All language subtitles for This Country S03E04 720p WEB-DL H265 BONE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:17,600 --> 00:00:22,800 Suit, ex-window display, Moss Bros, £30. 3 00:00:22,840 --> 00:00:25,880 Shirt, Burton's sale, £8. 4 00:00:25,920 --> 00:00:30,000 Tie, Moss Bros rental, £1 a day, 5 00:00:30,040 --> 00:00:31,200 £1. 6 00:00:31,240 --> 00:00:34,600 Shoes, Cats Protection League, £2. 7 00:00:34,640 --> 00:00:37,480 Looking a million dollars at a funeral... 8 00:00:37,520 --> 00:00:39,160 - ...absolutely priceless. - I think it's appalling 9 00:00:39,200 --> 00:00:41,600 what you lot have done to this village! 10 00:00:41,640 --> 00:00:43,880 You should be ashamed of yourselves, 11 00:00:43,920 --> 00:00:46,240 turned this place into a bloody circus, 12 00:00:46,280 --> 00:00:48,640 clogging the roads up with your vans, 13 00:00:48,680 --> 00:00:51,040 - filming unsociable hours! - I did say 14 00:00:51,080 --> 00:00:53,480 you can't park there, Graham, did I not? 15 00:00:53,520 --> 00:00:54,840 - I did say that. - It weren't like this 16 00:00:54,880 --> 00:00:57,800 when that Father Brown lot were here. 17 00:00:57,840 --> 00:00:59,880 No, they were good as gold. 18 00:00:59,920 --> 00:01:05,640 And that Mark Williams, taking time out to pose for photos with anybody! 19 00:01:05,680 --> 00:01:08,040 Don't get nothing but grief from you lot. 20 00:01:08,080 --> 00:01:09,400 Nan, what you...? 21 00:01:09,440 --> 00:01:11,840 - Get inside. - It's disgraceful! 22 00:01:11,880 --> 00:01:13,880 - Get inside now. - Somebody's got to say it to them. 23 00:01:13,920 --> 00:01:15,240 Somebody's got to say it. 24 00:01:15,280 --> 00:01:16,800 Your bath bomb's gonna dissolve to nothing 25 00:01:16,840 --> 00:01:18,280 if you don't hurry up and get in that bath. 26 00:01:18,320 --> 00:01:19,960 For crying out loud! 27 00:01:21,960 --> 00:01:24,880 You won't be able to use that. You know that, don't you? 28 00:01:24,920 --> 00:01:27,240 Because she doesn't want to be seen in a documentary. 29 00:01:28,360 --> 00:01:31,880 She says it's TV for nitwits. 30 00:01:44,440 --> 00:01:45,920 Er, so, Kurtan's brother... 31 00:01:45,960 --> 00:01:48,160 - ...snuffed it. - Half-brother. 32 00:01:48,200 --> 00:01:50,480 Yeah, he died, unfortunately. 33 00:01:50,520 --> 00:01:52,360 Er, but, to be honest, 34 00:01:52,400 --> 00:01:55,680 I didn't really know him. We weren't close or anything. 35 00:01:55,720 --> 00:01:57,760 Yeah, it's a bit complicated. So... 36 00:01:57,800 --> 00:02:00,720 ...me and Ray had the same dad, Marshal Mucklowe. 37 00:02:00,760 --> 00:02:03,120 He died when I was young. 38 00:02:03,160 --> 00:02:05,760 Er, but he had Ray when he was 20 39 00:02:05,800 --> 00:02:07,840 and then had me when he was in his fifties. 40 00:02:09,560 --> 00:02:12,280 Kurtan's dad was so old. 41 00:02:13,280 --> 00:02:15,240 He was the same age as Tina Turner. 42 00:02:15,280 --> 00:02:17,760 Yeah, but he couldn't move like Tina Turner. 43 00:02:18,760 --> 00:02:20,560 Well, no, he had polio. 44 00:02:21,560 --> 00:02:24,640 Try dancing when your knees are back to front. 45 00:02:24,680 --> 00:02:26,040 Agony. 46 00:02:28,320 --> 00:02:29,720 Well, it's always sad 47 00:02:29,760 --> 00:02:31,480 when someone passes away. 48 00:02:31,520 --> 00:02:35,160 I never knew Ray, but, er, he was a hard-working chap, 49 00:02:35,200 --> 00:02:37,960 by all accounts, and I'm sure the Mucklowes will give him 50 00:02:38,000 --> 00:02:39,480 the sendoff he deserves. 51 00:02:39,520 --> 00:02:42,200 They're a real, erm, sturdy bunch. 52 00:02:42,240 --> 00:02:43,840 Nice church, though, innit? 53 00:02:46,400 --> 00:02:47,800 Yeah, it's really sad, 54 00:02:47,840 --> 00:02:49,960 but everything happens for a reason, I suppose. 55 00:02:50,000 --> 00:02:51,320 Yeah. 56 00:02:52,600 --> 00:02:54,240 What reason's that? 57 00:02:55,240 --> 00:02:57,840 Well, it's just the wake's at the Keepers. 58 00:02:59,840 --> 00:03:01,840 Well, what's that got to do with anything? 59 00:03:02,840 --> 00:03:04,080 Well, it's just weird, 60 00:03:04,120 --> 00:03:08,200 because John the landlord's recently installed a power-punching machine. 61 00:03:10,200 --> 00:03:12,200 So you're saying the reason for Ray's death is 62 00:03:12,240 --> 00:03:15,480 so you can have a punch with the new power-punch machine at the Keepers? 63 00:03:17,520 --> 00:03:20,160 Well, the Lord works in mysterious ways. 64 00:03:22,440 --> 00:03:23,520 Vicar? 65 00:03:24,520 --> 00:03:27,680 Doesn't the Lord work in mysterious ways? 66 00:03:27,720 --> 00:03:28,800 I'm sorry? 