any such person.
263
00:13:39,569 --> 00:13:41,363
His face would be on the news,
264
00:13:41,404 --> 00:13:42,739
on social media...
265
00:13:42,781 --> 00:13:44,467
- You're threatening me?
- No, I'm just telling you
266
00:13:44,491 --> 00:13:46,701
how things work.
267
00:13:46,743 --> 00:13:49,329
You ran from the
scene, Mr. Holt.
268
00:13:49,371 --> 00:13:51,247
That makes you suspicious.
269
00:13:51,289 --> 00:13:54,292
If there is a simple
explanation as to why you fled,
270
00:13:54,334 --> 00:13:57,962
it would be in your best
interest to provide it.
271
00:14:07,389 --> 00:14:11,017
You have a daughter the same age
272
00:14:11,059 --> 00:14:15,021
as the children who
attend this day care.
273
00:14:15,063 --> 00:14:16,648
Right?
274
00:14:19,651 --> 00:14:22,070
What's your daughter's name?
275
00:14:24,364 --> 00:14:25,824
- Gabrielle.
276
00:14:25,865 --> 00:14:28,993
- The children at this
center could be in danger.
277
00:14:29,035 --> 00:14:31,746
Help us eliminate
you as a suspect
278
00:14:31,788 --> 00:14:37,210
so we can better focus
on whoever did this.
279
00:14:37,252 --> 00:14:39,004
Tell me why you ran.
280
00:14:41,089 --> 00:14:43,717
- You're right. I didn't
put the bomb there.
281
00:14:43,758 --> 00:14:45,844
And I damn sure didn't
make another threat.
282
00:14:45,885 --> 00:14:47,178
You're also right,
283
00:14:47,220 --> 00:14:49,305
I shouldn't have run.
284
00:14:49,347 --> 00:14:53,018
Beyond that, I don't
know what to tell you.
285
00:14:56,646 --> 00:14:58,523
- So we're kicking him?
286
00:14:58,565 --> 00:15:00,233
- We have no evidence.
287
00:15:00,275 --> 00:15:02,360
The DA won't charge him
just because he ran.
288
00:15:02,402 --> 00:15:03,611
And even if they did,
289
00:15:03,653 --> 00:15:04,839
judges nowadays
wouldn't hold him,
290
00:15:04,863 --> 00:15:06,281
so we have no choice.
291
00:15:06,322 --> 00:15:07,925
- Why would he run if
he didn't do anything?
292
00:15:07,949 --> 00:15:10,035
- That's an excellent question.
293
00:15:10,076 --> 00:15:12,620
But we can't hold him on
an unspecified charge.
294
00:15:12,662 --> 00:15:13,788
- Yeah.
295
00:15:15,206 --> 00:15:17,208
This one.
296
00:15:17,250 --> 00:15:18,668
- What about Ms. Harvey?
297
00:15:18,710 --> 00:15:20,545
- Didn't get much from her.
298
00:15:27,927 --> 00:15:30,138
Mr. Serra, Detective Harris.
299
00:15:30,180 --> 00:15:32,349
We bumped into each other
this morning by the school.
300
00:15:32,390 --> 00:15:33,725
- Oh, yeah. I remember.
301
00:15:33,767 --> 00:15:35,352
- And this is Detective Avraham.
302
00:15:35,393 --> 00:15:37,187
- Hello.
303
00:15:37,228 --> 00:15:38,772
- Hello.
304
00:15:38,813 --> 00:15:39,939
- Can we come in?
305
00:15:41,941 --> 00:15:45,320
- Look, I-I didn't know
that the bomb was fake.
306
00:15:45,362 --> 00:15:47,947
I was just saying that because
the kids were freaking out,
307
00:15:47,989 --> 00:15:49,240
all right?
308
00:15:53,411 --> 00:15:56,456
I ca... that's why I
called the bomb a "thing."
309
00:15:56,498 --> 00:16:01,461
- Ms. Harvey said that you
and she had words recently.
310
00:16:01,503 --> 00:16:03,129
- Meaning what?
- It's nothing.
311
00:16:03,171 --> 00:16:05,632
We're just collecting
information,
312
00:16:05,674 --> 00:16:07,300
seeing if anyone at the day care
313
00:16:07,342 --> 00:16:08,635
had any kind of bias.
314
00:16:08,677 --> 00:16:11,096
- I-I don't have a bias.
- I'm sure you don't.
315
00:16:11,137 --> 00:16:14,057
Can you tell us what the
confrontation was about?
316
00:16:14,099 --> 00:16:17,143
Yeah, Eric
had some bruises,
317
00:16:17,185 --> 00:16:19,646
and we suspected that something
might be going on at school.
318
00:16:19,688 --> 00:16:24,567
So I asked Ms. Harvey about it,
and she got aggressive with me.
319
00:16:24,609 --> 00:16:27,320
- Did you get
aggressive with her?
320
00:16:27,362 --> 00:16:31,032
- I mean, we certainly
argued about it, yeah.
321
00:16:31,074 --> 00:16:34,160
The day before, my wife had
raised some questions about it,
322
00:16:34,202 --> 00:16:35,829
and Ms. Harvey got
hostile with her,
323
00:16:35,870 --> 00:16:37,497
then she got hostile with me.
324
00:16:37,539 --> 00:16:40,250
You know, you expect
someone who runs a day care
325
00:16:40,291 --> 00:16:44,087
would have a more
calming disposition.
326
00:16:44,129 --> 00:16:46,297
You know? And I-I'm
an electrician.
327
00:16:46,339 --> 00:16:48,025
I'm no psychologist,
but there's something...
328
00:16:48,049 --> 00:16:49,718
Something off about that lady.
329
00:16:49,759 --> 00:16:50,885
- Off how?
330
00:16:50,927 --> 00:16:54,431
- She's just tightly
wound, you know?
331
00:16:54,472 --> 00:16:56,641
Like she's gonna snap.
332
00:16:56,683 --> 00:16:58,893
You know?
333
00:16:58,935 --> 00:17:01,062
- Does your wife,
Elisabeth, think so too?
334
00:17:01,104 --> 00:17:02,731
- Yeah.
335
00:17:03,815 --> 00:17:05,358
- May we speak with your wife?
