Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,760 --> 00:00:25,280
And how does one describe
being Prince of Wales?
2
00:00:29,760 --> 00:00:31,160
I mean, it's hardly a job.
3
00:00:31,680 --> 00:00:33,240
Still less a... a vocation.
4
00:00:33,320 --> 00:00:34,320
It's simply a...
5
00:00:35,280 --> 00:00:36,280
predicament.
6
00:00:39,400 --> 00:00:40,760
Previous Princes of Wales
7
00:00:40,840 --> 00:00:43,560
have been happy to misspend their lives
in idle dissipation,
8
00:00:43,640 --> 00:00:46,080
but my problem is, I can't bear idleness.
9
00:00:46,600 --> 00:00:47,720
Or dissipation.
10
00:00:48,800 --> 00:00:52,120
Every day, I meet people
from all walks of life.
11
00:00:53,280 --> 00:00:55,880
Ministers, scientists, entrepreneurs,
12
00:00:55,960 --> 00:01:00,600
men and women my age who've gone out
into the world and made their mark.
13
00:01:04,040 --> 00:01:05,800
It's precisely the thing
14
00:01:07,400 --> 00:01:08,920
that I'm not allowed to do.
15
00:01:12,360 --> 00:01:14,840
In any other professional sphere, I'd be
16
00:01:15,880 --> 00:01:17,440
at the peak of my powers.
17
00:01:17,520 --> 00:01:18,520
Instead,
18
00:01:19,920 --> 00:01:21,240
what am I? I'm just a...
19
00:01:23,360 --> 00:01:24,960
useless ornament,
20
00:01:25,040 --> 00:01:27,240
stuck in a waiting room,
21
00:01:28,040 --> 00:01:29,120
gathering dust.
22
00:01:33,160 --> 00:01:36,320
There I go again.
Always a little whine with my cheese.
23
00:01:38,080 --> 00:01:42,560
No, it just feels so good
to tell it as it is to close friends.
24
00:01:42,640 --> 00:01:43,880
We understand.
25
00:01:43,960 --> 00:01:47,280
You're a criminally wasted resource, sir.
26
00:01:47,360 --> 00:01:50,280
Look at the extraordinary work
you do with the Prince's Trust.
27
00:01:50,360 --> 00:01:55,080
Turning young lives around,
giving out thousands of grants a year.
28
00:01:55,160 --> 00:01:56,880
Twenty thousand, to be precise.
29
00:01:57,400 --> 00:02:02,360
Our latest initiative is this funding
of evening centers up and down the country
30
00:02:02,440 --> 00:02:05,960
where children from crowded
and low-income households
31
00:02:06,040 --> 00:02:07,880
can come and do their homework.
32
00:02:07,960 --> 00:02:09,480
What a wonderful idea.
33
00:02:10,080 --> 00:02:13,000
Doesn't sound like
an ornament gathering dust to me.
34
00:02:13,080 --> 00:02:15,240
Oh, thank you, Nancy.
35
00:02:15,760 --> 00:02:19,320
Now, the day's work is still not done,
so will you excuse me?
36
00:02:21,600 --> 00:02:23,600
- Good night.
- Good night, sir.
37
00:02:57,040 --> 00:02:59,760
One, two, three, pass me up.
38
00:02:59,840 --> 00:03:02,000
Come on, you're doing it so slowly.
Come on!
39
00:03:10,880 --> 00:03:12,400
- I've got five cards.
- Hello?
40
00:03:13,840 --> 00:03:14,840
Andrew.
41
00:03:15,360 --> 00:03:18,320
- Your Royal Highness.
- Does that mean I still lose?
42
00:03:20,920 --> 00:03:21,920
Mummy?
43
00:03:25,760 --> 00:03:28,440
- Is she, um...
- She'll be with you in just a moment.
44
00:03:28,960 --> 00:03:31,360
I have to wait
until she picks up in the other room.
45
00:03:32,560 --> 00:03:34,880
One, two, three, pass me up.
46
00:03:34,960 --> 00:03:37,440
So, is everyone, uh, there together?
47
00:03:38,360 --> 00:03:39,640
Yes, all here.
48
00:03:39,720 --> 00:03:41,520
Such a special time of year.
49
00:03:42,120 --> 00:03:44,600
And is it just the four of you
for Christmas, or...?
50
00:03:44,680 --> 00:03:46,920
I believe that's her now, sir.
51
00:03:47,000 --> 00:03:47,840
Thank you.
52
00:03:47,920 --> 00:03:50,560
Right, I'm playing. Move up.
53
00:03:50,640 --> 00:03:52,080
Laura, you been cheating again?
54
00:03:52,160 --> 00:03:53,160
Hello.
55
00:03:54,360 --> 00:03:56,960
Wish you would answer the phone.
I never know what to say.
56
00:03:57,880 --> 00:03:58,880
We're alone now.
57
00:03:59,840 --> 00:04:01,080
I'm in the bedroom.
58
00:04:01,160 --> 00:04:02,000
In bed?
59
00:04:02,080 --> 00:04:03,480
- On top of it.
- Hmm.
60
00:04:03,560 --> 00:04:05,640
Lucky old bed.
61
00:04:07,400 --> 00:04:08,720
Are you still in Cheshire?
62
00:04:08,800 --> 00:04:09,800
I am, yeah.
63
00:04:11,440 --> 00:04:13,440
Missing you terribly.
64
00:04:14,800 --> 00:04:16,480
Back soon though, my darling.
65
00:04:17,760 --> 00:04:19,800
Are you still making the speech
in Oxford tomorrow?
66
00:04:19,880 --> 00:04:20,880
Yes.
67
00:04:21,280 --> 00:04:24,520
That's the reason I called, actually.
Could you bear to quickly listen to it?
68
00:04:25,040 --> 00:04:26,800
Is it very long? We're a full house.
69
00:04:26,880 --> 00:04:28,520
No, short. And punchy.
70
00:04:29,160 --> 00:04:30,640
And a bit controversial.
71
00:04:30,720 --> 00:04:35,200
Which is why I... want your opinion.
You always know best when to rein me in.
72
00:04:35,960 --> 00:04:36,960
All right.
73
00:04:37,360 --> 00:04:38,360
Mm.
74
00:04:39,440 --> 00:04:40,960
Remind me of the subject.
75
00:04:41,040 --> 00:04:43,800
The teaching of English language
in schools.
76
00:04:44,800 --> 00:04:47,560
"It is quite astounding
to think that in England,
77
00:04:48,080 --> 00:04:51,040
we have produced one of the world's
most beautiful languages."
78
00:04:51,640 --> 00:04:54,760
"However, the rate at which
that language is degenerating
79
00:04:54,840 --> 00:04:56,760
has become a cause for concern."
80
00:04:57,600 --> 00:04:59,880
"It's a tragedy for the next generation
81
00:04:59,960 --> 00:05:02,400
that in the birthplace
of the language of Keats,
82
00:05:02,480 --> 00:05:05,800
of Shelley, of Shakespeare,
efforts to preserve that language
83
00:05:05,880 --> 00:05:10,000
and uphold the standards of its teaching
are no longer a priority."
84
00:05:11,000 --> 00:05:15,200
"If we look at the way English is used
in business, in the popular press,
85
00:05:15,280 --> 00:05:17,080
or on television programs,
86
00:05:17,160 --> 00:05:20,800
or indeed in our schools,
universities, and institutions,
87
00:05:20,880 --> 00:05:24,880
you'll see just how impoverished
our great mother tongue has become."
88
00:05:34,280 --> 00:05:35,440
What's the address?
89
00:05:35,520 --> 00:05:37,080
Sutton Drive. Sutton Drive.
