Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,268 --> 00:00:09,183
[whirring]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,357 --> 00:00:15,798
♪
5
00:00:17,452 --> 00:00:27,288
♪
6
00:00:47,308 --> 00:00:49,310
[sighing]
7
00:00:56,230 --> 00:00:57,927
[sighing]
8
00:00:58,101 --> 00:01:00,103
[sniffling]
9
00:01:04,151 --> 00:01:06,849
All right...
10
00:01:07,023 --> 00:01:08,894
[sighing]
11
00:01:09,069 --> 00:01:12,985
♪
12
00:01:13,160 --> 00:01:14,204
Whoo! Mel!
13
00:01:14,378 --> 00:01:16,511
There she is, Ms. Rosie Pink,
14
00:01:16,685 --> 00:01:18,208
Chicago's
newest personal stylist
15
00:01:18,382 --> 00:01:20,993
and future
businesswoman of the year!
16
00:01:21,168 --> 00:01:22,865
I've only been here five seconds
17
00:01:23,039 --> 00:01:24,345
and you're
embarrassing me already.
18
00:01:24,519 --> 00:01:26,129
I'm your best friend,
19
00:01:26,303 --> 00:01:27,522
I'm supposed to make
a big deal of these things.
20
00:01:27,696 --> 00:01:29,001
I've missed your craziness.
21
00:01:29,176 --> 00:01:30,873
Aww. I've missed yours, too.
22
00:01:31,047 --> 00:01:33,223
Now, I took the liberty of
ordering you a coffee.
23
00:01:33,397 --> 00:01:36,879
White, no sugar, decaf because
caffeine keeps you up all night.
24
00:01:37,053 --> 00:01:38,228
You remembered!
25
00:01:38,402 --> 00:01:40,056
Of course, I did.
26
00:01:40,230 --> 00:01:41,362
Your dad didn't say
that have two sides
27
00:01:41,536 --> 00:01:43,190
of the same brain for nothing.
28
00:01:43,364 --> 00:01:45,844
I, on the other hand,
need all the caffeine I can get.
29
00:01:46,018 --> 00:01:47,281
Another bad date?
30
00:01:47,455 --> 00:01:49,065
He 'conveniently'
left his wallet,
31
00:01:49,239 --> 00:01:50,980
so I had to pay
for dinner, drinks
32
00:01:51,154 --> 00:01:53,025
and two rounds of mini-golf.
33
00:01:53,200 --> 00:01:54,331
- What?
- Oh!
34
00:01:54,505 --> 00:01:55,811
And then,
at the end of the night,
35
00:01:55,985 --> 00:01:57,552
he asked me for
his cab fare home!
36
00:01:57,726 --> 00:01:59,380
Well, I take it you
won't be seeing him again.
37
00:01:59,554 --> 00:02:02,252
Not unless I become
a millionaire.
38
00:02:02,426 --> 00:02:05,560
But today isn't about me;
today is about you.
39
00:02:05,734 --> 00:02:07,388
Are you ready
to show me your studio?
40
00:02:07,562 --> 00:02:11,435
So ready, I could burst!
Let's go!
41
00:02:11,609 --> 00:02:14,569
Okay, open your eyes.
42
00:02:14,743 --> 00:02:16,571
Rosie, I love it!
43
00:02:16,745 --> 00:02:20,227
Wait until you see inside.
Come on.
44
00:02:22,316 --> 00:02:24,187
Okay, so, I still need to
thank your mom for the couch,
45
00:02:24,361 --> 00:02:27,147
but other than that,
I'm ready to go.
46
00:02:27,321 --> 00:02:32,108
This is amazing!
I am so proud of you!
47
00:02:32,282 --> 00:02:35,285
And you even colour
coordinated the dresses!
48
00:02:35,459 --> 00:02:37,287
Of course!
Colour coordination is my job.
49
00:02:37,461 --> 00:02:39,159
Oh, and look,
50
00:02:39,333 --> 00:02:41,117
the flyers for my launch night
arrived this morning.
51
00:02:41,291 --> 00:02:42,684
Mel: So classy.
52
00:02:42,858 --> 00:02:45,426
I just hope it brings in
lots of customers.
53
00:02:45,600 --> 00:02:47,254
You won't need flyers for that;
54
00:02:47,428 --> 00:02:49,299
people will be biting off
your arm for an appointment.
55
00:02:49,473 --> 00:02:53,042
I hope so. I really need
this place to be a success.
56
00:02:53,216 --> 00:02:56,001
Just keep calm
and do your thing.
57
00:02:56,176 --> 00:02:59,048
Your Grams left you that money
because she believed in you.
58
00:02:59,222 --> 00:03:00,354
Did you finish your new website?
59
00:03:00,528 --> 00:03:03,357
Yes. I just need
a few photos.
60
00:03:03,531 --> 00:03:04,967
You should give my
cousin Jaxon.
61
00:03:05,141 --> 00:03:06,795
He's a professional photographer
62
00:03:06,969 --> 00:03:09,363
and I'm sure he would
give you a discount. And sent.
63
00:03:09,537 --> 00:03:10,929
I don't need a professional.
64
00:03:11,103 --> 00:03:12,148
I'll just take
the photos myself.
65
00:03:12,322 --> 00:03:13,149
With what?
66
00:03:13,323 --> 00:03:14,455
A selfie stick?
67
00:03:14,629 --> 00:03:16,283
Let Jaxon to help you.
68
00:03:16,457 --> 00:03:17,980
He's great at photographing
people in the moment.
69
00:03:18,154 --> 00:03:19,547
Okay, I'll think about it.
70
00:03:19,721 --> 00:03:22,854
Good.
Now, I got to get back to work.
71
00:03:23,028 --> 00:03:25,509
I've got six bridesmaids coming
in for a wedding makeup trial,
72
00:03:25,683 --> 00:03:27,598
so, phew, wish me luck!
73
00:03:27,772 --> 00:03:30,210
Good luck! Hey, and let me know
if feel like getting lunch.
74
00:03:30,384 --> 00:03:32,864
[sighing]
I'm so glad you're finally here.
75
00:03:33,038 --> 00:03:34,214
Bye.
76
00:03:34,388 --> 00:03:36,868
Mel:
It looks amazing!
77
00:03:37,042 --> 00:03:38,305
[sighing]
78
00:03:42,657 --> 00:03:44,224
[sighing]
79
00:03:44,398 --> 00:03:48,489
Can I give you a flyer?
Have a great day.
80
00:03:48,663 --> 00:03:51,056
Hi! Can I give you a flyer?
81
00:03:51,231 --> 00:03:54,538
New personal styling business
right down the street.