67 00:03:28,840 --> 00:03:31,960 The Lord works in mysterious ways, doesn't he? 68 00:03:32,000 --> 00:03:34,560 Um, yes. Yes, he does. 69 00:03:34,600 --> 00:03:36,040 See? 70 00:03:53,960 --> 00:03:56,720 Thank you. Thank you. 71 00:03:59,400 --> 00:04:05,560 Um, I'd just like to, er, quickly say a few words about my colleague Ray. 72 00:04:05,600 --> 00:04:09,600 Now, er, we worked together at Mitsubishi 73 00:04:09,640 --> 00:04:11,400 until Ray retired this year 74 00:04:11,440 --> 00:04:16,200 after 42 years of, um, excellent service. 75 00:04:17,560 --> 00:04:19,560 Er, he... he was known as someone 76 00:04:19,600 --> 00:04:23,320 who, er, very much kept himself to himself. 77 00:04:24,320 --> 00:04:28,800 But, um, if you remember Ray like... like I remember Ray, 78 00:04:28,840 --> 00:04:31,040 then you'll remember Ray 79 00:04:31,080 --> 00:04:33,280 liked wearing his overalls 80 00:04:33,320 --> 00:04:36,680 and... eating his lunch at his workspace. 81 00:04:39,280 --> 00:04:42,960 Ray lived and breathed working at Mitsubishi, 82 00:04:43,000 --> 00:04:47,240 and, er, he was often heard on the, er, factory floor 83 00:04:47,280 --> 00:04:50,760 saying, er, something about, erm... 84 00:04:51,760 --> 00:04:56,280 ...saying something about, er, power, er, pumps 85 00:04:56,320 --> 00:05:01,800 and, er, suspension arms and, um, what have you, 86 00:05:01,840 --> 00:05:04,200 because that, er, that was his specific area. 87 00:05:06,080 --> 00:05:09,680 But... But over the years, when we did happen to cross paths, 88 00:05:09,720 --> 00:05:12,880 which, er, was, sadly, not as much as I would've liked, 89 00:05:12,920 --> 00:05:17,200 he'd... he'd always say things like, er, 90 00:05:17,240 --> 00:05:18,600 "Morning," 91 00:05:18,640 --> 00:05:20,680 and, "See you tomorrow..." 92 00:05:21,680 --> 00:05:23,960 ...while Fridays, when he would say... 93 00:05:24,960 --> 00:05:26,760 "...See you on Monday." 94 00:05:34,280 --> 00:05:36,600 To Ray, ladies and gentlemen, to Ray. 95 00:05:36,640 --> 00:05:38,440 To Ray. 96 00:05:50,920 --> 00:05:52,080 I cannot believe that. 97 00:05:53,160 --> 00:05:54,880 What was that speech all about? 98 00:05:55,880 --> 00:05:59,320 You know what? I don't think Clive knew Ray at all, 99 00:05:59,360 --> 00:06:02,160 because when I asked Clive what sort of person Ray was, 100 00:06:02,200 --> 00:06:05,960 he was like, "He was sweet, he was mellow, 101 00:06:06,000 --> 00:06:07,360 "a bit nutty." 102 00:06:07,400 --> 00:06:09,760 And I looked at the blackboard where Clive was looking, 103 00:06:09,800 --> 00:06:12,600 and he was just reading out a description of a guest ale. 104 00:06:14,280 --> 00:06:15,480 A guest ale, Ker. 105 00:06:17,480 --> 00:06:19,280 Were you talking to me? 106 00:06:19,320 --> 00:06:20,720 Yeah. 107 00:06:20,760 --> 00:06:22,200 What did you say? 108 00:06:24,920 --> 00:06:26,960 You need to get your head out of them books. 109 00:06:28,520 --> 00:06:30,640 Just reading your life away. 110 00:06:39,560 --> 00:06:43,120 "...a being of flame and air. She shivered in his embrace 111 00:06:43,160 --> 00:06:46,480 "then, eyes still shut, put up her lips. 112 00:06:46,520 --> 00:06:48,920 "There was nothing cool about the kiss." 113 00:06:48,960 --> 00:06:51,360 Yeah, I really got into my books of late, 114 00:06:51,400 --> 00:06:56,360 and the vicar suggested I go to a book club that he runs. 115 00:06:56,400 --> 00:06:57,760 And reading this, 116 00:06:57,800 --> 00:06:59,960 I genuinely... 117 00:07:00,000 --> 00:07:02,760 ...felt like I was reading a diary... 118 00:07:04,360 --> 00:07:05,880 ...of a vampire. 119 00:07:05,920 --> 00:07:07,000 Yes. 120 00:07:07,040 --> 00:07:09,360 It's absolutely wonderful having Kerry in a book club. 121 00:07:09,400 --> 00:07:13,560 Um, she's, I think, getting so much out of it. I was... 122 00:07:13,600 --> 00:07:15,400 ...clearing out Jacob's room 123 00:07:15,440 --> 00:07:18,600 and I found a box of all his old Goosebumps books 124 00:07:18,640 --> 00:07:20,320 so I gave them to Kerry, 125 00:07:20,360 --> 00:07:23,160 and she has devoured them! 126 00:07:24,400 --> 00:07:26,960 I've got The Blob That Ate Everyone, 127 00:07:27,000 --> 00:07:29,240 er, Say Cheese And Die!, 128 00:07:29,280 --> 00:07:33,520 er, A Shocker On Shock Street. That's really shocking. 129 00:07:33,560 --> 00:07:36,240 The book club used to be run by a lady called Margaret, 130 00:07:36,280 --> 00:07:40,560 and, as can happen with these things, it had become a bit of a closed shop. 131 00:07:40,600 --> 00:07:43,040 But Margaret's moved on and I'm running it now, 132 00:07:43,080 --> 00:07:45,600 and I'm keen the group should be open to everyone, 133 00:07:45,640 --> 00:07:49,120 particularly those who might, er, not be the most advanced readers 134 00:07:49,160 --> 00:07:51,360 or might lack a bit of confidence, 135 00:07:51,400 --> 00:07:54,000 and it's amazing to see people come out of their shell. 