All language subtitles for Va°r tid a_r nu S03 E01 ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,500 --> 00:00:17,220 Are you alright? 2 00:00:18,420 --> 00:00:23,660 If mom got to die, everything would be much easier. 3 00:00:23,770 --> 00:00:26,300 I can't hear you, mom. 4 00:00:27,860 --> 00:00:31,650 There's a will. - We need to know what's in it. 5 00:00:36,720 --> 00:00:39,940 You only have 10, you'll need more. 6 00:00:41,620 --> 00:00:43,460 You're not happy? 7 00:00:43,460 --> 00:00:48,780 I've been standing in line for 5 years to become a Master Chef! 8 00:00:48,780 --> 00:00:54,460 Inaugurations and parties... she's like a fish in the water. 9 00:00:54,980 --> 00:00:58,820 What happens? - Have you seen Calle? 10 00:01:03,660 --> 00:01:04,550 Good. 11 00:01:04,550 --> 00:01:09,800 If Angelo is going to serve tables, I will stay as head maitre. 12 00:01:11,940 --> 00:01:18,180 Work, alcohol...this is another addiction. - God loves me for what I am. 13 00:01:23,420 --> 00:01:26,540 Maggan, you don't need to pretend. 14 00:01:26,540 --> 00:01:30,500 All great politicians had a lover. 15 00:01:30,820 --> 00:01:34,180 We can't keep this going. 16 00:01:34,460 --> 00:01:39,980 I'm in the Government, you're in the council... there's to much at stake. 17 00:01:40,820 --> 00:01:44,340 When do you start? - I don't know of I'm up to it. 18 00:01:44,340 --> 00:01:46,340 I think you are. 19 00:01:47,360 --> 00:01:50,100 Why can't I stay with you? 20 00:01:50,200 --> 00:01:54,780 Every time Christina's with you, she gets these strange ideas. 21 00:01:58,780 --> 00:02:00,860 We destroy it. 22 00:02:00,860 --> 00:02:04,860 Wills have disappeared before! 23 00:02:06,380 --> 00:02:10,940 I got a copy of Helga's will. - We contest the will. 24 00:02:10,940 --> 00:02:17,100 Too bad for you there was a copy. - Enough with these accusations! 25 00:02:18,180 --> 00:02:20,940 I did something stupid. 26 00:02:30,900 --> 00:02:36,780 6 YEARS LATER 1968 27 00:02:43,660 --> 00:02:49,980 There won't be any attack to North Vietnam as long as the country is up to... 28 00:02:49,980 --> 00:02:55,420 Mom, I'm going out! - Don't you eat? Where are you going? 29 00:02:55,420 --> 00:02:59,580 To the student union to hand out invitations. 30 00:02:59,580 --> 00:03:05,020 Students have no money. - But they're neat and the love to aggregate. 31 00:03:05,120 --> 00:03:08,100 When are you coming back? - Late. 32 00:03:19,860 --> 00:03:27,460 USA out of Vietnam! USA out of Vietnam! 33 00:03:27,460 --> 00:03:33,580 Support our fight against US imperialism! 34 00:03:41,060 --> 00:03:47,340 Welcome to Nina's Club and Disco. Here's your VIP invitations. 35 00:03:56,160 --> 00:03:59,800 Can I sit here? - Certainly. 36 00:04:03,600 --> 00:04:07,660 There's a lot of people! - Indeed. 37 00:04:09,540 --> 00:04:16,500 What do you study? - Sociology. I'm doing a criminology course. 38 00:04:16,940 --> 00:04:20,060 Is it interesting? - Very much. 39 00:04:20,160 --> 00:04:23,820 All you need to know about crime. 40 00:04:24,120 --> 00:04:28,110 So before robbing a bank one should talk to you. 41 00:04:28,110 --> 00:04:34,220 Exactly. The purpose of criminology is to train more competent criminals. 42 00:04:35,180 --> 00:04:39,580 What do you study? - Nothing, I run a nightclub. 43 00:04:39,580 --> 00:04:44,740 Really? - Yes. Have you heard of DK restaurant? 44 00:04:44,740 --> 00:04:49,700 Of course. - It will become a nightclub. 45 00:04:50,100 --> 00:04:54,580 My mom worked there for many years. - What's her name? 46 00:04:54,580 --> 00:05:00,220 It was a long time ago, you probably don't know her. 47 00:05:00,320 --> 00:05:04,460 You should come and check it out. 48 00:05:05,420 --> 00:05:08,180 For you plus one. - Thanks. 49 00:05:08,640 --> 00:05:12,740 You can tell your mom how the place has improved. 50 00:05:13,100 --> 00:05:15,380 I'm sure it's better. 51 00:05:17,200 --> 00:05:20,900 My name's Uno, by the way. - I'm Christina. 52 00:05:22,000 --> 00:05:25,100 Welcome. We'll start right away. 53 00:05:25,100 --> 00:05:30,220 ENGLISH SUBS BY BARISHNIKOV 54 00:06:12,500 --> 00:06:16,420 EPISODE 21 - NIGHTCLUB - 55 00:06:20,260 --> 00:06:22,860 You can bring it in there. 56 00:06:32,500 --> 00:06:35,540 What's this? - You'll see. 57 00:06:49,780 --> 00:06:53,620 Good God, this is big! 58 00:06:54,100 --> 00:06:56,660 Can I talk to you? 59 00:06:56,770 --> 00:07:01,940 That glass ball costs a whole lot of money! 60 00:07:01,940 --> 00:07:07,100 I know what it costs. - I think it's totally unreasonable! 