90
00:05:37,160 --> 00:05:39,136
- And what town are you in?
- Chester.
91
00:05:39,160 --> 00:05:41,160
Emergency, tell me
exactly what's happened.
92
00:05:49,600 --> 00:05:51,280
Ambulance. I need an ambulance.
93
00:05:51,360 --> 00:05:53,536
Got a minor accident
on the Hedley crossroads,
94
00:05:53,560 --> 00:05:54,920
possible drink driving.
95
00:05:56,720 --> 00:05:58,160
Is the patient bleeding?
96
00:05:58,240 --> 00:06:00,320
Uh, yeah. Yeah, yeah, I think so.
97
00:06:07,200 --> 00:06:08,760
Yeah, no, he is bleeding.
98
00:06:08,840 --> 00:06:11,520
He's taking the piss.
He's lost it.
99
00:06:11,600 --> 00:06:15,800
Okay, sir, can you calm down
and tell me exactly what's happened?
100
00:06:15,880 --> 00:06:19,640
"...see just how impoverished
our great mother tongue has become."
101
00:06:20,360 --> 00:06:22,880
"Everything happens
'at the end of the day.'"
102
00:06:22,960 --> 00:06:25,360
"And every situation is a 'win-win.'"
103
00:06:26,760 --> 00:06:29,800
"As Prince of Wales,
I won't be thanked for saying this,
104
00:06:29,880 --> 00:06:34,600
but the rot begins in
the very institutions whose duty it is
105
00:06:34,680 --> 00:06:38,400
to preserve our proud linguistic
and cultural heritage."
106
00:06:39,640 --> 00:06:42,880
"If we want to produce
the next generation of great writers,
107
00:06:42,960 --> 00:06:44,600
we must use our education system
108
00:06:45,280 --> 00:06:49,360
to protect what is surely
our greatest national export,
109
00:06:49,440 --> 00:06:51,240
the English language."
110
00:06:51,320 --> 00:06:53,000
"Which, like any language,
111
00:06:53,080 --> 00:06:55,640
is so much more
than a collection of words."
112
00:06:56,560 --> 00:06:59,040
"It is a means of building bridges
113
00:06:59,120 --> 00:07:03,440
between people of different backgrounds,
cultures, and generations."
114
00:07:05,400 --> 00:07:06,640
What do you think?
115
00:07:06,720 --> 00:07:08,280
I think it's brilliant.
116
00:07:09,240 --> 00:07:10,560
I think you could go further.
117
00:07:10,640 --> 00:07:14,200
Our language is like an endangered species
that needs to be protected.
118
00:07:14,720 --> 00:07:17,280
It's a scandal
the way we're letting it be slaughtered.
119
00:07:17,360 --> 00:07:18,760
Well, I quite agree.
120
00:07:19,280 --> 00:07:22,720
But I read it to my private secretary.
He thinks I might have gone too far.
121
00:07:22,800 --> 00:07:26,200
I suppose it might be better
to leave the audience wanting more.
122
00:07:26,280 --> 00:07:27,280
Yes.
123
00:07:28,800 --> 00:07:31,120
I suppose one has to be aware of it
in the room.
124
00:07:32,440 --> 00:07:34,560
Just feel one's way along with it, if you...
125
00:07:35,640 --> 00:07:37,560
- If you know what I mean.
- Mmm.
126
00:07:38,240 --> 00:07:41,000
You're awfully good
at feeling your way along.
127
00:07:42,040 --> 00:07:43,840
Stop it.
128
00:07:46,440 --> 00:07:48,000
It's too dangerous.
129
00:07:49,080 --> 00:07:51,760
If we run this,
we'd risk being responsible
130
00:07:51,840 --> 00:07:54,000
for breaking up a royal marriage.
131
00:07:55,760 --> 00:07:58,880
But, uh, I don't want
our friend crossing the street
132
00:07:58,960 --> 00:08:00,840
and selling it to anyone else either.
133
00:08:03,320 --> 00:08:04,880
So pay him what he wants.
134
00:08:05,600 --> 00:08:06,600
Keep the tape.
135
00:08:06,960 --> 00:08:09,560
Put it in the safe
and hope for another day.
136
00:08:10,160 --> 00:08:12,520
Lift going down.
137
00:08:13,640 --> 00:08:15,000
Have you gone to sleep?
138
00:08:15,880 --> 00:08:17,000
No, I'm here.
139
00:08:20,840 --> 00:08:23,440
Night. Love you.
140
00:08:23,960 --> 00:08:25,120
Adore you.
141
00:08:27,400 --> 00:08:28,400
Night.
142
00:08:29,640 --> 00:08:30,640
Night.
143
00:10:10,720 --> 00:10:12,840
You are both resolved on this?
144
00:10:15,280 --> 00:10:17,280
No doubts? No hesitancy?
145
00:10:19,840 --> 00:10:21,840
This is really what you want?
146
00:10:47,520 --> 00:10:48,520
Very well.
147
00:11:06,000 --> 00:11:08,720
With permission, Madam Speaker,
I wish to inform the House
148
00:11:08,800 --> 00:11:12,280
that Buckingham Palace is,
at this moment, issuing this statement.
149
00:11:12,360 --> 00:11:13,960
It reads as follows.
150
00:11:14,040 --> 00:11:15,040
"It is with regret
151
00:11:15,120 --> 00:11:18,480
that the Prince and Princess of Wales
have decided to separate."
152
00:11:19,160 --> 00:11:21,840
"Their Royal Highnesses
have no plans to divorce,
153
00:11:21,920 --> 00:11:25,000
and their constitutional positions
are unaffected."
154
00:11:25,080 --> 00:11:29,640
"We share the great sorrow
which this announcement will cause
155
00:11:30,560 --> 00:11:32,720
and ask the public to join us in praying
156
00:11:32,800 --> 00:11:37,120
that God will bring comfort
and strength to the prince and princess."
157
00:11:37,720 --> 00:11:40,440
"The decision by the Prince
and Princess of Wales to separate
158
00:11:40,520 --> 00:11:42,040
has been reached amicably."
159
00:11:42,960 --> 00:11:46,480
"They'll continue to participate fully
in the upbringing of their children..."
160
00:11:47,040 --> 00:11:48,920
"...and will continue to carry out
161
00:11:49,000 --> 00:11:52,840
full and separate programs
of public engagements."
162
00:11:54,200 --> 00:11:56,640
"The Queen and
the Duke of Edinburgh, though saddened,
163
00:11:56,680 --> 00:11:58,800
understand and sympathize
with the difficulties
164
00:11:58,880 --> 00:12:00,480
that have led to this decision."
165
00:12:03,520 --> 00:12:05,600
That is the text of the announcement.
166
00:12:10,080 --> 00:12:12,520
I'm sure that I speak for the whole House
167
00:12:12,600 --> 00:12:15,520
and millions beyond it
in offering our support
168
00:12:15,600 --> 00:12:19,200
to both the Prince and Princess of Wales
at this difficult time.
169
00:12:19,720 --> 00:12:21,600
Hear, hear.
170
00:13:12,560 --> 00:13:15,280
When a vessel is in rough seas,
171
00:13:15,360 --> 00:13:19,000
it's sometimes necessary
to alter her course.
172
00:13:20,240 --> 00:13:22,600
That's why we're all here today.
173
00:13:23,920 --> 00:13:28,640
Now, this particular expedition
is the brainchild of the lord chamberlain.
174
00:13:28,720 --> 00:13:31,440
David, did you want to say a few words?
175
00:13:31,520 --> 00:13:32,520
Thank you, sir.
176
00:13:34,520 --> 00:13:35,880
I think we can all agree
177
00:13:35,960 --> 00:13:40,400
the last few years have been
particularly challenging for the monarchy.