136 00:07:54,040 --> 00:07:56,640 Next time is Colin's suggestion, 137 00:07:56,680 --> 00:07:59,120 and it's an all-time classic, The Jungle Book. 138 00:07:59,160 --> 00:08:02,360 Colin, would you quickly like to say why you chose this one? 139 00:08:05,520 --> 00:08:07,160 No? 140 00:08:07,200 --> 00:08:08,560 That's... 141 00:08:08,600 --> 00:08:10,480 OK. Er, never mind. 142 00:08:10,520 --> 00:08:14,240 Erm, well, have fun reading, everyone. 143 00:08:14,280 --> 00:08:15,880 Lovely. 144 00:08:24,320 --> 00:08:26,160 So, how are you doing, then, Kurtan? 145 00:08:26,200 --> 00:08:30,080 That wake was an absolute joke. 146 00:08:31,320 --> 00:08:33,640 I thought it was a lovely day. 147 00:08:33,680 --> 00:08:37,760 I thought you gave Ray a proper sendoff that he would have been proud of. 148 00:08:37,800 --> 00:08:40,160 Really? It was like an advert for Mitsubishi. 149 00:08:41,160 --> 00:08:43,480 Is there really nothing else anyone can say about him, 150 00:08:43,520 --> 00:08:45,160 other than the fact he worked at fuckin' Mitsubishi? 151 00:08:45,200 --> 00:08:47,920 - Kurtan, language. - Sorry, but come on! 152 00:08:47,960 --> 00:08:50,000 Everyone was more interested in that power-punch machine 153 00:08:50,040 --> 00:08:51,720 than they were paying their respects. 154 00:08:51,760 --> 00:08:54,280 I went round with the condolences book for people to sign, 155 00:08:54,320 --> 00:08:56,880 and Martin signed it "RIP, Roy". 156 00:08:56,920 --> 00:08:59,160 And he was Ray's uncle, for crying out loud! 157 00:08:59,200 --> 00:09:00,880 "Roy"?! 158 00:09:00,920 --> 00:09:03,760 How can someone's life be so meaningless? 159 00:09:03,800 --> 00:09:05,920 No-one's life is meaningless, Kurtan. 160 00:09:05,960 --> 00:09:07,960 That's what it feels like, 161 00:09:08,000 --> 00:09:11,440 because if that was my funeral, I'd be absolutely raging. 162 00:09:11,480 --> 00:09:13,480 And now he'll just be forgotten about, 163 00:09:13,520 --> 00:09:15,400 like Flat Eric. 164 00:09:15,440 --> 00:09:17,800 - Who's Flat Eric? - Exactly. 165 00:09:17,840 --> 00:09:20,720 Look, Ray will not be forgotten, 166 00:09:20,760 --> 00:09:23,920 because he'll live on in the memories that you have of him. 167 00:09:23,960 --> 00:09:27,280 I have no memories of him. I barely knew the man. 168 00:09:27,320 --> 00:09:31,200 Well, this is a good chance for you to find out about him, then. 169 00:09:31,240 --> 00:09:34,560 I'm sure the rest of the family have some great stories about Ray. 170 00:09:34,600 --> 00:09:38,480 He was probably a lot more interesting than you give him credit for. 171 00:09:38,520 --> 00:09:40,760 Do you think? 172 00:09:40,800 --> 00:09:42,880 Yeah. Maybe. 173 00:09:49,680 --> 00:09:53,600 - I made up my own McDonald's burger... - Yeah? 174 00:09:53,640 --> 00:09:55,920 - ...by combining two burgers. - Yeah. 175 00:09:55,960 --> 00:09:57,400 It's called Air, Land and Sea. 176 00:09:57,440 --> 00:09:59,600 - So it's a Filet-O-Fish... - Yeah. 177 00:09:59,640 --> 00:10:03,200 ...a burger, with, erm... 178 00:10:03,240 --> 00:10:05,040 - ...a chicken burger... - Yeah. 179 00:10:05,080 --> 00:10:06,720 - Oi! - ...a McChicken Sandwich... 180 00:10:06,760 --> 00:10:08,440 I heard about your half-brother. 181 00:10:08,480 --> 00:10:11,000 Yeah. Yeah, cheers, Mand. 182 00:10:11,040 --> 00:10:12,960 Yeah, you think that's bad, 183 00:10:13,000 --> 00:10:14,760 my whole brother died once. 184 00:10:14,800 --> 00:10:15,960 Aww. 185 00:10:16,000 --> 00:10:18,280 Well, s... sorry to hear that, Mand. 186 00:10:18,320 --> 00:10:19,600 Why are you sorry? 187 00:10:20,600 --> 00:10:23,480 I... Sorry that he died. 188 00:10:23,520 --> 00:10:25,280 Do you know Kevin? 189 00:10:25,320 --> 00:10:26,560 Do you know Kevin? 190 00:10:26,600 --> 00:10:28,680 N-No. No. 191 00:10:28,720 --> 00:10:30,200 Why are you sorry, then? 192 00:10:31,200 --> 00:10:33,360 Well, I'm sorry for you. 193 00:10:33,400 --> 00:10:35,040 Well, why? 194 00:10:35,080 --> 00:10:39,800 I hated him. I'm glad he's dead, all the wicked things he's done. 195 00:10:39,840 --> 00:10:43,600 Good. And he's burning in hell. I'm smiling my head off. 196 00:10:43,640 --> 00:10:46,400 Well, that's good, then. 197 00:10:46,440 --> 00:10:47,480 Yeah. 198 00:10:47,520 --> 00:10:49,360 Why's that good? 199 00:10:49,400 --> 00:10:52,920 He's still my little brother I used to read stories to at night. 200 00:10:52,960 --> 00:10:54,840 - Aww. - Yeah. Of course. 201 00:10:54,880 --> 00:10:57,040 OK, well, see you in a bit, Mand. 202 00:10:57,080 --> 00:10:58,720 Yeah, see ya. 203 00:10:58,760 --> 00:11:01,040 Hairy Maclary from Donaldson's Dairy. 