Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,578 --> 00:00:03,980
♪ MTV ♪
2
00:00:09,904 --> 00:00:12,406
DWIGHT:
This is USP Canaan.
3
00:00:13,611 --> 00:00:16,914
The federal prison
in Northern Pennsylvania.
4
00:00:17,701 --> 00:00:20,937
Definitely not a great choice
for a destination wedding.
5
00:00:21,055 --> 00:00:22,502
[electricity humming]
6
00:00:22,634 --> 00:00:27,588
I subsisted in hellholes
like this for the last 25 years,
7
00:00:27,706 --> 00:00:31,002
and to keep what's left
of my brain from deteriorating,
8
00:00:31,087 --> 00:00:35,503
I read some very good literature
and wrote some very bad poems
9
00:00:35,588 --> 00:00:39,493
and tried to avoid getting
shanked for a second time.
10
00:00:41,992 --> 00:00:45,128
I remember when I was 17,
my father asked
11
00:00:45,213 --> 00:00:46,815
what I wanted to be.
12
00:00:47,201 --> 00:00:50,170
If I'd like
to be a barber like him.
13
00:00:50,978 --> 00:00:52,564
I laughed in his face.
14
00:00:52,777 --> 00:00:55,613
I wanted to be
a successful gangster.
15
00:00:55,810 --> 00:00:58,713
In retrospect,
I ask myself
16
00:00:58,846 --> 00:01:00,848
if what I chose
for an occupation
17
00:01:00,981 --> 00:01:04,118
was worth 25 years
of my life.
18
00:01:04,251 --> 00:01:06,553
The answer is no.
19
00:01:06,687 --> 00:01:08,322
Not 25 seconds.
20
00:01:08,455 --> 00:01:09,656
[buzzing]
21
00:01:09,790 --> 00:01:11,491
But those are bygone times,
22
00:01:11,625 --> 00:01:14,061
water under the bridge.
23
00:01:14,194 --> 00:01:15,763
I married this life,
24
00:01:15,896 --> 00:01:19,166
and after keeping my mouth shut
for all these years,
25
00:01:19,299 --> 00:01:22,870
I'm gonna see
if it married me back.
26
00:01:25,305 --> 00:01:28,675
[rock and roll playing]
27
00:02:08,582 --> 00:02:10,717
- What about Scores?
- What?
28
00:02:10,851 --> 00:02:13,053
There's a party, right?
29
00:02:13,187 --> 00:02:15,322
Long Island.
30
00:02:15,455 --> 00:02:17,124
What?
31
00:02:18,625 --> 00:02:20,294
Long Island.
32
00:02:21,528 --> 00:02:23,097
Why?
33
00:02:23,230 --> 00:02:25,132
They gave me an address.
34
00:02:46,553 --> 00:02:48,755
Whose house is this?
35
00:02:48,889 --> 00:02:50,958
They didn't say.
36
00:02:56,430 --> 00:02:59,133
[whirring]
37
00:03:03,370 --> 00:03:06,373
[theme music]
38
00:04:03,830 --> 00:04:05,966
[theme music ends]
39
00:04:17,811 --> 00:04:19,980
Supposed to wait here.
40
00:04:26,786 --> 00:04:29,023
They're ready for you.
41
00:04:46,974 --> 00:04:48,742
Gang's all here.
42
00:04:48,875 --> 00:04:51,445
There he is.
43
00:04:51,578 --> 00:04:53,981
Nice place you got here.
44
00:04:55,749 --> 00:04:57,184
How you doin', Chickie?
45
00:04:57,317 --> 00:04:58,785
Uncle Dwight.
46
00:04:58,919 --> 00:05:01,922
- Remember Vince?
- I do.
47
00:05:03,890 --> 00:05:06,660
- Have a seat.
- At the head of the table?
48
00:05:06,793 --> 00:05:08,595
That ain't the head,
that's the ass.
49
00:05:08,728 --> 00:05:10,931
Witty.
50
00:05:11,065 --> 00:05:13,800
Nico, Mario,
you guys gotta stand behind me?
51
00:05:13,934 --> 00:05:15,451
We're watching the door,
buddy, that's all.
52
00:05:15,535 --> 00:05:17,237
Well, you can watch
from anywhere
53
00:05:17,371 --> 00:05:19,255
- like that corner over there.
- What can they do,
54
00:05:19,339 --> 00:05:20,590
someone comes
through the doorway
55
00:05:20,674 --> 00:05:22,509
the fuck over there, Dwight?
56
00:05:22,642 --> 00:05:24,945
You expecting company, Glenny?
57
00:05:25,079 --> 00:05:26,546
What's wrong with you?
58
00:05:26,680 --> 00:05:29,116
Nothing, I just don't like
guys standing behind me.
59
00:05:29,249 --> 00:05:30,833
Easy, buddy,
we're just watching the door.
60
00:05:30,917 --> 00:05:32,352
Don't stand behind
my fuckin' back.
61
00:05:32,486 --> 00:05:34,321
- Just give him some space.
- Where I've been,
62
00:05:34,454 --> 00:05:37,992
- it's not a good idea.
- Ash pet, relax.
63
00:05:38,125 --> 00:05:40,127
- Sit down...
- Not exactly
64
00:05:40,260 --> 00:05:42,262
the welcome
I was expecting.
65
00:05:42,396 --> 00:05:44,164
Business first.
66
00:05:44,298 --> 00:05:46,100
How is business?
67
00:05:47,467 --> 00:05:49,169
It's tough.
68
00:05:54,141 --> 00:05:56,843
Am I supposed to be talking
to him or to you?
69
00:05:56,977 --> 00:05:59,746
Chickie's my under boss now.
70
00:05:59,879 --> 00:06:02,182
Vince is one of my capos.
71
00:06:03,984 --> 00:06:05,552
Lot of changes.
72
00:06:05,685 --> 00:06:06,987
Twenty-five years.
73
00:06:07,121 --> 00:06:08,455
I was a kid
when you went away.
74
00:06:08,588 --> 00:06:10,490
I got news for you,
you're still a kid,
75
00:06:10,624 --> 00:06:12,326
so enjoy it.
76
00:06:12,459 --> 00:06:15,729
Like I was saying,
things are tough.
77
00:06:15,862 --> 00:06:17,364
Not like when you were around.
78
00:06:17,497 --> 00:06:19,199
No, it was easy
when I was around.
79
00:06:19,333 --> 00:06:21,168
- Just a little bit.
- Listen to my son.
80
00:06:21,301 --> 00:06:23,253
Look-look-look, I don't know
what you're expecting,
81
00:06:23,337 --> 00:06:25,105
okay,
now that you're back,
82
00:06:25,239 --> 00:06:27,341
but we can't
just rewind the clock.
83
00:06:27,474 --> 00:06:29,176
I'll tell you
what I'm expecting,
84
00:06:29,309 --> 00:06:31,345
that way you'll know.
I'm expecting after doing
85
00:06:31,478 --> 00:06:34,314
25 years,
to save your father's ass,
86
00:06:34,448 --> 00:06:36,450
for a murder,
to save your ass,
87
00:06:36,583 --> 00:06:38,718
whacking a guy,
who I actually liked,
88
00:06:38,852 --> 00:06:40,320
who didn't deserve it,
89
00:06:40,454 --> 00:06:43,457
I'm expecting some form
of adequate compensation.
90
00:06:43,590 --> 00:06:46,193
What do you think, we're not
gonna take care of you?
91
00:06:46,326 --> 00:06:47,727
Are you?
92
00:06:47,861 --> 00:06:49,696
Yes.
93
00:06:49,829 --> 00:06:51,298
Tulsa.
94
00:06:58,538 --> 00:07:01,375
- What the fuck is Tulsa?
- It's a city in Oklahoma.
95
00:07:01,508 --> 00:07:03,393
I know it's a city in Oklahoma,
I can read a map.
96
00:07:03,477 --> 00:07:04,978
What the fuck are you
talking about?
97
00:07:05,112 --> 00:07:06,280
I want you to go there.
98
00:07:06,413 --> 00:07:08,282
Plant a flag, get it set up.
99
00:07:08,415 --> 00:07:10,917
- Are you serious?
- Oh, yeah.