178
00:13:41,160 --> 00:13:43,120
The fire at Windsor Castle,
179
00:13:43,200 --> 00:13:46,560
the failure of several royal marriages,
180
00:13:47,320 --> 00:13:48,440
questions being raised
181
00:13:48,520 --> 00:13:51,880
as to the family's value for money,
its relevancy...
182
00:13:51,960 --> 00:13:55,240
Yes, all right.
No need to go over it all again.
183
00:13:57,560 --> 00:13:59,800
And so, in consultation
with Her Majesty the Queen
184
00:13:59,880 --> 00:14:02,560
and His Royal Highness
the Duke of Edinburgh,
185
00:14:02,640 --> 00:14:06,000
we've decided to set up
an informal council of war.
186
00:14:06,760 --> 00:14:10,000
A task force to safeguard
the monarchy's survival
187
00:14:10,080 --> 00:14:12,000
in a rapidly changing world.
188
00:14:12,960 --> 00:14:17,640
And, since the idea is to find
new directions for a way forward...
189
00:14:17,720 --> 00:14:18,720
Ahead.
190
00:14:19,600 --> 00:14:20,680
Sir?
191
00:14:21,760 --> 00:14:23,080
Ahead, David.
192
00:14:23,600 --> 00:14:25,200
Way ahead.
193
00:14:27,240 --> 00:14:30,080
...we would call it the Way Ahead Group.
194
00:14:31,120 --> 00:14:33,440
I suppose I should be grateful.
195
00:14:34,760 --> 00:14:37,240
I've been preaching
the gospel of change for...
196
00:14:38,200 --> 00:14:41,800
I don't know how long,
and after 25 years, they finally agree.
197
00:14:41,880 --> 00:14:44,800
- And what did they come up with?
- Oh, you ready for this?
198
00:14:45,480 --> 00:14:48,880
Allowing the public into the royal box
at the Albert Hall from time to time.
199
00:14:48,960 --> 00:14:49,880
Mmm. Radical.
200
00:14:49,960 --> 00:14:52,600
Making the requirement to bow or curtsy
201
00:14:52,680 --> 00:14:55,680
to some members
of the royal family optional.
202
00:14:55,760 --> 00:14:59,240
Giving the Royal Air Force Central Band
a more enhanced role
203
00:14:59,320 --> 00:15:01,720
in the Changing of the Guard ceremony
at the Palace.
204
00:15:01,800 --> 00:15:03,160
That's progressive because...?
205
00:15:03,240 --> 00:15:05,160
They have women members
within their ranks.
206
00:15:05,240 --> 00:15:06,880
Vive la révolution!
207
00:15:06,960 --> 00:15:10,160
Quite. Meanwhile,
nothing on constitutional reform,
208
00:15:10,240 --> 00:15:12,600
nothing on the monarch
being both head of state
209
00:15:12,680 --> 00:15:15,200
and Supreme Governor
of the Church of England.
210
00:15:15,280 --> 00:15:18,640
How to square that with a country
that's supposed to be a modern democracy?
211
00:15:18,720 --> 00:15:21,080
I told them, we should be
thinking of something much more...
212
00:15:21,160 --> 00:15:22,160
...radical.
213
00:15:22,640 --> 00:15:27,040
You talk of cost-cutting measures
and reform of the civil list.
214
00:15:27,120 --> 00:15:31,320
I say why not abolish it altogether?
Have the monarchy fund itself.
215
00:15:32,320 --> 00:15:35,240
You talk about including more women
in the pomp and pageantry,
216
00:15:35,320 --> 00:15:38,280
but why not
something more far-reaching than that?
217
00:15:38,360 --> 00:15:41,720
Ending the bar on the eldest daughters
inheriting the throne?
218
00:15:42,240 --> 00:15:44,840
The problem with the ideas
that you've presented today
219
00:15:44,920 --> 00:15:47,040
is that they don't reflect
a modern Britain,
220
00:15:47,120 --> 00:15:51,120
what it looks like,
what it feels like, what its concerns are.
221
00:15:51,200 --> 00:15:53,440
Education, the threat to the environment,
222
00:15:53,520 --> 00:15:55,680
better opportunities
for disadvantaged youth,
223
00:15:55,760 --> 00:15:58,400
things I've been campaigning on for years.
224
00:15:58,480 --> 00:16:00,760
I'm afraid I did get rather carried away.
225
00:16:01,880 --> 00:16:04,320
Even dared bring up our great leader.
226
00:16:04,400 --> 00:16:05,280
To her face.
227
00:16:05,360 --> 00:16:06,360
God.
228
00:16:06,880 --> 00:16:11,440
We all saw the unfortunate poll recently
about Queen Victoria Syndrome
229
00:16:11,520 --> 00:16:15,960
and how many people find the Crown...
remote and out of touch.
230
00:16:16,680 --> 00:16:19,280
You claim to want to refresh the monarchy.
231
00:16:19,360 --> 00:16:21,720
Well, what I'm proposing
is precisely that.
232
00:16:21,800 --> 00:16:23,960
A new welfare monarchy
233
00:16:24,040 --> 00:16:29,360
that's less about... mystery
and magic and divine right,
234
00:16:29,440 --> 00:16:32,560
and more about our practical role
in today's society.
235
00:16:34,120 --> 00:16:36,440
That was
a different Charles today.
236
00:16:37,280 --> 00:16:40,040
Separation from Diana has liberated him.
237
00:16:40,600 --> 00:16:41,720
Energized him.
238
00:16:42,360 --> 00:16:48,360
And what if being informed and in touch
is what people want from their sovereign?
239
00:16:50,280 --> 00:16:53,800
Having controversial opinions
and agitating politically
240
00:16:53,880 --> 00:16:57,440
is not what people want
from their sovereign.
241
00:16:59,840 --> 00:17:03,680
I just think, while we're setting up
committees or task forces,
242
00:17:03,760 --> 00:17:05,800
hoping to find ways forward...
243
00:17:07,880 --> 00:17:10,080
it might be useful to acknowledge
244
00:17:11,360 --> 00:17:13,760
that the solution we are looking for...
245
00:17:16,760 --> 00:17:18,600
could be right under our noses.
246
00:17:25,520 --> 00:17:26,920
Buzzing around me here.
247
00:17:42,000 --> 00:17:43,000
Aylard.
248
00:17:44,240 --> 00:17:45,240
Yes.
249
00:17:49,800 --> 00:17:50,800
Yep.
250
00:17:55,200 --> 00:17:56,200
Yep.
251
00:17:59,360 --> 00:18:00,880
- We've checked our end.
- Right.
252
00:18:21,480 --> 00:18:22,480
Sir.
253
00:18:44,640 --> 00:18:48,480
The recording was made by
an amateur radio enthusiast.
254
00:18:49,160 --> 00:18:53,400
Having correctly identified your voices,
he then sold it to the Daily Mirror.
255
00:18:54,440 --> 00:18:57,040
At the time, the newspaper decided
not to go ahead with it
256
00:18:57,120 --> 00:19:00,440
because of the potential damage
it might do to the royal marriage.
257
00:19:01,480 --> 00:19:04,520
But now you and the Princess of Wales
have officially separated,
258
00:19:04,600 --> 00:19:07,120
the newspaper feels at liberty to publish.
259
00:19:08,880 --> 00:19:10,880
And I think we must brace ourselves
260
00:19:10,960 --> 00:19:14,800
for the transcripts to be published
in the UK in the coming days.
261
00:19:18,160 --> 00:19:19,720
How can they get away with this?
262
00:19:22,320 --> 00:19:24,640
It's a private conversation.
