All language subtitles for The Mating Season 1951 DVDRip XviD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,260 --> 00:00:30,840 Hey you bird 2 00:00:31,080 --> 00:00:36,030 God it's amazing 3 00:00:36,030 --> 00:00:59,430 see this is an ad 4 00:01:02,730 --> 00:01:05,340 yes it's made easy 5 00:01:17,880 --> 00:01:18,900 how's it going Jake? 6 00:01:19,200 --> 00:01:21,090 I'm kind of worried about this weather 7 00:01:21,450 --> 00:01:22,650 but not too nice 8 00:01:23,160 --> 00:01:25,860 there's bound to be a break oh no one on mine 9 00:01:26,880 --> 00:01:28,500 Louis for Ronnie was Justin 10 00:01:29,490 --> 00:01:30,690 He said your boyfriend 11 00:01:31,680 --> 00:01:33,210 well he had one with onion van 12 00:01:33,210 --> 00:01:37,200 at that attic girl play 13 00:01:37,200 --> 00:01:38,070 I'm like a fish 14 00:01:40,560 --> 00:01:43,380 you got anything else on your mind besides the wherever Jake 15 00:01:43,620 --> 00:01:45,420 I'm kind of worried about my throat 16 00:01:45,870 --> 00:01:47,850 yesterday he was worried about your shoulder 17 00:01:47,880 --> 00:01:51,270 still am you know 18 00:01:51,270 --> 00:01:54,420 you leave about every muscle in your body even 19 00:01:54,420 --> 00:01:56,370 come in here once and tell me your hair hurt 20 00:01:57,480 --> 00:01:59,700 or keep it up kid when you stop worrying 21 00:01:59,700 --> 00:02:00,330 you'll be dead 22 00:02:05,850 --> 00:02:07,080 Hi, I'm Mr. Paget 23 00:02:07,980 --> 00:02:10,860 on it be nice chicken and noodle 24 00:02:11,370 --> 00:02:13,080 No, I've had my lunch 25 00:02:14,130 --> 00:02:16,710 it's the first of July Mrs. McNally. 26 00:02:16,920 --> 00:02:17,730 Well ready. 27 00:02:19,070 --> 00:02:20,810 June went by in a hurry, didn't it? 28 00:02:21,050 --> 00:02:22,550 Well sorted May and April. 29 00:02:23,060 --> 00:02:24,890 The bank can't wait any longer. 30 00:02:25,730 --> 00:02:28,160 No full and I'll try and make a payment next. 31 00:02:28,670 --> 00:02:29,900 We're awful sorry. 32 00:02:30,080 --> 00:02:32,450 But the bank examiner every time he reads off your loan 33 00:02:32,450 --> 00:02:35,570 he says no reduction on that $800 Why not? 34 00:02:35,690 --> 00:02:37,670 Could you tell the bank examiner that 35 00:02:37,670 --> 00:02:40,610 I was never up against such competition in my whole life? 36 00:02:41,420 --> 00:02:44,360 drugstore on one side of me a drugstore on the other side. 37 00:02:44,360 --> 00:02:46,820 I mean there's soda fountains undercutting each other. 38 00:02:47,300 --> 00:02:50,630 They give you three course dinner if you buy a box of aspirin tablets. 39 00:02:51,200 --> 00:02:52,550 Or just pay a little something 40 00:02:52,910 --> 00:02:55,520 $100 to raise $100 41 00:02:55,550 --> 00:02:58,490 I would have to sell 13,000 Hamburgers 42 00:02:58,490 --> 00:03:00,470 between now and six o'clock tonight. 43 00:03:01,040 --> 00:03:02,840 Do you know anybody that that hungry? 44 00:03:03,170 --> 00:03:05,060 Sorry. Without a payment 45 00:03:05,060 --> 00:03:06,530 the bank will have to start action. 46 00:03:09,650 --> 00:03:12,980 I got some news for the Jersey City National Bank. 47 00:03:13,490 --> 00:03:16,670 They just got themselves a hamburgers tent. 48 00:03:17,000 --> 00:03:18,620 We don't want that Mr. McNally. 49 00:03:19,190 --> 00:03:21,950 I'll say that again. After you've been running this joint for a month. 50 00:03:22,640 --> 00:03:26,240 The notes settled. So the ice boxes the dishes, 51 00:03:26,270 --> 00:03:27,920 the pots pans the whole joints. 52 00:03:28,250 --> 00:03:35,690 Your your Jake, Tamara, you get your hamburgers in the Jersey City National Bank. 53 00:03:36,050 --> 00:03:37,910 You just asked the president. 54 00:03:38,170 --> 00:03:40,510 He's the new CAO Jackie from now on. 55 00:03:41,200 --> 00:03:43,540 Well please mrs. McNulty you can't give up your business. 56 00:03:43,870 --> 00:03:44,950 I can tack 57 00:03:45,160 --> 00:03:49,000 Listen, my son Val has a good job in Meridian Ohio. 58 00:03:49,090 --> 00:03:50,380 Don't you worry about me. 59 00:03:58,690 --> 00:04:00,190 Right 16 And 17 be good 60 00:04:00,190 --> 00:04:00,880 good return back to me. 61 00:04:00,880 --> 00:04:01,960 Well, you know, 62 00:04:02,920 --> 00:04:04,720 look at 4:45am 63 00:04:04,750 --> 00:04:06,460 I read them to you twice already. 64 00:04:06,940 --> 00:04:09,010 And each time we made the report a little bit better. 65 00:04:09,940 --> 00:04:13,060 What difference does that make a difference? 66 00:04:14,110 --> 00:04:17,020 Listen, babe. I'm not related to old man calendar. 67 00:04:17,320 --> 00:04:19,420 I don't play golf with him at the country club. 68 00:04:19,720 --> 00:04:21,040 He doesn't know me from Adam. 69 00:04:21,520 --> 00:04:24,550 It's this report that may make him go ahead with a Williamson project. 70 00:04:24,880 --> 00:04:26,530 If he does, I might go ahead with it. 71 00:04:27,040 --> 00:04:28,780 So let's have it on his desk by nine in the morning. 72 00:04:29,050 --> 00:04:30,970 Come on. Do us a lot of good. 73 00:04:32,110 --> 00:04:35,110 I suppose you'll say this is fine type and who did the comments? 74 00:04:35,950 --> 00:04:37,240 I thought you wanted to help. 75 00:04:38,080 --> 00:04:39,340 I thought we were pounds 76 00:04:41,650 --> 00:04:42,460 we must be 77 00:04:43,510 --> 00:04:45,670 the girls in the office have started a pool 78 00:04:46,180 --> 00:04:51,160 Yeah. Why beef about a little extra overtime? 79 00:04:51,460 --> 00:04:52,300 How little 80 00:04:53,620 --> 00:04:55,330 now to use slang me. 81 00:04:55,540 --> 00:04:57,400 Can you stop pushing yourself for a minute? 82 00:04:57,880 --> 00:04:59,740 Look correct business usage 83 00:04:59,740 --> 00:05:01,750 calm Facts and personality and commerce 84 00:05:01,930 --> 00:05:03,880 what the young executive or whatch 85 00:05:07,530 --> 00:05:09,120 are very earnest YOUNG MAN 86 00:05:12,420 --> 00:05:13,050 Okay 87 00:05:14,860 --> 00:05:16,120 the women some report 88 00:05:23,920 --> 00:05:25,330 page 16 89 00:05:27,010 --> 00:05:30,760 therefore mapped out the following planet procedure series is anything else 90 00:05:33,250 --> 00:05:34,480 switchboards closed 91 00:05:37,030 --> 00:05:39,850 join your calendars colleges private phone oh let it ring. 92 00:05:40,810 --> 00:05:41,980 A series of anything else 93 00:05:41,980 --> 00:05:44,290 however was the Italian national habit of dismissing 94 00:05:44,290 --> 00:05:46,390 all economic problems by population 95 00:05:46,390 --> 00:05:47,410 can be Oh, 96 00:05:48,790 --> 00:05:51,850 that's the calendar junior at this hour of the morning. 97 00:05:52,420 --> 00:05:55,720 He's not here who says hold it 98 00:05:58,300 --> 00:06:01,120 with a birds ready to go. 99 00:06:02,080 --> 00:06:04,720 It's for you. Sounds like a small boy. 100 00:06:05,020 --> 00:06:08,080 Given Moscato show more on the ball. 101 00:06:10,060 --> 00:06:12,580 Hello, he's busy now. 102 00:06:12,850 --> 00:06:13,780 Can I take a message? 103 00:06:14,740 --> 00:06:17,980 Yeah. Up on summit ridge. 104 00:06:19,480 --> 00:06:21,340 Yeah. Oh, sure. 105 00:06:21,550 --> 00:06:25,330 Sure. I'll tell him his kid says 106 00:06:25,330 --> 00:06:27,760 your car is stuck up on top of summit ridge. 107 00:06:28,570 --> 00:06:29,500 And there's a girl in it. 108 00:06:29,830 --> 00:06:33,670 Yes, it was a girl and she didn't trust my driving. 109 00:06:34,660 --> 00:06:36,190 Let's Maggie cow. 110 00:06:36,880 --> 00:06:38,350 A great mascara. 111 00:06:38,900 --> 00:06:43,700 And precuneus what social very socialist accounts here 112 00:06:43,700 --> 00:06:49,580 I think we have a lot of the United States Ambassador asked her to marry me and 113 00:06:49,580 --> 00:06:52,910 she turned me down as he got on 114 00:06:52,910 --> 00:06:54,860 Nico and she turned me down. 115 00:06:55,700 --> 00:06:59,090 She's under the impression I drink 116 00:07:01,190 --> 00:07:03,140 we better do something about your car. 117 00:07:03,320 --> 00:07:06,560 Go on. Do something you got paid every Thursday. 118 00:07:07,490 --> 00:07:07,970 Yes, sir. 119 00:07:10,250 --> 00:07:12,650 That you want me to drop you home on the way I'm staying. 120 00:07:13,640 --> 00:07:15,770 My father has become a press. 121 00:07:16,910 --> 00:07:18,710 He's not gonna sniff mine. 122 00:07:19,190 --> 00:07:20,870 I've got ideals too. 123 00:07:21,530 --> 00:07:23,900 That's me a proud boy 124 00:07:41,360 --> 00:07:41,990 Where's the car 125 00:07:46,700 --> 00:07:47,990 it keeps on slipping 126 00:07:56,780 --> 00:07:57,890 away to the milk line. 127 00:07:58,220 --> 00:07:59,900 That ad gives me the number to call 128 00:08:16,670 --> 00:08:19,730 while he was sitting there, get out of the car. 129 00:08:20,240 --> 00:08:23,180 What if I stir it starts to move. Oh, 130 00:08:23,510 --> 00:08:25,070 don't stir don't breathe. 131 00:08:25,550 --> 00:08:27,560 That's what I've been trying to not do for now. 132 00:08:28,250 --> 00:08:47,480 Let's talk us to all syllables drives on my neck. 133 00:08:47,900 --> 00:09:01,340 It starts to move show feel like passing? 134 00:09:02,060 --> 00:09:04,130 No trouble at all? I don't. 135 00:09:04,430 --> 00:09:09,770 I did but I don't know who you are McNally. 136 00:09:10,700 --> 00:09:12,200 The young master sent me 137 00:09:14,240 --> 00:09:16,340 I never saw anything as beautiful in my life 138 00:09:16,340 --> 00:09:18,110 is the sight of you coming over that cliff 139 00:09:21,230 --> 00:09:23,450 and visiting some friends who live on one of these hills. 140 00:09:23,900 --> 00:09:25,100 After I dropped Jr who 141 00:09:25,100 --> 00:09:27,440 I got myself lost and tried to turn around. 142 00:09:28,160 --> 00:09:29,450 She had plenty of room. 143 00:09:30,140 --> 00:09:31,610 Oh I'm not a very good driver. 144 00:09:32,150 --> 00:09:35,480 I tried for licensed ones but the man said I'd have to learn more about gears. 145 00:09:36,770 --> 00:09:40,490 I just feel that hair off a lilac bush 146 00:09:41,750 --> 00:09:42,710 even put me down 147 00:09:47,480 --> 00:10:01,730 I was afraid I guess 148 00:10:02,450 --> 00:10:04,070 I hope that call was insured. 149 00:10:05,180 --> 00:10:06,290 Why did you turn him down? 150 00:10:08,030 --> 00:10:09,260 Loud drunks for me? 151 00:10:10,610 --> 00:10:12,260 I'm sorry if he's a friend of yours. 152 00:10:13,430 --> 00:10:14,570 Oh, that was no friend. 153 00:10:15,320 --> 00:10:16,460 How was my boss? 154 00:10:18,970 --> 00:10:21,910 Funny 445 155 00:10:21,910 --> 00:10:24,160 This morning someone accused me of being too anxious 156 00:10:24,160 --> 00:10:25,540 to please my boss. 157 00:10:27,400 --> 00:10:30,640 Because they're 523 158 00:10:32,020 --> 00:10:34,390 Seems that life began somewhere in between. 159 00:10:37,810 --> 00:10:41,980 This is Venice, Italy, calling Miss Maggie Coddington. 160 00:10:42,730 --> 00:10:43,270 See, 161 00:10:44,860 --> 00:10:48,940 Miss Carter aumento Senora Carrington 162 00:10:51,280 --> 00:10:54,580 mag O magazine, I read your cable correctly. 163 00:10:54,580 --> 00:10:56,200 I have I had a touch of the sun. 164 00:10:56,740 --> 00:10:59,650 You just can't suddenly marry somebody named McNulty? 165 00:10:59,650 --> 00:11:01,990 You met on a cliff? You can't. 166 00:11:02,560 --> 00:11:04,060 Three o'clock tomorrow, darling. 167 00:11:04,480 --> 00:11:06,820 Oh, if your father were alive, you turn over in his grave. 168 00:11:07,000 --> 00:11:09,160 No way till I get there and we can discuss it. 169 00:11:10,960 --> 00:11:13,510 You say he works at the calendar factory. 170 00:11:13,840 --> 00:11:15,820 Oh, what does he do? Well, he. 171 00:11:16,720 --> 00:11:18,490 He's in the production department. 172 00:11:19,060 --> 00:11:20,260 In other words, he's a clerk. 173 00:11:21,220 --> 00:11:21,850 But he doesn't. 174 00:11:23,350 --> 00:11:25,990 He doesn't think you're rich. I hope can you hear me? 175 00:11:26,170 --> 00:11:28,570 Just because you're visiting rich friends of mine. 176 00:11:29,140 --> 00:11:32,410 We'd hate it if our rich he's an imbecile. 177 00:11:33,700 --> 00:11:38,080 Oh, you're utterly unequipped for any such marriage. 178 00:11:39,130 --> 00:11:42,130 Does he know you were brought up in an episode with 27 179 00:11:44,470 --> 00:11:47,830 Hi, everybody. Hi, fellas. Mother. 180 00:11:49,360 --> 00:11:50,920 Mother his bow put him on. 181 00:11:51,970 --> 00:11:53,020 If you do well hang up. 182 00:11:53,590 --> 00:11:54,580 Let me talk to that. 183 00:11:55,750 --> 00:11:57,100 Now Mother, please. 184 00:11:58,840 --> 00:11:59,740 Later die. 185 00:12:00,850 --> 00:12:02,320 She wants to speak to you Natalie. 186 00:12:02,320 --> 00:12:04,420 Oh dear. Oh dear. 187 00:12:07,660 --> 00:12:08,710 Hello, Fran. 188 00:12:09,400 --> 00:12:11,200 What time is it in Venice now? 189 00:12:12,250 --> 00:12:13,990 Oh, don't scream at me. 190 00:12:15,370 --> 00:12:17,350 Well, we don't know anything about him really? 191 00:12:17,350 --> 00:12:19,090 Except that he's a very nice boy. 192 00:12:19,180 --> 00:12:21,520 And he signed one of those loyalty things. 193 00:12:23,500 --> 00:12:25,390 What is your background? Well, I suppose 194 00:12:25,390 --> 00:12:27,520 we should have made inquiries about your family. 195 00:12:28,060 --> 00:12:30,670 Well, I just got my mother she lives in Jersey City. 196 00:12:30,970 --> 00:12:34,090 She runs a business my father started 197 00:12:34,690 --> 00:12:35,560 yes Fred. 198 00:12:38,080 --> 00:12:38,920 Oh here 199 00:12:41,290 --> 00:12:43,030 was kind of an announcement to the Truman's 200 00:12:43,360 --> 00:12:45,670 I don't think Maggie's father knew the President very well. 201 00:12:46,090 --> 00:12:48,970 And wonder Mrs. Roosevelt and slight the Truman's 202 00:12:49,000 --> 00:12:52,450 now friend. I'm her godmother, not her keeper. 