82
00:03:54,712 --> 00:03:56,497
I use quality second-hand
clothing, designer and retail,
83
00:03:56,671 --> 00:03:58,281
so everything's
totally affordable,
84
00:03:58,455 --> 00:03:59,978
and we're having a launch
night in just a few days.
85
00:04:00,152 --> 00:04:01,284
Okay.
86
00:04:01,458 --> 00:04:02,938
Okay. I hope to see you there.
87
00:04:03,112 --> 00:04:05,070
- Thank you.
- Have a good day!
88
00:04:05,245 --> 00:04:07,899
Oh! Can I give you a flyer?
Thank you.
89
00:04:08,073 --> 00:04:10,337
Did I hear you say that
you're a personal stylist?
90
00:04:10,511 --> 00:04:12,208
You did.
91
00:04:12,382 --> 00:04:13,383
Can I trouble you
for your opinion?
92
00:04:13,557 --> 00:04:14,863
- Oh, sure.
- Okay.
93
00:04:15,037 --> 00:04:16,299
I'm useless at this.
94
00:04:16,473 --> 00:04:17,518
I'm going to
a friend's wedding.
95
00:04:17,692 --> 00:04:18,954
Okay.
96
00:04:19,128 --> 00:04:22,262
Which dress, here,
should I wear?
97
00:04:22,436 --> 00:04:24,351
- Both beautiful options.
- Really?
98
00:04:24,525 --> 00:04:27,397
I would go... with the pink.
99
00:04:27,571 --> 00:04:29,312
The colour is more friendly
100
00:04:29,486 --> 00:04:32,010
and inviting, and it
nips in here at the waist,
101
00:04:32,184 --> 00:04:33,534
so it'll show off your curves.
102
00:04:33,708 --> 00:04:35,405
- Ooh, do we want that?
- Oh, absolutely.
103
00:04:35,579 --> 00:04:36,972
[chuckling nervously]
104
00:04:37,146 --> 00:04:39,540
Okay. Um... great.
Can I take a flyer?
105
00:04:39,714 --> 00:04:41,150
Oh, absolutely.
106
00:04:41,324 --> 00:04:42,934
- Thanks.
- Come see me.
107
00:04:43,108 --> 00:04:45,415
- I will.
- Okay. Bye!
108
00:04:48,549 --> 00:04:52,988
[phone ringing]
109
00:04:53,162 --> 00:04:54,903
Hello. Styling by Pink.
110
00:04:55,077 --> 00:04:57,558
Oh, yes! Of course, you can
book an appointment.
111
00:04:57,732 --> 00:04:59,908
When would you like to come in?
112
00:05:00,082 --> 00:05:03,868
Uh-huh. Yep, that's perfect.
Thank you!
113
00:05:04,042 --> 00:05:05,348
Bye.
114
00:05:06,610 --> 00:05:09,613
♪
115
00:05:09,787 --> 00:05:14,096
♪ You're the kind of girl
that I want to love ♪
116
00:05:14,270 --> 00:05:17,186
♪ You seem to be the girl
that I'm dreaming of ♪
117
00:05:17,360 --> 00:05:19,406
♪ I love how you move
and a-groove ♪
118
00:05:19,580 --> 00:05:23,888
♪ That'll drive me crazy
119
00:05:24,062 --> 00:05:26,108
♪ Whoa
120
00:05:26,282 --> 00:05:29,067
♪ Come and see me
121
00:05:29,241 --> 00:05:31,069
Ooh!
122
00:05:31,243 --> 00:05:32,941
Oh!
123
00:05:33,115 --> 00:05:36,597
Someone's having
way too much fun.
124
00:05:36,771 --> 00:05:38,425
I'm so sorry.
125
00:05:38,599 --> 00:05:40,165
I did not hear you come in!
126
00:05:40,340 --> 00:05:42,994
- [straining]
- Clearly.
127
00:05:43,168 --> 00:05:44,431
[sighing]
128
00:05:45,432 --> 00:05:47,912
Hi.
[sighing]
129
00:05:48,086 --> 00:05:50,175
I'm Rosie Pink.
Welcome to my studio.
130
00:05:50,350 --> 00:05:54,963
Val Carcoza, editor-in-chief
of Chicago Trend Magazine.
131
00:05:55,137 --> 00:05:56,965
Ooh...
132
00:05:57,139 --> 00:05:59,750
Would you like
to book an appointment?
133
00:06:01,186 --> 00:06:04,320
No. Thank you.
134
00:06:04,494 --> 00:06:08,368
I'm actually here to
satisfy my curiosity.
135
00:06:08,542 --> 00:06:10,544
My assistant
informed me this morning
136
00:06:10,718 --> 00:06:13,198
that a new stylist
had moved to town
137
00:06:13,373 --> 00:06:17,899
and, as a woman who likes to
stay ahead of the trends,
138
00:06:18,073 --> 00:06:21,859
I thought I'd come down here and
see what you're all about.
139
00:06:22,033 --> 00:06:23,992
Do you like what you see?
140
00:06:26,081 --> 00:06:28,300
So far?
141
00:06:28,475 --> 00:06:31,826
Yes.
142
00:06:32,000 --> 00:06:35,046
I'm getting a warm, cozy,
artistic-chic vibe,
143
00:06:35,220 --> 00:06:37,353
contemporary...
144
00:06:37,527 --> 00:06:39,224
but not pretentious.
145
00:06:39,399 --> 00:06:41,226
That's me.
146
00:06:41,401 --> 00:06:43,968
Are these clothes
all second-hand?
147
00:06:44,142 --> 00:06:45,709
Mm-hmm. With pre-loved items,
148
00:06:45,883 --> 00:06:47,015
I can give my clients
the look that they want
149
00:06:47,189 --> 00:06:48,669
for a third of the price,
150
00:06:48,843 --> 00:06:51,889
plus upcycling is good
for the environment.
151
00:06:52,063 --> 00:06:55,415
My magazine is always looking to
interview local business owners.
152
00:06:55,589 --> 00:06:57,895
If I hear good things
about your talents,
153
00:06:58,069 --> 00:06:59,941
I might be interested in
doing a feature on your studio.
154
00:07:00,115 --> 00:07:03,292
Oh, wow, that would be amazing!
155
00:07:03,466 --> 00:07:06,295
I could definitely
use the publicity.
156
00:07:06,469 --> 00:07:08,340
Well, I have two words for you:
157
00:07:08,515 --> 00:07:10,081
impress me.
158
00:07:10,255 --> 00:07:12,301
How do I do that?
159
00:07:12,475 --> 00:07:14,738
I'll be keeping an eye on you.
160
00:07:20,265 --> 00:07:21,353
Jaxon: Hello, Jaxon Brooks.