336
00:17:05,400 --> 00:17:09,946
- No, she's, uh... she's in
Mexico visiting her family.
337
00:17:09,988 --> 00:17:11,298
It's the first time she's
been able to do that
338
00:17:11,322 --> 00:17:13,616
since the pandemic.
Hey, buddy.
339
00:17:13,658 --> 00:17:15,452
- Are you the police?
340
00:17:15,493 --> 00:17:17,662
- This is my-my son, Danny.
341
00:17:17,704 --> 00:17:20,415
This is Detective
Harris and... I'm sorry.
342
00:17:20,457 --> 00:17:22,334
- Avraham.
343
00:17:22,375 --> 00:17:25,378
- I know who left the bomb.
344
00:17:25,420 --> 00:17:27,881
- Danny, honey.
- You saw who did it?
345
00:17:27,922 --> 00:17:32,218
- I didn't see, but
I know who it was.
346
00:17:32,260 --> 00:17:35,221
- Okay.
- My first dad told me.
347
00:17:35,263 --> 00:17:37,432
- He-he doesn't
have a first dad.
348
00:17:37,474 --> 00:17:38,808
- Yes, I do.
349
00:17:38,850 --> 00:17:41,311
And he told me.
350
00:17:41,353 --> 00:17:43,772
- He told you who left the bomb?
351
00:17:43,813 --> 00:17:45,732
- But it's a secret.
352
00:17:45,774 --> 00:17:48,026
He made me promise.
353
00:18:02,457 --> 00:18:05,210
- Somebody's been sending
bomb threats to the day care.
354
00:18:05,251 --> 00:18:07,087
Your husband,
Brad, is a suspect.
355
00:18:07,128 --> 00:18:08,421
- My Brad?
- Mm-hmm.
356
00:18:08,463 --> 00:18:10,048
A bomb?
357
00:18:10,090 --> 00:18:11,675
Brad's not exactly
Mr. Excitement.
358
00:18:11,716 --> 00:18:14,177
I mean, there's a reason
I joined a bowling league.
359
00:18:14,219 --> 00:18:15,303
- Right.
360
00:18:16,888 --> 00:18:19,724
- I'm sorry, that's not
fair. He's a good guy.
361
00:18:19,766 --> 00:18:21,893
A good husband, good father,
362
00:18:21,935 --> 00:18:23,103
and he's hot, don't forget.
363
00:18:23,144 --> 00:18:24,729
He looks
tough with the tats,
364
00:18:24,771 --> 00:18:26,231
but trust me, he's not.
365
00:18:26,272 --> 00:18:28,149
- Why would he run
from the scene?
366
00:18:28,191 --> 00:18:30,235
- He's not into confrontation.
367
00:18:30,276 --> 00:18:32,129
Anything that involves a
disagreement or yelling,
368
00:18:32,153 --> 00:18:33,238
he runs.
369
00:18:33,279 --> 00:18:35,240
Trust me.
370
00:18:35,281 --> 00:18:38,618
- You and your husband, you
had an issue with Anna Harvey?
371
00:18:38,660 --> 00:18:40,412
- I mainly did.
372
00:18:40,453 --> 00:18:41,955
I didn't like her.
373
00:18:41,996 --> 00:18:44,749
Neither did Brad, but...
374
00:18:44,791 --> 00:18:46,668
he wouldn't stand up to her.
375
00:18:46,710 --> 00:18:49,170
- And why'd you dislike her?
376
00:18:49,212 --> 00:18:51,464
- You know what, I shouldn't
say I didn't like her.
377
00:18:51,506 --> 00:18:54,217
I hate her.
378
00:18:54,259 --> 00:18:55,176
- Wow.
379
00:18:55,218 --> 00:18:56,594
- Some teachers run day cares
380
00:18:56,636 --> 00:18:58,263
because they love kids.
381
00:18:58,304 --> 00:18:59,824
There are others who do
it 'cause they get off
382
00:18:59,848 --> 00:19:03,852
having dominion, both over the
children and their parents.
383
00:19:03,893 --> 00:19:06,646
Anna Harvey is that type.
384
00:19:06,688 --> 00:19:10,233
She's a bully and a fraud and...
385
00:19:10,275 --> 00:19:11,943
Never mind.
386
00:19:11,985 --> 00:19:13,570
- Nah, go ahead.
387
00:19:14,487 --> 00:19:17,240
- Let's just say, if she was
struggling with her business,
388
00:19:17,282 --> 00:19:18,467
you might want to check to see
389
00:19:18,491 --> 00:19:20,118
if her insurance
covers bomb scares.
390
00:19:20,160 --> 00:19:22,954
- Wow. You really do hate her.
391
00:19:22,996 --> 00:19:24,330
- All the parents do.
392
00:19:24,372 --> 00:19:28,043
The difference with me, I
decided to do something.
393
00:19:28,084 --> 00:19:31,421
- Which was what?
394
00:19:31,463 --> 00:19:33,381
- To take my daughter
out of the center.
395
00:19:35,592 --> 00:19:37,010
- Thank you.
- Sure.
396
00:19:39,095 --> 00:19:41,097
- We've been seeing a
family therapist about it.
397
00:19:41,139 --> 00:19:42,979
The doctor says there's
nothing to worry about,
398
00:19:43,016 --> 00:19:46,770
that children create
imaginary friends.
399
00:19:46,811 --> 00:19:48,646
- Yeah. My niece has one.
400
00:19:48,688 --> 00:19:50,190
- Yeah, a friend.
401
00:19:50,231 --> 00:19:52,251
You ever heard of a kid
making up an imaginary parent?
402
00:19:52,275 --> 00:19:53,902
- He doesn't have
a stepdad or...
403
00:19:53,943 --> 00:19:55,362
- He's just got me.
404
00:19:56,821 --> 00:19:58,841
- What about your wife? Has
she been married before?
405
00:19:58,865 --> 00:20:01,701
- No. Look, there's...
There's nothing to figure out.
406
00:20:01,743 --> 00:20:03,203
He makes stuff up.
407
00:20:04,746 --> 00:20:07,207
It's upsetting, I admit,
408
00:20:07,248 --> 00:20:09,626
that he would have to
invent a second father.