204 00:11:01,080 --> 00:11:03,160 Yeah. 205 00:11:03,200 --> 00:11:05,040 Blitzer Maloney, all skinny and bony. 206 00:11:05,080 --> 00:11:06,240 - Yeah. - Yeah. 207 00:11:06,280 --> 00:11:09,080 Muffin McLay... bundle of hay. 208 00:11:09,120 --> 00:11:10,240 Yeah. 209 00:11:10,280 --> 00:11:12,320 Bottomley Potts, all covered in spots. 210 00:11:12,360 --> 00:11:13,760 - Right. - Yeah. 211 00:11:14,760 --> 00:11:18,040 Hercules Morse, big as a horse. 212 00:11:18,080 --> 00:11:20,000 And Hairy Maclary at Donaldson's Dairy. 213 00:11:20,040 --> 00:11:21,160 - Yeah. - Yeah. 214 00:11:21,200 --> 00:11:24,080 You know, we were discussing that book at Book Club the other day. 215 00:11:24,120 --> 00:11:25,280 - Where? - Well, see ya. 216 00:11:25,320 --> 00:11:27,840 Er, at Book Club at the village hall with the vicar. 217 00:11:27,880 --> 00:11:29,160 But, yeah... 218 00:11:33,960 --> 00:11:35,640 - Bye, then! - Bye! 219 00:11:35,680 --> 00:11:37,360 Right. Sorry, bye. 220 00:11:45,760 --> 00:11:48,200 I think my fight-or-flight's kicked in. 221 00:11:48,240 --> 00:11:50,160 - Really? - Yeah. 222 00:11:54,280 --> 00:11:56,240 - Look at that. - Come on, let's just get home. 223 00:12:01,440 --> 00:12:06,160 - I think I've got it working. - Yeah? Great. 224 00:12:06,200 --> 00:12:07,520 I've got the tapes here, look. 225 00:12:07,560 --> 00:12:10,640 If it's gonna be anywhere, it's gonna be in there. 226 00:12:10,680 --> 00:12:11,920 Well, yeah, 227 00:12:11,960 --> 00:12:15,000 I've been thinking a lot about what the vicar said, and he's right, 228 00:12:15,040 --> 00:12:17,640 I just need to get to know Ray better, 229 00:12:17,680 --> 00:12:20,560 which is, obviously, hard with him being dead now. 230 00:12:20,600 --> 00:12:26,400 But Kerry remembered that her mum's got a video of Ray's 40th birthday party, 231 00:12:26,440 --> 00:12:28,280 which was also the millennium. 232 00:12:28,320 --> 00:12:32,040 So, yeah, proper excited about seeing what Ray was really like! 233 00:12:34,360 --> 00:12:36,440 It takes me back, doing that. 234 00:12:39,000 --> 00:12:41,480 Bloody hell! Mart? 235 00:12:42,480 --> 00:12:43,920 Yeah, what? 236 00:12:43,960 --> 00:12:48,080 I can't bloody work this thing! I don't know if it's been poisoned or not. 237 00:12:48,120 --> 00:12:50,640 I don't wanna lose my deposit from Radio Rentals. Give it here. 238 00:12:50,680 --> 00:12:52,040 - Look, I can't. - Martin. 239 00:12:52,080 --> 00:12:53,800 - There's no... No, no, no! - Just press that. 240 00:12:53,840 --> 00:12:56,680 - I do display there... - So press that! 241 00:12:56,720 --> 00:12:58,000 I see. 242 00:12:58,040 --> 00:13:00,480 Little Monica and Chandler in there. 243 00:13:00,520 --> 00:13:02,600 - Aww. - Are you looking forward to 244 00:13:02,640 --> 00:13:05,440 the millennium, little fellas? 245 00:13:09,680 --> 00:13:13,720 Millennium party. Party. Party! 246 00:13:13,760 --> 00:13:15,400 - Look how old everything is! - Yeah. 247 00:13:15,440 --> 00:13:17,240 2000! 248 00:13:18,200 --> 00:13:20,840 - You all right there, Trish? - Trish! 249 00:13:20,880 --> 00:13:22,840 There we go. 250 00:13:22,880 --> 00:13:25,640 Lovely, lovely! 251 00:13:25,680 --> 00:13:27,760 And, er, you all right there, Rick? 252 00:13:27,800 --> 00:13:30,000 Rick! 253 00:13:32,040 --> 00:13:33,800 - Hi, Sue! - Hiya! 254 00:13:33,840 --> 00:13:36,040 Where's Ray? 255 00:13:36,080 --> 00:13:38,440 - Martin! - My dad! 256 00:13:38,480 --> 00:13:40,040 His hair! 257 00:13:40,080 --> 00:13:42,360 Him and that ringtone! 258 00:13:42,400 --> 00:13:44,520 I'm telling you, Stuart! 259 00:13:44,560 --> 00:13:46,760 For goodness' sake. 260 00:13:46,800 --> 00:13:49,200 - Stuart doesn't change, does he? - No. 261 00:13:49,240 --> 00:13:50,560 Kerry! 262 00:13:50,600 --> 00:13:51,760 - Kerry! - That's us! 263 00:13:51,800 --> 00:13:54,400 No finishing the crisps, please! 264 00:13:54,440 --> 00:13:55,480 Kerry! 265 00:13:55,520 --> 00:13:57,480 - We loved that game! - Yeah. 266 00:13:57,520 --> 00:14:01,480 You can't get through to them when that Crash Bandicoot's on. 267 00:14:02,800 --> 00:14:05,080 I can't get over Dad's hair. 268 00:14:08,160 --> 00:14:10,240 Well, where's Ray, then? 269 00:14:12,560 --> 00:14:15,480 Dancing! 270 00:14:16,920 --> 00:14:19,600 - There he is. - You having a good birthday, Ray? 271 00:14:19,640 --> 00:14:21,400 There he is. But... 272 00:14:23,280 --> 00:14:25,000 Give me the remote. 273 00:14:26,560 --> 00:14:27,920 Rewind it. 274 00:14:29,920 --> 00:14:31,880 You having a good birthday, Ray? 275 00:14:36,400 --> 00:14:37,560 There he is, look. 276 00:14:37,600 --> 00:14:40,360 That is haunting. 277 00:14:40,400 --> 00:14:41,640 Yeah. 278 00:14:43,040 --> 00:14:46,600 His own 40th birthday party, on his own, 279 00:14:46,640 --> 00:14:48,880 a ghost at his own feast. 