Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,260 --> 00:00:30,840
Hey you bird
2
00:00:31,080 --> 00:00:36,030
God it's amazing
3
00:00:36,030 --> 00:00:59,430
see this is an ad
4
00:01:02,730 --> 00:01:05,340
yes it's made easy
5
00:01:17,880 --> 00:01:18,900
how's it going Jake?
6
00:01:19,200 --> 00:01:21,090
I'm kind of worried about this weather
7
00:01:21,450 --> 00:01:22,650
but not too nice
8
00:01:23,160 --> 00:01:25,860
there's bound to be a break oh no one on mine
9
00:01:26,880 --> 00:01:28,500
Louis for Ronnie was Justin
10
00:01:29,490 --> 00:01:30,690
He said your boyfriend
11
00:01:31,680 --> 00:01:33,210
well he had one with onion van
12
00:01:33,210 --> 00:01:37,200
at that attic girl play
13
00:01:37,200 --> 00:01:38,070
I'm like a fish
14
00:01:40,560 --> 00:01:43,380
you got anything else on your mind besides the wherever Jake
15
00:01:43,620 --> 00:01:45,420
I'm kind of worried about my throat
16
00:01:45,870 --> 00:01:47,850
yesterday he was worried about your shoulder
17
00:01:47,880 --> 00:01:51,270
still am you know
18
00:01:51,270 --> 00:01:54,420
you leave about every muscle in your body even
19
00:01:54,420 --> 00:01:56,370
come in here once and tell me your hair hurt
20
00:01:57,480 --> 00:01:59,700
or keep it up kid when you stop worrying
21
00:01:59,700 --> 00:02:00,330
you'll be dead
22
00:02:05,850 --> 00:02:07,080
Hi, I'm Mr. Paget
23
00:02:07,980 --> 00:02:10,860
on it be nice chicken and noodle
24
00:02:11,370 --> 00:02:13,080
No, I've had my lunch
25
00:02:14,130 --> 00:02:16,710
it's the first of July Mrs. McNally.
26
00:02:16,920 --> 00:02:17,730
Well ready.
27
00:02:19,070 --> 00:02:20,810
June went by in a hurry, didn't it?
28
00:02:21,050 --> 00:02:22,550
Well sorted May and April.
29
00:02:23,060 --> 00:02:24,890
The bank can't wait any longer.
30
00:02:25,730 --> 00:02:28,160
No full and I'll try and make a payment next.
31
00:02:28,670 --> 00:02:29,900
We're awful sorry.
32
00:02:30,080 --> 00:02:32,450
But the bank examiner every time he reads off your loan
33
00:02:32,450 --> 00:02:35,570
he says no reduction on that $800 Why not?
34
00:02:35,690 --> 00:02:37,670
Could you tell the bank examiner that
35
00:02:37,670 --> 00:02:40,610
I was never up against such competition in my whole life?
36
00:02:41,420 --> 00:02:44,360
drugstore on one side of me a drugstore on the other side.
37
00:02:44,360 --> 00:02:46,820
I mean there's soda fountains undercutting each other.
38
00:02:47,300 --> 00:02:50,630
They give you three course dinner if you buy a box of aspirin tablets.
39
00:02:51,200 --> 00:02:52,550
Or just pay a little something
40
00:02:52,910 --> 00:02:55,520
$100 to raise $100
41
00:02:55,550 --> 00:02:58,490
I would have to sell 13,000 Hamburgers
42
00:02:58,490 --> 00:03:00,470
between now and six o'clock tonight.
43
00:03:01,040 --> 00:03:02,840
Do you know anybody that that hungry?
44
00:03:03,170 --> 00:03:05,060
Sorry. Without a payment
45
00:03:05,060 --> 00:03:06,530
the bank will have to start action.
46
00:03:09,650 --> 00:03:12,980
I got some news for the Jersey City National Bank.
47
00:03:13,490 --> 00:03:16,670
They just got themselves a hamburgers tent.
48
00:03:17,000 --> 00:03:18,620
We don't want that Mr. McNally.
49
00:03:19,190 --> 00:03:21,950
I'll say that again. After you've been running this joint for a month.
50
00:03:22,640 --> 00:03:26,240
The notes settled. So the ice boxes the dishes,
51
00:03:26,270 --> 00:03:27,920
the pots pans the whole joints.
52
00:03:28,250 --> 00:03:35,690
Your your Jake, Tamara, you get your hamburgers in the Jersey City National
Bank.
53
00:03:36,050 --> 00:03:37,910
You just asked the president.
54
00:03:38,170 --> 00:03:40,510
He's the new CAO Jackie from now on.
55
00:03:41,200 --> 00:03:43,540
Well please mrs. McNulty you can't give up your business.
56
00:03:43,870 --> 00:03:44,950
I can tack
57
00:03:45,160 --> 00:03:49,000
Listen, my son Val has a good job in Meridian Ohio.
58
00:03:49,090 --> 00:03:50,380
Don't you worry about me.
59
00:03:58,690 --> 00:04:00,190
Right 16 And 17 be good
60
00:04:00,190 --> 00:04:00,880
good return back to me.
61
00:04:00,880 --> 00:04:01,960
Well, you know,
62
00:04:02,920 --> 00:04:04,720
look at 4:45am
63
00:04:04,750 --> 00:04:06,460
I read them to you twice already.
64
00:04:06,940 --> 00:04:09,010
And each time we made the report a little bit better.
65
00:04:09,940 --> 00:04:13,060
What difference does that make a difference?
66
00:04:14,110 --> 00:04:17,020
Listen, babe. I'm not related to old man calendar.
67
00:04:17,320 --> 00:04:19,420
I don't play golf with him at the country club.
68
00:04:19,720 --> 00:04:21,040
He doesn't know me from Adam.
69
00:04:21,520 --> 00:04:24,550
It's this report that may make him go ahead with a Williamson project.
70
00:04:24,880 --> 00:04:26,530
If he does, I might go ahead with it.
71
00:04:27,040 --> 00:04:28,780
So let's have it on his desk by nine in the morning.
72
00:04:29,050 --> 00:04:30,970
Come on. Do us a lot of good.
73
00:04:32,110 --> 00:04:35,110
I suppose you'll say this is fine type and who did the comments?
74
00:04:35,950 --> 00:04:37,240
I thought you wanted to help.
75
00:04:38,080 --> 00:04:39,340
I thought we were pounds
76
00:04:41,650 --> 00:04:42,460
we must be
77
00:04:43,510 --> 00:04:45,670
the girls in the office have started a pool
78
00:04:46,180 --> 00:04:51,160
Yeah. Why beef about a little extra overtime?
79
00:04:51,460 --> 00:04:52,300
How little
80
00:04:53,620 --> 00:04:55,330
now to use slang me.
81
00:04:55,540 --> 00:04:57,400
Can you stop pushing yourself for a minute?
82
00:04:57,880 --> 00:04:59,740
Look correct business usage
83
00:04:59,740 --> 00:05:01,750
calm Facts and personality and commerce
84
00:05:01,930 --> 00:05:03,880
what the young executive or whatch
85
00:05:07,530 --> 00:05:09,120
are very earnest YOUNG MAN
86
00:05:12,420 --> 00:05:13,050
Okay
87
00:05:14,860 --> 00:05:16,120
the women some report
88
00:05:23,920 --> 00:05:25,330
page 16
89
00:05:27,010 --> 00:05:30,760
therefore mapped out the following planet procedure series is anything else
90
00:05:33,250 --> 00:05:34,480
switchboards closed
91
00:05:37,030 --> 00:05:39,850
join your calendars colleges private phone oh let it ring.
92
00:05:40,810 --> 00:05:41,980
A series of anything else
93
00:05:41,980 --> 00:05:44,290
however was the Italian national habit of dismissing
94
00:05:44,290 --> 00:05:46,390
all economic problems by population
95
00:05:46,390 --> 00:05:47,410
can be Oh,
96
00:05:48,790 --> 00:05:51,850
that's the calendar junior at this hour of the morning.
97
00:05:52,420 --> 00:05:55,720
He's not here who says hold it
98
00:05:58,300 --> 00:06:01,120
with a birds ready to go.
99
00:06:02,080 --> 00:06:04,720
It's for you. Sounds like a small boy.
100
00:06:05,020 --> 00:06:08,080
Given Moscato show more on the ball.
101
00:06:10,060 --> 00:06:12,580
Hello, he's busy now.
102
00:06:12,850 --> 00:06:13,780
Can I take a message?
103
00:06:14,740 --> 00:06:17,980
Yeah. Up on summit ridge.
104
00:06:19,480 --> 00:06:21,340
Yeah. Oh, sure.
105
00:06:21,550 --> 00:06:25,330
Sure. I'll tell him his kid says
106
00:06:25,330 --> 00:06:27,760
your car is stuck up on top of summit ridge.
107
00:06:28,570 --> 00:06:29,500
And there's a girl in it.
108
00:06:29,830 --> 00:06:33,670
Yes, it was a girl and she didn't trust my driving.
109
00:06:34,660 --> 00:06:36,190
Let's Maggie cow.
110
00:06:36,880 --> 00:06:38,350
A great mascara.
111
00:06:38,900 --> 00:06:43,700
And precuneus what social very socialist accounts here
112
00:06:43,700 --> 00:06:49,580
I think we have a lot of the United States Ambassador asked her to marry me
and
113
00:06:49,580 --> 00:06:52,910
she turned me down as he got on
114
00:06:52,910 --> 00:06:54,860
Nico and she turned me down.
115
00:06:55,700 --> 00:06:59,090
She's under the impression I drink
116
00:07:01,190 --> 00:07:03,140
we better do something about your car.
117
00:07:03,320 --> 00:07:06,560
Go on. Do something you got paid every Thursday.
118
00:07:07,490 --> 00:07:07,970
Yes, sir.
119
00:07:10,250 --> 00:07:12,650
That you want me to drop you home on the way I'm staying.
120
00:07:13,640 --> 00:07:15,770
My father has become a press.
121
00:07:16,910 --> 00:07:18,710
He's not gonna sniff mine.
122
00:07:19,190 --> 00:07:20,870
I've got ideals too.
123
00:07:21,530 --> 00:07:23,900
That's me a proud boy
124
00:07:41,360 --> 00:07:41,990
Where's the car
125
00:07:46,700 --> 00:07:47,990
it keeps on slipping
126
00:07:56,780 --> 00:07:57,890
away to the milk line.
127
00:07:58,220 --> 00:07:59,900
That ad gives me the number to call
128
00:08:16,670 --> 00:08:19,730
while he was sitting there, get out of the car.
129
00:08:20,240 --> 00:08:23,180
What if I stir it starts to move. Oh,
130
00:08:23,510 --> 00:08:25,070
don't stir don't breathe.
131
00:08:25,550 --> 00:08:27,560
That's what I've been trying to not do for now.
132
00:08:28,250 --> 00:08:47,480
Let's talk us to all syllables drives on my neck.
133
00:08:47,900 --> 00:09:01,340
It starts to move show feel like passing?
134
00:09:02,060 --> 00:09:04,130
No trouble at all? I don't.
135
00:09:04,430 --> 00:09:09,770
I did but I don't know who you are McNally.
136
00:09:10,700 --> 00:09:12,200
The young master sent me
137
00:09:14,240 --> 00:09:16,340
I never saw anything as beautiful in my life
138
00:09:16,340 --> 00:09:18,110
is the sight of you coming over that cliff
139
00:09:21,230 --> 00:09:23,450
and visiting some friends who live on one of these hills.
140
00:09:23,900 --> 00:09:25,100
After I dropped Jr who
141
00:09:25,100 --> 00:09:27,440
I got myself lost and tried to turn around.
142
00:09:28,160 --> 00:09:29,450
She had plenty of room.
143
00:09:30,140 --> 00:09:31,610
Oh I'm not a very good driver.
144
00:09:32,150 --> 00:09:35,480
I tried for licensed ones but the man said I'd have to learn more about
gears.
145
00:09:36,770 --> 00:09:40,490
I just feel that hair off a lilac bush
146
00:09:41,750 --> 00:09:42,710
even put me down
147
00:09:47,480 --> 00:10:01,730
I was afraid I guess
148
00:10:02,450 --> 00:10:04,070
I hope that call was insured.
149
00:10:05,180 --> 00:10:06,290
Why did you turn him down?
150
00:10:08,030 --> 00:10:09,260
Loud drunks for me?
151
00:10:10,610 --> 00:10:12,260
I'm sorry if he's a friend of yours.
152
00:10:13,430 --> 00:10:14,570
Oh, that was no friend.
153
00:10:15,320 --> 00:10:16,460
How was my boss?
154
00:10:18,970 --> 00:10:21,910
Funny 445
155
00:10:21,910 --> 00:10:24,160
This morning someone accused me of being too anxious
156
00:10:24,160 --> 00:10:25,540
to please my boss.
157
00:10:27,400 --> 00:10:30,640
Because they're 523
158
00:10:32,020 --> 00:10:34,390
Seems that life began somewhere in between.
159
00:10:37,810 --> 00:10:41,980
This is Venice, Italy, calling Miss Maggie Coddington.
160
00:10:42,730 --> 00:10:43,270
See,
161
00:10:44,860 --> 00:10:48,940
Miss Carter aumento Senora Carrington
162
00:10:51,280 --> 00:10:54,580
mag O magazine, I read your cable correctly.
163
00:10:54,580 --> 00:10:56,200
I have I had a touch of the sun.
164
00:10:56,740 --> 00:10:59,650
You just can't suddenly marry somebody named McNulty?
165
00:10:59,650 --> 00:11:01,990
You met on a cliff? You can't.
166
00:11:02,560 --> 00:11:04,060
Three o'clock tomorrow, darling.
167
00:11:04,480 --> 00:11:06,820
Oh, if your father were alive, you turn over in his grave.
168
00:11:07,000 --> 00:11:09,160
No way till I get there and we can discuss it.
169
00:11:10,960 --> 00:11:13,510
You say he works at the calendar factory.
170
00:11:13,840 --> 00:11:15,820
Oh, what does he do? Well, he.
171
00:11:16,720 --> 00:11:18,490
He's in the production department.
172
00:11:19,060 --> 00:11:20,260
In other words, he's a clerk.
173
00:11:21,220 --> 00:11:21,850
But he doesn't.
174
00:11:23,350 --> 00:11:25,990
He doesn't think you're rich. I hope can you hear me?
175
00:11:26,170 --> 00:11:28,570
Just because you're visiting rich friends of mine.
176
00:11:29,140 --> 00:11:32,410
We'd hate it if our rich he's an imbecile.
177
00:11:33,700 --> 00:11:38,080
Oh, you're utterly unequipped for any such marriage.
178
00:11:39,130 --> 00:11:42,130
Does he know you were brought up in an episode with 27
179
00:11:44,470 --> 00:11:47,830
Hi, everybody. Hi, fellas. Mother.
180
00:11:49,360 --> 00:11:50,920
Mother his bow put him on.
181
00:11:51,970 --> 00:11:53,020
If you do well hang up.
182
00:11:53,590 --> 00:11:54,580
Let me talk to that.
183
00:11:55,750 --> 00:11:57,100
Now Mother, please.
184
00:11:58,840 --> 00:11:59,740
Later die.
185
00:12:00,850 --> 00:12:02,320
She wants to speak to you Natalie.
186
00:12:02,320 --> 00:12:04,420
Oh dear. Oh dear.
187
00:12:07,660 --> 00:12:08,710
Hello, Fran.
188
00:12:09,400 --> 00:12:11,200
What time is it in Venice now?
189
00:12:12,250 --> 00:12:13,990
Oh, don't scream at me.
190
00:12:15,370 --> 00:12:17,350
Well, we don't know anything about him really?
191
00:12:17,350 --> 00:12:19,090
Except that he's a very nice boy.
192
00:12:19,180 --> 00:12:21,520
And he signed one of those loyalty things.
193
00:12:23,500 --> 00:12:25,390
What is your background? Well, I suppose
194
00:12:25,390 --> 00:12:27,520
we should have made inquiries about your family.
195
00:12:28,060 --> 00:12:30,670
Well, I just got my mother she lives in Jersey City.
196
00:12:30,970 --> 00:12:34,090
She runs a business my father started
197
00:12:34,690 --> 00:12:35,560
yes Fred.
198
00:12:38,080 --> 00:12:38,920
Oh here
199
00:12:41,290 --> 00:12:43,030
was kind of an announcement to the Truman's
200
00:12:43,360 --> 00:12:45,670
I don't think Maggie's father knew the President very well.