161
00:07:21,528 --> 00:07:23,051
Hi, Jaxon.
It's Rosie Pink.
162
00:07:23,225 --> 00:07:24,444
I went to high school
with your cousin Mel,
163
00:07:24,618 --> 00:07:26,097
and I was wondering--
164
00:07:26,271 --> 00:07:28,056
Jaxon:
Sorry, my phone signal is bad.
165
00:07:28,230 --> 00:07:29,971
Can you come down
to Washington Park?
166
00:07:30,145 --> 00:07:32,103
Come down to where?
167
00:07:35,150 --> 00:07:37,195
Hi. Are you Jaxon?
168
00:07:37,369 --> 00:07:39,067
Rosie Pink.
169
00:07:40,285 --> 00:07:42,244
Hey, listen,
could you do me a favour
170
00:07:42,418 --> 00:07:44,202
and just stand right there while
I take some test shots?
171
00:07:44,376 --> 00:07:46,030
Okay.
172
00:07:46,204 --> 00:07:47,989
- [camera shutter clicking]
- Great. So, Rosie Pink,
173
00:07:48,163 --> 00:07:49,947
what were you trying to
tell me on the phone earlier?
174
00:07:50,121 --> 00:07:53,037
Um, well, I was looking
to hire a photographer
175
00:07:53,211 --> 00:07:55,083
to take some new photos
of me for my website.
176
00:07:55,257 --> 00:07:56,998
I'm a personal stylist, so I'm--
177
00:07:57,172 --> 00:07:58,260
Ah, I should have known.
178
00:07:58,434 --> 00:08:00,262
You should have known what?
179
00:08:00,436 --> 00:08:02,046
Well, with a name
like Rosie Pink,
180
00:08:02,220 --> 00:08:04,571
that you would be working
in the fashion industry.
181
00:08:04,745 --> 00:08:06,486
- [camera shutter clicking]
- What's that supposed to mean?
182
00:08:06,660 --> 00:08:08,531
Nothing.
183
00:08:08,705 --> 00:08:10,446
It's just that most people that
work in the fashion industry
184
00:08:10,620 --> 00:08:12,143
usually change their names
185
00:08:12,317 --> 00:08:13,971
to something super cool
and artistic. Right?
186
00:08:14,145 --> 00:08:16,104
Well, that's a pretty big
assumption to make.
187
00:08:16,278 --> 00:08:18,410
Is it?
What's your real name?
188
00:08:18,585 --> 00:08:20,978
Well, my name is Pinkerton,
189
00:08:21,152 --> 00:08:22,893
but I shortened it to 'Pink'
190
00:08:23,067 --> 00:08:24,852
when I was twelve
because it sounded cuter.
191
00:08:25,026 --> 00:08:26,680
There you go.
192
00:08:26,854 --> 00:08:30,031
Well, what's your real name
then? 'Jaxon Brooks'?
193
00:08:30,205 --> 00:08:31,946
Just Jaxon Brooks.
194
00:08:32,120 --> 00:08:33,338
Although my first name
is spelled with an 'X'
195
00:08:33,513 --> 00:08:34,992
'cause my mom thought
196
00:08:35,166 --> 00:08:36,428
it would make me sound
super cool and artistic.
197
00:08:36,603 --> 00:08:38,909
I really need to
hire a photographer.
198
00:08:39,083 --> 00:08:40,955
I just started a new business
199
00:08:41,129 --> 00:08:42,870
and there's a really important
person that I want to impress.
200
00:08:43,044 --> 00:08:44,828
So, I need someone to
come down to my studio
201
00:08:45,002 --> 00:08:46,351
and take some photos of me
202
00:08:46,526 --> 00:08:47,962
collaborating with
different clients.
203
00:08:48,136 --> 00:08:49,485
It'd be a two-week thing,
fully paid.
204
00:08:49,659 --> 00:08:51,618
Are you up for the job?
205
00:08:53,315 --> 00:08:56,144
I don't really do fashion.
206
00:08:56,318 --> 00:08:58,320
What do you mean by that?
207
00:08:58,494 --> 00:09:02,324
I just find the entre
industry... really superficial.
208
00:09:02,498 --> 00:09:05,936
[scoffing]
My business is not superficial.
209
00:09:06,110 --> 00:09:08,460
It's actually all about
providing a personal touch.
210
00:09:08,635 --> 00:09:11,159
I help change people's lives.
211
00:09:11,333 --> 00:09:14,205
By giving them, um,
fashion makeovers?
212
00:09:14,379 --> 00:09:15,859
- Yes!
- Okay.
213
00:09:16,033 --> 00:09:17,818
Look, are you gonna
help me out or not?
214
00:09:17,992 --> 00:09:19,559
Because I'm new to the city
215
00:09:19,733 --> 00:09:22,344
and I really need these
photos pretty quickly.
216
00:09:22,518 --> 00:09:23,911
I wouldn't even know
where to begin
217
00:09:24,085 --> 00:09:25,086
with finding another
photographer,
218
00:09:25,260 --> 00:09:27,392
especially at such short notice.
219
00:09:27,567 --> 00:09:29,046
Listen. I'm really sorry,
but I'm, like,
220
00:09:29,220 --> 00:09:32,180
slammed for the next...
three weeks or so.
221
00:09:32,354 --> 00:09:33,964
So, it'd probably be better idea
222
00:09:34,138 --> 00:09:35,357
if you went to go look
for somebody else.
223
00:09:35,531 --> 00:09:36,967
Thanks for wasting my time.
224
00:09:37,141 --> 00:09:38,360
- Thanks for wasting mine.
- [phone ringing]
225
00:09:38,534 --> 00:09:40,623
[phone ringing]
226
00:09:40,797 --> 00:09:43,234
Hey, Chase, can I call you back,
man? I got a bad signal.
227
00:09:43,408 --> 00:09:45,933
I'm really sorry, man, that you
didn't get the India shoot.
228
00:09:46,107 --> 00:09:50,415
The magazine said your portfolio
didn't have enough spontaneity.
229
00:09:50,590 --> 00:09:52,896
Hey, no worries, man.
230
00:09:53,070 --> 00:09:54,376
I can't say
I'm not disappointed,
231
00:09:54,550 --> 00:09:56,508
but you win some,
you lose some, huh?
232
00:09:56,683 --> 00:09:58,075
You've been losing a lot more
233
00:09:58,249 --> 00:10:00,251
than you've been winning
for a while now.
234
00:10:00,425 --> 00:10:02,863
The head of my division says we
need to start dropping clients
235
00:10:03,037 --> 00:10:04,299
who aren't making us any money.
236
00:10:04,473 --> 00:10:06,083
What's that supposed to mean?