280 00:14:50,840 --> 00:14:54,400 They were right about him always wearing his overalls, though. 281 00:14:56,440 --> 00:14:57,680 Yeah. 282 00:15:03,880 --> 00:15:05,840 So, welcome to Book Club, everyone, 283 00:15:05,880 --> 00:15:09,600 and a very warm welcome to a new face, Mandy Harris. 284 00:15:09,640 --> 00:15:13,120 It's so lovely to have new members. Welcome, Mandy. Erm, 285 00:15:13,160 --> 00:15:16,560 so, The Jungle Book, how did everyone get on with it? 286 00:15:16,600 --> 00:15:18,120 Yes, Kayleigh? 287 00:15:19,160 --> 00:15:23,280 I think identity plays a big part in this world 288 00:15:23,320 --> 00:15:25,720 and the nature-nurture debate, 289 00:15:25,760 --> 00:15:27,720 cos I think Mowgli struggles 290 00:15:27,760 --> 00:15:30,680 with his sense of belonging in the two worlds. 291 00:15:30,720 --> 00:15:31,840 No. 292 00:15:34,840 --> 00:15:37,200 Er... Er, sorry, 293 00:15:37,240 --> 00:15:38,920 Kayleigh, carry on. 294 00:15:40,560 --> 00:15:42,280 - Carry on. - And, erm... 295 00:15:44,400 --> 00:15:48,120 I think... we see this when he gets frustrated that he can't do 296 00:15:48,160 --> 00:15:50,920 the things all the animals can do... 297 00:15:50,960 --> 00:15:52,480 ...like... smelling. 298 00:15:52,520 --> 00:15:53,600 That's wrong. 299 00:15:54,600 --> 00:15:56,760 Yes, it's great to have new members. 300 00:15:56,800 --> 00:15:59,680 It's important that the club is inclusive of everyone, 301 00:15:59,720 --> 00:16:02,280 no matter how experienced a reader you are, 302 00:16:02,320 --> 00:16:06,800 and each new member brings a unique and different perspective, 303 00:16:06,840 --> 00:16:11,120 which is always welcomed and creates good, healthy debate. 304 00:16:11,160 --> 00:16:14,360 I don't know about the rest of you, I think I would love to be friends 305 00:16:14,400 --> 00:16:17,840 with Baloo. He's that big brother you always wanted, isn't he? 306 00:16:17,880 --> 00:16:20,840 He's not the big brother I wanted. He's an idiot. 307 00:16:20,880 --> 00:16:25,920 Erm... Er, next time we'll be reading something a little spookier. 308 00:16:25,960 --> 00:16:28,120 Kerry, maybe you'd like to explain your choice? 309 00:16:28,160 --> 00:16:30,160 Er, this is Goosebumps. 310 00:16:30,200 --> 00:16:32,680 Don't know if you're familiar with the Goosebumps books. 311 00:16:32,720 --> 00:16:37,200 And this is called Piano Lessons Can Be Murder. 312 00:16:37,240 --> 00:16:39,520 And let's just say, after you read this, 313 00:16:39,560 --> 00:16:43,200 you won't be taking piano lessons any time soon! 314 00:16:43,240 --> 00:16:44,560 Why? 315 00:16:46,920 --> 00:16:48,400 Er, well, I don't... 316 00:16:48,440 --> 00:16:51,120 Er, you'll... find out when you read it. 317 00:16:51,160 --> 00:16:52,400 Er, no, I won't. 318 00:16:52,440 --> 00:16:55,600 You can tell me anyway, because I probably won't read it, anyway. 319 00:16:57,920 --> 00:17:00,600 - Well, you might read it. - No, I ain't gonna read it. 320 00:17:00,640 --> 00:17:02,200 OK. 321 00:17:02,240 --> 00:17:05,480 Er, it's basically about a boy called Jerry... 322 00:17:06,480 --> 00:17:08,440 ...who takes piano lessons 323 00:17:08,480 --> 00:17:12,360 and finds out his piano teacher is a robot. 324 00:17:12,400 --> 00:17:14,840 And then what happens? 325 00:17:14,880 --> 00:17:18,480 He, er, murders people, 326 00:17:18,520 --> 00:17:21,760 just chops off everyone's hands. That's the end. 327 00:17:23,280 --> 00:17:25,880 I probably would've read that if you hadn't ruined the ending. 328 00:17:25,920 --> 00:17:27,720 Well done. 329 00:17:31,600 --> 00:17:33,160 Right... 330 00:17:49,160 --> 00:17:50,880 So, how do you think Book Club went? 331 00:17:50,920 --> 00:17:53,360 Um... 332 00:17:53,400 --> 00:17:55,960 Well, er... 333 00:17:56,000 --> 00:17:59,200 I think I know why you're asking that question. 334 00:17:59,240 --> 00:18:02,200 Why would that be, do you think? 335 00:18:02,240 --> 00:18:04,080 - Mandy... - Yeah? 336 00:18:04,120 --> 00:18:06,080 - ...has... - ...was like an atomic bomb, 337 00:18:06,120 --> 00:18:09,680 blasting Book Club and all the books in it 338 00:18:09,720 --> 00:18:12,840 within a 40,000-mile radius... 339 00:18:12,880 --> 00:18:15,640 Kerry I... I just think she was getting the hang of it. 340 00:18:15,680 --> 00:18:17,840 - She was getting the hang of it? - She misunderstood the ground rules. 341 00:18:17,880 --> 00:18:20,080 - Totally dominating the whole thing... - Yes. 342 00:18:20,120 --> 00:18:21,320 ...being rude to Kayleigh. 343 00:18:21,360 --> 00:18:24,560 I had to look after Kayleigh. Kayleigh was in tears afterwards. 