203 00:12:53,200 --> 00:12:54,340 What is right, you know, 204 00:12:55,300 --> 00:12:57,460 a blue sky Mary chrome like me. 205 00:12:58,210 --> 00:13:01,360 She's a fun one to talk. When she met father in Shanghai, 206 00:13:01,360 --> 00:13:03,610 he just stuck out his hand and say hello and never got it back. 207 00:13:05,650 --> 00:13:07,690 I still think you ought to be getting one of those guys 208 00:13:07,690 --> 00:13:10,030 with a pedigree and a platinum polo mouth. 209 00:13:10,540 --> 00:13:13,630 Or when you've been brought up in half a dozen embassies 210 00:13:13,630 --> 00:13:16,150 with little princes and little Dukes and little diplomats 211 00:13:16,390 --> 00:13:18,550 bowing from the waist and kissing your hand. 212 00:13:19,720 --> 00:13:23,230 Or you think you'd remember what he dreamed 213 00:13:23,260 --> 00:13:25,360 meeting a man who told me 214 00:13:28,300 --> 00:13:30,760 I really must have my talk with the young people. 215 00:13:31,180 --> 00:13:33,460 I want to ask them which service they prefer 216 00:13:33,700 --> 00:13:35,050 the long or the short one. 217 00:13:38,620 --> 00:13:41,530 Yes, I think I'd better put you down for the short one 218 00:13:49,720 --> 00:13:52,360 How about the phrase love, honor and obey? 219 00:13:52,690 --> 00:13:56,200 Unfortunately, a lot of people prefer to drop the word obey. 220 00:13:56,860 --> 00:13:57,430 Don't drop. 221 00:13:58,390 --> 00:14:00,400 We're gonna obey each other like crazy. 222 00:14:00,730 --> 00:14:03,160 And is there going to be one ring or two? 223 00:14:03,760 --> 00:14:05,530 Will someone draw a chalk line? 224 00:14:06,040 --> 00:14:12,850 I'd like to walk stone silver 225 00:14:12,850 --> 00:14:15,610 maybe brought your presence. 226 00:14:16,830 --> 00:14:17,580 Thank you Jr. 227 00:14:18,240 --> 00:14:19,320 But I don't think I deserve it. 228 00:14:20,730 --> 00:14:22,590 Under happier circumstances, 229 00:14:22,590 --> 00:14:25,380 I should have gone shopping on the Ganges for rubies. 230 00:14:25,380 --> 00:14:30,570 But as things stand the sea more tastes a little old. 231 00:14:33,090 --> 00:14:34,470 How to drive an automobile? 232 00:14:34,680 --> 00:14:36,570 I've only given it to you before. 233 00:14:37,650 --> 00:14:39,930 Very sweet. I'll treasure 234 00:14:41,280 --> 00:14:43,950 since everybody in town knows how I felt about my game. 235 00:14:43,980 --> 00:14:45,750 I hope you won't mind mind. mitigant 236 00:14:46,890 --> 00:14:48,270 You want a great sport, Mr. Collins. 237 00:14:48,450 --> 00:14:52,350 Well, thanks. I brought this wire from the office. 238 00:14:52,860 --> 00:14:54,270 always liked your service. 239 00:14:54,270 --> 00:14:56,520 No tip necessary. Thank you. 240 00:14:57,300 --> 00:14:59,910 Well, happy enough tools to all 241 00:15:00,180 --> 00:15:01,380 Well Good night 242 00:15:07,380 --> 00:15:08,820 I wonder I couldn't reach my mother. 243 00:15:09,270 --> 00:15:11,940 She's on our way here she is. 244 00:15:12,000 --> 00:15:14,760 Oh how wonderful and you never dream she can? 245 00:15:15,870 --> 00:15:19,470 No, no let me see at a formal wedding. 246 00:15:19,590 --> 00:15:22,740 The mother of the groom sits in the front row after right? 247 00:15:22,860 --> 00:15:24,810 Oh, let's put the bishop on one side ever 248 00:15:24,810 --> 00:15:28,680 he's such a dignified Old Man and the other Mrs. fahnestock 249 00:15:28,860 --> 00:15:57,900 she's our local Mrs Esther Bobby, 250 00:15:58,200 --> 00:15:59,460 you and Jimmy spit at each other. 251 00:15:59,670 --> 00:16:01,260 Once more. I'll stop this person. 252 00:16:01,260 --> 00:16:02,010 Thank you both. 253 00:16:02,550 --> 00:16:05,370 Is your watch by the better be? 254 00:16:06,000 --> 00:16:08,100 What's the nearest you come to the bus station? 255 00:16:08,610 --> 00:16:10,800 block and a half. What time does your boss leave? 256 00:16:11,100 --> 00:16:12,450 Oh, I ain't taking a bus. 257 00:16:13,260 --> 00:16:15,870 I'm supposed to be on one that gets in at 830 258 00:16:16,680 --> 00:16:18,690 My son finds out I've been hitchhiking 259 00:16:18,690 --> 00:16:21,450 he'll put a hole in my head. run out of money. 260 00:16:22,140 --> 00:16:24,210 Well, I got five bucks and 80 sin 261 00:16:24,930 --> 00:16:28,050 but just before I got ready to leave that Mr. Shipman showed up 262 00:16:28,420 --> 00:16:35,080 with a bill for two years where the ketchup is gonna start a hamburger stand here. 263 00:16:35,680 --> 00:16:38,140 Oh no, my son wouldn't stand for it. 264 00:16:38,590 --> 00:16:40,060 No, I'm coming up to live with him. 265 00:16:40,990 --> 00:16:43,810 He's been asking me ever since he graduated from college, 266 00:16:44,320 --> 00:16:45,100 college 267 00:16:46,810 --> 00:16:48,340 we put him through NYU 268 00:16:49,090 --> 00:16:51,580 me and the hamburgers and Alon V route 269 00:16:51,580 --> 00:17:02,830 he is the one 270 00:17:02,830 --> 00:17:04,570 I'm supposed to be coming in on now. 271 00:17:04,630 --> 00:17:06,580 We'll make it but if it's out of your way 272 00:17:16,360 --> 00:17:19,660 goodbye now thanks for everything 273 00:17:19,660 --> 00:17:20,380 you're welcome 274 00:17:39,100 --> 00:17:40,060 excuse me 275 00:17:41,920 --> 00:17:44,260 a lady where are you going? 276 00:17:44,410 --> 00:17:45,370 Oh get it for you 277 00:17:58,600 --> 00:18:00,190 i was the Jersey City 278 00:18:01,540 --> 00:18:03,610 much before I get your telegram 279 00:18:03,610 --> 00:18:09,190 was beat my brains out trying to locate you 280 00:18:09,190 --> 00:18:12,490 do for a bit of a surprise. So your mom how's your head? 281 00:18:12,790 --> 00:18:13,900 I'm getting married. 282 00:18:15,160 --> 00:18:18,550 He was married. Yeah. 283 00:18:19,240 --> 00:18:20,980 When? This afternoon 284 00:18:23,860 --> 00:18:25,990 this I think called for a cup of coffee 285 00:18:31,210 --> 00:18:33,610 now, thanks for everything. Yes ma'am. 286 00:18:38,350 --> 00:18:39,580 A kind of full house. 287 00:18:41,530 --> 00:18:42,580 I'll grab this one over here. 288 00:18:43,390 --> 00:18:44,350 Two cups, please. 289 00:18:45,490 --> 00:18:50,200 You want to know have you known along? 290 00:18:50,590 --> 00:18:51,550 She live around here. 291 00:18:52,030 --> 00:18:53,920 She was born in Nanking. China. 292 00:18:54,850 --> 00:18:58,960 China. She's a nice Chinese girl. 293 00:18:59,470 --> 00:19:02,410 Wow. Her father was the ambassador over there. 294 00:19:02,680 --> 00:19:03,820 They lived all over the world 295 00:19:04,870 --> 00:19:07,090 Majan that I think 296 00:19:07,090 --> 00:19:07,930 I will have it done. 297 00:19:10,390 --> 00:19:11,890 Just like that she ever came here. 298 00:19:13,090 --> 00:19:15,790 She's staying with a guy used to be your father's military attache. 299 00:19:16,240 --> 00:19:17,470 We're being married at his house. 300 00:19:18,310 --> 00:19:20,710 That it's gonna be someone. Yeah. 301 00:19:21,340 --> 00:19:22,660 Small fancy. 302 00:19:25,810 --> 00:19:28,780 In fact, they're a little rich for our blood. 303 00:19:29,530 --> 00:19:30,970 I don't know why you say that. 304 00:19:31,960 --> 00:19:33,280 She know you're from college. 305 00:19:33,340 --> 00:19:36,040 Did you tell her that? Everybody goes to college mom. 306 00:19:37,990 --> 00:19:39,220 Well, it's nice anyway. 307 00:19:39,640 --> 00:19:40,960 I'll tell you from college. 308 00:19:41,650 --> 00:19:43,990 To I'm glad it got your attention please. 309 00:19:44,590 --> 00:19:50,530 Some weddings it three. 310 00:19:51,130 --> 00:19:53,860 Get yourself off. Permanent maybe. 311 00:19:54,640 --> 00:19:56,320 I think you ought to buy a new dress hat. 312 00:19:57,160 --> 00:20:00,820 Oh, by the way, all the rice I forgot to send you Your monthly check. 313 00:20:01,780 --> 00:20:02,680 Here it is in cash. 314 00:20:02,980 --> 00:20:05,350 These are just my traveling. Well, 315 00:20:05,350 --> 00:20:07,510 there's a reception afterwards. Oh, well, maybe 316 00:20:07,510 --> 00:20:09,010 I ought to go early and help out. 317 00:20:09,460 --> 00:20:12,070 Maybe they could use some of my hamburgers to go with the beer. 318 00:20:13,000 --> 00:20:14,320 I don't think they'll have any beer. 319 00:20:15,220 --> 00:20:17,410 Nothing to drink. Oh, 320 00:20:17,410 --> 00:20:20,200 when you upon me was married, it was a real big bust. 321 00:20:20,200 --> 00:20:22,000 Everybody went to the amusement park. 322 00:20:22,330 --> 00:20:23,290 It was a little boy. 323 00:20:24,220 --> 00:20:26,650 John mama. I said there wouldn't be any beer. 324 00:20:27,070 --> 00:20:29,320 They'll have champagne. And they've got a caterer. 325 00:20:29,320 --> 00:20:33,730 So I just thought, 326 00:20:34,690 --> 00:20:37,330 Oh, hey, I gotta go and sign up for my new apartment. 327 00:20:38,400 --> 00:20:40,420 I'm taking one of the Clarendon cart. 328 00:20:40,960 --> 00:20:43,090 way at the back, but it's still the Clarendon cart. 329 00:20:44,260 --> 00:20:46,600 You could swing a better one for a little more money. 330 00:20:47,260 --> 00:20:48,130 Oh, this is okay. 331 00:20:49,150 --> 00:20:52,510 No. girl like that. 332 00:20:52,840 --> 00:20:53,560 You get a better. 333 00:20:54,220 --> 00:20:55,300 Hey, that's your money. 334 00:20:55,570 --> 00:20:57,580 I don't need it for sour apples. 335 00:20:58,000 --> 00:21:02,890 I just been taking it to keep your nose to the grindstone from now on, 336 00:21:02,890 --> 00:21:03,880 not a penny more. 337 00:21:05,250 --> 00:21:06,150 You really don't need it. 338 00:21:06,450 --> 00:21:07,290 I'm doing good. 339 00:21:09,130 --> 00:21:14,620 Say you haven't told me what brought you here? Oh, 340 00:21:14,890 --> 00:21:17,050 I'm closing the hamburger stand. 341 00:21:17,380 --> 00:21:20,860 Oh, just for a week. I'm having it all painted up new seat covers. 342 00:21:21,400 --> 00:21:22,540 That's the big surprise. 343 00:21:23,050 --> 00:21:26,440 Wait a minute. I'm putting in a television set. 344 00:21:26,860 --> 00:21:28,030 While I'm your dream boy. 345 00:21:29,140 --> 00:21:34,240 I gotta run. I got your room at the hotel. 346 00:21:34,240 --> 00:21:36,220 It's right across the street at the data to 347 00:21:36,220 --> 00:21:39,070 I'll call for you. They're taking some photographs before the ceremony 348 00:21:39,340 --> 00:21:42,760 on what you did to at the amusement park. I still remember. 349 00:21:42,940 --> 00:21:45,340 There's one more thing at the wedding. 350 00:21:45,340 --> 00:21:46,900 There'll be some people that we don't know. 351 00:21:47,380 --> 00:21:50,380 Well. You know how a person can get talking? 352 00:21:50,470 --> 00:21:52,300 I don't talk too much. Oh, it's not bad. 353 00:21:52,900 --> 00:21:55,120 But I guess I ought to warn you I 354 00:21:55,480 --> 00:21:57,850 I kind of soft peddle the hamburger stand. 355 00:21:58,570 --> 00:22:01,060 I just said that you ran dad's business. 356 00:22:01,660 --> 00:22:02,740 Well that's through 357 00:22:03,770 --> 00:22:06,110 get going. Talk about Alan 358 00:22:06,110 --> 00:22:06,740 keep you waiting 359 00:22:10,940 --> 00:22:14,330 say well while you're on the chopping bench by yourself. 360 00:22:56,660 --> 00:22:58,550 You have any employment listings? 361 00:22:59,180 --> 00:23:01,940 Female I mean, I'm a stranger in town 362 00:23:27,470 --> 00:23:29,120 What a lovely wedding. 363 00:23:29,810 --> 00:23:30,260 I liked it. 364 00:23:33,290 --> 00:23:34,610 Why didn't your mother's day Oh. 365 00:23:36,770 --> 00:23:37,490 You got me. 366 00:23:38,390 --> 00:23:42,530 A note she left at the hotel just that called home. Urgent business. 367 00:23:43,670 --> 00:23:45,140 She didn't want you to get married. 368 00:23:45,710 --> 00:23:51,290 Oh, no, no. I think she kind of lost her nerve. 369 00:23:52,250 --> 00:23:53,900 You know, all that crowd. 370 00:23:54,200 --> 00:23:55,160 People she'd never met. 371 00:23:57,290 --> 00:23:59,420 You didn't tell me. She 372 00:24:04,340 --> 00:24:06,800 Well, I'd better tell you about mom. 373 00:24:07,070 --> 00:24:10,700 You don't have to. I know about people who are delicate and high strung? 374 00:24:11,150 --> 00:24:13,490 Well, there was a little Chinese princess. I knew who tremble 375 00:24:13,490 --> 00:24:15,260 I believe whenever she had to meet a stranger. 376 00:24:18,560 --> 00:24:22,580 Well, Oh, forgot. 377 00:24:24,020 --> 00:24:25,010 I'm like this for you. 378 00:24:30,500 --> 00:24:31,250 You're Maggie. 379 00:24:32,090 --> 00:24:34,340 When Val was little he said he wanted to marry a girl 380 00:24:34,340 --> 00:24:36,020 who could climb trees better than him. 381 00:24:36,500 --> 00:24:37,910 I was very little at the time. 382 00:24:39,290 --> 00:24:42,290 I guess you don't climb trees, but I'm sure Val chose them 383 00:24:42,290 --> 00:24:43,850 when better and nicer than him. 384 00:24:44,690 --> 00:24:46,640 I know. I'll always be as proud of you 385 00:24:46,640 --> 00:24:47,690 as I am of him. 386 00:24:48,500 --> 00:24:51,050 And what they do guess she got a little mixed up. 387 00:24:52,520 --> 00:24:53,870 It's a beautiful letter. 388 00:24:55,040 --> 00:24:55,790 When will I need it? 389 00:24:59,510 --> 00:25:14,960 So yeah, Let's get the show on the road Hey 390 00:25:17,780 --> 00:25:20,090 Eddie arqueros up twice tomorrow at Belmont 391 00:25:22,070 --> 00:25:23,750 races at the giveaway program 392 00:25:28,940 --> 00:25:29,660 you weren't here 393 00:25:29,660 --> 00:25:30,290 Ponyboy 394 00:25:31,400 --> 00:25:33,110 didn't hear from my health that's for sure. 395 00:25:33,110 --> 00:25:35,360 They concludes pilgrims mid Summer Clearance Sale. 396 00:25:35,690 --> 00:25:38,960 The management thanks all temporary employees for a job well done. 397 00:25:39,230 --> 00:25:41,120 Pick up your checks at the cashiers window. 