100
00:07:11,051 --> 00:07:12,886
Dwight, I've been there,
the horse races,
101
00:07:13,019 --> 00:07:15,289
Springboard Mile,
it's wide fuckin' open.
102
00:07:15,422 --> 00:07:17,791
It's the future.
There's nobody doing nothing.
103
00:07:17,924 --> 00:07:20,360
You can earn like crazy.
Do whatever the fuck you want.
104
00:07:20,494 --> 00:07:22,196
But I'd be doing it
in Oklahoma.
105
00:07:22,329 --> 00:07:24,364
There's nothing
left for you here.
106
00:07:26,066 --> 00:07:28,735
I'm sorry.
But time just doesn't stop
107
00:07:28,868 --> 00:07:30,604
because you fuckin' went away.
108
00:07:39,146 --> 00:07:41,415
Nothing left for me here.
109
00:07:42,749 --> 00:07:44,518
[sighing]
110
00:07:53,527 --> 00:07:55,329
Hey.
111
00:07:55,462 --> 00:07:58,198
You remember my wife Marie?
112
00:07:59,599 --> 00:08:01,501
She divorced me
when I went aside,
113
00:08:01,635 --> 00:08:03,137
and my daughter Tina?
114
00:08:03,270 --> 00:08:05,339
I haven't talked to her
in 18 years.
115
00:08:05,472 --> 00:08:06,773
She hates me.
116
00:08:07,541 --> 00:08:10,377
I took an oath.
And I honored it.
117
00:08:10,510 --> 00:08:14,614
I kept my mouth shut
for 25 fuckin' years.
118
00:08:14,748 --> 00:08:18,118
And now all I got
to my name is a few bucks,
119
00:08:18,252 --> 00:08:20,387
my suit in mothballs,
this watch,
120
00:08:20,520 --> 00:08:23,357
and a fuckin' pinky ring
that you gave me.
121
00:08:24,624 --> 00:08:27,394
Now, you got the balls
to tell me that,
122
00:08:27,527 --> 00:08:29,062
after everything
I've been through,
123
00:08:29,196 --> 00:08:31,131
after everything I've lost,
after everything
124
00:08:31,265 --> 00:08:33,066
I've done for this family...
Your family...
125
00:08:33,200 --> 00:08:35,101
Fuck... there's
nothing left for me?!
126
00:08:35,235 --> 00:08:38,138
Hey! You don't understand
how this fuckin' works.
127
00:08:38,272 --> 00:08:40,174
They told you
where the fuck to go.
128
00:08:40,307 --> 00:08:41,841
- That's it.
- I don't understand?
129
00:08:41,975 --> 00:08:43,310
Listen, I made my bones
130
00:08:43,443 --> 00:08:44,944
when you were
in fuckin' diapers.
131
00:08:45,078 --> 00:08:46,746
Well, now
you're wearing diapers.
132
00:08:46,880 --> 00:08:49,483
- [overlapping shouts]
- Back the fuck up!
133
00:08:49,616 --> 00:08:51,017
Are you outta
your fuckin' mind?!
134
00:08:51,151 --> 00:08:52,619
No, I'm not outta my mind.
135
00:08:52,752 --> 00:08:55,822
- This guy has no respect.
- He's a capo, Dwight.
136
00:08:55,955 --> 00:08:57,924
To you, Pete, not to me!
137
00:08:58,057 --> 00:09:00,194
This wasn't our deal.
138
00:09:01,895 --> 00:09:05,732
Jesus Christ, I came here
with some sense of honor.
139
00:09:05,865 --> 00:09:07,767
You talk about compensation?
140
00:09:07,901 --> 00:09:12,138
I'm giving you
a whole entire fuckin' city!
141
00:09:12,272 --> 00:09:15,642
You're giving me
fuckin' banishment.
142
00:09:15,775 --> 00:09:18,412
You kick up
five grand a week to start.
143
00:09:18,545 --> 00:09:20,079
Sure, why not?
144
00:09:27,153 --> 00:09:29,623
Tulsa.
Yeah, why not?
145
00:09:29,756 --> 00:09:32,626
Be nice to breathe
some fresh air.
146
00:09:40,234 --> 00:09:43,203
[rock and roll]
147
00:09:45,472 --> 00:09:49,343
♪ Too much
of that ol' Whiskey River ♪
148
00:09:50,844 --> 00:09:54,248
♪ Leaves a young man
feeling old ♪
149
00:09:55,449 --> 00:09:59,052
♪ That old love
you still remember ♪
150
00:10:00,354 --> 00:10:03,490
♪ Cuts you deep down
in your soul ♪
151
00:10:05,024 --> 00:10:08,428
♪ Lost that girl
down in New Orleans ♪
152
00:10:10,029 --> 00:10:13,199
♪ Chasing some old
voodoo dream ♪
153
00:10:14,868 --> 00:10:18,372
♪ Levee broke
on Whiskey River ♪
154
00:10:19,606 --> 00:10:21,841
♪ Got me tryin'
to swim upstream ♪
155
00:10:21,975 --> 00:10:24,110
Oh! What was that?
156
00:10:24,244 --> 00:10:27,013
It's a grasshopper.
They're harmless.
157
00:10:27,146 --> 00:10:28,782
That thing's
the size of my cock.
158
00:10:28,915 --> 00:10:31,685
- Excuse me?
- Actually, I'm more endowed than that,
159
00:10:31,818 --> 00:10:33,287
so... goddamn, lady...
160
00:10:33,420 --> 00:10:35,622
Relax, it's holy water,
it's holy water.
161
00:10:35,755 --> 00:10:38,292
You should gargle with it
with that mouth.
162
00:10:39,393 --> 00:10:41,211
These Church of God folks bless
the shit out of you,
163
00:10:41,295 --> 00:10:42,429
you're not careful.
164
00:10:42,562 --> 00:10:44,063
- Need a cab?
- Actually, I do.
165
00:10:44,197 --> 00:10:45,999
Let me get you
right here then.
166
00:10:46,132 --> 00:10:48,001
Name's Tyson,
welcome to Tulsa.
167
00:10:48,134 --> 00:10:50,470
- Where to, man?
- Hotel.
168
00:10:50,604 --> 00:10:51,771
Which one?
169
00:10:51,905 --> 00:10:54,574
One where no one will
break my balls.
170
00:10:54,708 --> 00:10:57,511
[electronic beat]
171
00:11:07,253 --> 00:11:09,689
Why do they call this place
the Sooner State?
172
00:11:09,823 --> 00:11:11,625
Well, you got
the football team.
173
00:11:11,758 --> 00:11:13,393
- Mm-hmm.
- That's all Sooner history.
174
00:11:13,527 --> 00:11:15,311
You know, when people
first came here and shit.
175
00:11:15,395 --> 00:11:18,264
- Settlers.
- When was that?
176
00:11:18,398 --> 00:11:20,199
Back in the day,
I guess, I don't know.
177
00:11:20,334 --> 00:11:21,868
[laughing]
178
00:11:22,001 --> 00:11:23,670
You're not curious?
179
00:11:23,803 --> 00:11:25,505
Not really.
180
00:11:26,373 --> 00:11:28,074
You know what'd be nice?
181
00:11:28,207 --> 00:11:29,776
If someone
invented a device
182
00:11:29,909 --> 00:11:31,311
where you could look
this shit up,
183
00:11:31,445 --> 00:11:33,246
that would really be great.
184
00:11:33,380 --> 00:11:35,014
You trippin', man?
185
00:11:35,148 --> 00:11:37,250
The iPhone, man, you...
186
00:11:38,618 --> 00:11:40,119
[laughing]
187
00:11:40,253 --> 00:11:41,721
Oh, you fuckin' with me,
man, you...
188
00:11:41,855 --> 00:11:43,557
[laughing]
...I can't look it up right now.
189
00:11:43,690 --> 00:11:45,158
I'm... I'm driving right now.
190
00:11:45,291 --> 00:11:47,561
Yeah, all right,
forget it.
191
00:11:51,130 --> 00:11:52,866
Lot of churches
around here.
192
00:11:52,999 --> 00:11:54,734
It's the Bible Belt, my man.
193
00:11:54,868 --> 00:11:56,736
- And you in the buckle.
- [chuckling]
194
00:11:56,870 --> 00:11:59,706
So is this a wedding?