344 00:18:24,600 --> 00:18:27,120 - Was she? - So I just thought I'd let you know 345 00:18:27,160 --> 00:18:30,440 that we both, um, are now non-members of Book Club. 346 00:18:30,480 --> 00:18:32,480 - No, wait a second, Kerry. - No, we're walking out. 347 00:18:32,520 --> 00:18:34,280 - Kerry... - It's either her or us. 348 00:18:34,320 --> 00:18:38,160 Kerry, it doesn't need to be like that. I'm going to talk to Mandy, all right? 349 00:18:38,200 --> 00:18:39,960 - You've got to give me a chance. - What are you gonna say to her? 350 00:18:40,000 --> 00:18:41,920 You need to say... I will do what you have to say. 351 00:18:41,960 --> 00:18:45,880 "Mandy, this behaviour is mental, yeah? 352 00:18:45,920 --> 00:18:49,120 "You have to not come to Book Club any more. In fact, you're banned." 353 00:18:49,160 --> 00:18:52,280 - No, Kerry. - "You need to seek mental health 354 00:18:52,320 --> 00:18:54,000 - "and not come to Book Club." - Kerry... 355 00:18:54,040 --> 00:18:56,360 - That's what you need to say! - Hold on one second, please. 356 00:18:56,400 --> 00:18:58,320 Can I speak? 357 00:18:58,360 --> 00:19:01,160 Book Club is for everyone, 358 00:19:01,200 --> 00:19:03,520 - and that's the way it's going to remain. - Yeah, who's not nuts. 359 00:19:03,560 --> 00:19:05,920 Please let me deal with this and... 360 00:19:05,960 --> 00:19:07,680 - OK, I trust you. - ...and please just trust me... 361 00:19:07,720 --> 00:19:09,080 - I trust you. - ...to talk to her. 362 00:19:09,120 --> 00:19:12,400 Thank you. Thank you for... your patience. I appreciate it. 363 00:19:12,440 --> 00:19:14,000 Because I have been patient. 364 00:19:14,040 --> 00:19:15,960 Yep, you have. 365 00:19:16,000 --> 00:19:17,280 OK? Bye! 366 00:19:17,320 --> 00:19:18,840 Bye! 367 00:19:20,840 --> 00:19:22,480 Well, look... 368 00:19:22,520 --> 00:19:26,080 ...there are always tensions in any group dynamic, 369 00:19:26,120 --> 00:19:28,000 but Book Club is for everyone, 370 00:19:28,040 --> 00:19:31,440 and that is not something I'm prepared to compromise on. 371 00:19:31,480 --> 00:19:34,080 I'm sure, with time and support, 372 00:19:34,120 --> 00:19:37,720 Mandy will blossom into a very valued contributor. 373 00:19:54,640 --> 00:19:57,080 Can you just stop doing that, please? 374 00:20:00,080 --> 00:20:01,360 You all right? 375 00:20:03,400 --> 00:20:04,880 No, not really. 376 00:20:06,480 --> 00:20:08,040 Why? 377 00:20:09,840 --> 00:20:11,440 Just... 378 00:20:11,480 --> 00:20:18,000 I just wish I had... an anecdote or a story about Ray 379 00:20:18,040 --> 00:20:20,440 so I know that, you know, at least 380 00:20:20,480 --> 00:20:25,560 he made some sort of mark on the world before he died. 381 00:20:25,600 --> 00:20:27,720 Well, I could always ask Mum. 382 00:20:27,760 --> 00:20:30,160 No, don't bother. I'm not in the mood for her. 383 00:20:30,200 --> 00:20:32,440 Well, she must have some memories of Ray. 384 00:20:32,480 --> 00:20:34,200 Yeah, but I just... 385 00:20:34,240 --> 00:20:36,120 - Well, I can just ask her now. - No. 386 00:20:37,680 --> 00:20:39,080 - Don't... - Mum? 387 00:20:39,120 --> 00:20:40,240 Ker... 388 00:20:40,280 --> 00:20:42,600 Do you remember Ray? 389 00:20:42,640 --> 00:20:44,520 - Ray? - Ray! 390 00:20:46,520 --> 00:20:47,880 No! 391 00:20:50,480 --> 00:20:53,240 Ray Mucklowe, Kurtan's half-brother! 392 00:20:57,760 --> 00:20:59,480 Mum, he's dead. 393 00:21:04,960 --> 00:21:06,640 Mum, Kurtan's down here. 394 00:21:11,640 --> 00:21:13,040 All right, Mum. 395 00:21:16,280 --> 00:21:18,400 OK, enough. 396 00:21:19,840 --> 00:21:21,680 Enough, please. 397 00:21:27,760 --> 00:21:29,600 Sorry. 398 00:21:29,640 --> 00:21:31,680 I did say, didn't I? 399 00:21:31,720 --> 00:21:35,240 Just don't get her involved. 400 00:21:42,760 --> 00:21:44,120 OK, so, 401 00:21:44,160 --> 00:21:46,560 Piano Lessons Can Be Murder. 402 00:21:46,600 --> 00:21:49,880 Well, I have to say Kerry, I was very pleasantly surprised by this book, 403 00:21:49,920 --> 00:21:53,800 so thank you very much for your suggestion. It was a real page-turner. 404 00:21:53,840 --> 00:21:56,160 - I don't know what you thought. But... - Vicar? 405 00:21:56,200 --> 00:21:59,080 If it's all right, I wondered if, erm, because I've been 406 00:21:59,120 --> 00:22:03,840 so very, very inspired by everybody reading books... 407 00:22:03,880 --> 00:22:06,840 ...if I read out a story that I've written. 408 00:22:07,840 --> 00:22:09,080 Er... 409 00:22:10,120 --> 00:22:11,960 ...w... well, that's... 410 00:22:12,000 --> 00:22:13,760 ...wonderful. Erm... 411 00:22:13,800 --> 00:22:15,400 - Murder In The Cupboard... - OK, very quickly. 412 00:22:15,440 --> 00:22:17,000 ...by Mandy Harris. 413 00:22:18,320 --> 00:22:20,360 "A little girl called Sarah was asleep. 414 00:22:21,400 --> 00:22:23,200 "'Bark, ' said Sarah's dog. 415 00:22:23,240 --> 00:22:24,960 "'Shut it, ' said Sarah. 