263
00:19:25,800 --> 00:19:29,040
A private matter between two adults.
No one else's business.
264
00:19:29,120 --> 00:19:30,360
Unfortunately, sir,
265
00:19:30,440 --> 00:19:34,640
while the intentional interception
of private phone calls is illegal,
266
00:19:34,720 --> 00:19:37,080
the amateur radio operator in this case
267
00:19:37,160 --> 00:19:40,440
claims to have stumbled upon
the conversation by chance.
268
00:19:41,000 --> 00:19:43,200
Which could be difficult to disprove.
269
00:19:44,240 --> 00:19:46,120
Don't even remember the conversation.
270
00:19:47,520 --> 00:19:50,160
Have we discovered what was actually said?
271
00:19:52,000 --> 00:19:56,920
No details yet,
but we're told it was... intimate.
272
00:19:58,840 --> 00:20:00,000
Very intimate.
273
00:20:04,280 --> 00:20:07,080
- What do you think?
- I think it's brilliant.
274
00:20:08,080 --> 00:20:09,800
I think you could go further.
275
00:20:11,080 --> 00:20:14,800
Our language is like an endangered species
that needs to be protected.
276
00:20:15,320 --> 00:20:17,880
It's a scandal
the way we're letting it be slaughtered.
277
00:20:17,960 --> 00:20:19,160
I quite agree.
278
00:20:19,880 --> 00:20:23,440
I read it to my private secretary.
He thinks I might have gone too far.
279
00:20:24,760 --> 00:20:29,240
I suppose it might be better to...
leave the audience wanting more.
280
00:20:29,760 --> 00:20:30,760
Yes.
281
00:20:32,680 --> 00:20:35,040
I suppose one has to be aware of it
in the room.
282
00:20:35,640 --> 00:20:38,120
Just feel one's way along with it, if you...
283
00:20:38,840 --> 00:20:41,120
- If you know what I mean.
- Mmm.
284
00:20:41,880 --> 00:20:44,840
You're awfully good
at feeling your way along.
285
00:20:44,920 --> 00:20:45,920
Stop it.
286
00:20:51,280 --> 00:20:53,440
God, I want
to feel my way along you.
287
00:20:54,200 --> 00:20:55,200
All over you.
288
00:20:55,840 --> 00:20:57,960
Up and down you. In and out.
289
00:20:58,760 --> 00:21:00,240
Particularly in and out.
290
00:21:00,920 --> 00:21:03,360
That's just what I need at the moment.
291
00:21:03,880 --> 00:21:04,880
Is it?
292
00:21:06,000 --> 00:21:07,680
I know it would revive me.
293
00:21:08,920 --> 00:21:11,800
I can't bear a Sunday night without you.
294
00:21:12,400 --> 00:21:13,400
God.
295
00:21:14,120 --> 00:21:16,720
It's like that program,
Start the Week.
296
00:21:16,800 --> 00:21:19,000
I can't start the week without you.
297
00:21:19,080 --> 00:21:20,600
I fill up your tank.
298
00:21:20,680 --> 00:21:21,880
Yes, you do.
299
00:21:22,720 --> 00:21:25,080
- So you can cope.
- Then I'm all right.
300
00:21:27,000 --> 00:21:28,080
What about me?
301
00:21:30,200 --> 00:21:33,200
The trouble is,
I need you several times a week.
302
00:21:33,280 --> 00:21:34,440
So do I.
303
00:21:36,120 --> 00:21:37,600
I need you all week.
304
00:21:38,320 --> 00:21:39,800
I need you all the time.
305
00:21:41,480 --> 00:21:44,320
Oh darling, I just want you now.
306
00:21:45,200 --> 00:21:47,120
Do you?
307
00:21:47,200 --> 00:21:48,200
So do I.
308
00:21:48,240 --> 00:21:50,480
Desperately. Desperately.
309
00:21:50,560 --> 00:21:52,160
God, I wish I could just
310
00:21:53,360 --> 00:21:56,360
live inside your trousers or something.
It would be so much easier.
311
00:21:57,360 --> 00:21:59,840
What are you going to turn into?
A pair of knickers?
312
00:22:00,360 --> 00:22:02,920
Or, God forbid, a Tampax. Just my luck.
313
00:22:05,280 --> 00:22:07,400
You're a complete idiot.
314
00:22:08,200 --> 00:22:09,960
What a wonderful idea.
315
00:22:10,040 --> 00:22:12,120
My luck to get chucked down the lavatory
316
00:22:12,200 --> 00:22:15,080
and keep on going on and on forever,
317
00:22:15,160 --> 00:22:17,120
swirling around on top, never going down.
318
00:22:17,200 --> 00:22:18,760
Oh, darling.
319
00:22:20,080 --> 00:22:21,760
Till the next one comes through.
320
00:22:21,840 --> 00:22:24,240
Perhaps you could
just come back as a box.
321
00:22:25,040 --> 00:22:27,960
- What sort of box?
- A box of Tampax.
322
00:22:28,040 --> 00:22:30,480
You could just keep going.
323
00:22:30,560 --> 00:22:32,080
That's true.
324
00:22:36,840 --> 00:22:38,400
Have you gone to sleep?
325
00:22:38,480 --> 00:22:39,560
No, I'm here.
326
00:22:41,520 --> 00:22:43,400
Will you ring me when you wake up?
327
00:22:44,640 --> 00:22:46,960
Night-night, my darling. I do love you.
328
00:22:48,000 --> 00:22:49,000
I love you too.
329
00:22:52,120 --> 00:22:53,920
I don't want to say goodbye.
330
00:22:54,000 --> 00:22:55,200
Neither do I.
331
00:22:58,000 --> 00:23:00,440
But you must get some sleep.
332
00:23:03,200 --> 00:23:04,360
Bye, darling.
333
00:23:06,440 --> 00:23:08,520
- Bye.
- Bye.
334
00:23:10,400 --> 00:23:11,520
Press the button.
335
00:23:12,640 --> 00:23:13,960
Going to press the tit.
336
00:23:14,000 --> 00:23:16,336
All right, darling,
I wish you were pressing mine.
337
00:23:16,360 --> 00:23:17,360
Oh God.
338
00:23:18,440 --> 00:23:19,440
So do I.
339
00:23:20,680 --> 00:23:21,920
Harder and harder.
340
00:23:22,000 --> 00:23:23,160
Oh, darling...
341
00:23:27,600 --> 00:23:28,600
Night.
342
00:23:30,280 --> 00:23:31,280
Night.
343
00:23:31,840 --> 00:23:32,840
Love you.
344
00:23:33,200 --> 00:23:34,320
Adore you.
345
00:23:36,720 --> 00:23:37,720
Night.
346
00:23:38,880 --> 00:23:39,880
Night.
347
00:24:14,280 --> 00:24:16,720
There's uproar in Britain
over the publication
348
00:24:16,800 --> 00:24:18,520
of the so-called Camillagate tapes.
349
00:24:18,600 --> 00:24:22,080
The call, allegedly between
Prince Charles and a close female friend,
350
00:24:22,160 --> 00:24:23,520
was taped three years ago.
351
00:24:23,600 --> 00:24:26,360
He will not come back
from this. The tapes are filthy.
352
00:24:26,440 --> 00:24:30,040
It's raised doubts whether
the Prince of Wales can ever be king.
353
00:24:30,120 --> 00:24:32,840
Yet another royal scandal
making headlines.
354
00:24:32,920 --> 00:24:36,200
Yet another bitter blow
to a monarchy in crisis.
355
00:24:36,280 --> 00:24:38,720
Sally Hinkman, NBC News, London.
356
00:24:45,200 --> 00:24:46,200
Here.
