All language subtitles for The Equalizer (2021) - 02x15 - Hard Money.CRiMSON+MeGusta-720.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,093 --> 00:00:02,226 Previously on The Equalizer... 2 00:00:02,269 --> 00:00:04,750 ROBYN: I'm the one you call when you can't call 911. 3 00:00:04,793 --> 00:00:07,274 Oh, man, we're screwed. This guy's a cop. 4 00:00:07,318 --> 00:00:09,320 I'm here for you. 5 00:00:09,893 --> 00:00:11,148 Whenever you need me. 6 00:00:11,502 --> 00:00:14,151 DANTE: Give that to the chief for me? 7 00:00:16,002 --> 00:00:17,589 ROBYN: Now that you know my secrets, 8 00:00:17,632 --> 00:00:20,374 you're gonna have to grow up just a little faster. 9 00:00:20,418 --> 00:00:22,855 But maybe we can just start by 10 00:00:22,898 --> 00:00:24,682 giving each other the benefit of the doubt. 11 00:00:24,707 --> 00:00:25,752 [HORN HONKING] 12 00:00:27,338 --> 00:00:28,730 That's Dad. 13 00:00:28,774 --> 00:00:31,037 PILOT: Mayday, Mayday, Mayday. 14 00:00:31,081 --> 00:00:33,002 No, no, no, no! 15 00:00:36,204 --> 00:00:37,858 Bishop. 16 00:01:07,435 --> 00:01:09,002 I can't do it, Shareen. 17 00:01:09,046 --> 00:01:11,614 Thank God. I thought I was the only one. 18 00:01:11,657 --> 00:01:12,876 This isn't us. 19 00:01:12,919 --> 00:01:14,181 We're cashiers, not criminals. 20 00:01:14,225 --> 00:01:15,748 But we really need the money. 21 00:01:15,792 --> 00:01:17,184 We'll find another way. 22 00:01:17,752 --> 00:01:18,969 We planned the heist, didn't we? 23 00:01:19,012 --> 00:01:20,536 And look how far we got. 24 00:01:20,579 --> 00:01:22,842 We'll figure it out and do it honestly. 25 00:01:22,886 --> 00:01:24,409 Come on. We leave now, 26 00:01:24,452 --> 00:01:26,585 it'll be like we were never here. 27 00:01:26,629 --> 00:01:27,760 NICK: Are you kidding me? 28 00:01:27,804 --> 00:01:29,370 After everything I have done for you, 29 00:01:29,414 --> 00:01:31,026 you stuff your pockets in the middle of a job? 30 00:01:31,069 --> 00:01:32,330 No! I swear. 31 00:01:32,373 --> 00:01:33,592 That's why we've been short. 32 00:01:33,636 --> 00:01:35,202 He's been skimming us this whole time. 33 00:01:35,246 --> 00:01:36,918 Oh, you're a little Judas bitch, you know that? 34 00:01:37,509 --> 00:01:38,815 [SCREAMING] 35 00:01:38,858 --> 00:01:40,512 - Yo. - Someone here? 36 00:01:40,556 --> 00:01:41,774 - JENNA: Go! - BRODY: Get them! 37 00:01:43,515 --> 00:01:44,995 Come on! 38 00:01:46,910 --> 00:01:51,993 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 39 00:01:57,210 --> 00:01:59,618 Well, sure, if you're up for it. 40 00:01:59,662 --> 00:02:01,402 Okay. I'll meet you there. 41 00:02:01,446 --> 00:02:02,665 VI: Going out? 42 00:02:09,085 --> 00:02:11,717 Aunt Vi, what you doing up so late? 43 00:02:11,761 --> 00:02:13,719 The muse strikes at odd hours. 44 00:02:13,763 --> 00:02:15,721 When it does, I listen. 45 00:02:15,765 --> 00:02:17,810 I could ask the same of you. 46 00:02:17,854 --> 00:02:19,769 The muse and trouble both. 47 00:02:19,812 --> 00:02:21,379 You be careful out there. 48 00:02:21,422 --> 00:02:22,728 I always am. 49 00:02:25,165 --> 00:02:27,603 [DOOR OPENS, CLOSES] 50 00:02:30,210 --> 00:02:32,303 Hey. Mom just go out? 51 00:02:32,346 --> 00:02:34,668 Yeah. She, uh... 52 00:02:35,760 --> 00:02:38,328 She just got one of those calls. 53 00:02:39,005 --> 00:02:40,354 Did we wake you up? 54 00:02:40,398 --> 00:02:43,009 No, I, um, heard her on the phone. 55 00:02:45,460 --> 00:02:47,623 It's like 2:00 a.m. 56 00:02:48,168 --> 00:02:49,625 Does she really have to get up and run out 57 00:02:49,668 --> 00:02:50,906 in the middle of the night? 58 00:02:50,949 --> 00:02:52,366 I mean, 59 00:02:52,410 --> 00:02:54,107 Dad's a doctor, he has to. 60 00:02:54,151 --> 00:02:57,937 But at least when he does it, I know he'll come back. 61 00:02:58,207 --> 00:02:59,599 You're worried. 62 00:03:00,541 --> 00:03:01,716 Aren't you? 63 00:03:03,073 --> 00:03:05,002 Bishop was her mentor. 64 00:03:05,423 --> 00:03:07,643 She said that he was one of the best agents 65 00:03:07,686 --> 00:03:10,210 she'd ever met, and... 66 00:03:11,255 --> 00:03:12,710 he's gone. 67 00:03:13,700 --> 00:03:15,572 Mom's been pretty devastated. 68 00:03:18,190 --> 00:03:19,670 Don't you worry? 69 00:03:21,134 --> 00:03:22,919 Yeah, I do. 70 00:03:23,691 --> 00:03:25,182 Because no matter 71 00:03:25,225 --> 00:03:28,446 how capable your mom is, she's... 72 00:03:30,711 --> 00:03:32,752 ...she's not invincible. 73 00:03:36,043 --> 00:03:38,717 I say we talk to her. Together. 74 00:03:39,101 --> 00:03:40,754 Soon as she gets home. 75 00:03:41,851 --> 00:03:43,940 Yeah. Okay. 76 00:03:47,465 --> 00:03:48,901 [EXHALES] 77 00:03:51,208 --> 00:03:53,166 JENNA: We heard something weird coming out of the safe, 78 00:03:53,210 --> 00:03:55,342 so we hid and then these guys came out. 79 00:03:55,386 --> 00:03:56,909 There were three of them. 80 00:03:56,953 --> 00:03:59,172 They were arguing, and then one of them just, like, 81 00:03:59,216 --> 00:04:01,784 pulled out a gun and, like, murdered the other one. 82 00:04:01,827 --> 00:04:03,699 Just slow down, Jenna. 83 00:04:03,742 --> 00:04:05,875 Which Dollar One was robbed? 84 00:04:05,918 --> 00:04:07,703 The big one, off the 3. 85 00:04:07,746 --> 00:04:09,705 I'm a cashier there with my friend Shareen. 86 00:04:09,748 --> 00:04:11,402 Why were you at the store so late? 87 00:04:11,445 --> 00:04:15,362 Okay, you got to understand, we were desperate. 88 00:04:15,918 --> 00:04:18,148 The court just gave full custody 89 00:04:18,191 --> 00:04:20,585 of my five-year-old son to my ex because I got evicted. 90 00:04:20,628 --> 00:04:23,153 I can't pay rent with what they pay me there. 91 00:04:23,196 --> 00:04:24,937 Shareen, she's got all these medical bills 92 00:04:24,981 --> 00:04:27,766 from a miscarriage that she had which... 93 00:04:27,810 --> 00:04:30,247 probably wouldn't have happened if our college boy boss 94 00:04:30,290 --> 00:04:32,858 would've let her, I don't know, sit down for five minutes 95 00:04:32,902 --> 00:04:35,208 or keep a water bottle by the register. 96 00:04:35,252 --> 00:04:37,384 We didn't see any other way out. 97 00:04:37,428 --> 00:04:40,518 I'm not gonna get my Cody back working minimum wage. 98 00:04:40,561 --> 00:04:42,215 Not even with overtime. 99 00:04:42,585 --> 00:04:45,523 But we decided not to go through with it, I swear. 100 00:04:45,566 --> 00:04:47,168 Go through with what, Jenna? 101 00:04:48,744 --> 00:04:50,658 We were gonna try and rob the place, too. 102 00:04:51,673 --> 00:04:53,420 Give ourselves a leg up. 103 00:04:53,464 --> 00:04:55,620 I figured insurance would cover the losses. 104 00:04:55,663 --> 00:04:58,797 So Shar stole the key to the safe, 105 00:04:58,841 --> 00:05:00,712 I cut the power to the cameras. 106 00:05:00,756 --> 00:05:02,279 And that's why you didn't call the police. 107 00:05:02,322 --> 00:05:04,107 Yeah, but we didn't do it. 108 00:05:04,150 --> 00:05:07,604 As messed up as our lives are, we-we knew it was wrong. 109 00:05:07,628 --> 00:05:09,894 We were about to walk away, 110 00:05:09,918 --> 00:05:11,505 and that's when those guys came out. 111 00:05:11,549 --> 00:05:14,944 We ran and they shot at us. They shot Shareen. 112 00:05:14,987 --> 00:05:17,076 - Wait, they shot Shareen? - Yeah, they shot her. 113 00:05:17,120 --> 00:05:18,599 Where is she? 114 00:05:22,516 --> 00:05:24,040 Hey, Shar? 115 00:05:24,083 --> 00:05:25,650 These people are here to help us. 116 00:05:26,047 --> 00:05:27,310 How's it look? 117 00:05:27,335 --> 00:05:28,637 Jenna had a semester 118 00:05:28,680 --> 00:05:30,829 at nursing school and she... 119 00:05:30,873 --> 00:05:33,353 did her best to stop the bleeding. 