237
00:10:06,257 --> 00:10:09,043
Perhaps you'd be better off
finding another agent.
238
00:10:09,217 --> 00:10:10,871
You're the best agent in town.
239
00:10:11,045 --> 00:10:13,438
Okay, look.
I'll do-- I'll do better.
240
00:10:13,613 --> 00:10:16,093
I'll do what it takes.
241
00:10:16,267 --> 00:10:18,313
I just heard this morning
that World Traveller Magazine
242
00:10:18,487 --> 00:10:21,403
is looking to for a photographer
for multiple contracts.
243
00:10:21,577 --> 00:10:23,579
Now, if you can
get me some candid shots
244
00:10:23,753 --> 00:10:26,103
in the next few days, I'll put
you forward for the job.
245
00:10:26,277 --> 00:10:27,583
You up for the challenge?
246
00:10:27,757 --> 00:10:29,237
Absolutely,
247
00:10:29,411 --> 00:10:31,587
and I think I know
exactly where to start.
248
00:10:33,545 --> 00:10:37,375
[phone ringing]
249
00:10:37,549 --> 00:10:39,247
Hello. Rosie Pink.
250
00:10:39,421 --> 00:10:42,424
Rosie Pink,
it's Jaxon with an 'X'.
251
00:10:42,598 --> 00:10:45,601
Listen, I was thinking
about your job offer and,
252
00:10:45,775 --> 00:10:48,125
great news,
I've got some time.
253
00:10:48,299 --> 00:10:51,563
Oh, really? What happened
to your slammed schedule?
254
00:10:51,738 --> 00:10:53,174
It became a little less slammed
255
00:10:53,348 --> 00:10:55,045
and your job would
really help me out.
256
00:10:55,219 --> 00:10:59,049
Sorry, Jaxon with an 'X',
but you've missed your chance.
257
00:10:59,223 --> 00:11:00,747
Bye!
258
00:11:02,400 --> 00:11:03,837
[sighing]
259
00:11:04,011 --> 00:11:06,970
[phone ringing]
260
00:11:07,144 --> 00:11:09,103
[phone beeping]
261
00:11:09,277 --> 00:11:13,237
Unbelievable.
[chuckling]
262
00:11:13,411 --> 00:11:18,286
♪
263
00:11:18,460 --> 00:11:22,116
Rosie: No worries.
Thanks anyway.
264
00:11:22,290 --> 00:11:23,770
[sighing]
265
00:11:27,121 --> 00:11:28,209
[doorbell ringing]
266
00:11:28,383 --> 00:11:29,427
Oh, I'm sorry, we're...
267
00:11:29,601 --> 00:11:31,429
closed.
268
00:11:31,603 --> 00:11:32,953
Hi.
269
00:11:33,127 --> 00:11:35,259
- Hi.
- Some place.
270
00:11:35,433 --> 00:11:36,478
Thank you.
271
00:11:36,652 --> 00:11:38,480
Oh, um...
272
00:11:38,654 --> 00:11:41,091
I believe this belongs to you.
273
00:11:41,265 --> 00:11:42,484
Keep it.
274
00:11:42,658 --> 00:11:44,138
It's not really my style.
275
00:11:46,314 --> 00:11:47,881
Look, will you at least
hear me out?
276
00:11:48,055 --> 00:11:50,231
I've heard enough, thank you.
277
00:11:50,405 --> 00:11:53,538
And besides, I've already
found another photographer.
278
00:11:53,713 --> 00:11:55,018
Oh.
279
00:11:55,192 --> 00:11:56,106
You have?
280
00:11:56,280 --> 00:11:58,979
Yes.
281
00:11:59,153 --> 00:12:01,721
That's too bad.
What's his name?
282
00:12:02,983 --> 00:12:03,897
Bill.
283
00:12:04,071 --> 00:12:06,464
Bill what?
284
00:12:06,638 --> 00:12:10,033
Bill with a 'B'.
285
00:12:10,207 --> 00:12:13,167
Look, I'm really sorry
if I offended you earlier.
286
00:12:13,341 --> 00:12:14,864
I've just had
some bad experiences
287
00:12:15,038 --> 00:12:16,561
working in the
fashion industry,
288
00:12:16,736 --> 00:12:18,172
everyone was really
rude and really snobby,
289
00:12:18,346 --> 00:12:19,956
and I don't want to go
through that again.
290
00:12:20,130 --> 00:12:24,047
However, I can tell
you're not like that,
291
00:12:24,221 --> 00:12:25,875
which is why I'm here
to propose a deal.
292
00:12:26,049 --> 00:12:28,617
What kind of a deal?
293
00:12:28,791 --> 00:12:31,446
Well, it's recently been
brought to my attention
294
00:12:31,620 --> 00:12:35,102
that I have to add some
photos to my portfolio,
295
00:12:35,276 --> 00:12:37,060
and when you came and
saw me this morning,
296
00:12:37,234 --> 00:12:38,932
you told me that
you're in desperate need
297
00:12:39,106 --> 00:12:40,977
of some natural pictures
with you and your clients.
298
00:12:41,151 --> 00:12:43,414
So, here's my deal,
299
00:12:43,588 --> 00:12:47,027
I will take your
photographs for free,
300
00:12:47,201 --> 00:12:50,944
if I can also use
those photographs
301
00:12:51,118 --> 00:12:52,946
in my portfolio.
302
00:12:53,120 --> 00:12:55,252
You want to put pictures
of me in your portfolio?
303
00:12:55,426 --> 00:12:58,212
Well, I mean, not just of you;
of you and your clients.
304
00:12:58,386 --> 00:13:00,127
Wouldn't you
rather use a model?
305
00:13:00,301 --> 00:13:03,130
Ehh. Models are too contrived.
306
00:13:03,304 --> 00:13:06,568
I need someone real and awkward.
307
00:13:06,742 --> 00:13:08,265
Thank you.
308
00:13:08,439 --> 00:13:10,050
Oh, come on,
I promise to give you
309
00:13:10,224 --> 00:13:11,660
lots of encouragement
and direction.
310
00:13:11,834 --> 00:13:14,619
Please.
You'd be doing me a huge solid.
311
00:13:16,143 --> 00:13:18,101
All right, Jaxon with an X,
312
00:13:18,275 --> 00:13:19,929
you've got yourself a deal.
313
00:13:20,103 --> 00:13:22,714
- Thank you.
- Don't make me regret it.
314
00:13:27,197 --> 00:13:28,416
Oh.
315
00:13:30,157 --> 00:13:31,941
Oh, can I have one of those
doughnuts, too, please?
316
00:13:32,115 --> 00:13:33,377
I thought you had a dinner date.