357
00:24:46,280 --> 00:24:51,040
I brought you some weapons-grade,
entirely chemical cold medication.
358
00:24:53,240 --> 00:24:57,440
I know you're probably taking
some sort of root or herb.
359
00:24:57,520 --> 00:24:59,600
Garlic, ginger, and elderberry.
360
00:24:59,680 --> 00:25:03,040
Mmm. I thought I'd bring you
something that actually works.
361
00:25:06,560 --> 00:25:07,600
Poor you.
362
00:25:11,840 --> 00:25:13,240
It's an assassination.
363
00:25:15,600 --> 00:25:17,960
Complete decimation of my character and...
364
00:25:19,280 --> 00:25:21,560
of everything I've worked so hard for.
365
00:25:22,840 --> 00:25:24,640
It's no secret I think, over the years,
366
00:25:24,720 --> 00:25:27,360
you've brought a great many
of your problems upon yourself.
367
00:25:29,960 --> 00:25:31,480
But no one deserves this.
368
00:25:33,080 --> 00:25:34,080
Thank you.
369
00:25:38,160 --> 00:25:40,120
It's the hypocrisy that gets me.
370
00:25:41,080 --> 00:25:44,720
As if none of these journalists have ever
spoken to a lover over the phone.
371
00:25:44,800 --> 00:25:46,480
Said embarrassing things.
372
00:25:47,920 --> 00:25:49,880
It was all a bit embarrassing, wasn't it?
373
00:25:49,960 --> 00:25:50,800
Mmm.
374
00:25:50,880 --> 00:25:54,800
It was a little... gynecological
for my taste.
375
00:25:57,080 --> 00:25:58,200
Well,
376
00:25:59,160 --> 00:26:00,800
once I'd taken my head out of my hands
377
00:26:00,880 --> 00:26:02,960
- and my fingers out of my throat...
- God.
378
00:26:03,560 --> 00:26:06,240
...there was a surprising residue left,
379
00:26:07,560 --> 00:26:08,920
of being touched by
380
00:26:10,360 --> 00:26:12,600
two teenagers of a certain age being
381
00:26:13,640 --> 00:26:15,760
so gloriously human and...
382
00:26:17,560 --> 00:26:18,920
entirely in love.
383
00:26:23,880 --> 00:26:26,000
For that alone, you deserve some credit.
384
00:26:28,120 --> 00:26:29,720
In this family, especially.
385
00:26:30,960 --> 00:26:32,880
- You are sweet.
- Hmm.
386
00:26:34,360 --> 00:26:36,840
I doubt our dear papa
will see it that way.
387
00:26:46,000 --> 00:26:47,000
All right.
388
00:26:50,040 --> 00:26:52,440
I'll speak to you tomorrow. Or whenever.
389
00:26:58,360 --> 00:26:59,680
If I weren't so ashamed,
390
00:26:59,760 --> 00:27:03,760
I might confess to admiration
of the sheer scale of your achievement.
391
00:27:04,560 --> 00:27:06,160
In one fell swoop,
392
00:27:06,240 --> 00:27:09,800
you've succeeded in alienating the church
over your moral fitness,
393
00:27:10,320 --> 00:27:13,000
the politicians over
your conduct unbecoming...
394
00:27:13,800 --> 00:27:15,840
The House of Commons is in uproar.
395
00:27:16,680 --> 00:27:19,840
They're saying
we've pressed the self-destruct button.
396
00:27:22,960 --> 00:27:27,080
Among your many,
entirely unjustified military honors
397
00:27:28,040 --> 00:27:31,120
is colonel-in-chief
of the Royal Regiment of Wales.
398
00:27:32,080 --> 00:27:34,440
I wonder if you might remind us
of their motto?
399
00:27:39,320 --> 00:27:40,400
In English.
400
00:27:43,520 --> 00:27:44,840
Better death than dishonor.
401
00:27:44,920 --> 00:27:47,320
- What's that? Speak up!
- Better death than dishonor.
402
00:27:49,880 --> 00:27:52,840
A sentiment on which
you would do well to reflect.
403
00:28:01,360 --> 00:28:02,560
Are you still here?
404
00:28:21,000 --> 00:28:22,080
It was so painful.
405
00:28:23,560 --> 00:28:24,600
And so public.
406
00:28:27,240 --> 00:28:28,600
And so unnecessary too.
407
00:28:30,160 --> 00:28:33,280
Everyone at HQ is frightened,
my dear father included.
408
00:28:33,800 --> 00:28:37,920
They don't know how the world has changed,
and everyone's just blaming everyone else.
409
00:28:38,760 --> 00:28:42,640
That's no excuse
for gratuitous, sadistic exhibitionism.
410
00:28:42,720 --> 00:28:44,680
It sounds like playground bullying.
411
00:28:46,480 --> 00:28:48,720
The way the sycophants all nodded.
412
00:28:50,280 --> 00:28:53,280
Grateful that his invective
wasn't directed at them for once.
413
00:28:56,440 --> 00:28:58,320
It leaves me no choice but to...
414
00:29:02,800 --> 00:29:04,120
To protect yourself.
415
00:29:06,880 --> 00:29:09,480
To... look after yourself.
416
00:29:14,360 --> 00:29:15,360
Yes.
417
00:29:22,840 --> 00:29:25,320
Historians will not be able
to pinpoint a moment
418
00:29:25,400 --> 00:29:28,320
when the breakaway happened
because nothing official has happened.
419
00:29:28,840 --> 00:29:32,640
But a change is happening. I ask you
to look around you. What do you see?
420
00:29:32,720 --> 00:29:38,000
Not old stuffy courtiers, but young,
professional men and women of today.
421
00:29:38,600 --> 00:29:39,760
The Way Ahead Group,
422
00:29:39,840 --> 00:29:42,840
or the Lagging Behind Group,
as I like to call them,
423
00:29:42,920 --> 00:29:45,680
was set up to prepare the monarchy
for the coming millennium,
424
00:29:45,760 --> 00:29:49,160
but it seems they hold some confusion
as to which millennium we're actually in.
425
00:29:50,160 --> 00:29:53,520
I think, as a guiding principle, if we're
interested in saving the monarchy,
426
00:29:53,600 --> 00:29:56,960
we should do the exact opposite
of what the Way Ahead Group recommends.
427
00:29:57,040 --> 00:30:01,000
I think we all agree, and polls
certainly show, the monarchy is in a rut.
428
00:30:01,080 --> 00:30:02,120
A dangerous rut.
429
00:30:02,640 --> 00:30:05,240
It's vital that people are given
a reason to believe in
430
00:30:05,320 --> 00:30:06,800
and be excited about the future.
431
00:30:06,880 --> 00:30:07,800
If one asks oneself
432
00:30:07,880 --> 00:30:11,400
what the future of the monarchy is,
then the answer is... is you, sir.
433
00:30:12,400 --> 00:30:14,920
But right now the problem is,
no one knows you.
434
00:30:15,000 --> 00:30:17,720
They don't know who you really are,
nor what you think, or feel...
435
00:30:17,800 --> 00:30:18,880
I quite agree.
436
00:30:20,640 --> 00:30:22,440
But what should we do about that?
437
00:30:23,400 --> 00:30:25,160
Well, one thought that we had
438
00:30:25,240 --> 00:30:31,680
was that, um... perhaps a mature,
progressive, open television special
439
00:30:31,760 --> 00:30:32,840
would be a way to go.
440
00:30:32,920 --> 00:30:35,640
Where the Prince of Wales is
finally given the opportunity
441
00:30:35,720 --> 00:30:37,320
to freely air his voice.