61 00:07:07,420 --> 00:07:13,220 That's beyond your duties, isn't it? - I'm worried too, Nina. 62 00:07:13,320 --> 00:07:17,420 Renovations already went over budget. 63 00:07:17,420 --> 00:07:23,580 That always happens. - We should have opened 6 months ago. 64 00:07:23,580 --> 00:07:27,860 There will be no more delays to the inauguration. 65 00:07:27,860 --> 00:07:31,700 We must pack the house for 8 months before we break even! 66 00:07:31,700 --> 00:07:36,340 The restaurant was already going well, so this whole thing... 67 00:07:36,340 --> 00:07:42,700 Not well as before. It's better to make changes now than later! 68 00:07:42,700 --> 00:07:48,420 And the bar, which makes the dining room look like an Old West saloon! - Thank you, Roos. 69 00:07:48,980 --> 00:07:54,220 We want classification requirements to stay in the student house. 70 00:07:54,300 --> 00:07:59,960 Should we allow any student, despite their grades, to stay in the dormitory? 71 00:07:59,990 --> 00:08:02,940 We have a question. 72 00:08:02,990 --> 00:08:08,060 I was wondering what the Social Council think of the Vietnam war. 73 00:08:08,840 --> 00:08:11,860 The Vietnam war? - Yes. 74 00:08:11,860 --> 00:08:17,340 As Social-Democrats, we are against. 75 00:08:17,340 --> 00:08:19,340 That's hypocritical. 76 00:08:19,440 --> 00:08:22,460 Who's that? - John Hansen. 77 00:08:22,460 --> 00:08:29,580 We're here about the housing... - This is also about housing. 78 00:08:30,500 --> 00:08:36,380 Excuse me... my name is Mark and I'm a deserter of the Vietnam war. 79 00:08:44,680 --> 00:08:46,780 Thank you very much. 80 00:08:47,860 --> 00:08:54,520 Thanks. I'd like to know what you and the Swedish government plan to do to push the US to end the war. 81 00:08:54,900 --> 00:08:58,860 Ok... actually... 82 00:08:58,860 --> 00:09:05,740 ...I am not in the government... - Please, you can speak Swedish. 83 00:09:06,060 --> 00:09:10,180 I understand... I practiced. 84 00:09:12,820 --> 00:09:16,740 I'm not in the government, but... 85 00:09:16,740 --> 00:09:21,780 ...we'll do everything in our power to pressure them. 86 00:09:21,780 --> 00:09:28,180 Isn't the war a logical consequence of the capitalistic system... 87 00:09:28,180 --> 00:09:35,300 ...that you grease and sustain? - No, no... we are reforming capitalism! 88 00:09:35,300 --> 00:09:38,860 On the contrary, you erode democracy! 89 00:09:38,860 --> 00:09:45,980 We Social Democrats have built this country for the good of everyone! 90 00:09:45,980 --> 00:09:48,780 One at a time. John? 91 00:09:48,780 --> 00:09:52,300 Is it my turn? How nice! 92 00:09:53,540 --> 00:10:00,740 You don't even see you're destroying democracy by keeling down to the Wallenbergs! * (* family of bankers) 93 00:10:07,620 --> 00:10:10,900 If you just let me reply... 94 00:10:15,800 --> 00:10:18,340 Thank you for coming. 95 00:10:18,500 --> 00:10:25,100 As moderator, you have to make sure everyone sticks to the subject. 96 00:10:25,100 --> 00:10:28,220 You think you did a good job today? 97 00:10:29,640 --> 00:10:33,820 Thanks for your speech. Very inspiring. 98 00:10:34,700 --> 00:10:38,260 Great job, man! - Uno! Thanks! 99 00:10:39,580 --> 00:10:44,220 This is Christina. - You were great. 100 00:10:44,340 --> 00:10:49,940 If you're going to start a revolution, come see how people live and have fun. 101 00:10:51,540 --> 00:10:56,260 This "Nina", is it you? - No, that's my mother. 102 00:10:56,780 --> 00:11:02,460 I may show up, for study's sake. - You might even have fun. 103 00:11:02,560 --> 00:11:07,420 You have more of these? - Check inside the bag. 104 00:11:07,420 --> 00:11:09,500 I hope to see you. 105 00:11:09,550 --> 00:11:12,540 I'm off too. - See you. 106 00:11:13,980 --> 00:11:15,700 What is it? 107 00:11:17,700 --> 00:11:19,820 A nightclub? - Will you go? 108 00:11:19,820 --> 00:11:24,180 No, thanks. - Why not? We can get something out of it. 109 00:11:32,860 --> 00:11:35,660 When are you going back to Tanzania? 110 00:11:35,660 --> 00:11:39,880 After the premiere. I miss Astrid and Mårten. 111 00:11:40,180 --> 00:11:41,820 Of course. 112 00:11:42,380 --> 00:11:49,260 Whose idea was that mirror ball? - Mine, why? 113 00:11:51,700 --> 00:11:57,480 Don't take it bad but... looks like Christina is getting anything she wants. 114 00:11:57,980 --> 00:12:00,100 That's not true! 115 00:12:00,860 --> 00:12:05,500 We saw it at Annabel's in London. I waned it too! 116 00:12:06,220 --> 00:12:11,620 I've put in the restaurant all my savings and Astrid's too. 117 00:12:11,620 --> 00:12:14,720 One doesn't get rich in a mission. 118 00:12:15,220 --> 00:12:20,380 Try to be careful with the money. - It's me, don't worry. 