201
00:12:46,090 --> 00:12:48,970
And wonder Mrs. Roosevelt and slight the Truman's
202
00:12:49,000 --> 00:12:52,450
now friend. I'm her godmother, not her keeper.
203
00:12:53,200 --> 00:12:54,340
What is right, you know,
204
00:12:55,300 --> 00:12:57,460
a blue sky Mary chrome like me.
205
00:12:58,210 --> 00:13:01,360
She's a fun one to talk. When she met father in Shanghai,
206
00:13:01,360 --> 00:13:03,610
he just stuck out his hand and say hello and never got it back.
207
00:13:05,650 --> 00:13:07,690
I still think you ought to be getting one of those guys
208
00:13:07,690 --> 00:13:10,030
with a pedigree and a platinum polo mouth.
209
00:13:10,540 --> 00:13:13,630
Or when you've been brought up in half a dozen embassies
210
00:13:13,630 --> 00:13:16,150
with little princes and little Dukes and little diplomats
211
00:13:16,390 --> 00:13:18,550
bowing from the waist and kissing your hand.
212
00:13:19,720 --> 00:13:23,230
Or you think you'd remember what he dreamed
213
00:13:23,260 --> 00:13:25,360
meeting a man who told me
214
00:13:28,300 --> 00:13:30,760
I really must have my talk with the young people.
215
00:13:31,180 --> 00:13:33,460
I want to ask them which service they prefer
216
00:13:33,700 --> 00:13:35,050
the long or the short one.
217
00:13:38,620 --> 00:13:41,530
Yes, I think I'd better put you down for the short one
218
00:13:49,720 --> 00:13:52,360
How about the phrase love, honor and obey?
219
00:13:52,690 --> 00:13:56,200
Unfortunately, a lot of people prefer to drop the word obey.
220
00:13:56,860 --> 00:13:57,430
Don't drop.
221
00:13:58,390 --> 00:14:00,400
We're gonna obey each other like crazy.
222
00:14:00,730 --> 00:14:03,160
And is there going to be one ring or two?
223
00:14:03,760 --> 00:14:05,530
Will someone draw a chalk line?
224
00:14:06,040 --> 00:14:12,850
I'd like to walk stone silver
225
00:14:12,850 --> 00:14:15,610
maybe brought your presence.
226
00:14:16,830 --> 00:14:17,580
Thank you Jr.
227
00:14:18,240 --> 00:14:19,320
But I don't think I deserve it.
228
00:14:20,730 --> 00:14:22,590
Under happier circumstances,
229
00:14:22,590 --> 00:14:25,380
I should have gone shopping on the Ganges for rubies.
230
00:14:25,380 --> 00:14:30,570
But as things stand the sea more tastes a little old.
231
00:14:33,090 --> 00:14:34,470
How to drive an automobile?
232
00:14:34,680 --> 00:14:36,570
I've only given it to you before.
233
00:14:37,650 --> 00:14:39,930
Very sweet. I'll treasure
234
00:14:41,280 --> 00:14:43,950
since everybody in town knows how I felt about my game.
235
00:14:43,980 --> 00:14:45,750
I hope you won't mind mind. mitigant
236
00:14:46,890 --> 00:14:48,270
You want a great sport, Mr. Collins.
237
00:14:48,450 --> 00:14:52,350
Well, thanks. I brought this wire from the office.
238
00:14:52,860 --> 00:14:54,270
always liked your service.
239
00:14:54,270 --> 00:14:56,520
No tip necessary. Thank you.
240
00:14:57,300 --> 00:14:59,910
Well, happy enough tools to all
241
00:15:00,180 --> 00:15:01,380
Well Good night
242
00:15:07,380 --> 00:15:08,820
I wonder I couldn't reach my mother.
243
00:15:09,270 --> 00:15:11,940
She's on our way here she is.
244
00:15:12,000 --> 00:15:14,760
Oh how wonderful and you never dream she can?
245
00:15:15,870 --> 00:15:19,470
No, no let me see at a formal wedding.
246
00:15:19,590 --> 00:15:22,740
The mother of the groom sits in the front row after right?
247
00:15:22,860 --> 00:15:24,810
Oh, let's put the bishop on one side ever
248
00:15:24,810 --> 00:15:28,680
he's such a dignified Old Man and the other Mrs. fahnestock
249
00:15:28,860 --> 00:15:57,900
she's our local Mrs Esther Bobby,
250
00:15:58,200 --> 00:15:59,460
you and Jimmy spit at each other.
251
00:15:59,670 --> 00:16:01,260
Once more. I'll stop this person.
252
00:16:01,260 --> 00:16:02,010
Thank you both.
253
00:16:02,550 --> 00:16:05,370
Is your watch by the better be?
254
00:16:06,000 --> 00:16:08,100
What's the nearest you come to the bus station?
255
00:16:08,610 --> 00:16:10,800
block and a half. What time does your boss leave?
256
00:16:11,100 --> 00:16:12,450
Oh, I ain't taking a bus.
257
00:16:13,260 --> 00:16:15,870
I'm supposed to be on one that gets in at 830
258
00:16:16,680 --> 00:16:18,690
My son finds out I've been hitchhiking
259
00:16:18,690 --> 00:16:21,450
he'll put a hole in my head. run out of money.
260
00:16:22,140 --> 00:16:24,210
Well, I got five bucks and 80 sin
261
00:16:24,930 --> 00:16:28,050
but just before I got ready to leave that Mr. Shipman showed up
262
00:16:28,420 --> 00:16:35,080
with a bill for two years where the ketchup is gonna start a hamburger
stand here.
263
00:16:35,680 --> 00:16:38,140
Oh no, my son wouldn't stand for it.
264
00:16:38,590 --> 00:16:40,060
No, I'm coming up to live with him.
265
00:16:40,990 --> 00:16:43,810
He's been asking me ever since he graduated from college,
266
00:16:44,320 --> 00:16:45,100
college
267
00:16:46,810 --> 00:16:48,340
we put him through NYU
268
00:16:49,090 --> 00:16:51,580
me and the hamburgers and Alon V route
269
00:16:51,580 --> 00:17:02,830
he is the one
270
00:17:02,830 --> 00:17:04,570
I'm supposed to be coming in on now.
271
00:17:04,630 --> 00:17:06,580
We'll make it but if it's out of your way
272
00:17:16,360 --> 00:17:19,660
goodbye now thanks for everything
273
00:17:19,660 --> 00:17:20,380
you're welcome
274
00:17:39,100 --> 00:17:40,060
excuse me
275
00:17:41,920 --> 00:17:44,260
a lady where are you going?
276
00:17:44,410 --> 00:17:45,370
Oh get it for you
277
00:17:58,600 --> 00:18:00,190
i was the Jersey City
278
00:18:01,540 --> 00:18:03,610
much before I get your telegram
279
00:18:03,610 --> 00:18:09,190
was beat my brains out trying to locate you
280
00:18:09,190 --> 00:18:12,490
do for a bit of a surprise. So your mom how's your head?
281
00:18:12,790 --> 00:18:13,900
I'm getting married.
282
00:18:15,160 --> 00:18:18,550
He was married. Yeah.
283
00:18:19,240 --> 00:18:20,980
When? This afternoon
284
00:18:23,860 --> 00:18:25,990
this I think called for a cup of coffee
285
00:18:31,210 --> 00:18:33,610
now, thanks for everything. Yes ma'am.
286
00:18:38,350 --> 00:18:39,580
A kind of full house.
287
00:18:41,530 --> 00:18:42,580
I'll grab this one over here.
288
00:18:43,390 --> 00:18:44,350
Two cups, please.
289
00:18:45,490 --> 00:18:50,200
You want to know have you known along?
290
00:18:50,590 --> 00:18:51,550
She live around here.
291
00:18:52,030 --> 00:18:53,920
She was born in Nanking. China.
292
00:18:54,850 --> 00:18:58,960
China. She's a nice Chinese girl.
293
00:18:59,470 --> 00:19:02,410
Wow. Her father was the ambassador over there.
294
00:19:02,680 --> 00:19:03,820
They lived all over the world
295
00:19:04,870 --> 00:19:07,090
Majan that I think
296
00:19:07,090 --> 00:19:07,930
I will have it done.
297
00:19:10,390 --> 00:19:11,890
Just like that she ever came here.
298
00:19:13,090 --> 00:19:15,790
She's staying with a guy used to be your father's military attache.
299
00:19:16,240 --> 00:19:17,470
We're being married at his house.
300
00:19:18,310 --> 00:19:20,710
That it's gonna be someone. Yeah.
301
00:19:21,340 --> 00:19:22,660
Small fancy.
302
00:19:25,810 --> 00:19:28,780
In fact, they're a little rich for our blood.
303
00:19:29,530 --> 00:19:30,970
I don't know why you say that.
304
00:19:31,960 --> 00:19:33,280
She know you're from college.
305
00:19:33,340 --> 00:19:36,040
Did you tell her that? Everybody goes to college mom.
306
00:19:37,990 --> 00:19:39,220
Well, it's nice anyway.
307
00:19:39,640 --> 00:19:40,960
I'll tell you from college.
308
00:19:41,650 --> 00:19:43,990
To I'm glad it got your attention please.
309
00:19:44,590 --> 00:19:50,530
Some weddings it three.
310
00:19:51,130 --> 00:19:53,860
Get yourself off. Permanent maybe.
311
00:19:54,640 --> 00:19:56,320
I think you ought to buy a new dress hat.
312
00:19:57,160 --> 00:20:00,820
Oh, by the way, all the rice I forgot to send you Your monthly check.
313
00:20:01,780 --> 00:20:02,680
Here it is in cash.
314
00:20:02,980 --> 00:20:05,350
These are just my traveling. Well,
315
00:20:05,350 --> 00:20:07,510
there's a reception afterwards. Oh, well, maybe
316
00:20:07,510 --> 00:20:09,010
I ought to go early and help out.
317
00:20:09,460 --> 00:20:12,070
Maybe they could use some of my hamburgers to go with the beer.
318
00:20:13,000 --> 00:20:14,320
I don't think they'll have any beer.
319
00:20:15,220 --> 00:20:17,410
Nothing to drink. Oh,
320
00:20:17,410 --> 00:20:20,200
when you upon me was married, it was a real big bust.
321
00:20:20,200 --> 00:20:22,000
Everybody went to the amusement park.
322
00:20:22,330 --> 00:20:23,290
It was a little boy.
323
00:20:24,220 --> 00:20:26,650
John mama. I said there wouldn't be any beer.
324
00:20:27,070 --> 00:20:29,320
They'll have champagne. And they've got a caterer.
325
00:20:29,320 --> 00:20:33,730
So I just thought,
326
00:20:34,690 --> 00:20:37,330
Oh, hey, I gotta go and sign up for my new apartment.
327
00:20:38,400 --> 00:20:40,420
I'm taking one of the Clarendon cart.
328
00:20:40,960 --> 00:20:43,090
way at the back, but it's still the Clarendon cart.
329
00:20:44,260 --> 00:20:46,600
You could swing a better one for a little more money.
330
00:20:47,260 --> 00:20:48,130
Oh, this is okay.
331
00:20:49,150 --> 00:20:52,510
No. girl like that.
332
00:20:52,840 --> 00:20:53,560
You get a better.
333
00:20:54,220 --> 00:20:55,300
Hey, that's your money.
334
00:20:55,570 --> 00:20:57,580
I don't need it for sour apples.
335
00:20:58,000 --> 00:21:02,890
I just been taking it to keep your nose to the grindstone from now on,
336
00:21:02,890 --> 00:21:03,880
not a penny more.
337
00:21:05,250 --> 00:21:06,150
You really don't need it.
338
00:21:06,450 --> 00:21:07,290
I'm doing good.
339
00:21:09,130 --> 00:21:14,620
Say you haven't told me what brought you here? Oh,
340
00:21:14,890 --> 00:21:17,050
I'm closing the hamburger stand.
341
00:21:17,380 --> 00:21:20,860
Oh, just for a week. I'm having it all painted up new seat covers.
342
00:21:21,400 --> 00:21:22,540
That's the big surprise.
343
00:21:23,050 --> 00:21:26,440
Wait a minute. I'm putting in a television set.
344
00:21:26,860 --> 00:21:28,030
While I'm your dream boy.
345
00:21:29,140 --> 00:21:34,240
I gotta run. I got your room at the hotel.
346
00:21:34,240 --> 00:21:36,220
It's right across the street at the data to
347
00:21:36,220 --> 00:21:39,070
I'll call for you. They're taking some photographs before the ceremony
348
00:21:39,340 --> 00:21:42,760
on what you did to at the amusement park. I still remember.
349
00:21:42,940 --> 00:21:45,340
There's one more thing at the wedding.
350
00:21:45,340 --> 00:21:46,900
There'll be some people that we don't know.
351
00:21:47,380 --> 00:21:50,380
Well. You know how a person can get talking?
352
00:21:50,470 --> 00:21:52,300
I don't talk too much. Oh, it's not bad.
353
00:21:52,900 --> 00:21:55,120
But I guess I ought to warn you I
354
00:21:55,480 --> 00:21:57,850
I kind of soft peddle the hamburger stand.
355
00:21:58,570 --> 00:22:01,060
I just said that you ran dad's business.
356
00:22:01,660 --> 00:22:02,740
Well that's through
357
00:22:03,770 --> 00:22:06,110
get going. Talk about Alan
358
00:22:06,110 --> 00:22:06,740
keep you waiting
359
00:22:10,940 --> 00:22:14,330
say well while you're on the chopping bench by yourself.
360
00:22:56,660 --> 00:22:58,550
You have any employment listings?
361
00:22:59,180 --> 00:23:01,940
Female I mean, I'm a stranger in town
362
00:23:27,470 --> 00:23:29,120
What a lovely wedding.
363
00:23:29,810 --> 00:23:30,260
I liked it.
364
00:23:33,290 --> 00:23:34,610
Why didn't your mother's day Oh.
365
00:23:36,770 --> 00:23:37,490
You got me.
366
00:23:38,390 --> 00:23:42,530
A note she left at the hotel just that called home. Urgent business.
367
00:23:43,670 --> 00:23:45,140
She didn't want you to get married.
368
00:23:45,710 --> 00:23:51,290
Oh, no, no. I think she kind of lost her nerve.
369
00:23:52,250 --> 00:23:53,900
You know, all that crowd.
370
00:23:54,200 --> 00:23:55,160
People she'd never met.
371
00:23:57,290 --> 00:23:59,420
You didn't tell me. She
372
00:24:04,340 --> 00:24:06,800
Well, I'd better tell you about mom.
373
00:24:07,070 --> 00:24:10,700
You don't have to. I know about people who are delicate and high strung?
374
00:24:11,150 --> 00:24:13,490
Well, there was a little Chinese princess. I knew who tremble
375
00:24:13,490 --> 00:24:15,260
I believe whenever she had to meet a stranger.
376
00:24:18,560 --> 00:24:22,580
Well, Oh, forgot.
377
00:24:24,020 --> 00:24:25,010
I'm like this for you.
378
00:24:30,500 --> 00:24:31,250
You're Maggie.
379
00:24:32,090 --> 00:24:34,340
When Val was little he said he wanted to marry a girl
380
00:24:34,340 --> 00:24:36,020
who could climb trees better than him.
381
00:24:36,500 --> 00:24:37,910
I was very little at the time.
382
00:24:39,290 --> 00:24:42,290
I guess you don't climb trees, but I'm sure Val chose them
383
00:24:42,290 --> 00:24:43,850
when better and nicer than him.
384
00:24:44,690 --> 00:24:46,640
I know. I'll always be as proud of you
385
00:24:46,640 --> 00:24:47,690
as I am of him.
386
00:24:48,500 --> 00:24:51,050
And what they do guess she got a little mixed up.
387
00:24:52,520 --> 00:24:53,870
It's a beautiful letter.
388
00:24:55,040 --> 00:24:55,790
When will I need it?
389
00:24:59,510 --> 00:25:14,960
So yeah, Let's get the show on the road Hey
390
00:25:17,780 --> 00:25:20,090
Eddie arqueros up twice tomorrow at Belmont
391
00:25:22,070 --> 00:25:23,750
races at the giveaway program
392
00:25:28,940 --> 00:25:29,660
you weren't here
393
00:25:29,660 --> 00:25:30,290
Ponyboy
394
00:25:31,400 --> 00:25:33,110
didn't hear from my health that's for sure.
395
00:25:33,110 --> 00:25:35,360
They concludes pilgrims mid Summer Clearance Sale.
396
00:25:35,690 --> 00:25:38,960
The management thanks all temporary employees for a job well done.