A funeral?
195
00:11:59,839 --> 00:12:02,376
- Business.
- What kind of business?
196
00:12:02,509 --> 00:12:04,077
The "none of
your fuckin' business"
197
00:12:04,210 --> 00:12:05,812
- kind of business.
- [laughing]
198
00:12:05,945 --> 00:12:09,148
I like that. Gangster
gotta be a gangster, huh?
199
00:12:09,282 --> 00:12:10,617
What'd you call me?
200
00:12:10,750 --> 00:12:13,487
- Say what?
- You called me a gangster.
201
00:12:13,620 --> 00:12:16,022
I didn't call you no gangster,
I said a gangster gotta...
202
00:12:16,155 --> 00:12:18,992
- be a gangster.
- Wouldn't that make me a gangster?
203
00:12:19,125 --> 00:12:20,943
Look, man, you obviously
ain't met no Black folks, or...
204
00:12:21,027 --> 00:12:23,029
I met more Black folks
than you can count.
205
00:12:23,162 --> 00:12:24,747
Well, then you would know,
you can call anybody
206
00:12:24,831 --> 00:12:26,966
a gangster,
it's like saying they cool.
207
00:12:27,100 --> 00:12:28,902
You think a gangster is cool?
208
00:12:29,035 --> 00:12:31,671
[laughing]
209
00:12:31,805 --> 00:12:34,641
Aight, it's like... it's like
calling a dude a player.
210
00:12:34,774 --> 00:12:37,877
Except I say gangster,
I ain't sayin' you in a gang.
211
00:12:38,011 --> 00:12:40,547
You know, you my gangster like
a motherfucker right now...
212
00:12:40,680 --> 00:12:42,315
You'd better stop
calling me that, pal.
213
00:12:42,449 --> 00:12:43,766
Hey, look, ain't nobody
gonna tell me what to say
214
00:12:43,850 --> 00:12:45,519
in my own cab,
you got that... gangster?
215
00:12:45,652 --> 00:12:47,370
You know what, someone's
gonna slap some good grammar
216
00:12:47,454 --> 00:12:48,904
in your mouth,
and that's gonna be me...
217
00:12:48,988 --> 00:12:50,473
Hey, ain't nobody gonna
talk to me like that
218
00:12:50,557 --> 00:12:52,025
- in my own damn cab...
- Hey, hey!
219
00:12:52,158 --> 00:12:53,876
You want some gangster?
I'll give you gangster.
220
00:12:53,960 --> 00:12:55,829
Stop the car.
221
00:12:58,297 --> 00:12:59,699
What is that place?
222
00:12:59,833 --> 00:13:01,100
It's a dispensary.
223
00:13:01,234 --> 00:13:02,669
It's where they sell marijuana.
224
00:13:02,802 --> 00:13:04,771
So anybody can
just walk in there?
225
00:13:04,904 --> 00:13:07,373
Yeah, it's a store, man,
what you want?
226
00:13:07,507 --> 00:13:10,343
- Uh-huh, who runs it?
- Whoever owns it.
227
00:13:10,477 --> 00:13:12,512
Nah, I mean,
who runs this neighborhood?
228
00:13:12,646 --> 00:13:14,313
Like, what crew runs it?
229
00:13:14,448 --> 00:13:16,082
Ain't no crew
up in here, man.
230
00:13:16,215 --> 00:13:17,751
You're in the middle
of nowhere.
231
00:13:17,884 --> 00:13:20,754
No, I got that.
Why don't you pull over there?
232
00:13:20,887 --> 00:13:23,423
Well, wait a little bit
until I come out.
233
00:13:23,557 --> 00:13:26,860
This will compensate you
for your time.
234
00:13:48,515 --> 00:13:50,116
[doorbell jingles]
235
00:13:51,184 --> 00:13:53,453
Excuse me, sir.
Let me see your medical ID.
236
00:13:53,587 --> 00:13:55,789
It's okay,
I'm just looking around.
237
00:13:55,922 --> 00:13:57,624
It's okay.
238
00:13:57,757 --> 00:13:59,875
- I'm not gonna buy anything.
- Yeah, that's cool, man.
239
00:13:59,959 --> 00:14:01,695
Thanks, appreciate it.
240
00:14:04,397 --> 00:14:06,032
- Howdy.
- Howdy.
241
00:14:06,165 --> 00:14:07,667
Can I help you?
242
00:14:07,801 --> 00:14:09,903
Yeah, uh,
I just got into town.
243
00:14:10,036 --> 00:14:12,672
[laughing]
And I'm just looking around.
244
00:14:12,806 --> 00:14:15,875
And I'm wondering,
how does all this work?
245
00:14:16,009 --> 00:14:18,845
Oh, um... depends
on what you're looking for.
246
00:14:18,978 --> 00:14:21,114
- Mm.
- Um, we got gummies...
247
00:14:21,247 --> 00:14:23,349
- Mm-hmm.
- ...actual flower,
248
00:14:23,483 --> 00:14:26,419
CBD oil, creams,
249
00:14:26,553 --> 00:14:29,689
uh, strictly
for medicinal purposes.
250
00:14:29,823 --> 00:14:31,703
If you're just looking
to get high, let me know.
251
00:14:31,791 --> 00:14:35,028
- Take credit cards?
- It's cash only, sorry.
252
00:14:35,161 --> 00:14:37,731
Really? Oh.
253
00:14:37,864 --> 00:14:40,433
You only have one guard
and no cameras.
254
00:14:40,567 --> 00:14:43,136
Where I come from,
very risky.
255
00:14:43,269 --> 00:14:45,138
We don't get
much crime here.
256
00:14:45,271 --> 00:14:46,840
Oh, that's good.
257
00:14:48,107 --> 00:14:50,043
So, who owns this shithole?
258
00:14:50,732 --> 00:14:52,301
Uh, excuse me?
259
00:14:54,746 --> 00:14:56,014
I said...
260
00:14:56,382 --> 00:14:58,752
who owns this shithole?
261
00:14:59,619 --> 00:15:02,221
- Uh, Bodhi.
- Where's Bodhi?
262
00:15:02,355 --> 00:15:03,657
In his office?
263
00:15:03,790 --> 00:15:05,859
Are you asking me
or telling me?
264
00:15:08,628 --> 00:15:10,163
Go get Bodhi.
265
00:15:10,296 --> 00:15:13,032
I... I can't leave
the desk, man.
266
00:15:16,335 --> 00:15:17,637
Hey...
267
00:15:17,771 --> 00:15:20,339
put down the pork rinds
and get Bodhi.
268
00:15:20,473 --> 00:15:23,276
- What?
- You heard me, Jumbo.
269
00:15:23,409 --> 00:15:25,511
Get Bodhi.
270
00:15:27,847 --> 00:15:30,016
Listen, asshole,
take a hike.
271
00:15:31,250 --> 00:15:33,419
Come on, man,
time to go.
272
00:15:38,524 --> 00:15:40,226
[doorbell jingling]
273
00:15:40,359 --> 00:15:42,028
You got a tire iron?
274
00:15:42,161 --> 00:15:44,097
Yeah, yeah,
I can go to the back and...
275
00:15:44,230 --> 00:15:45,498
Forget it.
276
00:15:45,632 --> 00:15:47,634
- Hey, yo, that's my juice.
- Ssh.
277
00:15:48,668 --> 00:15:50,103
Anybody got the time?
278
00:15:50,236 --> 00:15:52,071
All right, listen,
mister, I told you to...
279
00:15:52,205 --> 00:15:53,907
- Aah!
- Oh, my God!
280
00:15:55,208 --> 00:15:57,010
Okay, what the fuck, Clint.
281
00:15:57,143 --> 00:15:59,512
You must be Bodhi.
282
00:16:00,647 --> 00:16:02,916
Yeah, who the...
Who are you?
283
00:16:03,049 --> 00:16:05,184
- What's your name again?
- Clint.
284
00:16:05,318 --> 00:16:07,486
Clint.
Stand next to Clint.
285
00:16:08,354 --> 00:16:10,857
Is this a robbery? Fuck.
286
00:16:12,525 --> 00:16:13,893
Fred?
287
00:16:14,027 --> 00:16:15,662
Oh, my God,
is he dead?