119 00:12:46,780 --> 00:12:52,500 Hi. - The invitation to Nina's grand opening. 120 00:12:52,600 --> 00:12:56,980 She's leaving a trail behind. I got it from Karsten at SF. 121 00:12:57,780 --> 00:13:04,700 In English too! - She's copying us, she wants our guests. 122 00:13:05,500 --> 00:13:09,260 It was a matter of time. - What you mean? 123 00:13:09,620 --> 00:13:15,340 The Royal jumped on that train years ago. Strange no one tried it before. 124 00:13:15,340 --> 00:13:20,100 Now we know when she plans to open and we can make our move. 125 00:13:24,700 --> 00:13:28,230 You will not like them. - Why? 126 00:13:28,230 --> 00:13:31,380 They're pretty leftists. - And...? 127 00:13:31,380 --> 00:13:33,220 Very leftists... 128 00:13:33,220 --> 00:13:39,620 Why wouldn't I like them? - Because they have long hair and wear jeans. 129 00:13:40,460 --> 00:13:47,780 As long as they take care of their hygiene and they wear clean clothes, they're welcome. 130 00:13:48,220 --> 00:13:51,540 I can't promise anything about the clothes. 131 00:13:52,260 --> 00:13:58,540 I'm not that uptight. - What would grandma say about Nina's? 132 00:13:59,300 --> 00:14:05,100 I don't know... she was totally old-fashioned about some things... 133 00:14:05,100 --> 00:14:10,620 ...but she also knew the importance of keeping up with the times. 134 00:14:11,940 --> 00:14:16,860 Strangely, the more she got old, the less she was conservative. 135 00:14:17,540 --> 00:14:22,660 When I was your age, she was on me like a hawk. 136 00:14:22,660 --> 00:14:25,940 Was she? - My God... 137 00:14:25,940 --> 00:14:30,420 Me and Calle had to be sneaky all the time. 138 00:14:30,550 --> 00:14:37,660 One time he had to hide under my bed when mom suddenly came in. 139 00:14:38,940 --> 00:14:41,660 She acted like a father. 140 00:14:44,180 --> 00:14:48,860 Did you invite Calle to the opening? - No. 141 00:14:51,740 --> 00:14:56,940 You don't want him to come? - He's not interested. 142 00:14:57,340 --> 00:15:03,860 But it doesn't hurt to ask. - No... it's just wasted time. 143 00:15:25,480 --> 00:15:27,500 Hey, Calle! 144 00:15:28,380 --> 00:15:32,300 Hey! What a pleasant surprise! - Are you busy? 145 00:15:32,300 --> 00:15:36,520 A bit but don't worry. It's good to see you. 146 00:15:36,520 --> 00:15:42,380 Likewise. I just came to give you this. 147 00:15:49,540 --> 00:15:52,580 Thanks. - Are you coming? 148 00:15:52,790 --> 00:15:58,580 I'd love to but I can't. I work evenings. 149 00:15:58,680 --> 00:16:02,020 Can't you take one night off? 150 00:16:04,060 --> 00:16:09,940 I don't think I can... these guys are useless without me. 151 00:16:09,990 --> 00:16:15,640 We can survive a night without you. - Aren't you curious to see the nightclub? 152 00:16:15,640 --> 00:16:19,300 Of course. - Please... 153 00:16:20,900 --> 00:16:23,100 I'll think about it. 154 00:16:26,580 --> 00:16:29,740 What do we have here? 155 00:16:32,060 --> 00:16:33,980 Ok... yes. 156 00:16:34,940 --> 00:16:42,340 Not the best... not the worst. - It's the best available in Stockholm. 157 00:16:42,780 --> 00:16:45,780 Who says that? - I say that. 158 00:16:45,780 --> 00:16:52,210 I've been around at Annabel's. They use double Pioneer PL 41's. 159 00:16:52,210 --> 00:16:56,060 30A with RIAA equalization. 4x200 watt. 160 00:16:56,100 --> 00:17:00,250 Cream of the crop. - I tell you this is the best. 161 00:17:00,250 --> 00:17:05,300 Last time I was there, I partied with the Stones. 162 00:17:05,300 --> 00:17:09,580 Shall we talk money? - You know what they call me? 163 00:17:10,500 --> 00:17:16,660 Mr. Viking...? I have no idea. - The Big L. 164 00:17:20,000 --> 00:17:23,540 How's going? - Comme ci, comme ça. 165 00:17:23,980 --> 00:17:28,420 We'd like to offer you a long-term contract. 166 00:17:28,420 --> 00:17:31,300 It'll cost you a lot. 167 00:17:31,300 --> 00:17:35,100 Although nights should be cheaper. 168 00:17:35,500 --> 00:17:39,580 Wait, little lady... it doesn't work like that. 169 00:17:39,690 --> 00:17:41,580 "Little lady"? 170 00:17:41,580 --> 00:17:49,620 I think Leif is afraid he's gonna lose all his abroad gigs. 171 00:17:51,740 --> 00:17:55,180 Can I talk to you in the studio? 172 00:17:57,020 --> 00:18:01,780 That guy is an idiot! - He's the best, he worked for Radio Luxembourg. 173 00:18:01,780 --> 00:18:07,700 And he charges me for that? Isn't there anyone else? 174 00:18:07,700 --> 00:18:12,220 "International level", we said. That is him. 175 00:18:16,020 --> 00:18:20,420 You can put it in second now. Step up. 176 00:18:20,420 --> 00:18:22,740 ...and switch. 