397
00:25:39,230 --> 00:25:41,120
Pick up your checks at the cashiers window.
398
00:25:41,300 --> 00:25:46,970
That's 59 hours here a week at the cafeteria.
399
00:25:47,690 --> 00:25:50,270
And that today tougher with Mr. Punch Bob.
400
00:25:51,020 --> 00:25:53,030
And I got enough for you.
401
00:25:53,330 --> 00:25:56,090
It's been wonderful knowing you girls never had so much fun.
402
00:25:56,210 --> 00:26:00,530
Same here. Thanks. Hey, kids.
403
00:26:01,040 --> 00:26:05,420
Who checks look, I got a thing for tomorrow here.
404
00:26:06,140 --> 00:26:08,150
He could pull a pilow and when you know,
405
00:26:08,180 --> 00:26:12,740
I ain't never been to one of them horsepowers will start living a little
kid.
406
00:26:13,310 --> 00:26:16,340
Great bunch of guys. Give you a free lunch while you bet.
407
00:26:17,180 --> 00:26:21,620
Not me. I don't want to save your dog stick in your sock.
408
00:26:21,620 --> 00:26:22,370
Lovely funeral.
409
00:26:23,780 --> 00:26:25,280
come on, Alan. Take a chance.
410
00:26:25,520 --> 00:26:28,730
He Mugsy Did you ever pay 18 bucks for a hat?
411
00:26:29,030 --> 00:26:30,830
Me? Can you think he's crazy?
412
00:26:31,760 --> 00:26:32,600
But I'm gonna do
413
00:26:33,410 --> 00:26:35,720
a buy me an $18 hat in a suit
414
00:26:35,720 --> 00:26:37,910
to go with a hat and gloves to go with the suit.
415
00:26:38,840 --> 00:26:39,980
What are you shooting for a guy?
416
00:26:40,460 --> 00:26:42,110
I'm gonna call on my daughter in law.
417
00:26:42,530 --> 00:26:45,170
Some daughter in law that raised an $18 hat.
418
00:26:46,400 --> 00:26:50,690
Alright, bird. say that's a beautiful time. Another advance?
419
00:26:51,440 --> 00:26:52,340
Right on the shots.
420
00:26:54,380 --> 00:26:56,600
You have been awful busy with these things lately. Well,
421
00:26:56,630 --> 00:26:58,310
you know how it is when you get back from your honeymoon.
422
00:26:58,430 --> 00:27:01,190
Capital expenses. You drew 100 last Monday,
423
00:27:01,250 --> 00:27:02,750
that was the entrance fee to the golf club.
424
00:27:03,320 --> 00:27:05,600
Not buying your golf or the driving range anymore.
425
00:27:06,620 --> 00:27:07,850
Change for dAlembert, please.
426
00:27:09,710 --> 00:27:10,850
We had a lot of fun out of me.
427
00:27:12,170 --> 00:27:13,250
Glad you enjoyed it.
428
00:27:14,330 --> 00:27:15,950
I'll have to get an okay on this.
429
00:27:16,580 --> 00:27:18,980
Oh, don't be like that. It's only 50 bucks.
430
00:27:19,340 --> 00:27:21,890
There's a rule here where there's over two advances.
431
00:27:22,460 --> 00:27:23,360
I'll go up front.
432
00:27:25,220 --> 00:27:26,120
Right. Hey, tape
433
00:27:31,730 --> 00:27:32,360
I'll call you.
434
00:27:34,370 --> 00:27:42,470
I'm acknowledging this project you've been working on the Williamson
survey?
435
00:27:42,680 --> 00:27:43,700
Oh, yes. Mr. Counter.
436
00:27:44,120 --> 00:27:46,730
What is your father? Think of it? Oh, we never saw it.
437
00:27:46,730 --> 00:27:51,050
I took it over. Oh, I see. Well, how do you like it?
438
00:27:51,590 --> 00:27:54,080
Williamson's a pretty tough people to deal with.
439
00:27:55,160 --> 00:27:59,060
I may recommend it. Or maybe I could talk it over with you.
440
00:27:59,690 --> 00:28:04,700
after office hours. I mean, any evening. evenings and newly married man.
441
00:28:05,150 --> 00:28:06,920
Miyama sentimental fool.
442
00:28:07,670 --> 00:28:12,170
We shouldn't waste time it's darn important is how you mean to you?
443
00:28:12,440 --> 00:28:13,820
Up and coming young fella.
444
00:28:15,350 --> 00:28:17,840
Why is that idiot broke bothered me with this
445
00:28:17,840 --> 00:28:19,280
if you want to advance take it.
446
00:28:22,160 --> 00:28:29,870
Okay. Thanks. See, we're trying to get some of our social obligations paid
off
447
00:28:30,470 --> 00:28:31,730
giving a little shindig tonight.
448
00:28:32,270 --> 00:28:34,370
Tonight, my secretary didn't tell me
449
00:28:35,960 --> 00:28:37,400
telling the truth we didn't think you'd care
450
00:28:37,400 --> 00:28:39,980
to be meaning Maggie and you just you.
451
00:28:43,040 --> 00:28:44,900
You have nothing on we'd be tickled to death.
452
00:28:45,900 --> 00:28:50,870
Both of us. I have one of the Delta states in the world with me.
453
00:28:52,700 --> 00:28:54,890
Oh, hi mr. Counter. Don't worry the data.
454
00:28:55,850 --> 00:28:56,660
So you're the guy.
455
00:28:57,170 --> 00:28:59,690
Some girl picked you in preference to my boy here.
456
00:29:00,170 --> 00:29:02,000
Well, I can shake hands with him here.
457
00:29:02,000 --> 00:29:02,840
What time is the party?
458
00:29:04,040 --> 00:29:06,200
Seven o'clock, sir. I'll be there
459
00:29:35,270 --> 00:29:36,020
hello, Maggie
460
00:29:37,940 --> 00:29:41,810
Maggie's the ward guest for more guest calendars.
461
00:29:42,740 --> 00:29:45,290
The calendars if you don't already, please.
462
00:29:45,770 --> 00:29:47,300
Look, the old man is coming.
463
00:29:47,450 --> 00:29:50,600
He could do us some goodies bits vice presidents. Okay,
464
00:29:50,600 --> 00:29:52,790
are you coming along? Do you sound kind of worried?
465
00:29:53,360 --> 00:29:54,890
No, no, everything's alright.
466
00:29:55,550 --> 00:29:56,600
Just that I'm a little busy.
467
00:29:57,050 --> 00:29:58,550
And this is Congress made didn't show up.
468
00:29:58,820 --> 00:30:01,850
Seems she has the miseries nevermind, I'll handle it.
469
00:30:02,300 --> 00:30:05,120
But honey you can't possibly Why didn't you call me immediately?
470
00:30:05,510 --> 00:30:08,570
Look ring up an employment agency tell him to send you somebody a wait.
471
00:30:08,720 --> 00:30:10,460
Wait, I'll do it. They'll go when
472
00:30:10,460 --> 00:30:11,180
when they're right away.
473
00:30:11,360 --> 00:30:13,340
I'll ever take a cab. He punches
474
00:30:21,890 --> 00:30:24,440
No wonder you had the guts to yourself up here.
475
00:30:24,440 --> 00:30:28,460
Let me pay my share. Now skip economy the fourth race will take care of
your share.
476
00:30:28,670 --> 00:30:32,330
Thanks. Bye girl.
477
00:30:33,890 --> 00:30:35,150
Good luck and David.
478
00:30:38,480 --> 00:30:40,460
Hi McNelis
479
00:30:40,940 --> 00:30:41,600
are they home?
480
00:30:42,140 --> 00:30:45,830
This is nice
481
00:31:12,440 --> 00:31:14,960
Oh, no. Oh yes
482
00:31:24,020 --> 00:31:26,030
yes, and thank heavens, you're here.
483
00:31:26,330 --> 00:31:27,890
I'm absolutely out of my mind.
484
00:31:28,140 --> 00:31:30,210
Everything conceivable has gone wrong in the kitchen.
485
00:31:30,360 --> 00:31:31,230
coming in right away.
486
00:31:32,550 --> 00:31:33,510
I beg your pardon.
487
00:31:35,040 --> 00:31:36,420
I don't know what I did wrong.
488
00:31:37,800 --> 00:31:38,580
Where are you?
489
00:31:39,150 --> 00:31:40,710
Please this thing is on fire
490
00:31:48,540 --> 00:31:50,010
I did just what it said.
491
00:31:51,180 --> 00:31:53,550
Don't just stand there. He'll put the turkey out.
492
00:31:53,580 --> 00:31:55,830
Just turn it off. It'll go out in a minute.
493
00:31:59,040 --> 00:32:00,930
I realized this is an awful mess do to walk in.
494
00:32:01,440 --> 00:32:04,350
But this is my first party and whatever the employment agency said we'd pay
you.
495
00:32:04,500 --> 00:32:06,540
I'll give you $5 We'll look kid
496
00:32:06,540 --> 00:32:07,980
I think you got the wrong file.
497
00:32:08,010 --> 00:32:09,420
What do we do with this? Just throw it away?
498
00:32:09,420 --> 00:32:11,010
I guess he's got no look.
499
00:32:11,040 --> 00:32:12,780
You don't throw turkeys away.
500
00:32:13,380 --> 00:32:16,410
But about this job. That's something we got to get straightened out right
now.
501
00:32:16,890 --> 00:32:19,710
Well, it's kind of embarrassing me having to tell you
502
00:32:19,710 --> 00:32:21,540
but I mean you can cook
503
00:32:22,800 --> 00:32:25,440
I can cook the pants off any woman alive
504
00:32:25,470 --> 00:32:26,400
That's what I thought.
505
00:32:26,820 --> 00:32:28,110
I know good help when I see.
506
00:32:29,160 --> 00:32:31,380
Oh, you do?
507
00:32:32,970 --> 00:32:35,190
Look kid I'm just not that kind of help.
508
00:32:35,760 --> 00:32:37,050
Me kind will do.
509
00:32:37,530 --> 00:32:39,300
No, you don't have to serve if you don't want.
510
00:32:40,050 --> 00:32:41,430
Just push everything through the slide.
511
00:32:42,180 --> 00:32:44,880
Oh, this party just has to be
512
00:32:47,880 --> 00:32:48,870
now Listen, kid.
513
00:32:52,800 --> 00:32:53,850
Oh, hello.
514
00:32:54,180 --> 00:32:56,100
Oh, that wretched mate of mine.
515
00:32:56,130 --> 00:32:58,860
I fired her. What's in my bag?
516
00:32:59,100 --> 00:33:02,400
I asked her for a favor. And she says she's ill.
517
00:33:02,880 --> 00:33:03,870
I went over to her house.
518
00:33:05,310 --> 00:33:07,470
Do you think I could possibly have a glass of iced tea
519
00:33:07,470 --> 00:33:09,030
and absolutely exhausted
520
00:33:13,590 --> 00:33:14,670
he was in for a cook.
521
00:33:15,600 --> 00:33:16,230
Yeah.
522
00:33:17,790 --> 00:33:18,660
Hold the phone.
523
00:33:20,670 --> 00:33:23,790
Yes. Is somebody outside to see you?
524
00:33:24,110 --> 00:33:30,650
Oh, you better come on out. He wants to see me.
525
00:33:31,250 --> 00:33:32,570
Egg me employment agency
526
00:33:32,570 --> 00:33:35,420
sent me I got the cap still waiting.
527
00:33:35,900 --> 00:33:38,540
I don't take this job. If I can be home by nine o'clock.
528
00:33:39,110 --> 00:33:44,240
I never work later. Is this a sit down dinner spread?
529
00:33:44,450 --> 00:33:46,880
Well, it's not a sit down dinner but they've already said someone
530
00:33:47,420 --> 00:33:49,610
well, but pathetic.
531
00:33:49,610 --> 00:33:51,110
Have you got to pay to one prom?
532
00:33:51,350 --> 00:33:53,270
Yeah, it's $1.50 Yes, of course.
533
00:33:59,060 --> 00:34:00,680
Could you let me have $1 and a half
534
00:34:06,110 --> 00:34:08,300
I'm very sorry. Maybe another time?
535
00:34:09,080 --> 00:34:11,540
How many people for the party 18 or 20
536
00:34:12,050 --> 00:34:17,240
wouldn't have done it in a way well,
537
00:34:18,050 --> 00:34:19,850
what luck for me that you came first?
538
00:34:19,940 --> 00:34:20,750
What's your name?
539
00:34:22,910 --> 00:34:24,050
Just call me Alan.
540
00:34:24,080 --> 00:34:26,120
i Oh darn half Ellen darling.
541
00:34:26,240 --> 00:34:29,120
I think you will have to have a net nap with this
542
00:34:29,120 --> 00:34:29,660
living moment.
543
00:35:19,820 --> 00:35:21,680
felt like cook you sent me is a perfect treasure.
544
00:35:21,680 --> 00:35:26,420
Yes. Well squeeze some lemon juice came there I was close
545
00:35:26,420 --> 00:35:28,790
with darling. 12 people happy with their fingers.
546
00:35:28,880 --> 00:35:29,750
What do you think this is?
547
00:35:30,110 --> 00:35:33,380
I read it. I'm at a pawn shop on Third Street. They'll have to be six bucks
in the deposit
548
00:35:33,410 --> 00:35:36,440
have to get it back Monday. You better change. Everything's laid out. Okay.
Hey,
549
00:35:36,740 --> 00:35:38,670
can I didn't make whiskey sours She can do anything.
550
00:35:39,720 --> 00:35:43,590
We just squeeze the lemons. I know how to make whiskey sours before he was
born.
551
00:35:43,590 --> 00:35:44,520
Put the silver over.
552
00:35:45,510 --> 00:35:48,060
You bet. You've been standing for four hours,
553
00:35:48,480 --> 00:35:50,580
never eats them and never cooks it.
554
00:35:51,900 --> 00:35:54,330
Hey, come to think of it.
555
00:35:54,870 --> 00:35:58,020
You can make whiskey sour sweet or you can make them sour.
556
00:35:58,860 --> 00:36:00,420
Ask a husband to come out and talk to me
557
00:36:00,420 --> 00:36:02,610
before the guests get here when he keeps me Of course.
558
00:36:04,320 --> 00:36:05,730
Don't tell me someone's on time
559
00:36:14,130 --> 00:36:16,320
this is McNally I was asked for seven
560
00:36:16,320 --> 00:36:18,870
stood out there in the second hand here. I'm always the first to arrive.
561
00:36:19,140 --> 00:36:20,910
But don't worry. I'm always the first to leave to
562
00:36:21,060 --> 00:36:24,720
talk to reality and likeness of kings. Yeah, Mr. Calendar of course.
563
00:36:24,750 --> 00:36:27,510
Wait a minute. Put up your face when I kiss the bride
564
00:36:29,610 --> 00:36:33,270
Well, I guess it wouldn't look right if I asked for seconds.
565
00:36:33,360 --> 00:36:36,510
Although you one Hello there Natalie.
566
00:36:36,510 --> 00:36:37,140
Where's the kernel
567
00:36:43,590 --> 00:36:45,240
the coop wants to consult you about something
568
00:36:45,330 --> 00:36:46,590
you bet going to the kid from the studio
569
00:36:51,270 --> 00:36:53,880
Wow. Hello, Mr. Challenger.
570
00:36:54,120 --> 00:36:56,970
We certainly appreciate your coming. I've been getting in my legs too.
571
00:36:57,150 --> 00:36:58,260
Oh fine. Fine.
572
00:36:59,640 --> 00:37:00,360
Check for me.
573
00:37:01,860 --> 00:37:03,240
You got a rare novelette that
574
00:37:06,060 --> 00:37:06,540
excuse me
575
00:37:10,500 --> 00:37:23,670
didn't have to be somebody for luck
576
00:37:39,750 --> 00:37:43,590
Good evening in the pages of an old book.
577
00:37:45,870 --> 00:37:47,790
Now I hope you don't think this is my idea.
578
00:37:47,790 --> 00:37:48,750
He just asked me to
579
00:37:49,290 --> 00:37:51,000
have been invited in the first place and
580
00:37:53,970 --> 00:37:54,780
I'm delighted
581
00:37:55,000 --> 00:37:59,100
I took the liberty of bringing a guest an old friend of your husband's mind
582
00:37:59,100 --> 00:38:00,750
I'm not making any implications.
583
00:38:03,150 --> 00:38:07,320
Betsy Donaldson Maggie How do you do Mrs. Bows
584
00:38:07,320 --> 00:38:08,760
done the most flattering thing Mr.
585
00:38:09,450 --> 00:38:12,780
You never told me that you come and meet some of our friends.