317
00:13:33,551 --> 00:13:35,597
I do, but you can
never be too sure
318
00:13:35,771 --> 00:13:37,468
what actually constitutes
dinner these days.
319
00:13:37,642 --> 00:13:41,429
Last month,
a guy made me share a pizza.
320
00:13:41,603 --> 00:13:44,084
I had to get tacos
on my way home.
321
00:13:44,258 --> 00:13:45,868
- [phone ringing]
- Oh.
322
00:13:46,042 --> 00:13:50,438
[phone ringing]
323
00:13:50,612 --> 00:13:53,006
Hi, Mama. How's Florida?
324
00:13:53,180 --> 00:13:55,269
Yeah, everything's good.
Mel and I are just
325
00:13:55,443 --> 00:13:56,923
getting coffee on
the way home from work.
326
00:13:57,097 --> 00:13:58,750
Hi, Fiona!
327
00:13:58,925 --> 00:14:00,404
Hope you and Bob are getting
into lots of mischief!
328
00:14:00,578 --> 00:14:02,972
Nothing, nothing.
She's just choking on a donut.
329
00:14:03,146 --> 00:14:05,627
Yeah, everything's
going really well.
330
00:14:05,801 --> 00:14:07,281
I've got a few
clients booked in,
331
00:14:07,455 --> 00:14:09,892
and actually, Mel's cousin Jaxon
332
00:14:10,066 --> 00:14:11,807
is going to be taking some
photos of me for the website.
333
00:14:11,981 --> 00:14:13,113
What? Since when?!
334
00:14:13,287 --> 00:14:14,462
Since I called him this morning.
335
00:14:14,636 --> 00:14:15,985
Why didn't you tell me sooner?!
336
00:14:16,159 --> 00:14:17,465
Because you were
ordering a doughnut.
337
00:14:17,639 --> 00:14:19,510
Sorry, Mom. Yeah.
338
00:14:19,684 --> 00:14:22,513
Okay, tell Dad to
make sure and wear sunscreen.
339
00:14:22,687 --> 00:14:26,300
Okay. I'll keep you updated.
Love you. Bye.
340
00:14:29,172 --> 00:14:31,305
All right, so,
this is my desk area.
341
00:14:31,479 --> 00:14:33,873
And then, there are
various clothing samples
342
00:14:34,047 --> 00:14:35,613
on racks around the room.
343
00:14:35,787 --> 00:14:37,877
So, we've got our smart
and casual over there,
344
00:14:38,051 --> 00:14:40,880
and our menswear
and formal wear right there.
345
00:14:41,054 --> 00:14:43,186
And this here is
my dressing room,
346
00:14:43,360 --> 00:14:47,016
and this is my cozy,
comfy seating area,
347
00:14:47,190 --> 00:14:49,105
where I'll be meeting and
chatting with all of my clients.
348
00:14:49,279 --> 00:14:51,891
I think it's really important
to get to know my clients
349
00:14:52,065 --> 00:14:53,588
before I start
choosing clothes for them.
350
00:14:53,762 --> 00:14:55,024
It's about more
than just body size and shape.
351
00:14:55,198 --> 00:14:57,897
You know, it's about...
352
00:14:58,071 --> 00:15:01,944
their personal taste, too. So...
353
00:15:02,118 --> 00:15:03,424
Hmm. What's this thing?
354
00:15:03,598 --> 00:15:06,383
Oh, I also do colour
consultations.
355
00:15:06,557 --> 00:15:09,517
Certain colours compliment
certain skin tones.
356
00:15:09,691 --> 00:15:12,346
So, some people
glow in warm tones,
357
00:15:12,520 --> 00:15:17,264
like yellow and orange,
and some people sparkle
358
00:15:17,438 --> 00:15:20,310
in pastels and
cool tone colours.
359
00:15:20,484 --> 00:15:22,704
No.
360
00:15:24,358 --> 00:15:25,925
Yes.
361
00:15:26,099 --> 00:15:28,362
I think you should
wear more green tones
362
00:15:28,536 --> 00:15:31,147
to compliment your eyes.
363
00:15:31,321 --> 00:15:33,541
So, people pay good money
for this kind of thing, huh?
364
00:15:33,715 --> 00:15:36,761
Yeah. You'll understand
when you meet my clients.
365
00:15:38,676 --> 00:15:40,461
We're gonna have to talk about
your definitely of comfortable.
366
00:15:40,635 --> 00:15:41,941
[Rosie chuckling]
367
00:15:42,115 --> 00:15:44,944
[doorbell ringing]
368
00:15:45,118 --> 00:15:46,467
Oh, hi, Abby,
good to see you again.
369
00:15:46,641 --> 00:15:47,903
Hi. Yeah, you too!
370
00:15:48,077 --> 00:15:50,384
- Welcome.
- Wow. Beautiful.
371
00:15:50,558 --> 00:15:52,908
Thank you.
Hey, before we get started,
372
00:15:53,082 --> 00:15:54,866
would it be all right
if my friend Jaxon here
373
00:15:55,041 --> 00:15:56,912
took some photos of our session?
374
00:15:57,086 --> 00:15:59,567
I'm hoping to feature some of my
new clients on my website.
375
00:15:59,741 --> 00:16:01,830
- Ehh.
- No pressure to say yes.
376
00:16:02,004 --> 00:16:05,965
Sure, yeah, that'd be okay...
as long as he gets my good side.
377
00:16:06,139 --> 00:16:07,140
I can handle that.
378
00:16:07,314 --> 00:16:09,316
So, you told me on the phone
379
00:16:09,490 --> 00:16:11,057
that were looking for
an outfit for an interview?
380
00:16:11,231 --> 00:16:13,059
Yes.
381
00:16:13,233 --> 00:16:15,583
I have an interview with this
really cool fashion company,
382
00:16:15,757 --> 00:16:18,412
so I need something
trendy yet sophisticated.
383
00:16:18,586 --> 00:16:20,022
Okay.
384
00:16:20,196 --> 00:16:21,719
And what do you
normally wear to work?
385
00:16:21,893 --> 00:16:23,939
[chuckling nervously]
I'm a stay-at-home mom,
386
00:16:24,113 --> 00:16:25,854
I have been five years.
387
00:16:26,028 --> 00:16:28,117
So, the bulk of my wardrobe
388
00:16:28,291 --> 00:16:30,337
is covered in paint
and baby drool.
389
00:16:30,511 --> 00:16:31,860
How many kids do you have?
390
00:16:32,034 --> 00:16:33,862
Three boys. They keep me busy.
391
00:16:34,036 --> 00:16:36,952
But, you know,
I have to say, I...
392
00:16:37,126 --> 00:16:40,912
I think I'm feeling guilty about
leaving them to go back to work.
