All language subtitles for USS.Christmas.2020.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,875 --> 00:00:10,875 ["Russian Dance" from Tchaikovsky’s "Nutcracker Suite" playing] 2 00:01:12,500 --> 00:01:14,375 Mm. Want to grab drinks tonight? 3 00:01:14,375 --> 00:01:17,333 There’s a Singles Jingle Mingle happening at O’Donnell’s. 4 00:01:17,333 --> 00:01:19,000 Sorry, my sister just invited me 5 00:01:19,000 --> 00:01:20,542 to her Christmas Navy ball this morning. 6 00:01:20,542 --> 00:01:22,000 I’m kind of her last-minute date. 7 00:01:22,000 --> 00:01:23,667 Mark had to go out of town for work. 8 00:01:23,667 --> 00:01:25,917 Maybe you’ll meet a handsome sailor in uniform. 9 00:01:25,917 --> 00:01:27,166 [laughs] Don’t count on it, Sarah. 10 00:01:27,166 --> 00:01:29,709 -Morning, Maddie. -Morning. 11 00:01:29,709 --> 00:01:32,709 So, It’s A Wonderful Life is playin’ at the Rialto. 12 00:01:32,709 --> 00:01:34,083 I love that movie. 13 00:01:34,083 --> 00:01:36,125 Great! It’s a date. 14 00:01:36,125 --> 00:01:37,375 "It’s a date." 15 00:01:37,375 --> 00:01:38,959 You didn’t even say yes. 16 00:01:38,959 --> 00:01:41,500 Wait. What exactly are you two, anyway? 17 00:01:41,500 --> 00:01:44,417 We’ve been on a couple dates. There’s nothing serious yet. 18 00:01:44,417 --> 00:01:47,667 "Yet"? I don’t know what you see in him. 19 00:01:47,667 --> 00:01:50,083 I know what I’m getting with Roger. 20 00:01:50,083 --> 00:01:52,834 It’s easy conversation, and... we have a lot in common. 21 00:01:52,834 --> 00:01:56,000 News flash. The only thing you two have in common is the news. 22 00:01:56,000 --> 00:01:58,041 -[laughs] -Hey, good morning, Maddie. 23 00:01:58,041 --> 00:02:01,291 Look, I just got a tip from a friend in the DA’s office. 24 00:02:01,291 --> 00:02:02,834 The president of Norfolk Bank & Trust 25 00:02:02,834 --> 00:02:04,667 was indicted on fraud charges this morning. 26 00:02:04,667 --> 00:02:07,083 -I’m on it, Mr. Bailey. -This is where you shine. 27 00:02:07,083 --> 00:02:09,083 Bring me back an exclusive, Maddie. 28 00:02:10,333 --> 00:02:11,792 [sighs] 29 00:02:11,792 --> 00:02:14,125 Hey, what’s wrong? That’s a really great scoop! 30 00:02:14,125 --> 00:02:16,792 Yeah, I know, it’s just-- it’s Christmastime, ya know? 31 00:02:16,792 --> 00:02:19,667 I mean, who wants to write about corruption and bankers behaving badly? 32 00:02:19,667 --> 00:02:22,458 I would give anything to get off the fluff beat. 33 00:02:22,458 --> 00:02:25,458 My last piece was the Moore-Bacon wedding announcement. 34 00:02:25,458 --> 00:02:27,583 Mmm. That sounds like my kind of wedding. 35 00:02:27,583 --> 00:02:31,250 No, seriously, Sarah, I mean, come on, you get to bring joy to people. 36 00:02:31,250 --> 00:02:34,917 I...I remind them about the harsh realities of this world. 37 00:02:34,917 --> 00:02:37,542 Well, someone’s gotta do it. And you’re so good at it. 38 00:02:37,542 --> 00:02:39,375 [chuckles] 39 00:02:39,375 --> 00:02:43,583 [jazzy version of "O Christmas Tree" playing] 40 00:02:43,583 --> 00:02:47,250 Oh, my. I feel like I should be standing at attention. 41 00:02:47,250 --> 00:02:49,583 Relax. Even the most disciplined sailors know how to have fun. 42 00:02:49,583 --> 00:02:51,834 You just wait until this dance floor fills up. 43 00:02:51,834 --> 00:02:53,500 [laughs] Okay. 44 00:02:53,500 --> 00:02:55,834 I’ll go get our table number. 45 00:02:55,834 --> 00:02:58,000 -Okay. I’ll get drinks. -Right. 46 00:02:59,291 --> 00:03:00,458 -Hi. -[bartender] Hi. 47 00:03:00,458 --> 00:03:02,000 Two red wines, please. 48 00:03:06,000 --> 00:03:08,667 I told him we were together. He’s up this way. 49 00:03:09,875 --> 00:03:11,375 Thank you so much. 50 00:03:11,375 --> 00:03:12,625 [both gasp] 51 00:03:12,625 --> 00:03:14,792 -[Billy] Oh, boy. -I’m so sorry! 52 00:03:14,792 --> 00:03:17,291 [Charlotte] We have literally been here for three minutes. 53 00:03:17,291 --> 00:03:19,458 I- I-I-I-I’m... 54 00:03:19,458 --> 00:03:21,417 I’m gonna get your dress dry-cleaned. 55 00:03:21,417 --> 00:03:23,583 Actually, you know what? I’m gonna go get you a new dress. 56 00:03:23,583 --> 00:03:25,959 I’m gonna actually go to the mall right now. 57 00:03:25,959 --> 00:03:27,709 I finally find a flattering white dress-- 58 00:03:27,709 --> 00:03:29,375 of course this happens. 59 00:03:29,375 --> 00:03:32,542 -[Billy clears throat] -I’m so sorry. I feel terrible. 60 00:03:32,542 --> 00:03:34,166 It’s... fine. 61 00:03:34,166 --> 00:03:35,333 Accidents happen. 62 00:03:35,333 --> 00:03:37,458 If you’ll excuse me, 63 00:03:37,458 --> 00:03:39,333 -Mm-hm. -I am headed to the restroom. 64 00:03:43,041 --> 00:03:45,291 -I’m so sorry. -Red wine, 65 00:03:45,291 --> 00:03:47,250 the enemy of flattering white dresses everywhere. 66 00:03:47,250 --> 00:03:50,625 Yeah. It’s a fashion emergency if I’ve ever seen one. 67 00:03:50,625 --> 00:03:52,375 She’ll survive. 68 00:03:52,375 --> 00:03:54,417 Although you might want to have your date 69 00:03:54,417 --> 00:03:55,667 grab your drinks for you next time. 70 00:03:55,667 --> 00:03:57,333 Oh, no, I’m not-- 71 00:03:58,583 --> 00:04:00,458 Will do, sailor. 72 00:04:00,458 --> 00:04:02,375 It’s "Lieutenant." 73 00:04:02,375 --> 00:04:04,291 [man] Grinch! 74 00:04:04,291 --> 00:04:07,417 -Long time no see, buddy. -[awkward chuckle] 75 00:04:07,417 --> 00:04:09,792 Not a fan of Christmas? 76 00:04:09,792 --> 00:04:11,583 It’s overrated. 77 00:04:14,875 --> 00:04:16,875 I better get back to my date. 78 00:04:16,875 --> 00:04:18,458 It was nice meeting you. 79 00:04:24,709 --> 00:04:26,166 Maddie! Over here. 80 00:04:26,166 --> 00:04:29,291 [Captain Chet Jenkins] Merry Christmas! 81 00:04:29,291 --> 00:04:31,667 It’s so good to see you again. 82 00:04:31,667 --> 00:04:33,333 It’s good to see you too, Captain Jenkins. 83 00:04:33,333 --> 00:04:35,917 No, no, no, You’re a civilian. Call me Chet. 84 00:04:35,917 --> 00:04:39,041 I cannot believe how grown up you are. 85 00:04:39,041 --> 00:04:41,166 I haven’t seen you since Dad’s funeral. 86 00:04:41,166 --> 00:04:43,250 -Yeah. -You gave such a beautiful speech, sir. 87 00:04:43,250 --> 00:04:44,500 Thank you. 88 00:04:44,500 --> 00:04:46,166 John was one of the finest pilots, 89 00:04:46,166 --> 00:04:48,166 and a great wingman out at sea. 90 00:04:48,166 --> 00:04:50,166 Yeah, he was the best. 91 00:04:50,166 --> 00:04:51,834 He would have been proud of you girls. 92 00:04:51,834 --> 00:04:53,500 Your stories in the paper, Maddie, 93 00:04:53,500 --> 00:04:55,333 and, of course, 94 00:04:55,333 --> 00:04:57,959 you following in his footsteps on the Polaris, Amelia. 95 00:04:57,959 --> 00:05:00,166 It’s my honor to serve, sir. 96 00:05:00,166 --> 00:05:02,083 It’s a shame, however, 97 00:05:02,083 --> 00:05:04,208 that you didn’t sign up for the Christmas tiger cruise 98 00:05:04,208 --> 00:05:05,959 along with your mom this year. 99 00:05:05,959 --> 00:05:08,667 You could have seen your sister in action. 100 00:05:08,667 --> 00:05:11,500 I just have so much work right now. 101 00:05:11,500 --> 00:05:12,917 Big stories percolating. 102 00:05:12,917 --> 00:05:17,333 A chance to watch Amelia launch a $65 million jet 103 00:05:17,333 --> 00:05:21,125 off the deck of a carrier, why, that’s a big story. 104 00:05:21,125 --> 00:05:23,375 Not to mention we’re gonna make a stop 105 00:05:23,375 --> 00:05:24,542 in New York City this year. 106 00:05:24,542 --> 00:05:26,000 Isn’t it too late, sir? 107 00:05:26,000 --> 00:05:28,041 The cruise leaves Norfolk day after tomorrow. 108 00:05:28,041 --> 00:05:31,250 [laughs] We carry 6,000 people on this ship. 109 00:05:31,250 --> 00:05:35,000 I think we can find an extra bunk for Maddie. 110 00:05:36,917 --> 00:05:38,125 [Amelia] Maddie? 111 00:05:39,834 --> 00:05:42,083 Well, thank you, really, for the offer, 112 00:05:42,083 --> 00:05:45,625 but it’s just so last-minute with Christmas being ten days away. 113 00:05:45,625 --> 00:05:48,000 Well, the offer is there if you change your mind. 114 00:05:48,000 --> 00:05:49,250 Sir! 115 00:05:49,250 --> 00:05:50,959 Ah, yes. If you’ll excuse me? 116 00:05:50,959 --> 00:05:53,583 -It was great catching up. -Mm-hm. 117 00:05:53,583 --> 00:05:56,917 You know Captain Jenkins is my boss, 118 00:05:56,917 --> 00:05:58,125 -right? -I know. 119 00:05:58,125 --> 00:06:00,208 -Like, my big boss? -Yeah, I know. 120 00:06:00,208 --> 00:06:02,875 I’m not interested in going on a tiger cruise, okay? 121 00:06:02,875 --> 00:06:05,000 I didn’t want to go when we were little, I don’t want to go now. 122 00:06:05,000 --> 00:06:07,834 I get it. Now, the more important question is, 123 00:06:07,834 --> 00:06:09,458 where are those drinks? 124 00:06:09,458 --> 00:06:10,667 Oh, um.... 125 00:06:14,125 --> 00:06:16,291 Isn’t that your shawl? 126 00:06:16,291 --> 00:06:18,250 Who is that, anyway? 127 00:06:18,250 --> 00:06:19,834 I don’t know. 128 00:06:19,834 --> 00:06:22,959 I had a little bit of an accident at the bar. 129 00:06:22,959 --> 00:06:25,834 Some guy actually told me to have my date get the drinks next time. 130 00:06:25,834 --> 00:06:28,208 From the looks of that woman’s dress, 131 00:06:28,208 --> 00:06:29,834 maybe we should the merlot? 132 00:06:29,834 --> 00:06:31,542 Affirmative. 133 00:06:31,542 --> 00:06:34,375 [scoffs] Come on. 134 00:06:34,375 --> 00:06:38,917 [big band version of "Hark the Herald Angels Sing" playing] 135 00:06:40,834 --> 00:06:43,333 -[laughing] -[phone buzzing] 136 00:06:43,333 --> 00:06:45,750 Oh, it’s Mark. I’m gonna grab this. 137 00:06:45,750 --> 00:06:47,041 Okay. 138 00:06:47,709 --> 00:06:48,917 Hi, hon. 139 00:06:50,875 --> 00:06:53,500 I know the military can be stiff... 140 00:06:53,500 --> 00:06:55,583 but are we really that boring? 141 00:06:55,583 --> 00:06:57,709 Sorry, it’s just-- it’s been a long day. 142 00:06:57,709 --> 00:07:00,041 -There’s your shawl. -Thank you. 143 00:07:01,750 --> 00:07:02,959 Solo again? 144 00:07:02,959 --> 00:07:04,792 What about you? Is your date okay? 145 00:07:04,792 --> 00:07:07,667 -She’s a little traumatized. -Seriously? 146 00:07:07,667 --> 00:07:10,709 She likes things to be... [clicks tongue] just right. 147 00:07:10,709 --> 00:07:13,333 Oh. Good match for you, then. 148 00:07:13,333 --> 00:07:15,000 Based on...? 149 00:07:15,000 --> 00:07:17,250 I just know most military officers are meticulous. 150 00:07:17,250 --> 00:07:19,208 I can be pretty easygoing. 151 00:07:19,208 --> 00:07:21,041 Spontaneous, even. 152 00:07:21,041 --> 00:07:22,959 [Charlotte] There you are. 153 00:07:22,959 --> 00:07:26,083 Your tie’s a little crooked, Billy. 154 00:07:27,458 --> 00:07:28,667 Mm-hm. 155 00:07:28,667 --> 00:07:31,000 Um, Dan’s looking for us. 156 00:07:31,000 --> 00:07:32,291 All right. 157 00:07:35,041 --> 00:07:36,834 Is Mark okay? 158 00:07:36,834 --> 00:07:39,792 He’s good. He’ll be back tomorrow. 159 00:07:39,792 --> 00:07:43,792 -Look, I’m real glad you came with me tonight. -Me too. 160 00:07:43,792 --> 00:07:46,834 [man] Ladies and gentlemen, excuse me. 161 00:07:46,834 --> 00:07:49,542 May I have your attention, please? 162 00:07:49,542 --> 00:07:53,375 The captain would like to say a few words. 163 00:07:53,375 --> 00:07:54,834 Thank you, Commander. 164 00:07:56,208 --> 00:07:58,417 For those of you who don’t know me, 165 00:07:58,417 --> 00:08:00,917 I’m Captain Chet Jenkins, 166 00:08:00,917 --> 00:08:03,166 skipper of the USS Polaris, 167 00:08:03,166 --> 00:08:05,959 and I want to wish you all happy holidays 168 00:08:05,959 --> 00:08:09,834 and thank you for coming to the Navy Christmas Ball. 169 00:08:09,834 --> 00:08:11,667 Now, as you know, 170 00:08:11,667 --> 00:08:14,625 while the Navy is not about self, but country, 171 00:08:14,625 --> 00:08:16,208 I look around this room tonight 172 00:08:16,208 --> 00:08:19,709 and I see so many fine men and women 173 00:08:19,709 --> 00:08:25,375 who make incredible sacrifices for this nation every day. 174 00:08:25,375 --> 00:08:27,625 And I’m not just talking about the sailors, 175 00:08:27,625 --> 00:08:30,500 but those who love them, as well. 176 00:08:30,500 --> 00:08:34,166 My apologies-- I know we’re not an easy bunch. 177 00:08:34,166 --> 00:08:36,041 [laughter] 178 00:08:36,041 --> 00:08:38,500 And I can’t wait to host your families 179 00:08:38,500 --> 00:08:40,166 on the Christmas tiger cruise. 180 00:08:40,166 --> 00:08:42,542 It’s always exciting to me when they get to see 181 00:08:42,542 --> 00:08:45,083 what an incredible job you do on the ship. 182 00:08:45,083 --> 00:08:47,500 So during this holiday season, 183 00:08:47,500 --> 00:08:49,750 be thankful for family 184 00:08:49,750 --> 00:08:52,166 and for this fine country. 185 00:08:52,166 --> 00:08:54,625 Raise your glasses in a toast. 186 00:08:58,000 --> 00:08:59,125 To the Navy! 187 00:08:59,125 --> 00:09:01,208 [all] To the Navy! 188 00:09:01,208 --> 00:09:02,834 Merry Christmas. 189 00:09:12,375 --> 00:09:14,083 ♪ Well, it’s cold out, baby ♪ 190 00:09:14,083 --> 00:09:17,542 ♪ Put a jacket on for the chill... ♪ 191 00:09:17,542 --> 00:09:19,875 [hostess] Picasso Diner’s two best customers. 192 00:09:19,875 --> 00:09:21,959 -Merry Christmas, ladies. -Merry Christmas, Sharon. 193 00:09:21,959 --> 00:09:24,917 Your favorite table is available. 194 00:09:24,917 --> 00:09:26,667 Here you go. 195 00:09:27,667 --> 00:09:29,542 -Thank you. -So, Maddie, 196 00:09:29,542 --> 00:09:31,917 I read that story this morning about the bank president. 197 00:09:31,917 --> 00:09:34,333 He’s been in here. Seemed like a good guy. 198 00:09:34,333 --> 00:09:37,583 Well. Goes to show you never really know what’s going on with people. 199 00:09:37,583 --> 00:09:40,166 That’s for sure. And Amelia, I saw the photo that you posted 200 00:09:40,166 --> 00:09:42,625 of the Norfolk Christmas lights from your jet. 201 00:09:42,625 --> 00:09:44,792 That was absolutely stunning. 202 00:09:44,792 --> 00:09:46,834 Oh, yeah, that was on my night hop last week. 203 00:09:46,834 --> 00:09:49,583 As always, thank you for your service. 204 00:09:49,583 --> 00:09:51,208 So, the usual, ladies? 205 00:09:51,208 --> 00:09:53,000 -Bacon and eggs. -Chocolate donut. 206 00:09:53,000 --> 00:09:55,041 Last one. They went fast today. 207 00:09:55,041 --> 00:09:57,667 -Okay. -You are so lucky. 