586
00:38:13,230 --> 00:38:14,400
Darling get the cocktail
587
00:38:15,390 --> 00:38:16,350
brunch cocktails
588
00:38:28,200 --> 00:38:30,300
put it down I want to speak to Mr. McNulty
589
00:38:30,300 --> 00:38:32,220
about this to McNulty as an amateur
590
00:38:34,410 --> 00:38:35,070
not bad
591
00:38:41,550 --> 00:38:42,840
Wow kid the potty.
592
00:38:52,920 --> 00:38:53,340
Show
593
00:38:55,140 --> 00:38:57,030
oh the guys were jealous.
594
00:38:58,710 --> 00:39:01,680
Because I never took away the gang
595
00:39:01,710 --> 00:39:06,630
when I was around
596
00:39:09,180 --> 00:39:10,380
was a high hat.
597
00:39:12,030 --> 00:39:17,910
Took us through the game when we break up blood vessels.
598
00:39:19,110 --> 00:39:23,700
So you'll always find me with a game
599
00:39:26,040 --> 00:39:28,380
cause it takes my sugar
600
00:39:31,500 --> 00:39:32,070
when I
601
00:39:43,230 --> 00:39:46,170
now listen, everybody.
602
00:39:46,680 --> 00:39:47,910
This is ours.
603
00:40:07,140 --> 00:40:14,910
Dhamaka CI love easy
604
00:40:29,550 --> 00:41:26,550
Ah stop bawling
605
00:41:26,550 --> 00:41:29,010
I tell you that marriage isn't gonna last six months
606
00:41:29,070 --> 00:41:30,780
sure it's on its last legs
607
00:41:30,810 --> 00:41:32,010
anyone can see that
608
00:41:33,020 --> 00:41:35,900
clearly this part is on the cuff I was guessing on the cuff
609
00:41:35,900 --> 00:41:37,490
the whole marriage is on the cuff.
610
00:41:38,960 --> 00:41:45,620
Blow that's six little nuts.
611
00:41:45,920 --> 00:41:47,180
So save your money
612
00:41:47,180 --> 00:41:48,230
and buy it tight
613
00:41:58,940 --> 00:41:59,780
get your coffee in
614
00:42:00,320 --> 00:42:01,400
good singing magazine.
615
00:42:02,330 --> 00:42:04,970
Do you think another piece of that chocolate cake would make me fat?
616
00:42:05,660 --> 00:42:08,000
Why Mr. Callen. John, show you the talk of the locker room
617
00:42:08,000 --> 00:42:16,400
and I give me some cognac and I had my sponsor.
618
00:42:16,430 --> 00:42:19,250
No, thank you. I've been admiring your silver.
619
00:42:20,360 --> 00:42:23,510
Such a lovely old colonialist.
620
00:42:24,230 --> 00:42:25,370
waiting to get these
621
00:42:26,030 --> 00:42:29,510
Well, we didn't get them we just had them
622
00:42:32,330 --> 00:42:32,870
how?
623
00:42:34,160 --> 00:42:34,730
Yeah.
624
00:42:36,590 --> 00:42:41,630
It's some of the stuff by mother's generous
625
00:42:42,230 --> 00:42:44,690
I never have given them up my dance
626
00:42:44,690 --> 00:42:45,410
Mrs. McDowell
627
00:42:50,240 --> 00:42:53,900
you're gonna
628
00:42:54,920 --> 00:43:01,250
somebody's gonna give me a ride
629
00:43:01,250 --> 00:43:02,720
right when you please. Hi.
630
00:43:07,160 --> 00:43:19,640
Thank you very much. Oh don't take my coat off.
631
00:43:19,640 --> 00:43:21,230
I'm wearing it with me
632
00:43:27,920 --> 00:43:31,370
I wonder if we have me cleaning these things up the chain.
633
00:43:31,400 --> 00:43:33,200
Well, we meet as a knife and some hot water.
634
00:43:34,520 --> 00:43:36,290
I'm so sorry. This happened.
635
00:43:36,320 --> 00:43:39,290
You can cover on something like this once everybody.
636
00:43:39,290 --> 00:43:42,650
I'm glad to have taken the wrap for tonight. Hey,
637
00:43:43,280 --> 00:43:44,780
oh, wring it out honey.
638
00:43:45,700 --> 00:43:48,440
A pair of Tom's plan was to him and they came back.
639
00:43:48,980 --> 00:43:49,520
Why don't
640
00:43:51,470 --> 00:43:53,990
ya, that takes care of the worst of it.
641
00:43:54,170 --> 00:43:55,160
That'll do for now.
642
00:43:56,060 --> 00:43:59,600
Once you get yourself a single breath, give me some zip.
643
00:44:00,110 --> 00:44:01,430
Put some gas in your tank.
644
00:44:02,780 --> 00:44:04,520
Well, back to the assault on
645
00:44:04,610 --> 00:44:06,320
Oh, Ellen's getting terribly late.
646
00:44:06,320 --> 00:44:08,960
I'm not gonna let you do one more thing. I'll cope with all this in the
morning.
647
00:44:08,990 --> 00:44:09,470
Oh, but
648
00:44:11,810 --> 00:44:14,840
okay. Maybe your husband would drive me to the bus?
649
00:44:15,950 --> 00:44:17,690
No, you still got a house full of people.
650
00:44:17,690 --> 00:44:19,610
I would refer I have to leave anyone else please.
651
00:44:19,700 --> 00:44:21,530
I'm still going to have that piece of cake Maggie.
652
00:44:22,790 --> 00:44:25,640
Received from Julia and the elevator on your way.
653
00:44:25,640 --> 00:44:27,950
I live way up into Dukes cache right by there.
654
00:44:28,130 --> 00:44:29,630
But there's no need. I can handle it.
655
00:44:29,630 --> 00:44:30,770
It's already handled. Come on.
656
00:44:31,370 --> 00:44:34,130
Oh, thank you. Thank you very much, Ellen.
657
00:44:34,550 --> 00:44:35,720
Your mind kind of
658
00:44:38,870 --> 00:44:41,900
denied less than she can't go with him.
659
00:44:41,990 --> 00:44:43,100
What difference does it make?
660
00:44:43,310 --> 00:44:47,510
Well, of course that makes you
661
00:44:47,510 --> 00:44:49,790
thanks so much
662
00:44:49,820 --> 00:44:52,430
me. I wouldn't have seen the rest of you.
663
00:44:53,900 --> 00:44:54,860
Oh, for heaven's sakes.
664
00:44:56,540 --> 00:44:58,550
I forgot to pay her. If you can't catch her.
665
00:44:59,990 --> 00:45:05,390
You bet I promise to pay or double stairways to
666
00:45:07,460 --> 00:45:08,690
an extra dollar and a half
667
00:45:26,120 --> 00:45:28,100
by now, thanks for everything
668
00:45:28,820 --> 00:45:40,550
you too just a minute you
669
00:45:46,070 --> 00:45:48,560
What are you doing here come to frisk me to see
670
00:45:48,560 --> 00:45:50,840
if I stole some of the old family silver.
671
00:45:51,230 --> 00:45:52,880
How did you get into that kitchen?
672
00:45:53,100 --> 00:45:56,470
I trickled in. There was a mixup in there
673
00:45:56,470 --> 00:45:58,540
I was, but it wasn't her full.
674
00:45:58,660 --> 00:46:01,270
You were struck down by suppose you couldn't speak
675
00:46:01,660 --> 00:46:03,790
vowel kita died of embarrassment.
676
00:46:04,150 --> 00:46:05,950
Besides she had me pegged right?
677
00:46:06,220 --> 00:46:08,050
I am a cook I'll be silly.
678
00:46:08,140 --> 00:46:11,290
Listen if you're a chicken you can fool people about your feathers
679
00:46:11,290 --> 00:46:13,570
but when you start laying eggs all over the place
680
00:46:13,690 --> 00:46:17,680
they know you're a chicken a team but
681
00:46:18,370 --> 00:46:19,690
naughty boy
682
00:46:21,040 --> 00:46:24,310
was shamed of you for getting your way
683
00:46:24,670 --> 00:46:26,620
what would you have this as a dog is saying
684
00:46:26,620 --> 00:46:29,350
they say little sham means
685
00:46:30,790 --> 00:46:33,430
when did you get back in town? Oh,
686
00:46:34,180 --> 00:46:35,950
well I didn't exactly come back.
687
00:46:36,340 --> 00:46:37,720
You're never left is that is
688
00:46:38,200 --> 00:46:40,540
I suppose that hamburger stand just runs itself
689
00:46:42,370 --> 00:46:47,080
it's closed when the note come
690
00:46:47,080 --> 00:46:49,900
do I give the National Bank 40 pounds a hamburger
691
00:46:49,900 --> 00:46:51,250
and then I blew down
692
00:46:54,340 --> 00:46:57,070
I bet you were flat broke when you're shoved back that allow its money.
693
00:46:57,250 --> 00:47:00,250
I got three good jobs just like that like that.
694
00:47:00,280 --> 00:47:03,280
Yeah, employers are just nuts about hiring women your age.
695
00:47:03,310 --> 00:47:06,640
I am so old. Living in this fleabag
696
00:47:06,730 --> 00:47:09,160
Don't be big shot. You've lived in worse yourself
697
00:47:09,220 --> 00:47:11,830
while you're moving out this room in our place,
698
00:47:12,250 --> 00:47:15,100
but in on YouTube, just so I can stake your property.
699
00:47:15,220 --> 00:47:17,740
Nothing doing. This is your mating season.
700
00:47:17,770 --> 00:47:19,060
You're entitled to be alone.
701
00:47:19,120 --> 00:47:22,990
Oh, Horsefeathers. Look, I started out living with my mother in law
702
00:47:22,990 --> 00:47:24,070
and you know how it ended?
703
00:47:24,340 --> 00:47:26,290
I hit her one with a banana
704
00:47:26,650 --> 00:47:29,620
won't be long. This Williamson survey comes through
705
00:47:29,620 --> 00:47:31,840
I'll get a whale of a raise. Well, then let me get lost.
706
00:47:32,200 --> 00:47:34,000
And have you on my mind every minute.
707
00:47:35,230 --> 00:47:38,620
But I don't want to bore you with details.
708
00:47:38,920 --> 00:47:40,600
But I kind of like you. You know.
709
00:47:41,530 --> 00:47:44,440
You know what you ought to have on your mind your marriage.
710
00:47:44,770 --> 00:47:47,920
There's a couple of people that would like to see it end in the garbage
pail
711
00:47:48,160 --> 00:47:51,280
and they were drinking your look at the knife on your couch.
712
00:47:52,690 --> 00:47:54,520
Oh, he's okay. Oh go one.
713
00:47:54,520 --> 00:47:56,560
I've stepped on better things than him.
714
00:47:56,950 --> 00:47:59,110
Look, I'm too tired to argue tonight.
715
00:47:59,110 --> 00:48:01,810
Let's sleep on it. You come around tomorrow
716
00:48:04,240 --> 00:48:07,960
and be told you have left town. Urgent business so sorry.
717
00:48:07,990 --> 00:48:09,190
No, I will next week.
718
00:48:11,620 --> 00:48:13,750
Okay, I trust you
719
00:48:15,610 --> 00:48:17,830
that you should avoid top coat
720
00:48:17,860 --> 00:48:20,680
Wow What would you get over the idea that I'm six years old?
721
00:48:20,740 --> 00:48:33,940
Never. Six is plenty for a boy to be around 10
722
00:48:36,460 --> 00:48:38,740
Just because it's a gentleman and farmers
723
00:48:38,740 --> 00:48:53,500
So hi,
724
00:48:54,280 --> 00:48:56,530
hi. Look your lawn long time.
725
00:48:57,760 --> 00:48:58,840
Yeah, something came up.
726
00:49:00,190 --> 00:49:06,520
Where everybody goes, Do you and you took them out of the blue lab with a
new band.
727
00:49:06,940 --> 00:49:08,290
We're supposed to join them later.
728
00:49:08,770 --> 00:49:10,000
Oh, are you kidding?
729
00:49:11,320 --> 00:49:12,700
That's the way I feel about it.
730
00:49:13,570 --> 00:49:14,590
No Place Like Home.
731
00:49:16,480 --> 00:49:23,440
Oh Maggie Maggie,
732
00:49:23,440 --> 00:49:24,790
there's something I've got to talk to you about.
733
00:49:27,700 --> 00:49:31,210
That's my kind of throw you but on facts are facts and
734
00:49:33,490 --> 00:49:39,640
I know you're going to understand. You see. Maggie, do you have to do that.
735
00:49:39,910 --> 00:49:41,710
20 years from now you'll be glad I did it.
736
00:49:43,120 --> 00:49:45,820
You got to do it in a diverse suit or something.
737
00:49:46,330 --> 00:49:47,440
Glad you can talk
738
00:49:49,780 --> 00:49:50,680
about that woman.
739
00:49:52,210 --> 00:49:53,620
But the woman who did the cooking tonight?
740
00:49:53,840 --> 00:50:06,050
Oh yeah. I I got the impression that you liked her quite a bit Maggie
741
00:50:06,050 --> 00:50:06,980
I'm trying to talk
742
00:50:10,190 --> 00:50:11,090
tell you one way to share
743
00:50:16,910 --> 00:50:18,050
this is what I love about
744
00:50:18,050 --> 00:50:22,190
marriage companion companionship
745
00:50:30,920 --> 00:50:32,690
I love you so much it's against the law
746
00:50:34,190 --> 00:50:35,480
every time I look at you
747
00:50:38,090 --> 00:50:39,350
that's two votes
748
00:50:44,480 --> 00:50:45,200
oh we can wait
749
00:50:58,280 --> 00:51:00,590
Hi, there's a key.
750
00:51:02,030 --> 00:51:05,270
Mr. McNally said he leaves the key with you with me.
751
00:51:05,330 --> 00:51:07,070
I gotta pass key anxious.
752
00:51:07,550 --> 00:51:09,080
Take me up on the no clock
753
00:51:09,080 --> 00:51:09,830
did he tell you
754
00:51:18,530 --> 00:51:18,920
okay
755
00:51:49,820 --> 00:51:50,990
I'm afraid there's some mistake
756
00:51:50,990 --> 00:51:51,980
I didn't expect you to.
757
00:51:52,610 --> 00:51:55,220
Your husband didn't say anything about me. wondered
758
00:51:55,610 --> 00:52:01,400
who Yes he did. He started to I really don't remember.
759
00:52:02,000 --> 00:52:04,490
Well, when he commands to me last night,
760
00:52:04,550 --> 00:52:07,760
we got to talk and and it turned out I needed a job.
761
00:52:08,360 --> 00:52:10,160
Oh, don't think I forced myself on him.
762
00:52:10,490 --> 00:52:12,440
I said it had to be up to you. Oh, wow.
763
00:52:12,470 --> 00:52:15,770
Wonderful. Honey, I don't think we can afford to cook.
764
00:52:15,950 --> 00:52:18,050
Oh, well. We iron that out between us.
765
00:52:18,050 --> 00:52:20,030
It's just a question Would I be underfoot?
766
00:52:21,140 --> 00:52:22,760
I'd rather have you been an emerald ring.
767
00:52:25,070 --> 00:52:27,620
Only one thing. Don't come around tomorrow
768
00:52:27,620 --> 00:52:29,270
and ask me for any references.
769
00:52:29,630 --> 00:52:33,980
Just as long as you don't expect any references about me, son.
770
00:52:35,120 --> 00:52:38,600
Now on Sunday morning, I like grapefruit juice kippers
771
00:52:38,660 --> 00:52:45,440
a three minute a Ceylon tea with Mr. McNulty coffee of course.
772
00:52:45,500 --> 00:52:47,750
Yes, but you'll never guess what he has with his coffee
773
00:52:47,750 --> 00:52:50,180
on Sunday know what a hamburger
774
00:52:50,990 --> 00:52:52,430
when the where he picked up that habit?
775
00:52:53,120 --> 00:52:55,310
You'll go into that state and not that mess in the living room
776
00:52:55,430 --> 00:52:55,970
oh sure.
777
00:53:44,420 --> 00:53:46,250
Maybe I shouldn't make any mistake
778
00:53:46,250 --> 00:53:47,150
when I married you.
779
00:53:47,690 --> 00:53:49,220
Why didn't someone tell me?
780
00:53:49,370 --> 00:53:52,010
Of course I mustn't go to Robbins market and have things delivered.
781
00:53:52,010 --> 00:53:54,860
It's insane. From now on your drive to the farm.