416 00:22:25,000 --> 00:22:26,920 "'Bark, bark, bark, ' said the dog. 417 00:22:26,960 --> 00:22:30,760 "'Shut your mouth, I'm trying to get 40 winks here, ' said Sarah. 418 00:22:30,800 --> 00:22:32,000 "'Bark, ' said the dog. 419 00:22:32,040 --> 00:22:35,400 "'If you bark one more time, I'm kicking you so hard up the arse.' 420 00:22:35,440 --> 00:22:36,720 "'Bark, ' the dog replied. 421 00:22:36,760 --> 00:22:41,160 "Sarah booted the dog so far up the arse his head smashed into the cupboard. 422 00:22:41,200 --> 00:22:43,840 "The door swung open to reveal a murderer what had been 423 00:22:43,880 --> 00:22:45,960 "hiding in the cupboard this whole time. 424 00:22:46,000 --> 00:22:47,440 "'Fuck, ' said Sarah, 425 00:22:47,480 --> 00:22:50,080 "'I didn't realise you was barking at a murderer in the cupboard. 426 00:22:50,120 --> 00:22:54,440 "'I thought you was winding me up, because that's what you usually do.' 427 00:22:54,480 --> 00:22:57,320 "The dog didn't reply, cos it was massively concussed. 428 00:22:59,360 --> 00:23:01,160 "Sarah looked at the cupboard. 429 00:23:01,200 --> 00:23:02,720 "It wasn't a murderer after all. 430 00:23:02,760 --> 00:23:06,120 "It was just a suit jacket that looked like a murderer in the dark. 431 00:23:06,160 --> 00:23:09,480 "'So you was winding me up after all, then, ' said Sarah. 432 00:23:10,480 --> 00:23:13,680 "The very next day, Sarah took the dog to the Dogs Trust 433 00:23:13,720 --> 00:23:17,040 "and they couldn't rehome him, so they, sadly, put him down. 434 00:23:17,080 --> 00:23:19,080 "The end." 435 00:23:19,120 --> 00:23:21,160 Yes, it's... very important 436 00:23:21,200 --> 00:23:22,960 that the book club remains as open 437 00:23:23,000 --> 00:23:26,640 as possible. Er, at the same time, 438 00:23:26,680 --> 00:23:31,080 sometimes one has to think about the happiness of the group 439 00:23:31,120 --> 00:23:32,640 rather than the individual... 440 00:23:32,680 --> 00:23:34,400 Was any of you surprised 441 00:23:34,440 --> 00:23:37,920 when the murderer in the cupboard turned out to be a suit jacket? 442 00:23:37,960 --> 00:23:39,840 Cos I was, and I was the one that wrote it. 443 00:23:39,880 --> 00:23:43,400 ...especially when the individual concerned is... 444 00:23:44,800 --> 00:23:46,840 ...somewhat of an acquired taste. 445 00:23:52,520 --> 00:23:55,120 Auntie Sheila sent me Ray's diary, 446 00:23:55,160 --> 00:23:56,640 and it's just... 447 00:23:56,680 --> 00:23:58,520 "Monday - Mitsubishi. 448 00:23:58,560 --> 00:24:00,320 "Tuesday - Mitsubishi. 449 00:24:00,360 --> 00:24:02,560 "Wednesday - Mitsubishi. 450 00:24:02,600 --> 00:24:05,400 "Thursday - Mitsubishi." 451 00:24:05,440 --> 00:24:07,480 I... I give up. 452 00:24:07,520 --> 00:24:10,520 I mean, the man's life was just Mitsubishi, 453 00:24:10,560 --> 00:24:12,560 and I've just gotta accept it. 454 00:24:12,600 --> 00:24:14,640 I just realise I've wasted 455 00:24:14,680 --> 00:24:17,720 a lot of time trying to pin a personality on Ray 456 00:24:17,760 --> 00:24:19,440 that I don't think ever existed. 457 00:24:19,480 --> 00:24:22,040 The man just loved Mitsubishi, and that's that. 458 00:24:22,080 --> 00:24:23,600 "Tuesday - Mitsubishi. 459 00:24:24,920 --> 00:24:26,600 "Kitchen hygiene review." 460 00:24:26,640 --> 00:24:28,680 Fuck me, what's the point? 461 00:24:28,720 --> 00:24:29,720 Yeah, so.... 462 00:24:29,760 --> 00:24:35,280 ...I rang up Mitsubishi and asked them if they'd name their next car after Ray, 463 00:24:35,320 --> 00:24:37,560 which they said was absolutely out of the question, 464 00:24:37,600 --> 00:24:41,200 but they did say they'd, er, fund a memorial bench in his name, 465 00:24:41,240 --> 00:24:46,520 which is nice, and, er, Clive said he'd come down and do an unveiling ceremony, 466 00:24:46,560 --> 00:24:49,520 erm, which is a little bit annoying. 467 00:24:56,080 --> 00:24:58,160 Lovely. 468 00:25:00,600 --> 00:25:02,760 Yeah, but will people get that he's dead, though, 469 00:25:02,800 --> 00:25:05,760 and it's not just a retirement bench? 470 00:25:05,800 --> 00:25:08,480 Yeah, I... I think so. 471 00:25:10,240 --> 00:25:13,480 To me, that looks like a retirement bench. 472 00:25:16,200 --> 00:25:19,400 Well, it's certainly a lovely view of the cricket pitch. 473 00:25:20,960 --> 00:25:22,680 That I agree with, yeah. 474 00:25:23,680 --> 00:25:25,520 Yeah. 475 00:25:25,560 --> 00:25:26,920 - Look, I don't believe it. - What? 476 00:25:26,960 --> 00:25:29,720 Look, it's a Mitsubishi pulling in. 477 00:25:29,760 --> 00:25:31,160 How poignant! 478 00:25:31,200 --> 00:25:34,320 Er, no, that's a Honda Civic Type R. 479 00:25:34,360 --> 00:25:35,920 I can see why you think it's a Mitsubishi, though. 