208 00:09:57,667 --> 00:10:00,041 I know. I don’t know what I’d do without my morning sugar fix. 209 00:10:00,041 --> 00:10:01,917 [laughs] No, I mean, 210 00:10:01,917 --> 00:10:04,166 ’cause you love what you do. 211 00:10:04,166 --> 00:10:06,333 What about you, though? You’ve loved writing 212 00:10:06,333 --> 00:10:08,125 for as long as I can remember. 213 00:10:08,125 --> 00:10:11,041 Yeah. Yeah, I-- it’s just--I don’t know, 214 00:10:11,041 --> 00:10:12,792 it’s not as much fun as it used to be. 215 00:10:16,542 --> 00:10:18,875 Remember when I was in college and I wrote that article 216 00:10:18,875 --> 00:10:20,875 about the firefighter who adopted the baby, 217 00:10:20,875 --> 00:10:23,000 and it was dropped off at his fire station on Christmas Eve, 218 00:10:23,000 --> 00:10:24,333 and he named her Noel? 219 00:10:24,333 --> 00:10:26,333 Oh, yeah, that was such a heartwarming story. 220 00:10:26,333 --> 00:10:28,375 Now she’s ten years old, she’s a straight-"A" student, 221 00:10:28,375 --> 00:10:30,041 and she just played Mary in her Christmas play. 222 00:10:30,041 --> 00:10:32,125 -That’s amazing. -I know. 223 00:10:32,125 --> 00:10:36,875 I mean, that firefighter changed her entire life, and... 224 00:10:36,875 --> 00:10:39,792 [sighs] just wish I could write more stories like that. 225 00:10:39,792 --> 00:10:42,041 Especially around the holidays. 226 00:10:42,041 --> 00:10:43,709 Yeah. 227 00:10:44,834 --> 00:10:46,667 Maybe I’m just burned out. 228 00:10:46,667 --> 00:10:49,291 But you had fun at the ball, right? 229 00:10:49,291 --> 00:10:50,417 Yeah, of course. 230 00:10:50,417 --> 00:10:52,542 Your fellow sailors are very nice. 231 00:10:52,542 --> 00:10:54,333 [laughs] 232 00:10:54,333 --> 00:10:57,792 Did, um, did anyone, you know, catch your eye? 233 00:10:57,792 --> 00:11:00,208 Amelia! You are relentless! 234 00:11:00,208 --> 00:11:02,583 No! Besides, 235 00:11:02,583 --> 00:11:04,458 I mean, come on, you remember what it was like. 236 00:11:04,458 --> 00:11:06,500 Every time David deployed I was was so worried. 237 00:11:06,500 --> 00:11:08,750 I don’t know, it’s too much for me. 238 00:11:08,750 --> 00:11:10,500 Yeah, but you guys didn’t work out 239 00:11:10,500 --> 00:11:12,000 because your personalities didn’t match. 240 00:11:12,000 --> 00:11:13,959 I just don’t want to do the military thing. 241 00:11:13,959 --> 00:11:17,166 You remember how hard it was on Mom. 242 00:11:17,166 --> 00:11:18,333 Yeah, I know. 243 00:11:18,333 --> 00:11:20,542 [brass bell jingles] 244 00:11:21,750 --> 00:11:24,083 Hey, that guy over there. 245 00:11:24,083 --> 00:11:25,208 Which guy? 246 00:11:26,583 --> 00:11:28,083 There was a guy, he just-- 247 00:11:28,083 --> 00:11:29,667 -He left. Never mind. -[phone chimes] 248 00:11:29,667 --> 00:11:33,375 There was a guy there, I promise! 249 00:11:34,750 --> 00:11:36,667 Hey, it looks like you could use a break. 250 00:11:36,667 --> 00:11:39,291 Why don’t you come on the Christmas tiger cruise? 251 00:11:39,291 --> 00:11:41,083 No. I told you, I don’t want to go, okay, 252 00:11:41,083 --> 00:11:42,709 and besides, I have work. 253 00:11:42,709 --> 00:11:44,875 The chill of the fresh sea air will help clear your head. 254 00:11:44,875 --> 00:11:47,208 The chill of the air? You mean the freezing air. 255 00:11:47,208 --> 00:11:49,333 And honestly, I don’t even actually know 256 00:11:49,333 --> 00:11:51,125 if I could be away from my phone that long. 257 00:11:51,125 --> 00:11:52,542 Maybe that’d be a good thing. 258 00:11:52,542 --> 00:11:55,333 [scoffs] Sorry, it’s my boss. 259 00:11:55,333 --> 00:11:58,500 Apparently the bank president’s brother has now been arrested. 260 00:11:58,500 --> 00:12:00,542 Look, think about it. No breaking news, 261 00:12:00,542 --> 00:12:02,333 no annoying texts from your boss. 262 00:12:02,333 --> 00:12:04,834 -We’ll be in the middle of nowhere. -I don’t know. 263 00:12:04,834 --> 00:12:06,875 And you’ll be without Mom and me right before Christmas, 264 00:12:06,875 --> 00:12:08,709 which is your favorite time of year. 265 00:12:08,709 --> 00:12:11,291 Okay, now you’re just playing hardball. 266 00:12:11,291 --> 00:12:12,834 -Do it for us! -I-- 267 00:12:12,834 --> 00:12:13,792 Come on! 268 00:12:13,792 --> 00:12:15,709 -[phone chimes] -Ohh. 269 00:12:19,083 --> 00:12:21,458 Suppose I haven’t taken 270 00:12:21,458 --> 00:12:24,959 even a fraction of my vacation time. 271 00:12:24,959 --> 00:12:27,834 So, sure. Yeah. 272 00:12:27,834 --> 00:12:29,417 Yeah, okay. I will go on the tiger cruise. 273 00:12:29,417 --> 00:12:31,291 I’ll just tell Mr. Bailey he has to deal. 274 00:12:31,291 --> 00:12:32,959 -It’s fine. -Yay! That’s amazing! 275 00:12:32,959 --> 00:12:34,375 Ohh, it’s gonna be freezing. 276 00:12:34,375 --> 00:12:35,959 Extra crispy, just like you like it. 277 00:12:35,959 --> 00:12:38,375 -Thank you! -Thank you, Sharon. 278 00:12:44,041 --> 00:12:46,375 Okay. "Mr. Bailey..." 279 00:12:46,375 --> 00:12:49,291 Hey, Maddie! Where you goin’ in such a hurry? 280 00:12:49,291 --> 00:12:50,750 Roger, I will explain it to you later, okay? 281 00:12:50,750 --> 00:12:54,083 I have to talk to Mr. Bailey. Sorry. 282 00:12:54,083 --> 00:12:57,959 -Hi, Mr. Bailey. -Maddie, this bank story just keeps gettin’ bigger. 283 00:12:57,959 --> 00:13:01,625 Well, I’m working my sources, and I should have you something great for tomorrow’s edition. 284 00:13:01,625 --> 00:13:02,834 Great. 285 00:13:02,834 --> 00:13:04,250 And then... 286 00:13:06,750 --> 00:13:08,125 Yes? 287 00:13:08,125 --> 00:13:09,834 I want to go on a cruise. 288 00:13:09,834 --> 00:13:12,083 To, like, Bermuda? 289 00:13:12,083 --> 00:13:13,792 No, a Christmas tiger cruise. 290 00:13:13,792 --> 00:13:16,291 A ship of tigers? India? 291 00:13:16,291 --> 00:13:18,208 It’s a Navy thing. 292 00:13:18,208 --> 00:13:20,834 Every year the USS Polaris hosts the families 293 00:13:20,834 --> 00:13:22,417 of the sailors serving on the ship, 294 00:13:22,417 --> 00:13:24,375 and they call ’em tigers and they get to see 295 00:13:24,375 --> 00:13:26,375 what life is like on the aircraft carrier 296 00:13:26,375 --> 00:13:28,333 and, you know, be together for the holidays. 297 00:13:28,333 --> 00:13:30,250 And why are you going on this cruise? 298 00:13:30,250 --> 00:13:32,625 My sister’s a fighter pilot, and so was my dad. 299 00:13:32,625 --> 00:13:34,875 -I’m a Navy brat. -How did I not know that? 300 00:13:34,875 --> 00:13:37,959 I don’t talk about my military life much. 301 00:13:37,959 --> 00:13:40,792 Eh. Learn something new every day. When are you leaving? 302 00:13:40,792 --> 00:13:42,750 Tomorrow? 303 00:13:42,750 --> 00:13:45,000 I haven’t received a vacation request. 304 00:13:45,000 --> 00:13:48,709 I know, but I kinda promised my mom and my sister that I would go, 305 00:13:48,709 --> 00:13:50,291 and I’ll be back on the 22nd. 306 00:13:50,291 --> 00:13:52,458 -Maddie... -If that’s okay. 307 00:13:52,458 --> 00:13:54,375 It’s gonna be very hard to fill your shoes. 308 00:13:54,375 --> 00:13:57,083 This bank story’s not going anywhere anytime soon. 309 00:13:57,083 --> 00:13:59,125 It’s really important to my family. 310 00:14:01,875 --> 00:14:03,250 All right. Go. 311 00:14:03,250 --> 00:14:04,750 Enjoy yourself. You’ve earned it. 312 00:14:04,750 --> 00:14:07,959 I’ll give the bank story to...Roger. 313 00:14:07,959 --> 00:14:10,041 Thank you, Mr. Bailey. 314 00:14:12,250 --> 00:14:13,667 [chuckles] 315 00:14:16,959 --> 00:14:18,709 You look happy-ish. 316 00:14:18,709 --> 00:14:20,750 I’m going on a vacation. 317 00:14:20,750 --> 00:14:23,333 Does it include lessons from a cute ski instructor? 318 00:14:23,333 --> 00:14:24,875 Hot toddies by the fire? 319 00:14:24,875 --> 00:14:27,417 A warship in the middle of the Atlantic 320 00:14:27,417 --> 00:14:29,417 with rooms the size of a mattress. 321 00:14:29,417 --> 00:14:31,875 You really need to fire your travel agent. 322 00:14:31,875 --> 00:14:34,458 [giggles] I’m going on an aircraft carrier with my mom and my sister. 323 00:14:34,458 --> 00:14:36,709 All I heard was "handsome fighter pilots in uniform." 324 00:14:36,709 --> 00:14:38,500 Now, that’s what I call a vay-cay. 325 00:14:38,500 --> 00:14:40,125 I’ll do some recon for you. 326 00:14:40,125 --> 00:14:42,542 I like tall, dark and single. 327 00:14:43,959 --> 00:14:45,250 Noted. 328 00:14:47,834 --> 00:14:51,667 [Maddie] Sensible shoes, check. 329 00:14:51,667 --> 00:14:54,208 Comfy PJs, check. 330 00:14:54,208 --> 00:14:55,750 Sleep mask. 331 00:15:06,375 --> 00:15:08,583 I miss you every day, Dad. 332 00:15:20,417 --> 00:15:22,792 [Elizabeth] Oh, wow, look! 333 00:15:23,834 --> 00:15:26,667 Oh! Your dad used to tell me 334 00:15:26,667 --> 00:15:28,458 that they decorated the ship for Christmas, 335 00:15:28,458 --> 00:15:31,500 but I had no idea it was this gorgeous. 336 00:15:31,500 --> 00:15:34,542 Hi, tigers! I’m Amelia, I’ll be your cruise director. 337 00:15:34,542 --> 00:15:36,417 -[laughs] -Oh, get over here! 338 00:15:36,417 --> 00:15:38,333 -Hey, honey. -Hi. 339 00:15:39,750 --> 00:15:41,834 -I’m so glad you came. -Aw, thanks. 340 00:15:41,834 --> 00:15:44,125 So, where’s my little fruity drink with the umbrella on it? 341 00:15:44,125 --> 00:15:46,583 Hmm. Would you be okay to settle for eggnog 342 00:15:46,583 --> 00:15:48,333 and a Christmas feast with all the trimmings? 343 00:15:48,333 --> 00:15:50,500 [giggling] 344 00:15:50,500 --> 00:15:51,959 [Chet] Contino family! 345 00:15:51,959 --> 00:15:54,667 Aw, Chet. Thank you so much for hosting us. 346 00:15:54,667 --> 00:15:56,250 It’s an honor, Elizabeth. 347 00:15:56,250 --> 00:15:58,250 I’m so glad you changed your mind. 348 00:15:58,250 --> 00:16:01,041 Thanks for making it happen. 349 00:16:01,041 --> 00:16:04,041 Oh, here he is. Just the man I wanted you to meet. 350 00:16:04,041 --> 00:16:05,917 Lieutenant Billy Jenkins. 351 00:16:05,917 --> 00:16:08,166 One of my finest F-18 pilots, 352 00:16:08,166 --> 00:16:11,542 and I don’t say that just because he happens to be my son. 353 00:16:11,542 --> 00:16:14,000 Billy, this is Elizabeth and Maddie. 354 00:16:14,000 --> 00:16:16,041 You remember, I served with John Contino. 355 00:16:16,041 --> 00:16:17,375 Yes, of course. 356 00:16:17,375 --> 00:16:18,834 I knew you when you were this high. 357 00:16:18,834 --> 00:16:22,250 -[laughs] -Well, nice to see you again. 358 00:16:22,250 --> 00:16:24,750 And nice seeing you. Again. 359 00:16:24,750 --> 00:16:26,417 Didn’t know our fathers flew together 360 00:16:26,417 --> 00:16:28,792 and that you’re Amelia’s sister. 361 00:16:28,792 --> 00:16:30,917 -You two know each other? -You two know each other? 362 00:16:30,917 --> 00:16:32,417 We met at the Christmas ball. 363 00:16:34,166 --> 00:16:35,917 [softly] The wine incident. 364 00:16:35,917 --> 00:16:37,667 [Chet clears throat] 365 00:16:37,667 --> 00:16:39,875 Would you ladies like to join us for dinner tonight? 366 00:16:39,875 --> 00:16:42,000 Yes, thanks! We’d love to! 367 00:16:42,000 --> 00:16:44,917 Great. I’ll see you at 1800 hours. 368 00:16:44,917 --> 00:16:46,959 -Billy? -Enjoy the cruise. 369 00:16:48,583 --> 00:16:51,083 Let’s get you checked in, get you to your stateroom. 370 00:16:51,083 --> 00:16:52,583 Okay. 371 00:16:57,333 --> 00:16:59,250 [Amelia] This is it. 372 00:16:59,250 --> 00:17:00,417 Watch your head. 373 00:17:00,417 --> 00:17:03,667 [laughing] I don’t even touch! 374 00:17:03,667 --> 00:17:06,709 -[Elizabeth] Aww. -[Maddie] Call sign "Daddy’s Girl." 375 00:17:06,709 --> 00:17:07,834 Yeah. 376 00:17:07,834 --> 00:17:10,000 Oh, honey, that is so sweet! 377 00:17:10,000 --> 00:17:12,125 Call signs aren’t supposed to be sweet, Mom. 378 00:17:12,125 --> 00:17:13,875 The other pilots choose ’em. 379 00:17:13,875 --> 00:17:15,333 But I got pretty lucky. 380 00:17:15,333 --> 00:17:17,250 They can call me Daddy’s Girl any day. 381 00:17:17,250 --> 00:17:19,000 He’s the whole reason I became a pilot. 382 00:17:20,417 --> 00:17:22,208 Oh, and there’s the Grinch. 383 00:17:22,208 --> 00:17:24,875 Ooh, he’s a mean one, that Grinch. 384 00:17:24,875 --> 00:17:27,041 [PA announcement] Attention, tigers. 385 00:17:27,041 --> 00:17:29,250 The USS Polaris is now departing. 386 00:17:29,250 --> 00:17:30,750 Happy sailing, everyone! 387 00:17:30,750 --> 00:17:32,041 Too late to turn back now, 388 00:17:32,041 --> 00:17:34,250 unless you got one heck of a backstroke. 389 00:17:34,250 --> 00:17:35,750 [all laugh] 390 00:17:35,750 --> 00:17:36,959 See you at dinner. 391 00:17:38,250 --> 00:17:40,083 Come on, I’ll show you the rest. 392 00:17:40,083 --> 00:17:42,291 I just want to touch it! 393 00:17:48,667 --> 00:17:50,375 [Chet] Ladies, welcome. 394 00:17:50,375 --> 00:17:52,000 Please, have a seat. 395 00:17:52,000 --> 00:17:54,083 Oh, my gosh, it looks so beautiful! 396 00:17:54,083 --> 00:17:57,709 Thank you. We take our Christmases very seriously on the Polaris. 397 00:17:57,709 --> 00:17:59,333 Obviously. 398 00:17:59,333 --> 00:18:00,917 How do you decorate something 399 00:18:00,917 --> 00:18:02,917 that looks like a rhino in a rainstorm? 400 00:18:02,917 --> 00:18:05,291 Not to mention its size. I’m guessing, what-- 401 00:18:05,291 --> 00:18:07,041 Oh, thank you-- 402 00:18:07,041 --> 00:18:10,625 125 maybe eight-foot Christmas trees laid end to end? 403 00:18:10,625 --> 00:18:14,083 Well, I’ve never quite heard it put that way before. 404 00:18:14,083 --> 00:18:16,667 Maddie has quite a way with words sometimes, don’t you, darling? 405 00:18:16,667 --> 00:18:18,875 Well, the Senior Chief who runs the post office 406 00:18:18,875 --> 00:18:20,834 is in charge of all things Christmas, 407 00:18:20,834 --> 00:18:22,417 and he’s been here forever. 408 00:18:22,417 --> 00:18:24,792 Waste of time if you ask me. 409 00:18:24,792 --> 00:18:27,417 Ships are for combat... not Christmas. 410 00:18:27,417 --> 00:18:29,875 And that is why they call him the Grinch. 411 00:18:29,875 --> 00:18:32,834 Great fighter pilot, but a bit of a Christmas curmudgeon. 412 00:18:32,834 --> 00:18:35,333 Oh, forgive my manners. Charlotte, welcome. 413 00:18:35,333 --> 00:18:37,583 Thank you for the invite, Captain. 414 00:18:37,583 --> 00:18:39,125 Hmm. This is Elizabeth, 415 00:18:39,125 --> 00:18:40,959 Maddie, Amelia. 416 00:18:40,959 --> 00:18:42,667 I flew with the girls’ father. 