288
00:16:15,795 --> 00:16:17,463
Nah, he's taking a break.
289
00:16:17,597 --> 00:16:19,933
Excuse me, sweetheart.
290
00:16:20,066 --> 00:16:22,568
Are you waiting
for an engraved invitation?
291
00:16:22,702 --> 00:16:25,571
I'm way too fucking high
for this, can...
292
00:16:25,705 --> 00:16:28,141
Can I just wait it out
over here, please?
293
00:16:28,274 --> 00:16:30,910
Put your phone on the counter
and take a seat.
294
00:16:31,811 --> 00:16:33,947
I need to see your books.
295
00:16:34,080 --> 00:16:35,414
My books?
296
00:16:35,548 --> 00:16:37,216
Your books,
your ledgers, files,
297
00:16:37,350 --> 00:16:38,618
whatever you got.
298
00:16:38,752 --> 00:16:41,224
Are you...
from the government?
299
00:16:41,309 --> 00:16:43,990
I just knocked
your guard out, cold,
300
00:16:44,123 --> 00:16:46,125
and you think I'm a CPA?
301
00:16:46,960 --> 00:16:49,128
So, you're not
with the government.
302
00:16:49,262 --> 00:16:51,430
Let's take a walk.
303
00:16:52,799 --> 00:16:55,702
Look at these numbers.
You're making a fortune.
304
00:16:55,835 --> 00:16:57,904
[sighing, chuckling]
305
00:16:58,037 --> 00:17:00,573
So, where are you
keeping this money?
306
00:17:01,407 --> 00:17:02,742
It's in the bank.
307
00:17:05,845 --> 00:17:07,480
I swear, it's in the bank.
308
00:17:07,613 --> 00:17:09,849
Only states
legalized this stuff.
309
00:17:09,983 --> 00:17:12,518
You put that money
in the bank,
310
00:17:12,652 --> 00:17:14,092
and the Feds will
have it by morning.
311
00:17:14,220 --> 00:17:16,355
Even you're smart enough
to know that.
312
00:17:16,489 --> 00:17:18,591
I'm not lying to you.
313
00:17:18,725 --> 00:17:20,860
Let me paint you a picture.
314
00:17:20,994 --> 00:17:23,062
You see my shoe?
315
00:17:23,196 --> 00:17:24,330
Yeah.
316
00:17:24,463 --> 00:17:25,965
Now, I'm gonna take the heel
317
00:17:26,099 --> 00:17:28,301
of my right shoe,
which is very sharp,
318
00:17:28,434 --> 00:17:29,453
and stomp it...
319
00:17:29,537 --> 00:17:31,672
- [thud]
- -very hard
320
00:17:32,085 --> 00:17:34,040
on the top
of your left foot,
321
00:17:34,173 --> 00:17:36,976
breaking at least
three or four metatarsals.
322
00:17:38,277 --> 00:17:40,814
It's excruciating.
I don't wanna do it.
323
00:17:40,947 --> 00:17:43,582
So, let me ask you again.
324
00:17:44,550 --> 00:17:47,921
Could it be in the desk?
Could it be in the microwave?
325
00:17:48,054 --> 00:17:52,425
Or could the safe be
behind that...
326
00:17:52,558 --> 00:17:54,627
silly poster?
327
00:18:02,802 --> 00:18:04,904
You don't need
to put yourself through this.
328
00:18:05,038 --> 00:18:08,207
I wanna be your friend,
I want you to be my friend.
329
00:18:08,341 --> 00:18:09,909
I don't wanna hurt your feet.
330
00:18:10,043 --> 00:18:13,212
Just open
the safe, please.
331
00:18:15,715 --> 00:18:17,283
My God.
332
00:18:17,416 --> 00:18:18,985
How much you got there?
333
00:18:19,118 --> 00:18:20,787
Half a million.
334
00:18:20,920 --> 00:18:22,856
This is how it's gonna work.
335
00:18:22,989 --> 00:18:25,291
I'm gonna take
20% a week.
336
00:18:26,459 --> 00:18:29,628
Hey, we all got bosses,
even I answer to somebody.
337
00:18:29,763 --> 00:18:33,066
But in exchange,
I'll protect you from the gangs.
338
00:18:33,199 --> 00:18:34,500
What gangs?
339
00:18:34,633 --> 00:18:37,036
- And the law.
- This is legal.
340
00:18:37,170 --> 00:18:39,272
And if you attacked by locusts,
I'll spray 'em.
341
00:18:39,405 --> 00:18:43,609
Please, don't make me have
to be an asshole about this.
342
00:18:43,743 --> 00:18:45,879
Okay? I protect you.
343
00:18:46,012 --> 00:18:47,413
And you pay me a commission.
344
00:18:47,546 --> 00:18:49,749
[thud]
Capisce?
345
00:18:57,791 --> 00:18:59,225
That's really
all you're gonna take?
346
00:18:59,358 --> 00:19:01,861
What did I just say?
We're partners.
347
00:19:01,995 --> 00:19:05,664
You make the money,
and I make sure you keep it.
348
00:19:06,665 --> 00:19:08,134
Do we have a deal?
349
00:19:08,267 --> 00:19:11,270
- Do I have a choice?
- Absolutely not.
350
00:19:13,239 --> 00:19:16,009
[soft rock]
351
00:19:16,142 --> 00:19:18,677
- [doorbell ringing]
- What happened to my bottle?
352
00:19:18,812 --> 00:19:20,229
- I was thirsty.
- You don't want it.
353
00:19:20,313 --> 00:19:22,248
It's got blood all over it.
Open the door.
354
00:19:23,649 --> 00:19:26,352
When you're not driving a cab,
what kind of car do you drive?
355
00:19:26,485 --> 00:19:28,454
Pssh, the repo man took it.
356
00:19:28,587 --> 00:19:30,256
Here's some money.
357
00:19:31,424 --> 00:19:33,759
I want you
to buy me this car.
358
00:19:36,329 --> 00:19:38,832
- A Navigator?
- Yep, new one, black,
359
00:19:38,965 --> 00:19:41,234
and you drive for me now.
360
00:19:41,367 --> 00:19:42,869
What?
361
00:19:44,370 --> 00:19:46,205
Two grand a week.
362
00:19:48,074 --> 00:19:51,077
My gangster.
[laughing]
363
00:19:51,978 --> 00:19:53,546
Let's go to the hotel.
364
00:19:53,679 --> 00:19:55,949
Stop with that gangster shit.
365
00:19:58,217 --> 00:20:00,119
[rock and roll]
366
00:20:12,866 --> 00:20:14,033
Okay, Tyson,
I need you here
367
00:20:14,167 --> 00:20:16,469
tomorrow morning
at 10:00 AM.
368
00:20:16,602 --> 00:20:19,172
Wear a collared shirt,
10:00 AM.
369
00:21:05,484 --> 00:21:08,121
[distant cars rattling]
370
00:21:27,941 --> 00:21:29,909
[doorbell ringing]
371
00:21:31,144 --> 00:21:33,046
Can I help you, Mister...
372
00:21:33,179 --> 00:21:34,580
Manfredi.
373
00:21:34,713 --> 00:21:36,282
Can you call me a cab?
374
00:21:36,415 --> 00:21:38,084
Oh, we don't really get
375
00:21:38,217 --> 00:21:39,852
a lot of cabs around here,
376
00:21:39,986 --> 00:21:42,355
- but you can call an Uber.
- Oh, yeah, what's the number?
377
00:21:42,488 --> 00:21:44,457
There's no number,
you just use the app
378
00:21:44,590 --> 00:21:47,426
- on your phone.
- Oh.
379
00:21:48,298 --> 00:21:49,879
Do you have an app
on your phone?
380
00:21:49,963 --> 00:21:51,497
Of course.
381
00:21:52,698 --> 00:21:54,968
Ms. McNamara,
call me an Uber.
382
00:21:57,536 --> 00:22:00,373
[country music playing]
383
00:22:10,083 --> 00:22:14,687
♪ I been workin' this job
nine to five... ♪
384
00:22:17,323 --> 00:22:22,028
♪ Minimum wage and overtime ♪
385
00:22:22,928 --> 00:22:24,797
♪ But here comes a few days ♪
386
00:22:24,930 --> 00:22:28,401
♪ Of unpaid vacation ♪
387
00:22:29,368 --> 00:22:33,506
♪ And there ain't no way,
José, I'll waste 'em ♪
388
00:22:33,639 --> 00:22:36,542
- Is this seat taken?