120 00:05:33,397 --> 00:05:35,834 You got a serious gunshot wound. We got to get you to a hospital. 121 00:05:35,878 --> 00:05:38,242 No. No hospitals. 122 00:05:38,285 --> 00:05:40,056 We heard them say they'd check every ER in the city 123 00:05:40,099 --> 00:05:41,274 until they found us. 124 00:05:41,318 --> 00:05:43,276 - Did they see your faces? - No. 125 00:05:43,320 --> 00:05:45,539 We were wearing ski masks. 126 00:05:45,583 --> 00:05:48,020 But we saw theirs. 127 00:05:48,064 --> 00:05:49,655 Did you recognize them? 128 00:05:49,698 --> 00:05:51,850 The shooter looked familiar, like I'd seen him before. 129 00:05:51,894 --> 00:05:53,243 At the store. 130 00:05:53,286 --> 00:05:54,766 A customer, maybe. 131 00:05:58,543 --> 00:06:00,424 She's got a bullet lodged in her abdomen. 132 00:06:00,467 --> 00:06:02,460 If we don't it treated, she's gonna die. 133 00:06:04,627 --> 00:06:07,866 You get Jenna to the safe house. I'll take Shareen to help. 134 00:06:07,910 --> 00:06:09,172 Any hospital you take her to 135 00:06:09,215 --> 00:06:10,869 will have to report it to police. 136 00:06:12,462 --> 00:06:14,507 I'm not going to a hospital. 137 00:06:15,918 --> 00:06:17,833 [DOORBELL RINGS] 138 00:06:18,834 --> 00:06:20,096 Rob, what are you doing here? 139 00:06:21,184 --> 00:06:22,533 Delilah okay? 140 00:06:22,783 --> 00:06:25,960 Delilah's fine. Miles, I need your help. 141 00:06:28,887 --> 00:06:30,099 Oh. 142 00:06:30,123 --> 00:06:32,456 Look, I know it's a hell of a thing to ask your ex, 143 00:06:32,499 --> 00:06:34,066 but you're one of the best surgeons in the city 144 00:06:34,110 --> 00:06:36,112 and I got no other choice. 145 00:06:42,329 --> 00:06:44,723 I need to know whose life I'm saving here, Rob. 146 00:06:44,766 --> 00:06:46,664 The less you know, the better. 147 00:06:47,334 --> 00:06:49,554 [SCOFFS] Well, let's see. 148 00:06:49,597 --> 00:06:51,686 You couldn't take this woman to a hospital, 149 00:06:51,730 --> 00:06:57,040 and so you brought her to me, at home. 150 00:06:57,872 --> 00:06:59,564 Who's she running from? 151 00:06:59,607 --> 00:07:01,044 Police? 152 00:07:01,087 --> 00:07:03,742 Some international bad guy collective? 153 00:07:03,785 --> 00:07:06,005 Shouldn't you be concentrating? 154 00:07:06,049 --> 00:07:07,746 I just know how you operate. 155 00:07:10,014 --> 00:07:11,581 Thought you left the CIA. 156 00:07:11,624 --> 00:07:12,799 I did. 157 00:07:12,843 --> 00:07:14,061 Then who are you working for now? 158 00:07:14,105 --> 00:07:15,759 No one. I'm just helping a friend. 159 00:07:15,802 --> 00:07:19,719 Well, your friend is very lucky. 160 00:07:19,763 --> 00:07:21,591 The bullet entered right here. 161 00:07:21,634 --> 00:07:24,681 A couple centimeters down, this could've pierced her spleen. 162 00:07:25,070 --> 00:07:27,159 You guys were lucky I was here. 163 00:07:28,902 --> 00:07:31,122 I knew you'd be here. 164 00:07:31,166 --> 00:07:35,213 Kelly's out of town and you a homebody now. 165 00:07:35,257 --> 00:07:36,954 Not like back in the day. 166 00:07:36,997 --> 00:07:41,997 Well, that's 'cause I am older and wiser 167 00:07:42,916 --> 00:07:44,875 and we're not in Somalia anymore. 168 00:07:44,918 --> 00:07:47,331 Oh, don't act like you didn't love it. 169 00:07:47,791 --> 00:07:50,489 [LAUGHS SOFTLY] The danger, the adrenaline. 170 00:07:50,533 --> 00:07:52,665 Bullets flying over our heads, 171 00:07:52,709 --> 00:07:55,190 both of us believing we could save the world. 172 00:07:59,542 --> 00:08:01,021 Yeah, I remember. 173 00:08:03,981 --> 00:08:07,811 But I left Doctors Without Borders a long time ago, 174 00:08:07,854 --> 00:08:09,682 and this... 175 00:08:09,726 --> 00:08:12,424 is clearly not a peacekeeping mission you're on. 176 00:08:14,789 --> 00:08:16,385 You know, Rob, if anybody finds out about this, 177 00:08:16,428 --> 00:08:17,821 I'm gonna lose my medical license. 178 00:08:17,864 --> 00:08:20,039 You can trust me, Miles. 179 00:08:21,390 --> 00:08:24,001 Yeah, I know better than to trust you. 180 00:08:24,932 --> 00:08:28,066 I promise, no one will find out about this. Just... 181 00:08:28,436 --> 00:08:31,047 I just need you to help me save this woman's life. 182 00:08:32,271 --> 00:08:33,925 I just did. 183 00:08:47,235 --> 00:08:49,193 You're taking the bullet? 184 00:08:50,122 --> 00:08:51,811 I got to find out who shot her. 185 00:08:53,513 --> 00:08:54,747 She has no one else. 186 00:08:56,947 --> 00:09:00,539 I really appreciate this, Miles. 187 00:09:02,010 --> 00:09:03,789 Truly. 188 00:09:06,783 --> 00:09:09,133 Hey, wait, what should I do with the patient? 189 00:09:09,176 --> 00:09:10,831 Keep her alive. 190 00:09:11,527 --> 00:09:14,181 [DOOR OPENS, CLOSES] 191 00:09:20,145 --> 00:09:22,153 You do know I'm not a cop anymore? 192 00:09:22,178 --> 00:09:24,267 You still have friends. 193 00:09:25,628 --> 00:09:26,890 Look, I know what you're going through, 194 00:09:26,933 --> 00:09:28,370 and I know it's not easy. 195 00:09:28,413 --> 00:09:30,807 Questioning the institution and yourself. 196 00:09:30,850 --> 00:09:33,288 But I know you still believe in justice. 197 00:09:34,724 --> 00:09:36,116 Does this have anything to do 198 00:09:36,160 --> 00:09:37,422 with what happened to your friend? 199 00:09:40,295 --> 00:09:42,688 That's gonna take a little more time. 200 00:09:42,732 --> 00:09:44,951 But I'm dealing with it the best way I know how, 201 00:09:44,995 --> 00:09:47,747 which is focusing on others. 202 00:09:48,738 --> 00:09:50,609 Maybe that'd help you. 203 00:09:50,653 --> 00:09:52,916 You're really selling this. 204 00:09:52,959 --> 00:09:54,439 [CHUCKLES] Look, I'm just trying to see 205 00:09:54,483 --> 00:09:57,355 if you'll call in a favor, that's all. 206 00:09:57,399 --> 00:10:00,837 Run ballistics, see if that slug connects to anything. 207 00:10:00,880 --> 00:10:02,534 Call in a favor, huh? 208 00:10:04,399 --> 00:10:07,576 Okay. On one condition. 209 00:10:07,919 --> 00:10:10,139 I'm gonna need something from you. 210 00:10:12,039 --> 00:10:13,240 Your name. 211 00:10:14,241 --> 00:10:15,706 My name? 212 00:10:19,159 --> 00:10:22,293 And here I am thinking you like a little mystery. 213 00:10:22,337 --> 00:10:25,296 Satisfying mysteries are the ones that get solved. 214 00:10:27,173 --> 00:10:30,568 Let's just see where this leads to first. 215 00:10:33,435 --> 00:10:36,002 Showing up to your ex-husband's with a gunshot victim? 216 00:10:36,046 --> 00:10:37,221 That's not awkward. 217 00:10:37,264 --> 00:10:38,744 Yeah, tell me about it. 218 00:10:38,788 --> 00:10:39,789 How'd he react? 219 00:10:39,832 --> 00:10:41,004 Not well. 220 00:10:41,048 --> 00:10:43,183 But I did manage to keep my new vocation out of it. 221 00:10:43,227 --> 00:10:45,071 And despite our history, 222 00:10:45,114 --> 00:10:47,100 he saved Shareen's life. 223 00:10:47,144 --> 00:10:48,584 How'd it go with the robberies? 224 00:10:48,628 --> 00:10:50,452 So, you'd think all hell would've broken loose 225 00:10:50,495 --> 00:10:52,018 this morning after the store opened, 226 00:10:52,062 --> 00:10:55,065 but there hasn't been a single call to the NYPD. 227 00:10:56,066 --> 00:10:57,676 Well, the safe should be open. 228 00:10:57,720 --> 00:10:59,504 Cash drawers should be distributed. 229 00:10:59,548 --> 00:11:00,895 Someone should've noticed. 230 00:11:00,938 --> 00:11:02,768 Right, I don't know. Maybe they gave the money back. 231 00:11:02,812 --> 00:11:04,384 After killing their partner? 232 00:11:04,408 --> 00:11:05,931 There would've been no time. They would've had to grab 233 00:11:05,974 --> 00:11:07,672 that body and get the hell out of there. 234 00:11:07,715 --> 00:11:09,081 - Mm-hmm. - [SIGHS] 235 00:11:10,152 --> 00:11:11,937 Jenna said they were maskless. 