All language subtitles for The.Crown.S05E08.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SMURF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,280 --> 00:00:30,760 - Good morning, sir. - Morning. 2 00:00:30,840 --> 00:00:32,760 BBC Broadcasting House. 3 00:00:32,840 --> 00:00:34,040 Yes, that's correct. 4 00:00:43,960 --> 00:00:45,616 - Good morning, sir. - Good morning. 5 00:00:45,640 --> 00:00:47,360 Yes, of course. Yes. 6 00:00:48,000 --> 00:00:49,960 - ...main focus to be. All right? - Yes, sir. 7 00:00:54,520 --> 00:00:55,960 Right! Everyone. 8 00:00:57,120 --> 00:00:58,360 Shall we make a start? 9 00:00:58,920 --> 00:01:01,960 As you can see from the agenda, I have taken the liberty... 10 00:01:02,040 --> 00:01:07,440 I think you'll find calling any meeting of the BBC Board of Governors to order 11 00:01:08,040 --> 00:01:10,960 is my job as chair. 12 00:01:11,840 --> 00:01:13,320 If you insist, Dukey. 13 00:01:14,360 --> 00:01:16,120 I do, John. 14 00:01:19,720 --> 00:01:21,280 First item on the agenda. 15 00:01:22,240 --> 00:01:25,400 It gives me great pleasure to confirm that the Royal Charter, 16 00:01:25,480 --> 00:01:27,680 as granted by Her Majesty the Queen, 17 00:01:28,480 --> 00:01:31,160 has been renewed for a further ten years. 18 00:01:31,240 --> 00:01:33,280 That is splendid. 19 00:01:33,360 --> 00:01:34,360 Marvelous. 20 00:01:35,720 --> 00:01:37,520 The fruits of months, 21 00:01:37,600 --> 00:01:41,560 indeed years, of careful negotiation 22 00:01:41,640 --> 00:01:43,360 over which I presided. 23 00:01:43,960 --> 00:01:48,520 And whose outcome, I should say, I played no small part in influencing. 24 00:01:51,200 --> 00:01:54,040 But will it be me who gets the credit? 25 00:01:54,880 --> 00:01:58,920 Oh no. That will go to our illustrious director general 26 00:01:59,000 --> 00:02:01,240 in his Armani suits... 27 00:02:01,320 --> 00:02:03,720 ...and his slip-on shoes, 28 00:02:03,800 --> 00:02:06,080 speaking a language that doesn't come from England 29 00:02:06,160 --> 00:02:09,080 but from some management training course in America. 30 00:02:09,160 --> 00:02:10,520 There's no need to do this. 31 00:02:12,280 --> 00:02:13,400 A man so blinkered, 32 00:02:13,480 --> 00:02:16,320 so obsessed with the threat posed 33 00:02:16,400 --> 00:02:18,440 by these new satellite channels 34 00:02:18,520 --> 00:02:21,560 that he fails to see the glaringly obvious, 35 00:02:21,640 --> 00:02:24,440 that it is our very difference from these channels 36 00:02:24,520 --> 00:02:27,240 upon which the survival of the BBC depends. 37 00:02:27,320 --> 00:02:29,280 Not our similarity. 38 00:02:29,800 --> 00:02:32,200 It is our refusal to depart 39 00:02:32,280 --> 00:02:35,360 from the Reithian public broadcasting ideals, 40 00:02:35,440 --> 00:02:39,120 to inform, to educate, 41 00:02:39,800 --> 00:02:42,040 and, only then, to entertain 42 00:02:43,160 --> 00:02:45,040 that makes us who we are. 43 00:02:46,360 --> 00:02:47,400 And who are we? 44 00:02:48,280 --> 00:02:51,880 We are the British Broadcasting Corporation. 45 00:02:52,760 --> 00:02:54,400 The BBC. 46 00:02:55,880 --> 00:02:57,080 We're Auntie. 47 00:02:58,400 --> 00:03:01,360 A nickname I have always cherished. Why? 48 00:03:01,440 --> 00:03:04,920 Because Auntie always knows best. 49 00:03:06,480 --> 00:03:09,560 But does John Birt cherish the nickname? 50 00:03:10,440 --> 00:03:11,440 Oh, no. 51 00:03:11,960 --> 00:03:16,440 To him, Auntie is an insult because it's not modern. 52 00:03:16,520 --> 00:03:19,400 It's not progressive. It's not avant-garde. 53 00:03:23,200 --> 00:03:24,680 For heaven's sake, John. 54 00:03:25,360 --> 00:03:28,600 What's not to love about a favorite aunt? 55 00:03:33,280 --> 00:03:36,760 I just thought you're young, you might understand. 56 00:03:37,320 --> 00:03:39,120 But there is new trouble... 57 00:03:39,200 --> 00:03:41,720 I might understand it if it had been made within my lifetime. 58 00:03:41,800 --> 00:03:43,120 You're right. 59 00:03:43,200 --> 00:03:44,680 It's been with us for years. 60 00:03:45,200 --> 00:03:46,480 Might even be a rental. 61 00:03:46,560 --> 00:03:48,240 Elephant seals... 62 00:03:48,320 --> 00:03:52,000 - Why don't you just buy a big new one? - I don't want a big new one. 63 00:03:52,920 --> 00:03:55,480 But it would come with the right sockets and jacks. 64 00:03:55,560 --> 00:03:57,280 You could get satellite TV as well. 65 00:03:57,360 --> 00:03:59,760 With hundreds of channels from all over the world. 66 00:03:59,840 --> 00:04:02,520 What? And abandon the BBC? I can't do that. 67 00:04:03,200 --> 00:04:04,960 You wouldn't be abandoning the BBC, Granny. 68 00:04:05,040 --> 00:04:08,440 Switching to satellite would be seen as a betrayal of the national broadcaster 69 00:04:08,520 --> 00:04:09,720 by the head of state. 70 00:04:10,240 --> 00:04:11,320 It would be treason. 71 00:04:11,840 --> 00:04:13,360 Like me becoming a Catholic. 72 00:04:14,080 --> 00:04:16,880 Just imagine this place with a huge, horrid dish on the roof. 73 00:04:16,960 --> 00:04:18,080 Like a spaceship. 74 00:04:18,160 --> 00:04:19,280 They could hide that. 75 00:04:19,360 --> 00:04:22,880 You could just close your ears, bury your head in the sand, 76 00:04:22,960 --> 00:04:24,880 and pretend you don't know what's going on. 77 00:04:26,040 --> 00:04:27,800 Yes, I think I can do that. 78 00:04:28,640 --> 00:04:31,520 I'll see if we could get you that specialist racing channel. 79 00:04:32,640 --> 00:04:36,600 You mean, like at the betting shops? With night races from America? 80 00:04:37,440 --> 00:04:39,040 Oh. I'd never do any work. 81 00:04:39,120 --> 00:04:41,600 You're a racehorse owner. It's part of your work. 82 00:04:44,880 --> 00:04:46,280 Our king's egg... 83 00:04:47,320 --> 00:04:48,880 ...is still safe. 84 00:04:50,120 --> 00:04:52,080 Oh, yes. You're right. 85 00:04:52,600 --> 00:04:54,800 It does seem to have had better days. 86 00:04:58,200 --> 00:05:00,600 Even the televisions are metaphors in this place. 87 00:06:20,920 --> 00:06:21,920 Am I a mess? 88 00:06:22,000 --> 00:06:23,760 Let me see. You're fine. 89 00:06:24,480 --> 00:06:25,840 Covered in lipstick... 90 00:06:27,280 --> 00:06:28,440 Whoa. 91 00:06:38,920 --> 00:06:39,920 Bye. 92 00:07:02,920 --> 00:07:04,280 - Morning. - Morning, Martin. 