- It's all yours.
389
00:22:37,943 --> 00:22:39,545
Good evening.
390
00:22:39,678 --> 00:22:42,348
- How you doing?
- Good.
391
00:22:43,149 --> 00:22:44,450
What'll it be?
392
00:22:44,583 --> 00:22:46,619
Well, I assume
you don't have chianti.
393
00:22:46,752 --> 00:22:48,854
You assume correctly.
394
00:22:48,988 --> 00:22:51,257
- Okay.
- What you need's a bourbon.
395
00:22:51,390 --> 00:22:53,059
Yeah, and why is that?
396
00:22:53,192 --> 00:22:55,361
Well, because I was really
hoping you'd buy me one.
397
00:22:55,494 --> 00:22:56,895
[chuckling]
398
00:22:57,030 --> 00:22:58,510
You'll have to forgive
my friend here,
399
00:22:58,597 --> 00:23:00,633
mister,
he's a goddamn mooch.
400
00:23:00,766 --> 00:23:04,103
Hey, the answer is
always no until you ask.
401
00:23:04,237 --> 00:23:06,739
I'll have a bourbon for me
and my two pals here.
402
00:23:06,872 --> 00:23:09,675
- See?
- Bourbon it is.
403
00:23:10,843 --> 00:23:12,745
Is it all right to eat here?
404
00:23:13,879 --> 00:23:15,881
Best seat
in the house.
405
00:23:16,015 --> 00:23:17,350
And what do you suggest?
406
00:23:17,483 --> 00:23:19,218
You find better ribs
in Tulsa...
407
00:23:19,352 --> 00:23:20,919
- [raps counter]
- -you let me know.
408
00:23:21,054 --> 00:23:23,056
Ah, then ribs it is.
409
00:23:27,093 --> 00:23:28,627
So, where's home, friend?
410
00:23:28,761 --> 00:23:30,729
I'm gonna give you
two guesses,
411
00:23:30,863 --> 00:23:32,931
but I bet
you'll get it in one.
412
00:23:33,766 --> 00:23:37,403
- New York.
- You're good, very good.
413
00:23:37,536 --> 00:23:39,405
I couldn't help notice,
are those
414
00:23:39,538 --> 00:23:41,107
lizard boots
you're wearing?
415
00:23:41,240 --> 00:23:43,709
Yes, sir, they are.
416
00:23:43,842 --> 00:23:46,112
Made in Texas
just like me.
417
00:23:46,245 --> 00:23:49,315
Check these out.
418
00:23:49,448 --> 00:23:51,250
Made in Italy,
like my old man.
419
00:23:51,384 --> 00:23:54,920
Well, how about that?
We both like dinosaurs.
420
00:23:55,054 --> 00:23:56,722
There you go.
421
00:23:56,855 --> 00:23:59,225
♪ Like a beer can ♪
422
00:23:59,358 --> 00:24:00,959
- Salud.
- Salud.
423
00:24:02,961 --> 00:24:05,098
♪ Like a beer can ♪
424
00:24:06,965 --> 00:24:09,302
♪ No, nothing picks me up ♪
425
00:24:09,435 --> 00:24:11,604
♪ Like a beer can ♪
426
00:24:16,842 --> 00:24:18,744
I'm no expert,
but I'm pretty sure
427
00:24:18,877 --> 00:24:20,546
that's not
a Lincoln Navigator.
428
00:24:20,679 --> 00:24:22,248
It's my mom's.
429
00:24:22,381 --> 00:24:23,816
And?
430
00:24:23,949 --> 00:24:26,219
Had to go home and get it
after the car dealership.
431
00:24:26,352 --> 00:24:29,655
- Where's the Navigator?
- He wouldn't sell me one.
432
00:24:29,788 --> 00:24:31,957
- You show him the cash?
- What happened was
433
00:24:32,091 --> 00:24:34,727
he called me a crack dealer,
threatened to call the police.
434
00:24:41,500 --> 00:24:43,902
Take me there.
435
00:24:44,036 --> 00:24:46,605
[music]
436
00:24:59,118 --> 00:25:01,754
Good morning.
How can I help you?
437
00:25:05,124 --> 00:25:07,293
[soft chatter]
438
00:25:07,426 --> 00:25:10,863
No one's gonna know,
what are you worried about?
439
00:25:12,698 --> 00:25:14,367
Uh-huh.
440
00:25:14,500 --> 00:25:17,803
Listen, uh,
let me call you back.
441
00:25:19,305 --> 00:25:21,707
Donnie Shore.
What can I do you for?
442
00:25:21,840 --> 00:25:23,709
Perry Cuomo,
nice to meet you.
443
00:25:23,842 --> 00:25:26,712
It seems we have
a slight misunderstanding.
444
00:25:26,845 --> 00:25:28,914
See, my associate
was in earlier,
445
00:25:29,047 --> 00:25:32,451
trying to buy that Navigator
that you got downstairs,
446
00:25:32,585 --> 00:25:34,387
but you wouldn't
sell it to him.
447
00:25:34,520 --> 00:25:36,522
Oh, boy, I am so sorry.
448
00:25:36,655 --> 00:25:38,157
Why, Donnie?
449
00:25:38,291 --> 00:25:40,593
Well, you know, it was
a total misunderstanding.
450
00:25:40,726 --> 00:25:42,428
Like you said yourself.
451
00:25:42,561 --> 00:25:44,830
The truth is,
he's a good kid.
452
00:25:44,963 --> 00:25:47,766
Probably never had
a day of trouble in his life.
453
00:25:47,900 --> 00:25:50,903
You see the problem is,
you see a young Black guy
454
00:25:51,036 --> 00:25:52,971
with a mountain of money...
Right away, you say,
455
00:25:53,105 --> 00:25:54,707
hey, he's gotta be
a drug dealer.
456
00:25:54,840 --> 00:25:56,575
- Oh.
- But I walk in,
457
00:25:56,709 --> 00:25:58,511
in a nice suit...
458
00:25:58,644 --> 00:26:00,746
and you're
not afraid anymore.
459
00:26:00,879 --> 00:26:03,048
You see,
the irony is...
460
00:26:04,049 --> 00:26:05,884
he's afraid
of the wrong thing.
461
00:26:07,019 --> 00:26:10,623
- I'm not following.
- Well, follow this.
462
00:26:12,525 --> 00:26:14,593
Aah... I'm calling the police.
463
00:26:14,727 --> 00:26:16,729
Hey, let me get
the phone for ya.
464
00:26:18,964 --> 00:26:20,733
Here's the deal, Donnie.
465
00:26:20,866 --> 00:26:23,168
You're gonna sell
my friend over here
466
00:26:23,302 --> 00:26:24,737
the black Navigator
467
00:26:24,870 --> 00:26:27,340
for $50,000 cash.
468
00:26:27,473 --> 00:26:29,742
- Loaded.
- Loaded.
469
00:26:30,676 --> 00:26:33,579
- Deal?
- Okay.
470
00:26:34,780 --> 00:26:36,582
This wasn't necessary.
471
00:26:36,715 --> 00:26:40,052
[funk music]
472
00:26:47,593 --> 00:26:49,462
This is crazy.
473
00:26:49,595 --> 00:26:51,764
I forgot how good
ice cream is.
474
00:26:51,897 --> 00:26:53,832
They didn't give you
ice cream in jail?
475
00:26:53,966 --> 00:26:55,534
No.
476
00:26:55,668 --> 00:26:58,604
Usually it was tiramisu.
477
00:26:59,705 --> 00:27:01,240
That's a joke, right?
478
00:27:04,677 --> 00:27:06,945
Eh...
[gasping]
479
00:27:07,079 --> 00:27:08,481
Enough.
480
00:27:08,614 --> 00:27:11,284
I'm gonna go wash up,
I'll meet you back at the car,
481
00:27:11,417 --> 00:27:13,652
we're gonna go see Bodhi.
482
00:27:36,842 --> 00:27:39,211
Hey.