409
00:20:09,668 --> 00:20:13,213
- Does he do so more
in times of stress?
410
00:20:13,254 --> 00:20:15,507
- Yeah.
- Could I talk to your son?
411
00:20:15,548 --> 00:20:18,385
It-it's possible he knows
something about the bomb.
412
00:20:18,426 --> 00:20:19,761
- He doesn't.
413
00:20:21,429 --> 00:20:23,515
- We all have an
unconscious self,
414
00:20:23,556 --> 00:20:25,809
one that can be knowing.
415
00:20:25,850 --> 00:20:28,353
We suddenly find ourselves
in possession of information,
416
00:20:28,395 --> 00:20:30,563
and we have no idea as
to how it came to us.
417
00:20:33,233 --> 00:20:35,694
I had a vision myself,
just last night,
418
00:20:35,735 --> 00:20:39,531
a flashback or hallucination,
419
00:20:39,572 --> 00:20:41,991
which perhaps revealed a
knowledge I've always had.
420
00:20:46,329 --> 00:20:49,416
The brain is a very
mysterious thing.
421
00:20:53,128 --> 00:20:54,963
- I have no idea what
you're talking about.
422
00:20:55,005 --> 00:20:57,048
- I'm suggesting your
son may know something.
423
00:20:57,090 --> 00:20:59,551
He may be delusional
as the source,
424
00:20:59,592 --> 00:21:01,678
but the information
itself could be valid.
425
00:21:01,720 --> 00:21:05,056
- My son doesn't know
anything about the bomb
426
00:21:05,098 --> 00:21:07,142
or-or the fake bomb, I
can promise you that.
427
00:21:07,183 --> 00:21:08,560
- On the chance that he might,
428
00:21:08,601 --> 00:21:10,687
I can give you my word, I
will not traumatize him.
429
00:21:10,729 --> 00:21:13,356
In fact, it might help Danny
if you let me talk to him.
430
00:21:13,398 --> 00:21:15,942
I can assure him everything
is gonna be okay.
431
00:21:15,984 --> 00:21:19,237
The world is such a
scary place right now.
432
00:21:19,279 --> 00:21:20,881
We haven't shared this
with the public yet,
433
00:21:20,905 --> 00:21:23,283
but the day care received
another threat about a bomb.
434
00:21:23,324 --> 00:21:26,369
The kids at Eric's school
could be in danger.
435
00:21:26,411 --> 00:21:28,538
However remote the chance
that Danny witnessed
436
00:21:28,580 --> 00:21:30,599
or intuited anything relevant...
- Okay, okay, okay.
437
00:21:30,623 --> 00:21:32,834
I would have to talk
to his therapist first
438
00:21:32,876 --> 00:21:34,979
to make sure it's okay, and
I would have to be present.
439
00:21:35,003 --> 00:21:38,590
- Of course, talk
to his therapist.
440
00:21:38,631 --> 00:21:40,550
But I would do
better one-on-one.
441
00:21:40,592 --> 00:21:41,718
- No, I can't allow that.
442
00:21:41,760 --> 00:21:43,553
He's seven years old.
He'd be terrified.
443
00:21:43,595 --> 00:21:46,097
- What if there were a
way for you to supervise
444
00:21:46,139 --> 00:21:48,099
and for Detective Avraham
to be alone with him?
445
00:21:48,141 --> 00:21:49,392
Would that work?
446
00:21:49,434 --> 00:21:51,436
- We're not here
to upset your son.
447
00:21:51,478 --> 00:21:53,229
We're here to protect
your other son
448
00:21:53,271 --> 00:21:55,940
and all the kids who
go to that day care.
449
00:21:55,982 --> 00:21:58,610
Please, you seem
like a good father.
450
00:21:58,651 --> 00:22:01,446
We're here to protect your boys.
451
00:22:03,782 --> 00:22:08,203
- So what was this
hallucination that you had?
452
00:22:08,244 --> 00:22:10,705
Did you just make it up?
453
00:22:10,747 --> 00:22:13,291
- No. It happened.
454
00:22:13,333 --> 00:22:15,418
I was standing shomer,
455
00:22:15,460 --> 00:22:17,837
and I suddenly saw
images of my father.
456
00:22:17,879 --> 00:22:18,963
He died when I was five.
457
00:22:19,005 --> 00:22:20,674
- Wh... standing what?
458
00:22:20,715 --> 00:22:22,133
- Shomer.
459
00:22:22,175 --> 00:22:24,010
It's a Jewish tradition.
460
00:22:24,052 --> 00:22:26,971
We volunteer to do it for
those who have no one else.
461
00:22:27,013 --> 00:22:28,348
When a person passes...
462
00:22:28,390 --> 00:22:32,686
In this case, he
was an old man...
463
00:22:32,727 --> 00:22:36,690
We stand shomer till
he can be buried.
464
00:22:36,731 --> 00:22:38,650
- And why do you do it?
465
00:22:38,692 --> 00:22:40,193
- To comfort the soul.
466
00:22:40,235 --> 00:22:41,695
And to guard the body
467
00:22:41,736 --> 00:22:43,738
so it doesn't get
eaten by animals.
468
00:22:45,782 --> 00:22:48,159
- Seriously?
- Mm-hmm.
469
00:22:48,201 --> 00:22:49,804
- This is what you do
with your free time?
470
00:22:51,705 --> 00:22:53,123
You guard dead bodies
471
00:22:53,164 --> 00:22:55,583
so that they don't
get eaten by animals?
472
00:22:55,625 --> 00:22:57,185
- Mm-hmm.
- Have you thought about maybe
473
00:22:57,210 --> 00:22:59,087
subscribing to Netflix or...
474
00:22:59,129 --> 00:23:01,214
- Careful, or I won't
take you to shul.
475
00:23:01,256 --> 00:23:02,674
- Oh, come on.
476
00:23:07,387 --> 00:23:10,223
Your father, you, um,
477
00:23:10,265 --> 00:23:12,058
witnessed his death?
478
00:23:13,852 --> 00:23:15,729
- I didn't see it. I heard it.
479
00:23:15,770 --> 00:23:17,188
- You heard it?