236 00:11:11,980 --> 00:11:13,417 Were you able to pull up any surveillance? 237 00:11:13,460 --> 00:11:16,206 Mm-hmm. Check this out. 238 00:11:17,116 --> 00:11:18,770 This is right about the time of the robbery last night. 239 00:11:18,813 --> 00:11:20,206 Now, Jenna and Shareen 240 00:11:20,250 --> 00:11:22,730 said that they unplugged the camera, right? 241 00:11:22,774 --> 00:11:25,516 So, technically, there shouldn't be any image at all. 242 00:11:25,559 --> 00:11:27,300 Unless someone tampered with the system. 243 00:11:27,344 --> 00:11:28,910 Uh-huh. And so, I checked, 244 00:11:28,954 --> 00:11:31,739 and this is looped footage from the previous night. 245 00:11:31,783 --> 00:11:34,220 The robbers didn't wear masks because they didn't have to. 246 00:11:34,264 --> 00:11:35,743 Rob, for someone to pull this off, 247 00:11:35,787 --> 00:11:37,745 they would have to physically access the system 248 00:11:37,789 --> 00:11:39,443 inside the store before the break-in 249 00:11:39,486 --> 00:11:41,314 to make sure that nothing was captured on camera. 250 00:11:41,358 --> 00:11:43,185 Well, can you tell when the loop started? 251 00:11:43,229 --> 00:11:45,057 Yeah, it was just last night before closing. 252 00:11:45,100 --> 00:11:47,799 And given that the system is in an employees-only area... 253 00:11:47,842 --> 00:11:49,453 Then a Dollar One employee was helping. 254 00:11:49,496 --> 00:11:50,872 Mm-hmm. 255 00:11:52,151 --> 00:11:53,848 If the accomplice works in the store, 256 00:11:53,892 --> 00:11:57,069 then he's gonna know about the two masked female witnesses. 257 00:11:57,112 --> 00:11:59,593 And when Jenna and Shareen don't show up to work... 258 00:11:59,637 --> 00:12:01,073 Yeah, the killers are gonna know, 259 00:12:01,116 --> 00:12:02,466 and they're gonna come after them. 260 00:12:02,509 --> 00:12:03,989 Yeah, and it's gonna become 261 00:12:04,032 --> 00:12:06,208 even more dangerous for their families. 262 00:12:06,252 --> 00:12:08,515 Jenna is gonna have to go into work. 263 00:12:08,559 --> 00:12:10,343 And smile like nothing ever happened. 264 00:12:10,387 --> 00:12:12,214 In the meantime, run a background check 265 00:12:12,258 --> 00:12:14,042 on everyone in that store. 266 00:12:14,086 --> 00:12:15,566 See if anything stands out. 267 00:12:17,143 --> 00:12:18,699 You really think someone from the store 268 00:12:18,743 --> 00:12:20,527 let those men in last night? 269 00:12:20,571 --> 00:12:24,488 Well, we don't know for sure, but it looks like it. 270 00:12:25,081 --> 00:12:27,273 Jenna, if you're not comfortable going in, 271 00:12:27,317 --> 00:12:28,448 you don't have to. 272 00:12:28,492 --> 00:12:29,752 No, I'll do it. 273 00:12:29,795 --> 00:12:32,757 I want to keep any suspicion off me and Shareen. 274 00:12:32,800 --> 00:12:34,628 Besides, I-I can't afford to lose this job. 275 00:12:34,672 --> 00:12:36,456 Not if I'm gonna get Cody back. 276 00:12:36,500 --> 00:12:37,979 Where is he now? 277 00:12:38,023 --> 00:12:40,373 Uh, he's with his dad and his grandmother. 278 00:12:40,417 --> 00:12:42,539 They have a house in Michigan. 279 00:12:43,028 --> 00:12:44,456 With a yard. 280 00:12:45,335 --> 00:12:47,380 I couldn't afford to pay rent on the studio apartment we had 281 00:12:47,424 --> 00:12:49,081 with what I make here. 282 00:12:49,948 --> 00:12:51,558 It's why I got evicted, 283 00:12:51,602 --> 00:12:53,750 why I had to give up on nursing school. 284 00:12:53,793 --> 00:12:55,914 Why the judge gave custody to my ex. 285 00:12:57,216 --> 00:12:59,827 You know, sometimes I think Cody's better off. 286 00:13:00,411 --> 00:13:02,414 I know you don't believe that. 287 00:13:05,137 --> 00:13:07,574 Well, I better get in there, hmm? 288 00:13:07,956 --> 00:13:09,331 Hey. 289 00:13:09,924 --> 00:13:11,361 If you change your mind 290 00:13:11,404 --> 00:13:14,538 or if you feel in any danger, you call. 291 00:13:14,581 --> 00:13:15,930 - Okay? - Okay. 292 00:13:15,974 --> 00:13:17,410 - All right. - Thank you. 293 00:13:17,454 --> 00:13:18,933 Sure. 294 00:13:33,861 --> 00:13:35,036 KAREN: Hey, Jenna. 295 00:13:35,080 --> 00:13:36,429 Tell Shar thanks a lot. 296 00:13:36,473 --> 00:13:38,372 God forbid I should get a day off. 297 00:13:39,084 --> 00:13:40,433 LYLE: Where are you going, Jenna? 298 00:13:40,477 --> 00:13:41,652 Uh, to punch in. 299 00:13:41,695 --> 00:13:43,044 Shareen called in sick, 300 00:13:43,088 --> 00:13:44,872 but I suppose you already know that. 301 00:13:44,916 --> 00:13:46,787 Yeah, she said she wasn't feeling well. 302 00:13:46,831 --> 00:13:48,789 Seemed okay yesterday. 303 00:13:48,833 --> 00:13:50,312 Anything happen last night? 304 00:13:50,356 --> 00:13:51,618 What? 305 00:13:51,662 --> 00:13:53,054 You two left together, didn't you? 306 00:13:53,098 --> 00:13:55,405 Yeah, we walk to the subway together. 307 00:13:55,448 --> 00:13:57,537 - You didn't see her after that? - No. 308 00:13:57,581 --> 00:13:59,321 Then how'd you know she called in sick? 309 00:13:59,365 --> 00:14:00,888 - [LAUGHS SOFTLY] - BERNIE: Lyle. 310 00:14:00,932 --> 00:14:03,151 Didn't you want to get another register open? 311 00:14:03,515 --> 00:14:05,996 Let the lady punch in and get her drawer. 312 00:14:07,678 --> 00:14:09,157 Register three. 313 00:14:13,335 --> 00:14:14,772 [WHISPERS]: Thanks, Bernie. 314 00:14:14,815 --> 00:14:17,122 Keep your head down. He's in a mood today. 315 00:14:17,789 --> 00:14:19,820 Go get your drawer. 316 00:14:25,130 --> 00:14:27,487 You stuff your pockets in the middle of a job? 317 00:14:27,512 --> 00:14:30,247 He's been skimming us this whole time. 318 00:14:36,453 --> 00:14:37,976 ROBYN [OVER PHONE]: How'd it go? 319 00:14:38,001 --> 00:14:40,482 I owe a guy Knicks tickets, but we got a bite. 320 00:14:40,624 --> 00:14:43,496 The bullet was traced back to a gun used in another burglary. 321 00:14:43,540 --> 00:14:47,500 Four months ago at the Herndon Manufacturing plant. 322 00:14:47,544 --> 00:14:49,328 Manufacturing plant? 323 00:14:49,371 --> 00:14:52,157 That doesn't sound like a cash robbery. What did they take? 324 00:14:52,200 --> 00:14:54,986 I don't have much more because the Feds took over the case. 325 00:14:55,029 --> 00:14:57,684 Feds? What does Herndon make? 326 00:14:57,728 --> 00:15:00,992 According to the Internet, dyes, resins, waxes. 327 00:15:01,035 --> 00:15:02,776 So why would the Feds be involved? 328 00:15:02,820 --> 00:15:05,518 Not sure. I called a detective friend who was on the case 329 00:15:05,562 --> 00:15:07,477 before the Feds took it over. 330 00:15:07,520 --> 00:15:09,914 He said it was all very hush-hush, 331 00:15:09,957 --> 00:15:12,830 but he did remember interviewing a witness. 332 00:15:12,873 --> 00:15:16,181 A former employee named Gordon Racine. 333 00:15:16,224 --> 00:15:17,878 Quit Herndon just after the burglary 334 00:15:17,922 --> 00:15:19,532 and opened a shop of his own. 335 00:15:19,576 --> 00:15:21,578 Can you tell me where the shop is? 336 00:15:22,593 --> 00:15:23,942 Only if I can meet you there. 337 00:15:24,058 --> 00:15:25,973 I thought you weren't a cop anymore. 338 00:15:26,789 --> 00:15:29,542 Maybe I want to see where this leads. 339 00:15:29,586 --> 00:15:32,122 Nah, you just want my name. 340 00:15:32,763 --> 00:15:34,939 [LAUGHS SOFTLY] 341 00:15:34,982 --> 00:15:37,028 [OPERA MUSIC PLAYING] 342 00:15:38,246 --> 00:15:40,292 ♪ 343 00:15:43,861 --> 00:15:46,254 - Gordon Racine? - How can I help you folks? 344 00:15:46,747 --> 00:15:49,910 We were hoping to talk to you about the burglary at Herndon. 345 00:15:49,954 --> 00:15:51,129 - Hang on. - [MUSIC STOPS] 346 00:15:51,172 --> 00:15:52,826 Did you, did you catch them? 347 00:15:55,220 --> 00:15:56,656 You're cops, right? 