398 00:25:41,300 --> 00:25:46,970 That's 59 hours here a week at the cafeteria. 399 00:25:47,690 --> 00:25:50,270 And that today tougher with Mr. Punch Bob. 400 00:25:51,020 --> 00:25:53,030 And I got enough for you. 401 00:25:53,330 --> 00:25:56,090 It's been wonderful knowing you girls never had so much fun. 402 00:25:56,210 --> 00:26:00,530 Same here. Thanks. Hey, kids. 403 00:26:01,040 --> 00:26:05,420 Who checks look, I got a thing for tomorrow here. 404 00:26:06,140 --> 00:26:08,150 He could pull a pilow and when you know, 405 00:26:08,180 --> 00:26:12,740 I ain't never been to one of them horsepowers will start living a little kid. 406 00:26:13,310 --> 00:26:16,340 Great bunch of guys. Give you a free lunch while you bet. 407 00:26:17,180 --> 00:26:21,620 Not me. I don't want to save your dog stick in your sock. 408 00:26:21,620 --> 00:26:22,370 Lovely funeral. 409 00:26:23,780 --> 00:26:25,280 come on, Alan. Take a chance. 410 00:26:25,520 --> 00:26:28,730 He Mugsy Did you ever pay 18 bucks for a hat? 411 00:26:29,030 --> 00:26:30,830 Me? Can you think he's crazy? 412 00:26:31,760 --> 00:26:32,600 But I'm gonna do 413 00:26:33,410 --> 00:26:35,720 a buy me an $18 hat in a suit 414 00:26:35,720 --> 00:26:37,910 to go with a hat and gloves to go with the suit. 415 00:26:38,840 --> 00:26:39,980 What are you shooting for a guy? 416 00:26:40,460 --> 00:26:42,110 I'm gonna call on my daughter in law. 417 00:26:42,530 --> 00:26:45,170 Some daughter in law that raised an $18 hat. 418 00:26:46,400 --> 00:26:50,690 Alright, bird. say that's a beautiful time. Another advance? 419 00:26:51,440 --> 00:26:52,340 Right on the shots. 420 00:26:54,380 --> 00:26:56,600 You have been awful busy with these things lately. Well, 421 00:26:56,630 --> 00:26:58,310 you know how it is when you get back from your honeymoon. 422 00:26:58,430 --> 00:27:01,190 Capital expenses. You drew 100 last Monday, 423 00:27:01,250 --> 00:27:02,750 that was the entrance fee to the golf club. 424 00:27:03,320 --> 00:27:05,600 Not buying your golf or the driving range anymore. 425 00:27:06,620 --> 00:27:07,850 Change for dAlembert, please. 426 00:27:09,710 --> 00:27:10,850 We had a lot of fun out of me. 427 00:27:12,170 --> 00:27:13,250 Glad you enjoyed it. 428 00:27:14,330 --> 00:27:15,950 I'll have to get an okay on this. 429 00:27:16,580 --> 00:27:18,980 Oh, don't be like that. It's only 50 bucks. 430 00:27:19,340 --> 00:27:21,890 There's a rule here where there's over two advances. 431 00:27:22,460 --> 00:27:23,360 I'll go up front. 432 00:27:25,220 --> 00:27:26,120 Right. Hey, tape 433 00:27:31,730 --> 00:27:32,360 I'll call you. 434 00:27:34,370 --> 00:27:42,470 I'm acknowledging this project you've been working on the Williamson survey? 435 00:27:42,680 --> 00:27:43,700 Oh, yes. Mr. Counter. 436 00:27:44,120 --> 00:27:46,730 What is your father? Think of it? Oh, we never saw it. 437 00:27:46,730 --> 00:27:51,050 I took it over. Oh, I see. Well, how do you like it? 438 00:27:51,590 --> 00:27:54,080 Williamson's a pretty tough people to deal with. 439 00:27:55,160 --> 00:27:59,060 I may recommend it. Or maybe I could talk it over with you. 440 00:27:59,690 --> 00:28:04,700 after office hours. I mean, any evening. evenings and newly married man. 441 00:28:05,150 --> 00:28:06,920 Miyama sentimental fool. 442 00:28:07,670 --> 00:28:12,170 We shouldn't waste time it's darn important is how you mean to you? 443 00:28:12,440 --> 00:28:13,820 Up and coming young fella. 444 00:28:15,350 --> 00:28:17,840 Why is that idiot broke bothered me with this 445 00:28:17,840 --> 00:28:19,280 if you want to advance take it. 446 00:28:22,160 --> 00:28:29,870 Okay. Thanks. See, we're trying to get some of our social obligations paid off 447 00:28:30,470 --> 00:28:31,730 giving a little shindig tonight. 448 00:28:32,270 --> 00:28:34,370 Tonight, my secretary didn't tell me 449 00:28:35,960 --> 00:28:37,400 telling the truth we didn't think you'd care 450 00:28:37,400 --> 00:28:39,980 to be meaning Maggie and you just you. 451 00:28:43,040 --> 00:28:44,900 You have nothing on we'd be tickled to death. 452 00:28:45,900 --> 00:28:50,870 Both of us. I have one of the Delta states in the world with me. 453 00:28:52,700 --> 00:28:54,890 Oh, hi mr. Counter. Don't worry the data. 454 00:28:55,850 --> 00:28:56,660 So you're the guy. 455 00:28:57,170 --> 00:28:59,690 Some girl picked you in preference to my boy here. 456 00:29:00,170 --> 00:29:02,000 Well, I can shake hands with him here. 457 00:29:02,000 --> 00:29:02,840 What time is the party? 458 00:29:04,040 --> 00:29:06,200 Seven o'clock, sir. I'll be there 459 00:29:35,270 --> 00:29:36,020 hello, Maggie 460 00:29:37,940 --> 00:29:41,810 Maggie's the ward guest for more guest calendars. 461 00:29:42,740 --> 00:29:45,290 The calendars if you don't already, please. 462 00:29:45,770 --> 00:29:47,300 Look, the old man is coming. 463 00:29:47,450 --> 00:29:50,600 He could do us some goodies bits vice presidents. Okay, 464 00:29:50,600 --> 00:29:52,790 are you coming along? Do you sound kind of worried? 465 00:29:53,360 --> 00:29:54,890 No, no, everything's alright. 466 00:29:55,550 --> 00:29:56,600 Just that I'm a little busy. 467 00:29:57,050 --> 00:29:58,550 And this is Congress made didn't show up. 468 00:29:58,820 --> 00:30:01,850 Seems she has the miseries nevermind, I'll handle it. 469 00:30:02,300 --> 00:30:05,120 But honey you can't possibly Why didn't you call me immediately? 470 00:30:05,510 --> 00:30:08,570 Look ring up an employment agency tell him to send you somebody a wait. 471 00:30:08,720 --> 00:30:10,460 Wait, I'll do it. They'll go when 472 00:30:10,460 --> 00:30:11,180 when they're right away. 473 00:30:11,360 --> 00:30:13,340 I'll ever take a cab. He punches 474 00:30:21,890 --> 00:30:24,440 No wonder you had the guts to yourself up here. 475 00:30:24,440 --> 00:30:28,460 Let me pay my share. Now skip economy the fourth race will take care of your share. 476 00:30:28,670 --> 00:30:32,330 Thanks. Bye girl. 477 00:30:33,890 --> 00:30:35,150 Good luck and David. 478 00:30:38,480 --> 00:30:40,460 Hi McNelis 479 00:30:40,940 --> 00:30:41,600 are they home? 480 00:30:42,140 --> 00:30:45,830 This is nice 481 00:31:12,440 --> 00:31:14,960 Oh, no. Oh yes 482 00:31:24,020 --> 00:31:26,030 yes, and thank heavens, you're here. 483 00:31:26,330 --> 00:31:27,890 I'm absolutely out of my mind. 484 00:31:28,140 --> 00:31:30,210 Everything conceivable has gone wrong in the kitchen. 485 00:31:30,360 --> 00:31:31,230 coming in right away. 486 00:31:32,550 --> 00:31:33,510 I beg your pardon. 487 00:31:35,040 --> 00:31:36,420 I don't know what I did wrong. 488 00:31:37,800 --> 00:31:38,580 Where are you? 489 00:31:39,150 --> 00:31:40,710 Please this thing is on fire 490 00:31:48,540 --> 00:31:50,010 I did just what it said. 491 00:31:51,180 --> 00:31:53,550 Don't just stand there. He'll put the turkey out. 492 00:31:53,580 --> 00:31:55,830 Just turn it off. It'll go out in a minute. 493 00:31:59,040 --> 00:32:00,930 I realized this is an awful mess do to walk in. 494 00:32:01,440 --> 00:32:04,350 But this is my first party and whatever the employment agency said we'd pay you. 495 00:32:04,500 --> 00:32:06,540 I'll give you $5 We'll look kid 496 00:32:06,540 --> 00:32:07,980 I think you got the wrong file. 497 00:32:08,010 --> 00:32:09,420 What do we do with this? Just throw it away? 498 00:32:09,420 --> 00:32:11,010 I guess he's got no look. 499 00:32:11,040 --> 00:32:12,780 You don't throw turkeys away. 500 00:32:13,380 --> 00:32:16,410 But about this job. That's something we got to get straightened out right now. 501 00:32:16,890 --> 00:32:19,710 Well, it's kind of embarrassing me having to tell you 502 00:32:19,710 --> 00:32:21,540 but I mean you can cook 503 00:32:22,800 --> 00:32:25,440 I can cook the pants off any woman alive 504 00:32:25,470 --> 00:32:26,400 That's what I thought. 505 00:32:26,820 --> 00:32:28,110 I know good help when I see. 506 00:32:29,160 --> 00:32:31,380 Oh, you do? 507 00:32:32,970 --> 00:32:35,190 Look kid I'm just not that kind of help. 508 00:32:35,760 --> 00:32:37,050 Me kind will do. 509 00:32:37,530 --> 00:32:39,300 No, you don't have to serve if you don't want. 510 00:32:40,050 --> 00:32:41,430 Just push everything through the slide. 511 00:32:42,180 --> 00:32:44,880 Oh, this party just has to be 512 00:32:47,880 --> 00:32:48,870 now Listen, kid. 513 00:32:52,800 --> 00:32:53,850 Oh, hello. 514 00:32:54,180 --> 00:32:56,100 Oh, that wretched mate of mine. 515 00:32:56,130 --> 00:32:58,860 I fired her. What's in my bag? 516 00:32:59,100 --> 00:33:02,400 I asked her for a favor. And she says she's ill. 517 00:33:02,880 --> 00:33:03,870 I went over to her house. 518 00:33:05,310 --> 00:33:07,470 Do you think I could possibly have a glass of iced tea 519 00:33:07,470 --> 00:33:09,030 and absolutely exhausted 520 00:33:13,590 --> 00:33:14,670 he was in for a cook. 521 00:33:15,600 --> 00:33:16,230 Yeah. 522 00:33:17,790 --> 00:33:18,660 Hold the phone. 523 00:33:20,670 --> 00:33:23,790 Yes. Is somebody outside to see you? 524 00:33:24,110 --> 00:33:30,650 Oh, you better come on out. He wants to see me. 525 00:33:31,250 --> 00:33:32,570 Egg me employment agency 526 00:33:32,570 --> 00:33:35,420 sent me I got the cap still waiting. 527 00:33:35,900 --> 00:33:38,540 I don't take this job. If I can be home by nine o'clock. 528 00:33:39,110 --> 00:33:44,240 I never work later. Is this a sit down dinner spread? 529 00:33:44,450 --> 00:33:46,880 Well, it's not a sit down dinner but they've already said someone 530 00:33:47,420 --> 00:33:49,610 well, but pathetic. 531 00:33:49,610 --> 00:33:51,110 Have you got to pay to one prom? 532 00:33:51,350 --> 00:33:53,270 Yeah, it's $1.50 Yes, of course. 533 00:33:59,060 --> 00:34:00,680 Could you let me have $1 and a half 534 00:34:06,110 --> 00:34:08,300 I'm very sorry. Maybe another time? 535 00:34:09,080 --> 00:34:11,540 How many people for the party 18 or 20 536 00:34:12,050 --> 00:34:17,240 wouldn't have done it in a way well, 537 00:34:18,050 --> 00:34:19,850 what luck for me that you came first? 538 00:34:19,940 --> 00:34:20,750 What's your name? 539 00:34:22,910 --> 00:34:24,050 Just call me Alan. 540 00:34:24,080 --> 00:34:26,120 i Oh darn half Ellen darling. 541 00:34:26,240 --> 00:34:29,120 I think you will have to have a net nap with this 542 00:34:29,120 --> 00:34:29,660 living moment. 543 00:35:19,820 --> 00:35:21,680 felt like cook you sent me is a perfect treasure. 544 00:35:21,680 --> 00:35:26,420 Yes. Well squeeze some lemon juice came there I was close 545 00:35:26,420 --> 00:35:28,790 with darling. 12 people happy with their fingers. 546 00:35:28,880 --> 00:35:29,750 What do you think this is? 547 00:35:30,110 --> 00:35:33,380 I read it. I'm at a pawn shop on Third Street. They'll have to be six bucks in the deposit 548 00:35:33,410 --> 00:35:36,440 have to get it back Monday. You better change. Everything's laid out. Okay. Hey, 549 00:35:36,740 --> 00:35:38,670 can I didn't make whiskey sours She can do anything. 550 00:35:39,720 --> 00:35:43,590 We just squeeze the lemons. I know how to make whiskey sours before he was born. 551 00:35:43,590 --> 00:35:44,520 Put the silver over. 552 00:35:45,510 --> 00:35:48,060 You bet. You've been standing for four hours, 553 00:35:48,480 --> 00:35:50,580 never eats them and never cooks it. 554 00:35:51,900 --> 00:35:54,330 Hey, come to think of it. 555 00:35:54,870 --> 00:35:58,020 You can make whiskey sour sweet or you can make them sour. 556 00:35:58,860 --> 00:36:00,420 Ask a husband to come out and talk to me 557 00:36:00,420 --> 00:36:02,610 before the guests get here when he keeps me Of course. 558 00:36:04,320 --> 00:36:05,730 Don't tell me someone's on time 559 00:36:14,130 --> 00:36:16,320 this is McNally I was asked for seven 560 00:36:16,320 --> 00:36:18,870 stood out there in the second hand here. I'm always the first to arrive. 561 00:36:19,140 --> 00:36:20,910 But don't worry. I'm always the first to leave to 562 00:36:21,060 --> 00:36:24,720 talk to reality and likeness of kings. Yeah, Mr. Calendar of course. 563 00:36:24,750 --> 00:36:27,510 Wait a minute. Put up your face when I kiss the bride 564 00:36:29,610 --> 00:36:33,270 Well, I guess it wouldn't look right if I asked for seconds. 565 00:36:33,360 --> 00:36:36,510 Although you one Hello there Natalie. 566 00:36:36,510 --> 00:36:37,140 Where's the kernel 567 00:36:43,590 --> 00:36:45,240 the coop wants to consult you about something 568 00:36:45,330 --> 00:36:46,590 you bet going to the kid from the studio 569 00:36:51,270 --> 00:36:53,880 Wow. Hello, Mr. Challenger. 570 00:36:54,120 --> 00:36:56,970 We certainly appreciate your coming. I've been getting in my legs too. 571 00:36:57,150 --> 00:36:58,260 Oh fine. Fine. 572 00:36:59,640 --> 00:37:00,360 Check for me. 573 00:37:01,860 --> 00:37:03,240 You got a rare novelette that 574 00:37:06,060 --> 00:37:06,540 excuse me 575 00:37:10,500 --> 00:37:23,670 didn't have to be somebody for luck 576 00:37:39,750 --> 00:37:43,590 Good evening in the pages of an old book. 577 00:37:45,870 --> 00:37:47,790 Now I hope you don't think this is my idea. 578 00:37:47,790 --> 00:37:48,750 He just asked me to 579 00:37:49,290 --> 00:37:51,000 have been invited in the first place and 580 00:37:53,970 --> 00:37:54,780 I'm delighted 581 00:37:55,000 --> 00:37:59,100 I took the liberty of bringing a guest an old friend of your husband's mind 582 00:37:59,100 --> 00:38:00,750 I'm not making any implications. 583 00:38:03,150 --> 00:38:07,320 Betsy Donaldson Maggie How do you do Mrs. Bows 584 00:38:07,320 --> 00:38:08,760 done the most flattering thing Mr. 585 00:38:09,450 --> 00:38:12,780 You never told me that you come and meet some of our friends. 