93 00:07:08,000 --> 00:07:09,720 Morning, all. How are we? 94 00:07:19,280 --> 00:07:20,840 - You got a second? - Yeah. 95 00:07:21,960 --> 00:07:23,120 Close the door. 96 00:07:27,880 --> 00:07:29,080 Spoke to the princess again. 97 00:07:29,160 --> 00:07:32,440 She's agreed to give us free rein on the questions. Free rein on the final cut. 98 00:07:32,520 --> 00:07:35,680 Her only stipulation was she be allowed to speak to the Queen before it airs. 99 00:07:36,480 --> 00:07:38,761 - When does she wanna record? - Sunday, Kensington Palace. 100 00:07:38,840 --> 00:07:40,560 She thinks the place will be deserted. 101 00:07:41,880 --> 00:07:44,680 Of course, it's November 5th. Guy Fawkes night. 102 00:07:46,240 --> 00:07:48,840 The significance of that date was not lost on me either. 103 00:07:50,800 --> 00:07:52,880 I'm gonna have to run this past a few people. 104 00:07:52,960 --> 00:07:53,800 Why? 105 00:07:53,880 --> 00:07:56,000 I gave her my word that no one would know but us. 106 00:07:56,080 --> 00:07:58,480 Come on, Martin. An interview like this is gonna have to go 107 00:07:58,560 --> 00:08:01,000 to the Director of News and Current Affairs, at least. 108 00:08:01,880 --> 00:08:03,160 Probably the DG. 109 00:08:08,880 --> 00:08:10,480 How's my big hero? 110 00:08:10,560 --> 00:08:11,760 I'm all right. 111 00:08:11,840 --> 00:08:12,840 How's school? 112 00:08:13,480 --> 00:08:14,480 Good. 113 00:08:15,200 --> 00:08:16,560 You made any new friends? 114 00:08:17,560 --> 00:08:19,320 Freddie's been over from MJA. 115 00:08:19,400 --> 00:08:20,600 Oh, that's nice. 116 00:08:21,400 --> 00:08:25,560 There are a couple of guys in my house who I think could become... new friends. 117 00:08:25,640 --> 00:08:26,640 Good. 118 00:08:27,480 --> 00:08:31,320 Well, Mummy might have made a new friend too. 119 00:08:33,640 --> 00:08:34,800 Okay. 120 00:08:34,880 --> 00:08:38,680 Right now just a "friend-friend," but I hope he'll become a special friend, 121 00:08:38,760 --> 00:08:40,680 and I wanted you to be the first to know. 122 00:08:45,400 --> 00:08:46,920 Do you have to tell me these things? 123 00:08:52,280 --> 00:08:53,880 I thought you'd be happy for me. 124 00:08:55,520 --> 00:08:58,360 I'd just prefer it if you didn't talk to me about this stuff. 125 00:08:58,880 --> 00:09:00,280 I never know what to say. 126 00:09:00,880 --> 00:09:01,880 It's embarrassing. 127 00:09:01,920 --> 00:09:04,720 It's hard enough with you being in the news all the time. 128 00:09:06,640 --> 00:09:08,440 You're only making things harder. 129 00:09:11,720 --> 00:09:12,760 Ready? 130 00:09:12,840 --> 00:09:14,000 I have to go. 131 00:09:14,080 --> 00:09:15,400 Evensong. 132 00:09:15,480 --> 00:09:16,480 Right. 133 00:09:17,520 --> 00:09:19,160 Bye. 134 00:09:27,720 --> 00:09:32,640 ♪ Happy birthday to you ♪ 135 00:09:32,720 --> 00:09:36,720 - ♪ Happy birthday to you ♪ - You shouldn't have. 136 00:09:36,800 --> 00:09:39,920 ♪ Happy birthday, dear Sue... ♪ 137 00:09:40,000 --> 00:09:41,000 Look at that. 138 00:09:41,880 --> 00:09:45,160 ♪ Happy birthday to you ♪ 139 00:09:45,240 --> 00:09:46,800 Thank you. Cheers. 140 00:09:46,880 --> 00:09:48,000 Cheers. 141 00:09:48,080 --> 00:09:51,120 And a happy birthday to you. 142 00:09:51,920 --> 00:09:54,600 It doesn't look as though I'll make Cheltenham this year. 143 00:09:54,680 --> 00:09:55,520 Really? 144 00:09:55,600 --> 00:09:59,000 Someone very inconsiderate arranged for the French President to visit. 145 00:09:59,080 --> 00:10:01,400 If you can't get there in person, ma'am, 146 00:10:01,480 --> 00:10:03,960 you can always catch the highlights on ITV. 147 00:10:04,040 --> 00:10:05,280 Channel 4. 148 00:10:05,360 --> 00:10:07,240 Channel 4, that's it. 149 00:10:07,320 --> 00:10:09,200 I thought Cheltenham was on the BBC. 150 00:10:09,280 --> 00:10:11,440 It was for 40 years. 151 00:10:11,520 --> 00:10:15,040 Then Channel 4 paid more than five times what the BBC was paying. 152 00:10:15,120 --> 00:10:18,720 - We couldn't afford to hold onto it. - But it's Cheltenham. The Gold Cup. 153 00:10:18,800 --> 00:10:22,280 - Can't you do anything about it? - A whisper in hubby's ear? 154 00:10:22,880 --> 00:10:24,960 Or perform some magic in the bedroom. 155 00:10:30,200 --> 00:10:31,480 Oh my goodness. 156 00:10:32,360 --> 00:10:34,720 The Queen was not her normal self today. 157 00:10:36,000 --> 00:10:39,320 She was surrounded by some of her dearest friends, yet... 158 00:10:40,360 --> 00:10:41,640 she seemed a little flat. 159 00:10:42,440 --> 00:10:43,440 Poor woman. 160 00:10:44,560 --> 00:10:46,920 Those children have a lot to answer for. 161 00:10:47,760 --> 00:10:50,560 Each day brings fresh horrors in the newspapers. 162 00:10:51,640 --> 00:10:54,840 I was thinking, couldn't the BBC do something to cheer her up? 163 00:10:56,000 --> 00:11:00,040 Remind everyone how hard she works. How lucky we are to have her. 164 00:11:01,560 --> 00:11:04,840 - It's her seventieth birthday coming up. - That's a nice idea. 165 00:11:04,920 --> 00:11:06,200 One of your specials. 166 00:11:07,160 --> 00:11:08,840 To show our appreciation. 167 00:11:10,480 --> 00:11:12,360 I'll talk to the director general. 168 00:11:13,320 --> 00:11:14,560 For my sins. 169 00:11:14,640 --> 00:11:15,960 Thank you. 170 00:11:43,800 --> 00:11:45,160 God, all the top brass. 171 00:11:47,040 --> 00:11:48,040 It'll be fine. 172 00:11:51,320 --> 00:11:53,280 What do we think her agenda is? 173 00:11:56,360 --> 00:11:58,480 Well, I think she has multiple agendas. 174 00:11:59,840 --> 00:12:01,080 She feels misunderstood. 175 00:12:01,560 --> 00:12:02,600 She feels angry. 176 00:12:03,120 --> 00:12:04,640 She wants to be vindicated. 177 00:12:06,920 --> 00:12:09,080 You think she'll be critical of the monarchy? 178 00:12:09,160 --> 00:12:11,040 Critical of Charles, certainly. 179 00:12:14,800 --> 00:12:16,480 Explain something to me. 180 00:12:16,560 --> 00:12:18,920 She could go anywhere in the world with this. 181 00:12:19,000 --> 00:12:20,960 How did you get her to do it with you? 182 00:12:22,800 --> 00:12:24,640 It's not with me though, is it? 183 00:12:25,840 --> 00:12:26,920 It's the BBC. 184 00:12:29,440 --> 00:12:32,040 She's doing it with us because she feels safe, 185 00:12:32,640 --> 00:12:34,480 understood, and protected. 