348 00:15:56,700 --> 00:15:57,831 No. 349 00:15:58,304 --> 00:16:00,741 But a friend of ours may have had a run-in with the same guys. 350 00:16:01,052 --> 00:16:03,624 I feel for them. That was the worst night of my life. 351 00:16:03,648 --> 00:16:04,954 You mind telling us about it? 352 00:16:04,997 --> 00:16:07,696 Um, I, uh, I worked I.T. for the plant, 353 00:16:08,312 --> 00:16:10,458 sometimes late. That night I heard noises. 354 00:16:10,501 --> 00:16:13,789 And when I came out of my office, this guy grabs me, 355 00:16:13,832 --> 00:16:16,835 shoves a gun in my mouth and says if I make a sound, 356 00:16:16,879 --> 00:16:19,142 he's-he's gonna blow my brains out. 357 00:16:19,185 --> 00:16:20,665 How many guys were there? 358 00:16:20,709 --> 00:16:22,058 Three total. 359 00:16:22,101 --> 00:16:23,581 They nearly killed the security guard 360 00:16:23,625 --> 00:16:25,366 who tried to stop them... Not that anybody cared. 361 00:16:25,747 --> 00:16:27,588 I tried to take a few days off after it happened, 362 00:16:27,632 --> 00:16:28,891 just to get my head together, 363 00:16:29,872 --> 00:16:32,219 and management threatened to fire me. 364 00:16:32,581 --> 00:16:34,418 Some American dream, huh? 365 00:16:34,462 --> 00:16:36,899 $20 an hour and a gun in your face. 366 00:16:36,942 --> 00:16:38,509 Makes you think. 367 00:16:38,553 --> 00:16:40,076 I'm sure it does. 368 00:16:40,119 --> 00:16:43,079 I quit right there, opened up this shop. 369 00:16:43,122 --> 00:16:44,428 Can you describe the men? 370 00:16:44,472 --> 00:16:45,951 Mm, they wore masks. 371 00:16:45,995 --> 00:16:47,736 The only thing I saw with clarity was the gun. 372 00:16:47,779 --> 00:16:48,867 Well, what'd they steal? 373 00:16:48,911 --> 00:16:50,260 Management didn't say. 374 00:16:50,304 --> 00:16:51,566 Probably didn't want it getting back 375 00:16:51,609 --> 00:16:52,610 to the big companies they sell to. 376 00:16:52,654 --> 00:16:53,829 VIP accounts. 377 00:16:53,872 --> 00:16:56,005 Government contracts. 378 00:16:56,048 --> 00:16:58,573 I know Herndon makes resins and dyes. 379 00:16:58,616 --> 00:17:00,270 Is there a chance they make ink? 380 00:17:00,314 --> 00:17:01,576 Yeah, there's a whole division. 381 00:17:02,655 --> 00:17:04,187 Did you ever come across the initials 382 00:17:04,230 --> 00:17:06,363 B.E.P. on the VIP account list? 383 00:17:06,706 --> 00:17:10,324 Yeah, um, as a matter of fact, I did. Why? 384 00:17:11,455 --> 00:17:13,065 Not important. 385 00:17:13,515 --> 00:17:15,517 Appreciate your help, Gordon. 386 00:17:18,462 --> 00:17:19,855 B.E.P. What's that? 387 00:17:19,898 --> 00:17:21,378 A hunch. I'll let you know if it pays off, 388 00:17:21,422 --> 00:17:23,206 but I got to check on something first. 389 00:17:27,428 --> 00:17:29,430 [MUSIC PLAYING FAINTLY] 390 00:17:37,305 --> 00:17:38,654 You find everything okay? 391 00:17:38,679 --> 00:17:40,419 Yes, thank you. 392 00:17:41,581 --> 00:17:43,313 And Shareen? She okay? 393 00:17:43,357 --> 00:17:44,836 She will be. 394 00:17:45,213 --> 00:17:46,780 How about you? How you doing? 395 00:17:52,247 --> 00:17:54,846 My manager Lyle, he's been asking a lot of questions. 396 00:17:54,890 --> 00:17:56,530 But he's a real stickler for the rules. 397 00:17:56,574 --> 00:17:59,068 Not the type to... you know. 398 00:17:59,111 --> 00:18:00,417 You sure? 399 00:18:00,461 --> 00:18:02,114 Because we can pull you out of here. 400 00:18:02,158 --> 00:18:04,421 No, if I left now, Lyle would ask even more questions. 401 00:18:04,465 --> 00:18:06,728 Just tell me you found something. 402 00:18:07,456 --> 00:18:09,034 We're working on it. 403 00:18:09,244 --> 00:18:11,638 I'll be back before the end of your shift. 404 00:18:12,560 --> 00:18:13,778 $13.89. 405 00:18:13,822 --> 00:18:14,953 Thank you. 406 00:18:14,997 --> 00:18:17,013 Hey, can you break this for me? 407 00:18:17,430 --> 00:18:18,677 Thanks. 408 00:18:22,845 --> 00:18:23,846 Thank you. 409 00:18:30,839 --> 00:18:32,057 For the boys. 410 00:18:32,822 --> 00:18:34,277 You knew I followed you? 411 00:18:34,320 --> 00:18:37,933 I mean, well, y-you're good, but I'm better. 412 00:18:37,976 --> 00:18:40,501 [CHUCKLES] So, what's this hunch? 413 00:18:40,544 --> 00:18:44,287 Federal involvement. Factory makes ink. 414 00:18:44,330 --> 00:18:46,985 I think I know what those guys stole from the plant that night. 415 00:18:52,687 --> 00:18:54,776 B.E.P. 416 00:18:54,819 --> 00:18:57,213 Bureau of Engraving and Printing. 417 00:18:57,706 --> 00:19:01,164 Herndon Manufacturing supplies ink for U.S. currency. 418 00:19:04,220 --> 00:19:06,614 MEL: So, this is about counterfeiting? 419 00:19:06,657 --> 00:19:08,485 Yeah, that's why there was no money was missing. 420 00:19:08,529 --> 00:19:11,183 They weren't stealing it, they were exchanging it. 421 00:19:11,227 --> 00:19:14,404 Taking real bills and replacing them with fake ones. 422 00:19:14,448 --> 00:19:15,971 Well, that's how they clean their cash. 423 00:19:16,414 --> 00:19:18,545 And the big chain store isn't any wiser. 424 00:19:18,588 --> 00:19:19,931 I mean, they come across a phony, 425 00:19:19,974 --> 00:19:21,593 they assume a customer just slipped it to them. 426 00:19:21,636 --> 00:19:23,239 And to avoid suspicion, they funnel the fakes 427 00:19:23,283 --> 00:19:24,762 through different stores, 428 00:19:24,806 --> 00:19:26,677 not hitting the same ones too frequently. 429 00:19:26,721 --> 00:19:29,550 Well, they must have a system for picking their targets. 430 00:19:29,593 --> 00:19:31,465 Well, Dante's gonna give some bills to a friend of his 431 00:19:31,508 --> 00:19:34,816 at the Secret Service, so we'll see if they can shed some light. 432 00:19:35,775 --> 00:19:38,102 Dante's helping you out with this, is he? 433 00:19:38,994 --> 00:19:40,125 He's got some time to kill. 434 00:19:40,169 --> 00:19:42,040 Oh, I bet he does, yeah. 435 00:19:42,084 --> 00:19:43,738 Look, what we do know 436 00:19:43,781 --> 00:19:45,914 is that that they have a man on the inside. 437 00:19:45,957 --> 00:19:47,611 Now, if we can figure out who that is, 438 00:19:47,655 --> 00:19:49,874 then we can use them to get to the crew. 439 00:19:49,918 --> 00:19:51,267 I'm sure they're not that different 440 00:19:51,310 --> 00:19:52,921 from Jenna and Shareen. 441 00:19:52,964 --> 00:19:55,401 In debt. Desperate. 442 00:19:55,445 --> 00:19:58,317 Overleveraged. Looking for a way out. 443 00:19:58,361 --> 00:20:00,668 Oh, you just described the entire staff of this place. 444 00:20:00,711 --> 00:20:04,715 Everybody there is either strapped or working an angle. 445 00:20:04,759 --> 00:20:05,934 You got a cashier here 446 00:20:05,977 --> 00:20:07,892 who's on the verge of bankruptcy. 447 00:20:07,936 --> 00:20:10,374 A stock boy who started a GoFundMe account 448 00:20:10,417 --> 00:20:11,983 'cause his brother got jumped. 449 00:20:12,027 --> 00:20:15,334 And their manager over there is being crushed by student loans. 450 00:20:15,378 --> 00:20:17,249 I mean, if these counterfeiters are looking for somebody 451 00:20:17,293 --> 00:20:19,643 to leverage or bribe, the possibilities are endless. 452 00:20:19,687 --> 00:20:21,732 So which one of them is it? 453 00:20:21,776 --> 00:20:23,914 Yeah, and how deeply involved are they? 454 00:20:27,359 --> 00:20:29,697 - Here you go. Have a good day. - Thank you. 455 00:20:35,746 --> 00:20:37,748 ♪ 456 00:20:48,893 --> 00:20:51,374 ♪ 457 00:20:52,284 --> 00:20:54,199 [PHONE DIALING] 458 00:20:54,243 --> 00:20:57,376 [PHONE RINGING] 459 00:20:58,122 --> 00:20:59,161 Jenna, you okay? 460 00:20:59,204 --> 00:21:01,206 I saw him. The shooter was here. 461 00:21:01,525 --> 00:21:02,526 Are you sure? 462 00:21:02,551 --> 00:21:03,948 I knew I'd seen him before. 