393
00:16:41,087 --> 00:16:42,523
I think it's natural
to feel like that.
394
00:16:42,697 --> 00:16:43,828
I know a lot of moms
who feel the same way.
395
00:16:44,003 --> 00:16:45,091
Yeah, I know, I know.
396
00:16:45,265 --> 00:16:47,093
It'll be good for me. It just--
397
00:16:47,267 --> 00:16:49,965
it's got me feeling out of the
loop, you know? With everything.
398
00:16:50,139 --> 00:16:52,968
Not to mention, you know, having
three babies back-to-back
399
00:16:53,142 --> 00:16:55,014
has kind of wreaked
havoc with my body.
400
00:16:55,188 --> 00:16:56,624
I don't know what
to wear anymore.
401
00:16:56,798 --> 00:16:59,627
Okay, don't worry.
I've got your back.
402
00:16:59,801 --> 00:17:02,586
We will find you some bold
statement outfits
403
00:17:02,760 --> 00:17:05,459
that make you feel
like you mean business.
404
00:17:05,633 --> 00:17:07,461
- Okay.
- Now, before we do that,
405
00:17:07,635 --> 00:17:09,854
I like to ask you a few
quick-fire questions.
406
00:17:10,029 --> 00:17:11,334
This is something I do
with all of my clients.
407
00:17:11,508 --> 00:17:13,815
So, just clear your mind
408
00:17:13,989 --> 00:17:15,469
and say the first thing
that comes into your head.
409
00:17:15,643 --> 00:17:17,253
- Okay.
- Okay? Here we go.
410
00:17:17,427 --> 00:17:21,301
Do you like your
clothes plain or patterned?
411
00:17:21,475 --> 00:17:22,867
Um, patterned.
412
00:17:23,042 --> 00:17:24,434
Okay. Overstated or understated?
413
00:17:24,608 --> 00:17:25,957
- Uh, can I say both?
- Yes, definitely.
414
00:17:26,132 --> 00:17:27,611
- Your least favourite colour.
- Red?
415
00:17:27,785 --> 00:17:29,222
- And your favourite ice cream.
- Mint chip.
416
00:17:29,396 --> 00:17:31,963
Oh, mine too.
Okay, let's get started!
417
00:17:32,138 --> 00:17:39,058
♪
418
00:17:39,232 --> 00:17:40,972
Jaxon: Oh, nice.
419
00:17:41,147 --> 00:17:42,887
[camera shutter clicking]
420
00:17:43,062 --> 00:17:44,193
[gasping]
421
00:17:44,367 --> 00:17:45,238
- Jaxon: Beautiful.
- Yes.
422
00:17:45,412 --> 00:17:47,022
[camera shutter clicking]
423
00:17:50,417 --> 00:17:51,940
[Rosie gasping]
424
00:17:52,114 --> 00:17:54,421
- Beautiful!
- Abby: Right?
425
00:17:54,595 --> 00:17:56,075
- Stunning!
- I love it!
426
00:17:56,249 --> 00:17:59,382
♪
427
00:17:59,556 --> 00:18:02,385
Okay, I think I'm shopped out.
428
00:18:05,084 --> 00:18:07,347
Good luck at your interview.
429
00:18:07,521 --> 00:18:09,218
- Thanks for everything.
- My pleasure.
430
00:18:09,392 --> 00:18:11,046
One more shot?
431
00:18:11,220 --> 00:18:12,526
- Jaxon: Let's do it.
- [camera shutter clicking]
432
00:18:12,700 --> 00:18:14,223
- Perfect.
- Bye.
433
00:18:14,397 --> 00:18:15,703
- Bye.
- Bye now.
434
00:18:19,010 --> 00:18:21,535
Okay, I admit it,
435
00:18:21,709 --> 00:18:23,189
your job's pretty fun.
436
00:18:23,363 --> 00:18:24,451
And definitely not superficial?
437
00:18:24,625 --> 00:18:26,192
And definitely not superficial.
438
00:18:26,366 --> 00:18:27,976
Although,
439
00:18:28,150 --> 00:18:29,412
I found it really interesting
440
00:18:29,586 --> 00:18:31,197
how you get your
clients to trust you.
441
00:18:31,371 --> 00:18:32,589
Rosie: What do you mean?
442
00:18:32,763 --> 00:18:34,852
You ask a lot of questions.
443
00:18:35,026 --> 00:18:36,245
I ask the right questions.
444
00:18:36,419 --> 00:18:38,465
I want my clients to know
445
00:18:38,639 --> 00:18:40,467
that I really care about them.
446
00:18:40,641 --> 00:18:42,121
Plus, having a chat
helps them relax.
447
00:18:42,295 --> 00:18:44,601
It's not easy to drop your guard
448
00:18:44,775 --> 00:18:47,082
and be vulnerable in front
of a complete stranger.
449
00:18:47,256 --> 00:18:49,867
Yeah, that's fair.
450
00:18:50,041 --> 00:18:51,913
When's your next client?
451
00:18:52,087 --> 00:18:54,307
That's it for today, so you can
head home early if you want?
452
00:18:54,481 --> 00:18:56,874
I have a better idea,
453
00:18:57,048 --> 00:18:59,181
why don't we both head off
early and go for a walk?
454
00:18:59,355 --> 00:19:01,836
This lighting is really good
to get some street shots.
455
00:19:02,010 --> 00:19:03,838
Okay. Is my outfit okay?
456
00:19:04,012 --> 00:19:05,274
[inhaling sharply]
457
00:19:05,448 --> 00:19:06,754
Oh, I don't know
about that dress.
458
00:19:06,928 --> 00:19:10,149
Oh. I can change
into pants if you want.
459
00:19:10,323 --> 00:19:12,020
[chuckling]
I'm kidding. You look fine.
460
00:19:12,194 --> 00:19:14,849
Stop messing with me!
You're making me nervous.
461
00:19:15,023 --> 00:19:16,503
Look, just,
let's have some fun,
462
00:19:16,677 --> 00:19:18,940
forget the camera's even there.
463
00:19:19,114 --> 00:19:20,985
♪
464
00:19:21,160 --> 00:19:22,813
[camera shutter clicking]
465
00:19:22,987 --> 00:19:24,337
- [chuckling]
- [camera shutter clicking]
466
00:19:24,511 --> 00:19:27,818
Ugh! Oh!
Not so close!
467
00:19:27,992 --> 00:19:28,993
Okay, I'm sorry.
468
00:19:29,168 --> 00:19:31,866
[sighing]
Oh...
469
00:19:32,040 --> 00:19:35,478
The city makes me feel so tiny.
470
00:19:35,652 --> 00:19:38,960
Like a little ant
lost in a maze.