186 00:12:38,640 --> 00:12:40,520 He's being modest. It is Martin too. 187 00:12:40,600 --> 00:12:42,640 When he... When he puts his mind to something, 188 00:12:43,520 --> 00:12:44,840 he can be very persuasive. 189 00:12:52,000 --> 00:12:54,440 All right. Give me a day or two. 190 00:12:54,520 --> 00:12:56,600 - I need to think about it. - About what? 191 00:12:57,200 --> 00:13:01,680 The ethics of giving a national platform to someone with such a personal agenda. 192 00:13:02,440 --> 00:13:04,680 There'll be plenty of people that violently object, 193 00:13:04,760 --> 00:13:06,400 not least our own chairman. 194 00:13:06,480 --> 00:13:08,360 Hussey? What about him? 195 00:13:08,440 --> 00:13:11,760 Well, apart from having outdated notions of the role the BBC plays 196 00:13:11,840 --> 00:13:14,840 not just in national life but in the British soul, 197 00:13:15,640 --> 00:13:19,200 he happens to be the husband of the Queen's most senior lady-in-waiting. 198 00:13:20,000 --> 00:13:22,400 He'd rather lose his left leg than have this go out. 199 00:13:24,800 --> 00:13:28,040 Now, come on, you did know that? He lost his right one in the war. 200 00:13:28,880 --> 00:13:31,320 Amputated in a prisoner of war camp. 201 00:13:31,840 --> 00:13:32,840 Huh. 202 00:13:32,920 --> 00:13:35,200 I wanna make absolutely sure this goes no further. 203 00:13:39,680 --> 00:13:40,680 John? 204 00:13:41,120 --> 00:13:42,280 Be back in a moment. 205 00:13:50,120 --> 00:13:52,640 Duke Hussey's office called. He wants to see you. 206 00:13:53,680 --> 00:13:54,760 Did they say why? 207 00:13:55,280 --> 00:13:58,480 They just said it was urgent and if you could make time this afternoon? 208 00:14:01,400 --> 00:14:02,640 Good afternoon, sir. 209 00:14:02,720 --> 00:14:03,760 Good afternoon. 210 00:14:07,120 --> 00:14:11,680 As you know, I've never sought to interfere in editorial matters 211 00:14:11,760 --> 00:14:14,240 or influence program makers in any way. 212 00:14:14,320 --> 00:14:16,120 As DG, that's your sphere. 213 00:14:17,640 --> 00:14:19,600 But as I reach the end of my tenure, 214 00:14:19,680 --> 00:14:22,440 I wonder if you might allow me one exception. 215 00:14:22,520 --> 00:14:23,520 And for you. 216 00:14:24,000 --> 00:14:26,200 I'd like us to do something for the Queen. 217 00:14:26,800 --> 00:14:28,080 Some sort of tribute. 218 00:14:28,680 --> 00:14:33,240 About how hard she works and how bloody lucky we are to have her. 219 00:14:34,080 --> 00:14:36,320 And that's why you've asked me here today? 220 00:14:37,640 --> 00:14:38,640 Yes. 221 00:14:39,120 --> 00:14:40,680 Just to ask the question. 222 00:14:42,040 --> 00:14:43,360 Is that very cheeky of me? 223 00:14:45,400 --> 00:14:47,960 Because whatever one may think of the royal family, 224 00:14:48,480 --> 00:14:50,560 she has been remarkable 225 00:14:50,640 --> 00:14:54,720 and doesn't, in my view, get the credit or the gratitude she deserves. 226 00:14:55,680 --> 00:14:58,600 And isn't that one of the many things that the BBC's for? 227 00:14:59,640 --> 00:15:00,760 To kiss the ring? 228 00:15:02,600 --> 00:15:03,600 If you like. 229 00:15:05,240 --> 00:15:07,720 I can see it's an unfashionable line to take, 230 00:15:07,800 --> 00:15:09,480 but for better or worse, 231 00:15:09,560 --> 00:15:12,440 I believe it is part of the British character to have a monarchy. 232 00:15:12,520 --> 00:15:15,000 Take that away, huh, what are you left with? 233 00:15:15,080 --> 00:15:17,520 An egalitarian, modern republic? 234 00:15:18,160 --> 00:15:19,240 But not Britain. 235 00:15:19,320 --> 00:15:20,320 A new Britain. 236 00:15:20,800 --> 00:15:22,120 A different Britain. 237 00:15:22,760 --> 00:15:24,240 Not Great Britain. 238 00:15:25,640 --> 00:15:27,160 It's the same with the BBC. 239 00:15:27,240 --> 00:15:30,080 Take away the BBC, and what are you left with? 240 00:15:30,160 --> 00:15:32,120 A country, but not Britain. 241 00:15:33,680 --> 00:15:37,840 In that way, the two institutions, Crown and BBC, are inherently intertwined. 242 00:15:38,360 --> 00:15:43,440 Reflected, incidentally, in the fact that we exist thanks to a royal charter. 243 00:15:46,000 --> 00:15:48,800 You see the monarchy as part of the architecture of this country. 244 00:15:48,880 --> 00:15:50,040 I do. 245 00:15:50,120 --> 00:15:51,720 But more and more people 246 00:15:51,800 --> 00:15:54,560 have grown to see it simply as part of the furniture. 247 00:15:55,200 --> 00:15:56,640 Something they've grown up with 248 00:15:56,720 --> 00:15:59,000 but not something that can't be rearranged. 249 00:15:59,080 --> 00:16:01,760 Thrown out, if need be, or replaced. 250 00:16:02,440 --> 00:16:04,200 And the same goes for the BBC. 251 00:16:04,280 --> 00:16:07,280 Poll after poll show that people are crying out for change 252 00:16:07,360 --> 00:16:09,600 from the post-war era into something much more... 253 00:16:09,680 --> 00:16:14,080 To a crass, commercial, satellite era, controlled by Rupert Murdoch 254 00:16:14,160 --> 00:16:16,000 with limitless choice 255 00:16:16,080 --> 00:16:19,480 and a thousand different channels, all offering rubbish? 256 00:16:20,960 --> 00:16:24,600 Look... I know my role is not to interfere. 257 00:16:25,280 --> 00:16:29,600 I just thought I've been chairman now for almost ten years, my full term, 258 00:16:29,680 --> 00:16:31,480 and I've never asked a thing. 259 00:16:31,560 --> 00:16:33,520 I know. You've been quiet as a mouse, Dukey. 260 00:16:33,600 --> 00:16:35,800 And I do this, not for myself, 261 00:16:36,800 --> 00:16:40,800 but for a country it has been my privilege to serve my whole life. 262 00:16:44,320 --> 00:16:45,560 Oh, come on, John. 263 00:16:46,920 --> 00:16:50,280 A nice, one-off program in the grand BBC style 264 00:16:50,360 --> 00:16:54,760 that brings us all together to celebrate one of our greatest assets 265 00:16:54,840 --> 00:16:57,640 and say, "Thank you, ma'am." 266 00:17:10,760 --> 00:17:11,960 Steve Hewlett. 267 00:17:12,040 --> 00:17:14,000 Steve, it's John. 268 00:17:14,600 --> 00:17:16,840 That bonfire night thing we discussed, 269 00:17:17,800 --> 00:17:18,880 let's go for it. 270 00:18:30,320 --> 00:18:31,320 Hi. 271 00:18:36,680 --> 00:18:39,000 My brother called me. He's a little concerned. 