782
00:53:55,100 --> 00:53:58,940
Change everything there is cheaper and fresher as for the party is today
783
00:53:58,940 --> 00:54:03,080
we could have saved a fortune. If I'd known then what I know No, any judge
would give you a divorce.
784
00:54:03,080 --> 00:54:04,370
If you can see the market slips.
785
00:54:05,510 --> 00:54:07,370
Look here and it's all your fault.
786
00:54:07,370 --> 00:54:10,340
It ain't fair not to tell the girl how much she can afford to spend.
787
00:54:10,730 --> 00:54:14,030
The first thing you do tomorrow is buy an account book for fight them.
788
00:54:14,360 --> 00:54:16,700
Now look here. You gotta balance your budget
789
00:54:16,700 --> 00:54:19,010
even if they don't have thin Washington DC.
790
00:54:19,370 --> 00:54:20,990
Elon stops go to him and get the disk.
791
00:54:23,480 --> 00:54:24,920
You stay right here.
792
00:54:25,640 --> 00:54:26,870
What is all this about?
793
00:54:27,380 --> 00:54:29,420
account books? Yes, sir. Yes, ma'am.
794
00:54:29,420 --> 00:54:31,460
Washington DC the farmers exchange.
795
00:54:31,460 --> 00:54:33,110
Can I say a word or can I?
796
00:54:33,560 --> 00:54:36,290
Why are you so excited? Ellen makes perfect sense.
797
00:54:36,680 --> 00:54:37,910
Right last week's post.
798
00:54:38,150 --> 00:54:40,280
Three out of five mariages just go to pieces.
799
00:54:40,460 --> 00:54:42,560
Not because of infidelity or fighting,
800
00:54:42,920 --> 00:54:44,750
but unaccounted the dough.
801
00:54:44,870 --> 00:54:47,120
People get fancy ideas about living?
802
00:54:47,120 --> 00:54:52,910
Hell, hello. Yeah, this is McNulty.
803
00:54:53,780 --> 00:54:57,230
Wait a minute. The operator for Mrs. McNulty
804
00:55:01,190 --> 00:55:03,500
Yes, this is Mrs. McNally
805
00:55:09,120 --> 00:55:10,410
Have you got stuck staring?
806
00:55:10,410 --> 00:55:12,510
Not a not mom. Ellen.
807
00:55:12,870 --> 00:55:13,530
Don't you see?
808
00:55:14,040 --> 00:55:15,150
This is the answer.
809
00:55:16,530 --> 00:55:17,820
The mainspring is gone.
810
00:55:17,850 --> 00:55:21,900
Nana your lip now, I didn't get a wink of sleep until four o'clock this
morning.
811
00:55:21,900 --> 00:55:23,400
And then suddenly I got the idea.
812
00:55:23,610 --> 00:55:25,710
Just Kids behind the eight ball she needs me.
813
00:55:25,950 --> 00:55:27,600
And I'm gonna say whether you like it or not,
814
00:55:27,630 --> 00:55:30,060
of course you're gonna stay but you're gonna say it's my mother
815
00:55:30,090 --> 00:55:33,090
looked down whether two unhappy games live in this joint
816
00:55:33,090 --> 00:55:35,490
or two Happy Days depends on just one thing.
817
00:55:35,640 --> 00:55:37,980
Whether she calls me mother or whether she called me Ellen.
818
00:55:38,250 --> 00:55:41,790
She's gonna find out sometime. Don't have to find it out when I'm under a
feed.
819
00:55:42,390 --> 00:55:45,660
Meanwhile, we got fun. You don't know what it was like working with her
yesterday
820
00:55:45,660 --> 00:55:48,480
I felt like I was 21 Oh, lucky luck.
821
00:55:48,480 --> 00:55:51,540
Wise guy. I didn't feel like I was 21 when I was 21
822
00:55:52,170 --> 00:55:55,860
I'm getting a big kick out of this. Do you want to open your big mouth and
toilet for me?
823
00:55:55,890 --> 00:55:58,740
Yeah. Okay. You do and I go out this door.
824
00:55:58,740 --> 00:56:00,930
I leave this town and I grab whatever work I can get
825
00:56:00,930 --> 00:56:02,760
and it won't be a softer job it says either.
826
00:56:03,000 --> 00:56:07,950
Wow. Wow. How much do you love?
827
00:56:08,340 --> 00:56:09,540
How much you love me? Oh,
828
00:56:09,540 --> 00:56:10,890
it's gotta be a lot for both of us.
829
00:56:11,190 --> 00:56:12,720
That was mother from the Cleveland airport.
830
00:56:13,020 --> 00:56:14,340
She's coming to stay with us.
831
00:56:14,670 --> 00:56:16,620
Oh, boy. That'd be wonderful.
832
00:56:17,040 --> 00:56:20,520
You don't know mother. This could be the end of our marriage.
833
00:56:20,820 --> 00:56:24,180
Might be worse. Could have two mother in law's in the house.
834
00:56:24,210 --> 00:56:26,700
Oh wait a minute and that it really blow your marriage
835
00:56:26,990 --> 00:56:29,090
blowing higher than Kelsey is eyebrows.
836
00:56:30,770 --> 00:56:50,450
Okay, Mr. McNulty? Oh my
837
00:56:53,030 --> 00:56:55,820
Well, you look fine, except around the eyes.
838
00:56:56,150 --> 00:56:58,010
Oh, you're still wearing that tragic little hat.
839
00:56:58,280 --> 00:57:00,590
I know. I bought it but it was a mistake.
840
00:57:01,940 --> 00:57:04,460
This is Hello,
841
00:57:05,450 --> 00:57:07,850
Natalie. I could call you but Halloween.
842
00:57:09,230 --> 00:57:11,510
New York Christmas. Everybody looks at television.
843
00:57:11,690 --> 00:57:13,250
There's a comedian who loses his pants.
844
00:57:14,330 --> 00:57:16,940
That was a trip terrible. I sat next to some chatterbox.
845
00:57:16,940 --> 00:57:18,440
She talked all the time.
846
00:57:19,310 --> 00:57:21,500
Look at the pilot. Wath he remind you of?
847
00:57:22,190 --> 00:57:24,200
He's a dead ringer for Teddy Ackroyd.
848
00:57:24,410 --> 00:57:27,260
You remember Teddy in the Belgian legation?
849
00:57:28,220 --> 00:57:29,540
Nothing about his chin.
850
00:57:29,780 --> 00:57:31,190
Oh, not his chin. Teddy.
851
00:57:31,190 --> 00:57:33,320
Didn't you have a chance to set up those?
852
00:57:36,560 --> 00:57:38,720
Well, I said how low What am I supposed to say that?
853
00:57:38,720 --> 00:57:41,450
I'm glad to meet him. I don't want to be struck dead in my tracks.
854
00:57:42,800 --> 00:57:45,140
My car is out here. mathlete.
855
00:57:45,710 --> 00:57:47,510
Got a spare tire. I know what
856
00:57:47,510 --> 00:57:49,700
you ought to ride a bike. Something.
857
00:57:55,730 --> 00:57:56,480
Mother, isn't it?
858
00:57:57,980 --> 00:58:00,140
Of course you never got any space in an apartment.
859
00:58:00,140 --> 00:58:02,840
Do you? Did I tell you about credit Palfrey
860
00:58:02,930 --> 00:58:05,930
he's taken over the whole of the Giorgione Palace.
861
00:58:06,500 --> 00:58:09,500
The great Salem you could play polo in it.
862
00:58:10,250 --> 00:58:11,570
wedding presents.
863
00:58:13,520 --> 00:58:17,180
How soon can you break that? What that good laugh?
864
00:58:17,720 --> 00:58:20,300
Mother This is Ellen. Well, Ellen,
865
00:58:20,300 --> 00:58:21,740
you got your work cut out for you.
866
00:58:22,010 --> 00:58:25,100
Every garment and every one of those suitcases has to be pressed.
867
00:58:25,580 --> 00:58:26,810
You better call the cleaners.
868
00:58:27,110 --> 00:58:28,730
Ellen has enough to do well.
869
00:58:29,270 --> 00:58:32,000
Your last cleaning bill was $9 and a half.
870
00:58:32,990 --> 00:58:33,590
I'll press
871
00:58:37,580 --> 00:58:41,510
waste my room right here in this nice big closet and
872
00:58:41,750 --> 00:58:43,130
and you don't get the morning Stan.
873
00:58:44,930 --> 00:58:46,100
Where's my bathroom?
874
00:58:46,510 --> 00:58:48,910
I'm afraid you'll have to share it over
875
00:58:48,910 --> 00:58:50,860
Don't worry. There won't be any collisions.
876
00:58:50,950 --> 00:58:52,030
We'll work out a schedule.
877
00:58:53,140 --> 00:58:56,320
When I'm on my way to the bathroom. I'm in no mood for protocol.
878
00:58:58,750 --> 00:59:00,760
Well, there's the shower and stuff in my room.
879
00:59:00,880 --> 00:59:02,980
Why don't you sleep there and I'll sleep here
880
00:59:05,650 --> 00:59:10,210
No, thank you. Maggie, do please ask your maid to say Mrs. Carlton
881
00:59:10,210 --> 00:59:11,440
when referring to me
882
00:59:17,530 --> 00:59:19,150
oh, this is the bedroom.
883
00:59:20,620 --> 00:59:22,360
This is Carlton won't be with you
884
00:59:34,720 --> 00:59:36,850
well, at least that room was cool.
885
00:59:37,570 --> 00:59:40,180
Maggie, you and I have a million things to catch up on.
886
00:59:40,180 --> 00:59:41,260
Why don't we share it?
887
00:59:44,290 --> 00:59:45,070
He's better equipped
888
00:59:45,070 --> 00:59:46,990
to negotiate that lower birth than I am.
889
00:59:47,530 --> 00:59:49,060
But he needs this sleep.
890
00:59:50,200 --> 00:59:51,520
Men can sleep anywhere.
891
00:59:52,180 --> 00:59:53,770
It's alright. Ellen.
892
00:59:55,600 --> 00:59:59,230
Okay. Face
893
01:00:01,150 --> 01:00:03,160
reminds me of someone I've seen.
894
01:00:03,490 --> 01:00:04,870
There's something about the mouth.
895
01:00:04,990 --> 01:00:07,420
Oh, every face does mother know?
896
01:00:07,570 --> 01:00:09,370
It's someone I've seen recently.
897
01:00:10,150 --> 01:00:11,530
I'll get the other stuff out of the car.
898
01:00:12,430 --> 01:00:13,000
Thank you.
899
01:00:15,700 --> 01:00:16,570
Does he play bridge?
900
01:00:17,170 --> 01:00:21,040
Yes, mother he does. He also talks he also has feelings.
901
01:00:21,430 --> 01:00:23,440
He's a wonderful human being and I love him
902
01:00:23,440 --> 01:00:25,000
more than anything in the world
903
01:00:34,600 --> 01:00:36,850
check the figures. They're ready for retail
904
01:00:41,980 --> 01:00:44,080
Betsy was called on front an hour ago.
905
01:00:44,110 --> 01:00:45,700
You must have been napping ever since.
906
01:00:49,300 --> 01:00:50,920
Don't get too much sleep at home lately.
907
01:00:52,540 --> 01:00:55,120
We have a house guest why take that on?
908
01:00:55,930 --> 01:00:56,500
Okay.
909
01:00:57,520 --> 01:01:01,240
It fills every corner that flat like poison gas.
910
01:01:02,530 --> 01:01:04,210
To take my wife to the movies to kiss her.
911
01:01:04,690 --> 01:01:06,880
No, no, that must be kind of rough on the loges
912
01:01:08,980 --> 01:01:10,120
let's get on this stuff.
913
01:01:10,600 --> 01:01:13,090
Get yourself another girl. I'm assigned to guide duty.
914
01:01:13,360 --> 01:01:14,200
Cut it out.
915
01:01:16,030 --> 01:01:19,210
For your information. I'm showing a lady around the plant.
916
01:01:19,510 --> 01:01:21,100
Mr. Owen Williamson.
917
01:01:23,890 --> 01:01:25,300
Williams in Maryland.
918
01:01:25,360 --> 01:01:27,130
They flew into town last night and
919
01:01:27,130 --> 01:01:29,170
pardon the middle west for being on the map.
920
01:01:29,320 --> 01:01:31,090
She's in there now. powdering a nose.
921
01:01:34,090 --> 01:01:37,300
Williams This is the production department.
922
01:01:37,300 --> 01:01:38,680
I thought you might get some idea.
923
01:01:38,680 --> 01:01:40,240
No more in this warm weather.
924
01:01:40,240 --> 01:01:42,370
Thank you. Take me to my husband. Please.
925
01:01:42,670 --> 01:01:44,170
Well, the boardrooms around to the left
926
01:01:44,170 --> 01:01:45,730
but I don't think we should interrupt the meeting.
927
01:01:46,000 --> 01:01:48,040
I've already given them 20 minutes. Grace
928
01:01:48,610 --> 01:01:49,720
Williamson, please.
929
01:01:51,460 --> 01:01:53,530
What's this meeting about your project?
930
01:01:53,710 --> 01:01:55,060
Without me? Sure.
931
01:01:55,720 --> 01:01:56,890
I'm sick of being but
932
01:01:58,690 --> 01:02:00,130
you can you tell me the code
933
01:02:00,130 --> 01:02:01,480
juniors running the show?
934
01:02:08,050 --> 01:02:10,930
Excellent gentlemen. Excellent. interrupting you gentlemen.
935
01:02:11,200 --> 01:02:12,820
Lunch, you know, and it can wait.
936
01:02:12,940 --> 01:02:14,650
These people have done a bang up job.
937
01:02:15,460 --> 01:02:17,560
But you know what always happens when you're late for a meal.
938
01:02:17,710 --> 01:02:20,440
It's only 1220 It's 120. At home.
939
01:02:20,470 --> 01:02:22,720
Your stomach is still on daylight saving time.
940
01:02:23,230 --> 01:02:25,870
We're only just keeping announcer Bay.
941
01:02:26,140 --> 01:02:28,930
We'll settled it all tomorrow. Motion to adjourn.
942
01:02:28,960 --> 01:02:30,700
So moved. Second the motion
943
01:02:30,730 --> 01:02:32,650
I were going to jack
944
01:02:36,970 --> 01:02:39,400
how'd you like our ultra modern boardroom?
945
01:02:39,610 --> 01:02:42,340
You know, we were founded way back in 1912.
946
01:02:42,430 --> 01:02:44,140
We were founded in 1760.
947
01:02:44,170 --> 01:02:46,210
You people are still on your shakedown cruise.
948
01:02:48,280 --> 01:02:49,930
I'd like a chance to talk to Mr. Williamson.
949
01:02:50,140 --> 01:02:53,920
I'm handling this there's some questions and on my path.
950
01:02:54,100 --> 01:02:55,900
I expect complete answers tomorrow.
951
01:02:56,800 --> 01:02:58,270
work all night if necessary.
952
01:03:14,920 --> 01:03:17,170
Hello, hi.
953
01:03:18,160 --> 01:03:19,570
I'm gonna be tied up at the office.
954
01:03:19,570 --> 01:03:20,470
I won't be home for dinner.
955
01:03:21,010 --> 01:03:22,870
You're lucky I'm doing the cooking.
956
01:03:23,200 --> 01:03:25,660
Ellen's out. Mr. Calendar call.
957
01:03:25,900 --> 01:03:27,220
He's having lunch in tomorrow because
958
01:03:27,220 --> 01:03:29,050
I'm out of town people and so I learned the melon.
959
01:03:30,250 --> 01:03:30,940
You did what?
960
01:03:31,570 --> 01:03:32,920
Just a few hours today.
961
01:03:33,400 --> 01:03:34,930
That chocolate cake of hers.
962
01:03:35,140 --> 01:03:37,870
You shouldn't have done that. Maggie What do you think we are the Help
Wanted column.
963
01:03:38,650 --> 01:03:41,320
Well, I'm not pleased. They don't call me in on a conference
964
01:03:41,320 --> 01:03:43,570
but when they need somebody the mechanism child
965
01:03:43,570 --> 01:03:45,790
they don't hesitate. You should have had more sense.
966
01:03:46,120 --> 01:03:48,910
Well thou thou just a second let me say something.
967
01:03:49,180 --> 01:03:52,150
You can't lend my I mean, you can't let Elena around
968
01:03:52,150 --> 01:03:53,350
like oh learn more
969
01:04:01,480 --> 01:04:02,530
what's the roll?
970
01:04:03,250 --> 01:04:08,590
Nothing. That was that was just the chicken. Surprise.