483
00:27:41,314 --> 00:27:43,015
How you doin', Fred?
484
00:27:43,148 --> 00:27:45,484
- I've been better.
- Try the Advil.
485
00:27:45,618 --> 00:27:47,152
Thanks.
486
00:27:48,521 --> 00:27:50,289
What's with this puss?
487
00:27:50,423 --> 00:27:52,491
That's how you
welcome customers?
488
00:27:52,625 --> 00:27:54,560
Are you a customer now?
489
00:27:55,928 --> 00:27:58,331
You know, you're
in the service business.
490
00:27:58,464 --> 00:28:00,399
You gotta be welcoming.
491
00:28:02,568 --> 00:28:05,571
- This is Tyson, by the way.
- What's up?
492
00:28:06,939 --> 00:28:08,006
I got something for you.
493
00:28:08,140 --> 00:28:09,942
Security camera.
494
00:28:11,477 --> 00:28:13,211
And before you say
anything, yes,
495
00:28:13,346 --> 00:28:15,448
I get the irony.
496
00:28:20,118 --> 00:28:22,220
So, how much did
we make today?
497
00:28:22,355 --> 00:28:25,057
Um, we made
498
00:28:25,190 --> 00:28:27,493
a little
over five grand so far.
499
00:28:27,626 --> 00:28:30,363
You're a sarcastic
little prick, aren't you?
500
00:28:32,030 --> 00:28:34,600
So, tell me, where do
you get your weed from?
501
00:28:34,733 --> 00:28:36,602
There's a greenhouse
and a 40-acre farm
502
00:28:36,735 --> 00:28:38,404
a couple hours north of here.
503
00:28:38,537 --> 00:28:41,106
That's where I buy.
They're licensed.
504
00:28:41,239 --> 00:28:43,609
- Who are "they"?
- A guy named Jimmy.
505
00:28:43,742 --> 00:28:46,144
Is he a front for somebody?
'Cause a lot of these farms
506
00:28:46,278 --> 00:28:49,181
are fronts for cartels,
you gotta know your risks.
507
00:28:49,314 --> 00:28:51,950
There was no risk
until you came along.
508
00:28:52,084 --> 00:28:54,186
You know, the Feds can
waltz in here right now,
509
00:28:54,319 --> 00:28:57,523
take every dollar you got,
and there's not a goddamn thing
510
00:28:57,656 --> 00:28:59,625
you can do about it.
511
00:28:59,758 --> 00:29:02,661
- What do you suggest I do?
- Clean it.
512
00:29:02,795 --> 00:29:05,197
You mean,
uh, launder it?
513
00:29:05,330 --> 00:29:08,501
I mean like
George fuckin' Jefferson.
514
00:29:09,702 --> 00:29:11,770
The TV show,
before your time?
515
00:29:11,904 --> 00:29:14,172
Had a lot of dry cleaners.
Not important.
516
00:29:14,306 --> 00:29:16,842
What's important is
you get that money outta here
517
00:29:16,975 --> 00:29:19,845
- as fast as you can.
- Okay, isn't that illegal?
518
00:29:19,978 --> 00:29:22,515
You sell pot
for Christ's sake.
519
00:29:23,549 --> 00:29:26,885
And... where should I put it?
520
00:29:27,019 --> 00:29:29,622
Tanning salons.
Used to be big business.
521
00:29:29,755 --> 00:29:31,390
Now they're big losers.
522
00:29:31,524 --> 00:29:35,060
- Clubs, discos.
- A disco?
523
00:29:35,193 --> 00:29:36,595
Whatever you call 'em nowadays.
524
00:29:36,729 --> 00:29:39,432
I just don't wanna
get in trouble.
525
00:29:39,565 --> 00:29:41,600
There's more than
one kind of trouble, Bodhi,
526
00:29:41,734 --> 00:29:44,870
Especially when you have money
like that in the safe.
527
00:29:45,003 --> 00:29:47,740
Now, you listen
to what I'm saying.
528
00:29:49,174 --> 00:29:52,077
If you need me,
I'll be at the Western Plains.
529
00:29:52,210 --> 00:29:54,647
The Western Plains?
530
00:29:56,348 --> 00:29:59,418
- What?
- It's a dump.
531
00:30:04,790 --> 00:30:06,692
What's the best hotel in Tulsa?
532
00:30:06,825 --> 00:30:09,695
- The Mayo.
- So why am I not staying there?
533
00:30:09,828 --> 00:30:11,329
You said you wanted
to be in a place
534
00:30:11,464 --> 00:30:12,747
that wasn't gonna
bust your balls, right?
535
00:30:12,831 --> 00:30:15,934
So I put you
in the Western Plains.
536
00:30:16,068 --> 00:30:19,638
You can do your gang...
your illegal business stuff.
537
00:30:19,772 --> 00:30:22,475
Go get my stuff,
I'm gonna check into the Mayo,
538
00:30:22,608 --> 00:30:24,409
then I need you
to drop me off
539
00:30:24,543 --> 00:30:26,545
at a place called
the Bred-2-Buck.
540
00:30:26,679 --> 00:30:28,180
What in the hell is that?
541
00:30:28,313 --> 00:30:30,082
Cowboy bar,
what do I know?
542
00:30:30,215 --> 00:30:31,617
In the future,
543
00:30:31,750 --> 00:30:33,385
if anyone asks
what I do for a living,
544
00:30:33,519 --> 00:30:35,353
you tell 'em
I'm an industrialist.
545
00:30:35,488 --> 00:30:37,255
What does that even mean?
546
00:30:37,389 --> 00:30:41,026
My point exactly.
Nobody knows.
547
00:30:43,896 --> 00:30:46,364
[music]
548
00:30:46,499 --> 00:30:48,066
How you holding in, Pops?
549
00:30:48,200 --> 00:30:49,535
Eh, I'm doin' all right.
550
00:30:56,141 --> 00:30:57,543
My dad.
551
00:30:57,676 --> 00:30:59,545
Don't trust
leaving him home alone,
552
00:30:59,678 --> 00:31:03,081
so I take him to work with me
so's I can babysit.
553
00:31:05,684 --> 00:31:07,319
I'm Mitch, by the way.
554
00:31:07,452 --> 00:31:09,187
Dwight.
555
00:31:09,321 --> 00:31:11,356
A paisan named Dwight, huh?
556
00:31:11,490 --> 00:31:13,458
Dwight David Manfredi.
557
00:31:13,592 --> 00:31:15,528
My parents are
proud immigrants
558
00:31:15,661 --> 00:31:17,596
that named me
after the greatest general
559
00:31:17,730 --> 00:31:19,231
of the 20th century.
560
00:31:19,364 --> 00:31:21,166
Mm.
561
00:31:21,299 --> 00:31:23,301
Let me ask you something.
562
00:31:23,435 --> 00:31:25,838
How long were you in the joint?
563
00:31:27,840 --> 00:31:30,275
I was about to ask you
the same thing.
564
00:31:30,408 --> 00:31:32,477
Twenty-five years,
565
00:31:32,611 --> 00:31:35,247
last six in Canaan, you?
566
00:31:35,380 --> 00:31:37,182
Little over eight, Lompoc.
567
00:31:37,315 --> 00:31:39,518
Excuse me?
568
00:31:41,186 --> 00:31:42,721
Are you famous?
569
00:31:44,022 --> 00:31:44,957
I hope not.
570
00:31:45,090 --> 00:31:46,692
Are you sure?
571
00:31:46,825 --> 00:31:48,861
Oh, sweetheart,
if you have to ask
572
00:31:48,994 --> 00:31:52,097
if someone's famous,
they're not famous.
573
00:31:53,431 --> 00:31:56,468
Oh... can we take
a picture with you?
574
00:31:58,170 --> 00:32:01,339
I don't mean this in a bad way,
but I'd rather not.
575
00:32:01,473 --> 00:32:03,976
Well, you're no fun.
576
00:32:05,177 --> 00:32:07,145
Tell me about it.
577
00:32:08,446 --> 00:32:10,115
How long have you had
this joint?
578
00:32:10,248 --> 00:32:12,117
A little over five years.
579
00:32:12,250 --> 00:32:14,587
I was on the circuit.
580
00:32:14,720 --> 00:32:17,556
- Bull riding.
- Bull riding, really?