272 00:18:39,080 --> 00:18:40,320 - What about? - You. 273 00:18:41,520 --> 00:18:42,600 Frankly. 274 00:18:43,720 --> 00:18:45,960 He said he made notes in your first meeting, 275 00:18:46,040 --> 00:18:48,640 which didn't tally with the notes he took in the second. 276 00:18:48,720 --> 00:18:50,800 In the first, you said MI5 were watching me. 277 00:18:50,880 --> 00:18:52,400 And in the second, you said MI6. 278 00:18:52,480 --> 00:18:54,120 Actually, I think it could be both. 279 00:18:56,400 --> 00:18:58,640 He said there were other inconsistencies. 280 00:18:59,280 --> 00:19:02,600 He regrets introducing us and wants me to have nothing more to do with you. 281 00:19:02,680 --> 00:19:03,840 Okay. 282 00:19:05,400 --> 00:19:06,400 Two things. 283 00:19:08,480 --> 00:19:12,080 This is quite normal, and to be honest, I was expecting a last-minute wobble. 284 00:19:12,720 --> 00:19:16,720 I think you chose the date for the interview, November 5th, 285 00:19:16,800 --> 00:19:19,040 bonfire night, deliberately. 286 00:19:21,600 --> 00:19:23,680 Only because I knew everyone would be busy. 287 00:19:23,760 --> 00:19:24,760 Not symbolically. 288 00:19:24,800 --> 00:19:27,280 The 13 members of the Gunpowder Plot in 1605 289 00:19:27,360 --> 00:19:29,480 also almost pulled out at the last minute, 290 00:19:29,560 --> 00:19:32,240 and it took the ringleader to encourage them to stick with it. 291 00:19:32,320 --> 00:19:33,840 Well, maybe he shouldn't have. 292 00:19:34,360 --> 00:19:36,840 They were unsuccessful, hung, drawn, and quartered. 293 00:19:36,920 --> 00:19:40,080 Difference is, we will be successful. I promise. 294 00:19:46,880 --> 00:19:48,280 What was the second thing? 295 00:19:48,360 --> 00:19:49,360 What? 296 00:19:50,840 --> 00:19:51,920 You said two things. 297 00:19:57,080 --> 00:19:59,080 I think they might've got to your brother. 298 00:19:59,160 --> 00:20:00,000 No. 299 00:20:00,080 --> 00:20:01,640 - These are serious people. - Mm. 300 00:20:02,160 --> 00:20:05,360 That kind of change of heart is just too irrational. 301 00:20:06,680 --> 00:20:07,680 Too random. 302 00:20:09,800 --> 00:20:13,960 Which is why I think the sooner we get this done... the better. 303 00:20:23,640 --> 00:20:27,400 Today is 5th November, 304 00:20:28,400 --> 00:20:31,560 which is a significant day in the British calendar. 305 00:20:32,480 --> 00:20:33,560 Guy Fawkes night. 306 00:20:34,680 --> 00:20:37,120 What do we know about Guy Fawkes himself? 307 00:20:39,360 --> 00:20:40,480 He was a rebel. 308 00:20:41,440 --> 00:20:42,680 Little more than just a rebel. 309 00:20:42,760 --> 00:20:44,040 A terrorist? 310 00:20:44,680 --> 00:20:49,280 In a manner of speaking. His... His cause was certainly political. 311 00:20:50,600 --> 00:20:51,680 A traitor? 312 00:20:52,280 --> 00:20:53,320 A traitor. 313 00:20:53,400 --> 00:20:57,200 That's right. Maybe, uh, England's most famous traitor. 314 00:20:59,080 --> 00:21:02,920 And what do we mean when we call someone a traitor? 315 00:21:04,480 --> 00:21:09,520 A traitor commits the crime of... treason, 316 00:21:09,600 --> 00:21:13,200 which derives from the French "trahir," to betray. 317 00:21:14,120 --> 00:21:15,960 There are different kinds of treason. 318 00:21:16,040 --> 00:21:19,520 Petty treason, which could simply be a wife killing her husband, 319 00:21:19,600 --> 00:21:22,600 or a... a servant killing their master. 320 00:21:23,120 --> 00:21:29,280 But Guy Fawkes and his coconspirators committed high treason. 321 00:21:30,800 --> 00:21:31,800 Which means? 322 00:21:32,720 --> 00:21:35,080 Trying to kill the King? 323 00:21:35,840 --> 00:21:36,920 That's right. 324 00:21:37,000 --> 00:21:39,200 Trying to kill the King. 325 00:21:39,720 --> 00:21:42,520 Guy Fawkes was working with 12 other men. 326 00:21:42,600 --> 00:21:46,200 The ringleader was a man by the name of Robert Catesby, 327 00:21:46,280 --> 00:21:52,320 and together, they devised the Gunpowder Plot of 1605, 328 00:21:52,400 --> 00:21:54,080 as it has come to be known. 329 00:21:54,960 --> 00:21:58,320 A plan by disaffected Catholics 330 00:21:58,880 --> 00:22:01,560 to blow up the Houses of Parliament 331 00:22:01,640 --> 00:22:05,080 on a day they knew the King, the Queen, 332 00:22:06,480 --> 00:22:08,840 and the Prince of Wales, would be present. 333 00:22:09,360 --> 00:22:12,960 The state opening of Parliament on November 5th. 334 00:22:15,560 --> 00:22:18,440 In the days before, under the cover of darkness, 335 00:22:18,520 --> 00:22:22,640 they entered a cellar directly beneath the House of Lords. 336 00:22:23,600 --> 00:22:27,920 They filled it with 36 barrels of gunpowder. 337 00:22:29,080 --> 00:22:30,840 Now, Fawkes's job that night 338 00:22:31,560 --> 00:22:34,760 was to light the all-important fuse. 339 00:22:35,400 --> 00:22:41,000 His goal was to slaughter the entire Protestant establishment 340 00:22:41,080 --> 00:22:42,480 in one fell swoop. 341 00:22:43,400 --> 00:22:47,560 An act that would change the country forever. 342 00:22:56,720 --> 00:22:57,760 Good evening. 343 00:23:01,160 --> 00:23:02,480 Enjoy the fireworks! 344 00:23:02,560 --> 00:23:03,560 Good night. 345 00:23:28,520 --> 00:23:31,280 We're here to deliver the new hi-fi audio equipment. 346 00:23:40,400 --> 00:23:42,040 - She's expecting you. - Thank you. 347 00:24:46,000 --> 00:24:47,280 Here we go. 348 00:24:49,120 --> 00:24:50,120 All right. 349 00:25:30,560 --> 00:25:33,080 Could you clip this on, please, Your Royal Highness? 350 00:25:33,960 --> 00:25:34,960 Thank you. 351 00:25:53,640 --> 00:25:55,680 Okay, Martin, when you're ready. 352 00:25:58,640 --> 00:26:01,480 We can stop anytime. The tapes run for 32 minutes, 353 00:26:01,560 --> 00:26:05,760 so we'll be breaking to change them over every half hour or so, anyway. 354 00:26:12,600 --> 00:26:13,600 All good? 355 00:26:14,960 --> 00:26:15,960 Okay. 356 00:26:21,160 --> 00:26:22,200 Ready? 357 00:26:28,240 --> 00:26:30,320 Your Royal Highness... 358 00:26:41,480 --> 00:26:43,320 - Go and say hello. - Hello. 359 00:26:43,400 --> 00:26:44,560 They're lighting it now. 360 00:26:44,640 --> 00:26:45,960 - Mummy. - There you are. 361 00:26:47,880 --> 00:26:49,360 I'm obviously devastated... 