177 00:18:23,540 --> 00:18:25,220 Good. 178 00:18:25,460 --> 00:18:31,260 Have you been secretly practicing? - Stop talking, I'm focused! 179 00:18:32,100 --> 00:18:34,900 You can stop right here. 180 00:18:34,900 --> 00:18:38,540 Lift your foot... turn it off. 181 00:18:39,460 --> 00:18:43,620 Handbrake. Very good! 182 00:18:44,300 --> 00:18:48,660 Could you get me an invitation at Nina's? For the opening. 183 00:18:49,220 --> 00:18:52,980 No. - Lussan is going with some lawyer. 184 00:18:52,980 --> 00:18:56,460 "With some lawyer"? - Yes. 185 00:18:56,460 --> 00:18:59,760 How old is this guy? - I don't know. 186 00:18:59,760 --> 00:19:06,220 You're not going anyway. - It's not fair if my aunt owns the place! 187 00:19:06,330 --> 00:19:11,220 It's the talk of the town! Everyone says it'll be supercool! 188 00:19:11,280 --> 00:19:17,060 I promise I'll be home by 11! - You're not going! End of discussion! 189 00:19:18,620 --> 00:19:20,860 You can start the car. 190 00:19:21,900 --> 00:19:25,860 Why do we never meet with them? - Please... 191 00:19:25,860 --> 00:19:28,020 With Nina and Christina? 192 00:19:28,360 --> 00:19:31,460 Dad, I want to know! 193 00:19:32,320 --> 00:19:38,360 We grew apart after grandma died. - That I know, but what's the real reason? 194 00:19:40,000 --> 00:19:45,560 Grandma had left the whole place to Nina. 195 00:19:45,560 --> 00:19:50,540 Could she do that? - Yes, she could. 196 00:19:50,580 --> 00:19:56,460 It should have been 50-50 but Nina had managed to influence grandma. 197 00:19:56,980 --> 00:19:59,340 Influenced how? 198 00:19:59,660 --> 00:20:06,740 They were arguing all the time so it was obvious something was wrong. 199 00:20:08,940 --> 00:20:14,020 A legacy can bring out the worst in people. 200 00:20:26,540 --> 00:20:31,200 Well, don't you look good! - Ethel! How nice! 201 00:20:31,200 --> 00:20:34,820 Likewise. Are you back then? 202 00:20:34,820 --> 00:20:38,340 Only temporarily. You still work here? 203 00:20:38,340 --> 00:20:41,860 I pop in but I actually retired. 204 00:20:41,860 --> 00:20:45,560 Only Ethel never really stops working... 205 00:20:45,560 --> 00:20:51,780 I did stop. I was sick of handling herring, 206 00:20:51,780 --> 00:20:55,900 but Nina asked me and I'm too kind to say no. 207 00:20:57,500 --> 00:21:01,890 Have you seen this? - Club Royal? 208 00:21:02,540 --> 00:21:07,700 Happy Hour the night of our opening. They laid their cards on the table. 209 00:21:09,360 --> 00:21:14,260 Everyone gets a welcome drink of champagne and snacks, of course. 210 00:21:14,820 --> 00:21:17,420 After that, they'll use the bar. 211 00:21:17,420 --> 00:21:22,380 Then we let the paying guests in. 212 00:21:34,780 --> 00:21:36,940 How's the sauce? 213 00:21:39,180 --> 00:21:41,340 Still too sticky! 214 00:21:41,440 --> 00:21:47,700 Smile, have fun and if you don't... just pretend. 215 00:21:48,220 --> 00:21:52,300 Carmen, beef steak! Don't yell like that! 216 00:21:52,620 --> 00:21:55,100 You ask, I reply. 217 00:21:57,340 --> 00:22:00,380 That's all. - Lena? 218 00:22:00,380 --> 00:22:05,420 Did Angelo tell you you're at the disco bar? - Yes. 219 00:22:05,660 --> 00:22:09,420 How you're feeling? - A bit nervous. 220 00:22:09,520 --> 00:22:15,780 It'll be a success... and if not, it means Stockholm is a death hole. 221 00:22:15,880 --> 00:22:19,900 Then we'll go back to London. . We sure will. 222 00:22:25,900 --> 00:22:29,100 Am I interrupting? - No. 223 00:22:29,740 --> 00:22:34,380 You're stylish. - I'm just keeping up with the times. 224 00:22:34,380 --> 00:22:38,340 The gearboxes are in place. - You're staying, aren't you? 225 00:22:38,340 --> 00:22:45,980 If you need help in the dining room, just ask. I'm well ready. 226 00:22:46,340 --> 00:22:51,220 I don't think it will be necessary. - Of course... 227 00:22:51,220 --> 00:22:55,780 Who needs an old mummy strolling around? 228 00:23:04,540 --> 00:23:06,580 Let's do this. 229 00:23:19,600 --> 00:23:23,100 Welcome! Invitation or card. 230 00:23:24,310 --> 00:23:25,580 Welcome. 231 00:23:28,900 --> 00:23:31,060 Watch the camera. 232 00:23:38,660 --> 00:23:42,900 Welcome! I'll see you inside. - Sure. 233 00:24:30,800 --> 00:24:33,820 Nina's seems to be doing well. 234 00:24:34,420 --> 00:24:39,500 It's easy on opening night. Let's see how she keeps it up. 235 00:25:00,020 --> 00:25:03,180 Hi! Welcome! - Thanks. 236 00:25:03,180 --> 00:25:07,860 What a place! - Thanks. I'll get you seats. 237 00:25:08,460 --> 00:25:13,900 I didn't think you'd venture here. - You've been brave to invite us. 238 00:25:13,950 --> 00:25:16,860 I'll get you some food and drinks. 