417 00:18:42,667 --> 00:18:45,000 Oh! Nice to meet you all. 418 00:18:45,000 --> 00:18:46,166 [clears throat] 419 00:18:46,166 --> 00:18:48,709 Charlotte is a successful writer. 420 00:18:48,709 --> 00:18:50,917 Oh. What do you write about? 421 00:18:50,917 --> 00:18:53,166 Romance. I’m a big traveler, 422 00:18:53,166 --> 00:18:55,959 so I find amazing love stories from around the world 423 00:18:55,959 --> 00:18:57,458 and turn them into novels. 424 00:18:57,458 --> 00:18:59,333 Wow, how interesting. 425 00:18:59,333 --> 00:19:01,458 [Chet] You know, 426 00:19:01,458 --> 00:19:03,750 I met Billy’s mother on a Christmas tiger cruise 427 00:19:03,750 --> 00:19:05,375 about 35 years ago. 428 00:19:05,375 --> 00:19:07,208 -Really? -Mm-hm. 429 00:19:07,208 --> 00:19:08,875 I was a young lieutenant at the time, 430 00:19:08,875 --> 00:19:10,667 and Barbara was a college student 431 00:19:10,667 --> 00:19:12,083 visiting her brother. 432 00:19:12,083 --> 00:19:14,750 How’s that for a unique love story? 433 00:19:14,750 --> 00:19:16,500 [all laugh] 434 00:19:16,500 --> 00:19:19,208 Without the happy ending. 435 00:19:23,667 --> 00:19:30,000 [laughs] So your father was looking for Christmas presents for you girls 436 00:19:30,000 --> 00:19:32,291 at a flea market in Japan. 437 00:19:32,291 --> 00:19:35,333 And he asked the vendor for a doll-- 438 00:19:35,333 --> 00:19:38,625 using his best Japanese, of course. 439 00:19:38,625 --> 00:19:41,750 Well, she thought he said... 440 00:19:41,750 --> 00:19:43,500 "cat." 441 00:19:43,500 --> 00:19:45,291 Well, your father, he was so confused. 442 00:19:45,291 --> 00:19:49,166 [all laughing] 443 00:19:49,166 --> 00:19:51,208 I remember those little Japanese dolls. 444 00:19:51,208 --> 00:19:54,166 Yeah. He bought you... 445 00:19:54,166 --> 00:19:56,375 a kimono, Elizabeth. 446 00:19:56,375 --> 00:19:59,125 Pink with flowers, if I recall. 447 00:20:00,166 --> 00:20:02,000 Yeah. He did. 448 00:20:03,542 --> 00:20:06,041 It was always your father’s mission 449 00:20:06,041 --> 00:20:10,041 to find you girls something new and exciting for Christmas. 450 00:20:10,041 --> 00:20:11,875 I used to do the same for Billy. 451 00:20:11,875 --> 00:20:15,625 Most kids find their presents under the tree. 452 00:20:15,625 --> 00:20:18,500 Found mine in the mailbox every year. 453 00:20:18,500 --> 00:20:20,542 [door opens] 454 00:20:20,542 --> 00:20:22,750 Dan, hey. You made it. 455 00:20:22,750 --> 00:20:24,125 Sorry I missed dinner. 456 00:20:24,125 --> 00:20:25,375 I was airborne. 457 00:20:25,375 --> 00:20:27,000 Dan’s a pilot, 458 00:20:27,000 --> 00:20:28,417 and Charlotte’s brother. 459 00:20:28,417 --> 00:20:31,166 Yeah, they’re, uh, old family friends. 460 00:20:31,166 --> 00:20:33,959 Mom said Dan and I needed more quality time together, 461 00:20:33,959 --> 00:20:36,625 so here I am on a military ship. 462 00:20:36,625 --> 00:20:37,917 [all laugh] 463 00:20:37,917 --> 00:20:39,875 So you’re not... 464 00:20:39,875 --> 00:20:42,083 Not what? 465 00:20:43,333 --> 00:20:44,750 Oh, together? 466 00:20:44,750 --> 00:20:48,917 No, no. I love Billy like my own brother. 467 00:20:48,917 --> 00:20:50,250 Oh, Dan, that reminds me. 468 00:20:50,250 --> 00:20:52,083 We promised Mom we’d call her after dinner. 469 00:20:52,083 --> 00:20:53,959 I hope you don’t mind if we sneak out. 470 00:20:53,959 --> 00:20:55,667 No, not at all, not at all. 471 00:20:55,667 --> 00:20:57,083 Looks like we’re finished up anyway. 472 00:20:57,083 --> 00:20:59,083 Yeah, I have to work the night shift. 473 00:20:59,083 --> 00:21:01,792 Oh. Can I come watch you for a bit? Please? 474 00:21:01,792 --> 00:21:04,250 -I want to see you in action. -I’d love that, Mom. 475 00:21:04,250 --> 00:21:07,709 I’ll get some coffees to go. Maddie, you want to come? 476 00:21:07,709 --> 00:21:09,959 -No, I’m kind of tired. -Okay. 477 00:21:09,959 --> 00:21:11,709 [Elizabeth] Thank you so much. 478 00:21:11,709 --> 00:21:13,500 It was just perfect. 479 00:21:13,500 --> 00:21:14,667 You’re welcome. 480 00:21:18,041 --> 00:21:19,667 Uh, Billy, 481 00:21:19,667 --> 00:21:23,375 why don’t you walk Maddie to her stateroom. 482 00:21:23,375 --> 00:21:26,500 It’s very easy to get lost around here. 483 00:21:30,333 --> 00:21:32,834 Okay. Ah, well... 484 00:21:32,834 --> 00:21:35,417 looks like it’s just the two of us. 485 00:21:38,917 --> 00:21:42,875 [Billy] Can’t believe you thought Charlotte was my girlfriend. 486 00:21:42,875 --> 00:21:46,500 Well, I mean, first there was the ball, then she showed up at dinner. 487 00:21:46,500 --> 00:21:48,125 I think it’s a natural assumption. 488 00:21:48,125 --> 00:21:50,333 That makes sense. It’s just funny 489 00:21:50,333 --> 00:21:52,333 ’cause my dad’s always telling me 490 00:21:52,333 --> 00:21:54,208 that if I don’t meet someone, I’m gonna be alone forever. 491 00:21:54,208 --> 00:21:56,500 [laughs] My sister tells me the same thing. 492 00:21:56,500 --> 00:21:59,625 He say he wants me to find lasting love. 493 00:21:59,625 --> 00:22:02,166 Amelia wants me to date an officer, 494 00:22:02,166 --> 00:22:04,375 which is not gonna happen. 495 00:22:04,375 --> 00:22:07,542 Sorry, it’s just military life is not for me. 496 00:22:07,542 --> 00:22:09,417 It’s not for everyone. 497 00:22:09,417 --> 00:22:11,875 It’s pretty amazing, though, that your dad met your mom 498 00:22:11,875 --> 00:22:14,375 on a Christmas tiger cruise. Does that happen often? 499 00:22:14,375 --> 00:22:16,917 Wouldn’t know. I’m not really focused on that kind of thing. 500 00:22:16,917 --> 00:22:19,041 I’m just here to fly my jet and serve this country. 501 00:22:19,041 --> 00:22:20,291 You said something at dinner 502 00:22:20,291 --> 00:22:22,083 about it having an unhappy ending. 503 00:22:22,083 --> 00:22:23,375 What did you mean? 504 00:22:23,375 --> 00:22:26,166 Nothing. It’s not important. 505 00:22:26,166 --> 00:22:27,792 Here we are. 506 00:22:33,250 --> 00:22:35,458 You might want to-- 507 00:22:35,458 --> 00:22:37,417 You’re facing the wrong way. 508 00:22:37,417 --> 00:22:39,917 -Oh! Right. -Yeah. 509 00:22:39,917 --> 00:22:41,291 Forgot. 510 00:22:41,291 --> 00:22:43,250 Man, these stairs are steep. 511 00:22:43,250 --> 00:22:45,458 They’re actually called ladders. 512 00:22:45,458 --> 00:22:48,709 It can be a little tricky navigating an aircraft carrier, 513 00:22:48,709 --> 00:22:50,458 but you wanna use both hands on both railings 514 00:22:50,458 --> 00:22:52,083 with your back to the steps. 515 00:22:52,083 --> 00:22:53,792 Got it. Thanks. 516 00:23:04,333 --> 00:23:06,834 [Maddie] This place is like a giant maze. 517 00:23:06,834 --> 00:23:11,000 Twenty stories high and almost as long as the Empire State Building is tall. 518 00:23:11,000 --> 00:23:13,375 Wow. Thanks for helping me get back. 519 00:23:13,375 --> 00:23:16,959 Just call me a Top Gun tour guide. 520 00:23:16,959 --> 00:23:19,166 -Staterooms are in here. -Okay, thanks. 521 00:23:19,166 --> 00:23:21,208 -See you tomorrow. -See you tomorrow. 522 00:23:22,875 --> 00:23:24,333 [awkward chuckle] 523 00:23:39,959 --> 00:23:41,792 [sighs] 524 00:23:43,333 --> 00:23:45,083 [computer chimes] 525 00:23:50,083 --> 00:23:51,625 [chuckles] 526 00:24:01,000 --> 00:24:02,375 Captain? 527 00:24:04,500 --> 00:24:06,333 Huh. It’s Chet. 528 00:24:06,333 --> 00:24:08,583 And come on in, please. 529 00:24:08,583 --> 00:24:10,500 -Good morning, Chet. -Maddie, hi. 530 00:24:10,500 --> 00:24:12,792 Now what can I do for you today? 531 00:24:12,792 --> 00:24:16,250 Well, I was thinking about something you said at dinner last night, 532 00:24:16,250 --> 00:24:18,667 about meeting your wife on a Christmas tiger cruise? 533 00:24:18,667 --> 00:24:21,083 Ah, Christmas 1984, yeah. 534 00:24:21,083 --> 00:24:24,041 But I should tell you, Barbara and I got divorced a long time ago. 535 00:24:24,041 --> 00:24:27,375 I’m sorry. Billy alluded to something at dinner. 536 00:24:27,375 --> 00:24:31,083 The divorce was tough on him as a kid. 537 00:24:31,083 --> 00:24:35,083 Well, military life is hard on any family. 538 00:24:35,083 --> 00:24:36,834 I hear you. 539 00:24:36,834 --> 00:24:38,417 But, you know, 540 00:24:38,417 --> 00:24:40,041 some couples do figure it out. 541 00:24:40,041 --> 00:24:42,417 Barbara and I, we weren’t the first ones 542 00:24:42,417 --> 00:24:44,417 to fall in love on a tiger cruise, you know. 543 00:24:44,417 --> 00:24:47,333 Do you happen to know anyone that I could maybe talk to about that? 544 00:24:47,333 --> 00:24:49,291 I’d have to ask around. 545 00:24:49,291 --> 00:24:52,458 Everybody’s kind of all over the place these days. 546 00:24:52,458 --> 00:24:54,041 Thanks. There must be 547 00:24:54,041 --> 00:24:55,917 such rich history on this ship. 548 00:24:55,917 --> 00:24:58,375 Well, if you’re interested, we do have an archives room. 549 00:24:58,375 --> 00:25:01,542 Photos, records. You might find something in there. 550 00:25:01,542 --> 00:25:03,000 I’d love to take a look. 551 00:25:03,000 --> 00:25:04,250 What’s this for, anyway? 552 00:25:04,250 --> 00:25:05,917 A story? 553 00:25:07,083 --> 00:25:09,166 Maybe, I-- I don’t really know yet. 554 00:25:09,166 --> 00:25:12,458 Well, I’d find it interesting. 555 00:25:12,458 --> 00:25:14,667 Tell you what, I’ll have Billy take you for a look around. 556 00:25:14,667 --> 00:25:16,208 He can help you with anything you need. 557 00:25:16,208 --> 00:25:18,875 Sir, do you think he’s gonna be okay with that? 558 00:25:18,875 --> 00:25:21,583 Romance and Christmas? 559 00:25:21,583 --> 00:25:24,333 Honestly...[laughs] no! 560 00:25:24,333 --> 00:25:26,208 [both laughing] 561 00:25:26,208 --> 00:25:28,875 But it might do him some good. 562 00:25:28,875 --> 00:25:31,166 No. I have flight ops, 563 00:25:31,166 --> 00:25:33,291 and we’re trying to finish all the maintenance logs before the end of the year. 564 00:25:33,291 --> 00:25:34,458 I’m too busy, Pop. 565 00:25:34,458 --> 00:25:35,709 I’ll clear your schedule. 566 00:25:35,709 --> 00:25:37,917 You get Maddie whatever she needs. 567 00:25:37,917 --> 00:25:40,417 That’s an order, Lieutenant Jenkins! 568 00:25:54,417 --> 00:25:55,709 Wow. 569 00:25:55,709 --> 00:26:00,166 [laughs] Look at all this old stuff. 570 00:26:00,166 --> 00:26:02,542 I have never been here. 571 00:26:02,542 --> 00:26:03,667 Oh, yeah? 572 00:26:08,667 --> 00:26:10,959 Wow, check this out. 573 00:26:10,959 --> 00:26:14,083 Wow, cool. B29. 574 00:26:14,083 --> 00:26:17,000 Hmm. Found some Christmas photos. 575 00:26:17,000 --> 00:26:20,583 [laughing softly] 576 00:26:20,583 --> 00:26:22,667 These look like fun performances. 577 00:26:22,667 --> 00:26:25,625 Yeah, you know, we’ve had all kinds of dancers, 578 00:26:25,625 --> 00:26:27,834 singers, celebrities... 579 00:26:27,834 --> 00:26:29,083 presidents, even. 580 00:26:29,083 --> 00:26:30,500 Yeah? 581 00:26:30,500 --> 00:26:32,542 You never went on a tiger cruise as a kid? 582 00:26:32,542 --> 00:26:35,500 I didn’t want to give up even one day at home. 583 00:26:35,500 --> 00:26:38,625 All the baking, decorating the tree... 584 00:26:38,625 --> 00:26:41,250 I remember driving around looking at all the neighborhood lights. 585 00:26:41,250 --> 00:26:43,834 [sighs] Christmas is the best. 586 00:26:43,834 --> 00:26:46,000 I’m just surprised we never met as kids. 587 00:26:46,000 --> 00:26:50,041 Oh. Well, I never went to military functions as a kid. 588 00:26:50,041 --> 00:26:51,750 I was always buried in a book 589 00:26:51,750 --> 00:26:54,333 or writing stories-- it’s kind of my escape. 590 00:26:54,333 --> 00:26:57,125 You cover corrupt bankers committing fraud, right? 591 00:26:57,125 --> 00:27:01,375 That and some other... questionable people. 592 00:27:04,583 --> 00:27:07,500 Did someone look up my latest story? 593 00:27:07,500 --> 00:27:09,542 Yeah. Yeah, I mean-- 594 00:27:09,542 --> 00:27:11,542 I do read the paper. 595 00:27:11,542 --> 00:27:13,750 You should write about the pilots on the Polaris. 596 00:27:13,750 --> 00:27:15,583 We’re the best of the best. 597 00:27:15,583 --> 00:27:17,375 That’s inspiring. 598 00:27:17,375 --> 00:27:19,750 Yeah, an ego as big as a fighter pilot’s. 599 00:27:23,709 --> 00:27:25,291 Look, an old journal. 600 00:27:27,792 --> 00:27:30,166 It was written by... 601 00:27:30,166 --> 00:27:33,291 a pilot named Sam in 1965. 602 00:27:36,250 --> 00:27:37,750 Wow, she’s beautiful. 603 00:27:37,750 --> 00:27:40,166 Looks like a dancer. 604 00:27:40,166 --> 00:27:43,375 Wow. Great artist, if he drew this. 605 00:27:43,375 --> 00:27:45,792 What’s the journal say? 606 00:27:45,792 --> 00:27:47,500 "We returned home from Vietnam 607 00:27:47,500 --> 00:27:49,917 "just in time for Operation Tiger Cruise. 608 00:27:49,917 --> 00:27:52,917 "December 18th, 1965. 609 00:27:52,917 --> 00:27:55,458 "It was the first time our families are allowed to stay with us... 610 00:27:55,458 --> 00:27:58,542 [Maddie/Sam] "...to see what we do every day for this country. 611 00:27:58,542 --> 00:28:00,583 "I’ve missed everyone so much. 612 00:28:00,583 --> 00:28:04,208 [Sam] "Today the most beautiful woman I’ve ever seen 613 00:28:04,208 --> 00:28:08,333 boarded the ship, and I helped her with her bag." 614 00:28:08,333 --> 00:28:11,542 [Maddie] He only got her first name. Dorothy. 615 00:28:11,542 --> 00:28:14,000 "I can’t explain. The moment I saw her 616 00:28:14,000 --> 00:28:16,166 "I felt like I was looking into my future. 617 00:28:16,166 --> 00:28:18,500 There was just something about her." 618 00:28:18,500 --> 00:28:20,041 [sighs] It’s so... 619 00:28:20,041 --> 00:28:21,500 Undisciplined. 620 00:28:22,834 --> 00:28:23,875 Romantic. 621 00:28:25,917 --> 00:28:27,583 You know, there actually might be a story here, 622 00:28:27,583 --> 00:28:29,250 maybe a Christmas story. 