586 00:38:13,230 --> 00:38:14,400 Darling get the cocktail 587 00:38:15,390 --> 00:38:16,350 brunch cocktails 588 00:38:28,200 --> 00:38:30,300 put it down I want to speak to Mr. McNulty 589 00:38:30,300 --> 00:38:32,220 about this to McNulty as an amateur 590 00:38:34,410 --> 00:38:35,070 not bad 591 00:38:41,550 --> 00:38:42,840 Wow kid the potty. 592 00:38:52,920 --> 00:38:53,340 Show 593 00:38:55,140 --> 00:38:57,030 oh the guys were jealous. 594 00:38:58,710 --> 00:39:01,680 Because I never took away the gang 595 00:39:01,710 --> 00:39:06,630 when I was around 596 00:39:09,180 --> 00:39:10,380 was a high hat. 597 00:39:12,030 --> 00:39:17,910 Took us through the game when we break up blood vessels. 598 00:39:19,110 --> 00:39:23,700 So you'll always find me with a game 599 00:39:26,040 --> 00:39:28,380 cause it takes my sugar 600 00:39:31,500 --> 00:39:32,070 when I 601 00:39:43,230 --> 00:39:46,170 now listen, everybody. 602 00:39:46,680 --> 00:39:47,910 This is ours. 603 00:40:07,140 --> 00:40:14,910 Dhamaka CI love easy 604 00:40:29,550 --> 00:41:26,550 Ah stop bawling 605 00:41:26,550 --> 00:41:29,010 I tell you that marriage isn't gonna last six months 606 00:41:29,070 --> 00:41:30,780 sure it's on its last legs 607 00:41:30,810 --> 00:41:32,010 anyone can see that 608 00:41:33,020 --> 00:41:35,900 clearly this part is on the cuff I was guessing on the cuff 609 00:41:35,900 --> 00:41:37,490 the whole marriage is on the cuff. 610 00:41:38,960 --> 00:41:45,620 Blow that's six little nuts. 611 00:41:45,920 --> 00:41:47,180 So save your money 612 00:41:47,180 --> 00:41:48,230 and buy it tight 613 00:41:58,940 --> 00:41:59,780 get your coffee in 614 00:42:00,320 --> 00:42:01,400 good singing magazine. 615 00:42:02,330 --> 00:42:04,970 Do you think another piece of that chocolate cake would make me fat? 616 00:42:05,660 --> 00:42:08,000 Why Mr. Callen. John, show you the talk of the locker room 617 00:42:08,000 --> 00:42:16,400 and I give me some cognac and I had my sponsor. 618 00:42:16,430 --> 00:42:19,250 No, thank you. I've been admiring your silver. 619 00:42:20,360 --> 00:42:23,510 Such a lovely old colonialist. 620 00:42:24,230 --> 00:42:25,370 waiting to get these 621 00:42:26,030 --> 00:42:29,510 Well, we didn't get them we just had them 622 00:42:32,330 --> 00:42:32,870 how? 623 00:42:34,160 --> 00:42:34,730 Yeah. 624 00:42:36,590 --> 00:42:41,630 It's some of the stuff by mother's generous 625 00:42:42,230 --> 00:42:44,690 I never have given them up my dance 626 00:42:44,690 --> 00:42:45,410 Mrs. McDowell 627 00:42:50,240 --> 00:42:53,900 you're gonna 628 00:42:54,920 --> 00:43:01,250 somebody's gonna give me a ride 629 00:43:01,250 --> 00:43:02,720 right when you please. Hi. 630 00:43:07,160 --> 00:43:19,640 Thank you very much. Oh don't take my coat off. 631 00:43:19,640 --> 00:43:21,230 I'm wearing it with me 632 00:43:27,920 --> 00:43:31,370 I wonder if we have me cleaning these things up the chain. 633 00:43:31,400 --> 00:43:33,200 Well, we meet as a knife and some hot water. 634 00:43:34,520 --> 00:43:36,290 I'm so sorry. This happened. 635 00:43:36,320 --> 00:43:39,290 You can cover on something like this once everybody. 636 00:43:39,290 --> 00:43:42,650 I'm glad to have taken the wrap for tonight. Hey, 637 00:43:43,280 --> 00:43:44,780 oh, wring it out honey. 638 00:43:45,700 --> 00:43:48,440 A pair of Tom's plan was to him and they came back. 639 00:43:48,980 --> 00:43:49,520 Why don't 640 00:43:51,470 --> 00:43:53,990 ya, that takes care of the worst of it. 641 00:43:54,170 --> 00:43:55,160 That'll do for now. 642 00:43:56,060 --> 00:43:59,600 Once you get yourself a single breath, give me some zip. 643 00:44:00,110 --> 00:44:01,430 Put some gas in your tank. 644 00:44:02,780 --> 00:44:04,520 Well, back to the assault on 645 00:44:04,610 --> 00:44:06,320 Oh, Ellen's getting terribly late. 646 00:44:06,320 --> 00:44:08,960 I'm not gonna let you do one more thing. I'll cope with all this in the morning. 647 00:44:08,990 --> 00:44:09,470 Oh, but 648 00:44:11,810 --> 00:44:14,840 okay. Maybe your husband would drive me to the bus? 649 00:44:15,950 --> 00:44:17,690 No, you still got a house full of people. 650 00:44:17,690 --> 00:44:19,610 I would refer I have to leave anyone else please. 651 00:44:19,700 --> 00:44:21,530 I'm still going to have that piece of cake Maggie. 652 00:44:22,790 --> 00:44:25,640 Received from Julia and the elevator on your way. 653 00:44:25,640 --> 00:44:27,950 I live way up into Dukes cache right by there. 654 00:44:28,130 --> 00:44:29,630 But there's no need. I can handle it. 655 00:44:29,630 --> 00:44:30,770 It's already handled. Come on. 656 00:44:31,370 --> 00:44:34,130 Oh, thank you. Thank you very much, Ellen. 657 00:44:34,550 --> 00:44:35,720 Your mind kind of 658 00:44:38,870 --> 00:44:41,900 denied less than she can't go with him. 659 00:44:41,990 --> 00:44:43,100 What difference does it make? 660 00:44:43,310 --> 00:44:47,510 Well, of course that makes you 661 00:44:47,510 --> 00:44:49,790 thanks so much 662 00:44:49,820 --> 00:44:52,430 me. I wouldn't have seen the rest of you. 663 00:44:53,900 --> 00:44:54,860 Oh, for heaven's sakes. 664 00:44:56,540 --> 00:44:58,550 I forgot to pay her. If you can't catch her. 665 00:44:59,990 --> 00:45:05,390 You bet I promise to pay or double stairways to 666 00:45:07,460 --> 00:45:08,690 an extra dollar and a half 667 00:45:26,120 --> 00:45:28,100 by now, thanks for everything 668 00:45:28,820 --> 00:45:40,550 you too just a minute you 669 00:45:46,070 --> 00:45:48,560 What are you doing here come to frisk me to see 670 00:45:48,560 --> 00:45:50,840 if I stole some of the old family silver. 671 00:45:51,230 --> 00:45:52,880 How did you get into that kitchen? 672 00:45:53,100 --> 00:45:56,470 I trickled in. There was a mixup in there 673 00:45:56,470 --> 00:45:58,540 I was, but it wasn't her full. 674 00:45:58,660 --> 00:46:01,270 You were struck down by suppose you couldn't speak 675 00:46:01,660 --> 00:46:03,790 vowel kita died of embarrassment. 676 00:46:04,150 --> 00:46:05,950 Besides she had me pegged right? 677 00:46:06,220 --> 00:46:08,050 I am a cook I'll be silly. 678 00:46:08,140 --> 00:46:11,290 Listen if you're a chicken you can fool people about your feathers 679 00:46:11,290 --> 00:46:13,570 but when you start laying eggs all over the place 680 00:46:13,690 --> 00:46:17,680 they know you're a chicken a team but 681 00:46:18,370 --> 00:46:19,690 naughty boy 682 00:46:21,040 --> 00:46:24,310 was shamed of you for getting your way 683 00:46:24,670 --> 00:46:26,620 what would you have this as a dog is saying 684 00:46:26,620 --> 00:46:29,350 they say little sham means 685 00:46:30,790 --> 00:46:33,430 when did you get back in town? Oh, 686 00:46:34,180 --> 00:46:35,950 well I didn't exactly come back. 687 00:46:36,340 --> 00:46:37,720 You're never left is that is 688 00:46:38,200 --> 00:46:40,540 I suppose that hamburger stand just runs itself 689 00:46:42,370 --> 00:46:47,080 it's closed when the note come 690 00:46:47,080 --> 00:46:49,900 do I give the National Bank 40 pounds a hamburger 691 00:46:49,900 --> 00:46:51,250 and then I blew down 692 00:46:54,340 --> 00:46:57,070 I bet you were flat broke when you're shoved back that allow its money. 693 00:46:57,250 --> 00:47:00,250 I got three good jobs just like that like that. 694 00:47:00,280 --> 00:47:03,280 Yeah, employers are just nuts about hiring women your age. 695 00:47:03,310 --> 00:47:06,640 I am so old. Living in this fleabag 696 00:47:06,730 --> 00:47:09,160 Don't be big shot. You've lived in worse yourself 697 00:47:09,220 --> 00:47:11,830 while you're moving out this room in our place, 698 00:47:12,250 --> 00:47:15,100 but in on YouTube, just so I can stake your property. 699 00:47:15,220 --> 00:47:17,740 Nothing doing. This is your mating season. 700 00:47:17,770 --> 00:47:19,060 You're entitled to be alone. 701 00:47:19,120 --> 00:47:22,990 Oh, Horsefeathers. Look, I started out living with my mother in law 702 00:47:22,990 --> 00:47:24,070 and you know how it ended? 703 00:47:24,340 --> 00:47:26,290 I hit her one with a banana 704 00:47:26,650 --> 00:47:29,620 won't be long. This Williamson survey comes through 705 00:47:29,620 --> 00:47:31,840 I'll get a whale of a raise. Well, then let me get lost. 706 00:47:32,200 --> 00:47:34,000 And have you on my mind every minute. 707 00:47:35,230 --> 00:47:38,620 But I don't want to bore you with details. 708 00:47:38,920 --> 00:47:40,600 But I kind of like you. You know. 709 00:47:41,530 --> 00:47:44,440 You know what you ought to have on your mind your marriage. 710 00:47:44,770 --> 00:47:47,920 There's a couple of people that would like to see it end in the garbage pail 711 00:47:48,160 --> 00:47:51,280 and they were drinking your look at the knife on your couch. 712 00:47:52,690 --> 00:47:54,520 Oh, he's okay. Oh go one. 713 00:47:54,520 --> 00:47:56,560 I've stepped on better things than him. 714 00:47:56,950 --> 00:47:59,110 Look, I'm too tired to argue tonight. 715 00:47:59,110 --> 00:48:01,810 Let's sleep on it. You come around tomorrow 716 00:48:04,240 --> 00:48:07,960 and be told you have left town. Urgent business so sorry. 717 00:48:07,990 --> 00:48:09,190 No, I will next week. 718 00:48:11,620 --> 00:48:13,750 Okay, I trust you 719 00:48:15,610 --> 00:48:17,830 that you should avoid top coat 720 00:48:17,860 --> 00:48:20,680 Wow What would you get over the idea that I'm six years old? 721 00:48:20,740 --> 00:48:33,940 Never. Six is plenty for a boy to be around 10 722 00:48:36,460 --> 00:48:38,740 Just because it's a gentleman and farmers 723 00:48:38,740 --> 00:48:53,500 So hi, 724 00:48:54,280 --> 00:48:56,530 hi. Look your lawn long time. 725 00:48:57,760 --> 00:48:58,840 Yeah, something came up. 726 00:49:00,190 --> 00:49:06,520 Where everybody goes, Do you and you took them out of the blue lab with a new band. 727 00:49:06,940 --> 00:49:08,290 We're supposed to join them later. 728 00:49:08,770 --> 00:49:10,000 Oh, are you kidding? 729 00:49:11,320 --> 00:49:12,700 That's the way I feel about it. 730 00:49:13,570 --> 00:49:14,590 No Place Like Home. 731 00:49:16,480 --> 00:49:23,440 Oh Maggie Maggie, 732 00:49:23,440 --> 00:49:24,790 there's something I've got to talk to you about. 733 00:49:27,700 --> 00:49:31,210 That's my kind of throw you but on facts are facts and 734 00:49:33,490 --> 00:49:39,640 I know you're going to understand. You see. Maggie, do you have to do that. 735 00:49:39,910 --> 00:49:41,710 20 years from now you'll be glad I did it. 736 00:49:43,120 --> 00:49:45,820 You got to do it in a diverse suit or something. 737 00:49:46,330 --> 00:49:47,440 Glad you can talk 738 00:49:49,780 --> 00:49:50,680 about that woman. 739 00:49:52,210 --> 00:49:53,620 But the woman who did the cooking tonight? 740 00:49:53,840 --> 00:50:06,050 Oh yeah. I I got the impression that you liked her quite a bit Maggie 741 00:50:06,050 --> 00:50:06,980 I'm trying to talk 742 00:50:10,190 --> 00:50:11,090 tell you one way to share 743 00:50:16,910 --> 00:50:18,050 this is what I love about 744 00:50:18,050 --> 00:50:22,190 marriage companion companionship 745 00:50:30,920 --> 00:50:32,690 I love you so much it's against the law 746 00:50:34,190 --> 00:50:35,480 every time I look at you 747 00:50:38,090 --> 00:50:39,350 that's two votes 748 00:50:44,480 --> 00:50:45,200 oh we can wait 749 00:50:58,280 --> 00:51:00,590 Hi, there's a key. 750 00:51:02,030 --> 00:51:05,270 Mr. McNally said he leaves the key with you with me. 751 00:51:05,330 --> 00:51:07,070 I gotta pass key anxious. 752 00:51:07,550 --> 00:51:09,080 Take me up on the no clock 753 00:51:09,080 --> 00:51:09,830 did he tell you 754 00:51:18,530 --> 00:51:18,920 okay 755 00:51:49,820 --> 00:51:50,990 I'm afraid there's some mistake 756 00:51:50,990 --> 00:51:51,980 I didn't expect you to. 757 00:51:52,610 --> 00:51:55,220 Your husband didn't say anything about me. wondered 758 00:51:55,610 --> 00:52:01,400 who Yes he did. He started to I really don't remember. 759 00:52:02,000 --> 00:52:04,490 Well, when he commands to me last night, 760 00:52:04,550 --> 00:52:07,760 we got to talk and and it turned out I needed a job. 761 00:52:08,360 --> 00:52:10,160 Oh, don't think I forced myself on him. 762 00:52:10,490 --> 00:52:12,440 I said it had to be up to you. Oh, wow. 763 00:52:12,470 --> 00:52:15,770 Wonderful. Honey, I don't think we can afford to cook. 764 00:52:15,950 --> 00:52:18,050 Oh, well. We iron that out between us. 765 00:52:18,050 --> 00:52:20,030 It's just a question Would I be underfoot? 766 00:52:21,140 --> 00:52:22,760 I'd rather have you been an emerald ring. 767 00:52:25,070 --> 00:52:27,620 Only one thing. Don't come around tomorrow 768 00:52:27,620 --> 00:52:29,270 and ask me for any references. 769 00:52:29,630 --> 00:52:33,980 Just as long as you don't expect any references about me, son. 770 00:52:35,120 --> 00:52:38,600 Now on Sunday morning, I like grapefruit juice kippers 771 00:52:38,660 --> 00:52:45,440 a three minute a Ceylon tea with Mr. McNulty coffee of course. 772 00:52:45,500 --> 00:52:47,750 Yes, but you'll never guess what he has with his coffee 773 00:52:47,750 --> 00:52:50,180 on Sunday know what a hamburger 774 00:52:50,990 --> 00:52:52,430 when the where he picked up that habit? 775 00:52:53,120 --> 00:52:55,310 You'll go into that state and not that mess in the living room 776 00:52:55,430 --> 00:52:55,970 oh sure. 777 00:53:44,420 --> 00:53:46,250 Maybe I shouldn't make any mistake 778 00:53:46,250 --> 00:53:47,150 when I married you. 779 00:53:47,690 --> 00:53:49,220 Why didn't someone tell me? 780 00:53:49,370 --> 00:53:52,010 Of course I mustn't go to Robbins market and have things delivered. 