480
00:23:19,774 --> 00:23:21,276
- We lived in an
apartment building
481
00:23:21,317 --> 00:23:23,028
six flights up.
482
00:23:23,069 --> 00:23:25,405
I was outside walking our dog.
483
00:23:25,447 --> 00:23:29,367
And I heard the
sound my father made
484
00:23:29,409 --> 00:23:30,994
when he landed on the ground.
485
00:23:31,036 --> 00:23:32,579
- Oh, my God.
486
00:23:35,665 --> 00:23:38,418
- He was lying in
a pool of blood.
487
00:23:39,711 --> 00:23:42,714
One second he was in
the kitchen smiling.
488
00:23:44,632 --> 00:23:46,259
The next...
489
00:23:54,059 --> 00:23:56,269
- I'm so sorry.
490
00:23:56,311 --> 00:23:58,605
- The police did
an investigation.
491
00:23:58,646 --> 00:24:02,734
They concluded that
my father didn't fall.
492
00:24:02,776 --> 00:24:03,818
He was pushed.
493
00:24:05,278 --> 00:24:06,404
- Excuse me?
494
00:24:06,446 --> 00:24:08,782
- The nature of his injuries,
495
00:24:08,823 --> 00:24:10,825
the rate of descent...
496
00:24:13,078 --> 00:24:14,913
But not the who
497
00:24:14,954 --> 00:24:17,916
or the why.
498
00:24:17,957 --> 00:24:20,085
Nothing.
499
00:24:21,378 --> 00:24:23,838
Avi, since you've been a cop,
500
00:24:23,880 --> 00:24:26,424
have you ever looked
into your father's case?
501
00:24:30,095 --> 00:24:31,680
- No.
502
00:24:31,721 --> 00:24:33,431
No, I, uh...
503
00:24:34,808 --> 00:24:36,643
No.
504
00:24:39,854 --> 00:24:41,439
- I can't imagine.
505
00:24:41,481 --> 00:24:44,317
Five years old, that's...
506
00:25:07,632 --> 00:25:08,734
- They eat babies. I've
seen it at the web,
507
00:25:08,758 --> 00:25:09,676
and on the news.
- Thanks again.
508
00:25:09,718 --> 00:25:10,677
- I talked to Holt's wife.
509
00:25:10,719 --> 00:25:12,387
- And?
- She's nuts.
510
00:25:12,429 --> 00:25:15,056
She says he lacks the balls
to do anything this stupid.
511
00:25:15,098 --> 00:25:17,225
What I can tell you is that
512
00:25:17,267 --> 00:25:21,021
everyone seems to have
questions about Anna Harvey.
513
00:25:22,856 --> 00:25:24,357
- Huh.
514
00:25:25,525 --> 00:25:27,652
- Jeez, ah, I'm not
comfortable with this.
515
00:25:27,694 --> 00:25:30,864
- I assure you that he will
take great care with your boy.
516
00:25:30,905 --> 00:25:32,449
Detective Avraham
has assured him
517
00:25:32,490 --> 00:25:34,051
that if, for any reason,
he wants to stop,
518
00:25:34,075 --> 00:25:35,326
any reason whatsoever...
519
00:25:35,368 --> 00:25:37,787
- He's seven years
old, for God's sake.
520
00:25:39,497 --> 00:25:41,332
- And here's a candy.
521
00:25:43,626 --> 00:25:44,961
You don't want the candy?
522
00:25:45,003 --> 00:25:46,254
No?
523
00:25:46,296 --> 00:25:49,132
- My mom doesn't
let me eat sugar.
524
00:25:49,174 --> 00:25:50,675
- She sounds like a good mom.
525
00:25:51,885 --> 00:25:53,303
- You want to know
about the bomb.
526
00:25:53,345 --> 00:25:54,471
- Yes.
527
00:25:54,512 --> 00:25:56,473
What your first dad told you.
528
00:25:56,514 --> 00:25:58,725
- I promised him
I wouldn't tell.
529
00:25:58,767 --> 00:26:00,852
- I respect promises.
530
00:26:00,894 --> 00:26:04,647
I especially respect
people who keep their word.
531
00:26:04,689 --> 00:26:07,108
I can see you're a noble person.
532
00:26:07,150 --> 00:26:08,526
Not everyone is.
533
00:26:08,568 --> 00:26:10,320
Is your first dad noble?
534
00:26:10,362 --> 00:26:11,821
- Yes.
535
00:26:11,863 --> 00:26:13,990
- I bet he would
want to help too.
536
00:26:14,032 --> 00:26:16,910
Help all the children
at the day care,
537
00:26:16,951 --> 00:26:18,703
and especially Eric.
538
00:26:18,745 --> 00:26:20,872
Is he Eric's first dad as well?
539
00:26:20,914 --> 00:26:22,665
- No. Just mine.
540
00:26:22,707 --> 00:26:24,417
- And your first mother?
541
00:26:24,459 --> 00:26:26,044
- I only have one mother.
542
00:26:26,086 --> 00:26:27,504
- I see.
543
00:26:27,545 --> 00:26:29,673
- I think she's
visiting him now.
544
00:26:29,714 --> 00:26:31,966
- In Mexico?
- No.
545
00:26:32,008 --> 00:26:33,677
My father thinks she's in Mexico
546
00:26:33,718 --> 00:26:36,721
visiting my grandmother
and grandfather,
547
00:26:36,763 --> 00:26:40,684
but I think she's really
visiting my first dad.
548
00:26:40,725 --> 00:26:43,019
- Where would that be?
- It's a secret.
549
00:26:43,061 --> 00:26:45,355
- Another secret?
550
00:26:45,397 --> 00:26:47,565
Oh, man.
551
00:26:49,526 --> 00:26:52,195
Can you tell me a
little about your mom
552
00:26:52,237 --> 00:26:53,530
and your first dad?
553
00:26:53,571 --> 00:26:56,199
- Like what?
- I don't know.
554
00:26:56,241 --> 00:26:57,450
Do they love each other?
555
00:26:57,492 --> 00:26:58,618
- Yes.
- Yes?
556
00:26:58,660 --> 00:27:00,745
- They never fight.
- Never fight?