362 00:26:50,640 --> 00:26:53,040 Because I don't do things the way they do... 363 00:27:00,280 --> 00:27:01,280 Wow. 364 00:27:06,000 --> 00:27:08,120 ...on my own from Monaco. 365 00:27:21,680 --> 00:27:23,840 Oh, that was marvelous. 366 00:27:26,520 --> 00:27:27,720 - Hi, Gran. - Oh. 367 00:27:28,720 --> 00:27:29,760 Right... 368 00:27:33,320 --> 00:27:34,680 When I was in Scotland... 369 00:28:59,880 --> 00:29:02,240 - Thought that might be the taxi. - Morning. 370 00:29:02,320 --> 00:29:03,240 - Morning. - Morning. 371 00:29:07,360 --> 00:29:09,240 - Good morning. - Checking in? 372 00:29:09,320 --> 00:29:12,160 Uh, no. I'm here to meet a friend. 373 00:29:12,240 --> 00:29:15,360 I believe he's staying in the Duchess of York Suite. 374 00:29:16,600 --> 00:29:17,600 And the name? 375 00:29:18,280 --> 00:29:19,360 Catesby. 376 00:29:19,440 --> 00:29:21,520 Right, I'll let him know you're here. 377 00:29:25,760 --> 00:29:27,440 Hi, your guest has arrived. 378 00:29:28,080 --> 00:29:29,120 Can I send him up? 379 00:29:31,560 --> 00:29:32,760 Thank you. 380 00:29:33,520 --> 00:29:35,920 So it's just through to the bar, right up the stairs, 381 00:29:36,000 --> 00:29:39,000 down the long corridor, and it's the fourth door on the right. 382 00:30:21,160 --> 00:30:23,720 When I separated from the Prince of Wales, 383 00:30:23,800 --> 00:30:25,160 I was seen as... 384 00:30:38,160 --> 00:30:40,400 Well, I expected it to be dynamite. 385 00:30:41,000 --> 00:30:43,920 Sensational, John. Biggest coup of our careers. 386 00:30:44,000 --> 00:30:46,320 But what I've just seen could end our careers too, 387 00:30:46,400 --> 00:30:48,480 not to mention what it might do to her. 388 00:30:48,560 --> 00:30:50,680 ...marriage had on Prince William? 389 00:30:54,280 --> 00:30:56,680 I guarantee she will talk to someone if not us. 390 00:30:56,760 --> 00:30:59,560 Ask yourself how you would feel if 391 00:30:59,640 --> 00:31:02,120 this went out on... CBS. 392 00:31:02,200 --> 00:31:03,640 Or ABC. 393 00:31:03,720 --> 00:31:05,200 Or ITV. Or Channel 4. 394 00:31:05,280 --> 00:31:09,040 Still, we'll be giving a platform to a very hurt, very unstable woman. 395 00:31:10,080 --> 00:31:13,760 Who clearly wants to inflict significant damage on the monarchy. 396 00:31:15,520 --> 00:31:17,520 In the end, it's going to be your call, John. 397 00:31:20,160 --> 00:31:21,200 Go back. 398 00:31:22,840 --> 00:31:24,240 This part here. 399 00:31:25,200 --> 00:31:27,920 Do you believe Prince Charles will be King? 400 00:31:30,000 --> 00:31:33,400 Diana's insisted on telling the Queen personally, is that right? 401 00:31:33,480 --> 00:31:34,480 Tomorrow. 402 00:31:35,080 --> 00:31:38,280 If you're going to kill this, let us know before the end of play today. 403 00:31:38,880 --> 00:31:40,040 So we can stop her. 404 00:31:40,800 --> 00:31:43,360 It's very demanding, suffocating. 405 00:31:43,440 --> 00:31:44,440 Bloody hell! 406 00:31:48,360 --> 00:31:51,080 Global airwaves. Just gonna have to wait. 407 00:31:51,160 --> 00:31:53,320 He can get to the back of the line. 408 00:31:58,920 --> 00:32:00,680 Let me know. Thank you. 409 00:32:11,600 --> 00:32:14,840 Look me in the eyes and tell me I'm not going to regret this. 410 00:32:16,960 --> 00:32:17,960 You won't. 411 00:32:21,280 --> 00:32:23,360 They said we have to keep it outside. 412 00:32:24,000 --> 00:32:25,920 - Nice view from up here. - Yeah. 413 00:32:26,000 --> 00:32:29,720 Satellite dishes have now been installed in all the royal households. 414 00:32:29,800 --> 00:32:30,720 Ooh. 415 00:32:30,800 --> 00:32:32,280 As long as they're out of sight. 416 00:32:32,360 --> 00:32:36,000 Plus, the specialist racing channel you wanted, like in the betting shops. 417 00:32:36,080 --> 00:32:38,640 - Did you hear that, Mummy? - How thrilling. 418 00:32:38,720 --> 00:32:41,040 Look, simple instructions on all the remotes. 419 00:32:41,120 --> 00:32:42,240 May I see? 420 00:32:42,320 --> 00:32:44,040 Kentucky Derby and Belmont... 421 00:32:44,120 --> 00:32:46,960 Printed in a nice, large, idiot-proof font. 422 00:32:47,040 --> 00:32:48,520 Well, what about the soaps? 423 00:32:48,600 --> 00:32:50,480 Not that we ever watch those. 424 00:32:51,480 --> 00:32:53,520 Well, 23 is UK Gold. 425 00:32:53,600 --> 00:32:54,440 Right. 426 00:32:54,520 --> 00:32:58,760 They have repeats of Dallas, Knots Landing, and The Bill. 427 00:32:58,840 --> 00:33:00,360 Oh. 428 00:33:00,440 --> 00:33:02,760 Please tell me you have no idea what I'm talking about. 429 00:33:02,840 --> 00:33:03,840 Not a clue. 430 00:33:05,040 --> 00:33:06,640 Hold it. That's my favorite. 431 00:33:06,720 --> 00:33:08,320 No, I don't know what that is. 432 00:33:11,080 --> 00:33:13,480 Would you put the racing back on? I seem to have got lost. 433 00:33:17,440 --> 00:33:20,280 It's so sad to see her struggle to understand a medium 434 00:33:20,360 --> 00:33:22,960 with which she is inextricably linked. 435 00:33:24,600 --> 00:33:27,960 1936, the year she became heir to the throne, 436 00:33:28,040 --> 00:33:33,200 the first BBC program was broadcast from Alexandra Palace. 437 00:33:33,280 --> 00:33:36,120 Of course, barely anyone had televisions then. 438 00:33:36,200 --> 00:33:39,440 Now that all changed with her coronation. 439 00:33:40,240 --> 00:33:43,080 People bought sets in their millions to watch it. 440 00:33:43,160 --> 00:33:45,080 Just one channel, BBC, 441 00:33:45,600 --> 00:33:48,400 a few hours of, you know, educational broadcasting 442 00:33:48,480 --> 00:33:51,320 with "God Save the Queen" at the end of every day. 443 00:33:51,400 --> 00:33:53,320 Quite right. 444 00:33:53,400 --> 00:33:55,080 Then commercial television arrived. 445 00:33:55,160 --> 00:33:56,240 - Do you remember? - I do. 446 00:33:56,320 --> 00:33:57,320 And color. 447 00:33:57,360 --> 00:33:59,040 Oh, that was a shock. 448 00:34:00,000 --> 00:34:02,280 Then there were three channels, then a fourth. 449 00:34:03,320 --> 00:34:05,320 - Now, a hundred. - Ma'am. 450 00:34:05,400 --> 00:34:08,520 We've just had a call from the Princess of Wales. 451 00:34:08,600 --> 00:34:10,800 She's asked to see you on an urgent matter. 452 00:34:12,640 --> 00:34:13,640 When? 453 00:34:14,000 --> 00:34:15,560 She was hoping for this evening. 454 00:34:17,640 --> 00:34:18,720 I should be going. 