971
01:04:09,400 --> 01:04:11,560
Yes, they usually hang up on their customers.
972
01:04:12,370 --> 01:04:15,310
Oh, darling. Don't cut me out of your life.
973
01:04:15,430 --> 01:04:17,140
That was your husband yelling at you.
974
01:04:17,620 --> 01:04:20,680
Something happens and he takes it out on this one.
975
01:04:21,250 --> 01:04:23,680
Oh, how common and undergrad can you get?
976
01:04:24,940 --> 01:04:27,220
Don't you ever get tired of striking that one note mother.
977
01:04:28,740 --> 01:04:32,520
So loyal, so pitifully loyal, or
978
01:04:32,550 --> 01:04:34,050
even admit that you're married beneath?
979
01:04:34,410 --> 01:04:37,110
I did not. Then who is he? What is he?
980
01:04:37,290 --> 01:04:39,840
Have you ever met his family? No mother I have not
981
01:04:39,840 --> 01:04:41,190
that's more than he could say of mine
982
01:04:48,360 --> 01:04:50,400
I said I'd like to be disturbed.
983
01:04:58,470 --> 01:05:00,120
Well as cakes are in the oven. So,
984
01:05:00,510 --> 01:05:02,160
now it's time to tackle your stroke.
985
01:05:02,220 --> 01:05:05,040
We realized, Oh, I wanted some old fashioned rule.
986
01:05:05,340 --> 01:05:07,260
Yeah, but we're not taking any chances.
987
01:05:07,920 --> 01:05:09,030
Open that top button.
988
01:05:09,630 --> 01:05:11,010
I don't know how to take care of me.
989
01:05:11,640 --> 01:05:13,620
Feed a cold, starve a fever.
990
01:05:14,190 --> 01:05:15,960
That's what Sam always used to say.
991
01:05:16,950 --> 01:05:18,030
Sam was my husband.
992
01:05:19,170 --> 01:05:22,290
Nice fella, every stray dog and Tom loved them.
993
01:05:23,010 --> 01:05:29,550
They say that the test called the betta likes.
994
01:05:30,480 --> 01:05:30,990
You bet.
995
01:05:32,280 --> 01:05:35,430
Even though it used to hit that bottle and make it home many nights,
996
01:05:36,270 --> 01:05:38,850
because I'd have seen more of them if they'd been a fox terrier.
997
01:05:39,060 --> 01:05:41,160
So you left them and buried him.
998
01:05:41,910 --> 01:05:45,510
He up and died when they know
999
01:05:45,510 --> 01:05:47,040
Sam didn't mind too much.
1000
01:05:48,270 --> 01:05:50,460
You know what his big beef was at the end?
1001
01:05:51,330 --> 01:05:55,350
He worried about the funeral or Davenport without getting fixed.
1002
01:05:55,710 --> 01:05:58,230
He was afraid the house would look better when the people came.
1003
01:05:59,880 --> 01:06:01,860
I guess he wasn't much of a bargain.
1004
01:06:03,180 --> 01:06:07,380
I loved spent a long time.
1005
01:06:08,850 --> 01:06:10,500
I still think about him quite a bit.
1006
01:06:12,150 --> 01:06:13,200
Never married again.
1007
01:06:18,780 --> 01:06:21,120
Don't think this is a sick room because I just want to borrow.
1008
01:06:21,200 --> 01:06:23,310
You're broke. We're playing some golf. You're there.
1009
01:06:23,610 --> 01:06:26,700
Mrs. Williamson isn't very impressed with our club members here
1010
01:06:26,760 --> 01:06:29,820
that she's letting him play. My wife was born with rigor mortis.
1011
01:06:29,850 --> 01:06:32,580
I'm giving him a stroke a whole pretty cocky, aren't you?
1012
01:06:33,900 --> 01:06:35,880
That was a preacher of a survey he made.
1013
01:06:35,940 --> 01:06:37,050
Thank you. Thank you.
1014
01:06:37,080 --> 01:06:39,450
Have you come to terms and luncheon tomorrow?
1015
01:06:39,570 --> 01:06:43,200
I've invited the black mirrors the Hatfields the stones. Everybody
concerned.
1016
01:06:43,380 --> 01:06:45,390
Mrs. Williamson may find them rather crude.
1017
01:06:45,780 --> 01:06:49,320
She will. These will do. I'll have them shot
1018
01:06:49,320 --> 01:06:50,100
and make it snappy.
1019
01:06:50,130 --> 01:06:52,230
Oh, get lost. Oh, was that?
1020
01:06:52,230 --> 01:06:55,380
Yeah, harder. Alright, you can like nowadays cook.
1021
01:06:55,590 --> 01:06:57,090
And she's here to do us a favor.
1022
01:06:57,120 --> 01:06:59,490
Are we playing golf or aren't we come on?
1023
01:07:00,240 --> 01:07:02,580
Well, if you want to play in dusty shoes
1024
01:07:07,290 --> 01:07:08,130
I could have done it,
1025
01:07:08,130 --> 01:07:10,320
I suppose. Oh, don't bite my son.
1026
01:07:10,860 --> 01:07:13,230
When he was nine years old. I got a letter from his teacher.
1027
01:07:13,380 --> 01:07:16,020
He was the only kid the third grader didn't like Abraham Lincoln.
1028
01:07:17,730 --> 01:07:18,960
We gotta change this.
1029
01:07:19,890 --> 01:07:22,050
Gotta get you in shape for that luncheon tomorrow.
1030
01:07:23,250 --> 01:07:26,040
Say if my folks eat here I can have a day off.
1031
01:07:26,580 --> 01:07:28,530
Good thing here.
1032
01:07:28,530 --> 01:07:30,510
I will give me time for a little bowl and
1033
01:07:31,080 --> 01:07:32,850
your bowl and in 60
1034
01:07:35,910 --> 01:07:38,370
What do you mean a vase? They invited?
1035
01:07:38,670 --> 01:07:40,980
Well, if it's about that survey, they ought to be
1036
01:07:41,310 --> 01:07:44,070
Mr. McNulty dreamed it up himself right from scratch.
1037
01:07:44,280 --> 01:07:47,310
Nobody told me Well, I'm telling you now.
1038
01:08:10,200 --> 01:08:11,460
There a pleasant way
1039
01:08:14,460 --> 01:08:17,130
to have your lunch and I'm not interested in the nursery.
1040
01:08:18,450 --> 01:08:20,220
Or the bed bridge of the pond Bell?
1041
01:08:21,140 --> 01:08:26,120
Oh, no child. I didn't see that throw was a four and a five.
1042
01:08:27,260 --> 01:08:32,420
Again, no cost. Uh huh.
1043
01:08:32,450 --> 01:08:34,820
I got through that. Oh
1044
01:08:40,610 --> 01:08:42,590
listen, that's not a woman. It's a horse.
1045
01:08:43,100 --> 01:08:46,610
In our organization. We don't allow our directors to have wives like that.
1046
01:08:46,850 --> 01:08:48,560
You put them out of the way painlessly
1047
01:08:48,560 --> 01:08:51,740
I hope we handpick our young executives and
1048
01:08:51,740 --> 01:08:54,020
make quite certain that their families are presentable.
1049
01:08:54,590 --> 01:08:58,550
Oh, incidentally, my husband suggested that I look you up
1050
01:09:00,770 --> 01:09:02,030
and he's impressed with a bow.
1051
01:09:03,140 --> 01:09:05,810
Name is the calendar is to Mr. Calendar.
1052
01:09:06,860 --> 01:09:09,860
Child if only you have the good chance to come with
1053
01:09:10,430 --> 01:09:12,050
anything I can get you Mrs. Williamson.
1054
01:09:12,680 --> 01:09:15,320
I only want cool breeze blowing off the Atlantic.
1055
01:09:16,220 --> 01:09:18,350
Is it going a landslide for McNulty?
1056
01:09:18,590 --> 01:09:19,880
I handled up revenue lately?
1057
01:09:20,180 --> 01:09:22,910
Yesterday I sold them the survey today I tried out
1058
01:09:22,910 --> 01:09:24,410
your husband on a silver platter.
1059
01:09:24,680 --> 01:09:28,280
That's why we were suddenly after this party today held your urine
1060
01:09:28,970 --> 01:09:31,520
this has been nothing you've given up this game. Oh I
1061
01:09:34,220 --> 01:09:34,940
can play
1062
01:09:38,420 --> 01:09:43,100
Let me shake for you Mrs. Extra
1063
01:09:43,100 --> 01:09:45,050
rattle is a pieces of my heart
1064
01:09:48,020 --> 01:09:51,380
Oh, I'm in business again. Never leave my side.
1065
01:09:52,820 --> 01:09:56,540
Jr. We need you. Okay,
1066
01:09:57,500 --> 01:09:59,420
Wonder Boy, we'll be working nights
1067
01:09:59,420 --> 01:10:00,680
you have my phone number.
1068
01:10:01,370 --> 01:10:02,630
I work nights too.
1069
01:10:03,020 --> 01:10:04,010
I'm a wife city
1070
01:10:08,960 --> 01:10:10,130
dreadful young man.
1071
01:10:12,050 --> 01:10:14,090
June is a friend of mine, Mrs. Williamson.
1072
01:10:14,900 --> 01:10:16,880
And he's just unveil a great service.
1073
01:10:17,300 --> 01:10:19,910
So I gather up
1074
01:10:19,910 --> 01:10:21,350
being very wise, my dad.
1075
01:10:22,160 --> 01:10:22,820
What do you mean?
1076
01:10:23,300 --> 01:10:26,000
Well, even to help your husband,
1077
01:10:26,270 --> 01:10:29,930
should your father's daughter involve herself with a load like that.
1078
01:10:30,080 --> 01:10:31,550
He might give you real trouble.
1079
01:10:31,910 --> 01:10:34,400
You don't understand the circumstances. Mrs. Williams,
1080
01:10:35,120 --> 01:10:37,100
Jr. is genuinely fond of me.
1081
01:10:37,760 --> 01:10:39,200
What's more, I'm fond of him.
1082
01:10:39,980 --> 01:10:41,900
So those tensions were welcome.
1083
01:10:42,260 --> 01:10:46,040
Those points weren't any points.
1084
01:10:46,730 --> 01:10:50,150
Idea. broadminded can you get?
1085
01:10:51,470 --> 01:10:52,700
Shall we finish the game?
1086
01:10:53,429 --> 01:10:54,449
Yes, I think we better
1087
01:10:57,150 --> 01:10:58,770
fix the five I can play.
1088
01:11:00,660 --> 01:11:03,090
Six and a one. I get both.
1089
01:11:03,780 --> 01:11:05,610
Again, you whisked away the dice?
1090
01:11:07,000 --> 01:11:08,960
It was a six and a one.
1091
01:11:10,010 --> 01:11:11,240
Oddly enough, I don't cheat it.
1092
01:11:11,990 --> 01:11:14,300
Then play correctly. Throw again.
1093
01:11:14,510 --> 01:11:17,990
I will not Well, you're the rudest woman I've ever seen.
1094
01:11:18,350 --> 01:11:20,600
I beg your pardon. Since we've been at this table.
1095
01:11:20,600 --> 01:11:22,310
You've sneered at the town I live in
1096
01:11:22,490 --> 01:11:24,710
criticized our hosts implied that
1097
01:11:24,710 --> 01:11:27,320
I'm carrying on a shabby love affair and accuse me of cheating.
1098
01:11:27,530 --> 01:11:31,340
Totally ridiculous. I mean it correctly. You're gaining manners.
1099
01:11:31,430 --> 01:11:32,810
I wouldn't say inflict them on you any long
1100
01:11:33,680 --> 01:11:34,250
excuse.
1101
01:11:37,910 --> 01:11:39,680
Well, I think I've got the answer to your objection.
1102
01:11:40,340 --> 01:11:42,440
Just run them one by one when you deliver.
1103
01:11:43,970 --> 01:11:45,080
I'm terribly sorry. But
1104
01:11:47,510 --> 01:11:48,260
don't you feel well,
1105
01:11:48,410 --> 01:11:50,420
perfectly, but I just want to go home
1106
01:11:56,360 --> 01:12:00,290
What have you done? Or ask what she's done? Give me those key.
1107
01:12:00,410 --> 01:12:01,340
I'll take you Maggie.
1108
01:12:04,490 --> 01:12:05,660
That goes for all of us.
1109
01:12:06,770 --> 01:12:07,910
What were you saying like now?
1110
01:12:11,870 --> 01:12:15,350
It's made a promise secret formula for someone so important.
1111
01:12:15,350 --> 01:12:16,940
They won't even tell you her name.
1112
01:12:18,460 --> 01:12:20,200
Oh, it's agony. But I think
1113
01:12:20,200 --> 01:12:22,000
that gives you so much more confidence
1114
01:12:22,000 --> 01:12:24,730
in the thing don't do I get myself at least.
1115
01:12:27,580 --> 01:12:30,100
Well, who stole the meat out of her sandwich?
1116
01:12:33,250 --> 01:12:36,310
It's kind of a hectic moment for me to introduce myself.
1117
01:12:36,310 --> 01:12:38,560
Mrs. Can you do in your calendar? Aren't you Ellen?
1118
01:12:38,560 --> 01:12:40,630
Wait, would you have something to drink?
1119
01:12:40,990 --> 01:12:42,610
Very few better. Tell us what's up.
1120
01:12:42,790 --> 01:12:44,410
Ellen for the 1000s time
1121
01:12:44,410 --> 01:12:46,930
I've told you people are not called he and she?
1122
01:12:47,440 --> 01:12:49,600
Are you good at faces? What does she remind you of?
1123
01:12:49,750 --> 01:12:51,820
I'm being driven Absolutely man.
1124
01:12:52,270 --> 01:12:53,980
Sounds like a machine to you.
1125
01:13:06,850 --> 01:13:15,010
You set up from an A Maggie are all still at the calendar house.
1126
01:13:15,790 --> 01:13:17,500
I'm gonna call up and ask for Mrs. Williamson.
1127
01:13:17,980 --> 01:13:19,420
She promised you'd come to the phone.
1128
01:13:20,170 --> 01:13:22,120
You can make an excuse to come to your mind.
1129
01:13:22,750 --> 01:13:23,890
The heat the food.
1130
01:13:24,220 --> 01:13:26,170
You aren't used to wine at that time of the day.
1131
01:13:26,470 --> 01:13:28,450
Anything. So long as you say
1132
01:13:28,450 --> 01:13:31,240
you're sorry that she should be calling me.
1133
01:13:31,780 --> 01:13:33,310
Very likely, but it's just the same.
1134
01:13:33,730 --> 01:13:35,470
Now you can ask him I'm not asking.
1135
01:13:36,670 --> 01:13:37,270
I'm telling you.
1136
01:13:41,470 --> 01:13:44,140
Hello, would you put Mrs. Williams on and please?
1137
01:13:44,770 --> 01:13:46,120
This is McNally wants to talk to her.
1138
01:13:51,280 --> 01:13:51,760
Yes.
1139
01:13:56,530 --> 01:14:00,220
My husband tells me you will be kind enough to accept my apologies, Mrs.
Williamson.
1140
01:14:01,630 --> 01:14:02,740
That's very sweet of you.
1141
01:14:03,670 --> 01:14:05,110
I'm so sorry. I was rude.
1142
01:14:06,940 --> 01:14:07,990
One more thing.
1143
01:14:08,740 --> 01:14:10,660
He were quite right about Junior College.
1144
01:14:11,050 --> 01:14:15,020
I do enjoy being poured by and I suppose my father wouldn't have liked it.
1145
01:14:15,100 --> 01:14:17,040
Would he thanks for the hint.
1146
01:14:18,300 --> 01:14:19,110
Are you out of your mind?
1147
01:14:19,110 --> 01:14:20,880
Maggie told me to apologize about everything.
1148
01:14:21,000 --> 01:14:24,900
She never said. Oh, do you know what she said? He didn't bother to inquire
you just took it for granted.
1149
01:14:24,900 --> 01:14:26,190
I was wrong. Whatever I did.
1150
01:14:26,190 --> 01:14:30,990
You shouldn't have said You asked for it. You got Maggie.
1151
01:14:31,920 --> 01:14:33,450
Shouldn't you be getting back to your meeting?
1152
01:14:35,310 --> 01:14:36,210
Yes, I should.
1153
01:14:37,710 --> 01:14:39,180
I was a sticking trick Maggie.