557
00:27:00,787 --> 00:27:03,873
- And they're always
nice to each other.
558
00:27:03,915 --> 00:27:08,545
- And what about your mom and
your father, the dad I met?
559
00:27:08,586 --> 00:27:11,589
Are they sometimes not
nice to each other?
560
00:27:14,050 --> 00:27:15,719
Do they sometimes fight?
561
00:27:17,429 --> 00:27:19,556
Do they fight a lot?
562
00:27:21,016 --> 00:27:22,517
- Sometimes.
563
00:27:22,559 --> 00:27:24,728
- Yeah?
564
00:27:24,769 --> 00:27:28,440
I bet it can be scary
when they fight.
565
00:27:30,108 --> 00:27:31,860
- Sometimes.
566
00:27:33,236 --> 00:27:35,238
- What do they fight about?
567
00:27:35,280 --> 00:27:37,115
- I don't know.
568
00:27:37,157 --> 00:27:40,243
- You don't know?
569
00:27:40,285 --> 00:27:42,412
You must have an idea.
570
00:27:42,454 --> 00:27:45,081
- I block my ears, and I sing.
571
00:27:45,123 --> 00:27:46,541
- What do you sing?
572
00:27:46,583 --> 00:27:48,543
- "This Little Light."
573
00:27:48,585 --> 00:27:49,794
- I know that song.
574
00:27:49,836 --> 00:27:52,047
I used to sing that song
when I was your age,
575
00:27:52,088 --> 00:27:53,006
but not in English,
576
00:27:53,048 --> 00:27:54,341
in Hebrew.
577
00:28:03,600 --> 00:28:06,603
- It always made me feel better.
578
00:28:06,644 --> 00:28:07,604
You know what else?
579
00:28:07,645 --> 00:28:09,272
When I was your age
580
00:28:09,314 --> 00:28:11,775
and my parents argued,
581
00:28:11,816 --> 00:28:13,777
I'd block my ears, too,
582
00:28:13,818 --> 00:28:15,612
I guess to feel better.
583
00:28:17,322 --> 00:28:21,159
You think your mom went to see
your first dad to feel better?
584
00:28:21,201 --> 00:28:24,037
To get away from the
fight she had at home?
585
00:28:25,288 --> 00:28:26,873
- Maybe.
586
00:28:29,209 --> 00:28:32,587
- What do you and your
first dad talk about?
587
00:28:32,629 --> 00:28:34,506
- Lots of stuff.
588
00:28:35,882 --> 00:28:39,344
- When he told you who it
was that put it there...
589
00:28:39,386 --> 00:28:40,553
- It's a secret.
590
00:28:40,595 --> 00:28:41,763
- Yes, I know,
591
00:28:41,805 --> 00:28:44,724
but it could really help us
592
00:28:44,766 --> 00:28:46,810
protect the kids
at the day care.
593
00:28:48,645 --> 00:28:51,064
When your first dad told you
594
00:28:51,106 --> 00:28:55,735
who it was that
put the bomb there,
595
00:28:55,777 --> 00:28:58,321
you know this person.
596
00:28:58,363 --> 00:29:00,490
Right?
597
00:29:00,532 --> 00:29:03,243
I can see that you do.
598
00:29:16,047 --> 00:29:18,508
Did your dad plant the
bomb, your second dad?
599
00:29:23,847 --> 00:29:25,515
- I didn't plant that bomb.
600
00:29:25,557 --> 00:29:26,701
I would never do
something like that,
601
00:29:26,725 --> 00:29:29,728
let alone scare my kids.
602
00:29:29,769 --> 00:29:32,647
- I-I believe you.
603
00:29:32,689 --> 00:29:34,232
Can you think of a reason
604
00:29:34,274 --> 00:29:37,235
why your son would say
that you did do it?
605
00:29:38,361 --> 00:29:41,948
Mr. Serra, if we want to help
your son, we need to be honest.
606
00:29:41,990 --> 00:29:45,535
I don't think a child says
shocking or hurtful things
607
00:29:45,577 --> 00:29:48,163
without a reason.
608
00:29:48,204 --> 00:29:49,497
I wonder, is it possible
609
00:29:49,539 --> 00:29:52,208
Danny is angry at
you for some reason?
610
00:29:56,963 --> 00:29:58,131
- He's...
611
00:30:01,593 --> 00:30:04,971
He's probably very
angry with me, yes.
612
00:30:05,013 --> 00:30:08,558
His mother and I have
been having problems.
613
00:30:08,600 --> 00:30:10,352
And...
614
00:30:11,811 --> 00:30:14,356
The fighting...
615
00:30:14,397 --> 00:30:17,734
has gotten very bad as of late.
616
00:30:17,776 --> 00:30:19,319
- How bad?
617
00:30:20,945 --> 00:30:23,239
Bad enough that she left?
618
00:30:23,281 --> 00:30:24,842
Bad enough that you
raised a hand to her?
619
00:30:24,866 --> 00:30:27,410
- God, no. Never.
620
00:30:27,452 --> 00:30:28,661
It's...
621
00:30:30,121 --> 00:30:33,375
Bad enough that she went to
be with her parents in Mexico.
622
00:30:35,001 --> 00:30:37,253
Last week, we fought,
623
00:30:37,295 --> 00:30:39,005
and it was really bad.
624
00:30:40,799 --> 00:30:42,509
And she said she's done,
625
00:30:42,550 --> 00:30:46,721
so she packed a bag and
she walked out the door.
626
00:30:46,763 --> 00:30:50,266
Not the first time.
She's-she's left before.
627
00:30:50,308 --> 00:30:52,769
She usually comes
back in a day or two.
628
00:30:54,062 --> 00:30:57,107
But it's been over a week.
629
00:30:57,148 --> 00:31:01,653
And I don't... I
don't know, the way...
630
00:31:01,695 --> 00:31:05,990
she left this time, it...
631
00:31:09,619 --> 00:31:12,455
I don't think she's
coming back to us.
632
00:31:32,892 --> 00:31:35,020
- An incredibly stupid
thing for you to do,
633
00:31:35,061 --> 00:31:37,522
for you to just
take off and run?
634
00:31:37,564 --> 00:31:40,150
- You think I don't know that?