581
00:32:17,690 --> 00:32:21,493
Got busted up.
Addicted to pain pills.
582
00:32:21,627 --> 00:32:23,962
Ran into a little trouble.
583
00:32:24,096 --> 00:32:25,864
Then I started
flying around.
584
00:32:25,998 --> 00:32:28,333
Well, here's to clear skies.
585
00:32:28,466 --> 00:32:29,835
Hey.
586
00:32:29,968 --> 00:32:32,004
Why were you rude
to my friend?
587
00:32:34,807 --> 00:32:36,609
I wasn't being rude.
588
00:32:36,742 --> 00:32:38,877
I just don't like
having my picture taken.
589
00:32:39,011 --> 00:32:41,980
Why? Are you wanted
or something?
590
00:32:42,114 --> 00:32:43,582
Nobody wants me.
591
00:32:43,716 --> 00:32:45,784
You're not that bad.
592
00:32:45,918 --> 00:32:48,987
That's the nicest thing
anyone's ever said to me.
593
00:32:49,121 --> 00:32:51,189
Well, you messed up,
594
00:32:51,323 --> 00:32:55,127
because they were gonna
invite you to the party.
595
00:32:56,394 --> 00:32:59,998
- What party?
- Karaoke Castle.
596
00:33:00,132 --> 00:33:02,300
Sounds exciting,
but I wouldn't really
597
00:33:02,434 --> 00:33:04,536
call that a party.
598
00:33:04,670 --> 00:33:06,538
What do you call a party?
599
00:33:06,672 --> 00:33:08,573
♪ Oh... ♪
600
00:33:11,009 --> 00:33:13,011
[women shouting]
601
00:33:13,145 --> 00:33:15,580
[all cheering]
602
00:33:23,756 --> 00:33:27,025
♪ I was like, good gracious,
ass is bodacious ♪
603
00:33:27,159 --> 00:33:29,161
♪ Flirtatious,
tryin' to show faces ♪
604
00:33:29,294 --> 00:33:31,229
♪ Lookin' for the right time
to shoot my steam ♪
605
00:33:31,363 --> 00:33:33,165
♪ You know,
lookin' for the right time ♪
606
00:33:33,298 --> 00:33:35,300
♪ To flash them keys,
and I'm leavin' ♪
607
00:33:35,433 --> 00:33:38,403
♪ Please believin', me
and the rest of my heathens ♪
608
00:33:38,536 --> 00:33:40,372
[cheers and shouts]
609
00:33:40,505 --> 00:33:42,808
♪ Penthouse, rooftop,
birds I feedin' ♪
610
00:33:42,941 --> 00:33:45,077
♪ No deceivin',
nothin' up my sleeve 'n ♪
611
00:33:45,210 --> 00:33:46,945
♪ No teasin', I need you ♪
612
00:33:47,079 --> 00:33:49,181
♪ To get up...
Up on the dance floor ♪
613
00:33:49,314 --> 00:33:51,316
♪ Give that man
what he askin' for ♪
614
00:33:51,449 --> 00:33:55,721
Hey, buddy, I can't
have 'em on the stage.
615
00:33:56,822 --> 00:33:59,124
- What's your name?
- Frank.
616
00:33:59,257 --> 00:34:02,460
Just keep the pervs away
from the ladies, okay?
617
00:34:02,594 --> 00:34:04,730
You're the boss.
618
00:34:05,864 --> 00:34:07,265
♪ I am getting so hot ♪
619
00:34:07,399 --> 00:34:10,035
♪ I wanna take
my clothes off ♪
620
00:34:10,168 --> 00:34:11,870
♪ It's getting' hot
in here, so hot ♪
621
00:34:12,004 --> 00:34:14,072
♪ So take off
all your clothes ♪
622
00:34:14,206 --> 00:34:16,108
♪ I am getting so hot ♪
623
00:34:16,241 --> 00:34:18,310
♪ I wanna take
my clothes off ♪
624
00:34:18,443 --> 00:34:20,561
♪ Why you at the bar, if you
ain't poppin' the bottles? ♪
625
00:34:20,645 --> 00:34:22,885
♪ What good is all the fame if
you ain't... the models? ♪
626
00:34:22,981 --> 00:34:25,199
♪ I see you drivin' a sports car,
ain't hittin' the throttle ♪
627
00:34:25,283 --> 00:34:27,235
♪ And I be down and do 100,
top down and goggles ♪
628
00:34:27,319 --> 00:34:29,454
♪ Get off the freeway,
exit 106 and parked it ♪
629
00:34:29,587 --> 00:34:31,356
♪ Ash tray, flipped it,
time to spark it ♪
630
00:34:31,489 --> 00:34:33,291
Hey, buddy.
631
00:34:36,428 --> 00:34:38,530
♪ Warm, sweatin',
it's hot up in this joint ♪
632
00:34:38,663 --> 00:34:40,699
♪ Vocalk, tank top,
all on at this point ♪
633
00:34:40,833 --> 00:34:43,101
♪ You're with a winner,
so baby, you can't lose ♪
634
00:34:43,235 --> 00:34:44,970
♪ I got secrets,
can't leave Cancun ♪
635
00:34:45,103 --> 00:34:47,205
♪ So, take it off
like you're home alone ♪
636
00:34:47,339 --> 00:34:49,457
♪ Dance in front your mirror
while you're home alone ♪
637
00:34:49,541 --> 00:34:51,781
♪ Checkin' your reflection
and tellin' your best friend ♪
638
00:34:51,877 --> 00:34:54,713
Hey, Black Suit.
Come dance with me.
639
00:34:54,847 --> 00:34:56,967
Tough guys don't dance.
640
00:34:57,131 --> 00:34:59,376
You don't take pictures,
you don't dance.
641
00:34:59,517 --> 00:35:01,086
What do you do?
642
00:35:01,219 --> 00:35:02,788
Well, if I wasn't
a gentleman,
643
00:35:02,921 --> 00:35:04,256
I just might tell you.
644
00:35:04,389 --> 00:35:05,924
Well, if I wasn't a lady,
645
00:35:06,058 --> 00:35:07,793
maybe I'd want you to.
646
00:35:07,926 --> 00:35:09,828
You're something.
647
00:35:10,684 --> 00:35:12,486
You live around here?
648
00:35:12,571 --> 00:35:14,238
Yeah, I'm out at the Mayo.
649
00:35:15,305 --> 00:35:17,725
You wanna show me
your minibar?
650
00:35:17,826 --> 00:35:20,217
Haven't you had
enough already?
651
00:35:21,417 --> 00:35:23,381
We'd better hurry up,
before I sober up
652
00:35:23,466 --> 00:35:25,502
and lose my nerve.
653
00:35:28,947 --> 00:35:31,016
You got a car?
654
00:35:31,149 --> 00:35:32,885
No, not with me.
655
00:35:33,018 --> 00:35:36,021
But we'll...
figure it out.
656
00:35:42,861 --> 00:35:44,897
[electricity humming]
657
00:35:45,030 --> 00:35:47,465
[distant train whistle blowing]
658
00:35:47,599 --> 00:35:49,802
STACY:
Hey, can I wear your robe?
659
00:35:49,935 --> 00:35:51,269
Yeah, go ahead.
660
00:35:53,671 --> 00:35:55,808
Well.
661
00:35:55,941 --> 00:35:57,742
This was very fun.
662
00:35:57,876 --> 00:35:59,544
Yeah, it was great.
663
00:35:59,677 --> 00:36:01,947
Just a little rusty,
you know?
664
00:36:02,080 --> 00:36:03,882
It's been a while.
665
00:36:04,016 --> 00:36:06,251
Really?
[sighing]
666
00:36:06,384 --> 00:36:09,454
- You got a cigarette?
- Nah, I don't smoke.
667
00:36:09,587 --> 00:36:13,491
I wouldn't've pegged you
as the boy scout.
668
00:36:13,625 --> 00:36:14,927
Why not?
669
00:36:15,060 --> 00:36:17,229
The accent, the tattoos.
670
00:36:17,362 --> 00:36:20,332
Affinity for
very classy strip clubs.
671
00:36:20,465 --> 00:36:22,868
I'm new in town.
672
00:36:23,001 --> 00:36:24,336
Are you married?