442
00:30:38,080 --> 00:30:41,040
Alongside an expansive
and wide-ranging interview,
443
00:30:41,120 --> 00:30:42,520
we could grant cameras
444
00:30:42,600 --> 00:30:45,400
unprecedented access
to a future king, at work.
445
00:30:46,040 --> 00:30:48,680
An intimate and authoritative profile
446
00:30:49,320 --> 00:30:52,560
of an enlightened,
thoughtful, forward-thinking man
447
00:30:52,640 --> 00:30:56,280
who has been Prince of Wales
for a quarter of a century,
448
00:30:56,800 --> 00:31:00,560
and a chance for him to lay out his vision
for a modern monarchy, a modern Britain.
449
00:31:02,080 --> 00:31:04,720
Who were you thinking of
as the interviewer?
450
00:31:04,800 --> 00:31:06,320
There are a number of candidates
451
00:31:06,400 --> 00:31:10,160
but the name we're most excited about
is Jonathan Dimbleby.
452
00:31:11,360 --> 00:31:12,360
Mmm.
453
00:31:12,840 --> 00:31:16,320
He's serious. He's forthright.
He's independent-minded.
454
00:31:16,400 --> 00:31:19,760
County Durham would be ideal
if we're going from South Shields to...
455
00:31:19,840 --> 00:31:22,240
People will know
that it's not puffery
456
00:31:22,320 --> 00:31:24,640
or chocolate box royalism with Dimbleby.
457
00:31:25,920 --> 00:31:27,880
There is an element of risk.
458
00:31:29,600 --> 00:31:32,600
He's bound to ask
about the marriage at some point.
459
00:31:34,080 --> 00:31:38,640
But, in our view, there's...
there's a far greater prospect of reward.
460
00:31:41,520 --> 00:31:42,520
Mmm.
461
00:31:44,880 --> 00:31:46,080
Just take your time.
462
00:31:46,880 --> 00:31:48,120
Think measured, considered...
463
00:31:48,200 --> 00:31:49,736
- Chaps, we all set?
- Ready to go.
464
00:31:49,760 --> 00:31:51,520
- Good.
- Right, this is it.
465
00:31:51,600 --> 00:31:52,600
Thank you.
466
00:31:54,200 --> 00:31:56,320
Hello, Jonathan. How are you?
467
00:31:56,400 --> 00:31:58,480
- Sir.
- Where do you want me?
468
00:31:58,560 --> 00:31:59,640
Sitting here, please.
469
00:31:59,720 --> 00:32:01,800
- Please.
- Quiet, please.
470
00:32:04,800 --> 00:32:07,200
- Right.
- Five, four, three...
471
00:32:10,120 --> 00:32:14,240
Your Royal Highness, it's...
it's fair to say that, in recent years,
472
00:32:14,320 --> 00:32:18,880
the royal family has been
plagued by a certain amount of adversity.
473
00:32:20,200 --> 00:32:25,360
Do you think, with all these setbacks
to your family and to you personally,
474
00:32:26,000 --> 00:32:28,280
that the monarchy can still survive?
475
00:32:30,280 --> 00:32:31,720
Well, more than that.
476
00:32:31,800 --> 00:32:34,680
I hope it can... can flourish.
477
00:32:35,280 --> 00:32:37,280
But to do so, it needs to adapt.
478
00:32:38,320 --> 00:32:42,160
It's no secret
that I'm open to the idea of reform.
479
00:32:42,680 --> 00:32:45,920
I think that we're at
a make-or-break time for the monarchy,
480
00:32:46,000 --> 00:32:47,560
and we need to be radical.
481
00:32:48,160 --> 00:32:51,840
But of course, there's only so much
that I can do as Prince of Wales.
482
00:32:53,320 --> 00:32:57,040
As king, you will also find yourself
at the head of an established church.
483
00:32:57,120 --> 00:33:00,800
In the past, you have shown
an interest in other faiths.
484
00:33:00,880 --> 00:33:03,440
How does that sit with a future role
485
00:33:03,520 --> 00:33:05,960
as Supreme Governor
of the Church of England,
486
00:33:06,040 --> 00:33:07,480
Defender of the Faith?
487
00:33:08,760 --> 00:33:13,280
Because I prefer to think of myself
not as defender of just one faith,
488
00:33:13,360 --> 00:33:17,840
the Church of England,
but as defender of faith in general.
489
00:33:18,560 --> 00:33:22,280
Why should the Church of England
have a monopoly on the Crown?
490
00:33:22,360 --> 00:33:26,200
What about the Jews and Catholics
and Sikhs and Muslims and Hindus?
491
00:33:26,280 --> 00:33:28,240
Are they not its subjects as well?
492
00:33:28,800 --> 00:33:34,000
There is, of course, one question
above all that burns in the public's mind
493
00:33:34,080 --> 00:33:37,880
and that relates to your marriage
to the Princess of Wales.
494
00:33:37,960 --> 00:33:41,520
One of the most serious allegations
concerning your marriage
495
00:33:41,600 --> 00:33:43,880
is that you were repeatedly unfaithful,
496
00:33:43,960 --> 00:33:47,200
and that your close association
with Camilla Parker Bowles
497
00:33:47,280 --> 00:33:50,400
was a deciding factor in its collapse.
498
00:33:50,920 --> 00:33:52,280
How do you answer that?
499
00:33:55,560 --> 00:34:00,280
Mrs. Parker Bowles is
a dear friend of mine,
500
00:34:00,360 --> 00:34:02,720
a wonderful friend
that I'm jolly lucky to have.
501
00:34:04,640 --> 00:34:06,840
And, even within a marriage,
502
00:34:06,920 --> 00:34:09,760
one must still nurture
outside friendships.
503
00:34:09,840 --> 00:34:15,840
And Mrs. Parker Bowles is just one
of a number of friends
504
00:34:15,920 --> 00:34:19,120
that I've been close to over the years.
505
00:34:20,920 --> 00:34:25,000
When you married your wife,
you made a pledge before God
506
00:34:25,080 --> 00:34:27,080
to uphold your wedding vows.
507
00:34:27,160 --> 00:34:30,280
Did you at least try to be faithful
from the start?
508
00:34:30,360 --> 00:34:31,360
But of course.
509
00:34:31,400 --> 00:34:32,920
- And were you?
- Yes.
510
00:34:37,880 --> 00:34:38,880
Until...
511
00:34:45,400 --> 00:34:46,560
until it became
512
00:34:47,720 --> 00:34:49,040
obvious that, uh...
513
00:34:51,040 --> 00:34:52,480
the marriage couldn't be saved.
514
00:34:53,600 --> 00:34:54,760
Both of us having
515
00:34:56,000 --> 00:34:57,000
done our best.
516
00:34:59,600 --> 00:35:00,800
At which point, I...
517
00:35:03,400 --> 00:35:04,920
tried to do my duty.
518
00:35:07,200 --> 00:35:08,800
But there was...
519
00:35:10,920 --> 00:35:12,400
there was nothing to be done.
520
00:35:16,200 --> 00:35:17,640
So, yes, um...
521
00:35:21,000 --> 00:35:23,760
...old friendships were rekindled.
522
00:35:26,880 --> 00:35:30,800
You've been very forthright
in your response, very honest.
523
00:35:31,400 --> 00:35:35,600
Is it your hope
that this issue will now go away?
524
00:35:37,040 --> 00:35:38,920
Well, I'd certainly prefer it.
525
00:35:40,640 --> 00:35:43,320
And the difficulty stems,
I think, from when...
526
00:35:44,440 --> 00:35:48,720
when we in the monarchy
set ourselves up as a sort of ideal.
527
00:35:48,800 --> 00:35:53,200
As husbands or as wives or as... as parents.
528
00:35:54,320 --> 00:35:57,080
And very often,
the truth is very far from that.