623 00:28:29,250 --> 00:28:30,917 You mind if I borrow this? 624 00:28:30,917 --> 00:28:33,083 Yeah. You heard what my dad said. 625 00:28:33,083 --> 00:28:34,625 Anything you need. 626 00:28:34,625 --> 00:28:37,583 Great. I want to see how Sam’s story ends. 627 00:28:44,375 --> 00:28:46,458 Is that a Santa suit? 628 00:28:49,041 --> 00:28:50,333 Let’s see. 629 00:28:50,333 --> 00:28:51,834 Oh! Billy, you know, 630 00:28:51,834 --> 00:28:54,083 I think this looks like it’s just your size. 631 00:28:54,083 --> 00:28:56,291 Yeah, if I wore two life preservers under it. 632 00:28:56,291 --> 00:28:58,250 I think that you should dress up as Santa 633 00:28:58,250 --> 00:28:59,875 for the kids on the ship. 634 00:28:59,875 --> 00:29:02,542 -It’s not gonna work. -What? 635 00:29:02,542 --> 00:29:05,375 Look, I’m sure my dad wants me to get in your love story 636 00:29:05,375 --> 00:29:07,333 and suddenly discover the spirit of the holidays, 637 00:29:07,333 --> 00:29:09,333 but I’m just not a Christmas guy. 638 00:29:09,333 --> 00:29:11,291 Fourth of July. Hmm! 639 00:29:11,291 --> 00:29:14,500 Ten thousand pounds of crackling explosives up in the air. 640 00:29:14,500 --> 00:29:18,208 Now, that is way better than caroling and candy canes. 641 00:29:18,208 --> 00:29:20,500 [laughs] Who doesn’t like candy canes? 642 00:29:20,500 --> 00:29:23,333 You’re not gonna change me. The military is my life. 643 00:29:23,333 --> 00:29:26,250 Christmas on a ship is a distraction. 644 00:29:26,250 --> 00:29:27,291 End of story. 645 00:29:33,166 --> 00:29:34,834 [typing] 646 00:29:34,834 --> 00:29:36,083 [telephone ringing] 647 00:29:36,083 --> 00:29:37,291 Fred Bailey. 648 00:29:37,291 --> 00:29:38,834 Mr. Bailey, it’s Maddie. 649 00:29:38,834 --> 00:29:41,500 Maddie! Are you on the carrier? 650 00:29:41,500 --> 00:29:44,709 Yeah! It’s really cool... and cold. 651 00:29:44,709 --> 00:29:46,250 [chuckles] So why are you calling me? 652 00:29:46,250 --> 00:29:47,834 You’re supposed to be enjoying your vacation. 653 00:29:47,834 --> 00:29:50,625 I know, but I think I have an idea for a story 654 00:29:50,625 --> 00:29:52,166 from here on the ship. 655 00:29:52,166 --> 00:29:54,500 What, like a war story? 656 00:29:54,500 --> 00:29:57,875 More like love in a war. 657 00:29:57,875 --> 00:30:01,417 What do you think about finding love on a military ship at Christmas? 658 00:30:01,417 --> 00:30:04,000 [laughs] I thought it was supposed to be a tiger cruise, 659 00:30:04,000 --> 00:30:05,583 not a singles cruise. 660 00:30:05,583 --> 00:30:07,291 Yeah, well, some of the tigers 661 00:30:07,291 --> 00:30:09,625 have actually come onboard over the years 662 00:30:09,625 --> 00:30:12,750 and they ended up getting married to sailors they met while on the ship. 663 00:30:12,750 --> 00:30:14,709 I mean, think of it like... 664 00:30:14,709 --> 00:30:17,417 duty, honor...romance. 665 00:30:17,417 --> 00:30:18,667 Isn’t that the Army? 666 00:30:18,667 --> 00:30:20,917 I wasn’t being literal, Mr. Bailey. 667 00:30:20,917 --> 00:30:22,542 The point is, if I can find a couple 668 00:30:22,542 --> 00:30:24,166 with a love story for the ages, 669 00:30:24,166 --> 00:30:26,083 I think it would make a really compelling article 670 00:30:26,083 --> 00:30:27,709 for the Christmas edition of the paper. 671 00:30:27,709 --> 00:30:30,208 Love stories aren’t really your lane, Maddie. 672 00:30:30,208 --> 00:30:32,750 And besides, I got plenty of Christmas stories... 673 00:30:32,750 --> 00:30:34,000 [jet engine roaring] 674 00:30:34,000 --> 00:30:35,417 Maddie, you there? 675 00:30:36,750 --> 00:30:38,917 -Maddie? -Sorry, Mr. Bailey, 676 00:30:38,917 --> 00:30:41,041 130 decibels flying overhead. 677 00:30:41,041 --> 00:30:42,583 It’s really loud on this ship. 678 00:30:42,583 --> 00:30:45,542 Um, listen, could I just... 679 00:30:45,542 --> 00:30:47,000 maybe look into it a little? 680 00:30:47,000 --> 00:30:48,542 Maybe it’ll lead to something. 681 00:30:48,542 --> 00:30:51,083 Well, it’s your vacation. 682 00:30:51,083 --> 00:30:53,041 So is that a yes? 683 00:30:53,041 --> 00:30:55,667 Well, if you find something, I’ll look at it. 684 00:30:55,667 --> 00:30:57,834 But no guarantees, all right? 685 00:30:57,834 --> 00:31:00,875 And just remember, the two main ingredients for stories like this: 686 00:31:00,875 --> 00:31:03,000 heart and emotion. 687 00:31:03,000 --> 00:31:04,792 Of course. 688 00:31:04,792 --> 00:31:06,208 Thank you, Mr. Bailey. 689 00:31:06,208 --> 00:31:08,834 [relieved sigh] 690 00:31:18,375 --> 00:31:20,000 Oh, there they are! 691 00:31:20,000 --> 00:31:21,417 Look. Right there. 692 00:31:42,500 --> 00:31:44,417 [laughing] 693 00:31:59,083 --> 00:32:01,250 [Maddie] "Last night I ran into Dorothy 694 00:32:01,250 --> 00:32:03,041 "in the mess eating dinner. 695 00:32:03,041 --> 00:32:05,875 "I finally had the courage to talk to her. 696 00:32:05,875 --> 00:32:08,333 [Sam] "She lives in New York City 697 00:32:08,333 --> 00:32:09,959 "and works as a dance teacher. 698 00:32:09,959 --> 00:32:12,792 "She’s as sweet as can be. 699 00:32:12,792 --> 00:32:15,875 "But her brother told me Dorothy has a fellow back home. 700 00:32:15,875 --> 00:32:19,083 "I hope it’s not serious, because.... 701 00:32:19,083 --> 00:32:21,583 [Sam/Maddie] "...there is something about her smile 702 00:32:21,583 --> 00:32:25,125 that gives me hope for the first time in years." 703 00:32:25,125 --> 00:32:26,792 Hey! 704 00:32:26,792 --> 00:32:28,667 Your mom said I could find you here. 705 00:32:28,667 --> 00:32:31,000 Yeah. Nice flying today, it was pretty awesome. 706 00:32:31,000 --> 00:32:34,542 Thanks. So, any update on our Christmas couple? 707 00:32:34,542 --> 00:32:36,333 Oh, curious, huh? 708 00:32:36,333 --> 00:32:40,500 Hmm. Look, I’m interested in the historical aspect of it. 709 00:32:40,500 --> 00:32:43,083 Okay. Well, 710 00:32:43,083 --> 00:32:45,000 I ended up reading the journal from the beginning, 711 00:32:45,000 --> 00:32:46,917 and it turns out that Sam did talk to Dorothy. 712 00:32:46,917 --> 00:32:48,959 But he just found out she has a man back home, 713 00:32:48,959 --> 00:32:51,834 so not really sure how it ends. 714 00:32:51,834 --> 00:32:53,667 Well, I went down to the archives room 715 00:32:53,667 --> 00:32:55,417 to see if I could find anything else, 716 00:32:55,417 --> 00:32:56,917 and take a look at this. 717 00:32:56,917 --> 00:33:00,625 [Maddie] "To Dorothy, 1965." 718 00:33:00,625 --> 00:33:02,375 Wonder if Sam made this for her? 719 00:33:02,375 --> 00:33:03,917 Makes sense. 720 00:33:03,917 --> 00:33:06,125 Your dad said there’s a Senior Chief 721 00:33:06,125 --> 00:33:08,125 who handles all things Christmas, maybe he could help us. 722 00:33:08,125 --> 00:33:11,333 Yeah. But the post office closes at 1800. 723 00:33:11,333 --> 00:33:13,542 -That’s ten minutes from now. -Yeah. 724 00:33:13,542 --> 00:33:14,917 Okay. 725 00:33:21,792 --> 00:33:23,250 [Billy] Senior Chief, 726 00:33:23,250 --> 00:33:24,792 I found this old ornament 727 00:33:24,792 --> 00:33:26,000 in the archives room. 728 00:33:26,000 --> 00:33:27,458 [Maddie] We know it’s a longshot, 729 00:33:27,458 --> 00:33:29,166 but we were wondering if you might know 730 00:33:29,166 --> 00:33:31,291 who Dorothy is-- her name’s on the back. 731 00:33:31,291 --> 00:33:35,250 Well, 1965, that was the very first Christmas tiger cruise. 732 00:33:35,250 --> 00:33:38,125 Looks like it could be from the ornament decorating station. 733 00:33:38,125 --> 00:33:40,208 It’s a tradition on the cruise. 734 00:33:40,208 --> 00:33:43,458 Gosh, I have no idea who Dorothy is, though. 735 00:33:43,458 --> 00:33:46,750 We think a pilot named Sam made it for her. 736 00:33:46,750 --> 00:33:49,291 We’re looking for him too. 737 00:33:49,291 --> 00:33:51,917 You know, my brother has access to military records. 738 00:33:51,917 --> 00:33:53,959 He works for the VA. 739 00:33:53,959 --> 00:33:55,917 He just went on vacation today, 740 00:33:55,917 --> 00:33:59,417 but he does owe me a favor for decorating his house 741 00:33:59,417 --> 00:34:01,417 -last year for Christmas. -Great. 742 00:34:01,417 --> 00:34:03,125 What’s Sam’s last name? 743 00:34:03,125 --> 00:34:05,709 Unfortunately, we don’t have it. 744 00:34:06,959 --> 00:34:09,500 Well, that’s a tall order of eggnog, 745 00:34:09,500 --> 00:34:10,959 but I’ll see what I can do. 746 00:34:10,959 --> 00:34:12,959 Oh, and this is Sam’s journal. 747 00:34:12,959 --> 00:34:17,041 There’s a picture he drew in here, we think... 748 00:34:17,041 --> 00:34:19,667 it might be Dorothy. 749 00:34:19,667 --> 00:34:21,333 -A dancer. -Mm-hm. 750 00:34:21,333 --> 00:34:22,834 You know, some years 751 00:34:22,834 --> 00:34:25,250 the USO performers come on the ship for Christmas. 752 00:34:25,250 --> 00:34:27,166 You think she might have been one of them? 753 00:34:27,166 --> 00:34:29,959 Maybe. There’s a bunch of photographs and memorabilia-- 754 00:34:29,959 --> 00:34:31,917 Down on the quarterdeck. I saw them when we boarded the ship. 755 00:34:31,917 --> 00:34:33,625 Yeah, exactly. You could check there. 756 00:34:33,625 --> 00:34:35,125 Meanwhile, I’ll give my brother a buzz. 757 00:34:35,125 --> 00:34:38,333 -Thanks, Nick. -Senior Chief. 758 00:34:38,333 --> 00:34:41,208 -[bells jingling] -[chuckles] 759 00:34:41,208 --> 00:34:42,500 Merry Christmas. 760 00:34:44,125 --> 00:34:46,542 [Maddie] Wow, these photos are great. 761 00:34:46,542 --> 00:34:48,000 This ship has so much history. 762 00:34:49,208 --> 00:34:50,917 President Johnson. 763 00:34:58,000 --> 00:34:59,458 This could be Dorothy. 764 00:35:05,750 --> 00:35:07,834 Sure looks a lot like her. 765 00:35:07,834 --> 00:35:09,583 You know, there’s a historical building 766 00:35:09,583 --> 00:35:10,917 for the Navy in New York City. 767 00:35:10,917 --> 00:35:12,500 Yeah? Any chance you want to go with me? 768 00:35:12,500 --> 00:35:15,000 I mean, we’re docking there tomorrow anyway, 769 00:35:15,000 --> 00:35:16,250 so I could call ahead. 770 00:35:16,250 --> 00:35:18,750 Four years at the Naval Academy 771 00:35:18,750 --> 00:35:21,834 to serve on the Christmas version of The Love Boat. 772 00:35:23,000 --> 00:35:24,959 Not funny? 773 00:35:24,959 --> 00:35:27,959 You know my dad’ll throw me in the brig if I don’t go with you. 774 00:35:27,959 --> 00:35:29,083 Great! 775 00:35:34,542 --> 00:35:37,500 ♪ The folks are shoppin’, the temperature’s droppin’ ♪ 776 00:35:37,500 --> 00:35:40,667 ♪ The big day’s almost here ♪ 777 00:35:40,667 --> 00:35:42,500 ♪ The lights are on, the trees are up... ♪ 778 00:35:42,500 --> 00:35:43,834 [Elizabeth] Oh! 779 00:35:43,834 --> 00:35:45,917 Look at this! 780 00:35:45,917 --> 00:35:47,959 Oh, I can’t wait to see the Rockettes 781 00:35:47,959 --> 00:35:50,792 and the the Rockefeller Christmas tree, 782 00:35:50,792 --> 00:35:52,125 the decorations on Fifth Avenue, 783 00:35:52,125 --> 00:35:53,959 but first, we gotta get New York pizza. 784 00:35:53,959 --> 00:35:55,417 Okay, she’s gonna wear me out. 785 00:35:55,417 --> 00:35:56,917 Have fun, you guys! 786 00:35:56,917 --> 00:36:00,166 Now, the ship leaves at 8 p.m. on the dot. 787 00:36:00,166 --> 00:36:01,417 Don’t be late. 788 00:36:01,417 --> 00:36:03,792 2000 hours. Roger that. 789 00:36:03,792 --> 00:36:06,959 I think the historical building is right up here. 790 00:36:06,959 --> 00:36:10,291 [Maddie] Do you keep records of all the performances? 791 00:36:10,291 --> 00:36:12,291 We sure do. 792 00:36:12,291 --> 00:36:16,875 The older ones haven’t been transferred to the computer, though. 793 00:36:16,875 --> 00:36:21,750 We’ve had all kinds of personalities to perform for the troops. 794 00:36:21,750 --> 00:36:25,000 -You said 1965? -Yes. 795 00:36:25,000 --> 00:36:27,625 -The Polaris, right? -Yes. 796 00:36:27,625 --> 00:36:29,834 Do you see a Dorothy in there? 797 00:36:30,875 --> 00:36:33,166 Oh! Here it is. 798 00:36:33,166 --> 00:36:36,083 It looks like Dorothy Milne. 799 00:36:36,083 --> 00:36:39,792 It lists her employment as a dance instructor. 800 00:36:39,792 --> 00:36:41,458 Just like the journal says. 801 00:36:41,458 --> 00:36:44,667 She actually worked at the Ovation Dance Studio 802 00:36:44,667 --> 00:36:46,667 right here in the city. 803 00:36:46,667 --> 00:36:48,959 I could hug you right now. 804 00:36:52,041 --> 00:36:53,875 I can’t believe it! 805 00:36:53,875 --> 00:36:56,667 The Ovation Dance Studio is actually still around! 806 00:36:56,667 --> 00:36:58,667 Wonder if Sam tracked her down there. 807 00:36:58,667 --> 00:37:03,750 I remember the last passage in his journal said... 808 00:37:03,750 --> 00:37:07,083 "I saw Dorothy perform last night with the USO." 809 00:37:07,083 --> 00:37:09,417 [Maddie] "She’s breathtaking. 810 00:37:09,417 --> 00:37:11,625 [Maddie/Sam] "It was like she was floating on air. 811 00:37:11,625 --> 00:37:13,792 [Sam] "I got to talk to her again after the show, 812 00:37:13,792 --> 00:37:16,500 "and she’s truly everything I imagined. 813 00:37:16,500 --> 00:37:19,208 "Sweet, smart... 814 00:37:19,208 --> 00:37:21,291 "But when I went to find her this morning, 815 00:37:21,291 --> 00:37:23,792 "her brother said Dorothy left on the cargo plane. 816 00:37:23,792 --> 00:37:27,083 "It’s crazy, but I feel like I’ve known her forever. 817 00:37:27,083 --> 00:37:30,959 [Maddie] I have to find her after we dock in Norfolk." 818 00:37:30,959 --> 00:37:33,458 We might just solve this Christmas mystery after all. 819 00:37:35,250 --> 00:37:40,083 [Tchaikovsky’s "Dance of the Sugar Plum Fairy" playing] 820 00:37:45,041 --> 00:37:47,583 -They are so sweet. -Aren’t they? 821 00:37:47,583 --> 00:37:50,417 Today’s the dress rehearsal for our big Christmas show. 822 00:37:50,417 --> 00:37:52,375 Can I help you with something? 823 00:37:52,375 --> 00:37:53,959 Yes. Hi, I’m Maddie Contino 824 00:37:53,959 --> 00:37:55,500 of the Norfolk Register newspaper. 825 00:37:55,500 --> 00:37:57,458 -This is Lieutenant Jenkins. -Nice to meet you both. 826 00:37:57,458 --> 00:37:58,834 -Nice to meet you. -What’s this about? 827 00:37:58,834 --> 00:38:00,250 We’re looking for a woman 828 00:38:00,250 --> 00:38:01,834 who might be a military spouse. 829 00:38:01,834 --> 00:38:03,417 Her name is Dorothy Milne. 830 00:38:03,417 --> 00:38:05,709 Apparently she worked here years ago. 831 00:38:05,709 --> 00:38:09,208 Yes. Dorothy was my teacher as a girl. 832 00:38:09,208 --> 00:38:12,083 I eventually bought the studio from the owner. 833 00:38:12,083 --> 00:38:14,125 Could you tell us more about her? 834 00:38:14,125 --> 00:38:16,250 She moved to New York to be a Rockette, 835 00:38:16,250 --> 00:38:20,208 but her dreams never quite panned out, so she worked here instead, 836 00:38:20,208 --> 00:38:22,208 and would sometimes perform for the troops with the USO. 837 00:38:22,208 --> 00:38:23,792 Any idea where she was from? 838 00:38:23,792 --> 00:38:26,083 Kansas City, I believe. 