455 00:34:19,840 --> 00:34:20,840 Homework. 456 00:34:24,200 --> 00:34:25,760 - Granny. - William. 457 00:34:27,560 --> 00:34:29,440 - Great-granny... - No, I'm coming too. 458 00:34:29,960 --> 00:34:31,840 Oh, thank you, dear. 459 00:34:37,160 --> 00:34:38,160 William. 460 00:34:38,200 --> 00:34:40,440 So what essays have you got to write? 461 00:34:56,440 --> 00:34:57,440 Thank you. 462 00:35:02,600 --> 00:35:03,920 Your Royal Highness. 463 00:35:25,680 --> 00:35:27,520 Mama, thank you for seeing me. 464 00:35:30,120 --> 00:35:32,440 There's something I wanted you to hear from me first, 465 00:35:32,520 --> 00:35:36,000 and I expect as a consequence you're going to think less of me than you already do. 466 00:35:37,040 --> 00:35:38,720 Why don't I be the judge of that? 467 00:35:41,320 --> 00:35:42,960 I've given an interview. 468 00:35:44,680 --> 00:35:46,080 What kind of interview? 469 00:35:46,680 --> 00:35:50,560 A full, rather frank interview to the BBC. 470 00:35:51,600 --> 00:35:53,680 Which will go out on Monday the 20th. 471 00:35:54,520 --> 00:35:55,520 Why? 472 00:35:58,640 --> 00:36:00,720 I felt the need to clear a few things up. 473 00:36:02,000 --> 00:36:04,120 - About my marriage. - Oh, honestly. 474 00:36:04,960 --> 00:36:06,240 It's like a broken record. 475 00:36:06,320 --> 00:36:09,160 About the fact that I've so often been shut out, 476 00:36:10,560 --> 00:36:12,080 and left to cope on my own. 477 00:36:13,440 --> 00:36:16,720 And that I have suffered... from a lack of sympathy, 478 00:36:17,640 --> 00:36:20,120 and feeling, and compassion. 479 00:36:20,800 --> 00:36:23,920 Haven't we heard all this before? A thousand times. 480 00:36:24,000 --> 00:36:27,400 Haven't we read it in newspaper articles a thousand times? 481 00:36:27,480 --> 00:36:31,320 Does it not occur to you that if you feel the need to clear a few things up, 482 00:36:31,400 --> 00:36:34,680 a public forum might not be the best place to do it? 483 00:36:35,200 --> 00:36:38,320 That such matters would best be discussed in private with the people involved? 484 00:36:38,400 --> 00:36:39,680 I've tried that. 485 00:36:39,760 --> 00:36:40,760 When? 486 00:36:42,280 --> 00:36:43,920 On numerous occasions over the years. 487 00:36:44,000 --> 00:36:46,840 I've asked to see you so that we might talk face-to-face. 488 00:36:46,920 --> 00:36:50,160 And on every occasion, you refused or were unavailable. 489 00:36:53,040 --> 00:36:55,920 I accept it's not easy navigating this family. 490 00:36:56,840 --> 00:37:00,200 And I can understand why you might think we're all a bit remote. 491 00:37:01,000 --> 00:37:03,200 But there is another word for "remote." 492 00:37:03,960 --> 00:37:05,080 Busy. 493 00:37:05,640 --> 00:37:08,920 We are all busy people with busy diaries, 494 00:37:09,000 --> 00:37:11,640 rarely under the same roof for two nights at a time. 495 00:37:11,720 --> 00:37:15,960 And none of us, not one senior member of the royal family, 496 00:37:16,040 --> 00:37:18,440 has a spare ten minutes to think about themselves, 497 00:37:18,520 --> 00:37:22,360 let alone you or how we might best make your life miserable. 498 00:37:22,960 --> 00:37:25,320 On the contrary. It might surprise you to learn 499 00:37:25,400 --> 00:37:28,520 we all spend a great deal of time doing the opposite. 500 00:37:29,120 --> 00:37:32,760 'Cause when people, armies... of people say to me, 501 00:37:32,840 --> 00:37:36,120 "What has that girl done now? Who does she think she is?" 502 00:37:36,200 --> 00:37:37,760 What do you imagine I say? 503 00:37:38,320 --> 00:37:40,240 "Oh, Lord, yes, Diana's awful." 504 00:37:40,320 --> 00:37:43,160 "A nightmare. What a mistake that was." 505 00:37:43,240 --> 00:37:44,920 Not once. 506 00:37:45,880 --> 00:37:47,920 Not a single time. 507 00:37:49,120 --> 00:37:52,640 You're wife to my eldest son, mother to my grandsons, 508 00:37:52,720 --> 00:37:55,400 and a valued senior member of this family, 509 00:37:55,480 --> 00:37:58,840 so I defend you each and every time. 510 00:37:58,920 --> 00:38:03,120 Loyally. Emphatically. To the hilt. 511 00:38:09,640 --> 00:38:11,480 The enemy you imagine I am, 512 00:38:11,560 --> 00:38:15,760 the... hostility you imagine we all feel 513 00:38:15,840 --> 00:38:18,560 is a figment of your imagination. 514 00:38:22,480 --> 00:38:23,480 Is it? 515 00:38:24,880 --> 00:38:25,880 Yes. 516 00:38:27,840 --> 00:38:31,800 All... any of us want, Diana, 517 00:38:33,200 --> 00:38:34,600 is for you 518 00:38:35,880 --> 00:38:36,920 to be happy. 519 00:38:38,920 --> 00:38:41,600 And one day, to be our next Queen. 520 00:38:49,000 --> 00:38:51,920 I suppose it's already too late to stop this? 521 00:38:55,040 --> 00:38:56,040 Yes. 522 00:38:57,920 --> 00:38:59,200 Have you told William? 523 00:39:01,520 --> 00:39:02,760 Not yet, no. 524 00:39:03,960 --> 00:39:07,240 Poor child. As if he hasn't got enough to worry about already. 525 00:39:07,320 --> 00:39:10,000 - He's stronger than you think. - I didn't say he was weak. 526 00:39:10,080 --> 00:39:13,040 I said he's a child and has enough to worry about already. 527 00:39:17,720 --> 00:39:19,280 I'll tell him not to watch it. 528 00:39:19,360 --> 00:39:21,920 I hope you don't mind if Philip and I don't watch either. 529 00:39:22,960 --> 00:39:25,920 Monday the 20th happens to be our wedding anniversary. 530 00:39:27,600 --> 00:39:29,320 Forty-eight years. 531 00:39:33,680 --> 00:39:34,960 Congratulations. 532 00:39:36,800 --> 00:39:38,000 I'm happy for you. 533 00:39:40,400 --> 00:39:42,480 It's what I would have wished for myself. 534 00:40:12,360 --> 00:40:15,160 And he unscrewed it. And there he was! 535 00:40:15,240 --> 00:40:16,520 I mean, nothing. 536 00:40:20,880 --> 00:40:21,960 Dukey? 537 00:40:23,240 --> 00:40:25,160 - John! - Sorry to disturb. 538 00:40:25,760 --> 00:40:26,760 Not at all. 539 00:40:27,240 --> 00:40:28,280 Excuse me. Come. 540 00:40:31,280 --> 00:40:32,280 Sit. 541 00:40:37,800 --> 00:40:43,200 I'm here to let you know that the BBC has indeed made a special program 542 00:40:43,280 --> 00:40:46,760 about the monarchy, which we will announce on Tuesday. 543 00:40:46,840 --> 00:40:47,880 Tuesday the 14th? 544 00:40:47,960 --> 00:40:48,800 Yes. 545 00:40:48,880 --> 00:40:50,720 The Prince of Wales's birthday. 