781 00:53:52,010 --> 00:53:54,860 It's insane. From now on your drive to the farm. 782 00:53:55,100 --> 00:53:58,940 Change everything there is cheaper and fresher as for the party is today 783 00:53:58,940 --> 00:54:03,080 we could have saved a fortune. If I'd known then what I know No, any judge would give you a divorce. 784 00:54:03,080 --> 00:54:04,370 If you can see the market slips. 785 00:54:05,510 --> 00:54:07,370 Look here and it's all your fault. 786 00:54:07,370 --> 00:54:10,340 It ain't fair not to tell the girl how much she can afford to spend. 787 00:54:10,730 --> 00:54:14,030 The first thing you do tomorrow is buy an account book for fight them. 788 00:54:14,360 --> 00:54:16,700 Now look here. You gotta balance your budget 789 00:54:16,700 --> 00:54:19,010 even if they don't have thin Washington DC. 790 00:54:19,370 --> 00:54:20,990 Elon stops go to him and get the disk. 791 00:54:23,480 --> 00:54:24,920 You stay right here. 792 00:54:25,640 --> 00:54:26,870 What is all this about? 793 00:54:27,380 --> 00:54:29,420 account books? Yes, sir. Yes, ma'am. 794 00:54:29,420 --> 00:54:31,460 Washington DC the farmers exchange. 795 00:54:31,460 --> 00:54:33,110 Can I say a word or can I? 796 00:54:33,560 --> 00:54:36,290 Why are you so excited? Ellen makes perfect sense. 797 00:54:36,680 --> 00:54:37,910 Right last week's post. 798 00:54:38,150 --> 00:54:40,280 Three out of five mariages just go to pieces. 799 00:54:40,460 --> 00:54:42,560 Not because of infidelity or fighting, 800 00:54:42,920 --> 00:54:44,750 but unaccounted the dough. 801 00:54:44,870 --> 00:54:47,120 People get fancy ideas about living? 802 00:54:47,120 --> 00:54:52,910 Hell, hello. Yeah, this is McNulty. 803 00:54:53,780 --> 00:54:57,230 Wait a minute. The operator for Mrs. McNulty 804 00:55:01,190 --> 00:55:03,500 Yes, this is Mrs. McNally 805 00:55:09,120 --> 00:55:10,410 Have you got stuck staring? 806 00:55:10,410 --> 00:55:12,510 Not a not mom. Ellen. 807 00:55:12,870 --> 00:55:13,530 Don't you see? 808 00:55:14,040 --> 00:55:15,150 This is the answer. 809 00:55:16,530 --> 00:55:17,820 The mainspring is gone. 810 00:55:17,850 --> 00:55:21,900 Nana your lip now, I didn't get a wink of sleep until four o'clock this morning. 811 00:55:21,900 --> 00:55:23,400 And then suddenly I got the idea. 812 00:55:23,610 --> 00:55:25,710 Just Kids behind the eight ball she needs me. 813 00:55:25,950 --> 00:55:27,600 And I'm gonna say whether you like it or not, 814 00:55:27,630 --> 00:55:30,060 of course you're gonna stay but you're gonna say it's my mother 815 00:55:30,090 --> 00:55:33,090 looked down whether two unhappy games live in this joint 816 00:55:33,090 --> 00:55:35,490 or two Happy Days depends on just one thing. 817 00:55:35,640 --> 00:55:37,980 Whether she calls me mother or whether she called me Ellen. 818 00:55:38,250 --> 00:55:41,790 She's gonna find out sometime. Don't have to find it out when I'm under a feed. 819 00:55:42,390 --> 00:55:45,660 Meanwhile, we got fun. You don't know what it was like working with her yesterday 820 00:55:45,660 --> 00:55:48,480 I felt like I was 21 Oh, lucky luck. 821 00:55:48,480 --> 00:55:51,540 Wise guy. I didn't feel like I was 21 when I was 21 822 00:55:52,170 --> 00:55:55,860 I'm getting a big kick out of this. Do you want to open your big mouth and toilet for me? 823 00:55:55,890 --> 00:55:58,740 Yeah. Okay. You do and I go out this door. 824 00:55:58,740 --> 00:56:00,930 I leave this town and I grab whatever work I can get 825 00:56:00,930 --> 00:56:02,760 and it won't be a softer job it says either. 826 00:56:03,000 --> 00:56:07,950 Wow. Wow. How much do you love? 827 00:56:08,340 --> 00:56:09,540 How much you love me? Oh, 828 00:56:09,540 --> 00:56:10,890 it's gotta be a lot for both of us. 829 00:56:11,190 --> 00:56:12,720 That was mother from the Cleveland airport. 830 00:56:13,020 --> 00:56:14,340 She's coming to stay with us. 831 00:56:14,670 --> 00:56:16,620 Oh, boy. That'd be wonderful. 832 00:56:17,040 --> 00:56:20,520 You don't know mother. This could be the end of our marriage. 833 00:56:20,820 --> 00:56:24,180 Might be worse. Could have two mother in law's in the house. 834 00:56:24,210 --> 00:56:26,700 Oh wait a minute and that it really blow your marriage 835 00:56:26,990 --> 00:56:29,090 blowing higher than Kelsey is eyebrows. 836 00:56:30,770 --> 00:56:50,450 Okay, Mr. McNulty? Oh my 837 00:56:53,030 --> 00:56:55,820 Well, you look fine, except around the eyes. 838 00:56:56,150 --> 00:56:58,010 Oh, you're still wearing that tragic little hat. 839 00:56:58,280 --> 00:57:00,590 I know. I bought it but it was a mistake. 840 00:57:01,940 --> 00:57:04,460 This is Hello, 841 00:57:05,450 --> 00:57:07,850 Natalie. I could call you but Halloween. 842 00:57:09,230 --> 00:57:11,510 New York Christmas. Everybody looks at television. 843 00:57:11,690 --> 00:57:13,250 There's a comedian who loses his pants. 844 00:57:14,330 --> 00:57:16,940 That was a trip terrible. I sat next to some chatterbox. 845 00:57:16,940 --> 00:57:18,440 She talked all the time. 846 00:57:19,310 --> 00:57:21,500 Look at the pilot. Wath he remind you of? 847 00:57:22,190 --> 00:57:24,200 He's a dead ringer for Teddy Ackroyd. 848 00:57:24,410 --> 00:57:27,260 You remember Teddy in the Belgian legation? 849 00:57:28,220 --> 00:57:29,540 Nothing about his chin. 850 00:57:29,780 --> 00:57:31,190 Oh, not his chin. Teddy. 851 00:57:31,190 --> 00:57:33,320 Didn't you have a chance to set up those? 852 00:57:36,560 --> 00:57:38,720 Well, I said how low What am I supposed to say that? 853 00:57:38,720 --> 00:57:41,450 I'm glad to meet him. I don't want to be struck dead in my tracks. 854 00:57:42,800 --> 00:57:45,140 My car is out here. mathlete. 855 00:57:45,710 --> 00:57:47,510 Got a spare tire. I know what 856 00:57:47,510 --> 00:57:49,700 you ought to ride a bike. Something. 857 00:57:55,730 --> 00:57:56,480 Mother, isn't it? 858 00:57:57,980 --> 00:58:00,140 Of course you never got any space in an apartment. 859 00:58:00,140 --> 00:58:02,840 Do you? Did I tell you about credit Palfrey 860 00:58:02,930 --> 00:58:05,930 he's taken over the whole of the Giorgione Palace. 861 00:58:06,500 --> 00:58:09,500 The great Salem you could play polo in it. 862 00:58:10,250 --> 00:58:11,570 wedding presents. 863 00:58:13,520 --> 00:58:17,180 How soon can you break that? What that good laugh? 864 00:58:17,720 --> 00:58:20,300 Mother This is Ellen. Well, Ellen, 865 00:58:20,300 --> 00:58:21,740 you got your work cut out for you. 866 00:58:22,010 --> 00:58:25,100 Every garment and every one of those suitcases has to be pressed. 867 00:58:25,580 --> 00:58:26,810 You better call the cleaners. 868 00:58:27,110 --> 00:58:28,730 Ellen has enough to do well. 869 00:58:29,270 --> 00:58:32,000 Your last cleaning bill was $9 and a half. 870 00:58:32,990 --> 00:58:33,590 I'll press 871 00:58:37,580 --> 00:58:41,510 waste my room right here in this nice big closet and 872 00:58:41,750 --> 00:58:43,130 and you don't get the morning Stan. 873 00:58:44,930 --> 00:58:46,100 Where's my bathroom? 874 00:58:46,510 --> 00:58:48,910 I'm afraid you'll have to share it over 875 00:58:48,910 --> 00:58:50,860 Don't worry. There won't be any collisions. 876 00:58:50,950 --> 00:58:52,030 We'll work out a schedule. 877 00:58:53,140 --> 00:58:56,320 When I'm on my way to the bathroom. I'm in no mood for protocol. 878 00:58:58,750 --> 00:59:00,760 Well, there's the shower and stuff in my room. 879 00:59:00,880 --> 00:59:02,980 Why don't you sleep there and I'll sleep here 880 00:59:05,650 --> 00:59:10,210 No, thank you. Maggie, do please ask your maid to say Mrs. Carlton 881 00:59:10,210 --> 00:59:11,440 when referring to me 882 00:59:17,530 --> 00:59:19,150 oh, this is the bedroom. 883 00:59:20,620 --> 00:59:22,360 This is Carlton won't be with you 884 00:59:34,720 --> 00:59:36,850 well, at least that room was cool. 885 00:59:37,570 --> 00:59:40,180 Maggie, you and I have a million things to catch up on. 886 00:59:40,180 --> 00:59:41,260 Why don't we share it? 887 00:59:44,290 --> 00:59:45,070 He's better equipped 888 00:59:45,070 --> 00:59:46,990 to negotiate that lower birth than I am. 889 00:59:47,530 --> 00:59:49,060 But he needs this sleep. 890 00:59:50,200 --> 00:59:51,520 Men can sleep anywhere. 891 00:59:52,180 --> 00:59:53,770 It's alright. Ellen. 892 00:59:55,600 --> 00:59:59,230 Okay. Face 893 01:00:01,150 --> 01:00:03,160 reminds me of someone I've seen. 894 01:00:03,490 --> 01:00:04,870 There's something about the mouth. 895 01:00:04,990 --> 01:00:07,420 Oh, every face does mother know? 896 01:00:07,570 --> 01:00:09,370 It's someone I've seen recently. 897 01:00:10,150 --> 01:00:11,530 I'll get the other stuff out of the car. 898 01:00:12,430 --> 01:00:13,000 Thank you. 899 01:00:15,700 --> 01:00:16,570 Does he play bridge? 900 01:00:17,170 --> 01:00:21,040 Yes, mother he does. He also talks he also has feelings. 901 01:00:21,430 --> 01:00:23,440 He's a wonderful human being and I love him 902 01:00:23,440 --> 01:00:25,000 more than anything in the world 903 01:00:34,600 --> 01:00:36,850 check the figures. They're ready for retail 904 01:00:41,980 --> 01:00:44,080 Betsy was called on front an hour ago. 905 01:00:44,110 --> 01:00:45,700 You must have been napping ever since. 906 01:00:49,300 --> 01:00:50,920 Don't get too much sleep at home lately. 907 01:00:52,540 --> 01:00:55,120 We have a house guest why take that on? 908 01:00:55,930 --> 01:00:56,500 Okay. 909 01:00:57,520 --> 01:01:01,240 It fills every corner that flat like poison gas. 910 01:01:02,530 --> 01:01:04,210 To take my wife to the movies to kiss her. 911 01:01:04,690 --> 01:01:06,880 No, no, that must be kind of rough on the loges 912 01:01:08,980 --> 01:01:10,120 let's get on this stuff. 913 01:01:10,600 --> 01:01:13,090 Get yourself another girl. I'm assigned to guide duty. 914 01:01:13,360 --> 01:01:14,200 Cut it out. 915 01:01:16,030 --> 01:01:19,210 For your information. I'm showing a lady around the plant. 916 01:01:19,510 --> 01:01:21,100 Mr. Owen Williamson. 917 01:01:23,890 --> 01:01:25,300 Williams in Maryland. 918 01:01:25,360 --> 01:01:27,130 They flew into town last night and 919 01:01:27,130 --> 01:01:29,170 pardon the middle west for being on the map. 920 01:01:29,320 --> 01:01:31,090 She's in there now. powdering a nose. 921 01:01:34,090 --> 01:01:37,300 Williams This is the production department. 922 01:01:37,300 --> 01:01:38,680 I thought you might get some idea. 923 01:01:38,680 --> 01:01:40,240 No more in this warm weather. 924 01:01:40,240 --> 01:01:42,370 Thank you. Take me to my husband. Please. 925 01:01:42,670 --> 01:01:44,170 Well, the boardrooms around to the left 926 01:01:44,170 --> 01:01:45,730 but I don't think we should interrupt the meeting. 927 01:01:46,000 --> 01:01:48,040 I've already given them 20 minutes. Grace 928 01:01:48,610 --> 01:01:49,720 Williamson, please. 929 01:01:51,460 --> 01:01:53,530 What's this meeting about your project? 930 01:01:53,710 --> 01:01:55,060 Without me? Sure. 931 01:01:55,720 --> 01:01:56,890 I'm sick of being but 932 01:01:58,690 --> 01:02:00,130 you can you tell me the code 933 01:02:00,130 --> 01:02:01,480 juniors running the show? 934 01:02:08,050 --> 01:02:10,930 Excellent gentlemen. Excellent. interrupting you gentlemen. 935 01:02:11,200 --> 01:02:12,820 Lunch, you know, and it can wait. 936 01:02:12,940 --> 01:02:14,650 These people have done a bang up job. 937 01:02:15,460 --> 01:02:17,560 But you know what always happens when you're late for a meal. 938 01:02:17,710 --> 01:02:20,440 It's only 1220 It's 120. At home. 939 01:02:20,470 --> 01:02:22,720 Your stomach is still on daylight saving time. 940 01:02:23,230 --> 01:02:25,870 We're only just keeping announcer Bay. 941 01:02:26,140 --> 01:02:28,930 We'll settled it all tomorrow. Motion to adjourn. 942 01:02:28,960 --> 01:02:30,700 So moved. Second the motion 943 01:02:30,730 --> 01:02:32,650 I were going to jack 944 01:02:36,970 --> 01:02:39,400 how'd you like our ultra modern boardroom? 945 01:02:39,610 --> 01:02:42,340 You know, we were founded way back in 1912. 946 01:02:42,430 --> 01:02:44,140 We were founded in 1760. 947 01:02:44,170 --> 01:02:46,210 You people are still on your shakedown cruise. 948 01:02:48,280 --> 01:02:49,930 I'd like a chance to talk to Mr. Williamson. 949 01:02:50,140 --> 01:02:53,920 I'm handling this there's some questions and on my path. 950 01:02:54,100 --> 01:02:55,900 I expect complete answers tomorrow. 951 01:02:56,800 --> 01:02:58,270 work all night if necessary. 952 01:03:14,920 --> 01:03:17,170 Hello, hi. 953 01:03:18,160 --> 01:03:19,570 I'm gonna be tied up at the office. 954 01:03:19,570 --> 01:03:20,470 I won't be home for dinner. 955 01:03:21,010 --> 01:03:22,870 You're lucky I'm doing the cooking. 956 01:03:23,200 --> 01:03:25,660 Ellen's out. Mr. Calendar call. 957 01:03:25,900 --> 01:03:27,220 He's having lunch in tomorrow because 958 01:03:27,220 --> 01:03:29,050 I'm out of town people and so I learned the melon. 959 01:03:30,250 --> 01:03:30,940 You did what? 960 01:03:31,570 --> 01:03:32,920 Just a few hours today. 961 01:03:33,400 --> 01:03:34,930 That chocolate cake of hers. 962 01:03:35,140 --> 01:03:37,870 You shouldn't have done that. Maggie What do you think we are the Help Wanted column. 963 01:03:38,650 --> 01:03:41,320 Well, I'm not pleased. They don't call me in on a conference 964 01:03:41,320 --> 01:03:43,570 but when they need somebody the mechanism child 965 01:03:43,570 --> 01:03:45,790 they don't hesitate. You should have had more sense. 966 01:03:46,120 --> 01:03:48,910 Well thou thou just a second let me say something. 