839 00:38:26,083 --> 00:38:30,166 Do you have any idea if she was married to a pilot named Sam? 840 00:38:30,166 --> 00:38:34,125 I remember there was a pilot she met on an aircraft carrier. 841 00:38:34,125 --> 00:38:37,000 He came to find her after the ship docked. 842 00:38:37,000 --> 00:38:39,500 Surprised her with roses right here in the studio 843 00:38:39,500 --> 00:38:41,125 in the middle of class! 844 00:38:41,125 --> 00:38:43,375 But she had a boyfriend at the time 845 00:38:43,375 --> 00:38:45,417 who she said was planning to propose, 846 00:38:45,417 --> 00:38:48,291 so I’m not sure who she ended up with. 847 00:38:48,291 --> 00:38:52,250 Any idea what Sam’s last name is? 848 00:38:52,250 --> 00:38:54,208 It was so long ago. 849 00:38:54,208 --> 00:38:55,792 After that Christmas, 850 00:38:55,792 --> 00:38:58,041 we were told Dorothy moved to California. 851 00:38:58,041 --> 00:38:59,417 But that’s all I know. 852 00:38:59,417 --> 00:39:01,000 I’m sorry I couldn’t be more help. 853 00:39:06,458 --> 00:39:08,583 [Maddie] I think we could use a snack right now. 854 00:39:08,583 --> 00:39:10,875 Have you ever had roasted chestnuts? 855 00:39:10,875 --> 00:39:12,291 No, actually. 856 00:39:13,542 --> 00:39:15,291 We’ll take two. 857 00:39:15,291 --> 00:39:17,667 I got this. 858 00:39:17,667 --> 00:39:19,458 Thank you. 859 00:39:19,458 --> 00:39:22,375 All right. Let’s see what this is. 860 00:39:24,125 --> 00:39:27,542 Mmm! Lot sweeter than I thought. 861 00:39:27,542 --> 00:39:30,709 Hmm. Kinda how I feel about you. 862 00:39:30,709 --> 00:39:32,959 I’ll take that as a compliment. 863 00:39:32,959 --> 00:39:34,625 So, have you ever been to New York before? 864 00:39:34,625 --> 00:39:37,291 When I was six my parents brought me here for Christmas. 865 00:39:37,291 --> 00:39:39,041 -Before the divorce? -Yeah. 866 00:39:39,041 --> 00:39:41,208 It was our last Christmas as a family together. 867 00:39:41,208 --> 00:39:42,875 That’s bittersweet. 868 00:39:42,875 --> 00:39:46,417 Yeah, but it was the best Christmas I ever had. 869 00:39:46,417 --> 00:39:49,875 Well, I think it’s nice that you have those memories. 870 00:39:49,875 --> 00:39:52,208 Whenever my dad would be home for Christmas, 871 00:39:52,208 --> 00:39:54,542 we’d always go to the Picasso Diner 872 00:39:54,542 --> 00:39:56,583 and we would get extra crispy bacon. 873 00:39:56,583 --> 00:39:57,834 It was kind of our thing. 874 00:39:57,834 --> 00:39:59,125 Extra crispy is the only way to go. 875 00:39:59,125 --> 00:40:00,333 -I know, right? -Yeah. 876 00:40:00,333 --> 00:40:02,291 -[man] Here you go. -Thanks. 877 00:40:03,750 --> 00:40:05,417 Hmm. 878 00:40:05,417 --> 00:40:08,250 That looks really familiar. 879 00:40:08,250 --> 00:40:10,125 New York Model Train Museum? 880 00:40:10,125 --> 00:40:11,792 Annual Christmas Show! 881 00:40:11,792 --> 00:40:14,417 I went there when I was here with my dad. 882 00:40:14,417 --> 00:40:16,875 Yeah? Come on, you wanna go? It’d be fun! 883 00:40:16,875 --> 00:40:20,125 Uhh... I don’t know. 884 00:40:20,125 --> 00:40:23,500 Oh, come on! You said it yourself, best Christmas you ever had. 885 00:40:25,333 --> 00:40:26,625 All right, yeah. Let’s do it. 886 00:40:26,625 --> 00:40:28,542 Okay. Perfect. 887 00:40:35,250 --> 00:40:37,625 ["Jingle Bells" playing] 888 00:40:46,500 --> 00:40:48,625 This really brings me back. 889 00:40:50,917 --> 00:40:52,125 You okay? 890 00:40:53,667 --> 00:40:55,542 Yeah, it’s just, uh... 891 00:40:55,542 --> 00:40:58,166 I remember my dad taught me how trains work 892 00:40:58,166 --> 00:40:59,542 when we were here. 893 00:40:59,542 --> 00:41:02,083 And after the divorce, that’s pretty much 894 00:41:02,083 --> 00:41:05,583 all we talked about-- trains, planes... 895 00:41:05,583 --> 00:41:07,875 pretty much anything with a motor. 896 00:41:09,709 --> 00:41:11,166 [toy train bell ringing] 897 00:41:11,166 --> 00:41:13,667 You know, we never went too deep. 898 00:41:13,667 --> 00:41:15,875 Stiff upper lip, you know? 899 00:41:15,875 --> 00:41:18,333 My mom was the complete opposite. 900 00:41:18,333 --> 00:41:21,250 I think after my dad died she was just so heartbroken 901 00:41:21,250 --> 00:41:25,417 all she wanted to do was talk about him, but... I couldn’t do it. 902 00:41:25,417 --> 00:41:28,458 -Why not? -It was too painful. 903 00:41:28,458 --> 00:41:30,000 I’m sorry. 904 00:41:31,917 --> 00:41:34,542 He died in a training exercise, right? 905 00:41:37,625 --> 00:41:40,250 I was 17... 906 00:41:40,250 --> 00:41:41,667 the day everything changed. 907 00:41:42,750 --> 00:41:44,625 My dad says he was a great man. 908 00:41:44,625 --> 00:41:46,208 He was. 909 00:41:47,583 --> 00:41:49,875 And he loved us very, very much. 910 00:41:54,417 --> 00:41:56,667 [Maddie] So all the times he invited me 911 00:41:56,667 --> 00:41:59,458 to go on the Christmas tiger cruise, I should have. 912 00:42:00,542 --> 00:42:02,625 Well, I’m sure he understood. 913 00:42:02,625 --> 00:42:05,125 It’s not easy being a Navy brat. 914 00:42:05,125 --> 00:42:08,291 Yeah, well, it’s something I still regret to this day. 915 00:42:08,291 --> 00:42:11,458 Look, don’t beat yourself up over it. 916 00:42:11,458 --> 00:42:13,542 Believe me, I get it. 917 00:42:13,542 --> 00:42:16,041 All the moving around, the uncertainty-- 918 00:42:16,041 --> 00:42:19,250 our dads were gone for months at a time. 919 00:42:19,250 --> 00:42:22,125 Well, you’re lucky yours is still around. 920 00:42:22,125 --> 00:42:24,458 You should cherish that. 921 00:42:24,458 --> 00:42:26,375 I do. 922 00:42:28,208 --> 00:42:31,709 You know, he-- he bought me this little red train... 923 00:42:31,709 --> 00:42:34,417 -Yeah? -...at the gift shop here. 924 00:42:34,417 --> 00:42:37,959 Ahh. I drove that thing around on every surface of our house 925 00:42:37,959 --> 00:42:39,500 until the wheels fell off. 926 00:42:39,500 --> 00:42:41,250 That’s really sweet. 927 00:42:41,250 --> 00:42:45,208 I’ll never forget that moment we picked it out together. 928 00:42:45,208 --> 00:42:47,917 Cost five dollars, but... 929 00:42:47,917 --> 00:42:50,333 nothin’ meant more to me than that train. 930 00:42:50,333 --> 00:42:51,875 Do you still have it? 931 00:42:51,875 --> 00:42:53,709 Got lost in one of the moves. 932 00:42:53,709 --> 00:42:55,792 I’m sorry. 933 00:42:55,792 --> 00:42:58,083 It’s the memory that matters, right? 934 00:42:58,083 --> 00:42:59,583 Yeah. 935 00:42:59,583 --> 00:43:02,750 Hey. Let’s go check out the North Pole train. 936 00:43:02,750 --> 00:43:04,875 You know what? I’m gonna get us some hot chocolate, 937 00:43:04,875 --> 00:43:06,458 but I’ll meet you over there? 938 00:43:06,458 --> 00:43:09,166 -All right. -Okay. 939 00:43:11,667 --> 00:43:14,375 [boy] This is Flight 747 to JFK Tower, 940 00:43:14,375 --> 00:43:16,250 comin’ in for a landing. 941 00:43:16,250 --> 00:43:18,583 [Billy] Copy, Flight 747. 942 00:43:18,583 --> 00:43:20,709 Proceed to runway one-zero-niner 943 00:43:20,709 --> 00:43:22,875 and wait for clearance. Psst! 944 00:43:22,875 --> 00:43:25,041 -Psst! Copy. -[Dad chuckles] 945 00:43:25,041 --> 00:43:26,625 I brought Teddy here for the trains, 946 00:43:26,625 --> 00:43:27,917 but he’s obsessed with flying. 947 00:43:27,917 --> 00:43:29,625 Smart kid. 948 00:43:29,625 --> 00:43:31,750 You know, Billy is actually a fighter pilot 949 00:43:31,750 --> 00:43:33,166 in the Navy. 950 00:43:33,166 --> 00:43:35,709 -[Teddy] Whoa. -At your service. 951 00:43:37,000 --> 00:43:39,208 Do you fly off aircraft carriers? 952 00:43:39,208 --> 00:43:41,208 Sure do. 953 00:43:41,208 --> 00:43:43,250 But flying off the carrier is the easy part. 954 00:43:43,250 --> 00:43:45,166 Landing, that’s the hard part. 955 00:43:45,166 --> 00:43:47,166 That’s so cool! 956 00:43:47,166 --> 00:43:49,041 I want to be a Navy pilot. 957 00:43:49,041 --> 00:43:52,166 Well, you can if you put the work in. 958 00:43:52,166 --> 00:43:53,500 Here. 959 00:43:54,583 --> 00:43:59,041 This--whoosh!-- is for you, eh? 960 00:43:59,041 --> 00:44:01,458 Whoa! No take-backs? 961 00:44:01,458 --> 00:44:04,667 No take-backs, buddy. Promise. 962 00:44:04,667 --> 00:44:06,750 You just made his Christmas. 963 00:44:06,750 --> 00:44:09,166 Thank you so much. Have a great holiday. 964 00:44:09,166 --> 00:44:10,375 Merry Christmas. 965 00:44:11,667 --> 00:44:13,959 You know, you were really good with him. 966 00:44:13,959 --> 00:44:17,083 And did I just hear you say, "Merry Christmas"? 967 00:44:17,083 --> 00:44:19,667 Yeah, well, don’t tell my shipmates, 968 00:44:19,667 --> 00:44:21,333 they might change my call sign to "Santa." 969 00:44:21,333 --> 00:44:23,500 Oh, no, they’d never believe me. 970 00:44:25,041 --> 00:44:26,834 Hey, we should probably go get something to eat, 971 00:44:26,834 --> 00:44:28,500 and I know a place that’s gonna actually 972 00:44:28,500 --> 00:44:30,041 change the way you see Christmas forever. 973 00:44:30,041 --> 00:44:31,709 Mind games, huh? 974 00:44:31,709 --> 00:44:33,792 It’ll definitely mess with your brain. 975 00:44:33,792 --> 00:44:35,667 Come on. 976 00:44:35,667 --> 00:44:37,917 [chuckles] 977 00:44:37,917 --> 00:44:41,917 ♪ Snow is fallin’ lightly on the ground... ♪ 978 00:44:41,917 --> 00:44:44,166 [Billy/Maddie] Brain freeze! 979 00:44:44,166 --> 00:44:46,917 They don’t call it the Colossal Christmas Cocoa for nothing. 980 00:44:46,917 --> 00:44:48,875 You don’t mess around here. 981 00:44:48,875 --> 00:44:51,000 We take Christmas very seriously. 982 00:44:51,000 --> 00:44:54,417 -Two burgers coming up. -[both] Thank you. 983 00:44:54,417 --> 00:44:57,875 I feel like I don’t have a care in the world right now. 984 00:44:57,875 --> 00:45:00,792 Honestly, that’s not happened very often. 985 00:45:00,792 --> 00:45:03,500 That’s how I feel when I’m flying my jet over the ocean, 986 00:45:03,500 --> 00:45:06,500 those moments when I’m at total peace. 987 00:45:06,500 --> 00:45:09,166 Until I realize I have to land on a ship 988 00:45:09,166 --> 00:45:12,917 that feels like it’s the size of a postage stamp. 989 00:45:12,917 --> 00:45:14,917 Does that ever scare you? 990 00:45:14,917 --> 00:45:17,208 I love every second of what I do. 991 00:45:17,208 --> 00:45:19,792 The adrenaline and the rush... 992 00:45:19,792 --> 00:45:22,834 I don’t think I’m scared of anything. 993 00:45:22,834 --> 00:45:24,375 Not even Christmas? 994 00:45:24,375 --> 00:45:26,291 [scoffs] Christmas? 995 00:45:26,291 --> 00:45:28,417 I’m just sayin’, it... 996 00:45:28,417 --> 00:45:31,000 kind of seems like you’ve been running away from it. 997 00:45:31,000 --> 00:45:32,583 What do you mean? 998 00:45:32,583 --> 00:45:34,041 Based on what you told me earlier, 999 00:45:34,041 --> 00:45:36,834 it seemed like maybe your parents got divorced 1000 00:45:36,834 --> 00:45:38,583 shortly after your trip here. 1001 00:45:38,583 --> 00:45:40,792 Yeah, well, after that, 1002 00:45:40,792 --> 00:45:43,083 it was mostly Mom and me at Christmas. 1003 00:45:43,083 --> 00:45:46,208 Just wasn’t the same without my family together. 1004 00:45:46,208 --> 00:45:50,250 Just couldn’t really see the magic in the holiday anymore. 1005 00:45:50,250 --> 00:45:52,166 -I’m sorry. -Yeah. 1006 00:45:53,834 --> 00:45:57,917 And I’m also sorry ’cause I totally judged you. 1007 00:45:57,917 --> 00:45:59,917 It’s okay. I know I can be 1008 00:45:59,917 --> 00:46:01,834 a bit of a Christmas curmudgeon. 1009 00:46:01,834 --> 00:46:03,542 A bit? 1010 00:46:03,542 --> 00:46:05,667 [both laugh] 1011 00:46:05,667 --> 00:46:06,875 Mm-hmm. 1012 00:46:06,875 --> 00:46:08,291 Well, it’s okay. 1013 00:46:08,291 --> 00:46:12,917 If I wave my merry magic wand, 1014 00:46:12,917 --> 00:46:15,792 maybe you’d think about embracing some new Christmas memories. 1015 00:46:15,792 --> 00:46:17,750 -Hmm? -Like what? 1016 00:46:17,750 --> 00:46:20,458 Like, you know, today, we-- 1017 00:46:20,458 --> 00:46:22,250 you made the little boy smile 1018 00:46:22,250 --> 00:46:24,000 at the train show, right? 1019 00:46:24,000 --> 00:46:26,291 -Hmm. -He met his hero. 1020 00:46:26,291 --> 00:46:30,917 And we saw the world’s most adorable dance troupe, 1021 00:46:30,917 --> 00:46:33,333 and I wasn’t gonna say anything, 1022 00:46:33,333 --> 00:46:36,583 but it appears that you actually took a bite of your candy cane. 1023 00:46:36,583 --> 00:46:39,500 I don’t know what you’re talking about. 1024 00:46:39,500 --> 00:46:42,250 -Okay. -[both laughing] 1025 00:46:42,250 --> 00:46:45,208 Yeah, I haven’t had this much fun in a long time. 1026 00:46:45,208 --> 00:46:46,583 Good! 1027 00:46:47,750 --> 00:46:49,750 You’re amazing. 1028 00:46:49,750 --> 00:46:51,500 Why? 1029 00:46:51,500 --> 00:46:54,333 The way you made me imagine our day like a living scrapbook. 1030 00:46:54,333 --> 00:46:57,041 You really have a way with words. 1031 00:46:57,041 --> 00:46:59,709 Well, I’m a writer. So... 1032 00:46:59,709 --> 00:47:01,542 You’re much more than that. 1033 00:47:05,792 --> 00:47:07,375 [phone chimes] 1034 00:47:07,375 --> 00:47:09,291 It’s my mom. 1035 00:47:11,041 --> 00:47:13,458 Oh, my gosh, we have to go. It’s 7:30. 1036 00:47:13,458 --> 00:47:15,625 Uh, sorry! Forget the burgers! 1037 00:47:15,625 --> 00:47:18,208 Sorry. Here you go! Merry Christmas. 1038 00:47:18,208 --> 00:47:20,500 Yeah, Merry Christmas! Sorry! 1039 00:47:23,709 --> 00:47:25,083 Taxi! 1040 00:47:25,083 --> 00:47:26,125 Taxi! 1041 00:47:29,291 --> 00:47:30,625 Pier 90. 1042 00:47:30,625 --> 00:47:33,041 [car horns honking] 1043 00:47:33,041 --> 00:47:35,250 -We’re almost there. -We’re never gonna make it. 1044 00:47:35,250 --> 00:47:36,166 Maybe we should run. 1045 00:47:36,166 --> 00:47:38,000 -Run?! -Yeah. 1046 00:47:38,000 --> 00:47:40,083 -What?! -We can do it. Come on! 1047 00:47:42,500 --> 00:47:44,458 -[Billy] Go, go, go, go! -[both laughing] 1048 00:47:44,458 --> 00:47:47,375 You’re crazy! Whoa! 1049 00:47:47,375 --> 00:47:49,041 [both shouting] Excuse us! Sorry! 1050 00:47:51,041 --> 00:47:52,792 It’s this way! 1051 00:47:52,792 --> 00:47:53,792 [bell ringing] 1052 00:47:53,792 --> 00:47:55,125 Hi, Santa! 1053 00:47:55,125 --> 00:47:56,333 Oh, wait. 1054 00:47:56,333 --> 00:47:57,917 Wait, wait, wait, wait. 1055 00:47:57,917 --> 00:47:59,792 [both] Merry Christmas! 