529
00:35:57,880 --> 00:36:02,600
The question people have to ask themselves
is what do they want in their leaders?
530
00:36:03,920 --> 00:36:05,840
Do they want someone who errs,
531
00:36:05,920 --> 00:36:08,440
but who learns from their mistakes,
who grows,
532
00:36:08,520 --> 00:36:11,880
who... who recognizes the need for change,
533
00:36:11,960 --> 00:36:12,960
who has a vision?
534
00:36:14,160 --> 00:36:19,840
Or someone who is content
to continue making the same mistakes
535
00:36:20,960 --> 00:36:23,760
and to keep things as they are?
536
00:36:25,840 --> 00:36:30,240
Really, I think that's the clear choice
that, uh, that people are faced with.
537
00:36:33,040 --> 00:36:34,960
This desire for progression
538
00:36:35,040 --> 00:36:39,080
extends to many aspects
of your work as Prince of Wales...
539
00:36:43,680 --> 00:36:46,680
Prince Charles bared his soul
to the nation last night
540
00:36:46,760 --> 00:36:48,040
in a television documentary
541
00:36:48,120 --> 00:36:51,000
designed to showcase
his work as Prince of Wales,
542
00:36:51,080 --> 00:36:54,600
and he appeared to have no regrets
as he greeted onlookers today
543
00:36:54,680 --> 00:36:58,280
during his first public appearance
since the program aired.
544
00:37:00,640 --> 00:37:03,960
His aides were letting it
be known they've been delighted
545
00:37:04,040 --> 00:37:06,560
with the response
to his controversial television profile.
546
00:37:07,080 --> 00:37:10,640
Palace officials said
they'd been deluged with calls of support.
547
00:37:11,280 --> 00:37:14,080
The program contained
a number of intimate revelations,
548
00:37:14,160 --> 00:37:17,840
including the prince's close friendship
with Mrs. Camilla Parker Bowles.
549
00:37:18,360 --> 00:37:19,960
The admission divided viewers
550
00:37:20,040 --> 00:37:23,480
between those who felt it was
a refreshing attempt to clear the air
551
00:37:23,560 --> 00:37:26,880
and those who felt
the prince had made an error of judgment.
552
00:37:27,640 --> 00:37:30,280
There was no comment
from Kensington Palace,
553
00:37:30,360 --> 00:37:33,480
but the Princess of Wales
upstaged her husband
554
00:37:33,560 --> 00:37:37,480
by attending the Serpentine Gallery's
annual summer party this evening,
555
00:37:37,560 --> 00:37:39,280
putting on a defiant display
556
00:37:39,360 --> 00:37:42,880
in what many are already calling
her revenge dress.
557
00:37:51,240 --> 00:37:54,720
The prince and princess
remain focused on their public roles.
558
00:37:55,480 --> 00:37:58,840
But there is little doubt
that the war of the Waleses
559
00:37:58,920 --> 00:38:01,800
has entered a new and more volatile phase.
560
00:38:01,880 --> 00:38:03,920
Diana!
561
00:38:04,000 --> 00:38:06,000
Camilla!
562
00:38:12,160 --> 00:38:14,080
Camilla! Camilla!
563
00:38:14,720 --> 00:38:19,240
The newspapers called you Plain Jane.
What do you say to that, Camilla?
564
00:38:23,920 --> 00:38:24,920
Just move back.
565
00:38:48,800 --> 00:38:51,080
Reaction to the interview
is divided
566
00:38:51,160 --> 00:38:55,920
between those that feel the prince
has shown himself unfit to be king
567
00:38:56,000 --> 00:38:58,880
and should have had
the good grace to stay silent,
568
00:38:59,400 --> 00:39:01,280
and those that have been...
569
00:39:04,880 --> 00:39:08,280
pleasantly surprised
by what they saw and heard.
570
00:39:10,720 --> 00:39:15,600
Interestingly, it was his desire
to be defender of faith in general,
571
00:39:16,560 --> 00:39:21,480
to... Jews, Muslims,
Catholics, Sikhs, Hindus,
572
00:39:21,560 --> 00:39:24,960
rather than Defender of the Faith
that has won most favor.
573
00:39:27,160 --> 00:39:31,680
His words having undeniably
connected with whole constituencies
574
00:39:31,760 --> 00:39:34,840
that are traditionally left
unreached by the monarchy.
575
00:39:34,920 --> 00:39:39,520
It is not a monarch's role to campaign
or chase constituencies like a politician
576
00:39:39,600 --> 00:39:42,720
because the Crown itself is
a unifying symbol.
577
00:39:44,080 --> 00:39:46,680
It binds together
a kingdom of four nations
578
00:39:46,760 --> 00:39:49,960
and a worldwide,
multi-racial Commonwealth.
579
00:39:50,720 --> 00:39:51,760
Symbolically.
580
00:39:52,840 --> 00:39:55,240
Charles is frustrated
581
00:39:55,320 --> 00:39:59,360
because the Crown has many
of the functions of an inanimate object.
582
00:39:59,440 --> 00:40:01,440
He prefers to be animate.
583
00:40:02,080 --> 00:40:03,880
But there's a danger in that.
584
00:40:04,600 --> 00:40:07,560
One can end up undoing more than doing.
585
00:40:23,520 --> 00:40:24,720
Your Royal Highness.
586
00:40:30,920 --> 00:40:32,040
You're not eating?
587
00:40:33,240 --> 00:40:35,040
No, I don't have an appetite.
588
00:40:36,720 --> 00:40:38,440
Must say, I'm surprised you do.
589
00:40:39,440 --> 00:40:41,440
Why? It's delicious.
590
00:40:43,480 --> 00:40:45,400
What's all this I hear about a book?
591
00:40:48,120 --> 00:40:50,720
The idea is to do a book
following on from the interview.
592
00:40:51,240 --> 00:40:52,800
Taking some of the points further.
593
00:40:53,320 --> 00:40:54,320
Why?
594
00:40:56,800 --> 00:40:58,856
Because a lot of the important things
I wanted to say
595
00:40:58,880 --> 00:41:01,160
about education and environment
and architecture
596
00:41:01,240 --> 00:41:04,880
got drowned out
by all the... hoo-hah about adultery.
597
00:41:06,200 --> 00:41:08,120
- Also, people are interested.
- Mmm.
598
00:41:09,320 --> 00:41:11,520
Maybe not as interested as you think.
599
00:41:12,600 --> 00:41:14,800
Maybe more interested than you think.
600
00:41:15,920 --> 00:41:18,000
If my postbag is anything to go by.
601
00:41:26,520 --> 00:41:28,840
In the 18th century,
it was considered perfectly normal
602
00:41:28,920 --> 00:41:31,560
for the Prince of Wales
to set up shop at Leicester House
603
00:41:31,640 --> 00:41:33,120
to generate fresh ideas.
604
00:41:34,400 --> 00:41:37,240
A shadow monarchy, in essence.
A rival court.
605
00:41:37,800 --> 00:41:39,760
But this is not the 18th century.
606
00:41:41,320 --> 00:41:44,760
And creating rival courts
is not what we do in this family.
607
00:41:46,120 --> 00:41:48,880
We close ranks behind the sovereign,
not criticize her.
608
00:41:52,080 --> 00:41:53,680
We're all after the same thing, Anne.
609
00:42:01,120 --> 00:42:03,320
You sure you won't have
some of this asparagus?
610
00:42:04,400 --> 00:42:05,720
It's fresh from the garden.
611
00:42:23,200 --> 00:42:24,200
Right.
612
00:42:25,200 --> 00:42:26,600
Thanks for coming.
613
00:42:39,920 --> 00:42:41,880
For years, I've doubted Charles.