967 01:03:49,180 --> 01:03:52,150 You can't lend my I mean, you can't let Elena around 968 01:03:52,150 --> 01:03:53,350 like oh learn more 969 01:04:01,480 --> 01:04:02,530 what's the roll? 970 01:04:03,250 --> 01:04:08,590 Nothing. That was that was just the chicken. Surprise. 971 01:04:09,400 --> 01:04:11,560 Yes, they usually hang up on their customers. 972 01:04:12,370 --> 01:04:15,310 Oh, darling. Don't cut me out of your life. 973 01:04:15,430 --> 01:04:17,140 That was your husband yelling at you. 974 01:04:17,620 --> 01:04:20,680 Something happens and he takes it out on this one. 975 01:04:21,250 --> 01:04:23,680 Oh, how common and undergrad can you get? 976 01:04:24,940 --> 01:04:27,220 Don't you ever get tired of striking that one note mother. 977 01:04:28,740 --> 01:04:32,520 So loyal, so pitifully loyal, or 978 01:04:32,550 --> 01:04:34,050 even admit that you're married beneath? 979 01:04:34,410 --> 01:04:37,110 I did not. Then who is he? What is he? 980 01:04:37,290 --> 01:04:39,840 Have you ever met his family? No mother I have not 981 01:04:39,840 --> 01:04:41,190 that's more than he could say of mine 982 01:04:48,360 --> 01:04:50,400 I said I'd like to be disturbed. 983 01:04:58,470 --> 01:05:00,120 Well as cakes are in the oven. So, 984 01:05:00,510 --> 01:05:02,160 now it's time to tackle your stroke. 985 01:05:02,220 --> 01:05:05,040 We realized, Oh, I wanted some old fashioned rule. 986 01:05:05,340 --> 01:05:07,260 Yeah, but we're not taking any chances. 987 01:05:07,920 --> 01:05:09,030 Open that top button. 988 01:05:09,630 --> 01:05:11,010 I don't know how to take care of me. 989 01:05:11,640 --> 01:05:13,620 Feed a cold, starve a fever. 990 01:05:14,190 --> 01:05:15,960 That's what Sam always used to say. 991 01:05:16,950 --> 01:05:18,030 Sam was my husband. 992 01:05:19,170 --> 01:05:22,290 Nice fella, every stray dog and Tom loved them. 993 01:05:23,010 --> 01:05:29,550 They say that the test called the betta likes. 994 01:05:30,480 --> 01:05:30,990 You bet. 995 01:05:32,280 --> 01:05:35,430 Even though it used to hit that bottle and make it home many nights, 996 01:05:36,270 --> 01:05:38,850 because I'd have seen more of them if they'd been a fox terrier. 997 01:05:39,060 --> 01:05:41,160 So you left them and buried him. 998 01:05:41,910 --> 01:05:45,510 He up and died when they know 999 01:05:45,510 --> 01:05:47,040 Sam didn't mind too much. 1000 01:05:48,270 --> 01:05:50,460 You know what his big beef was at the end? 1001 01:05:51,330 --> 01:05:55,350 He worried about the funeral or Davenport without getting fixed. 1002 01:05:55,710 --> 01:05:58,230 He was afraid the house would look better when the people came. 1003 01:05:59,880 --> 01:06:01,860 I guess he wasn't much of a bargain. 1004 01:06:03,180 --> 01:06:07,380 I loved spent a long time. 1005 01:06:08,850 --> 01:06:10,500 I still think about him quite a bit. 1006 01:06:12,150 --> 01:06:13,200 Never married again. 1007 01:06:18,780 --> 01:06:21,120 Don't think this is a sick room because I just want to borrow. 1008 01:06:21,200 --> 01:06:23,310 You're broke. We're playing some golf. You're there. 1009 01:06:23,610 --> 01:06:26,700 Mrs. Williamson isn't very impressed with our club members here 1010 01:06:26,760 --> 01:06:29,820 that she's letting him play. My wife was born with rigor mortis. 1011 01:06:29,850 --> 01:06:32,580 I'm giving him a stroke a whole pretty cocky, aren't you? 1012 01:06:33,900 --> 01:06:35,880 That was a preacher of a survey he made. 1013 01:06:35,940 --> 01:06:37,050 Thank you. Thank you. 1014 01:06:37,080 --> 01:06:39,450 Have you come to terms and luncheon tomorrow? 1015 01:06:39,570 --> 01:06:43,200 I've invited the black mirrors the Hatfields the stones. Everybody concerned. 1016 01:06:43,380 --> 01:06:45,390 Mrs. Williamson may find them rather crude. 1017 01:06:45,780 --> 01:06:49,320 She will. These will do. I'll have them shot 1018 01:06:49,320 --> 01:06:50,100 and make it snappy. 1019 01:06:50,130 --> 01:06:52,230 Oh, get lost. Oh, was that? 1020 01:06:52,230 --> 01:06:55,380 Yeah, harder. Alright, you can like nowadays cook. 1021 01:06:55,590 --> 01:06:57,090 And she's here to do us a favor. 1022 01:06:57,120 --> 01:06:59,490 Are we playing golf or aren't we come on? 1023 01:07:00,240 --> 01:07:02,580 Well, if you want to play in dusty shoes 1024 01:07:07,290 --> 01:07:08,130 I could have done it, 1025 01:07:08,130 --> 01:07:10,320 I suppose. Oh, don't bite my son. 1026 01:07:10,860 --> 01:07:13,230 When he was nine years old. I got a letter from his teacher. 1027 01:07:13,380 --> 01:07:16,020 He was the only kid the third grader didn't like Abraham Lincoln. 1028 01:07:17,730 --> 01:07:18,960 We gotta change this. 1029 01:07:19,890 --> 01:07:22,050 Gotta get you in shape for that luncheon tomorrow. 1030 01:07:23,250 --> 01:07:26,040 Say if my folks eat here I can have a day off. 1031 01:07:26,580 --> 01:07:28,530 Good thing here. 1032 01:07:28,530 --> 01:07:30,510 I will give me time for a little bowl and 1033 01:07:31,080 --> 01:07:32,850 your bowl and in 60 1034 01:07:35,910 --> 01:07:38,370 What do you mean a vase? They invited? 1035 01:07:38,670 --> 01:07:40,980 Well, if it's about that survey, they ought to be 1036 01:07:41,310 --> 01:07:44,070 Mr. McNulty dreamed it up himself right from scratch. 1037 01:07:44,280 --> 01:07:47,310 Nobody told me Well, I'm telling you now. 1038 01:08:10,200 --> 01:08:11,460 There a pleasant way 1039 01:08:14,460 --> 01:08:17,130 to have your lunch and I'm not interested in the nursery. 1040 01:08:18,450 --> 01:08:20,220 Or the bed bridge of the pond Bell? 1041 01:08:21,140 --> 01:08:26,120 Oh, no child. I didn't see that throw was a four and a five. 1042 01:08:27,260 --> 01:08:32,420 Again, no cost. Uh huh. 1043 01:08:32,450 --> 01:08:34,820 I got through that. Oh 1044 01:08:40,610 --> 01:08:42,590 listen, that's not a woman. It's a horse. 1045 01:08:43,100 --> 01:08:46,610 In our organization. We don't allow our directors to have wives like that. 1046 01:08:46,850 --> 01:08:48,560 You put them out of the way painlessly 1047 01:08:48,560 --> 01:08:51,740 I hope we handpick our young executives and 1048 01:08:51,740 --> 01:08:54,020 make quite certain that their families are presentable. 1049 01:08:54,590 --> 01:08:58,550 Oh, incidentally, my husband suggested that I look you up 1050 01:09:00,770 --> 01:09:02,030 and he's impressed with a bow. 1051 01:09:03,140 --> 01:09:05,810 Name is the calendar is to Mr. Calendar. 1052 01:09:06,860 --> 01:09:09,860 Child if only you have the good chance to come with 1053 01:09:10,430 --> 01:09:12,050 anything I can get you Mrs. Williamson. 1054 01:09:12,680 --> 01:09:15,320 I only want cool breeze blowing off the Atlantic. 1055 01:09:16,220 --> 01:09:18,350 Is it going a landslide for McNulty? 1056 01:09:18,590 --> 01:09:19,880 I handled up revenue lately? 1057 01:09:20,180 --> 01:09:22,910 Yesterday I sold them the survey today I tried out 1058 01:09:22,910 --> 01:09:24,410 your husband on a silver platter. 1059 01:09:24,680 --> 01:09:28,280 That's why we were suddenly after this party today held your urine 1060 01:09:28,970 --> 01:09:31,520 this has been nothing you've given up this game. Oh I 1061 01:09:34,220 --> 01:09:34,940 can play 1062 01:09:38,420 --> 01:09:43,100 Let me shake for you Mrs. Extra 1063 01:09:43,100 --> 01:09:45,050 rattle is a pieces of my heart 1064 01:09:48,020 --> 01:09:51,380 Oh, I'm in business again. Never leave my side. 1065 01:09:52,820 --> 01:09:56,540 Jr. We need you. Okay, 1066 01:09:57,500 --> 01:09:59,420 Wonder Boy, we'll be working nights 1067 01:09:59,420 --> 01:10:00,680 you have my phone number. 1068 01:10:01,370 --> 01:10:02,630 I work nights too. 1069 01:10:03,020 --> 01:10:04,010 I'm a wife city 1070 01:10:08,960 --> 01:10:10,130 dreadful young man. 1071 01:10:12,050 --> 01:10:14,090 June is a friend of mine, Mrs. Williamson. 1072 01:10:14,900 --> 01:10:16,880 And he's just unveil a great service. 1073 01:10:17,300 --> 01:10:19,910 So I gather up 1074 01:10:19,910 --> 01:10:21,350 being very wise, my dad. 1075 01:10:22,160 --> 01:10:22,820 What do you mean? 1076 01:10:23,300 --> 01:10:26,000 Well, even to help your husband, 1077 01:10:26,270 --> 01:10:29,930 should your father's daughter involve herself with a load like that. 1078 01:10:30,080 --> 01:10:31,550 He might give you real trouble. 1079 01:10:31,910 --> 01:10:34,400 You don't understand the circumstances. Mrs. Williams, 1080 01:10:35,120 --> 01:10:37,100 Jr. is genuinely fond of me. 1081 01:10:37,760 --> 01:10:39,200 What's more, I'm fond of him. 1082 01:10:39,980 --> 01:10:41,900 So those tensions were welcome. 1083 01:10:42,260 --> 01:10:46,040 Those points weren't any points. 1084 01:10:46,730 --> 01:10:50,150 Idea. broadminded can you get? 1085 01:10:51,470 --> 01:10:52,700 Shall we finish the game? 1086 01:10:53,429 --> 01:10:54,449 Yes, I think we better 1087 01:10:57,150 --> 01:10:58,770 fix the five I can play. 1088 01:11:00,660 --> 01:11:03,090 Six and a one. I get both. 1089 01:11:03,780 --> 01:11:05,610 Again, you whisked away the dice? 1090 01:11:07,000 --> 01:11:08,960 It was a six and a one. 1091 01:11:10,010 --> 01:11:11,240 Oddly enough, I don't cheat it. 1092 01:11:11,990 --> 01:11:14,300 Then play correctly. Throw again. 1093 01:11:14,510 --> 01:11:17,990 I will not Well, you're the rudest woman I've ever seen. 1094 01:11:18,350 --> 01:11:20,600 I beg your pardon. Since we've been at this table. 1095 01:11:20,600 --> 01:11:22,310 You've sneered at the town I live in 1096 01:11:22,490 --> 01:11:24,710 criticized our hosts implied that 1097 01:11:24,710 --> 01:11:27,320 I'm carrying on a shabby love affair and accuse me of cheating. 1098 01:11:27,530 --> 01:11:31,340 Totally ridiculous. I mean it correctly. You're gaining manners. 1099 01:11:31,430 --> 01:11:32,810 I wouldn't say inflict them on you any long 1100 01:11:33,680 --> 01:11:34,250 excuse. 1101 01:11:37,910 --> 01:11:39,680 Well, I think I've got the answer to your objection. 1102 01:11:40,340 --> 01:11:42,440 Just run them one by one when you deliver. 1103 01:11:43,970 --> 01:11:45,080 I'm terribly sorry. But 1104 01:11:47,510 --> 01:11:48,260 don't you feel well, 1105 01:11:48,410 --> 01:11:50,420 perfectly, but I just want to go home 1106 01:11:56,360 --> 01:12:00,290 What have you done? Or ask what she's done? Give me those key. 1107 01:12:00,410 --> 01:12:01,340 I'll take you Maggie. 1108 01:12:04,490 --> 01:12:05,660 That goes for all of us. 1109 01:12:06,770 --> 01:12:07,910 What were you saying like now? 1110 01:12:11,870 --> 01:12:15,350 It's made a promise secret formula for someone so important. 1111 01:12:15,350 --> 01:12:16,940 They won't even tell you her name. 1112 01:12:18,460 --> 01:12:20,200 Oh, it's agony. But I think 1113 01:12:20,200 --> 01:12:22,000 that gives you so much more confidence 1114 01:12:22,000 --> 01:12:24,730 in the thing don't do I get myself at least. 1115 01:12:27,580 --> 01:12:30,100 Well, who stole the meat out of her sandwich? 1116 01:12:33,250 --> 01:12:36,310 It's kind of a hectic moment for me to introduce myself. 1117 01:12:36,310 --> 01:12:38,560 Mrs. Can you do in your calendar? Aren't you Ellen? 1118 01:12:38,560 --> 01:12:40,630 Wait, would you have something to drink? 1119 01:12:40,990 --> 01:12:42,610 Very few better. Tell us what's up. 1120 01:12:42,790 --> 01:12:44,410 Ellen for the 1000s time 1121 01:12:44,410 --> 01:12:46,930 I've told you people are not called he and she? 1122 01:12:47,440 --> 01:12:49,600 Are you good at faces? What does she remind you of? 1123 01:12:49,750 --> 01:12:51,820 I'm being driven Absolutely man. 1124 01:12:52,270 --> 01:12:53,980 Sounds like a machine to you. 1125 01:13:06,850 --> 01:13:15,010 You set up from an A Maggie are all still at the calendar house. 1126 01:13:15,790 --> 01:13:17,500 I'm gonna call up and ask for Mrs. Williamson. 1127 01:13:17,980 --> 01:13:19,420 She promised you'd come to the phone. 1128 01:13:20,170 --> 01:13:22,120 You can make an excuse to come to your mind. 1129 01:13:22,750 --> 01:13:23,890 The heat the food. 1130 01:13:24,220 --> 01:13:26,170 You aren't used to wine at that time of the day. 1131 01:13:26,470 --> 01:13:28,450 Anything. So long as you say 1132 01:13:28,450 --> 01:13:31,240 you're sorry that she should be calling me. 1133 01:13:31,780 --> 01:13:33,310 Very likely, but it's just the same. 1134 01:13:33,730 --> 01:13:35,470 Now you can ask him I'm not asking. 1135 01:13:36,670 --> 01:13:37,270 I'm telling you. 1136 01:13:41,470 --> 01:13:44,140 Hello, would you put Mrs. Williams on and please? 1137 01:13:44,770 --> 01:13:46,120 This is McNally wants to talk to her. 1138 01:13:51,280 --> 01:13:51,760 Yes. 1139 01:13:56,530 --> 01:14:00,220 My husband tells me you will be kind enough to accept my apologies, Mrs. Williamson. 1140 01:14:01,630 --> 01:14:02,740 That's very sweet of you. 1141 01:14:03,670 --> 01:14:05,110 I'm so sorry. I was rude. 1142 01:14:06,940 --> 01:14:07,990 One more thing. 1143 01:14:08,740 --> 01:14:10,660 He were quite right about Junior College. 1144 01:14:11,050 --> 01:14:15,020 I do enjoy being poured by and I suppose my father wouldn't have liked it. 1145 01:14:15,100 --> 01:14:17,040 Would he thanks for the hint. 1146 01:14:18,300 --> 01:14:19,110 Are you out of your mind? 1147 01:14:19,110 --> 01:14:20,880 Maggie told me to apologize about everything. 1148 01:14:21,000 --> 01:14:24,900 She never said. Oh, do you know what she said? He didn't bother to inquire you just took it for granted. 1149 01:14:24,900 --> 01:14:26,190 I was wrong. Whatever I did. 1150 01:14:26,190 --> 01:14:30,990 You shouldn't have said You asked for it. You got Maggie. 1151 01:14:31,920 --> 01:14:33,450 Shouldn't you be getting back to your meeting? 1152 01:14:35,310 --> 01:14:36,210 Yes, I should. 1153 01:14:37,710 --> 01:14:39,180 I was a sticking trick Maggie. 