546 00:40:51,280 --> 00:40:55,680 If I may say, that is uncharacteristically sentimental of you, John. 547 00:40:55,760 --> 00:40:59,080 It was the date she insisted the announcement be made. 548 00:40:59,160 --> 00:41:02,600 The Queen. Touching she should want to do that. 549 00:41:02,680 --> 00:41:05,800 I've always said, as a mother, she adores him, really. 550 00:41:07,240 --> 00:41:08,320 It's not the Queen. 551 00:41:11,800 --> 00:41:13,800 Which "she" are you talking about? 552 00:41:15,880 --> 00:41:18,520 It's the Queen's Golden Jubilee in seven years' time. 553 00:41:18,600 --> 00:41:23,960 The BBC will make countless programs, justifiably, celebrating Her Majesty then. 554 00:41:24,760 --> 00:41:28,840 In the meantime, we thought an in-depth Panorama interview 555 00:41:28,920 --> 00:41:31,160 with the Princess of Wales might be more relevant. 556 00:41:31,240 --> 00:41:32,280 What? 557 00:41:33,000 --> 00:41:35,280 Why would the BBC give her the time of day, 558 00:41:35,360 --> 00:41:37,880 let alone an interview? The girl's a loose cannon. 559 00:41:37,960 --> 00:41:40,240 We've not always seen eye to eye, Dukey, 560 00:41:40,320 --> 00:41:42,320 but as chairman and director general, 561 00:41:42,400 --> 00:41:45,240 we always agreed that we'd go to any lengths 562 00:41:45,320 --> 00:41:47,680 to do what we felt was best for the organization. 563 00:41:47,760 --> 00:41:48,760 This will kill it. 564 00:41:48,840 --> 00:41:52,720 It's my view that this may come to define the BBC. 565 00:41:52,800 --> 00:41:53,960 Kill it! 566 00:41:54,040 --> 00:41:55,680 This will destroy us! 567 00:41:55,760 --> 00:41:58,960 Look, I simply wanted to let you know the news directly. 568 00:41:59,560 --> 00:42:02,680 You'll find yourself on the wrong side of history, John. 569 00:42:02,760 --> 00:42:03,880 Thanks for seeing me. 570 00:42:04,880 --> 00:42:06,760 The wrong side of history! 571 00:42:13,120 --> 00:42:17,680 A very warm welcome to the 67th Royal Variety Performance. 572 00:42:17,760 --> 00:42:21,800 A charity event to support the Entertainment Artists Benevolent Fund. 573 00:42:21,880 --> 00:42:23,920 Coming to you from London's West End 574 00:42:24,000 --> 00:42:26,760 on the occasion of Her Majesty the Queen's 48th wedding anniversary. 575 00:42:26,840 --> 00:42:27,840 Your Majesty. 576 00:42:27,920 --> 00:42:30,280 Many congratulations to the Queen 577 00:42:30,360 --> 00:42:32,480 and His Royal Highness, the Duke of Edinburgh. 578 00:42:32,560 --> 00:42:35,320 The stars have taken their places behind the curtain 579 00:42:35,400 --> 00:42:38,000 for what promises to be a memorable night. 580 00:42:49,200 --> 00:42:52,480 ♪ You want all my love ♪ 581 00:42:52,560 --> 00:42:55,240 ♪ And my devotion ♪ 582 00:42:57,480 --> 00:43:00,840 ♪ You want my love and soul ♪ 583 00:43:00,920 --> 00:43:04,920 ♪ Right on the line ♪ 584 00:43:06,320 --> 00:43:12,040 ♪ I had no doubt that I could love you ♪ 585 00:43:12,120 --> 00:43:14,200 ♪ Forever ♪ 586 00:43:14,280 --> 00:43:18,280 ♪ The only trouble is ♪ 587 00:43:18,360 --> 00:43:22,000 ♪ You really don't have the time ♪ 588 00:43:22,080 --> 00:43:25,000 ♪ You've got one night only ♪ 589 00:43:25,080 --> 00:43:26,880 ♪ One night only ♪ 590 00:43:26,960 --> 00:43:30,320 ♪ That's all I have to spare ♪ 591 00:43:31,480 --> 00:43:33,280 ♪ One night only ♪ 592 00:43:33,360 --> 00:43:39,360 ♪ Let's not pretend to care ♪ 593 00:43:43,840 --> 00:43:48,240 Your Royal Highness, do you genuinely believe... 594 00:43:48,320 --> 00:43:49,720 Darling, you're missing it. 595 00:43:49,800 --> 00:43:52,960 ...that members of the royal household have been out to get you? 596 00:43:55,440 --> 00:44:00,440 When I separated from the Prince of Wales, I was seen as "problem number one." 597 00:44:01,480 --> 00:44:02,880 The first of my kind. 598 00:44:03,880 --> 00:44:08,960 ♪ We only have till dawn ♪ 599 00:44:09,040 --> 00:44:12,880 When your first son was born, that must have been a very happy moment. 600 00:44:12,960 --> 00:44:14,840 When William was born, 601 00:44:14,920 --> 00:44:17,040 I became unwell 602 00:44:17,640 --> 00:44:20,680 with post-natal depression. 603 00:44:21,640 --> 00:44:24,880 I just... wanted to stay in bed all day. 604 00:44:25,880 --> 00:44:27,800 I was in a very dark place. 605 00:44:30,120 --> 00:44:31,680 Did you reach out for help? 606 00:44:32,360 --> 00:44:36,360 I suppose if you're the first person in a family to ever feel low, 607 00:44:37,240 --> 00:44:40,600 then it's pretty hard to get the support that you need, so... 608 00:44:42,200 --> 00:44:43,680 you suffer alone. 609 00:44:49,760 --> 00:44:51,520 ♪ One night only ♪ 610 00:44:51,600 --> 00:44:53,480 ♪ One night only ♪ 611 00:44:53,560 --> 00:44:57,200 ♪ Come on, big baby, come on ♪ 612 00:44:57,840 --> 00:44:59,880 ♪ One night only ♪ 613 00:44:59,960 --> 00:45:06,560 ♪ We only have till dawn ♪ 614 00:45:07,160 --> 00:45:10,280 What impact did the illness have on your marriage? 615 00:45:11,120 --> 00:45:15,880 Well, it gave people a marvelous new label to pin on me. "Diana's crazy." 616 00:45:16,880 --> 00:45:19,000 And should be sent to a home. 617 00:45:21,200 --> 00:45:22,320 Hmm. 618 00:45:22,400 --> 00:45:26,120 But... what better way to break down a personality 619 00:45:26,200 --> 00:45:28,560 than by isolating it. 620 00:45:32,880 --> 00:45:37,000 Your husband is said to have rekindled his relationship 621 00:45:37,080 --> 00:45:40,200 with Mrs. Camilla Parker Bowles around 1986. 622 00:45:40,720 --> 00:45:43,680 Did this contribute to the breakdown of your marriage? 623 00:45:43,760 --> 00:45:47,720 Well, there were three of us in this marriage, so it was a bit crowded. 624 00:45:50,320 --> 00:45:51,680 Was I devastated? 625 00:45:51,760 --> 00:45:52,880 Oh God. 626 00:45:53,480 --> 00:45:54,480 Yes. 627 00:45:55,880 --> 00:45:58,080 Did I feel like a failure? Yeah. 628 00:45:58,160 --> 00:46:02,720 ♪ Words get in the way... ♪ 629 00:46:02,800 --> 00:46:06,560 Reflecting back, you say that the royal family has 630 00:46:06,640 --> 00:46:09,320 effectively given up on you. Why do you think that is? 631 00:46:09,840 --> 00:46:12,200 Because I don't do things the way they do. 632 00:46:12,280 --> 00:46:16,640 Because I want to connect with people emotionally, 633 00:46:16,720 --> 00:46:20,240 and... comfort them in distress. 