673
00:36:24,469 --> 00:36:26,438
I was, a long time ago.
674
00:36:26,571 --> 00:36:30,308
- You?
- Middle of a divorce.
675
00:36:30,442 --> 00:36:33,711
You were actually
the deciding factor.
676
00:36:33,846 --> 00:36:35,680
How's that?
677
00:36:35,814 --> 00:36:38,951
Well, I figured if I could
actually go through with it,
678
00:36:39,084 --> 00:36:41,486
there was no turning back.
679
00:36:41,619 --> 00:36:43,688
I'm glad to be your Rubicon.
680
00:36:43,822 --> 00:36:46,524
- What's that?
- That's a river in Italy
681
00:36:46,658 --> 00:36:48,760
that Julius Caesar crossed,
you know, it's...
682
00:36:48,894 --> 00:36:51,930
The idiom is,
it's the point of no return.
683
00:36:53,631 --> 00:36:55,467
Hm.
684
00:36:58,370 --> 00:37:00,272
How old are you?
685
00:37:00,405 --> 00:37:02,474
- [laughing]
- Seriously.
686
00:37:02,607 --> 00:37:05,010
Why don't you just say,
hey, Dwight,
687
00:37:05,143 --> 00:37:08,080
where were you
when JFK got assassinated?
688
00:37:08,213 --> 00:37:11,449
All right,
where the fuck were you?
689
00:37:11,583 --> 00:37:14,019
I was a senior in high school.
690
00:37:15,820 --> 00:37:17,923
Seriously?
691
00:37:18,056 --> 00:37:20,825
That would make you, what...
692
00:37:22,227 --> 00:37:24,897
Seventy-five big ones.
693
00:37:26,564 --> 00:37:29,001
Oh, my God.
694
00:37:30,368 --> 00:37:33,671
Are you kidding me?
I mean... I...
695
00:37:33,805 --> 00:37:36,474
I would've said
you were a hard 55.
696
00:37:36,608 --> 00:37:38,810
Hard's the key word here,
isn't it?
697
00:37:39,945 --> 00:37:42,314
Oh, I'm sorry,
you know what,
698
00:37:42,447 --> 00:37:44,216
I'm gonna go.
699
00:37:44,349 --> 00:37:45,650
Is it the age gap?
700
00:37:45,783 --> 00:37:47,219
No, this is not an age gap.
701
00:37:47,352 --> 00:37:49,988
This is an age canyon.
702
00:37:50,122 --> 00:37:52,857
Are you hungry?
I could call room service.
703
00:37:52,991 --> 00:37:54,526
No, I'm good, thank you.
704
00:37:54,659 --> 00:37:56,394
I don't even know
your name.
705
00:37:56,528 --> 00:37:58,863
You know, probably better
to keep it that way.
706
00:38:00,933 --> 00:38:02,867
You know, normally
I would drive you home,
707
00:38:03,001 --> 00:38:05,670
but I can call you an Uber,
'cause I just got an app.
708
00:38:05,803 --> 00:38:08,340
I'm good...
Thank you, seriously.
709
00:38:08,473 --> 00:38:10,275
Um, really...
710
00:38:10,408 --> 00:38:11,977
you know, I had...
711
00:38:12,945 --> 00:38:14,612
I had a good time.
712
00:38:15,780 --> 00:38:17,682
Maybe I'll see you around.
713
00:38:18,716 --> 00:38:21,286
It was nice meeting you.
714
00:38:21,419 --> 00:38:23,055
Bye.
715
00:38:24,689 --> 00:38:27,525
[country music]
716
00:38:32,830 --> 00:38:34,499
DWIGHT:
So, this is Tulsa.
717
00:38:34,632 --> 00:38:35,968
Nice enough place,
718
00:38:36,101 --> 00:38:38,036
but for me a prison,
nonetheless.
719
00:38:38,170 --> 00:38:40,872
That's not a complaint,
it's just a fact.
720
00:38:41,006 --> 00:38:43,875
The result of a lifetime
of bad choices.
721
00:38:44,009 --> 00:38:45,643
[phone ringing]
722
00:38:45,777 --> 00:38:47,712
- Hello?
- Eddie, it's Armand.
723
00:38:47,845 --> 00:38:49,414
[laughing]
The Oklahoma Kid.
724
00:38:49,547 --> 00:38:51,149
Listen to me.
725
00:38:51,283 --> 00:38:53,651
Is there
any fuckin' possibility
726
00:38:53,785 --> 00:38:55,853
I just saw
Dwight Manfredi in Tulsa?
727
00:38:55,988 --> 00:38:57,789
DWIGHT: I guess
you could say I was banished.
728
00:38:57,922 --> 00:39:01,293
Exiled, sentenced to start
from scratch, and that's fine.
729
00:39:01,426 --> 00:39:03,661
I'll do it.
I'll rebuild.
730
00:39:03,795 --> 00:39:06,331
[sighing]
You want me to earn?
731
00:39:06,464 --> 00:39:08,000
I'll earn.
732
00:39:08,133 --> 00:39:10,702
I'll earn so much money
you'll choke on it.
733
00:39:10,835 --> 00:39:12,786
VOICE: And in addition
to over half a million dollars
734
00:39:12,870 --> 00:39:14,872
of stolen ammo,
we're also tracking
735
00:39:15,007 --> 00:39:17,909
a shipment of stolen AR-15s,
which more than likely will go
736
00:39:18,043 --> 00:39:20,678
to the highest bidder
among the local militia groups.
737
00:39:20,812 --> 00:39:23,515
And finally...
our friends at the FBI
738
00:39:23,648 --> 00:39:25,217
have alerted us
to a new visitor.
739
00:39:25,350 --> 00:39:28,553
Not really our purview,
but a high-ranking mafia capo
740
00:39:28,686 --> 00:39:30,188
who was recently
released from prison
741
00:39:30,322 --> 00:39:32,557
has decided to grace Tulsa
with his presence.
742
00:39:32,690 --> 00:39:34,426
Dwight Manfredi...
743
00:39:34,559 --> 00:39:36,794
- Oh, fuck me.
- ...AKA Ike, or sometimes
744
00:39:36,928 --> 00:39:39,864
Cinque Stelle, which means
"five star" in Italian.
745
00:39:39,998 --> 00:39:41,766
At least two murders
to his credit,
746
00:39:41,899 --> 00:39:43,539
both in the '90s,
but we are not to assume
747
00:39:43,635 --> 00:39:45,403
he's some toothless tiger.
748
00:39:45,537 --> 00:39:47,872
DWIGHT: Abandon me?
Ostracize me?
749
00:39:48,006 --> 00:39:51,076
Alienate me
from my friends and family?
750
00:39:51,209 --> 00:39:53,911
All the people I love?
751
00:39:54,046 --> 00:39:56,714
I'll survive.
752
00:40:03,921 --> 00:40:07,025
And here I am.
Bloodied but not beaten.
753
00:40:07,159 --> 00:40:09,094
Down but not out.
754
00:40:09,227 --> 00:40:11,496
And from this point on,
755
00:40:11,629 --> 00:40:14,066
this city
and everything in it
756
00:40:14,199 --> 00:40:16,701
belongs to me.
757
00:40:25,177 --> 00:40:27,812
[theme music]
758
00:40:39,791 --> 00:40:41,326
- You'd open the door.
- Seriously?
759
00:40:41,459 --> 00:40:44,062
No, but it would've been nice.
760
00:40:44,196 --> 00:40:46,564
I need to talk
to your supplier.
761
00:40:47,632 --> 00:40:49,201
You got a last name, wasicu?
762
00:40:49,334 --> 00:40:51,603
- What does that mean?
- Non-Indian person
763
00:40:51,736 --> 00:40:54,406
- who steals the fat.
- That's a first.
764
00:40:54,539 --> 00:40:56,357
What does your family think
about you being here?
765
00:40:56,441 --> 00:40:58,359
That thing with Vince.
You gotta make this go away.
766
00:40:58,443 --> 00:41:00,650
Not your mob family.
Your real family.
767
00:41:00,893 --> 00:41:03,996
DWIGHT: I haven't seen
my daughter in 18 years.
768
00:41:04,128 --> 00:41:07,331
There's nothing left for me
in New York.
54541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.