1056 00:47:59,792 --> 00:48:01,083 Wait! 1057 00:48:02,917 --> 00:48:05,291 [foghorn blowing] 1058 00:48:16,875 --> 00:48:18,583 You barely made it, Lieutenant. 1059 00:48:18,583 --> 00:48:22,041 [both panting, laughing] 1060 00:48:22,041 --> 00:48:24,208 Ahh. Ahh. 1061 00:48:24,208 --> 00:48:26,458 I can’t believe we just ran 15 blocks. 1062 00:48:26,458 --> 00:48:28,166 I know. [panting] 1063 00:48:28,166 --> 00:48:30,750 Thank you for today. [chuckles] 1064 00:48:30,750 --> 00:48:32,917 You know, for all the memories. 1065 00:48:32,917 --> 00:48:34,166 The new ones. 1066 00:48:34,166 --> 00:48:35,917 You’re welcome, Billy. 1067 00:48:42,208 --> 00:48:43,625 Sarah? It’s Maddie. 1068 00:48:43,625 --> 00:48:45,917 Hey, girl. Are you surviving the high seas? 1069 00:48:45,917 --> 00:48:47,542 Yes. I’ll be back tomorrow. 1070 00:48:47,542 --> 00:48:49,291 How’s Mr. Maverick? 1071 00:48:49,291 --> 00:48:51,750 [scoffs] How’s the research going? 1072 00:48:51,750 --> 00:48:53,542 You’re no fun. 1073 00:48:53,542 --> 00:48:56,083 Okay, so I have good news and bad news. 1074 00:48:56,083 --> 00:48:57,291 The good? 1075 00:48:57,291 --> 00:48:58,625 I found Dorothy Milne. 1076 00:48:58,625 --> 00:49:00,041 Really? Where? 1077 00:49:00,041 --> 00:49:02,625 She moved to San Diego in 1966. 1078 00:49:02,625 --> 00:49:04,083 And the bad? 1079 00:49:04,083 --> 00:49:05,333 I can’t find her after that. 1080 00:49:05,333 --> 00:49:06,750 She probably got married 1081 00:49:06,750 --> 00:49:08,333 and changed her name. 1082 00:49:08,333 --> 00:49:10,333 The question is, to whom? 1083 00:49:10,333 --> 00:49:11,792 Thanks for the info, Sarah. 1084 00:49:11,792 --> 00:49:13,333 Anytime. And you owe me 1085 00:49:13,333 --> 00:49:15,250 a mistletoe martini when you get back. 1086 00:49:15,250 --> 00:49:17,125 Can’t wait. 1087 00:49:17,125 --> 00:49:18,291 [Roger clears throat] 1088 00:49:19,709 --> 00:49:22,875 And you need to dish. I want to hear 1089 00:49:22,875 --> 00:49:24,709 all about this mystery man. 1090 00:49:24,709 --> 00:49:26,917 The only thing I will be dishing is Christmas dinner. 1091 00:49:26,917 --> 00:49:28,959 Can you transfer me to Mr. Bailey? 1092 00:49:28,959 --> 00:49:30,542 Uh, sure. Yeah. 1093 00:49:30,542 --> 00:49:32,417 Maddie again? Can I talk to her? 1094 00:49:32,417 --> 00:49:35,000 I had to transfer her to Mr. Bailey. Sorry. 1095 00:49:35,000 --> 00:49:37,625 [Mr. Bailey] Maddie, 1096 00:49:37,625 --> 00:49:38,917 did you get the story? 1097 00:49:38,917 --> 00:49:40,792 Well, there’s a man and a woman 1098 00:49:40,792 --> 00:49:43,959 who met on the very first Christmas tiger cruise in 1965. 1099 00:49:43,959 --> 00:49:45,625 It’s all in his old journal I found. 1100 00:49:45,625 --> 00:49:48,208 He was a pilot, she was a dancer, 1101 00:49:48,208 --> 00:49:50,959 performed on the ship, and then he tracked her down to New York. 1102 00:49:50,959 --> 00:49:53,875 Oh, it’s such a great story if it has a happy ending. 1103 00:49:53,875 --> 00:49:55,542 Wait. "If"? 1104 00:49:55,542 --> 00:49:57,583 I hit a bit of a snag. 1105 00:49:57,583 --> 00:49:58,750 I can’t find the couple. 1106 00:49:58,750 --> 00:50:00,917 Well, that is a problem.... 1107 00:50:00,917 --> 00:50:03,083 because I need that article after all. 1108 00:50:03,083 --> 00:50:05,125 Excuse me? 1109 00:50:05,125 --> 00:50:08,083 Well, my feature Christmas story fell through. 1110 00:50:08,083 --> 00:50:11,250 Okay. Uh, okay, I’ll try my best, Mr. Bailey. 1111 00:50:11,250 --> 00:50:13,000 All right. Only five days left. 1112 00:50:13,000 --> 00:50:15,041 Find me that ending, Maddie. 1113 00:50:15,041 --> 00:50:16,250 Okay. 1114 00:50:19,500 --> 00:50:20,583 [mutters] 1115 00:50:24,583 --> 00:50:26,709 -[knocks] -Hey, Nick? 1116 00:50:26,709 --> 00:50:29,917 Maddie! How’s it goin’ with your Christmas quest? 1117 00:50:29,917 --> 00:50:32,083 Um, made a little progress. 1118 00:50:32,083 --> 00:50:33,542 I learned Dorothy’s last name. 1119 00:50:33,542 --> 00:50:35,208 But unfortunately, I haven’t been able 1120 00:50:35,208 --> 00:50:37,458 to get anything on her past 1966. 1121 00:50:37,458 --> 00:50:39,458 Did your brother call you back yet? 1122 00:50:39,458 --> 00:50:41,917 Yes. He told me unless you’re next of kin 1123 00:50:41,917 --> 00:50:44,959 you have to file a Freedom of Information request for military records. 1124 00:50:44,959 --> 00:50:47,166 That could take weeks. I don’t have that kind of time. 1125 00:50:47,166 --> 00:50:48,291 I’m sorry. 1126 00:50:48,291 --> 00:50:50,083 No, hey, don’t apologize. 1127 00:50:50,083 --> 00:50:51,667 You’ve been wonderful. 1128 00:50:51,667 --> 00:50:53,458 -Thanks, Nick. -See ya, Maddie. 1129 00:50:54,458 --> 00:50:55,750 [sighs] 1130 00:50:57,417 --> 00:50:59,417 [Chet] Maddie, how is the article coming along? 1131 00:50:59,417 --> 00:51:02,417 Um, unfortunately, it’s not coming along 1132 00:51:02,417 --> 00:51:03,792 as easily as I had hoped, 1133 00:51:03,792 --> 00:51:07,083 but it’s been a fun adventure and... 1134 00:51:07,083 --> 00:51:09,583 Billy’s been amazing. 1135 00:51:09,583 --> 00:51:10,750 [Chet] Billy? 1136 00:51:12,000 --> 00:51:14,000 Wonderful. 1137 00:51:14,000 --> 00:51:17,250 It’s been, uh... enlightening. 1138 00:51:19,291 --> 00:51:21,250 Well, I’m glad to hear it. 1139 00:51:21,250 --> 00:51:24,417 And I hope everybody enjoyed the cruise. 1140 00:51:26,750 --> 00:51:29,875 And this time with my girls... 1141 00:51:29,875 --> 00:51:33,208 was just the best Christmas gift. 1142 00:51:33,208 --> 00:51:35,208 That makes me happy. 1143 00:51:36,333 --> 00:51:38,333 Family is everything. 1144 00:51:43,959 --> 00:51:45,500 [Billy] Apologies. 1145 00:51:45,500 --> 00:51:47,125 I need to excuse myself. 1146 00:51:47,125 --> 00:51:48,250 Work? 1147 00:51:49,583 --> 00:51:52,083 Just a few lists I need to double-check. 1148 00:51:53,375 --> 00:51:54,542 Excuse me. 1149 00:51:57,125 --> 00:51:58,875 A toast. 1150 00:51:58,875 --> 00:52:00,834 To friends... 1151 00:52:00,834 --> 00:52:03,125 family... 1152 00:52:03,125 --> 00:52:05,041 and Christmas! 1153 00:52:05,041 --> 00:52:08,333 -[laughter] -[all] Cheers. 1154 00:52:08,333 --> 00:52:09,959 [glasses clink] 1155 00:52:14,542 --> 00:52:18,583 [indistinct chatter] 1156 00:52:28,375 --> 00:52:29,834 [Chet] Merry Christmas. 1157 00:52:29,834 --> 00:52:31,500 [all] Merry Christmas. 1158 00:52:31,500 --> 00:52:33,291 [glasses clink] 1159 00:52:33,291 --> 00:52:34,542 Merry Christmas. 1160 00:52:35,917 --> 00:52:38,125 [Billy] Ho ho ho! 1161 00:52:38,125 --> 00:52:39,583 Merry Christmas! 1162 00:52:39,583 --> 00:52:41,625 Ho ho ho ho ho ho! 1163 00:52:41,625 --> 00:52:45,250 -[child] Yay, Santa’s here! -Oh ho ho! Merry Christmas! 1164 00:52:45,250 --> 00:52:48,083 Come on, kids, line up in a single-file line, 1165 00:52:48,083 --> 00:52:49,583 everyone can see Santa. 1166 00:52:49,583 --> 00:52:53,000 -You are a miracle worker. -Me? 1167 00:52:53,000 --> 00:52:55,083 What happened on that trip to New York? 1168 00:52:55,083 --> 00:52:59,500 Oh. Um, we just talked a lot about the past and the future, 1169 00:52:59,500 --> 00:53:03,166 and...I reminded Billy what makes Christmas so special. 1170 00:53:03,166 --> 00:53:04,417 Well... 1171 00:53:04,417 --> 00:53:07,041 he seems very happy. 1172 00:53:07,041 --> 00:53:09,208 [whispers] Thank you. 1173 00:53:09,208 --> 00:53:10,333 [Maddie laughs] 1174 00:53:10,333 --> 00:53:12,083 [Chet chuckles] 1175 00:53:12,083 --> 00:53:13,500 You too, kiddo. 1176 00:53:17,250 --> 00:53:19,834 Ho ho ho ho! Ho ho ho! 1177 00:53:19,834 --> 00:53:22,667 Merry Christmas, young man! 1178 00:53:22,667 --> 00:53:26,041 [low chatter] 1179 00:53:28,375 --> 00:53:31,583 I told you that first night I met you I can be spontaneous. 1180 00:53:31,583 --> 00:53:34,625 Yeah, you did. And I was wrong about you. 1181 00:53:34,625 --> 00:53:37,333 Where’d you get that belly, anyway? 1182 00:53:37,333 --> 00:53:39,041 Two life preservers, remember? 1183 00:53:39,041 --> 00:53:42,083 -Oh... -[chuckles] 1184 00:53:42,083 --> 00:53:44,792 Good use of a flotation device 1185 00:53:44,792 --> 00:53:47,542 and....sparkles. 1186 00:53:47,542 --> 00:53:49,333 Yeah, sparkles. 1187 00:53:49,333 --> 00:53:53,458 Tons and...tons of sparkles. 1188 00:53:53,458 --> 00:53:54,667 [laughs] 1189 00:53:54,667 --> 00:53:56,291 Voilà. 1190 00:53:58,583 --> 00:54:00,291 Not too shabby, huh? 1191 00:54:03,500 --> 00:54:05,917 [Billy/Maddie chuckling] 1192 00:54:14,166 --> 00:54:16,083 Is-- Is it...? 1193 00:54:16,083 --> 00:54:18,000 Snow. 1194 00:54:19,125 --> 00:54:21,333 [sighs] 1195 00:54:21,333 --> 00:54:23,959 It’s the perfect night. 1196 00:54:23,959 --> 00:54:25,792 Absolutely... 1197 00:54:25,792 --> 00:54:27,208 perfect. 1198 00:54:38,625 --> 00:54:41,417 Billy, this isn’t a good idea. 1199 00:54:45,000 --> 00:54:47,375 Why not? 1200 00:54:47,375 --> 00:54:49,333 I think you’re so great, 1201 00:54:49,333 --> 00:54:52,375 but whatever this is here on the ship, it’s-- 1202 00:54:52,375 --> 00:54:55,959 it’s not gonna work back home. I-- 1203 00:54:55,959 --> 00:54:58,792 I’m so sorry. I should go. 1204 00:54:58,792 --> 00:55:00,208 Maddie, don’t-- 1205 00:55:05,166 --> 00:55:07,250 [PA announcement] Tigers, thank you for joining us 1206 00:55:07,250 --> 00:55:09,458 on our 4-day cruise of the Eastern seaboard. 1207 00:55:09,458 --> 00:55:11,458 It’s been a pleasure having you onboard, 1208 00:55:11,458 --> 00:55:14,208 and we wish you the merriest of Christmases. 1209 00:55:14,208 --> 00:55:17,208 Sayonara, ladies. Have a wonderful Christmas. 1210 00:55:17,208 --> 00:55:19,166 I’m off to Aspen to meet the rest of my family. 1211 00:55:19,166 --> 00:55:22,875 -It’s been real, Charlotte. -Real fun. [laughs] 1212 00:55:25,458 --> 00:55:28,959 Oh! We just had the best time, Chet. Thank you. 1213 00:55:28,959 --> 00:55:32,750 You’re welcome. And I hope I wake up to your article Christmas Day. 1214 00:55:32,750 --> 00:55:34,000 I hope so too. 1215 00:55:35,166 --> 00:55:36,917 I thought Billy 1216 00:55:36,917 --> 00:55:39,792 would have shown up to say goodbye, but-- 1217 00:55:39,792 --> 00:55:42,208 Well, Merry Christmas, ladies. 1218 00:55:42,208 --> 00:55:43,750 You too, Chet. 1219 00:55:43,750 --> 00:55:44,834 Merry Christmas. 1220 00:55:46,333 --> 00:55:48,959 Maddie! I’m so glad I caught you before you left. 1221 00:55:48,959 --> 00:55:50,333 We’ll get the bags to the car. 1222 00:55:50,333 --> 00:55:51,500 Do you have the keys? 1223 00:55:51,500 --> 00:55:53,583 My brother found a Samuel William 1224 00:55:53,583 --> 00:55:55,542 who was a pilot on the Polaris in 1965. 1225 00:55:55,542 --> 00:55:57,208 That’s amazing! What about the records? 1226 00:55:57,208 --> 00:55:59,583 I thought we needed a Freedom of Information request. 1227 00:55:59,583 --> 00:56:02,875 Turns out he was awarded the Navy Cross for extraordinary heroism. 1228 00:56:02,875 --> 00:56:05,125 He shot down three enemy aircraft in Vietnam, 1229 00:56:05,125 --> 00:56:07,917 and that makes him a person of exceptional prominence, 1230 00:56:07,917 --> 00:56:10,041 which is an exception to the rule 1231 00:56:10,041 --> 00:56:12,166 of releasing records to the public without a formal request. 1232 00:56:12,166 --> 00:56:13,959 That’s so amazing. So where is he now? 1233 00:56:13,959 --> 00:56:16,917 He went back to Vietnam in 1967 1234 00:56:16,917 --> 00:56:18,625 and, sadly, went missing in action. 1235 00:56:18,625 --> 00:56:20,834 -Oh. -[Billy] Did they ever find him? 1236 00:56:20,834 --> 00:56:23,750 It’s complicated. While Sam was MIA, 1237 00:56:23,750 --> 00:56:26,083 there was a fire at the VA storage facility 1238 00:56:26,083 --> 00:56:27,667 in Missouri which houses the records. 1239 00:56:27,667 --> 00:56:29,083 The strange part is, 1240 00:56:29,083 --> 00:56:31,375 after the fire, the trail goes cold. 1241 00:56:31,375 --> 00:56:33,750 My brother couldn’t find any more from military records. 1242 00:56:33,750 --> 00:56:36,667 So we don’t even know if he’s alive? 1243 00:56:38,792 --> 00:56:41,208 Okay. Well, I have his name, I can do my own search. 1244 00:56:41,208 --> 00:56:43,750 Yeah. Well, I hope it works out. 1245 00:56:43,750 --> 00:56:45,208 Good luck. 1246 00:56:45,208 --> 00:56:46,417 Thanks. 1247 00:56:49,083 --> 00:56:50,792 Hey. 1248 00:56:50,792 --> 00:56:52,625 Thanks for everything. 1249 00:56:52,625 --> 00:56:53,750 Same to you. 1250 00:56:54,875 --> 00:56:56,375 [deep sigh] 1251 00:57:04,875 --> 00:57:06,667 Merry Christmas, Billy. 1252 00:57:06,667 --> 00:57:08,250 Merry Christmas, Maddie. 1253 00:57:10,875 --> 00:57:12,959 You stay safe, okay? 1254 00:57:12,959 --> 00:57:14,417 Yeah. 1255 00:57:42,417 --> 00:57:44,792 Merry Christmas. 1256 00:57:44,792 --> 00:57:46,208 Merry Christmas. 1257 00:57:47,750 --> 00:57:50,125 So...Maddie told me 1258 00:57:50,125 --> 00:57:52,875 that you had a great day in New York. 1259 00:57:52,875 --> 00:57:55,083 Yeah, it was nice. 1260 00:57:55,083 --> 00:57:57,542 We ended up at the train show. 1261 00:57:57,542 --> 00:58:00,000 The same one I took you to as a kid? 1262 00:58:00,000 --> 00:58:02,041 -Mm-hm. -Oh! 1263 00:58:02,041 --> 00:58:06,625 Yeah. Brought back a lot of memories of Christmas. 1264 00:58:06,625 --> 00:58:09,166 And memories of the divorce. 1265 00:58:11,834 --> 00:58:14,583 You know, we never really talked about you leaving, Pop. 1266 00:58:14,583 --> 00:58:17,375 One day you just moved away and it was... 1267 00:58:17,375 --> 00:58:19,500 the code of silence after that. 1268 00:58:20,917 --> 00:58:22,959 I regret that. 1269 00:58:24,500 --> 00:58:26,500 Somehow it just seemed easier 1270 00:58:26,500 --> 00:58:29,417 to act like nothing happened. 1271 00:58:29,417 --> 00:58:33,917 I-I just--I didn’t understand, especially at Christmas. 1272 00:58:33,917 --> 00:58:36,375 I just wanted my dad. 1273 00:58:36,375 --> 00:58:38,083 I failed you. 1274 00:58:38,083 --> 00:58:39,750 I failed your mom. 1275 00:58:41,375 --> 00:58:44,250 But I want you to know how much I missed you. 1276 00:58:44,250 --> 00:58:46,625 [sighs] 1277 00:58:46,625 --> 00:58:48,458 When you got older, why do you think 1278 00:58:48,458 --> 00:58:50,458 I wanted you to be a pilot so bad? 1279 00:58:52,583 --> 00:58:55,417 To follow in your footsteps? 