635
00:31:40,191 --> 00:31:42,235
I don't know what
else to say to you.
636
00:31:44,362 --> 00:31:46,990
- Let me just say that of
all the fucked up choices
637
00:31:47,032 --> 00:31:48,509
you've made, and there
have been many...
638
00:31:51,995 --> 00:31:54,205
For you even to go back there,
639
00:31:54,247 --> 00:31:55,790
unbelievable.
640
00:32:04,382 --> 00:32:06,593
- Some of the parents
are asking if we plan
641
00:32:06,634 --> 00:32:08,636
to have extra security.
642
00:32:08,678 --> 00:32:11,056
- Oh, God. We
should, shouldn't we?
643
00:32:12,432 --> 00:32:15,518
I wouldn't even know
who to call about that.
644
00:32:15,560 --> 00:32:17,479
For now, let's just tell them
645
00:32:17,520 --> 00:32:21,649
that we will provide
a safe environment.
646
00:32:21,691 --> 00:32:22,835
- I don't want to lie to them.
647
00:32:22,859 --> 00:32:23,777
- I don't want to
lie to them either,
648
00:32:23,818 --> 00:32:25,098
but I don't know
what else to do.
649
00:32:28,239 --> 00:32:30,533
I'm sorry. I don't
mean to snap at you.
650
00:32:30,575 --> 00:32:32,660
This is just such a nightmare.
651
00:32:36,581 --> 00:32:38,416
This is Anna Harvey.
652
00:32:41,419 --> 00:32:43,505
No. No, you listen to me.
653
00:32:43,546 --> 00:32:44,923
Okay, this needs to stop.
654
00:32:44,964 --> 00:32:46,883
Do you understand?
655
00:32:48,259 --> 00:32:51,346
You need to stop this right now.
656
00:32:51,388 --> 00:32:53,807
- It was that woman, wasn't
it? What did she say?
657
00:32:58,186 --> 00:33:00,313
She's not done with us, is she?
658
00:33:09,656 --> 00:33:10,657
- Another threat.
659
00:33:10,699 --> 00:33:12,009
Can you believe it?
That makes four.
660
00:33:12,033 --> 00:33:15,120
- Again, a call.
Again, from a woman.
661
00:33:15,161 --> 00:33:16,454
This is getting me very angry.
662
00:33:16,496 --> 00:33:18,289
If this ends up
in a real bombing,
663
00:33:18,331 --> 00:33:20,500
I am gonna kill somebody.
664
00:33:20,542 --> 00:33:22,043
- No record of an
Elisabeth Serra
665
00:33:22,085 --> 00:33:23,378
taking any flights to Mexico.
666
00:33:23,420 --> 00:33:25,296
- Why the hell are you
looking into a possible
667
00:33:25,338 --> 00:33:27,298
missing wife case when
we've got an ongoing
668
00:33:27,340 --> 00:33:28,967
bomb threat here against kids?
669
00:33:29,009 --> 00:33:30,218
- Because they are related.
670
00:33:30,260 --> 00:33:32,512
I believe the Serra boy
has more information
671
00:33:32,554 --> 00:33:33,805
about the bomb.
672
00:33:33,847 --> 00:33:37,183
The calls to the day care
are coming from a woman.
673
00:33:37,225 --> 00:33:40,437
Maybe it's less about
implicating his father
674
00:33:40,478 --> 00:33:43,231
than protecting his mother.
675
00:33:45,150 --> 00:33:46,568
- Good answer.
676
00:33:46,609 --> 00:33:48,319
You run Elisabeth
Serra's background?
677
00:33:48,361 --> 00:33:49,696
- I can.
678
00:33:49,738 --> 00:33:50,905
- Okay, check the neighbors.
679
00:33:50,947 --> 00:33:52,282
- None of this
makes sense to me.
680
00:33:52,323 --> 00:33:54,826
- Well, Earl, should
this next bomb be real,
681
00:33:54,868 --> 00:33:56,911
that's not the statement
that I want to lead with,
682
00:33:56,953 --> 00:33:59,039
that none of it makes sense.
683
00:34:01,666 --> 00:34:03,960
- Okay, so you think that
Danny's parents are involved
684
00:34:04,002 --> 00:34:05,879
in the bomb?
685
00:34:05,920 --> 00:34:08,381
- I see a lot of emotion.
686
00:34:08,423 --> 00:34:12,135
His son imagines he has
another, better father.
687
00:34:12,177 --> 00:34:15,555
He was angry, and she's gone.
688
00:34:15,597 --> 00:34:17,724
- Yeah, but I just can't
see him doing anything
689
00:34:17,766 --> 00:34:19,684
to scare his boys.
690
00:34:19,726 --> 00:34:21,353
Or hurt anybody, frankly.
691
00:34:21,394 --> 00:34:23,772
I mean, he's a big
guy with a big heart,
692
00:34:23,813 --> 00:34:27,150
and kids can have crazy
imaginations, you know?
693
00:34:27,192 --> 00:34:29,694
- Yes, but there's
more to be mined here.
694
00:34:29,736 --> 00:34:31,172
I'm gonna go back.
- More to be mined
695
00:34:31,196 --> 00:34:33,073
with Danny, the father?
696
00:34:33,114 --> 00:34:35,241
- And Elisabeth.
697
00:34:38,995 --> 00:34:44,376
- Avi, why did you never look
into your dad's murder case?
698
00:34:44,417 --> 00:34:47,420
- Janine, please.
- Okay, understood.
699
00:34:49,798 --> 00:34:51,800
But the th... Um,
the thing is that...
700
00:34:51,841 --> 00:34:54,386
You
probably don't need
701
00:34:54,427 --> 00:34:56,221
to hear this, but...
702
00:34:57,597 --> 00:35:00,058
Last night, when we were
talking about your dad,
703
00:35:00,100 --> 00:35:03,103
I held your hand
704
00:35:03,144 --> 00:35:05,397
as an expression of sympathy
705
00:35:05,438 --> 00:35:08,108
to comfort you, like I
would with any crime victim,
706
00:35:08,149 --> 00:35:09,901
which is what you are, Avi.
707
00:35:09,943 --> 00:35:12,070
You're a crime victim.