1154
01:14:39,180 --> 01:15:11,370
You know,
1155
01:15:13,260 --> 01:15:14,130
shut up
1156
01:15:16,830 --> 01:15:19,770
our cultivators again, back
1157
01:15:21,570 --> 01:15:22,200
playing oh,
1158
01:15:25,140 --> 01:15:25,710
by the way,
1159
01:15:27,660 --> 01:15:30,570
the freeze of it, Maggie,
1160
01:15:30,570 --> 01:15:31,860
stop looking at that door.
1161
01:15:31,920 --> 01:15:33,630
I told him you won't see him tonight
1162
01:15:33,630 --> 01:15:34,620
you're going to stick to it.
1163
01:15:35,040 --> 01:15:38,220
Oh, just have a little dignity for once.
1164
01:15:39,180 --> 01:15:42,570
When what happened at that meeting is no concern of yours.
1165
01:15:43,320 --> 01:15:45,480
Now you just swallow one of these pills,
1166
01:15:45,870 --> 01:15:47,730
and you'll sleep for eight solid hours.
1167
01:15:49,200 --> 01:15:50,190
You know who gave them to me?
1168
01:15:50,550 --> 01:15:52,530
I wouldn't want it known Mussolini.
1169
01:15:53,490 --> 01:15:55,590
He was a terrible man. But he ate well,
1170
01:15:55,590 --> 01:15:56,460
and he slept well.
1171
01:15:58,710 --> 01:16:00,090
I think I want to see him.
1172
01:16:00,360 --> 01:16:02,640
You will not. He's humiliated you as
1173
01:16:02,640 --> 01:16:04,470
I've never known a woman to be humiliated.
1174
01:16:04,560 --> 01:16:05,790
He made you eat crow.
1175
01:16:06,660 --> 01:16:07,800
What will you do next?
1176
01:16:08,610 --> 01:16:09,660
Probably strike you.
1177
01:16:10,200 --> 01:16:11,520
Arbitrary for some woman
1178
01:16:13,140 --> 01:16:13,890
112.
1179
01:16:14,310 --> 01:16:16,410
I've never weighed more than 105 in my life.
1180
01:16:17,430 --> 01:16:18,600
When I married your father,
1181
01:16:18,710 --> 01:16:20,280
I was 99 and one ounce.
1182
01:16:20,760 --> 01:16:23,970
I remember somebody at the wedding reception saying she's so tiny.
1183
01:16:23,970 --> 01:16:25,500
You'll have to check the sheets to find
1184
01:16:26,910 --> 01:16:27,870
food in this house.
1185
01:16:28,290 --> 01:16:31,140
If you don't like it, you're awfully polite about second helpings.
1186
01:16:31,560 --> 01:16:33,990
That's the trouble. It's a constant temptation.
1187
01:16:34,440 --> 01:16:36,960
The spirit is willing but the flesh is increasing.
1188
01:16:38,040 --> 01:16:40,920
That Ellen, I've lived places where they would afford
1189
01:16:40,950 --> 01:16:42,480
to save you for such improvement.
1190
01:16:44,310 --> 01:16:46,860
That I have to admit. How much do you pay us?
1191
01:16:47,580 --> 01:16:50,340
I don't know. I don't care.
1192
01:16:52,980 --> 01:16:54,060
You don't know
1193
01:16:54,870 --> 01:16:57,120
what you don't know about that man, but fill a book.
1194
01:16:57,660 --> 01:17:00,450
But speaking of books, Simon and Schuster want me to write a book?
1195
01:17:00,810 --> 01:17:05,130
My memoirs? One thing I can tell you, Mr. Val
1196
01:17:05,130 --> 01:17:07,260
McNulty will be covered by your footnote
1197
01:17:09,600 --> 01:17:11,100
Maggie you weren't even listening
1198
01:17:13,350 --> 01:17:15,330
Didn't I tell you those were wonderful fields
1199
01:17:40,620 --> 01:17:41,700
you're telling me
1200
01:17:43,080 --> 01:17:45,720
it's all my faults you now know
1201
01:17:47,640 --> 01:17:49,500
you're both right and you're both wrong.
1202
01:17:52,380 --> 01:17:54,480
Oh is that way with the first big round?
1203
01:17:55,890 --> 01:17:57,780
The best kind is when nobody wins.
1204
01:17:59,160 --> 01:18:01,680
Look at you. You're on her side already.
1205
01:18:02,580 --> 01:18:03,810
And she'd be on yours.
1206
01:18:04,350 --> 01:18:06,360
If she'd been lucky enough to be born an orphan
1207
01:18:09,840 --> 01:18:11,340
Well, I'm glad I wasn't anyway.
1208
01:18:12,270 --> 01:18:16,380
Cheer up kid. Big final give you something to talk about in your old age.
1209
01:18:17,440 --> 01:18:19,330
The best makeup you're prepping me Ever Had
1210
01:18:19,330 --> 01:18:24,820
we could only see on a one eye roll
1211
01:18:29,170 --> 01:18:29,950
Be careful.
1212
01:18:30,460 --> 01:18:32,860
The big gap raised the icebox along about now.
1213
01:18:34,270 --> 01:18:36,610
How about the deal? You get the contracts
1214
01:18:38,860 --> 01:18:40,450
and cows are cancer with a bonus
1215
01:18:42,430 --> 01:18:43,750
least I can get you out of the kitchen
1216
01:18:44,650 --> 01:18:45,550
might be safer
1217
01:18:55,360 --> 01:18:59,530
Hey, Val, could you let me have 300 bucks?
1218
01:19:00,700 --> 01:19:03,580
Sure. You got something planned?
1219
01:19:04,510 --> 01:19:06,640
Well, the other day I met a couple of friends of mine.
1220
01:19:07,090 --> 01:19:10,120
You don't know they was telling me about
1221
01:19:10,120 --> 01:19:13,810
the swell is location right opposite our horse. Paula.
1222
01:19:14,290 --> 01:19:16,090
Another hamburger stand.
1223
01:19:16,270 --> 01:19:16,900
Why not?
1224
01:19:18,070 --> 01:19:20,740
You stop being so thick from now on. You're going to take it easy.
1225
01:19:20,770 --> 01:19:22,480
No hamburger stand looking.
1226
01:19:22,480 --> 01:19:25,510
Don't you decide what I'm gonna do outside it?
1227
01:19:25,720 --> 01:19:28,300
No. Come and look at it anyway.
1228
01:19:28,360 --> 01:19:30,550
I'm very busy. I don't have time to look at it.
1229
01:19:32,950 --> 01:19:36,040
All Alaskan there's one little hour tomorrow night.
1230
01:19:37,000 --> 01:19:38,800
Come on. Give me a break.
1231
01:19:41,020 --> 01:19:42,550
Sweet talk me in anything.
1232
01:19:43,030 --> 01:19:44,350
Tomorrow morning at breakfast.
1233
01:19:44,440 --> 01:19:46,840
You tell her you have to work late at the factory and
1234
01:19:46,840 --> 01:19:51,010
I'll ask for my day off where we meet in your car at the factory.
1235
01:19:52,000 --> 01:19:56,470
Okay. You're gonna kiss me goodnight.
1236
01:19:58,030 --> 01:19:59,440
Oh, you're persistent.
1237
01:20:19,540 --> 01:20:22,610
I just want to know this girl and my wife to tell
1238
01:20:22,710 --> 01:20:23,110
It's alright.
1239
01:20:23,890 --> 01:20:27,210
Just alright. Oh Maggie
1240
01:21:11,000 --> 01:21:13,260
it was low so let me just say that
1241
01:21:16,530 --> 01:21:18,960
by the time I get back Mr. Calendar told her I think
1242
01:21:18,960 --> 01:21:23,550
Sturt University has to change and she apologized. She knew.
1243
01:21:24,960 --> 01:21:26,910
And have you been spoiled? spoiled?
1244
01:21:27,450 --> 01:21:28,920
They will have me a job Williams
1245
01:21:32,970 --> 01:21:33,870
would it be good for you?
1246
01:21:34,350 --> 01:21:37,080
Oh, you couldn't stand it all girl reading
1247
01:21:37,080 --> 01:21:38,010
on my hand
1248
01:21:46,200 --> 01:21:47,520
a 45 kids
1249
01:21:50,940 --> 01:21:51,690
breakfast
1250
01:22:02,010 --> 01:22:04,110
well, you too worked up a good appetite and
1251
01:22:04,110 --> 01:22:06,480
him without even time to swallow a cup of coffee
1252
01:22:15,240 --> 01:22:17,550
who she and warning for all right,
1253
01:22:17,550 --> 01:22:23,580
it was Garlon bacon and eggs or hotcakes?
1254
01:22:24,630 --> 01:22:25,410
Nothing.
1255
01:22:26,850 --> 01:22:28,290
Anything wrong? Why didn't you sleep?
1256
01:22:28,290 --> 01:22:30,600
Well? No.
1257
01:22:31,560 --> 01:22:33,870
Well, I gotta jump.
1258
01:22:34,800 --> 01:22:36,360
And especially one for dinner. Danny.
1259
01:22:37,020 --> 01:22:37,920
Whatever you have.
1260
01:22:39,450 --> 01:22:41,400
Oh, what am I thinking?
1261
01:22:41,850 --> 01:22:42,990
I'll be at the office tonight.
1262
01:22:43,380 --> 01:22:45,150
I'll I'll send out for a sandwich.
1263
01:22:45,180 --> 01:22:47,070
Oh, well, if he ain't coming home for dinner.
1264
01:22:47,070 --> 01:22:49,530
I'd like my day off. Oh, sure. So long everybody.
1265
01:22:49,680 --> 01:22:51,390
I left some spaghetti in the ice box.
1266
01:22:51,390 --> 01:22:53,010
You can warm it up for you and your mom.
1267
01:22:53,570 --> 01:22:55,220
I'm going to make one of your cheese souffle
1268
01:22:55,220 --> 01:22:57,290
and it's going to be good at a girl
1269
01:22:57,320 --> 01:22:59,300
now be off for just a minute.
1270
01:23:01,430 --> 01:23:02,900
Because this your regular day.
1271
01:23:03,500 --> 01:23:05,900
Oh mother Ellen can take any day she wants
1272
01:23:06,230 --> 01:23:08,900
the coffee mother.
1273
01:23:10,700 --> 01:23:13,340
Anything that woman cooked with poise?
1274
01:23:18,920 --> 01:23:21,290
How many of those Mussolini pills did you take?
1275
01:23:22,040 --> 01:23:23,390
He's driving away.
1276
01:23:24,980 --> 01:23:27,560
Be sure and catch the milkman or else leave a note.
1277
01:23:27,620 --> 01:23:29,270
I will have a good time Angel
1278
01:23:29,360 --> 01:23:30,200
angel will.
1279
01:23:41,000 --> 01:23:43,130
Know what you're doing?
1280
01:23:46,370 --> 01:23:48,440
I don't know that you have.
1281
01:23:48,560 --> 01:23:50,240
I don't want to have to interrupt myself.
1282
01:23:50,390 --> 01:23:52,100
Nike put down that coffee cup and
1283
01:23:52,100 --> 01:23:53,570
listen to what I'm going to say.
1284
01:23:54,980 --> 01:24:00,650
Now, I wonder how much you know about the aberrations
1285
01:24:00,650 --> 01:24:05,180
that sometimes overtake the male sex, then testing things.
1286
01:24:05,840 --> 01:24:08,240
Men who appear perfectly respectable?
1287
01:24:08,570 --> 01:24:10,520
Well, I myself once knew a brigadier general
1288
01:24:10,520 --> 01:24:12,620
who couldn't be left alone with the French telephone.
1289
01:24:13,550 --> 01:24:15,110
Why not? Well,
1290
01:24:16,640 --> 01:24:17,990
I wouldn't do tech
1291
01:24:20,840 --> 01:24:22,220
maybe control yourself.
1292
01:24:22,970 --> 01:24:24,230
Don't you understand that?
1293
01:24:24,230 --> 01:24:27,470
I'm trying to break to you some terrible news about that.
1294
01:24:29,000 --> 01:24:30,650
Something he can't be left alone.
1295
01:24:31,280 --> 01:24:34,940
No, not something. Somebody
1296
01:24:37,640 --> 01:24:39,500
Oh my The your Ross.
1297
01:24:41,540 --> 01:24:41,840
Come.
1298
01:24:46,610 --> 01:24:48,500
Here is where they were standing.
1299
01:24:48,950 --> 01:24:50,930
He came out of her room.
1300
01:24:51,230 --> 01:24:53,480
He was wearing his pajamas.
1301
01:24:53,750 --> 01:24:55,610
She was wearing her night girl.
1302
01:24:56,750 --> 01:24:59,930
And there's where I was with chicken Lake.
1303
01:25:01,130 --> 01:25:03,740
Maggie, they were kissing
1304
01:25:05,810 --> 01:25:07,490
I never finished that chicken leg.
1305
01:25:11,090 --> 01:25:13,340
Where are you going? I'm calling the Congress.
1306
01:25:13,610 --> 01:25:15,620
They'll just have to take you off my hands.
1307
01:25:16,040 --> 01:25:19,850
When you start making up stories like that. Why? How long have you under
the same roof with bow?
1308
01:25:20,260 --> 01:25:21,100
But it's true.
1309
01:25:22,210 --> 01:25:25,030
What's more, the meeting tonight?
1310
01:25:27,190 --> 01:25:28,870
Here you talk to Natalie yourself.
1311
01:25:29,020 --> 01:25:29,920
Tell them you're coming.
1312
01:25:30,160 --> 01:25:30,850
I will not.
1313
01:25:31,930 --> 01:25:35,350
Oh, if you want my
1314
01:25:35,350 --> 01:25:42,790
oh how do you do?
1315
01:25:43,000 --> 01:25:44,200
Yes. What is it?
1316
01:25:45,070 --> 01:25:47,830
Could you please tell us where we could find Mrs. McNulty?
1317
01:25:48,070 --> 01:25:51,340
Well, I'm Mrs. McNally. But I'm very busy right now.
1318
01:25:51,580 --> 01:25:53,560
We're looking for the other Mrs. McNulty.
1319
01:25:53,650 --> 01:25:55,870
We got some new dope on that hamburger stand.
1320
01:25:55,990 --> 01:25:57,670
Well, there are lots of technologies in town.
1321
01:25:57,790 --> 01:25:58,900
You got the wrong address.
1322
01:25:59,770 --> 01:26:01,450
But we brought Ellen here
1323
01:26:04,630 --> 01:26:08,230
Well, there is now an in house but she's not in right now.
1324
01:26:08,810 --> 01:26:11,150
And what gives you the idea that her name is McNulty
1325
01:26:11,480 --> 01:26:12,830
Well, what else could it be?
1326
01:26:13,250 --> 01:26:14,870
Shoot your mother in line she
1327
01:26:16,370 --> 01:26:18,530
I knew I knew that face
1328
01:26:22,130 --> 01:26:25,010
come in come right
1329
01:26:40,550 --> 01:26:41,360
wait hear me
1330
01:26:58,010 --> 01:27:00,470
Mr. Valmik No. Production Department.
1331
01:27:01,640 --> 01:27:05,360
This is a holiday hanging up the flag set off the siren my
1332
01:27:05,360 --> 01:27:06,470
Maggie at the calendar.
1333
01:27:07,100 --> 01:27:10,670
I have to seek out hope it isn't against the rules of the cell.
1334
01:27:11,300 --> 01:27:13,490
It's important to listen to your shaking
1335
01:27:13,670 --> 01:27:15,500
your pay to come into my office.
1336
01:27:18,170 --> 01:27:19,940
Softly he has to make nowaday
1337
01:27:19,940 --> 01:27:21,890
Mr. Calendar Junior wants to see you
1338
01:27:26,780 --> 01:27:29,420
I gather you don't want me to ask any questions.
1339
01:27:29,690 --> 01:27:31,760
But wouldn't you like us now to
1340
01:27:31,760 --> 01:27:34,910
Brandy is something that I could do
1341
01:27:34,910 --> 01:27:35,540
with a cigarette
1342
01:27:45,290 --> 01:27:45,830
come in
1343
01:27:50,180 --> 01:27:59,240
Hi Is anything wrong?
1344
01:28:01,490 --> 01:28:02,120
Just try
1345
01:28:04,280 --> 01:28:06,680
a little matter of Ellen naughty
1346
01:28:14,990 --> 01:28:18,920
Well, I guess I better explain
1347
01:28:19,460 --> 01:28:20,540
how I hope you can
1348
01:28:21,050 --> 01:28:22,730
then maybe I won't find it too unpleasant.
1349
01:28:22,730 --> 01:28:23,810
Being in the same room with
1350
01:28:25,610 --> 01:28:28,100
you taking this kind of big, big little.
1351
01:28:28,610 --> 01:28:29,540
Who decides?