471
00:19:39,134 --> 00:19:41,832
[camera shutter clicking]
472
00:19:42,006 --> 00:19:44,052
- What are you doing?
- Keep looking at the buildings.
473
00:19:44,226 --> 00:19:49,013
Okay. So, how did you become a
professional photographer?
474
00:19:49,188 --> 00:19:51,407
Did you go to
photography school?
475
00:19:51,581 --> 00:19:53,235
Nope. My father taught me.
Well, at least he taught me
476
00:19:53,409 --> 00:19:55,542
how to put a roll of film
into a camera and then use it.
477
00:19:55,716 --> 00:19:59,850
But everything after
that was just practise
478
00:20:00,024 --> 00:20:01,939
and determination.
479
00:20:02,113 --> 00:20:04,464
But how do you know what
to take a photo of?
480
00:20:04,638 --> 00:20:07,075
Or how to find the
right lighting?
481
00:20:07,249 --> 00:20:09,947
I dunno, the composition
just feels right.
482
00:20:10,121 --> 00:20:12,646
How do you know when an outfit
looks good on a client?
483
00:20:12,820 --> 00:20:15,997
I just know, I guess.
484
00:20:16,171 --> 00:20:18,217
Yeah, and knowing their
favourite ice cream flavour
485
00:20:18,391 --> 00:20:20,001
probably doesn't hurt.
486
00:20:20,175 --> 00:20:22,569
Oh, definitely not.
487
00:20:22,743 --> 00:20:25,963
So, did you go to fashion school
to learn how to be a stylist?
488
00:20:26,137 --> 00:20:29,053
No. I actually learned
most of what I know
489
00:20:29,228 --> 00:20:30,881
from watching my Grandma Ada.
490
00:20:31,055 --> 00:20:32,927
She was a wiz
on the sewing machine,
491
00:20:33,101 --> 00:20:35,234
so all of our neighbours
would come to our house
492
00:20:35,408 --> 00:20:38,062
when they needed a dress fixed
up for a special occasion.
493
00:20:38,237 --> 00:20:41,065
And if they didn't have
anything nice enough to fix up,
494
00:20:41,240 --> 00:20:44,243
she would go in her closet and
pick out a bunch of clothes
495
00:20:44,417 --> 00:20:46,157
and whip them up
a fabulous outfit.
496
00:20:46,332 --> 00:20:49,422
Oh, she sounds cool.
497
00:20:49,596 --> 00:20:53,121
Yeah. I just hope
I'm making her proud.
498
00:20:57,299 --> 00:20:59,345
Your favourite ice cream flavour
is mint chocolate chip, right?
499
00:20:59,519 --> 00:21:01,172
Right.
500
00:21:05,220 --> 00:21:06,961
- How's your ice cream?
- Amazing.
501
00:21:07,135 --> 00:21:08,615
- Yeah?
- Mm-hmm.
502
00:21:08,789 --> 00:21:10,138
I can tell,
you got it all over your nose.
503
00:21:10,312 --> 00:21:13,141
- Really?!
- [camera shutter clicking]
504
00:21:13,315 --> 00:21:16,231
No, I just wanted to pull
a different expression.
505
00:21:16,405 --> 00:21:18,102
Okay, if this was
not so amazing,
506
00:21:18,277 --> 00:21:20,931
I would shove it right
in your face.
507
00:21:21,105 --> 00:21:23,456
♪
508
00:21:23,630 --> 00:21:25,893
Hey, Gramps.
509
00:21:26,067 --> 00:21:28,983
Got your bacon and
egg bagel, cream cheese,
510
00:21:29,157 --> 00:21:31,202
and one orange juice, no pulp.
511
00:21:31,377 --> 00:21:34,989
Ahh, you treat me like a king.
512
00:21:35,163 --> 00:21:37,296
Oh, hey, listen, I got you a
dentist appointment on the 17th,
513
00:21:37,470 --> 00:21:38,906
so don't forget
to put that in your calendar.
514
00:21:39,080 --> 00:21:40,647
Dentist, 17th, got it.
515
00:21:40,821 --> 00:21:42,257
Yeah.
516
00:21:44,128 --> 00:21:46,566
Don't you have your poetry meet?
517
00:21:46,740 --> 00:21:49,917
Ehh, need to be there
in ten minutes.
518
00:21:50,091 --> 00:21:51,397
It's three blocks that way?
519
00:21:51,571 --> 00:21:54,574
Yep, just taking a detour.
520
00:21:54,748 --> 00:21:56,576
Okay.
521
00:21:59,622 --> 00:22:00,884
- [doorbell ringing]
- Ha-ha.
522
00:22:01,058 --> 00:22:02,103
I know what you're
doing, Gramps.
523
00:22:02,277 --> 00:22:03,974
I just want to say a quick hello
524
00:22:04,148 --> 00:22:06,890
to the young lady who's keeping
you busy. What's the big deal?
525
00:22:07,064 --> 00:22:08,501
Hi!
526
00:22:08,675 --> 00:22:10,416
- Oh!
- Oh, sorry! Did I startle you?
527
00:22:10,590 --> 00:22:12,940
No, no.
[chuckling]
528
00:22:13,114 --> 00:22:15,638
That was just what I needed
to jump-start my morning.
529
00:22:15,812 --> 00:22:18,032
Rosie, I'd like to introduce you
to my Grandpa Wilbur.
530
00:22:18,206 --> 00:22:19,947
Nice to meet you,
Grandpa Wilbur.
531
00:22:20,121 --> 00:22:22,036
It's nice to meet you, too.
532
00:22:22,210 --> 00:22:25,169
Jaxon tells me that
you're a 'fashionista'?
533
00:22:25,344 --> 00:22:26,954
Ah, no. I didn't say that.
534
00:22:27,128 --> 00:22:29,609
What I said was that
she's a personal stylist
535
00:22:29,783 --> 00:22:31,393
and she changes people's lives
536
00:22:31,567 --> 00:22:32,960
by giving them
fashion makeovers.
537
00:22:33,134 --> 00:22:35,310
Oh, I see.
538
00:22:35,484 --> 00:22:37,878
Young people come up with
all kinds of weird
539
00:22:38,052 --> 00:22:40,359
and wonderful ways to make their
money these days.
540
00:22:40,533 --> 00:22:42,665
Well, if you'd like
to see what I do,
541
00:22:42,839 --> 00:22:45,189
I'd be happy to give you
a free styling consultation.
542
00:22:45,364 --> 00:22:46,930
Oh, it's a kind offer,
543
00:22:47,104 --> 00:22:48,279
but I think your efforts
would be wasted
544
00:22:48,454 --> 00:22:50,325
on an old-timer like me.