708
00:35:12,112 --> 00:35:16,241
And so if you
misinterpreted that
709
00:35:16,282 --> 00:35:18,785
as something else,
710
00:35:18,827 --> 00:35:20,161
I'm really sorry.
711
00:35:20,203 --> 00:35:22,205
That was not my
intention at all.
712
00:35:22,247 --> 00:35:24,749
- I'm... I...
713
00:35:24,791 --> 00:35:27,335
I interpreted it as... As
a gesture to comfort me
714
00:35:27,377 --> 00:35:31,172
and, um, to express
sorrow for my loss.
715
00:35:35,010 --> 00:35:36,261
- Okay, good.
716
00:35:36,302 --> 00:35:37,554
- Yeah, good. I'm...
717
00:35:37,595 --> 00:35:38,888
- Good.
718
00:35:40,849 --> 00:35:42,017
- Good.
719
00:35:42,058 --> 00:35:43,309
- Yep.
720
00:36:09,502 --> 00:36:10,730
- I don't want to
get in trouble,
721
00:36:10,754 --> 00:36:12,213
you know, but I-I-I
also don't want
722
00:36:12,255 --> 00:36:15,925
to withhold information 'cause
it's just too important.
723
00:36:15,967 --> 00:36:18,887
And I-I need my job.
724
00:36:18,928 --> 00:36:20,430
Thank you.
725
00:36:20,472 --> 00:36:23,767
And it's... it's possible
that I've gotten it wrong.
726
00:36:25,268 --> 00:36:26,948
- What is it you've
come to tell us, Sarah?
727
00:36:28,438 --> 00:36:31,983
- Well, when we
received the call,
728
00:36:32,025 --> 00:36:36,154
um, it was clear that she
was shocked by what was said.
729
00:36:36,196 --> 00:36:39,074
You know, don't get me wrong.
I s... I saw it in her face.
730
00:36:39,115 --> 00:36:40,700
- Anna?
- Yeah.
731
00:36:42,118 --> 00:36:44,096
But it's like, the more
that I go over it in my mind
732
00:36:44,120 --> 00:36:46,581
and the more that I think,
733
00:36:46,623 --> 00:36:48,667
she didn't ask who it was.
734
00:36:48,708 --> 00:36:51,002
She just said, "This
needs to stop."
735
00:36:51,044 --> 00:36:53,880
But she never asked who it was.
736
00:36:55,632 --> 00:36:58,134
I just... I have
this weird feeling
737
00:36:58,176 --> 00:37:02,347
that Anna knew exactly
who was calling.
738
00:37:02,389 --> 00:37:05,225
Just something about
her expression.
739
00:37:05,266 --> 00:37:06,601
She knew.
740
00:37:08,645 --> 00:37:12,691
- You think she knows
who's making these threats?
741
00:37:14,067 --> 00:37:16,194
- Yeah.
742
00:37:16,236 --> 00:37:19,447
- What? Are you serious?
- Mm-hmm.
743
00:37:19,489 --> 00:37:21,991
- If I knew who, why
wouldn't I say so?
744
00:37:22,033 --> 00:37:23,660
- This would be my question.
745
00:37:23,702 --> 00:37:26,955
- My God, what makes you think
that I would know who it was?
746
00:37:26,996 --> 00:37:29,165
- How would you describe
your overall relationship
747
00:37:29,207 --> 00:37:32,168
with the parents of these kids?
748
00:37:32,210 --> 00:37:33,878
- What difference
does that make?
749
00:37:37,048 --> 00:37:40,343
Let me tell you what
it is, Ms. Harvey.
750
00:37:40,385 --> 00:37:42,470
You're not exactly
everybody's cup of tea.
751
00:37:42,512 --> 00:37:44,389
Some of these parents,
they don't like you.
752
00:37:44,431 --> 00:37:45,825
Now, whether or not
that rises to the level
753
00:37:45,849 --> 00:37:47,410
of someone trying to blow
up your place of business,
754
00:37:47,434 --> 00:37:49,728
I don't know, but what
I can tell you is this.
755
00:37:49,769 --> 00:37:53,356
It used to be, when
kids were in peril,
756
00:37:53,398 --> 00:37:55,859
folks dropped their differences
and came together to help out.
757
00:37:55,900 --> 00:37:58,611
Nowadays, they don't.
758
00:37:58,653 --> 00:38:00,572
Not even with kids getting
shot up in classrooms
759
00:38:00,613 --> 00:38:01,865
or out playing on the street.
760
00:38:05,577 --> 00:38:10,707
The kids in your day care
could be victims of a bombing.
761
00:38:10,749 --> 00:38:12,101
You're supposed to
be protecting them,
762
00:38:12,125 --> 00:38:13,668
and you're not.
763
00:38:13,710 --> 00:38:15,587
You're holding something back.
764
00:38:15,628 --> 00:38:16,921
And that doesn't just puzzle me.
765
00:38:16,963 --> 00:38:18,548
It pisses me off.
766
00:38:32,812 --> 00:38:34,040
- Look, what do
you want me to do?
767
00:38:34,064 --> 00:38:35,458
- Keep your voice down.
The boys are asleep.
768
00:38:35,482 --> 00:38:36,941
- I do the work.
769
00:38:36,983 --> 00:38:39,819
I can't make these fuckers
pay their bills on time.
770
00:38:39,861 --> 00:38:41,756
Fucking billionaires are always
stiffing the contractors.
771
00:38:41,780 --> 00:38:43,365
- You gotta push them.
- Why?
772
00:38:43,406 --> 00:38:45,992
Why should I have to beg these
assholes to do the right thing?
773
00:38:46,034 --> 00:38:47,535
Lord knows they got
the fucking money.
774
00:38:47,577 --> 00:38:49,120
- How do you think
they got rich?
775
00:38:49,162 --> 00:38:51,122
By not paying their
bills until they have to.
776
00:38:51,164 --> 00:38:52,582
And not taking it personally.
777
00:38:52,624 --> 00:38:54,101
It's just business.
- What's that supposed to mean?
778
00:38:54,125 --> 00:38:57,128
- Asking for what you
deserve is not begging.