1352
01:28:30,080 --> 01:28:33,440
You were ashamed of somebody I'd love and respect under any circumstances.
1353
01:28:33,440 --> 01:28:35,870
You hit her from me. You didn't trust me?
1354
01:28:36,740 --> 01:28:39,440
That isn't being married, valid living with someone
1355
01:28:39,440 --> 01:28:40,760
it isn't being married.
1356
01:28:41,120 --> 01:28:42,860
I knew it was a mistake. But well,
1357
01:28:43,190 --> 01:28:45,260
she cooked it up and the way things happen.
1358
01:28:45,260 --> 01:28:49,430
There was nothing I could do. Well, don't give me that was just part of
your drive to get ahead.
1359
01:28:50,060 --> 01:28:51,890
You want it to be uppercase for the calendars
1360
01:28:51,890 --> 01:28:54,110
and the Williamson's your snap.
1361
01:28:55,160 --> 01:28:58,250
The big joke is I've spent half my life dodging snobs
1362
01:28:58,250 --> 01:28:59,810
and I wind up drawing you
1363
01:29:00,980 --> 01:29:02,630
you know me? Well. No, I don't.
1364
01:29:03,230 --> 01:29:06,290
I don't know you at all. I'm just strange.
1365
01:29:06,710 --> 01:29:08,180
Everybody marries a stranger.
1366
01:29:09,470 --> 01:29:11,930
Oh, this won't get us anywhere.
1367
01:29:13,100 --> 01:29:16,070
Maybe you better talk to my mother.
1368
01:29:16,670 --> 01:29:19,610
Oh No thanks. I might be offended by her grammar.
1369
01:29:20,000 --> 01:29:22,580
Or I might despise her for not going to college like you.
1370
01:29:23,300 --> 01:29:25,520
Slug you for that you better hurry I'll be out of town
1371
01:29:25,520 --> 01:29:31,430
tomorrow are you going Mexico to establish residents
1372
01:29:33,680 --> 01:29:35,660
All right, go. I want to
1373
01:29:35,660 --> 01:29:37,070
You shouldn't marry a guy like me.
1374
01:29:37,460 --> 01:29:39,650
This whole thing is just too low down for you.
1375
01:29:40,490 --> 01:29:42,050
Find yourself somebody like JR.
1376
01:29:42,290 --> 01:29:43,670
He's just about your speed.
1377
01:29:44,660 --> 01:29:45,050
Goodbye.
1378
01:29:46,070 --> 01:29:47,360
Thanks for paying the rent
1379
01:29:54,620 --> 01:29:56,180
I sent away your taxi Maggie.
1380
01:29:56,180 --> 01:29:57,140
I'm taking it home.
1381
01:29:58,490 --> 01:29:59,450
I'm not going home.
1382
01:30:00,620 --> 01:30:03,350
My mother and I have moved to the hotel the meridian
1383
01:30:10,310 --> 01:30:13,910
Maggie if you don't want me to tell me what's up some other woman
1384
01:30:14,750 --> 01:30:19,280
in a way and I'm not going to talk about
1385
01:30:34,640 --> 01:30:36,680
what are you doing here? Need retooling
1386
01:30:36,920 --> 01:30:38,090
from the ground up?
1387
01:30:38,510 --> 01:30:40,670
I can't talk to you and I gotta find my boy.
1388
01:30:41,020 --> 01:30:43,210
You got a boy that works here. What's his name?
1389
01:30:43,720 --> 01:30:44,800
Now? McNulty?
1390
01:30:44,800 --> 01:30:46,810
Oh, my God, I'm in big trouble.
1391
01:30:48,100 --> 01:30:49,900
I don't get it. You were there as his cook.
1392
01:30:50,140 --> 01:30:51,100
That's the trouble.
1393
01:30:51,430 --> 01:30:52,780
Where can I find them?
1394
01:30:52,870 --> 01:30:55,090
It'll be coming right through this door here to
1395
01:30:56,590 --> 01:30:57,940
talk about him like that.
1396
01:31:00,340 --> 01:31:00,850
It'd be coming
1397
01:31:03,310 --> 01:31:05,860
here's the place you're gonna stick to watch for a ride safe
1398
01:31:13,840 --> 01:31:15,610
How could he make you do a thing like that?
1399
01:31:16,420 --> 01:31:19,390
Makes me nothing could have stopped me.
1400
01:31:19,840 --> 01:31:21,970
I knew what him and Maggie was up against and
1401
01:31:21,970 --> 01:31:23,200
I wanted to help them out.
1402
01:31:24,190 --> 01:31:27,580
Alright, so it was a dumb idea but now knows I do dumb things.
1403
01:31:28,390 --> 01:31:30,550
Like when Christmas when he was a little boy.
1404
01:31:31,300 --> 01:31:32,590
We didn't have any money and
1405
01:31:33,100 --> 01:31:35,290
I didn't want him to feel bad in front of the other kids.
1406
01:31:35,290 --> 01:31:36,760
So I bought him a cowboy suit.
1407
01:31:38,440 --> 01:31:41,170
Only a couple of days later I had to take it back to the store.
1408
01:31:42,160 --> 01:31:43,870
Now wasn't a peep out of foul.
1409
01:31:44,350 --> 01:31:47,290
He just told the other kids he decided it was going to be a fireman.
1410
01:31:48,550 --> 01:31:50,770
He knew all along we had to take it back.
1411
01:31:51,340 --> 01:31:54,400
He was an all right kid. He's always been all right.
1412
01:31:55,420 --> 01:31:57,400
He only got mad at me once in his life.
1413
01:31:58,450 --> 01:32:00,460
That was when he caught me Pay on a check.
1414
01:32:01,720 --> 01:32:02,860
Doing what to check.
1415
01:32:03,490 --> 01:32:07,990
You know, at the end of the month when you haven't gotten the money to pay
a bill.
1416
01:32:08,770 --> 01:32:12,490
Well, you write out a check on it's on the wrong bank.
1417
01:32:12,940 --> 01:32:15,250
So two or three days later they call you up
1418
01:32:15,400 --> 01:32:17,160
but by that time you got some money.
1419
01:32:17,520 --> 01:32:18,630
So you say to them
1420
01:32:19,860 --> 01:32:22,260
what's not a silly mistake for me to make
1421
01:32:23,880 --> 01:32:25,140
that's against the law.
1422
01:32:25,590 --> 01:32:26,490
Yeah, I know.
1423
01:32:27,510 --> 01:32:30,210
The man at the gas company said if I ever got to Wall Street
1424
01:32:30,210 --> 01:32:31,800
that have Black Friday every week
1425
01:32:33,240 --> 01:32:34,080
where he is now.
1426
01:33:02,850 --> 01:33:03,750
Go along now.
1427
01:33:04,530 --> 01:33:04,860
Yes
1428
01:33:08,400 --> 01:33:10,140
I'm putting all your heavy things on top.
1429
01:33:10,320 --> 01:33:12,600
And don't tell me I can focus on tropical town
1430
01:33:12,750 --> 01:33:15,120
because it's in tropical towns you freeze to death.
1431
01:33:15,660 --> 01:33:19,140
Now remember, I'll expect a letter every week how American Express roam.
1432
01:33:19,260 --> 01:33:21,900
They'll find me wherever I am nagging
1433
01:33:21,960 --> 01:33:23,820
Don't you want to see them?
1434
01:33:24,030 --> 01:33:25,650
Hi just want to get out of this town.
1435
01:33:26,280 --> 01:33:29,250
Why do young people think they can cure anything by getting on a train?
1436
01:33:29,280 --> 01:33:31,140
You never know who you'll meet while traveling?
1437
01:33:31,980 --> 01:33:39,510
Oh at last I'll T challenge.
1438
01:33:39,900 --> 01:33:41,520
I know you're incommunicado Maggie,
1439
01:33:41,520 --> 01:33:42,930
but don't try to give me the brush off.
1440
01:33:43,500 --> 01:33:45,450
Mr. Callen. This is my mother.
1441
01:33:45,990 --> 01:33:47,010
And you know the Congress.
1442
01:33:48,150 --> 01:33:49,560
I don't think anybody sent me here
1443
01:33:49,560 --> 01:33:52,080
or that I'm anybody's messenger. Every girl I like and
1444
01:33:52,080 --> 01:33:54,450
I want to buy him a farewell drink. But Mr. callenge
1445
01:33:54,570 --> 01:33:57,510
I have to start from my training and we'd have one right come on.
1446
01:33:57,900 --> 01:33:59,100
I haven't even finished packing.
1447
01:33:59,130 --> 01:34:01,800
Don't worry about the packing my dear one wrinkled take five minutes.
1448
01:34:01,800 --> 01:34:02,070
Come on.
1449
01:34:03,570 --> 01:34:06,270
That man Yes. Rather brusque.
1450
01:34:07,740 --> 01:34:08,760
He's divorced.
1451
01:34:10,500 --> 01:34:12,630
He's just my type
1452
01:34:18,660 --> 01:34:20,910
that offer a nice corner for holding hands.
1453
01:34:21,240 --> 01:34:23,460
Anyplace so long as you don't let you do
1454
01:34:23,460 --> 01:34:24,150
I look like a man
1455
01:34:27,090 --> 01:34:28,470
I just got over a sore throat.
1456
01:34:30,780 --> 01:34:32,100
This was a private party.
1457
01:34:32,840 --> 01:34:33,410
Mine.
1458
01:34:34,700 --> 01:34:36,410
I thought you said you were nobodies messenger.
1459
01:34:36,560 --> 01:34:38,480
And I'm not I dug this out myself.
1460
01:34:38,810 --> 01:34:39,500
I don't like it.
1461
01:34:40,040 --> 01:34:43,250
I'm too old republic bakery if you want to quarrel quarrel with your own
husband.
1462
01:34:46,790 --> 01:34:51,710
Hello. In case you want to confer in private this was to the bridal suite.
1463
01:34:53,030 --> 01:34:56,090
Your boss seems to have been setting up on back numbers to romance.
1464
01:34:58,190 --> 01:34:59,720
Once you've gone mystics 20
1465
01:34:59,720 --> 01:35:03,530
We were leaving to Williamson
1466
01:35:03,530 --> 01:35:05,060
man. Yes.
1467
01:35:06,440 --> 01:35:08,720
He said we cannot take any ill.
1468
01:35:09,680 --> 01:35:13,250
Why not? Oh sorry bad for your career back there.
1469
01:35:13,250 --> 01:35:15,020
It's just like one big happy family.
1470
01:35:15,110 --> 01:35:18,110
She'd never fit in. Let me worry about my career.
1471
01:35:19,010 --> 01:35:24,050
You can't do that. Remember that woman Williamson
1472
01:35:24,050 --> 01:35:25,700
This is Mr. James Kennedy. How are we doing?
1473
01:35:27,830 --> 01:35:29,420
She's the person you thought I was.
1474
01:35:30,500 --> 01:35:31,910
Ellen would be miserable.
1475
01:35:33,650 --> 01:35:34,910
Any further advice?
1476
01:35:35,420 --> 01:35:37,520
No. You can always have her in the kitchen.
1477
01:36:46,100 --> 01:36:46,970
The calendar party
1478
01:36:49,970 --> 01:36:50,750
the Calander Party
1479
01:37:05,840 --> 01:37:08,330
I've always said that one was the only civilized
1480
01:37:09,410 --> 01:37:10,850
Mrs. Williamson. Oh yes.
1481
01:37:12,500 --> 01:37:15,140
I brought somebody I know you'd like to meet cool.
1482
01:37:15,500 --> 01:37:17,810
Back in Maryland. You too are bound to see a lot of each other.
1483
01:37:17,870 --> 01:37:18,500
Yes ma'am.
1484
01:37:18,500 --> 01:37:19,790
That it made me back there.
1485
01:37:21,320 --> 01:37:23,240
That's why I thought my mother should have a look at you.
1486
01:37:24,200 --> 01:37:27,530
Hit me. Mom.
1487
01:37:28,460 --> 01:37:30,050
This is Mrs. Williams.
1488
01:37:32,240 --> 01:37:34,520
I'm pleased to meet Yes.
1489
01:37:35,870 --> 01:37:37,100
So this is your mother.
1490
01:37:37,760 --> 01:37:39,530
Mom's got a good nose for people.
1491
01:37:40,160 --> 01:37:43,460
You get one standing here and you're out behind the hamburgers and
1492
01:37:43,790 --> 01:37:46,160
what people what hamburgers
1493
01:37:48,080 --> 01:37:50,960
he's talking about the time the fella come up to my wagon,
1494
01:37:51,170 --> 01:37:53,810
lugging a heavy suitcase on its face.
1495
01:37:53,810 --> 01:37:54,860
Give me the crepes.
1496
01:37:55,160 --> 01:37:56,840
I wouldn't even sell him a weenie.
1497
01:37:57,740 --> 01:37:59,390
You know what? He had nuts? Okay.
1498
01:38:00,170 --> 01:38:03,080
I haven't the biggest idea. His wife.
1499
01:38:03,510 --> 01:38:05,670
He sent it to Baltimore the next day
1500
01:38:05,730 --> 01:38:09,510
cod. Put a horrible story.
1501
01:38:10,320 --> 01:38:11,760
Oh my I'm just gonna midea though.
1502
01:38:12,720 --> 01:38:14,040
Really? Mr. McNulty?
1503
01:38:14,040 --> 01:38:15,660
What's the point of all this?
1504
01:38:15,870 --> 01:38:18,330
Well, I'll tell you. Here we are.
1505
01:38:18,870 --> 01:38:24,420
A package. Not a very fancy package that you will take us as is or not in
law.
1506
01:38:24,990 --> 01:38:27,720
Catcher. There's no remote possibility.
1507
01:38:27,720 --> 01:38:29,640
Thank you and good night Mrs. Williams.
1508
01:38:31,380 --> 01:38:34,770
Oh, Maggie. This time it ain't my full
1509
01:38:35,190 --> 01:38:36,810
I know I shouldn't be here.
1510
01:38:37,350 --> 01:38:40,350
No lipstick this terrible happened to lovely
1511
01:38:41,670 --> 01:38:42,480
wonderful.
1512
01:38:43,560 --> 01:38:44,040
Brave
1513
01:38:46,830 --> 01:38:49,410
valleys your gear.
1514
01:38:49,950 --> 01:38:50,640
Could you take me?
1515
01:38:53,850 --> 01:38:56,580
Oh, you can't go home now the joint follows players.
1516
01:38:57,210 --> 01:38:58,290
Well, wait a minute.
1517
01:39:02,490 --> 01:39:04,110
You won't have to disturb your friends.
1518
01:39:05,370 --> 01:39:06,870
Not for days and days.
1519
01:39:10,680 --> 01:39:12,750
Maggie, wait, where are you going?
1520
01:39:12,900 --> 01:39:19,050
Wait a minute. When you leave Malone, they're going to set up shop all over
again.
1521
01:39:19,230 --> 01:39:21,540
This time without you. Without me.
1522
01:39:21,900 --> 01:39:24,180
I'm going over there now in pack and then I'm going to school.
1523
01:39:24,930 --> 01:39:27,690
And you're going to school to where you can school if you want to.
1524
01:39:27,900 --> 01:39:29,700
But I'm sticking by my child.
1525
01:39:30,060 --> 01:39:32,520
Not not housekeeping. Because if you do,
1526
01:39:32,520 --> 01:39:34,380
I'll move right back in there with you.
1527
01:39:34,860 --> 01:39:36,660
Only this time on a brand new base.
1528
01:39:37,230 --> 01:39:39,990
We'll split up on the cooking and you can do all the laundry.
1529
01:39:40,500 --> 01:39:42,360
And it kind of I think I need a couple of facials.
1530
01:39:43,410 --> 01:39:44,190
Think it over to
1531
01:39:48,300 --> 01:39:49,260
you need to drink.
1532
01:39:50,430 --> 01:39:52,500
How would you like to have a mother like that?
1533
01:39:52,920 --> 01:39:54,420
I'd cut my throat.
1534
01:39:55,080 --> 01:39:55,680
You would?
1535
01:39:58,020 --> 01:39:59,190
Well it makes it easier.
1536
01:40:21,540 --> 01:40:21,870
Hello
1537
01:40:24,300 --> 01:40:27,480
I'm Laura wet and I want to talk with you some other time
1538
01:40:27,480 --> 01:40:29,190
when I'm not tripping all over the place
1539
01:40:31,650 --> 01:40:32,940
you know something black
1540
01:40:33,060 --> 01:40:34,710
stray dogs like me too.
1541
01:40:37,170 --> 01:40:38,430
I can see how they want
118286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.