463 00:21:03,992 --> 00:21:06,577 He's the delivery guy for Bolt Blast Energy Drinks. 464 00:21:06,602 --> 00:21:08,953 And I just saw him talking to my jerk-ass manager. 465 00:21:08,978 --> 00:21:11,764 Here, I took a photo. I'll send it to you now. 466 00:21:13,828 --> 00:21:15,254 Is he still there? 467 00:21:15,298 --> 00:21:16,613 No, he left. 468 00:21:16,657 --> 00:21:18,789 Okay, I'm gonna send my friend Mel to come pick you up. 469 00:21:18,833 --> 00:21:21,139 No, no. I don't think they know it was me 470 00:21:21,183 --> 00:21:22,663 and Shareen here last night. 471 00:21:22,706 --> 00:21:25,187 If I leave now, it'll just look suspicious. 472 00:21:25,230 --> 00:21:28,407 I can't lose this job. I think I'm good. 473 00:21:28,451 --> 00:21:31,280 - Jenna. - Just come get me after my shift? 474 00:21:31,323 --> 00:21:33,804 Don't do anything to draw attention to yourself. 475 00:21:33,848 --> 00:21:35,110 Keep your phone close. 476 00:21:35,153 --> 00:21:37,286 And if anything goes wrong, call me. 477 00:21:37,329 --> 00:21:39,549 I will. I got to go. 478 00:21:41,290 --> 00:21:43,379 - Lyle. - No phones allowed on the floor. 479 00:21:43,422 --> 00:21:46,164 - That's the rule. - I'm sorry, it was an emergency. 480 00:21:46,208 --> 00:21:47,506 - My kid. - Hand it over. 481 00:21:48,039 --> 00:21:49,004 What? 482 00:21:49,029 --> 00:21:51,118 You can have it back at the end of your shift. 483 00:21:52,475 --> 00:21:53,607 BERNIE: Lyle. 484 00:21:53,650 --> 00:21:54,912 She's not a child. 485 00:21:54,956 --> 00:21:56,261 She doesn't have to give you her phone. 486 00:21:56,305 --> 00:21:57,936 She does if she wants to keep her job. 487 00:21:58,347 --> 00:21:59,653 But you're right. 488 00:21:59,883 --> 00:22:01,539 It's her choice. 489 00:22:13,293 --> 00:22:14,381 [SIGHS] 490 00:22:14,576 --> 00:22:16,099 - HARRY: Got him. - The shooter? 491 00:22:16,143 --> 00:22:17,973 Yeah, I hacked Bolt Blast Energy. 492 00:22:18,017 --> 00:22:19,451 The guy's name is Nick Gleeson. 493 00:22:19,494 --> 00:22:21,583 He's been working for the company for a little over a year. 494 00:22:21,627 --> 00:22:24,107 Company's known for offering second chances to ex-cons. 495 00:22:24,151 --> 00:22:25,864 Well, he sure learned his lesson. 496 00:22:25,908 --> 00:22:27,154 What was he in for? 497 00:22:27,197 --> 00:22:30,127 Burglary, larceny, check fraud. He started in, uh, juvie. 498 00:22:30,171 --> 00:22:31,506 He's done a couple of stints in state. 499 00:22:31,550 --> 00:22:32,986 And graduated to counterfeiting. 500 00:22:33,029 --> 00:22:34,859 It's hard to believe a street thug like Nick 501 00:22:34,903 --> 00:22:36,225 could've created those bills. 502 00:22:36,269 --> 00:22:38,034 Well, they were damn good fakes. 503 00:22:38,078 --> 00:22:39,471 Yeah, as good as the ones coming out of Peru, 504 00:22:39,514 --> 00:22:41,176 which has specialized artisans 505 00:22:41,219 --> 00:22:43,002 making the best fakes on the planet. 506 00:22:43,045 --> 00:22:45,617 If Nick was the shooter, he was the muscle, 507 00:22:45,642 --> 00:22:47,775 not the brains. 508 00:22:47,818 --> 00:22:50,081 If we're gonna protect Jenna and Shareen, 509 00:22:50,125 --> 00:22:52,040 we're gonna have to break up this whole ring. 510 00:22:52,083 --> 00:22:55,521 And find out who his connection is on the inside of Dollar One. 511 00:22:55,565 --> 00:22:57,132 [PHONE RINGING] 512 00:22:57,175 --> 00:22:58,684 Harry, do me a favor. 513 00:22:58,727 --> 00:23:00,135 Track down Nick Gleeson. 514 00:23:00,178 --> 00:23:02,922 And check NYPD files for known associates. 515 00:23:02,947 --> 00:23:04,558 Yep. 516 00:23:05,096 --> 00:23:07,490 Hey, Miles. How's our patient? 517 00:23:07,533 --> 00:23:10,414 Might want to get over here. She's awake. 518 00:23:11,363 --> 00:23:13,191 What's your interest in this? 519 00:23:13,235 --> 00:23:14,845 Last I heard, you quit the force. 520 00:23:14,889 --> 00:23:16,542 Just helping out a buddy. 521 00:23:16,586 --> 00:23:18,762 [CHUCKLES] What, out of the goodness of your heart? 522 00:23:18,806 --> 00:23:20,285 I had some spare time. 523 00:23:20,329 --> 00:23:23,332 Right. Look, I know P.I. work when I see it. 524 00:23:28,946 --> 00:23:30,426 Your pal's on to something. 525 00:23:30,469 --> 00:23:31,993 These bills are definitely counterfeit. 526 00:23:32,036 --> 00:23:33,429 Part of a batch that started hitting the streets 527 00:23:33,472 --> 00:23:34,865 about three months ago. 528 00:23:35,072 --> 00:23:36,595 Some of the best I ever seen. 529 00:23:36,638 --> 00:23:38,031 Do you know who's behind this? 530 00:23:38,465 --> 00:23:40,686 Not yet, but we will. 531 00:23:40,729 --> 00:23:42,905 I got one of their ring members on ice. 532 00:23:42,949 --> 00:23:44,298 Caught him with $200 of these same bills 533 00:23:44,342 --> 00:23:46,387 in sequential order about two months ago. 534 00:23:46,431 --> 00:23:49,869 Problem is is he's loyal. Won't give up his crew. 535 00:23:49,912 --> 00:23:52,089 You think you can get me on the visitor's list to talk to him? 536 00:23:52,132 --> 00:23:53,525 Whatever leads I get, 537 00:23:53,568 --> 00:23:55,657 I'll share. It's a win-win. 538 00:23:58,225 --> 00:23:59,879 Okay. 539 00:23:59,922 --> 00:24:01,489 Since you have so much spare time. 540 00:24:01,533 --> 00:24:03,404 [LAUGHS SOFTLY] 541 00:24:18,115 --> 00:24:20,160 She asked if her girlfriend was all right 542 00:24:20,204 --> 00:24:22,641 and if you had caught the men that shot her. 543 00:24:24,164 --> 00:24:25,687 So you gonna tell me what this is about? 544 00:24:25,731 --> 00:24:28,560 Like I said, I'm just helping out a friend. 545 00:24:28,603 --> 00:24:30,289 This woman doesn't even know your name. 546 00:24:31,084 --> 00:24:32,520 Robyn, I need to know 547 00:24:32,564 --> 00:24:34,539 what I'm dealing with so I can protect myself. 548 00:24:35,494 --> 00:24:37,308 And more importantly, I need to know that you're not putting 549 00:24:37,351 --> 00:24:38,526 my daughter at risk. 550 00:24:38,570 --> 00:24:40,224 Our daughter. And Delilah is safer 551 00:24:40,267 --> 00:24:42,139 with me than she is with anyone. 552 00:24:42,182 --> 00:24:43,705 You of all people should know that. 553 00:24:43,749 --> 00:24:45,316 Or did you forget 554 00:24:45,359 --> 00:24:48,232 how my unit protected your medical team from incursions? 555 00:24:48,275 --> 00:24:49,668 20 years ago, 556 00:24:49,711 --> 00:24:51,539 thousands of miles away from home 557 00:24:51,583 --> 00:24:53,324 and long before Delilah was even born. 558 00:24:53,367 --> 00:24:55,282 And you were lying to me then, too. 559 00:24:55,326 --> 00:24:56,718 It was my job. 560 00:24:57,676 --> 00:24:58,851 You're still angry. 561 00:24:58,894 --> 00:25:00,664 And you're still selfish. 562 00:25:02,247 --> 00:25:04,858 How much does Delilah really know about you? 563 00:25:06,119 --> 00:25:08,556 I told her what she was ready to hear. 564 00:25:08,600 --> 00:25:09,862 And if I'm guessing, that was right around the time 565 00:25:09,905 --> 00:25:11,516 her friend was killed? 566 00:25:11,559 --> 00:25:14,545 That week she came here, wouldn't even leave her room? 567 00:25:14,589 --> 00:25:17,130 Robyn, she used to talk to us about everything, 568 00:25:17,174 --> 00:25:20,786 what's going on at school, what's going on at home. 569 00:25:20,829 --> 00:25:22,135 Now it's like she's scared 570 00:25:22,179 --> 00:25:23,876 she's gonna say something she shouldn't. 571 00:25:23,919 --> 00:25:26,247 You are so quick to blame. 572 00:25:26,964 --> 00:25:29,967 But I'm not the only one who was keeping secrets from Dee. 573 00:25:31,753 --> 00:25:33,706 But Miles, 574 00:25:34,582 --> 00:25:36,845 isn't losing a friend in a drive-by shooting 575 00:25:36,889 --> 00:25:39,039 enough to change a child? 