239 00:25:19,580 --> 00:25:24,220 What's that?? Backpacks and blue jeans?? 240 00:25:24,860 --> 00:25:29,380 Gustaf... blue jeans! - It's not my style either. 241 00:25:29,380 --> 00:25:33,540 Shall I kick them out? - Take it easy now. 242 00:25:33,690 --> 00:25:38,500 Hey! Good to see you here! - Sit down with us. 243 00:25:38,500 --> 00:25:42,420 Uno! - Hey, Gunilla! 244 00:25:44,940 --> 00:25:52,100 Chef? Do I have to bring the sole to the girl? I'm getting married tomorrow. 245 00:25:52,100 --> 00:25:57,340 You don't need to. - Thanks, we've been engaged for years. 246 00:25:57,340 --> 00:26:01,620 Congratulations. Go now. 247 00:26:02,420 --> 00:26:07,700 No... - I mean it. Take a bottle of champagne too. 248 00:26:08,820 --> 00:26:11,660 Thank you, Chef. 249 00:26:12,020 --> 00:26:15,500 You can go home too. - Thank you, Chef. 250 00:27:00,380 --> 00:27:03,660 Excuse me, you got a light? - Yes. 251 00:27:07,740 --> 00:27:11,660 Thanks. Nice place, huh? 252 00:27:11,660 --> 00:27:15,860 Yes. - I was lucky to get an invitation. 253 00:27:16,220 --> 00:27:22,180 Do you know the owner? - No, I was sent a member card actually. 254 00:27:22,180 --> 00:27:27,100 You're an important person then! - I don't know about that. 255 00:27:27,540 --> 00:27:30,820 There are some girls looking to feel good. 256 00:27:30,820 --> 00:27:34,700 Have a good night. - You too. 257 00:27:36,060 --> 00:27:39,860 Can I have a beer, please? Draft. 258 00:27:40,300 --> 00:27:43,980 You know who you were talking to? - No. 259 00:27:43,980 --> 00:27:48,860 That was the crown prince of Sweden. - Really? 260 00:27:48,860 --> 00:27:54,740 I bet he's telling his friends right now: "You wouldn't believe who I met at the bar... Mark Knight!" 261 00:27:57,220 --> 00:27:59,700 And you are...? - Lena. 262 00:27:59,800 --> 00:28:02,660 Nice to meet you, Lena. 263 00:28:04,700 --> 00:28:10,300 Disco is about to start. John, let's go. 264 00:28:10,700 --> 00:28:12,540 Come! 265 00:28:17,700 --> 00:28:20,500 Come, you got to see this. 266 00:28:20,780 --> 00:28:25,140 It's alcohol-free, you want a taste? - No, thanks. 267 00:28:25,420 --> 00:28:27,100 Come on. 268 00:29:28,460 --> 00:29:33,500 Welcome to Nina's nightclub and discotheque! 269 00:29:37,700 --> 00:29:43,980 Behind the turntables tonight it's me... Leffe Viking, The Big L! 270 00:29:44,620 --> 00:29:49,060 It's great to be back home in Stockholm! 271 00:29:49,060 --> 00:29:54,580 Are you ready to shake it up? I said, are you ready to shake it up?? 272 00:29:54,580 --> 00:29:57,540 Let's raise the roof!! 273 00:30:18,700 --> 00:30:22,460 Isn't it awesome? - God help me... 274 00:30:55,000 --> 00:30:58,420 It's tear gas! Everybody out! 275 00:31:00,260 --> 00:31:02,220 Everybody out! 276 00:31:03,700 --> 00:31:06,780 Stop the music! - What's happening?! 277 00:31:10,500 --> 00:31:12,380 Stop the music! 278 00:31:38,380 --> 00:31:41,460 Christina! 279 00:32:11,220 --> 00:32:16,060 Mark! Are you ok? 280 00:32:20,780 --> 00:32:22,540 Christina! 281 00:32:43,940 --> 00:32:48,620 Put her down. Christina! 282 00:32:51,420 --> 00:32:52,860 Christina! 283 00:32:53,980 --> 00:32:56,060 Get some help! 284 00:33:12,840 --> 00:33:17,580 What happened? Gas, I don't know where from! 285 00:33:19,060 --> 00:33:23,950 Hey! We need help here! She's unconscious! 286 00:33:45,660 --> 00:33:48,740 You still have it black, right? 287 00:33:59,020 --> 00:34:03,300 Any idea who did it? - No. 288 00:34:08,220 --> 00:34:11,260 Christina brought me an invitation. 289 00:34:11,360 --> 00:34:17,380 It's almost scary how she looks like you now. 290 00:34:18,980 --> 00:34:22,460 She's way smarter than I was at that age. 291 00:34:28,620 --> 00:34:31,140 Can I ask you something? 292 00:34:32,340 --> 00:34:38,340 Why did you do only one season of "Festfixaren"? It was a huge success. 293 00:34:40,820 --> 00:34:43,980 I keep thinking about... 294 00:34:44,780 --> 00:34:48,020 ...why I couldn't be happy. 295 00:34:48,580 --> 00:34:53,860 It was going so well for you... - I don't wanna talk about that. 296 00:34:55,140 --> 00:35:01,540 You're still angry with me. - No... you mean nothing to me. 297 00:35:12,420 --> 00:35:18,060 Say hello to Christina for me. - I will. 298 00:35:39,860 --> 00:35:45,500 The dance floor was packed. It's impossible to say who threw it. 299 00:35:45,860 --> 00:35:50,500 Didn't you see anyone suspicious? 300 00:35:50,500 --> 00:35:54,900 I've been thinking about it, but no. 301 00:35:56,180 --> 00:35:58,700 We found something interesting. 