480 00:25:35,960 --> 00:25:38,120 Looks a lot like the Evo. 481 00:25:38,160 --> 00:25:39,840 But it's not. 482 00:25:39,880 --> 00:25:42,720 Well, he's making a meal of parking that, ain't he? 483 00:25:42,760 --> 00:25:45,160 No, I think he's just trying to turn round. 484 00:25:45,200 --> 00:25:48,640 You know, it's funny, if you, erm, if you put the marketplace 485 00:25:48,680 --> 00:25:51,160 in the sat nav, it always brings you here, for some reason. 486 00:25:51,200 --> 00:25:52,520 - Really? - Yeah! 487 00:25:52,560 --> 00:25:54,680 Are you on Waze? 488 00:25:54,720 --> 00:25:57,960 Er, no, I tend to use Google Maps. 489 00:25:58,000 --> 00:26:00,480 Well, I would download Waze. 490 00:26:00,520 --> 00:26:02,400 Why? What's the difference? 491 00:26:02,440 --> 00:26:04,800 Um, well, Waze is more sort of community-based, 492 00:26:04,840 --> 00:26:07,880 and, er, Google Maps is more data-based, you know. 493 00:26:07,920 --> 00:26:11,440 Waze is better with, er, you know, traffic alerts and whatnot. 494 00:26:11,480 --> 00:26:15,360 And, well, Google, it's... I dunno.... 495 00:26:15,400 --> 00:26:18,200 It's more kind of... I don't know, it's not... it's not so, er... 496 00:26:18,240 --> 00:26:19,920 Rest in peace, Ray! 497 00:26:20,920 --> 00:26:22,360 Yeah, absolutely. 498 00:26:24,280 --> 00:26:26,840 Yes, rest in peace, Ray. 499 00:26:26,880 --> 00:26:28,200 Yeah. 500 00:26:34,040 --> 00:26:39,160 So, does Waze alert you to, like, erm, speed cameras and that? 501 00:26:39,200 --> 00:26:41,800 Well, what happens is that other people alert you, 502 00:26:41,840 --> 00:26:44,120 so it's like... it's like a kind of sort of social networking group. 503 00:26:44,160 --> 00:26:45,960 - Right. - So what happens is, you're.... 504 00:26:46,000 --> 00:26:47,600 - How clever! - Yeah, yeah, it's great. 505 00:26:47,640 --> 00:26:51,040 It's really good. So, you'll get alerted about all sorts of things, you know, 506 00:26:51,080 --> 00:26:53,120 and it re-routes you. 507 00:26:56,640 --> 00:26:59,200 He's more of a Google Maps man, then. 508 00:27:01,040 --> 00:27:02,560 - I think he's a bit overwrought. - Yeah. 509 00:27:02,600 --> 00:27:04,960 It's understandable. 510 00:27:05,000 --> 00:27:07,800 Well, yeah, give it a year, I think, and everyone will be using Waze. 511 00:27:07,840 --> 00:27:10,320 - Do you think? - Yeah, yeah, I think so, yeah. 512 00:27:20,720 --> 00:27:24,360 Hello, Mandy? Er, it's, er, Francis Seaton here. 513 00:27:24,400 --> 00:27:26,080 Hello, how are you? 514 00:27:26,120 --> 00:27:30,840 Er, obviously, my intention was for Book Club to be a broad church, 515 00:27:30,880 --> 00:27:34,840 but, well, some people just work better on their own than in a group. 516 00:27:34,880 --> 00:27:39,120 But that's fine. Er, the world would be a bit boring if we were all team players. 517 00:27:39,160 --> 00:27:43,200 Look, the last thing I want to do is to... upset you. 518 00:27:43,240 --> 00:27:45,920 So Mandy and I had a really 519 00:27:45,960 --> 00:27:49,480 good, robust... honest conversation, 520 00:27:49,520 --> 00:27:54,480 and we decided that the best way forward would be to have a special book club. 521 00:27:54,520 --> 00:27:56,520 So, which one do you want to hear first? 522 00:27:56,560 --> 00:27:58,640 I've got Murder On The Dodgems. 523 00:27:58,680 --> 00:28:00,040 The sessions will be 524 00:28:00,080 --> 00:28:02,560 one on one twice a week, 525 00:28:02,600 --> 00:28:06,960 and it can be a sort of open forum for her creative writing... 526 00:28:07,960 --> 00:28:09,920 ...which I'm really delighted about. 527 00:28:11,120 --> 00:28:12,520 "Harold had smashed 528 00:28:12,560 --> 00:28:16,760 "into Tom's head on his Dodgem, which served Harold right for shagging 529 00:28:16,800 --> 00:28:21,520 "Tom's wife while Harold was away doing catering for the RAF. 530 00:28:21,560 --> 00:28:24,320 "Tom was absolutely furious and got out 531 00:28:24,360 --> 00:28:27,840 "and started banging the shit out of Harold's Dodgem with his mallet. 532 00:28:27,880 --> 00:28:30,400 "But that only made Harold angrier. 533 00:28:30,440 --> 00:28:34,400 "Harold drove his Dodgem straight at Tom and took his legs clean off 534 00:28:34,440 --> 00:28:38,480 "and then reversed over his arms and crushed them into bits, too. 535 00:28:38,520 --> 00:28:43,360 "So Tom was just like a fat sack of potatoes with no arms or legs, 536 00:28:43,400 --> 00:28:47,080 "just a head and a pair of bollocks hanging off the bottom. 537 00:28:47,120 --> 00:28:48,880 "The end." 537 00:28:49,305 --> 00:29:49,728 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6yq2n Help other users to choose the best subtitles 41001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.