576 00:25:40,110 --> 00:25:42,982 She's been struggling for months with PTSD. 577 00:25:43,025 --> 00:25:45,158 You know how real that is. 578 00:25:45,747 --> 00:25:49,664 Robyn, I'm gonna ask you one more time. 579 00:25:50,381 --> 00:25:54,385 What are you involved with so close to home? 580 00:25:55,690 --> 00:25:57,953 Nothing that would harm our daughter. 581 00:26:00,528 --> 00:26:02,044 I'm-a come back tonight and get Shareen 582 00:26:02,088 --> 00:26:03,872 and move her to a safe place. 583 00:26:03,916 --> 00:26:05,657 [PHONE RINGING] 584 00:26:05,700 --> 00:26:06,962 Thank you. 585 00:26:08,921 --> 00:26:10,096 What you got? 586 00:26:10,140 --> 00:26:11,576 Hey. I found Nick Gleeson. 587 00:26:16,537 --> 00:26:18,322 Yo. Who the hell are you? 588 00:26:18,365 --> 00:26:19,975 Karma. I'm here to talk to you 589 00:26:20,019 --> 00:26:22,152 about that guy you murdered last night. 590 00:26:22,195 --> 00:26:23,342 I don't know what you're talking about. 591 00:26:23,386 --> 00:26:25,024 Sure, you do, Nick. 592 00:26:25,067 --> 00:26:26,504 And you're also gonna tell me all about 593 00:26:26,547 --> 00:26:28,414 your little counterfeiting operation, too. 594 00:26:32,597 --> 00:26:34,294 [SCREAMS] 595 00:26:38,342 --> 00:26:40,387 [INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT] 596 00:26:40,431 --> 00:26:42,476 I'm telling you like I told the Feds, 597 00:26:42,520 --> 00:26:44,696 I've got nothing to do with this. 598 00:26:44,739 --> 00:26:47,438 Then how'd you end up with that much counterfeit cash? 599 00:26:47,481 --> 00:26:49,135 [SCOFFS] Hell if I know. 600 00:26:49,179 --> 00:26:51,050 One minute I'm picking up milk for my kid's cereal, 601 00:26:51,093 --> 00:26:53,444 I walk out and next thing I know I'm in a squad car. 602 00:26:54,206 --> 00:26:55,924 And because I couldn't make bail, 603 00:26:55,968 --> 00:26:57,491 I lost my job. 604 00:26:57,535 --> 00:26:59,406 My car got repossessed. 605 00:26:59,450 --> 00:27:01,234 My wife had to ask her parents for money 606 00:27:01,278 --> 00:27:02,670 to keep from getting evicted. 607 00:27:02,714 --> 00:27:05,673 Look, I'm not a cop. 608 00:27:05,717 --> 00:27:07,849 You can be straight with me. 609 00:27:07,893 --> 00:27:10,025 Do you have any idea how you may have gotten 610 00:27:10,069 --> 00:27:11,549 the counterfeit money? 611 00:27:11,592 --> 00:27:13,420 For the last time, no. 612 00:27:13,464 --> 00:27:15,466 Getting slipped a fake 20 is one thing, 613 00:27:15,509 --> 00:27:17,747 but hundreds in fakes suggests you're involved. 614 00:27:19,209 --> 00:27:21,689 - Do you shop at Dollar One? - No. 615 00:27:21,733 --> 00:27:24,301 Trey, the Feds aren't messing around. This is your life. 616 00:27:24,344 --> 00:27:26,477 - And with your priors... - From ten years ago. 617 00:27:26,520 --> 00:27:28,218 They don't care. They will let you rot in here. 618 00:27:28,261 --> 00:27:30,372 Haven't you lost enough? 619 00:27:30,959 --> 00:27:32,309 What about your son? 620 00:27:32,352 --> 00:27:33,571 Think about your family. 621 00:27:33,614 --> 00:27:36,226 I am thinking about my family. 622 00:27:39,403 --> 00:27:40,882 Who are you protecting? 623 00:27:43,015 --> 00:27:45,931 [PHONE RINGING] 624 00:27:45,974 --> 00:27:47,541 Hey, Dante. What's up? 625 00:27:47,585 --> 00:27:48,934 I think I just got a lead. 626 00:27:48,977 --> 00:27:51,197 Well, good, 'cause I just lost one. 627 00:27:52,851 --> 00:27:54,434 DANTE: The guy in possession of the fake bills? 628 00:27:54,477 --> 00:27:57,421 Turns out his wife cashed a check at this grocery. 629 00:27:57,464 --> 00:27:59,814 He was taking the fall in order to protect her. 630 00:27:59,858 --> 00:28:01,729 Who said chivalry is dead? 631 00:28:01,773 --> 00:28:03,340 If the cash came from this store, 632 00:28:03,383 --> 00:28:05,211 there may be a common link to Dollar One. 633 00:28:05,255 --> 00:28:07,257 Maybe the same delivery guy. 634 00:28:07,300 --> 00:28:09,911 It's a great way to case a place, get a sense of routine, 635 00:28:09,955 --> 00:28:11,391 groom an inside man. 636 00:28:11,435 --> 00:28:13,263 I don't think it was Nick. 637 00:28:13,306 --> 00:28:15,613 The beverages he delivers aren't sold here. 638 00:28:15,656 --> 00:28:17,039 My team checked. 639 00:28:17,064 --> 00:28:19,122 But maybe one of the other ring members does. 640 00:28:19,443 --> 00:28:21,009 Maybe. 641 00:28:24,143 --> 00:28:25,797 Uh, sorry, no. Never seen him. 642 00:28:26,664 --> 00:28:29,322 I just received some photos of known associates. 643 00:28:29,366 --> 00:28:31,063 Would you mind taking a look at them? 644 00:28:32,946 --> 00:28:34,187 No. 645 00:28:36,460 --> 00:28:37,635 Uh, yeah. 646 00:28:37,678 --> 00:28:38,766 Yeah, that one. 647 00:28:38,810 --> 00:28:40,551 It's, uh, it's Brody Mavers. 648 00:28:40,594 --> 00:28:42,596 Yeah, he was here about a week as a, 649 00:28:42,640 --> 00:28:45,469 eh, fill-in stock clerk before he quit. 650 00:28:45,831 --> 00:28:47,340 DANTE: Thanks for your help. 651 00:28:47,789 --> 00:28:49,516 Looks like you've got another lead. 652 00:28:49,560 --> 00:28:50,952 I'd run background for you, but... 653 00:28:50,996 --> 00:28:52,345 No, I got it. 654 00:28:52,389 --> 00:28:53,781 But first, I want to check with my client 655 00:28:53,825 --> 00:28:55,372 to see if Brody was there that night. 656 00:28:58,220 --> 00:28:59,874 [PHONE CHIMES] 657 00:29:03,872 --> 00:29:05,352 _ 658 00:29:05,376 --> 00:29:07,012 BERNIE: Lyle, they need you down in inventory. 659 00:29:07,055 --> 00:29:08,883 Said there's a problem with a shipment. 660 00:29:17,595 --> 00:29:19,292 [WHISPERS]: Jenna. 661 00:29:22,602 --> 00:29:24,369 You owe me for this one. 662 00:29:24,412 --> 00:29:26,379 Bernie, you're gonna get us both fired. 663 00:29:26,423 --> 00:29:28,076 BERNIE: You shouldn't be on break without it. 664 00:29:28,120 --> 00:29:30,514 And I think someone's been trying to reach you. 665 00:29:34,713 --> 00:29:35,931 Everything all right? 666 00:29:35,956 --> 00:29:37,782 I need to respond to this right away. 667 00:29:37,825 --> 00:29:39,174 Well, Lyle's on the floor. 668 00:29:39,218 --> 00:29:40,698 I know. 669 00:29:41,289 --> 00:29:42,787 Come with me. 670 00:29:48,445 --> 00:29:50,185 There. 671 00:29:50,229 --> 00:29:51,273 - I'll stand watch. - Thanks, Bernie. 672 00:29:51,317 --> 00:29:52,927 And Jenna? 673 00:29:52,971 --> 00:29:54,581 I'm really sorry. 674 00:29:54,625 --> 00:29:55,974 What? [MUFFLED SCREAM] 675 00:29:56,017 --> 00:29:58,131 Hey! You said you wouldn't hurt her! 676 00:29:58,174 --> 00:30:00,239 BRODY: Stay out of this, old man! 677 00:30:06,034 --> 00:30:08,167 Jenna still hasn't responded to my text. 678 00:30:08,210 --> 00:30:10,473 Well, maybe she's at the register and can't answer. 679 00:30:10,517 --> 00:30:13,824 Maybe, but Rob, I can't get a location off her phone. 680 00:30:13,868 --> 00:30:15,478 It's not connected to the network. Maybe it's off. 681 00:30:15,522 --> 00:30:18,960 I told her to keep it on. Something's wrong. 682 00:30:19,877 --> 00:30:21,615 I'm looking for Jenna. Have you seen her? 683 00:30:21,658 --> 00:30:23,356 No. 684 00:30:23,399 --> 00:30:24,574 Jenna? 685 00:30:24,618 --> 00:30:26,185 - You're looking for Jenna? - Yes. 686 00:30:26,228 --> 00:30:28,230 I'm a friend of hers. Do you know where she is? 687 00:30:28,274 --> 00:30:30,493 No, but when you find her, tell her don't bother coming back, 688 00:30:30,537 --> 00:30:32,060 - because she's fired. - Fired? 689 00:30:32,104 --> 00:30:33,627 Yeah. She went on break and never came back. 690 00:30:33,670 --> 00:30:35,281 I need to see your security footage. 691 00:30:35,324 --> 00:30:37,071 And I need reliable employees. 