302 00:36:19,380 --> 00:36:23,460 You're still here? - Of course. 303 00:36:24,620 --> 00:36:28,620 How you're feeling? - Weary. 304 00:36:29,740 --> 00:36:33,260 But I feel no pain. - Good. 305 00:36:33,820 --> 00:36:38,700 Can I get you something to eat? - No. 306 00:36:39,420 --> 00:36:41,660 Just rest. 307 00:36:43,020 --> 00:36:45,740 You also go home and rest. 308 00:36:48,820 --> 00:36:55,020 I'll stay a while. I brought you some clothes if you want to change. 309 00:37:07,020 --> 00:37:11,340 Morning. - There's been some kind of attack at Nina's. 310 00:37:11,350 --> 00:37:13,780 So I heard. 311 00:37:14,300 --> 00:37:18,700 They had to evacuate the place. People got trampled. 312 00:37:18,700 --> 00:37:23,220 On the radio they said no one got seriously injured. 313 00:37:23,220 --> 00:37:26,620 Have you talked to Nina? - No. 314 00:37:27,140 --> 00:37:32,140 So you don't even know if Nina and Christina are alright? - Please, Anita... 315 00:37:32,660 --> 00:37:36,820 Nina has more important things to do than talking to me. 316 00:37:45,100 --> 00:37:48,100 I'll give her a call later today. 317 00:38:05,100 --> 00:38:09,420 Hi, do I bother you? - No, come in. 318 00:38:13,020 --> 00:38:19,380 Do you like these.... what they're called now? 319 00:38:19,380 --> 00:38:22,020 Flowers? - Flowers... 320 00:38:22,220 --> 00:38:24,860 I love flowers. 321 00:38:25,620 --> 00:38:30,380 I'll ask for a vase. - No, please... sit down instead. 322 00:38:43,900 --> 00:38:46,060 How are you? 323 00:38:46,380 --> 00:38:50,980 Never been better, they give such nice pills... 324 00:38:52,780 --> 00:38:57,940 Nothing broken? - No serious injuries. 325 00:38:58,660 --> 00:39:02,860 The doctor said I can go home. - Great. 326 00:39:15,340 --> 00:39:17,220 Thank you. 327 00:39:25,820 --> 00:39:30,660 We have met once before. - Have we? 328 00:39:31,180 --> 00:39:36,700 In a radio shop a long time ago. - How can you remember that? 329 00:39:37,780 --> 00:39:44,020 I was there with my mother, Margareta Nilsson. You were there with your mother, Nina. 330 00:39:44,540 --> 00:39:48,340 We were there watching "Quit or Double?" - Exactly. 331 00:39:48,340 --> 00:39:52,660 So your mother used to work at the DK? - Yes. 332 00:39:53,220 --> 00:39:57,580 Is it Margareta Nilsson, from the Social Council? 333 00:39:57,780 --> 00:39:59,700 Yes. 334 00:40:02,180 --> 00:40:05,340 Why didn't you say anything the first time? 335 00:40:05,620 --> 00:40:12,900 I thought you wouldn't speak your mind about the debate if you knew she was my mother. 336 00:40:13,160 --> 00:40:17,020 She was good... but John was better. 337 00:40:17,340 --> 00:40:22,540 Just because she's my mom it doesn't mean I always agree with her. 338 00:40:22,640 --> 00:40:26,500 That goes for me, but you... 339 00:40:29,220 --> 00:40:34,900 How about a movie tonight? - Gladly but I should be inviting you. 340 00:40:34,900 --> 00:40:39,700 It's my way to say thank you. - Alright then. 341 00:40:42,680 --> 00:40:50,340 We should actually go there. - Tear gas and chaos... very attractive! 342 00:40:50,340 --> 00:40:56,380 Just to show solidarity. We don't want people to be afraid to go there. 343 00:40:56,380 --> 00:41:02,580 It's nice you're still loyal to the DK. - I'd love to come along, Maggan. 344 00:41:02,580 --> 00:41:06,940 There's a "but" coming... - But... 345 00:41:06,940 --> 00:41:11,640 ...my joint problems forbid me to participate in such diversions. 346 00:41:11,640 --> 00:41:14,740 It would actually be good for your knees. 347 00:41:14,740 --> 00:41:21,140 The doctors forbade Svante to go to the disco. - Isn't it tragic? 348 00:41:21,140 --> 00:41:25,020 I want to see the certificate. 349 00:41:25,500 --> 00:41:29,260 I'll see if I can find it. 350 00:41:35,620 --> 00:41:40,620 What about you? - You know what we agreed on. 351 00:41:54,020 --> 00:42:00,340 Admit you were wrong about us when I became mayor. 352 00:42:00,740 --> 00:42:03,620 We have been very careful. 353 00:42:04,340 --> 00:42:09,480 Everyone knows we've worked together and we know each other. 354 00:42:09,480 --> 00:42:14,940 Don't you think everyone will find it strange that we're never seen together? 355 00:42:28,180 --> 00:42:30,740 Is this your bag? 356 00:42:32,940 --> 00:42:37,940 We already know it's yours, we just need confirmation. 357 00:42:39,460 --> 00:42:45,900 As you probably know, we found some interesting things inside. 358 00:42:49,260 --> 00:42:55,100 Things that tell us you're involved in the attack at Nina's. 359 00:43:01,420 --> 00:43:05,020 Tell me what's this doing in your bag. 360 00:43:10,060 --> 00:43:13,060 Hey! - I'm here! 361 00:43:16,340 --> 00:43:20,140 How did it go? - Fine, I didn't talk. 362 00:43:20,140 --> 00:43:24,820 Did they threatened to arrest you? - Of course. 