1280 00:58:55,417 --> 00:58:57,250 To... 1281 00:58:57,250 --> 00:58:59,166 to be close to you. 1282 00:59:00,750 --> 00:59:04,041 You are the most important thing to me in my entire life, 1283 00:59:04,041 --> 00:59:06,500 more important than any career. 1284 00:59:07,709 --> 00:59:09,625 Your career is everything to you. 1285 00:59:09,625 --> 00:59:11,875 And I’m proud of what I’ve accomplished. 1286 00:59:13,250 --> 00:59:15,834 But nothing... 1287 00:59:15,834 --> 00:59:19,583 nothing holds a candle to my only son. 1288 00:59:24,041 --> 00:59:25,500 Thanks, Pop. 1289 00:59:32,208 --> 00:59:34,667 Maddie, how’s my Christmas story coming? 1290 00:59:34,667 --> 00:59:36,500 I’m still working on it, 1291 00:59:36,500 --> 00:59:38,959 but I’m honestly not sure if it’s gonna be done in time. 1292 00:59:38,959 --> 00:59:41,583 Well, I’m counting on this. You have till end of day, 1293 00:59:41,583 --> 00:59:43,583 then I’m gonna have to go with something else. 1294 00:59:45,125 --> 00:59:48,250 [sighs] I can’t believe this. 1295 00:59:48,250 --> 00:59:50,709 I finally have a heartwarming story worth telling, 1296 00:59:50,709 --> 00:59:53,000 and I don’t even know how to tell it. I-- 1297 00:59:53,000 --> 00:59:54,542 I don’t know what else to do. 1298 00:59:54,542 --> 00:59:57,041 Go get hot chocolate with me? 1299 00:59:57,041 --> 01:00:00,208 With marshmallows? Lots of marshmallows? 1300 01:00:00,208 --> 01:00:01,667 As many as you want. 1301 01:00:01,667 --> 01:00:05,166 -Okay. -Lets go. 1302 01:00:05,166 --> 01:00:08,250 [Sarah] So you can’t find any record 1303 01:00:08,250 --> 01:00:09,709 on Sam William? 1304 01:00:09,709 --> 01:00:11,709 Oh, no, I found plenty, but none that match 1305 01:00:11,709 --> 01:00:13,583 the age and profile of our pilot. 1306 01:00:13,583 --> 01:00:16,458 So frustrating. It’s like he’s a ghost or something. 1307 01:00:16,458 --> 01:00:18,750 I can’t believe it’s this hard to find someone. 1308 01:00:18,750 --> 01:00:21,166 I know. It’s a mystery. 1309 01:00:21,166 --> 01:00:24,917 Sounds like you’ve had quite the adventure on that ship. 1310 01:00:24,917 --> 01:00:29,875 By the way, whatever happened to Mr. Maverick? 1311 01:00:29,875 --> 01:00:31,917 We, um... 1312 01:00:31,917 --> 01:00:33,542 we kissed. 1313 01:00:33,542 --> 01:00:35,041 What?! 1314 01:00:35,041 --> 01:00:36,500 But it’s not going anywhere. 1315 01:00:36,500 --> 01:00:40,417 Wait. A romance grounded before taking flight? 1316 01:00:40,417 --> 01:00:42,000 -Do you like him? -Yes. 1317 01:00:42,000 --> 01:00:44,166 But it’s not that simple, Sarah. 1318 01:00:44,166 --> 01:00:46,083 Just imagine the wedding! 1319 01:00:46,083 --> 01:00:50,083 All those handsome groomsmen in uniform? With their swords? 1320 01:00:50,083 --> 01:00:53,208 Your bridesmaids in peach? That is my color palette, by the way. 1321 01:00:53,208 --> 01:00:56,417 -A wedding announcement. -I’m convincing, but-- 1322 01:00:56,417 --> 01:00:59,500 No, maybe there’s a wedding announcement for Sam and Dorothy. 1323 01:00:59,500 --> 01:01:01,083 I like it. 1324 01:01:01,083 --> 01:01:02,917 I don’t know why I haven’t thought about this before. 1325 01:01:02,917 --> 01:01:05,208 -You’re on to something. -Come on. 1326 01:01:07,083 --> 01:01:08,375 [indistinct chatter] 1327 01:01:09,875 --> 01:01:11,667 Billy. 1328 01:01:13,417 --> 01:01:15,208 Can we talk? 1329 01:01:17,166 --> 01:01:19,875 [Billy] I hope it’s okay I came to see you. 1330 01:01:19,875 --> 01:01:21,291 [Maddie] Yeah, of course. 1331 01:01:21,291 --> 01:01:22,875 Is everything okay? 1332 01:01:22,875 --> 01:01:24,792 Yeah, everything’s good. 1333 01:01:24,792 --> 01:01:28,125 Oh, I--I brought this for you. 1334 01:01:28,125 --> 01:01:30,208 You know, just in case you find him. 1335 01:01:30,208 --> 01:01:34,166 I...I can’t believe you came all this way 1336 01:01:34,166 --> 01:01:36,583 just to give me this. 1337 01:01:36,583 --> 01:01:40,709 You know, I... really didn’t want to say goodbye to you yesterday. 1338 01:01:40,709 --> 01:01:44,458 When you left, it felt... it felt wrong. 1339 01:01:44,458 --> 01:01:48,667 You know? Like I was losing something. 1340 01:01:52,583 --> 01:01:54,583 I’ve fallen for you, Maddie. 1341 01:01:54,583 --> 01:01:56,458 And before you say anything, 1342 01:01:56,458 --> 01:01:58,959 I know how you feel about what I do. 1343 01:01:58,959 --> 01:02:01,375 The military life. But... 1344 01:02:03,083 --> 01:02:06,500 I was just hopin’ maybe I could take you out on a date. 1345 01:02:06,500 --> 01:02:08,500 We can see where things go. 1346 01:02:10,000 --> 01:02:11,291 Billy. 1347 01:02:12,667 --> 01:02:14,875 What if one date turns into two, 1348 01:02:14,875 --> 01:02:19,542 and then two dates turns into three, and-- 1349 01:02:19,542 --> 01:02:21,542 Look, if... 1350 01:02:21,542 --> 01:02:24,542 if this goes somewhere, it’s not gonna end well. 1351 01:02:24,542 --> 01:02:28,667 So is it even worth taking that risk? 1352 01:02:32,083 --> 01:02:35,125 Remember when you asked me if I was ever scared when I’m flying, 1353 01:02:35,125 --> 01:02:37,917 and I told you that I’m not scared of anything? 1354 01:02:37,917 --> 01:02:40,250 Mm-hm. 1355 01:02:40,250 --> 01:02:42,500 Well, the truth is... 1356 01:02:43,750 --> 01:02:45,542 I’m scared of falling in love. 1357 01:02:48,917 --> 01:02:51,500 But I’m willing to take that chance. 1358 01:02:57,000 --> 01:02:59,250 Billy--I-I’m so sorry. I can’t-- 1359 01:03:00,625 --> 01:03:02,458 So is that it? 1360 01:03:02,458 --> 01:03:06,542 Maddie, what if our whole lives have led up to this point? 1361 01:03:06,542 --> 01:03:10,000 What if you and I found each other just like Sam and Dorothy? 1362 01:03:12,458 --> 01:03:14,959 I have to go back to work. 1363 01:03:14,959 --> 01:03:16,083 Maddie-- 1364 01:03:19,458 --> 01:03:22,375 I’m not gonna hurt you. 1365 01:03:22,375 --> 01:03:24,709 You don’t know that. 1366 01:03:29,000 --> 01:03:30,458 [sighs] 1367 01:03:40,375 --> 01:03:42,417 He seems sweet. 1368 01:03:42,417 --> 01:03:46,250 Yeah, he is, but romance grounded, remember? 1369 01:03:48,959 --> 01:03:50,583 Look. That’s them. 1370 01:03:50,583 --> 01:03:54,709 They were married on Christmas Day in 1974. 1371 01:03:55,959 --> 01:03:58,041 But their last name isn’t William, 1372 01:03:58,041 --> 01:03:59,709 it’s Williams. 1373 01:03:59,709 --> 01:04:01,875 They must have gotten it wrong on his military file 1374 01:04:01,875 --> 01:04:03,750 before the fire. 1375 01:04:03,750 --> 01:04:06,500 Fire? Whatever. You’re a genius. Keep going. 1376 01:04:06,500 --> 01:04:09,750 Last known address... 1377 01:04:09,750 --> 01:04:12,375 Veterans Home in Norfolk. 1378 01:04:18,125 --> 01:04:21,834 Yes, hi, this is Maddie Contino of the Norfolk Register. 1379 01:04:21,834 --> 01:04:24,750 I was calling about a couple who lives at your home. 1380 01:04:24,750 --> 01:04:27,125 Samuel and Dorothy Williams? 1381 01:04:28,875 --> 01:04:31,250 No, I’m not. 1382 01:04:31,250 --> 01:04:34,041 I understand. Thank you. 1383 01:04:34,041 --> 01:04:35,583 What did they say? 1384 01:04:35,583 --> 01:04:37,583 They moved out a couple of years ago 1385 01:04:37,583 --> 01:04:40,375 and they can’t give me any information unless I’m family. 1386 01:04:40,375 --> 01:04:41,500 So close! 1387 01:04:41,500 --> 01:04:44,041 Wait. Look at that. 1388 01:04:44,041 --> 01:04:46,417 The call sign painted on his plane. 1389 01:04:46,417 --> 01:04:48,542 What does it say? 1390 01:04:48,542 --> 01:04:53,125 "Picas...so"? 1391 01:04:53,125 --> 01:04:54,709 Picasso. 1392 01:04:56,291 --> 01:04:57,834 -That’s funny. -What? 1393 01:04:57,834 --> 01:04:59,709 There’s a diner I’ve been going to 1394 01:04:59,709 --> 01:05:02,166 since I was a little girl, the Picasso’s Diner. 1395 01:05:02,166 --> 01:05:03,834 Do you think there could be a connection? 1396 01:05:03,834 --> 01:05:06,834 It would be a Christmas miracle if there is. 1397 01:05:06,834 --> 01:05:09,250 Go get ’em, Maddie. 1398 01:05:13,542 --> 01:05:15,834 Hi. Um...Sharon. 1399 01:05:15,834 --> 01:05:17,959 Maddie! Your sister joining? 1400 01:05:17,959 --> 01:05:20,208 No, no, I’m not here to eat. 1401 01:05:20,208 --> 01:05:22,625 No, I actually have a question about a story that I’m working on. 1402 01:05:22,625 --> 01:05:24,583 -Is it about that bank president? -No, not him. 1403 01:05:24,583 --> 01:05:27,834 It’s a man named Sam Williams, he was a pilot for the Navy, 1404 01:05:27,834 --> 01:05:29,166 he married a woman named Dorothy? 1405 01:05:29,166 --> 01:05:31,041 Yes, Sam, he owned the diner. 1406 01:05:31,041 --> 01:05:33,041 He sold it about 25 years ago. 1407 01:05:33,041 --> 01:05:34,458 I worked for him as a teenager. 1408 01:05:34,458 --> 01:05:36,333 Any idea where he is now? 1409 01:05:36,333 --> 01:05:38,834 No, but I do believe that he has a daughter in Virginia Beach. 1410 01:05:38,834 --> 01:05:40,000 Lily is her name. 1411 01:05:40,000 --> 01:05:41,667 Sharon, you are amazing. 1412 01:05:41,667 --> 01:05:43,083 Okay, I’ll see you on Christmas Day! 1413 01:05:43,083 --> 01:05:44,750 -Okay! -Thanks! 1414 01:05:50,834 --> 01:05:53,792 Look! You’ve had that bear forever! 1415 01:05:53,792 --> 01:05:58,083 Okay, that sounds great. I’ll see you tomorrow. 1416 01:05:58,083 --> 01:06:00,291 You guys, I did it. 1417 01:06:00,291 --> 01:06:01,500 I found Sam and Dorothy. 1418 01:06:01,500 --> 01:06:03,125 They live with their daughter now. 1419 01:06:03,125 --> 01:06:04,917 My gosh, that’s amazing! 1420 01:06:04,917 --> 01:06:07,041 I’m gonna call Mr. Bailey, okay? Okay. 1421 01:06:07,041 --> 01:06:09,041 [laughing] 1422 01:06:39,542 --> 01:06:41,959 -Maddie? -Yeah! Hi! Merry Christmas. 1423 01:06:41,959 --> 01:06:43,834 Merry Christmas. They’re on the back porch. 1424 01:06:43,834 --> 01:06:46,333 -Come on in. -Okay, thank you. 1425 01:06:48,166 --> 01:06:50,625 [door opens] 1426 01:06:50,625 --> 01:06:52,792 Come on in. Mom, Dad, 1427 01:06:52,792 --> 01:06:54,834 this is Maddie from the Norfolk Register. 1428 01:06:54,834 --> 01:06:57,166 -I’ll get you some tea, Maddie. -Thank you. Hi! 1429 01:06:57,166 --> 01:07:00,583 Lily told us about this story you’re working on. 1430 01:07:00,583 --> 01:07:04,250 Yeah. Yes, it’s just, oh, your life, it’s so exciting. 1431 01:07:04,250 --> 01:07:05,792 Do you mind if I record this? 1432 01:07:05,792 --> 01:07:07,333 By all means. 1433 01:07:07,333 --> 01:07:09,375 But I don’t know what all the fuss is about. 1434 01:07:09,375 --> 01:07:12,333 Well, from what I could tell, Mr. and Mrs. Williams, 1435 01:07:12,333 --> 01:07:15,333 you just have such an incredible story. 1436 01:07:17,041 --> 01:07:19,834 Now, tell me... 1437 01:07:19,834 --> 01:07:22,458 what happened after the tiger cruise, how did you win over Dorothy? 1438 01:07:22,458 --> 01:07:25,291 Well, her brother told me where the dance studio was, 1439 01:07:25,291 --> 01:07:28,041 so after we docked, I drove seven hours 1440 01:07:28,041 --> 01:07:29,917 to find her in New York City. 1441 01:07:29,917 --> 01:07:32,000 [Dorothy] Sam made it in the nick of time. 1442 01:07:32,000 --> 01:07:35,500 Practically had to duel the doctor I was seeing. 1443 01:07:35,500 --> 01:07:37,667 I wasn’t sure about that guy. 1444 01:07:37,667 --> 01:07:40,959 But there was something about Sam. 1445 01:07:40,959 --> 01:07:42,959 So I ended my relationship, 1446 01:07:42,959 --> 01:07:46,291 and after a few dates, I knew. 1447 01:07:46,291 --> 01:07:48,041 He was the one. 1448 01:07:48,041 --> 01:07:50,041 We got engaged shortly after, 1449 01:07:50,041 --> 01:07:51,750 and we were gonna wait to get married 1450 01:07:51,750 --> 01:07:53,417 until after I got out of the service. 1451 01:07:53,417 --> 01:07:56,417 But then I got called back to Vietnam. 1452 01:07:56,417 --> 01:07:59,583 [Dorothy] I told him I would wait as long as it took. 1453 01:07:59,583 --> 01:08:02,875 I just didn’t realize how long it would be. 1454 01:08:02,875 --> 01:08:06,750 My plane got shot down in Vietnam and, 1455 01:08:06,750 --> 01:08:10,333 well, the next seven years I was a POW. 1456 01:08:10,333 --> 01:08:13,500 [Dorothy] I had kept hope alive. 1457 01:08:13,500 --> 01:08:16,166 But then when the war ended, 1458 01:08:16,166 --> 01:08:18,667 two officers walked up the driveway, 1459 01:08:18,667 --> 01:08:23,542 and I thought for sure Sam had died. 1460 01:08:23,542 --> 01:08:26,834 Instead they said he was alive! 1461 01:08:26,834 --> 01:08:29,667 I fell on the ground crying. 1462 01:08:30,917 --> 01:08:34,000 It was the greatest moment of my life. 1463 01:08:34,000 --> 01:08:37,208 What gave you the strength to not give up on him? 1464 01:08:37,208 --> 01:08:40,875 I prayed every night that he’d come home. 1465 01:08:40,875 --> 01:08:43,333 He had to. 1466 01:08:43,333 --> 01:08:46,792 He’s my one true love, after all. 1467 01:08:47,750 --> 01:08:49,625 Okay, and, let’s see. 1468 01:08:49,625 --> 01:08:51,208 How did you end up at the diner? 1469 01:08:51,208 --> 01:08:52,875 Well, I was an artist. 1470 01:08:52,875 --> 01:08:55,583 That’s why the guys gave me the call sign "Picasso." 1471 01:08:55,583 --> 01:08:57,667 They were always teasing me 1472 01:08:57,667 --> 01:09:00,500 because whenever I wasn’t flying, I was sketching. 1473 01:09:00,500 --> 01:09:05,458 But I couldn’t make any money in art, so I opened the diner. 1474 01:09:05,458 --> 01:09:10,417 But it’s amazing that you figured this all out. 1475 01:09:10,417 --> 01:09:12,166 Oh. Well, uh.... 1476 01:09:12,166 --> 01:09:15,417 it was tricky with your last name having two spellings. 1477 01:09:15,417 --> 01:09:18,250 Oh, yeah. The Navy messed that up. 1478 01:09:18,250 --> 01:09:21,875 They left off the "S," and I just left it as "William." 1479 01:09:21,875 --> 01:09:25,750 I finally got it corrected to Williams when I came home from Vietnam. 1480 01:09:25,750 --> 01:09:28,083 And do you two have any more children? 1481 01:09:28,083 --> 01:09:30,625 We have two older sons in the Marines Corps, 1482 01:09:30,625 --> 01:09:32,458 five grandchildren. 1483 01:09:32,458 --> 01:09:34,542 And they’re coming to visit today! 1484 01:09:35,792 --> 01:09:37,625 How were you okay 1485 01:09:37,625 --> 01:09:39,792 with just uprooting your life like that 1486 01:09:39,792 --> 01:09:42,333 for Sam, for the Navy? 1487 01:09:42,333 --> 01:09:45,166 Easiest decision of my life. 1488 01:09:45,166 --> 01:09:48,458 Sure, but it’s... an uncertain one. 1489 01:09:48,458 --> 01:09:50,250 It didn’t matter. 