692 00:30:37,115 --> 00:30:39,285 Listen to me, whoever you are... 693 00:30:40,634 --> 00:30:43,071 No, you listen to me. She's in danger. 694 00:30:43,115 --> 00:30:44,464 And it happened on your watch. 695 00:30:44,507 --> 00:30:46,944 So I need to see that footage now. 696 00:30:46,988 --> 00:30:48,859 I don't know how to operate the system. 697 00:30:48,903 --> 00:30:51,694 My assistant manager is the one who controls it. 698 00:30:52,559 --> 00:30:55,444 Bernie. What are you doing? 699 00:30:55,740 --> 00:30:58,402 He's deleting evidence of Jenna's disappearance. 700 00:30:59,224 --> 00:31:00,965 You're the inside man. 701 00:31:02,960 --> 00:31:05,137 BERNIE: It was supposed to be simple. 702 00:31:05,180 --> 00:31:07,661 Take care of the cameras and give them the access codes. 703 00:31:07,704 --> 00:31:09,402 Who paid you? 704 00:31:09,445 --> 00:31:11,752 Was it the delivery guy Nick? 705 00:31:12,027 --> 00:31:13,754 My mother 706 00:31:13,797 --> 00:31:15,277 is 92. 707 00:31:15,321 --> 00:31:17,714 Having to maintain her prescriptions, 708 00:31:17,758 --> 00:31:19,107 I was struggling. 709 00:31:19,610 --> 00:31:21,778 He said I could make some cash 710 00:31:21,802 --> 00:31:23,429 and no one would get hurt. 711 00:31:23,473 --> 00:31:27,768 Because of what you did, Jenna could be a lot worse than hurt. 712 00:31:27,811 --> 00:31:30,162 When I overheard her on the phone 713 00:31:30,205 --> 00:31:32,338 saying that she recognized Nick, 714 00:31:32,381 --> 00:31:34,427 I thought my life was over. 715 00:31:34,470 --> 00:31:35,732 So you called them. 716 00:31:35,776 --> 00:31:37,212 I don't know what to do. 717 00:31:37,694 --> 00:31:39,084 Where did they take her? 718 00:31:39,127 --> 00:31:42,087 I don't know. I thought they were just gonna talk to her. 719 00:31:42,130 --> 00:31:45,394 But a guy I didn't know grabbed her. 720 00:31:45,438 --> 00:31:47,831 He-he put her in a car. 721 00:31:49,790 --> 00:31:51,052 Was that him? 722 00:31:52,445 --> 00:31:54,360 - [PHONE RINGING] - Look, you got to know. 723 00:31:54,403 --> 00:31:57,580 I adore those girls. I-I never thought... 724 00:31:57,624 --> 00:31:59,669 Last ping on Jenna's cell was two blocks from the store. 725 00:31:59,713 --> 00:32:01,889 Yeah, the abductors must have turned off her phone. 726 00:32:01,932 --> 00:32:03,499 - What about Nick's? - It's a burner. 727 00:32:03,543 --> 00:32:04,892 It's off-network, too. 728 00:32:04,935 --> 00:32:07,329 Meaning we have no way to track her. 729 00:32:13,770 --> 00:32:16,295 Okay, I'm gonna need you to think. 730 00:32:16,338 --> 00:32:18,688 Is there anything you remember 731 00:32:18,732 --> 00:32:19,994 that could help me track her down? 732 00:32:20,879 --> 00:32:22,228 A license plate number, 733 00:32:22,518 --> 00:32:23,998 something distinctive about the car? 734 00:32:24,216 --> 00:32:26,066 - No. - Anything about the phone call? 735 00:32:26,110 --> 00:32:28,611 Uh, something Nick might have said? 736 00:32:28,655 --> 00:32:31,136 Bernie! Do you know what they are going to do to her? 737 00:32:31,179 --> 00:32:33,399 They are going to torture her and kill her 738 00:32:33,442 --> 00:32:35,052 if they haven't done it already. 739 00:32:35,096 --> 00:32:36,532 Now I need you to think. 740 00:32:36,576 --> 00:32:41,058 The phone call was quick. Nick didn't say... 741 00:32:41,102 --> 00:32:43,001 - B-But... - But what? 742 00:32:43,045 --> 00:32:47,064 I heard music in the background when Nick was on the phone. 743 00:32:47,108 --> 00:32:50,152 It sounded like... opera? 744 00:32:56,378 --> 00:32:58,467 Rob, you were right. Nick, Brody 745 00:32:58,511 --> 00:32:59,642 and Gordon are connected. 746 00:32:59,686 --> 00:33:01,031 - How? - They all grew up 747 00:33:01,055 --> 00:33:02,123 in the same public housing. 748 00:33:02,167 --> 00:33:03,429 Gordon almost made it out. 749 00:33:03,472 --> 00:33:04,647 MEL: He was a high school standout. 750 00:33:04,691 --> 00:33:06,171 He got into MIT 751 00:33:06,214 --> 00:33:07,824 for engineering, but he couldn't afford to go. 752 00:33:07,868 --> 00:33:10,958 Instead, he, uh, he just got a job as an I.T. tech, working 753 00:33:11,001 --> 00:33:13,221 - far below his potential. - So Gordon's the brains. 754 00:33:13,265 --> 00:33:14,576 MEL: We're guessing 755 00:33:14,620 --> 00:33:17,312 when his old pals found out he was working at Herndon, 756 00:33:17,356 --> 00:33:19,575 they convinced him to put his engineering skills to use, 757 00:33:19,619 --> 00:33:22,143 counterfeiting the perfect bill. 758 00:33:22,187 --> 00:33:25,320 So the story about the robbery at the plant was a cover. 759 00:33:25,364 --> 00:33:27,496 Gordon was in on it. 760 00:33:27,540 --> 00:33:29,150 Harry, what were you able to find out 761 00:33:29,194 --> 00:33:30,891 about that computer shop? 762 00:33:30,934 --> 00:33:33,023 Yeah, the store front's just a small part of the space. 763 00:33:33,067 --> 00:33:35,156 There's a much larger storage area in the back. 764 00:33:35,200 --> 00:33:36,897 Yeah, it's closed off, it's discrete. 765 00:33:36,940 --> 00:33:39,943 It's the perfect place to run their operation from. 766 00:33:39,987 --> 00:33:42,163 And the perfect place to hold Jenna. 767 00:33:44,082 --> 00:33:45,344 Where's your partner, huh? 768 00:33:45,369 --> 00:33:46,403 And who's that woman that attacked me? 769 00:33:46,428 --> 00:33:48,517 I told you. I don't know. 770 00:33:48,561 --> 00:33:50,134 No, no, Nick, Nick, stop, stop. We agreed, no violence. 771 00:33:50,178 --> 00:33:52,173 Oh, my God. Are you kidding me, man? 772 00:33:52,217 --> 00:33:53,609 Look, these bitches, they saw us. 773 00:33:53,653 --> 00:33:55,263 All right? They saw me smoke Rudy, 774 00:33:55,307 --> 00:33:57,744 so if we don't get rid of her and the other girl, 775 00:33:57,787 --> 00:33:59,180 we all go to prison. 776 00:33:59,224 --> 00:34:00,703 - Is that what you want? - No, no, but what if 777 00:34:00,747 --> 00:34:02,139 she really doesn't know where her friend is? 778 00:34:02,183 --> 00:34:04,011 We shot the woman. I mean... [CHUCKLES] 779 00:34:04,054 --> 00:34:05,578 What, you think she just left her on the sidewalk to bleed? 780 00:34:05,621 --> 00:34:07,467 No. No, no, no. 781 00:34:07,511 --> 00:34:08,860 She knows, okay? She knows. 782 00:34:08,904 --> 00:34:10,365 Well, what if we find the other one, 783 00:34:10,409 --> 00:34:11,497 get them to agree not to talk? 784 00:34:11,540 --> 00:34:13,020 [LAUGHTER] 785 00:34:13,063 --> 00:34:15,240 Yeah, we should, like, draw up a contract, 786 00:34:15,283 --> 00:34:17,067 have them sign it, right? 787 00:34:17,111 --> 00:34:19,766 Like, how... Come on, how can someone so smart be so stupid? 788 00:34:19,809 --> 00:34:21,811 Come on, look, look. 789 00:34:21,855 --> 00:34:24,249 We got a good thing going on here, right? 790 00:34:24,292 --> 00:34:25,728 And I, for one, I'm not gonna let 791 00:34:25,772 --> 00:34:27,643 a couple Dollar One cashiers ruin that for us. 792 00:34:27,687 --> 00:34:29,428 BRODY: They know about the counterfeiting, Gordy. 793 00:34:29,471 --> 00:34:31,506 The woman who attacked Nick asked you about the B.E.P. 794 00:34:31,549 --> 00:34:32,735 Mm-hmm. 795 00:34:32,779 --> 00:34:34,911 So this threat, this needs to be handled. 796 00:34:34,955 --> 00:34:37,479 - Like you handled Rudy? - I did what I had to do. 797 00:34:37,523 --> 00:34:39,699 Because you don't cross your partners. 798 00:34:40,319 --> 00:34:42,267 Maybe you're right. Maybe she doesn't know anything. 799 00:34:42,310 --> 00:34:44,965 So maybe I should just put a bullet in her skull 800 00:34:45,008 --> 00:34:46,967 and end this right now. 801 00:34:47,010 --> 00:34:49,665 - Do it and you're next. - Yo. 802 00:34:49,709 --> 00:34:51,232 Put the gun down. 803 00:34:51,276 --> 00:34:53,495 You put yours down or I'll blow her head off. 804 00:34:59,586 --> 00:35:02,633 Come on, Nick. Don't be stupid. 