779
00:38:57,170 --> 00:38:59,005
It's standing up for
yourself and your family.
780
00:38:59,047 --> 00:39:01,216
- You think I don't
stand up for this family?
781
00:39:01,257 --> 00:39:04,302
Are you serious?
- Yes, I'm serious.
782
00:39:07,180 --> 00:39:09,432
Paul...
783
00:39:09,474 --> 00:39:12,143
you gotta do better.
784
00:39:12,185 --> 00:39:14,521
We got our own bills to pay.
785
00:39:29,202 --> 00:39:31,204
- You have a plan?
- Yes.
786
00:39:31,246 --> 00:39:34,708
We jump in the river and
see where it takes us.
787
00:39:34,749 --> 00:39:35,875
- Ah.
788
00:39:38,878 --> 00:39:41,840
- Look, I know I said
the bomb was fake
789
00:39:41,881 --> 00:39:43,883
and that we had words with Anna,
790
00:39:43,925 --> 00:39:45,861
but I don't understand why
you're accusing me of this.
791
00:39:45,885 --> 00:39:47,637
- We're not accusing
you, Mr. Serra.
792
00:39:47,679 --> 00:39:50,015
Your son, Danny, seems to be.
793
00:39:50,056 --> 00:39:53,435
- Look, he's a good kid.
794
00:39:53,476 --> 00:39:55,478
He's a troubled kid.
795
00:39:55,520 --> 00:39:57,856
He doesn't really
mean that I did it.
796
00:39:57,897 --> 00:40:01,234
- I still don't understand
why Danny would be so angry
797
00:40:01,276 --> 00:40:02,610
to implicate his own father...
798
00:40:02,652 --> 00:40:04,362
- None of this is real.
799
00:40:04,404 --> 00:40:07,824
He does not have a first
father and a second father.
800
00:40:07,866 --> 00:40:09,701
He only has one father, me,
801
00:40:09,743 --> 00:40:11,411
and I haven't done
anything wrong.
802
00:40:12,871 --> 00:40:15,248
- You say that Danny
has a therapist.
803
00:40:15,290 --> 00:40:17,334
Could we speak to him or her?
804
00:40:17,375 --> 00:40:18,585
- Yeah, sure, I guess.
805
00:40:18,626 --> 00:40:20,211
I can tell you what she'll say.
806
00:40:20,253 --> 00:40:21,463
- Which is what?
807
00:40:21,504 --> 00:40:23,131
- Exactly what I
already told you.
808
00:40:23,173 --> 00:40:25,091
That he's mad at me
because his mother's gone.
809
00:40:25,133 --> 00:40:27,635
She left because of
me. I'm the bad guy.
810
00:40:27,677 --> 00:40:29,363
- And you've tried
getting in touch with her?
811
00:40:29,387 --> 00:40:31,431
- Yeah, I called her
parents in Mexico.
812
00:40:31,473 --> 00:40:33,183
I-I called her
sister in New Jersey.
813
00:40:33,224 --> 00:40:35,435
We don't know where she is.
814
00:40:38,772 --> 00:40:41,274
- Is there another man
in Elisabeth's life?
815
00:40:43,234 --> 00:40:45,153
- No.
816
00:40:45,195 --> 00:40:46,613
I-I don't know.
817
00:40:46,654 --> 00:40:49,240
- Can you make room
for the possibility?
818
00:40:53,203 --> 00:40:56,247
Has there been infidelity in
your marriage, Mr. Serra...
819
00:40:56,289 --> 00:40:57,957
- Not from my side, all right?
820
00:40:57,999 --> 00:40:59,959
Or hers.
821
00:41:00,001 --> 00:41:02,462
I ca... I ca... I can't
believe that there was.
822
00:41:02,504 --> 00:41:03,963
No way.
823
00:41:07,467 --> 00:41:10,095
- Your wife has a job?
824
00:41:10,136 --> 00:41:11,596
- Yeah.
825
00:41:11,638 --> 00:41:15,475
She's an event planner
at the Valley Forge Club.
826
00:41:15,517 --> 00:41:17,769
- That's a very nice place.
- Yeah.
827
00:41:17,811 --> 00:41:19,771
- When she left, your
wife said she was done.
828
00:41:19,813 --> 00:41:21,981
Did she actually tell
you she was leaving you?
829
00:41:22,023 --> 00:41:23,400
- No.
830
00:41:23,441 --> 00:41:26,111
She packed a bag, and she
just walked out the door.
831
00:41:26,152 --> 00:41:28,238
Like I said, she's
done it before.
832
00:41:28,279 --> 00:41:29,614
She always comes back,
833
00:41:29,656 --> 00:41:31,783
and this time...
834
00:41:31,825 --> 00:41:34,703
- Well, we spoke with
some of the neighbors,
835
00:41:34,744 --> 00:41:37,330
Danny's teachers, Eric's
teachers at school.
836
00:41:37,372 --> 00:41:40,458
They all described Elisabeth
as a very devoted mother.
837
00:41:40,500 --> 00:41:41,960
- She is.
838
00:41:42,002 --> 00:41:43,712
- Does it make sense
to you that she would
839
00:41:43,753 --> 00:41:46,464
leave her children
and not say goodbye?
840
00:41:46,506 --> 00:41:48,174
- No.
841
00:41:49,634 --> 00:41:52,512
- A week.
842
00:41:52,554 --> 00:41:55,640
One could even
conclude she's missing.
843
00:41:55,682 --> 00:41:58,184
You haven't concluded that.
844
00:41:58,226 --> 00:41:59,728
She didn't say goodbye.
845
00:41:59,769 --> 00:42:03,690
She hasn't called. Nothing.
846
00:42:03,732 --> 00:42:07,610
And she left without a
word to her children.
847
00:42:07,652 --> 00:42:09,446
Those two boys love her.
848
00:42:09,487 --> 00:42:11,656
They rely on her.
849
00:42:11,698 --> 00:42:14,868
They know she would
never abandon them.
850
00:42:14,909 --> 00:42:18,413
And this leads me to
the inevitable question.
851
00:42:18,455 --> 00:42:20,540
Mr. Serra...
852
00:42:22,584 --> 00:42:25,378
What have you done to your wife?
61192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.