1490 01:09:50,250 --> 01:09:51,625 Sam was my home. 1491 01:09:51,625 --> 01:09:54,959 Wherever we went, all I needed was him. 1492 01:09:54,959 --> 01:09:57,583 And I had the kids and my dance career, 1493 01:09:57,583 --> 01:10:00,709 which always kept me very busy. 1494 01:10:00,709 --> 01:10:03,917 You know, the USS Polaris is named after the North Star. 1495 01:10:03,917 --> 01:10:08,291 It’s the way sailors have been finding their way home for centuries. 1496 01:10:08,291 --> 01:10:11,750 And in this case, it led me to Dorothy. 1497 01:10:13,000 --> 01:10:15,208 Actually, I have something for you. 1498 01:10:17,250 --> 01:10:19,792 Let’s see... 1499 01:10:23,917 --> 01:10:25,792 I think this belongs to you. 1500 01:10:27,291 --> 01:10:30,875 Oh! I don’t believe it! 1501 01:10:30,875 --> 01:10:34,500 Sam, it’s the star you made for me. 1502 01:10:34,500 --> 01:10:36,792 Where did you find this? 1503 01:10:36,792 --> 01:10:40,959 A pilot I know, he found it in an old box on the ship. 1504 01:10:40,959 --> 01:10:44,542 It’s a symbol of our everlasting love. 1505 01:10:44,542 --> 01:10:46,500 Thank you. 1506 01:10:46,500 --> 01:10:49,083 Did this pilot help you track us down? 1507 01:10:49,083 --> 01:10:50,625 He did. 1508 01:10:50,625 --> 01:10:53,458 Well, please...thank him. 1509 01:10:53,458 --> 01:10:55,291 For us. 1510 01:10:55,291 --> 01:10:58,750 Oh, I will. He’s... he’s a wonderful man. 1511 01:11:05,000 --> 01:11:06,709 [keyboard clacking] 1512 01:11:38,458 --> 01:11:39,583 [exhales] 1513 01:11:54,333 --> 01:11:57,834 [Amelia] Looks so good. I’m starving. 1514 01:11:57,834 --> 01:11:59,333 Would you wait, please? 1515 01:12:02,250 --> 01:12:04,875 -Oh, Maddie, you made it! -Yeah! No article’s gonna 1516 01:12:04,875 --> 01:12:07,250 keep me away from my family on Christmas Eve. 1517 01:12:07,250 --> 01:12:09,750 -How’d it turn out? -Oh, beautifully, 1518 01:12:09,750 --> 01:12:10,917 thanks to the Williams. 1519 01:12:10,917 --> 01:12:12,542 I am proud of you. 1520 01:12:12,542 --> 01:12:14,041 Thanks, Mom. 1521 01:12:14,041 --> 01:12:15,875 Okay. Let’s dig in before it gets cold! 1522 01:12:15,875 --> 01:12:17,291 Okay 1523 01:12:17,291 --> 01:12:21,375 Did you tell Billy about the article? 1524 01:12:21,375 --> 01:12:22,583 No. 1525 01:12:22,583 --> 01:12:25,750 But he came by my work the other day. 1526 01:12:25,750 --> 01:12:27,375 Really? 1527 01:12:27,375 --> 01:12:28,750 What’d he want? 1528 01:12:28,750 --> 01:12:31,333 To see me again. 1529 01:12:31,333 --> 01:12:33,750 I think you should. 1530 01:12:35,166 --> 01:12:37,250 Mom, can I ask you something? 1531 01:12:37,250 --> 01:12:38,875 Did you ever think about 1532 01:12:38,875 --> 01:12:40,542 what your future would be like with Dad? 1533 01:12:40,542 --> 01:12:41,959 In the beginning? 1534 01:12:41,959 --> 01:12:43,625 [scoffs] No. 1535 01:12:43,625 --> 01:12:46,709 I just knew that I really liked him. 1536 01:12:46,709 --> 01:12:50,709 Pretty soon... I loved him. 1537 01:12:53,542 --> 01:12:56,250 You know, I never told you this before, 1538 01:12:56,250 --> 01:12:59,500 but I broke off my engagement with your father. 1539 01:12:59,500 --> 01:13:01,709 -What? -Mm-hm. 1540 01:13:02,959 --> 01:13:06,583 The military thing. It scared me too. 1541 01:13:06,583 --> 01:13:09,000 -Really? -Mm. 1542 01:13:09,000 --> 01:13:12,875 But as hard as I tried to fight it, I knew he was the one. 1543 01:13:14,375 --> 01:13:17,625 So...I flew to Japan 1544 01:13:17,625 --> 01:13:19,709 to surprise him. 1545 01:13:19,709 --> 01:13:21,333 Are you serious? 1546 01:13:21,333 --> 01:13:24,750 Mm-hm. And he proposed again. 1547 01:13:26,083 --> 01:13:28,208 In front of this beautiful temple. 1548 01:13:28,208 --> 01:13:31,166 And it was perfect... 1549 01:13:31,166 --> 01:13:33,166 romantic... 1550 01:13:34,709 --> 01:13:37,500 mostly, I think, because that time... 1551 01:13:37,500 --> 01:13:39,458 I knew it was forever. 1552 01:13:41,583 --> 01:13:43,458 I had no idea. 1553 01:13:43,458 --> 01:13:45,709 It was hard being apart. 1554 01:13:45,709 --> 01:13:48,917 But we had this...connection, 1555 01:13:48,917 --> 01:13:51,542 whether he was a thousand miles away 1556 01:13:51,542 --> 01:13:53,834 or next to me at the dinner table. 1557 01:13:53,834 --> 01:13:56,875 Yeah, but all his deployments, 1558 01:13:56,875 --> 01:14:00,083 I mean, it was hard on us, I can only imagine what it was like for you, 1559 01:14:00,083 --> 01:14:02,208 raising two girls practically alone. 1560 01:14:02,208 --> 01:14:04,625 Yeah. It was hard. 1561 01:14:06,250 --> 01:14:08,458 But honey, don’t you get it? 1562 01:14:08,458 --> 01:14:11,458 He gave me you girls, 1563 01:14:11,458 --> 01:14:14,291 and you were the best thing that ever happened to us. 1564 01:14:14,291 --> 01:14:17,375 And you, Maddie... 1565 01:14:17,375 --> 01:14:20,667 oh, you were the light of his life. 1566 01:14:23,542 --> 01:14:27,125 He lost his life too soon because of his job, though. 1567 01:14:28,542 --> 01:14:31,792 A job that he loved. 1568 01:14:31,792 --> 01:14:34,166 He cared so much about protecting this country. 1569 01:14:34,166 --> 01:14:37,542 A life of service, Maddie. 1570 01:14:37,542 --> 01:14:40,709 That’s something to be proud of. 1571 01:14:48,709 --> 01:14:51,709 -[telephone rings] -Mm. 1572 01:14:51,709 --> 01:14:53,291 Hello? 1573 01:14:53,291 --> 01:14:55,917 Hi, Captain Jenkins. It’s Maddie. 1574 01:14:55,917 --> 01:14:58,875 Maddie! Hey, merry Christmas. 1575 01:14:58,875 --> 01:15:00,250 Everything okay? 1576 01:15:00,250 --> 01:15:01,834 Yeah, 1577 01:15:01,834 --> 01:15:03,375 um, sorry to bother you, 1578 01:15:03,375 --> 01:15:06,291 but I was calling to see if Billy was there? 1579 01:15:06,291 --> 01:15:09,834 Oh, Billy, yeah, he’s, um... 1580 01:15:09,834 --> 01:15:13,709 he’s--well, actually, he’s--he’s not available at the moment. 1581 01:15:16,333 --> 01:15:19,375 Oh. Um... 1582 01:15:19,375 --> 01:15:21,917 well, can you tell him to read the paper tomorrow 1583 01:15:21,917 --> 01:15:24,750 and that I’ll be at Picasso’s Diner at 10:00 1584 01:15:24,750 --> 01:15:26,583 if he wants to talk? 1585 01:15:26,583 --> 01:15:29,125 I’ll pass that along, hon. 1586 01:15:29,125 --> 01:15:31,625 You enjoy your Christmas, Maddie. 1587 01:15:32,709 --> 01:15:33,792 You too. 1588 01:15:37,333 --> 01:15:39,250 He’s... not available? 1589 01:15:39,250 --> 01:15:41,041 Mom, what does that even mean? 1590 01:15:42,000 --> 01:15:45,417 Well, maybe he’s just busy. 1591 01:15:45,417 --> 01:15:47,041 It is Christmas Eve. 1592 01:15:47,041 --> 01:15:48,500 Yeah, maybe. 1593 01:15:50,500 --> 01:15:52,875 Mom, you want to tell me some more stories about Dad? 1594 01:15:54,625 --> 01:15:56,208 I’d love to. 1595 01:16:03,417 --> 01:16:04,458 [Maddie] Bye! 1596 01:16:06,834 --> 01:16:08,208 Thanks! 1597 01:16:09,291 --> 01:16:11,208 And merry Christmas! 1598 01:16:12,625 --> 01:16:13,875 [sighs] 1599 01:16:23,917 --> 01:16:25,417 Mom? 1600 01:16:25,417 --> 01:16:27,834 [Elizabeth] Mm! I’m in here! 1601 01:16:32,709 --> 01:16:34,834 Hey, merry Christmas! 1602 01:16:34,834 --> 01:16:37,000 Merry Christmas, sweetheart. 1603 01:16:37,000 --> 01:16:39,750 Look. Here it is. 1604 01:16:39,750 --> 01:16:43,583 That’s it? Oh, Maddie! I can’t wait to read it. 1605 01:16:43,583 --> 01:16:45,959 -Okay. -Where’s my glasses? 1606 01:16:45,959 --> 01:16:48,125 -They’re right here. -Thank you. 1607 01:16:48,125 --> 01:16:50,291 I’ll get the coffee started. 1608 01:16:50,291 --> 01:16:54,041 Oh, Maddie. "By Maddie Contino." 1609 01:17:03,542 --> 01:17:05,291 Hm. 1610 01:17:05,291 --> 01:17:07,875 [chuckling] 1611 01:17:07,875 --> 01:17:10,792 -Hi. -Merry Christmas, son. 1612 01:17:10,792 --> 01:17:13,041 Merry Christmas, Pop. 1613 01:17:13,041 --> 01:17:15,542 I think you need to read her article. 1614 01:17:17,625 --> 01:17:20,667 She may have had a... change of heart. 1615 01:17:25,000 --> 01:17:26,750 [chuckles softly] 1616 01:17:26,750 --> 01:17:28,750 -Thanks, Pop. -Sure. 1617 01:17:28,750 --> 01:17:30,792 [chuckling] 1618 01:17:36,625 --> 01:17:39,625 [Maddie] "I grew up as a Navy brat, and I loved my father, 1619 01:17:39,625 --> 01:17:42,458 "but I always resented that his job took him away from us. 1620 01:17:42,458 --> 01:17:46,000 "Last week I took an unexpected cruise of a lifetime. 1621 01:17:46,000 --> 01:17:47,458 "There were no midnight buffets 1622 01:17:47,458 --> 01:17:49,709 "or pool parties on the lido deck. 1623 01:17:49,709 --> 01:17:52,959 "It was a chilly Christmas tiger cruise aboard the USS Polaris. 1624 01:17:52,959 --> 01:17:55,500 "While I was there, I discovered a special couple 1625 01:17:55,500 --> 01:17:58,291 "who changed the way I see love and family 1626 01:17:58,291 --> 01:17:59,875 and the military." 1627 01:17:59,875 --> 01:18:01,542 Oh... 1628 01:18:03,834 --> 01:18:05,500 wow. 1629 01:18:07,333 --> 01:18:10,583 Maddie, you have really outdone yourself. 1630 01:18:10,583 --> 01:18:12,750 -Thanks, Mom. -[phone ringing] 1631 01:18:16,250 --> 01:18:18,250 -Hello? -[Mr. Bailey] Maddie. 1632 01:18:18,250 --> 01:18:19,542 It’s Mr. Bailey. 1633 01:18:19,542 --> 01:18:22,166 Mr. Bailey, hi! 1634 01:18:22,166 --> 01:18:24,583 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 1635 01:18:24,583 --> 01:18:27,125 Look, I just wanted to personally thank you for this story. 1636 01:18:27,125 --> 01:18:30,667 It was powerful, emotional, 1637 01:18:30,667 --> 01:18:32,667 and, well, personal. 1638 01:18:32,667 --> 01:18:34,542 You should be proud. 1639 01:18:34,542 --> 01:18:36,458 Thank you, Mr. Bailey. 1640 01:18:36,458 --> 01:18:41,083 Um, listen, I’ve been thinking a lot about my career lately, 1641 01:18:41,083 --> 01:18:46,500 and I was wondering, um... 1642 01:18:46,500 --> 01:18:49,250 do you think I could cover the military beat? 1643 01:18:49,250 --> 01:18:52,500 I just think there are so many important stories to tell, 1644 01:18:52,500 --> 01:18:54,291 powerful stories, 1645 01:18:54,291 --> 01:18:57,500 and our sailors are what make this community so special. 1646 01:18:57,500 --> 01:19:00,583 I think we might be able to arrange that. 1647 01:19:00,583 --> 01:19:03,125 Let’s talk after the holiday. You need a real break. 1648 01:19:03,125 --> 01:19:06,000 Okay, I-- I look forward to it. 1649 01:19:06,000 --> 01:19:07,834 Thank you so much. 1650 01:19:07,834 --> 01:19:09,709 Have a wonderful Christmas. 1651 01:19:09,709 --> 01:19:11,458 You too. 1652 01:19:12,458 --> 01:19:14,041 So, what’d he say? 1653 01:19:14,041 --> 01:19:16,291 I think he’s gonna go for it. 1654 01:19:16,291 --> 01:19:18,417 [squeals] Maddie! 1655 01:19:41,208 --> 01:19:43,291 Good article, right? 1656 01:19:43,291 --> 01:19:45,375 Amazing article. 1657 01:19:45,375 --> 01:19:47,166 I gotta hand it to Maddie, 1658 01:19:47,166 --> 01:19:50,125 she found an incredible love story. 1659 01:19:51,750 --> 01:19:54,208 And what about your own story? 1660 01:19:59,792 --> 01:20:02,709 -Pop, you mind if I--? -Go. 1661 01:20:02,709 --> 01:20:05,542 -[pats back] -[chuckles] 1662 01:20:10,375 --> 01:20:14,834 [Amelia] Christmas cappuccinos on the patio. Perfect. 1663 01:20:14,834 --> 01:20:17,875 This is the perfect Christmas. We’re all together, 1664 01:20:17,875 --> 01:20:20,583 and your future award-winning story has just been published. 1665 01:20:20,583 --> 01:20:23,458 -[Elizabeth] Yay! -Thanks, Amelia. 1666 01:20:25,917 --> 01:20:28,583 Honey, if it’s meant to be. 1667 01:20:28,583 --> 01:20:31,709 [Amelia] All right, shall we get this show on the road? 1668 01:20:31,709 --> 01:20:33,125 Yeah, let’s go. 1669 01:20:40,000 --> 01:20:41,750 Billy. 1670 01:20:45,542 --> 01:20:46,959 Merry Christmas, Billy. 1671 01:20:47,917 --> 01:20:49,125 Merry Christmas. 1672 01:20:56,083 --> 01:20:59,291 So I, uh, read your article. 1673 01:20:59,291 --> 01:21:01,875 You learned a lot from your time in the Navy. 1674 01:21:01,875 --> 01:21:04,291 [laughs] Four whole days. 1675 01:21:04,291 --> 01:21:05,834 But, you know, with the tight quarters, 1676 01:21:05,834 --> 01:21:08,625 it was more like four weeks, military time. 1677 01:21:08,625 --> 01:21:11,083 You know, I knew there was something special about you 1678 01:21:11,083 --> 01:21:13,834 from the time I laid my eyes on you at the ball. 1679 01:21:13,834 --> 01:21:15,250 Spilling wine? 1680 01:21:15,250 --> 01:21:16,834 [both laugh] 1681 01:21:18,208 --> 01:21:20,083 Billy, I... 1682 01:21:20,083 --> 01:21:22,875 I’ve never met anyone like you. 1683 01:21:22,875 --> 01:21:25,583 You’re... meticulous, 1684 01:21:25,583 --> 01:21:28,250 spontaneous... 1685 01:21:28,250 --> 01:21:32,166 serious, but fun, and... 1686 01:21:32,166 --> 01:21:34,583 and so handsome in a uniform. 1687 01:21:36,667 --> 01:21:37,959 Handsome, huh? 1688 01:21:37,959 --> 01:21:39,333 Uh-huh. 1689 01:21:40,291 --> 01:21:42,750 And I got something for you. 1690 01:21:48,583 --> 01:21:49,750 I, um... 1691 01:21:51,083 --> 01:21:53,959 I got it at the Christmas train show. 1692 01:21:53,959 --> 01:21:56,917 Oh... thank you. 1693 01:21:58,333 --> 01:22:00,166 [embarrassed laughter] 1694 01:22:00,166 --> 01:22:03,917 Feel like I’m six years old again back at that train show. 1695 01:22:06,041 --> 01:22:09,291 You know, you’ve made me happier than I’ve been in years. 1696 01:22:12,250 --> 01:22:14,458 I have something for you too. 1697 01:22:20,166 --> 01:22:21,250 Here. 1698 01:22:23,500 --> 01:22:25,458 It’s perfect. 1699 01:22:30,709 --> 01:22:35,458 ["I’ve Got My Love to Keep Me Warm" playing] 1700 01:22:45,166 --> 01:22:48,208 -Wanna dance? -I’d love to. 1701 01:22:49,417 --> 01:22:53,125 ♪ The wind is blowin’ ♪ 1702 01:22:53,125 --> 01:22:58,875 ♪ But I can weather the storm ♪ 1703 01:23:00,041 --> 01:23:02,458 ♪ What do I care ♪ 1704 01:23:02,458 --> 01:23:05,709 ♪ How much it may storm? ♪ 1705 01:23:07,250 --> 01:23:09,125 Merry Christmas, Lieutenant. 1706 01:23:10,333 --> 01:23:12,000 Merry Christmas, Maddie. 1707 01:23:16,208 --> 01:23:19,667 ♪ I’ve got my love ♪ 1708 01:23:19,667 --> 01:23:21,625 ♪ To keep me ♪ 1709 01:23:21,625 --> 01:23:23,959 ♪ Warm ♪ 118794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.