363 00:43:24,820 --> 00:43:30,060 They said the girl who owns the place got trampled... and others as well. 364 00:43:30,340 --> 00:43:35,140 Christina? - Yes. Is there some wine left? 365 00:43:35,380 --> 00:43:40,220 Yes, in the fridge. Good job, Kicki! 366 00:43:49,500 --> 00:43:54,780 Did they find out who did it? - Not yet. 367 00:43:55,180 --> 00:43:59,700 Such idiots! Who does something like that? 368 00:43:59,890 --> 00:44:05,660 I've been thinking... it's best if you don't come tomorrow. 369 00:44:05,660 --> 00:44:11,300 Of course I'm coming. - You're not fully recovered yet. 370 00:44:11,540 --> 00:44:17,660 Something like that could happen again. - How would it look if I don't show up? 371 00:44:17,760 --> 00:44:23,740 That's not important. - It's bad PR if I'm not there. 372 00:44:23,740 --> 00:44:27,380 Christina... - I'll be there. 373 00:44:33,260 --> 00:44:38,540 We have no traces, no fingerprints on the bomb. 374 00:44:38,540 --> 00:44:43,320 No one really saw anything. - What about the bag? 375 00:44:43,360 --> 00:44:49,640 It contained a banner with "USA out of Vietnam" on it and some flyers. 376 00:44:49,640 --> 00:44:56,940 Nothing to link the girl to the bomb. - But the inscription "Ready for the attack"? 377 00:44:57,260 --> 00:45:01,780 Carrying a banner and handing out flyers is not a crime. 378 00:45:01,880 --> 00:45:03,700 Thank you. 379 00:45:05,220 --> 00:45:10,340 Even so, that was clarifying. - In what way? 380 00:45:10,440 --> 00:45:13,660 Communists must be banned. 381 00:45:13,760 --> 00:45:17,120 Mrs. Löwander, can I have a word? 382 00:45:17,820 --> 00:45:22,100 I want to quit. - But why? 383 00:45:22,100 --> 00:45:27,580 I believe it will happen again. - The tear gas? 384 00:45:28,540 --> 00:45:34,700 We don't even know what it was yet. It might have been a single lunatic. 385 00:45:34,700 --> 00:45:40,100 I was at Aladdin 5 years ago. - That was a bomb too? 386 00:45:40,100 --> 00:45:45,400 It ended with it... but it had started with tear gas. 387 00:45:46,540 --> 00:45:51,340 Then one night they smashed all the windows. 388 00:45:51,340 --> 00:45:56,380 The owner replaced the windows, cleaned up and opened again. 389 00:45:57,140 --> 00:45:59,660 Then the bomb came. 390 00:46:00,620 --> 00:46:05,600 Was that Mr. X? - No, he usually sends his thugs. 391 00:46:05,600 --> 00:46:10,700 Word was Trulsson, the owner, got into a beef with someone. 392 00:46:11,180 --> 00:46:15,630 I got no beef with anyone and I received no threats. 393 00:46:15,770 --> 00:46:21,280 This is the old Djurgårdskällaren, it's an institution. 394 00:46:21,280 --> 00:46:27,420 This is no longer the Djurgårdskällaren. A nightclub is a whole different world. 395 00:46:30,940 --> 00:46:37,340 Yes, I know that Trulsson. Not the man you want to have business with. 396 00:46:37,700 --> 00:46:44,700 Try to learn more about what happened at the Aladdin. Maybe it's the same perpetrator. 397 00:46:47,020 --> 00:46:51,180 I'm starting to be seriously worried. 398 00:46:51,180 --> 00:46:55,970 You think the bomb is my fault too? - Of course not. 399 00:46:57,420 --> 00:47:01,700 I'll ask around about Trulsson. - Thanks. 400 00:47:16,060 --> 00:47:22,740 Unfortunately, Hans-Erik has quit. We're looking for a new Senior Chef. 401 00:47:22,740 --> 00:47:26,020 Until then, Carmen is in charge. 402 00:47:26,020 --> 00:47:31,420 Together, we'll keep this kitchen running. 403 00:47:31,450 --> 00:47:36,380 Hans-Erik left of his own will. - Always warm... 404 00:47:36,380 --> 00:47:42,340 As said, we hope to find a replacement soon. Thank you. 405 00:47:44,140 --> 00:47:48,220 Let's do this! Are you ready? - Yes! 406 00:47:49,060 --> 00:47:55,260 Then maybe we should go back to work. - What attitude was this? 407 00:47:55,500 --> 00:48:01,060 What's this attitude? Is it because I'm a woman? 408 00:48:01,060 --> 00:48:04,020 It's got nothing to do with that! - It does! 409 00:48:04,020 --> 00:48:08,010 Carmen... no one is questioning your skills. 410 00:48:08,860 --> 00:48:14,980 I've been a chef for 4 years and I know how to deal with troublemakers. 411 00:48:20,740 --> 00:48:24,380 Hi. - Hi, you're back already? 412 00:48:24,380 --> 00:48:26,380 Of course. 413 00:48:26,380 --> 00:48:29,180 How are you? - Fine. 414 00:48:32,340 --> 00:48:37,020 Looks quiet. - People will probably come later. 