1154 01:14:39,180 --> 01:15:11,370 You know, 1155 01:15:13,260 --> 01:15:14,130 shut up 1156 01:15:16,830 --> 01:15:19,770 our cultivators again, back 1157 01:15:21,570 --> 01:15:22,200 playing oh, 1158 01:15:25,140 --> 01:15:25,710 by the way, 1159 01:15:27,660 --> 01:15:30,570 the freeze of it, Maggie, 1160 01:15:30,570 --> 01:15:31,860 stop looking at that door. 1161 01:15:31,920 --> 01:15:33,630 I told him you won't see him tonight 1162 01:15:33,630 --> 01:15:34,620 you're going to stick to it. 1163 01:15:35,040 --> 01:15:38,220 Oh, just have a little dignity for once. 1164 01:15:39,180 --> 01:15:42,570 When what happened at that meeting is no concern of yours. 1165 01:15:43,320 --> 01:15:45,480 Now you just swallow one of these pills, 1166 01:15:45,870 --> 01:15:47,730 and you'll sleep for eight solid hours. 1167 01:15:49,200 --> 01:15:50,190 You know who gave them to me? 1168 01:15:50,550 --> 01:15:52,530 I wouldn't want it known Mussolini. 1169 01:15:53,490 --> 01:15:55,590 He was a terrible man. But he ate well, 1170 01:15:55,590 --> 01:15:56,460 and he slept well. 1171 01:15:58,710 --> 01:16:00,090 I think I want to see him. 1172 01:16:00,360 --> 01:16:02,640 You will not. He's humiliated you as 1173 01:16:02,640 --> 01:16:04,470 I've never known a woman to be humiliated. 1174 01:16:04,560 --> 01:16:05,790 He made you eat crow. 1175 01:16:06,660 --> 01:16:07,800 What will you do next? 1176 01:16:08,610 --> 01:16:09,660 Probably strike you. 1177 01:16:10,200 --> 01:16:11,520 Arbitrary for some woman 1178 01:16:13,140 --> 01:16:13,890 112. 1179 01:16:14,310 --> 01:16:16,410 I've never weighed more than 105 in my life. 1180 01:16:17,430 --> 01:16:18,600 When I married your father, 1181 01:16:18,710 --> 01:16:20,280 I was 99 and one ounce. 1182 01:16:20,760 --> 01:16:23,970 I remember somebody at the wedding reception saying she's so tiny. 1183 01:16:23,970 --> 01:16:25,500 You'll have to check the sheets to find 1184 01:16:26,910 --> 01:16:27,870 food in this house. 1185 01:16:28,290 --> 01:16:31,140 If you don't like it, you're awfully polite about second helpings. 1186 01:16:31,560 --> 01:16:33,990 That's the trouble. It's a constant temptation. 1187 01:16:34,440 --> 01:16:36,960 The spirit is willing but the flesh is increasing. 1188 01:16:38,040 --> 01:16:40,920 That Ellen, I've lived places where they would afford 1189 01:16:40,950 --> 01:16:42,480 to save you for such improvement. 1190 01:16:44,310 --> 01:16:46,860 That I have to admit. How much do you pay us? 1191 01:16:47,580 --> 01:16:50,340 I don't know. I don't care. 1192 01:16:52,980 --> 01:16:54,060 You don't know 1193 01:16:54,870 --> 01:16:57,120 what you don't know about that man, but fill a book. 1194 01:16:57,660 --> 01:17:00,450 But speaking of books, Simon and Schuster want me to write a book? 1195 01:17:00,810 --> 01:17:05,130 My memoirs? One thing I can tell you, Mr. Val 1196 01:17:05,130 --> 01:17:07,260 McNulty will be covered by your footnote 1197 01:17:09,600 --> 01:17:11,100 Maggie you weren't even listening 1198 01:17:13,350 --> 01:17:15,330 Didn't I tell you those were wonderful fields 1199 01:17:40,620 --> 01:17:41,700 you're telling me 1200 01:17:43,080 --> 01:17:45,720 it's all my faults you now know 1201 01:17:47,640 --> 01:17:49,500 you're both right and you're both wrong. 1202 01:17:52,380 --> 01:17:54,480 Oh is that way with the first big round? 1203 01:17:55,890 --> 01:17:57,780 The best kind is when nobody wins. 1204 01:17:59,160 --> 01:18:01,680 Look at you. You're on her side already. 1205 01:18:02,580 --> 01:18:03,810 And she'd be on yours. 1206 01:18:04,350 --> 01:18:06,360 If she'd been lucky enough to be born an orphan 1207 01:18:09,840 --> 01:18:11,340 Well, I'm glad I wasn't anyway. 1208 01:18:12,270 --> 01:18:16,380 Cheer up kid. Big final give you something to talk about in your old age. 1209 01:18:17,440 --> 01:18:19,330 The best makeup you're prepping me Ever Had 1210 01:18:19,330 --> 01:18:24,820 we could only see on a one eye roll 1211 01:18:29,170 --> 01:18:29,950 Be careful. 1212 01:18:30,460 --> 01:18:32,860 The big gap raised the icebox along about now. 1213 01:18:34,270 --> 01:18:36,610 How about the deal? You get the contracts 1214 01:18:38,860 --> 01:18:40,450 and cows are cancer with a bonus 1215 01:18:42,430 --> 01:18:43,750 least I can get you out of the kitchen 1216 01:18:44,650 --> 01:18:45,550 might be safer 1217 01:18:55,360 --> 01:18:59,530 Hey, Val, could you let me have 300 bucks? 1218 01:19:00,700 --> 01:19:03,580 Sure. You got something planned? 1219 01:19:04,510 --> 01:19:06,640 Well, the other day I met a couple of friends of mine. 1220 01:19:07,090 --> 01:19:10,120 You don't know they was telling me about 1221 01:19:10,120 --> 01:19:13,810 the swell is location right opposite our horse. Paula. 1222 01:19:14,290 --> 01:19:16,090 Another hamburger stand. 1223 01:19:16,270 --> 01:19:16,900 Why not? 1224 01:19:18,070 --> 01:19:20,740 You stop being so thick from now on. You're going to take it easy. 1225 01:19:20,770 --> 01:19:22,480 No hamburger stand looking. 1226 01:19:22,480 --> 01:19:25,510 Don't you decide what I'm gonna do outside it? 1227 01:19:25,720 --> 01:19:28,300 No. Come and look at it anyway. 1228 01:19:28,360 --> 01:19:30,550 I'm very busy. I don't have time to look at it. 1229 01:19:32,950 --> 01:19:36,040 All Alaskan there's one little hour tomorrow night. 1230 01:19:37,000 --> 01:19:38,800 Come on. Give me a break. 1231 01:19:41,020 --> 01:19:42,550 Sweet talk me in anything. 1232 01:19:43,030 --> 01:19:44,350 Tomorrow morning at breakfast. 1233 01:19:44,440 --> 01:19:46,840 You tell her you have to work late at the factory and 1234 01:19:46,840 --> 01:19:51,010 I'll ask for my day off where we meet in your car at the factory. 1235 01:19:52,000 --> 01:19:56,470 Okay. You're gonna kiss me goodnight. 1236 01:19:58,030 --> 01:19:59,440 Oh, you're persistent. 1237 01:20:19,540 --> 01:20:22,610 I just want to know this girl and my wife to tell 1238 01:20:22,710 --> 01:20:23,110 It's alright. 1239 01:20:23,890 --> 01:20:27,210 Just alright. Oh Maggie 1240 01:21:11,000 --> 01:21:13,260 it was low so let me just say that 1241 01:21:16,530 --> 01:21:18,960 by the time I get back Mr. Calendar told her I think 1242 01:21:18,960 --> 01:21:23,550 Sturt University has to change and she apologized. She knew. 1243 01:21:24,960 --> 01:21:26,910 And have you been spoiled? spoiled? 1244 01:21:27,450 --> 01:21:28,920 They will have me a job Williams 1245 01:21:32,970 --> 01:21:33,870 would it be good for you? 1246 01:21:34,350 --> 01:21:37,080 Oh, you couldn't stand it all girl reading 1247 01:21:37,080 --> 01:21:38,010 on my hand 1248 01:21:46,200 --> 01:21:47,520 a 45 kids 1249 01:21:50,940 --> 01:21:51,690 breakfast 1250 01:22:02,010 --> 01:22:04,110 well, you too worked up a good appetite and 1251 01:22:04,110 --> 01:22:06,480 him without even time to swallow a cup of coffee 1252 01:22:15,240 --> 01:22:17,550 who she and warning for all right, 1253 01:22:17,550 --> 01:22:23,580 it was Garlon bacon and eggs or hotcakes? 1254 01:22:24,630 --> 01:22:25,410 Nothing. 1255 01:22:26,850 --> 01:22:28,290 Anything wrong? Why didn't you sleep? 1256 01:22:28,290 --> 01:22:30,600 Well? No. 1257 01:22:31,560 --> 01:22:33,870 Well, I gotta jump. 1258 01:22:34,800 --> 01:22:36,360 And especially one for dinner. Danny. 1259 01:22:37,020 --> 01:22:37,920 Whatever you have. 1260 01:22:39,450 --> 01:22:41,400 Oh, what am I thinking? 1261 01:22:41,850 --> 01:22:42,990 I'll be at the office tonight. 1262 01:22:43,380 --> 01:22:45,150 I'll I'll send out for a sandwich. 1263 01:22:45,180 --> 01:22:47,070 Oh, well, if he ain't coming home for dinner. 1264 01:22:47,070 --> 01:22:49,530 I'd like my day off. Oh, sure. So long everybody. 1265 01:22:49,680 --> 01:22:51,390 I left some spaghetti in the ice box. 1266 01:22:51,390 --> 01:22:53,010 You can warm it up for you and your mom. 1267 01:22:53,570 --> 01:22:55,220 I'm going to make one of your cheese souffle 1268 01:22:55,220 --> 01:22:57,290 and it's going to be good at a girl 1269 01:22:57,320 --> 01:22:59,300 now be off for just a minute. 1270 01:23:01,430 --> 01:23:02,900 Because this your regular day. 1271 01:23:03,500 --> 01:23:05,900 Oh mother Ellen can take any day she wants 1272 01:23:06,230 --> 01:23:08,900 the coffee mother. 1273 01:23:10,700 --> 01:23:13,340 Anything that woman cooked with poise? 1274 01:23:18,920 --> 01:23:21,290 How many of those Mussolini pills did you take? 1275 01:23:22,040 --> 01:23:23,390 He's driving away. 1276 01:23:24,980 --> 01:23:27,560 Be sure and catch the milkman or else leave a note. 1277 01:23:27,620 --> 01:23:29,270 I will have a good time Angel 1278 01:23:29,360 --> 01:23:30,200 angel will. 1279 01:23:41,000 --> 01:23:43,130 Know what you're doing? 1280 01:23:46,370 --> 01:23:48,440 I don't know that you have. 1281 01:23:48,560 --> 01:23:50,240 I don't want to have to interrupt myself. 1282 01:23:50,390 --> 01:23:52,100 Nike put down that coffee cup and 1283 01:23:52,100 --> 01:23:53,570 listen to what I'm going to say. 1284 01:23:54,980 --> 01:24:00,650 Now, I wonder how much you know about the aberrations 1285 01:24:00,650 --> 01:24:05,180 that sometimes overtake the male sex, then testing things. 1286 01:24:05,840 --> 01:24:08,240 Men who appear perfectly respectable? 1287 01:24:08,570 --> 01:24:10,520 Well, I myself once knew a brigadier general 1288 01:24:10,520 --> 01:24:12,620 who couldn't be left alone with the French telephone. 1289 01:24:13,550 --> 01:24:15,110 Why not? Well, 1290 01:24:16,640 --> 01:24:17,990 I wouldn't do tech 1291 01:24:20,840 --> 01:24:22,220 maybe control yourself. 1292 01:24:22,970 --> 01:24:24,230 Don't you understand that? 1293 01:24:24,230 --> 01:24:27,470 I'm trying to break to you some terrible news about that. 1294 01:24:29,000 --> 01:24:30,650 Something he can't be left alone. 1295 01:24:31,280 --> 01:24:34,940 No, not something. Somebody 1296 01:24:37,640 --> 01:24:39,500 Oh my The your Ross. 1297 01:24:41,540 --> 01:24:41,840 Come. 1298 01:24:46,610 --> 01:24:48,500 Here is where they were standing. 1299 01:24:48,950 --> 01:24:50,930 He came out of her room. 1300 01:24:51,230 --> 01:24:53,480 He was wearing his pajamas. 1301 01:24:53,750 --> 01:24:55,610 She was wearing her night girl. 1302 01:24:56,750 --> 01:24:59,930 And there's where I was with chicken Lake. 1303 01:25:01,130 --> 01:25:03,740 Maggie, they were kissing 1304 01:25:05,810 --> 01:25:07,490 I never finished that chicken leg. 1305 01:25:11,090 --> 01:25:13,340 Where are you going? I'm calling the Congress. 1306 01:25:13,610 --> 01:25:15,620 They'll just have to take you off my hands. 1307 01:25:16,040 --> 01:25:19,850 When you start making up stories like that. Why? How long have you under the same roof with bow? 1308 01:25:20,260 --> 01:25:21,100 But it's true. 1309 01:25:22,210 --> 01:25:25,030 What's more, the meeting tonight? 1310 01:25:27,190 --> 01:25:28,870 Here you talk to Natalie yourself. 1311 01:25:29,020 --> 01:25:29,920 Tell them you're coming. 1312 01:25:30,160 --> 01:25:30,850 I will not. 1313 01:25:31,930 --> 01:25:35,350 Oh, if you want my 1314 01:25:35,350 --> 01:25:42,790 oh how do you do? 1315 01:25:43,000 --> 01:25:44,200 Yes. What is it? 1316 01:25:45,070 --> 01:25:47,830 Could you please tell us where we could find Mrs. McNulty? 1317 01:25:48,070 --> 01:25:51,340 Well, I'm Mrs. McNally. But I'm very busy right now. 1318 01:25:51,580 --> 01:25:53,560 We're looking for the other Mrs. McNulty. 1319 01:25:53,650 --> 01:25:55,870 We got some new dope on that hamburger stand. 1320 01:25:55,990 --> 01:25:57,670 Well, there are lots of technologies in town. 1321 01:25:57,790 --> 01:25:58,900 You got the wrong address. 1322 01:25:59,770 --> 01:26:01,450 But we brought Ellen here 1323 01:26:04,630 --> 01:26:08,230 Well, there is now an in house but she's not in right now. 1324 01:26:08,810 --> 01:26:11,150 And what gives you the idea that her name is McNulty 1325 01:26:11,480 --> 01:26:12,830 Well, what else could it be? 1326 01:26:13,250 --> 01:26:14,870 Shoot your mother in line she 1327 01:26:16,370 --> 01:26:18,530 I knew I knew that face 1328 01:26:22,130 --> 01:26:25,010 come in come right 1329 01:26:40,550 --> 01:26:41,360 wait hear me 1330 01:26:58,010 --> 01:27:00,470 Mr. Valmik No. Production Department. 1331 01:27:01,640 --> 01:27:05,360 This is a holiday hanging up the flag set off the siren my 1332 01:27:05,360 --> 01:27:06,470 Maggie at the calendar. 1333 01:27:07,100 --> 01:27:10,670 I have to seek out hope it isn't against the rules of the cell. 1334 01:27:11,300 --> 01:27:13,490 It's important to listen to your shaking 1335 01:27:13,670 --> 01:27:15,500 your pay to come into my office. 1336 01:27:18,170 --> 01:27:19,940 Softly he has to make nowaday 1337 01:27:19,940 --> 01:27:21,890 Mr. Calendar Junior wants to see you 1338 01:27:26,780 --> 01:27:29,420 I gather you don't want me to ask any questions. 1339 01:27:29,690 --> 01:27:31,760 But wouldn't you like us now to 1340 01:27:31,760 --> 01:27:34,910 Brandy is something that I could do 1341 01:27:34,910 --> 01:27:35,540 with a cigarette 1342 01:27:45,290 --> 01:27:45,830 come in 1343 01:27:50,180 --> 01:27:59,240 Hi Is anything wrong? 1344 01:28:01,490 --> 01:28:02,120 Just try 1345 01:28:04,280 --> 01:28:06,680 a little matter of Ellen naughty 1346 01:28:14,990 --> 01:28:18,920 Well, I guess I better explain 1347 01:28:19,460 --> 01:28:20,540 how I hope you can 1348 01:28:21,050 --> 01:28:22,730 then maybe I won't find it too unpleasant. 1349 01:28:22,730 --> 01:28:23,810 Being in the same room with 1350 01:28:25,610 --> 01:28:28,100 you taking this kind of big, big little. 1351 01:28:28,610 --> 01:28:29,540 Who decides? 