634 00:46:20,880 --> 00:46:23,800 And this isn't something the royal family provides? 635 00:46:23,880 --> 00:46:26,560 You have to remember, I didn't just marry into a family. 636 00:46:26,640 --> 00:46:28,376 - I married into a system. - Mm-hmm. 637 00:46:28,400 --> 00:46:32,560 But I won't go quietly. I'll battle till the end. 638 00:46:33,160 --> 00:46:37,600 ♪ One night only... ♪ 639 00:46:37,680 --> 00:46:41,000 What impact do you think the breakdown of your marriage had 640 00:46:41,080 --> 00:46:42,120 on Prince William? 641 00:46:42,200 --> 00:46:45,600 ♪ One night only... ♪ 642 00:46:45,680 --> 00:46:48,680 Well, he's a boy that's a... a serious thinker, 643 00:46:48,760 --> 00:46:51,960 so it's hard to know the impact just yet. 644 00:46:52,880 --> 00:46:54,760 We'll have to wait a few years to see. 645 00:46:54,840 --> 00:46:56,080 Are you all right? 646 00:46:56,800 --> 00:46:58,880 Yes. I'm-I'm fine. 647 00:47:00,320 --> 00:47:04,160 Do you believe... Prince Charles will be King? 648 00:47:05,160 --> 00:47:07,440 Well, who knows what fate will bring? 649 00:47:07,520 --> 00:47:11,080 It's a very demanding and suffocating role, 650 00:47:11,160 --> 00:47:14,240 and Charles was always conflicted about it. 651 00:47:14,320 --> 00:47:15,440 Oh God. 652 00:47:15,520 --> 00:47:18,960 Because I know him so well, I would think that the top job... 653 00:47:19,040 --> 00:47:20,040 Bloody hell! 654 00:47:20,520 --> 00:47:23,240 ...would put big limits on him, 655 00:47:23,320 --> 00:47:26,600 and I'm not sure how he would cope with that. 656 00:47:26,680 --> 00:47:28,680 What the hell is she doing?! 657 00:47:31,960 --> 00:47:33,560 Some might view this 658 00:47:33,640 --> 00:47:38,000 as you taking revenge on the Prince of Wales. 659 00:47:38,080 --> 00:47:41,360 But I don't speak with bitterness or anger 660 00:47:42,080 --> 00:47:43,800 but sorrow 661 00:47:44,760 --> 00:47:47,160 because our marriage has failed. 662 00:47:52,720 --> 00:47:55,360 Do you think you will ever be Queen? 663 00:47:55,440 --> 00:47:56,760 Oh... 664 00:47:59,600 --> 00:48:03,280 I'd like to be a queen of people's hearts, in people's hearts. 665 00:48:04,320 --> 00:48:09,080 But I don't envisage myself ever being Queen of this country. No. 666 00:48:09,760 --> 00:48:11,840 I don't think many people would call for that. 667 00:48:11,920 --> 00:48:14,040 When I say people, I mean those at the top, 668 00:48:14,120 --> 00:48:18,280 on my husband's side, because they've decided that I'm an issue. 669 00:48:19,080 --> 00:48:20,080 Full stop. 670 00:48:20,680 --> 00:48:21,800 A liability. 671 00:48:23,560 --> 00:48:26,200 But someone's gotta go out onto the streets, 672 00:48:26,280 --> 00:48:28,200 give people the love that they need. 673 00:48:30,800 --> 00:48:32,480 Your Royal Highness, thank you. 674 00:48:48,080 --> 00:48:50,360 Princess Diana hit the airwaves in England tonight, 675 00:48:50,440 --> 00:48:53,280 talking about her life, her broken marriage, and her future. 676 00:48:58,880 --> 00:49:01,720 The astonishing interview has left the palace shocked and concerned. 677 00:49:01,800 --> 00:49:05,320 They were so stunned, they didn't issue any statement last night, 678 00:49:05,400 --> 00:49:07,760 but I don't think they can hide behind that. 679 00:49:07,840 --> 00:49:10,160 I really think they're gonna have to say something. 680 00:49:10,240 --> 00:49:14,160 The accusations against the royal family, in particular Prince Charles, 681 00:49:14,240 --> 00:49:15,320 were astronomical. 682 00:49:33,320 --> 00:49:37,600 A great many honest, decent people work at the BBC. 683 00:49:38,200 --> 00:49:41,920 And on their behalf and mine, I'm so sorry. 684 00:49:42,680 --> 00:49:46,160 Diana had the decency to warn me in advance, 685 00:49:46,840 --> 00:49:49,240 but no one was prepared for this. 686 00:49:49,840 --> 00:49:51,400 I blame myself entirely. 687 00:49:52,360 --> 00:49:54,080 And will, of course, hand in my resignation. 688 00:49:54,120 --> 00:49:55,640 There's no need, Dukey. 689 00:49:56,160 --> 00:49:57,720 There's every need, ma'am. 690 00:49:58,280 --> 00:50:01,920 I'm already hearing shocking rumors about how the interview was secured. 691 00:50:03,280 --> 00:50:04,720 How can I effectively govern 692 00:50:04,800 --> 00:50:08,560 when it's not a corporation I recognize anymore? 693 00:50:10,920 --> 00:50:14,400 It's not a world I recognize anymore. 694 00:50:38,760 --> 00:50:42,080 Casa de Campo is just a stroll from the airstrip. 695 00:50:42,160 --> 00:50:44,400 Whether you fly yourself, or take the... 696 00:50:53,280 --> 00:50:55,840 Feel the burn! 697 00:50:57,840 --> 00:50:58,840 Let me. 698 00:50:58,920 --> 00:51:01,280 Come on, now! 699 00:51:01,360 --> 00:51:03,160 Five-star customer pick... 700 00:51:03,240 --> 00:51:05,160 Frivolous, uh... 701 00:51:05,240 --> 00:51:07,320 ...and have these kinda long, black... 702 00:51:18,280 --> 00:51:20,400 Couldn't we just find the BBC? 703 00:51:21,480 --> 00:51:24,720 ♪...foolish ways ♪ 704 00:51:24,800 --> 00:51:30,320 ♪ Re-clothe us in our rightful mind ♪ 705 00:51:30,400 --> 00:51:36,280 ♪ In purer lives Thy service find ♪ 706 00:51:36,360 --> 00:51:42,360 ♪ In deeper reverence praise ♪ 707 00:51:42,440 --> 00:51:49,080 ♪ In deeper reverence praise ♪ 708 00:51:51,360 --> 00:51:57,400 ♪ Drop Thy still dews of quietness ♪ 709 00:51:57,480 --> 00:52:03,120 ♪ Till all our strivings cease ♪ 710 00:52:03,200 --> 00:52:09,160 ♪ Take from our souls The strain and stress ♪ 711 00:52:09,240 --> 00:52:15,280 ♪ And let our ordered lives confess ♪ 712 00:52:15,360 --> 00:52:21,880 ♪ The beauty of Thy peace ♪ 713 00:52:21,960 --> 00:52:28,480 ♪ The beauty of Thy peace ♪ 714 00:52:30,760 --> 00:52:37,280 ♪ Breathe through the heats Of our desire ♪ 715 00:52:37,360 --> 00:52:43,320 ♪ Thy coolness and Thy balm ♪ 716 00:52:43,400 --> 00:52:49,200 ♪ Let sense be dumb, let flesh retire ♪ 717 00:52:49,280 --> 00:52:55,440 ♪ Speak through the earthquake Wind, and fire ♪ 718 00:52:55,520 --> 00:53:01,480 ♪ O still, small voice of calm ♪ 719 00:53:02,240 --> 00:53:06,960 ♪ O still, small voice ♪ 720 00:53:07,040 --> 00:53:12,480 ♪ Of calm ♪ 55448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.