415 00:48:38,100 --> 00:48:42,020 I'll see you inside then. - Sure. 416 00:48:46,100 --> 00:48:47,860 Uno! 417 00:48:53,060 --> 00:48:54,940 Hi! 418 00:48:56,780 --> 00:49:01,100 How are you? - I'm fine. Hello. 419 00:49:01,660 --> 00:49:05,860 Not that crowded today. - Come sit with us. 420 00:49:05,960 --> 00:49:10,780 I was going to have just a beer... - No, eat something too. 421 00:49:12,300 --> 00:49:15,140 Do they have meatloaf? 422 00:49:15,860 --> 00:49:21,180 Is it Sunday lunch? - I love meatloaf. 423 00:49:21,180 --> 00:49:26,200 I've been having it once a week for the past 5 years. 424 00:49:28,220 --> 00:49:34,540 You need housewife lessons. - You're not the perfect housewife yourself. 425 00:49:34,900 --> 00:49:41,860 Britt can't even find her own kitchen. - It's not easy, my house is big. 426 00:49:45,300 --> 00:49:47,620 Carmen? 427 00:49:48,500 --> 00:49:52,500 Master Chef... can you move that? - I'm working on it! 428 00:49:52,500 --> 00:49:55,660 I need a place to slice the salmon. 429 00:49:59,580 --> 00:50:06,860 We have black pudding on the menu? - Wretman has it at the Operakällaren. 430 00:50:12,000 --> 00:50:14,740 Try it. - I'm fine, thanks. 431 00:50:23,780 --> 00:50:29,020 I'm thinking of skipping the spices, blood is good as it is. 432 00:50:31,460 --> 00:50:34,300 It was a joke... 433 00:50:34,980 --> 00:50:37,980 No one gets humor in this kitchen. 434 00:50:37,990 --> 00:50:44,460 Thanks, I'll hit the disco. - Don't do anything I wouldn't do. 435 00:50:52,100 --> 00:50:57,420 The food isn't like it used to be. - No and there are so few people. 436 00:50:58,740 --> 00:51:00,420 Maggan! 437 00:51:07,460 --> 00:51:10,540 Long time no see. - Indeed! 438 00:51:10,660 --> 00:51:14,980 You're... alright? - I'm fine. 439 00:51:15,420 --> 00:51:20,940 This is Lilly. - Good evening. Britt Gahn. 440 00:51:20,980 --> 00:51:24,460 We worked here together as waitresses. 441 00:51:24,460 --> 00:51:28,100 Britt is... - Yes, I know who you are. 442 00:51:28,100 --> 00:51:33,500 I work for RFSL. Those are my colleagues. 443 00:51:33,500 --> 00:51:39,460 You're both role models for us. - I'm glad to hear that. 444 00:51:39,840 --> 00:51:45,180 Do you know RFSL? - Of course, I've met your chairman. 445 00:51:45,180 --> 00:51:49,860 Ove? Ah... good... 446 00:51:50,340 --> 00:51:55,220 A bit cautious but good. - Yes... what...? 447 00:51:55,740 --> 00:51:59,820 We need to appear more if we want things to happen. 448 00:52:00,300 --> 00:52:03,460 Shall we go? - Yes. 449 00:52:03,460 --> 00:52:10,740 It was nice seeing you. - Shame there are so few people here. 450 00:52:10,940 --> 00:52:17,700 Don't leave yet, we were going to go to a more lively place. 451 00:52:17,700 --> 00:52:24,860 No, thanks. Maybe some other time. - Another time then. See you. 452 00:52:37,260 --> 00:52:41,420 It was her, right? Your first. - Yes. 453 00:52:43,100 --> 00:52:48,020 What did she mean with "role models"? - 'Cause we have power. 454 00:52:48,420 --> 00:52:53,760 Or maybe 'cause we're lesbians and go out as a couple. 455 00:52:53,760 --> 00:52:57,150 Stop it, Britt. We do the exact opposite! 456 00:52:57,420 --> 00:53:03,020 For your information, I don't want anything to do with RFSL. 457 00:53:03,020 --> 00:53:06,980 They're gonna try to recruit us. 458 00:53:06,980 --> 00:53:10,700 As a woman, I had to struggle to gain power. 459 00:53:10,700 --> 00:53:14,500 I don't intend to start everything back. 460 00:53:23,500 --> 00:53:30,580 What a shitty night! - People probably don't know we already reopened. 461 00:53:30,740 --> 00:53:34,260 How's the kitchen? - A mess. 462 00:53:34,260 --> 00:53:40,300 I noticed, the food takes a lifetime. - She's a temporary solution. 463 00:53:40,700 --> 00:53:47,100 Have you asked Calle? - I'll find someone... just stay calm. 464 00:54:16,220 --> 00:54:19,820 I've asked about the Aladdin. 465 00:54:20,340 --> 00:54:26,700 Trulsson had a partner but he tried to rip him off when things were going well. 466 00:54:26,700 --> 00:54:32,820 Who? - Kostelic is the name. Mirko Kostelic. 467 00:54:45,980 --> 00:54:48,900 Hi! - Hi, welcome! 468 00:54:53,580 --> 00:54:58,260 I heard you got trampled! - Yes but I'm fine now. 469 00:54:58,540 --> 00:55:02,460 Great! - You must dance! 470 00:55:02,460 --> 00:55:06,220 You can't be out on the dance floor without dancing! 471 00:56:11,860 --> 00:56:16,460 I say this with all respect and consideration... 472 00:56:16,460 --> 00:56:21,620 ...but this time Nina doesn't know what she's getting herself into. 473 00:56:34,780 --> 00:56:38,820 ENGLISH SUBS BY BARISHNIKOV 37308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.