1352 01:28:30,080 --> 01:28:33,440 You were ashamed of somebody I'd love and respect under any circumstances. 1353 01:28:33,440 --> 01:28:35,870 You hit her from me. You didn't trust me? 1354 01:28:36,740 --> 01:28:39,440 That isn't being married, valid living with someone 1355 01:28:39,440 --> 01:28:40,760 it isn't being married. 1356 01:28:41,120 --> 01:28:42,860 I knew it was a mistake. But well, 1357 01:28:43,190 --> 01:28:45,260 she cooked it up and the way things happen. 1358 01:28:45,260 --> 01:28:49,430 There was nothing I could do. Well, don't give me that was just part of your drive to get ahead. 1359 01:28:50,060 --> 01:28:51,890 You want it to be uppercase for the calendars 1360 01:28:51,890 --> 01:28:54,110 and the Williamson's your snap. 1361 01:28:55,160 --> 01:28:58,250 The big joke is I've spent half my life dodging snobs 1362 01:28:58,250 --> 01:28:59,810 and I wind up drawing you 1363 01:29:00,980 --> 01:29:02,630 you know me? Well. No, I don't. 1364 01:29:03,230 --> 01:29:06,290 I don't know you at all. I'm just strange. 1365 01:29:06,710 --> 01:29:08,180 Everybody marries a stranger. 1366 01:29:09,470 --> 01:29:11,930 Oh, this won't get us anywhere. 1367 01:29:13,100 --> 01:29:16,070 Maybe you better talk to my mother. 1368 01:29:16,670 --> 01:29:19,610 Oh No thanks. I might be offended by her grammar. 1369 01:29:20,000 --> 01:29:22,580 Or I might despise her for not going to college like you. 1370 01:29:23,300 --> 01:29:25,520 Slug you for that you better hurry I'll be out of town 1371 01:29:25,520 --> 01:29:31,430 tomorrow are you going Mexico to establish residents 1372 01:29:33,680 --> 01:29:35,660 All right, go. I want to 1373 01:29:35,660 --> 01:29:37,070 You shouldn't marry a guy like me. 1374 01:29:37,460 --> 01:29:39,650 This whole thing is just too low down for you. 1375 01:29:40,490 --> 01:29:42,050 Find yourself somebody like JR. 1376 01:29:42,290 --> 01:29:43,670 He's just about your speed. 1377 01:29:44,660 --> 01:29:45,050 Goodbye. 1378 01:29:46,070 --> 01:29:47,360 Thanks for paying the rent 1379 01:29:54,620 --> 01:29:56,180 I sent away your taxi Maggie. 1380 01:29:56,180 --> 01:29:57,140 I'm taking it home. 1381 01:29:58,490 --> 01:29:59,450 I'm not going home. 1382 01:30:00,620 --> 01:30:03,350 My mother and I have moved to the hotel the meridian 1383 01:30:10,310 --> 01:30:13,910 Maggie if you don't want me to tell me what's up some other woman 1384 01:30:14,750 --> 01:30:19,280 in a way and I'm not going to talk about 1385 01:30:34,640 --> 01:30:36,680 what are you doing here? Need retooling 1386 01:30:36,920 --> 01:30:38,090 from the ground up? 1387 01:30:38,510 --> 01:30:40,670 I can't talk to you and I gotta find my boy. 1388 01:30:41,020 --> 01:30:43,210 You got a boy that works here. What's his name? 1389 01:30:43,720 --> 01:30:44,800 Now? McNulty? 1390 01:30:44,800 --> 01:30:46,810 Oh, my God, I'm in big trouble. 1391 01:30:48,100 --> 01:30:49,900 I don't get it. You were there as his cook. 1392 01:30:50,140 --> 01:30:51,100 That's the trouble. 1393 01:30:51,430 --> 01:30:52,780 Where can I find them? 1394 01:30:52,870 --> 01:30:55,090 It'll be coming right through this door here to 1395 01:30:56,590 --> 01:30:57,940 talk about him like that. 1396 01:31:00,340 --> 01:31:00,850 It'd be coming 1397 01:31:03,310 --> 01:31:05,860 here's the place you're gonna stick to watch for a ride safe 1398 01:31:13,840 --> 01:31:15,610 How could he make you do a thing like that? 1399 01:31:16,420 --> 01:31:19,390 Makes me nothing could have stopped me. 1400 01:31:19,840 --> 01:31:21,970 I knew what him and Maggie was up against and 1401 01:31:21,970 --> 01:31:23,200 I wanted to help them out. 1402 01:31:24,190 --> 01:31:27,580 Alright, so it was a dumb idea but now knows I do dumb things. 1403 01:31:28,390 --> 01:31:30,550 Like when Christmas when he was a little boy. 1404 01:31:31,300 --> 01:31:32,590 We didn't have any money and 1405 01:31:33,100 --> 01:31:35,290 I didn't want him to feel bad in front of the other kids. 1406 01:31:35,290 --> 01:31:36,760 So I bought him a cowboy suit. 1407 01:31:38,440 --> 01:31:41,170 Only a couple of days later I had to take it back to the store. 1408 01:31:42,160 --> 01:31:43,870 Now wasn't a peep out of foul. 1409 01:31:44,350 --> 01:31:47,290 He just told the other kids he decided it was going to be a fireman. 1410 01:31:48,550 --> 01:31:50,770 He knew all along we had to take it back. 1411 01:31:51,340 --> 01:31:54,400 He was an all right kid. He's always been all right. 1412 01:31:55,420 --> 01:31:57,400 He only got mad at me once in his life. 1413 01:31:58,450 --> 01:32:00,460 That was when he caught me Pay on a check. 1414 01:32:01,720 --> 01:32:02,860 Doing what to check. 1415 01:32:03,490 --> 01:32:07,990 You know, at the end of the month when you haven't gotten the money to pay a bill. 1416 01:32:08,770 --> 01:32:12,490 Well, you write out a check on it's on the wrong bank. 1417 01:32:12,940 --> 01:32:15,250 So two or three days later they call you up 1418 01:32:15,400 --> 01:32:17,160 but by that time you got some money. 1419 01:32:17,520 --> 01:32:18,630 So you say to them 1420 01:32:19,860 --> 01:32:22,260 what's not a silly mistake for me to make 1421 01:32:23,880 --> 01:32:25,140 that's against the law. 1422 01:32:25,590 --> 01:32:26,490 Yeah, I know. 1423 01:32:27,510 --> 01:32:30,210 The man at the gas company said if I ever got to Wall Street 1424 01:32:30,210 --> 01:32:31,800 that have Black Friday every week 1425 01:32:33,240 --> 01:32:34,080 where he is now. 1426 01:33:02,850 --> 01:33:03,750 Go along now. 1427 01:33:04,530 --> 01:33:04,860 Yes 1428 01:33:08,400 --> 01:33:10,140 I'm putting all your heavy things on top. 1429 01:33:10,320 --> 01:33:12,600 And don't tell me I can focus on tropical town 1430 01:33:12,750 --> 01:33:15,120 because it's in tropical towns you freeze to death. 1431 01:33:15,660 --> 01:33:19,140 Now remember, I'll expect a letter every week how American Express roam. 1432 01:33:19,260 --> 01:33:21,900 They'll find me wherever I am nagging 1433 01:33:21,960 --> 01:33:23,820 Don't you want to see them? 1434 01:33:24,030 --> 01:33:25,650 Hi just want to get out of this town. 1435 01:33:26,280 --> 01:33:29,250 Why do young people think they can cure anything by getting on a train? 1436 01:33:29,280 --> 01:33:31,140 You never know who you'll meet while traveling? 1437 01:33:31,980 --> 01:33:39,510 Oh at last I'll T challenge. 1438 01:33:39,900 --> 01:33:41,520 I know you're incommunicado Maggie, 1439 01:33:41,520 --> 01:33:42,930 but don't try to give me the brush off. 1440 01:33:43,500 --> 01:33:45,450 Mr. Callen. This is my mother. 1441 01:33:45,990 --> 01:33:47,010 And you know the Congress. 1442 01:33:48,150 --> 01:33:49,560 I don't think anybody sent me here 1443 01:33:49,560 --> 01:33:52,080 or that I'm anybody's messenger. Every girl I like and 1444 01:33:52,080 --> 01:33:54,450 I want to buy him a farewell drink. But Mr. callenge 1445 01:33:54,570 --> 01:33:57,510 I have to start from my training and we'd have one right come on. 1446 01:33:57,900 --> 01:33:59,100 I haven't even finished packing. 1447 01:33:59,130 --> 01:34:01,800 Don't worry about the packing my dear one wrinkled take five minutes. 1448 01:34:01,800 --> 01:34:02,070 Come on. 1449 01:34:03,570 --> 01:34:06,270 That man Yes. Rather brusque. 1450 01:34:07,740 --> 01:34:08,760 He's divorced. 1451 01:34:10,500 --> 01:34:12,630 He's just my type 1452 01:34:18,660 --> 01:34:20,910 that offer a nice corner for holding hands. 1453 01:34:21,240 --> 01:34:23,460 Anyplace so long as you don't let you do 1454 01:34:23,460 --> 01:34:24,150 I look like a man 1455 01:34:27,090 --> 01:34:28,470 I just got over a sore throat. 1456 01:34:30,780 --> 01:34:32,100 This was a private party. 1457 01:34:32,840 --> 01:34:33,410 Mine. 1458 01:34:34,700 --> 01:34:36,410 I thought you said you were nobodies messenger. 1459 01:34:36,560 --> 01:34:38,480 And I'm not I dug this out myself. 1460 01:34:38,810 --> 01:34:39,500 I don't like it. 1461 01:34:40,040 --> 01:34:43,250 I'm too old republic bakery if you want to quarrel quarrel with your own husband. 1462 01:34:46,790 --> 01:34:51,710 Hello. In case you want to confer in private this was to the bridal suite. 1463 01:34:53,030 --> 01:34:56,090 Your boss seems to have been setting up on back numbers to romance. 1464 01:34:58,190 --> 01:34:59,720 Once you've gone mystics 20 1465 01:34:59,720 --> 01:35:03,530 We were leaving to Williamson 1466 01:35:03,530 --> 01:35:05,060 man. Yes. 1467 01:35:06,440 --> 01:35:08,720 He said we cannot take any ill. 1468 01:35:09,680 --> 01:35:13,250 Why not? Oh sorry bad for your career back there. 1469 01:35:13,250 --> 01:35:15,020 It's just like one big happy family. 1470 01:35:15,110 --> 01:35:18,110 She'd never fit in. Let me worry about my career. 1471 01:35:19,010 --> 01:35:24,050 You can't do that. Remember that woman Williamson 1472 01:35:24,050 --> 01:35:25,700 This is Mr. James Kennedy. How are we doing? 1473 01:35:27,830 --> 01:35:29,420 She's the person you thought I was. 1474 01:35:30,500 --> 01:35:31,910 Ellen would be miserable. 1475 01:35:33,650 --> 01:35:34,910 Any further advice? 1476 01:35:35,420 --> 01:35:37,520 No. You can always have her in the kitchen. 1477 01:36:46,100 --> 01:36:46,970 The calendar party 1478 01:36:49,970 --> 01:36:50,750 the Calander Party 1479 01:37:05,840 --> 01:37:08,330 I've always said that one was the only civilized 1480 01:37:09,410 --> 01:37:10,850 Mrs. Williamson. Oh yes. 1481 01:37:12,500 --> 01:37:15,140 I brought somebody I know you'd like to meet cool. 1482 01:37:15,500 --> 01:37:17,810 Back in Maryland. You too are bound to see a lot of each other. 1483 01:37:17,870 --> 01:37:18,500 Yes ma'am. 1484 01:37:18,500 --> 01:37:19,790 That it made me back there. 1485 01:37:21,320 --> 01:37:23,240 That's why I thought my mother should have a look at you. 1486 01:37:24,200 --> 01:37:27,530 Hit me. Mom. 1487 01:37:28,460 --> 01:37:30,050 This is Mrs. Williams. 1488 01:37:32,240 --> 01:37:34,520 I'm pleased to meet Yes. 1489 01:37:35,870 --> 01:37:37,100 So this is your mother. 1490 01:37:37,760 --> 01:37:39,530 Mom's got a good nose for people. 1491 01:37:40,160 --> 01:37:43,460 You get one standing here and you're out behind the hamburgers and 1492 01:37:43,790 --> 01:37:46,160 what people what hamburgers 1493 01:37:48,080 --> 01:37:50,960 he's talking about the time the fella come up to my wagon, 1494 01:37:51,170 --> 01:37:53,810 lugging a heavy suitcase on its face. 1495 01:37:53,810 --> 01:37:54,860 Give me the crepes. 1496 01:37:55,160 --> 01:37:56,840 I wouldn't even sell him a weenie. 1497 01:37:57,740 --> 01:37:59,390 You know what? He had nuts? Okay. 1498 01:38:00,170 --> 01:38:03,080 I haven't the biggest idea. His wife. 1499 01:38:03,510 --> 01:38:05,670 He sent it to Baltimore the next day 1500 01:38:05,730 --> 01:38:09,510 cod. Put a horrible story. 1501 01:38:10,320 --> 01:38:11,760 Oh my I'm just gonna midea though. 1502 01:38:12,720 --> 01:38:14,040 Really? Mr. McNulty? 1503 01:38:14,040 --> 01:38:15,660 What's the point of all this? 1504 01:38:15,870 --> 01:38:18,330 Well, I'll tell you. Here we are. 1505 01:38:18,870 --> 01:38:24,420 A package. Not a very fancy package that you will take us as is or not in law. 1506 01:38:24,990 --> 01:38:27,720 Catcher. There's no remote possibility. 1507 01:38:27,720 --> 01:38:29,640 Thank you and good night Mrs. Williams. 1508 01:38:31,380 --> 01:38:34,770 Oh, Maggie. This time it ain't my full 1509 01:38:35,190 --> 01:38:36,810 I know I shouldn't be here. 1510 01:38:37,350 --> 01:38:40,350 No lipstick this terrible happened to lovely 1511 01:38:41,670 --> 01:38:42,480 wonderful. 1512 01:38:43,560 --> 01:38:44,040 Brave 1513 01:38:46,830 --> 01:38:49,410 valleys your gear. 1514 01:38:49,950 --> 01:38:50,640 Could you take me? 1515 01:38:53,850 --> 01:38:56,580 Oh, you can't go home now the joint follows players. 1516 01:38:57,210 --> 01:38:58,290 Well, wait a minute. 1517 01:39:02,490 --> 01:39:04,110 You won't have to disturb your friends. 1518 01:39:05,370 --> 01:39:06,870 Not for days and days. 1519 01:39:10,680 --> 01:39:12,750 Maggie, wait, where are you going? 1520 01:39:12,900 --> 01:39:19,050 Wait a minute. When you leave Malone, they're going to set up shop all over again. 1521 01:39:19,230 --> 01:39:21,540 This time without you. Without me. 1522 01:39:21,900 --> 01:39:24,180 I'm going over there now in pack and then I'm going to school. 1523 01:39:24,930 --> 01:39:27,690 And you're going to school to where you can school if you want to. 1524 01:39:27,900 --> 01:39:29,700 But I'm sticking by my child. 1525 01:39:30,060 --> 01:39:32,520 Not not housekeeping. Because if you do, 1526 01:39:32,520 --> 01:39:34,380 I'll move right back in there with you. 1527 01:39:34,860 --> 01:39:36,660 Only this time on a brand new base. 1528 01:39:37,230 --> 01:39:39,990 We'll split up on the cooking and you can do all the laundry. 1529 01:39:40,500 --> 01:39:42,360 And it kind of I think I need a couple of facials. 1530 01:39:43,410 --> 01:39:44,190 Think it over to 1531 01:39:48,300 --> 01:39:49,260 you need to drink. 1532 01:39:50,430 --> 01:39:52,500 How would you like to have a mother like that? 1533 01:39:52,920 --> 01:39:54,420 I'd cut my throat. 1534 01:39:55,080 --> 01:39:55,680 You would? 1535 01:39:58,020 --> 01:39:59,190 Well it makes it easier. 1536 01:40:21,540 --> 01:40:21,870 Hello 1537 01:40:24,300 --> 01:40:27,480 I'm Laura wet and I want to talk with you some other time 1538 01:40:27,480 --> 01:40:29,190 when I'm not tripping all over the place 1539 01:40:31,650 --> 01:40:32,940 you know something black 1540 01:40:33,060 --> 01:40:34,710 stray dogs like me too. 1541 01:40:37,170 --> 01:40:38,430 I can see how they want 118286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.