614
00:42:45,000 --> 00:42:46,520
That he wasn't strong enough.
615
00:42:50,200 --> 00:42:51,200
Tough enough.
616
00:42:52,840 --> 00:42:54,520
But look what he's just come through.
617
00:42:55,560 --> 00:42:58,680
First that phone recording,
subsequent humiliation.
618
00:43:00,200 --> 00:43:02,880
Then that interview
and subsequent criticism.
619
00:43:03,760 --> 00:43:05,200
And it hasn't broken him.
620
00:43:05,960 --> 00:43:07,160
The opposite.
621
00:43:07,240 --> 00:43:09,480
He might be as mad as everyone thinks,
622
00:43:10,000 --> 00:43:12,360
but he's not as weak as everyone thinks.
623
00:43:15,080 --> 00:43:17,200
The Charles I saw today was strong.
624
00:43:18,480 --> 00:43:19,480
Confident.
625
00:43:20,280 --> 00:43:21,280
Mature.
626
00:43:23,280 --> 00:43:25,440
Not only does he have
what it takes for the job,
627
00:43:25,520 --> 00:43:27,160
in some ways, he's already begun.
628
00:43:28,200 --> 00:43:29,200
What do you mean?
629
00:43:30,280 --> 00:43:31,680
For the past year,
630
00:43:31,760 --> 00:43:32,920
possibly more,
631
00:43:34,080 --> 00:43:39,240
Charles has been slowly but surely
setting up his own court at St James's.
632
00:43:40,920 --> 00:43:42,560
His own Camelot.
633
00:43:43,600 --> 00:43:45,920
His own advisors, his own...
634
00:43:46,000 --> 00:43:48,600
modern, progressive agenda.
635
00:43:51,320 --> 00:43:54,000
He knows one day
he will be King Charles III.
636
00:43:55,800 --> 00:43:58,360
And if we want to know
what that will look and feel like...
637
00:44:00,440 --> 00:44:02,200
well, he's starting to show us.
638
00:44:18,240 --> 00:44:20,400
The whole point
of the Prince's Trust
639
00:44:20,480 --> 00:44:22,480
is to equip young people like you
640
00:44:23,080 --> 00:44:28,320
with the skills and the confidence
to fulfil your dreams and ambitions.
641
00:44:29,480 --> 00:44:30,840
It's nice to meet you.
642
00:44:31,360 --> 00:44:34,160
Now, you may think
that someone of my age and background
643
00:44:34,240 --> 00:44:36,800
wouldn't understand young people
in your communities
644
00:44:37,320 --> 00:44:41,560
and the unfair judgment of society
that you sometimes face.
645
00:44:43,040 --> 00:44:47,080
Well, as it happens,
I do understand a little bit
646
00:44:47,160 --> 00:44:51,200
about what it is
to be criticized and judged.
647
00:44:52,280 --> 00:44:56,400
And I also know
that those judgments are mostly not true.
648
00:44:58,120 --> 00:45:03,040
That people out there
have no idea who I really am.
649
00:45:03,120 --> 00:45:04,280
How about you?
650
00:45:04,360 --> 00:45:09,840
I'm sure that each of you
has something within you.
651
00:45:10,600 --> 00:45:12,400
An unacknowledged greatness.
652
00:45:13,480 --> 00:45:16,480
A talent that deserves to be recognized.
653
00:45:18,960 --> 00:45:21,120
And that's what
the Prince's Trust is all about.
654
00:45:21,840 --> 00:45:25,240
To give you the confidence
to believe in your ideas
655
00:45:25,920 --> 00:45:28,280
and the money to bring them to fruition.
656
00:45:29,920 --> 00:45:34,320
I want to reach those
that have been overlooked. Rejected.
657
00:45:35,640 --> 00:45:38,680
To make sure
that you've been given a chance.
658
00:45:40,960 --> 00:45:43,440
Because it's only
when we risk reaching too far
659
00:45:44,960 --> 00:45:48,760
that we find out
how far it's possible to go.
660
00:45:50,840 --> 00:45:51,840
Thank you.
661
00:45:56,720 --> 00:45:57,920
Thank you very much.
662
00:46:14,640 --> 00:46:16,560
♪ Don't sweat the technique ♪
663
00:46:23,880 --> 00:46:25,360
♪ Don't sweat the technique ♪
664
00:46:33,720 --> 00:46:36,080
♪ Let's trace the hits
And check the file ♪
665
00:46:36,160 --> 00:46:38,600
♪ Let's see who bit to detect the style ♪
666
00:46:38,680 --> 00:46:40,640
♪ I flip the script
So they can't get foul ♪
667
00:46:40,720 --> 00:46:43,000
♪ At least not now, it'll take a while ♪
668
00:46:43,080 --> 00:46:45,000
♪ I change the pace to complete the beat ♪
669
00:46:45,080 --> 00:46:47,480
♪ I drop the bass 'til MCs get weak ♪
670
00:46:47,560 --> 00:46:49,680
♪ For every word they trace
It's a scar they keep ♪
671
00:46:49,760 --> 00:46:52,720
♪ 'Cause when I speak
They freak to sweat the technique ♪
672
00:46:53,320 --> 00:46:55,280
♪ I made my debut in '86 ♪
673
00:46:55,360 --> 00:46:57,320
♪ With a melody and a President's mix ♪
674
00:46:57,400 --> 00:46:59,960
♪ And now I stay on target
And refuse to miss ♪
675
00:47:00,640 --> 00:47:02,520
♪ And I still make hits with beats ♪
676
00:47:02,600 --> 00:47:04,480
♪ Parties, clubs, in the cars and Jeeps ♪
677
00:47:04,560 --> 00:47:06,440
♪ My underground sound
Vibrates the streets ♪
678
00:47:06,520 --> 00:47:09,280
♪ MCs wanna beef, then I play for keeps ♪
679
00:47:09,360 --> 00:47:10,880
♪ When they sweat the technique ♪
680
00:47:18,280 --> 00:47:20,160
♪ Don't sweat the technique ♪
681
00:47:28,480 --> 00:47:30,856
♪ They wanna know how many rhymes
Have I ripped and wrecked ♪
682
00:47:30,880 --> 00:47:33,320
♪ But researchers never found
All the pieces yet ♪
683
00:47:33,400 --> 00:47:35,840
♪ Scientists try to solve the context ♪
684
00:47:35,920 --> 00:47:37,800
♪ Philosophers are wondering what's next ♪
685
00:47:37,880 --> 00:47:40,360
♪ Pieces are took to labs to observe 'em ♪
686
00:47:40,440 --> 00:47:42,520
♪ They couldn't absorb 'em
They didn't deserve 'em ♪
687
00:47:42,600 --> 00:47:45,080
♪ My ideas are only
For the audience's ears ♪
688
00:47:45,160 --> 00:47:47,000
♪ For my opponents, it might take years ♪
689
00:47:47,080 --> 00:47:48,720
♪ Pencils and pens are swords ♪
690
00:47:48,800 --> 00:47:50,840
♪ Letters put together
From a key to chords ♪
691
00:47:50,920 --> 00:47:53,280
♪ I'm also a sculpture
Formed with structure ♪
692
00:47:53,360 --> 00:47:55,720
♪ Because of my culture
I'm equipped to construct the ♪
693
00:47:55,800 --> 00:47:58,320
♪ Technical styles that'll be
Full of technology ♪
694
00:47:58,400 --> 00:48:00,920
♪ Complete sights and new heights
After I get deep ♪
695
00:48:01,000 --> 00:48:03,280
♪ You don't have to speak, just seek ♪
696
00:48:03,800 --> 00:48:05,720
♪ And peep the technique ♪
56905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.