805 00:35:02,676 --> 00:35:03,778 Put the gun down. 806 00:35:03,821 --> 00:35:06,158 All right, yeah, you're not a cop, so who are you? 807 00:35:06,202 --> 00:35:07,725 I'm just someone who doesn't want to see 808 00:35:07,769 --> 00:35:09,553 an innocent person die. 809 00:35:09,577 --> 00:35:10,969 Jenna, you will be all right. 810 00:35:11,013 --> 00:35:12,536 You take another step and she won't be. 811 00:35:12,580 --> 00:35:14,756 Nick, Nick, it's over. Just let her go. 812 00:35:14,799 --> 00:35:16,758 No, I'm not going back to prison. 813 00:35:16,801 --> 00:35:19,282 And I am done breaking my back for minimum wage. 814 00:35:19,325 --> 00:35:20,500 Brody, get the cash. 815 00:35:20,544 --> 00:35:22,154 Don't do it. 816 00:35:22,198 --> 00:35:24,635 It doesn't matter. I am walking out of here 817 00:35:24,679 --> 00:35:25,897 with the cash. 818 00:35:25,941 --> 00:35:27,551 All right, you... 819 00:35:27,595 --> 00:35:30,554 - Nick. - You're gonna put the money 820 00:35:30,598 --> 00:35:33,470 in this bag. Now! 821 00:35:34,518 --> 00:35:37,343 Did you know the CEO of Bolt Blast Energy Drinks 822 00:35:37,387 --> 00:35:39,389 made $7 million last year? 823 00:35:39,432 --> 00:35:41,391 And guys like us, we're barely making it. 824 00:35:41,434 --> 00:35:42,740 How is that right? 825 00:35:42,784 --> 00:35:44,786 I'm not going back to that life. 826 00:35:44,829 --> 00:35:47,789 I worked too hard to let all this go. 827 00:35:47,832 --> 00:35:50,574 So I will drop you all 828 00:35:50,618 --> 00:35:52,835 a postcard from México. 829 00:36:00,715 --> 00:36:02,064 You okay, Jenna? 830 00:36:02,107 --> 00:36:03,960 Yeah, I'm okay. 831 00:36:09,985 --> 00:36:11,377 Ah! 832 00:36:11,421 --> 00:36:13,597 Come on. [GRUNTS] 833 00:36:13,641 --> 00:36:16,469 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 834 00:36:19,255 --> 00:36:21,300 [INDISTINCT CHATTER] 835 00:36:24,782 --> 00:36:26,392 Looks like I owe you one. 836 00:36:26,436 --> 00:36:28,394 Just a private citizen doing my part. 837 00:36:28,438 --> 00:36:31,833 Oh, don't give me that. No, you got cop in your bones. 838 00:36:31,876 --> 00:36:33,573 You should give up this P.I. nonsense, 839 00:36:33,617 --> 00:36:35,663 do something worthwhile. 840 00:36:35,706 --> 00:36:37,577 Join us big boys in the Service. 841 00:36:37,621 --> 00:36:39,492 I can put in a good word. 842 00:36:39,536 --> 00:36:41,103 Thanks. 843 00:36:41,146 --> 00:36:44,280 I'm not looking for another badge right now, 844 00:36:44,323 --> 00:36:46,325 but there is something you can do for me. 845 00:36:46,369 --> 00:36:48,414 [LAUGHS SOFTLY] 846 00:36:48,664 --> 00:36:50,187 What's that? 847 00:36:57,249 --> 00:36:58,294 [LAUGHS]: Hey. 848 00:37:14,309 --> 00:37:15,266 It's over. 849 00:37:15,627 --> 00:37:16,878 We're safe now. 850 00:37:16,921 --> 00:37:18,314 What about your job? 851 00:37:18,357 --> 00:37:20,969 [CHUCKLES]: Lyle fired me, so... 852 00:37:21,012 --> 00:37:24,363 Actually, it's Lyle who's gonna be out of a job. 853 00:37:24,407 --> 00:37:27,410 The store was being used to distribute counterfeit money. 854 00:37:27,453 --> 00:37:29,586 And it happened on Lyle's watch. 855 00:37:29,629 --> 00:37:32,589 ROBYN: Can't imagine the owners will be too happy about that. 856 00:37:32,632 --> 00:37:35,244 Let's get you home so you can recover. 857 00:37:35,287 --> 00:37:36,767 You ready? Okay. 858 00:37:37,104 --> 00:37:40,281 One, two, there you go. 859 00:37:49,693 --> 00:37:51,390 [DOOR CLOSES] 860 00:37:51,434 --> 00:37:53,088 Thank you for stepping up. 861 00:37:54,132 --> 00:37:56,091 I took an oath. 862 00:37:56,134 --> 00:37:59,442 I'd appreciate you not taking advantage of that again. 863 00:37:59,597 --> 00:38:01,251 I got a family to think about. 864 00:38:04,403 --> 00:38:05,709 You do, too. 865 00:38:13,848 --> 00:38:16,372 [DOOR OPENS, CLOSES] 866 00:38:21,638 --> 00:38:24,772 Hey, thanks for the assist back there. 867 00:38:24,815 --> 00:38:27,296 I guess the shoulder and the knee are getting better, huh? 868 00:38:27,339 --> 00:38:29,794 I'm gonna pay for it tomorrow, trust me. 869 00:38:30,473 --> 00:38:33,781 But the Secret Service was quite appreciative. 870 00:38:33,824 --> 00:38:35,870 And you were able to keep my clients out of it? 871 00:38:36,585 --> 00:38:38,627 Unfortunately, no. 872 00:38:39,104 --> 00:38:42,368 Turns out the Feds were offering a $10,000 reward. 873 00:38:42,659 --> 00:38:45,401 I might've mentioned that Jenna was the one who tipped me off. 874 00:38:45,444 --> 00:38:46,881 [LAUGHS SOFTLY] 875 00:38:48,627 --> 00:38:50,580 Enough to get Jenna and Shareen 876 00:38:50,623 --> 00:38:52,294 back on their feet. 877 00:38:53,409 --> 00:38:56,238 As long as the Secret Service is paying, 878 00:38:56,281 --> 00:38:58,066 I believe it's your turn? 879 00:38:58,919 --> 00:39:00,459 Hmm. 880 00:39:00,503 --> 00:39:02,070 Would you look at the time? 881 00:39:02,113 --> 00:39:03,898 So you backing out on me? 882 00:39:04,899 --> 00:39:06,248 Come on. 883 00:39:06,291 --> 00:39:07,292 A deal's a deal. 884 00:39:07,336 --> 00:39:09,210 What's your name? 885 00:39:15,443 --> 00:39:16,966 Robyn. 886 00:39:18,208 --> 00:39:21,255 My name is Robyn. 887 00:39:27,524 --> 00:39:29,962 Nice to finally meet you, Robyn. 888 00:39:37,670 --> 00:39:39,107 [DOOR CLOSES] 889 00:39:48,899 --> 00:39:50,074 What are y'all still doing up? 890 00:39:50,118 --> 00:39:51,815 We were worried about you. 891 00:39:52,552 --> 00:39:55,645 VI: Neither of us can sleep until we know you're home, 892 00:39:55,688 --> 00:39:57,603 safe and in one piece. 893 00:39:57,647 --> 00:39:58,996 Wow. 894 00:39:59,040 --> 00:40:00,544 I'm here. 895 00:40:01,477 --> 00:40:03,044 It's all good. 896 00:40:03,087 --> 00:40:05,307 Now. Right this minute. 897 00:40:05,350 --> 00:40:09,006 I mean, Mom, you tell us not to worry, 898 00:40:09,050 --> 00:40:11,400 but you also said that Mr. Bishop was the best. 899 00:40:11,758 --> 00:40:12,977 Look at what happened to him. 900 00:40:13,377 --> 00:40:15,779 VI: We know you can take care of yourself, 901 00:40:15,803 --> 00:40:18,243 but you're not invulnerable. 902 00:40:18,287 --> 00:40:20,127 I promise you, 903 00:40:20,576 --> 00:40:23,752 if I'm ever in real danger, I will let you know. 904 00:40:24,293 --> 00:40:26,425 Now, where is all this coming from? 905 00:40:34,537 --> 00:40:36,016 Dad called. 906 00:40:39,369 --> 00:40:40,674 And what did he want? 907 00:40:40,699 --> 00:40:43,267 He wants to know if she feels safe 908 00:40:43,292 --> 00:40:44,989 in this house. 909 00:40:45,183 --> 00:40:47,835 And he asked if there was anything he should know, 910 00:40:48,203 --> 00:40:50,770 about what you may be involved in. 911 00:40:52,799 --> 00:40:54,279 And what did you say? 912 00:40:54,323 --> 00:40:56,368 What do you think I said? 913 00:40:58,718 --> 00:40:59,980 I lied. 914 00:41:02,766 --> 00:41:04,768 Just be safe, okay? 915 00:41:07,814 --> 00:41:09,642 I love you. 916 00:41:09,686 --> 00:41:11,127 Love you, too, babe. 917 00:41:11,152 --> 00:41:12,835 Get some sleep. 918 00:41:18,247 --> 00:41:22,468 She lied... to protect me? 919 00:41:26,605 --> 00:41:28,477 She shouldn't have to do that. 920 00:41:28,674 --> 00:41:31,677 And it won't be the last time she has to do that, either. 921 00:41:33,161 --> 00:41:35,419 Come on, you know Miles. 922 00:41:36,321 --> 00:41:38,877 That man is like a dog with a bone. 923 00:41:39,716 --> 00:41:42,022 He's not gonna let this go. 924 00:41:43,981 --> 00:41:45,852 [SIGHS] 66825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.