545
00:22:50,499 --> 00:22:52,327
Why don't you style Jaxon?
546
00:22:52,501 --> 00:22:55,896
He's had that old shirt he's
wearing for about ten years.
547
00:22:56,070 --> 00:22:57,985
- Oh...
- What's wrong with my shirt?!
548
00:22:58,159 --> 00:23:01,118
Anyways, I'd better
get off to my poetry meet.
549
00:23:01,292 --> 00:23:03,599
I'm doing a reading of
one of my limericks,
550
00:23:03,773 --> 00:23:06,167
so I gotta shake out my nerves.
551
00:23:06,341 --> 00:23:08,996
It was good to meet you, Rosie.
552
00:23:09,170 --> 00:23:10,519
Good to meet you, too.
553
00:23:10,693 --> 00:23:12,565
Wilbur: Hmm...
554
00:23:12,739 --> 00:23:15,916
Well, you kids have fun now.
555
00:23:16,090 --> 00:23:17,483
- Jaxon: Yeah, yeah.
- Good luck.
556
00:23:17,657 --> 00:23:18,919
Wilbur: Thank you!
557
00:23:19,093 --> 00:23:20,529
[bell ringing]
558
00:23:25,316 --> 00:23:29,886
♪
559
00:23:30,060 --> 00:23:31,845
Man: Well, I have been
dipping my toes
560
00:23:32,019 --> 00:23:34,064
in the online dating world,
561
00:23:34,238 --> 00:23:37,416
but... I still don't really have
the courage to swipe right.
562
00:23:37,590 --> 00:23:39,200
I mean, there is this girl Kimmy
563
00:23:39,374 --> 00:23:42,029
and I would really like
to go on a date with her.
564
00:23:42,203 --> 00:23:44,901
Rosie: So, go for it.
What's stopping you?
565
00:23:45,075 --> 00:23:48,252
Oh, she's so pretty,
and all my friends,
566
00:23:48,427 --> 00:23:50,429
they tell me that I'm too nerdy
567
00:23:50,603 --> 00:23:52,213
to even get a girlfriend.
568
00:23:52,387 --> 00:23:53,736
I mean, they're probably right;
569
00:23:53,910 --> 00:23:55,434
I have no idea how
to dress to impress.
570
00:23:55,608 --> 00:23:58,915
Derek, first of all,
get some nicer friends.
571
00:23:59,089 --> 00:24:01,483
Second of all,
don't let anyone tell you
572
00:24:01,657 --> 00:24:03,006
that you're not good enough
573
00:24:03,180 --> 00:24:04,921
to go after something
that you want.
574
00:24:05,095 --> 00:24:08,621
Style is about more than
just the clothes you wear;
575
00:24:08,795 --> 00:24:11,014
it's about the way that you
feel about yourself inside.
576
00:24:11,188 --> 00:24:13,974
I can help you with your style,
577
00:24:14,148 --> 00:24:16,063
but first, I want you
to believe in yourself.
578
00:24:16,237 --> 00:24:20,937
Believe in myself?
How do I do that?
579
00:24:21,111 --> 00:24:23,026
Swipe right on Kimmy.
580
00:24:23,200 --> 00:24:25,028
No, I can't do that.
581
00:24:25,202 --> 00:24:29,163
Yes, you can. I believe in you.
What have you got to lose?
582
00:24:29,337 --> 00:24:31,600
Jaxon: You gotta
go for it, man.
583
00:24:31,774 --> 00:24:33,341
I mean, I know it
it can be awkward
584
00:24:33,515 --> 00:24:35,604
if you've never done
something like this before,
585
00:24:35,778 --> 00:24:37,388
but I promise
you won't regret it.
586
00:24:37,563 --> 00:24:39,565
Okay.
587
00:24:39,739 --> 00:24:41,131
- Yeah?
- Derek: Yeah.
588
00:24:41,305 --> 00:24:43,307
Okay!
589
00:24:43,482 --> 00:24:44,874
Well, let's get to work.
590
00:24:45,048 --> 00:24:46,920
♪
591
00:24:47,094 --> 00:24:48,399
- [camera shutter clicking]
- I love it!
592
00:24:48,574 --> 00:24:49,879
Blue is definitely your colour.
593
00:24:50,053 --> 00:24:51,402
[camera shutter clicking]
594
00:24:51,577 --> 00:24:53,100
Wow, look at me.
I look like Clark Kent.
595
00:24:53,274 --> 00:24:54,928
- [chuckling]
- [camera shutter clicking]
596
00:24:55,102 --> 00:24:57,931
[phone chiming]
597
00:24:58,105 --> 00:24:59,454
Oh, wow. It's Kimmy.
598
00:24:59,628 --> 00:25:01,064
She matched with me!
599
00:25:01,238 --> 00:25:03,589
What do I say?
I'm not good with words.
600
00:25:03,763 --> 00:25:05,547
Just say hi.
601
00:25:05,721 --> 00:25:08,942
He can't just say 'hi'.
You want to ask her a question.
602
00:25:09,116 --> 00:25:10,987
You want to get a
conversation going, right?
603
00:25:11,161 --> 00:25:13,468
Oh, I didn't know you were
the expert in the arena.
604
00:25:13,642 --> 00:25:14,817
Ask her what her
favourite food is.
605
00:25:14,991 --> 00:25:17,037
- He can't ask that.
- Why?
606
00:25:17,211 --> 00:25:19,300
Because it sounds like he's
asking her out dinner.
607
00:25:19,474 --> 00:25:20,519
Well, isn't that the point?
608
00:25:20,693 --> 00:25:22,477
Well, what happened
609
00:25:22,651 --> 00:25:25,132
to getting a conversation going
and easing into asking her out?
610
00:25:25,306 --> 00:25:26,655
Yeah, but you want
that conversation
611
00:25:26,829 --> 00:25:28,527
to be leading
somewhere, otherwise,
612
00:25:28,701 --> 00:25:30,006
you'll just end up talking
about the weather for weeks.
613
00:25:30,180 --> 00:25:32,313
How about I ask her
how her day is?
614
00:25:32,487 --> 00:25:34,010
And then, if she responds,
615
00:25:34,184 --> 00:25:36,056
then I can ask her what her
favourite food is.
616
00:25:36,230 --> 00:25:37,448
There it is.
617
00:25:37,623 --> 00:25:39,407
I like that. Mm-hmm. Mm-hmm.
618
00:25:39,581 --> 00:25:43,019
I think you're better at this
than you think you are.
619
00:25:43,193 --> 00:25:44,020
[camera shutter clicking]
620
00:25:44,194 --> 00:25:48,068
♪
621
00:25:48,242 --> 00:25:51,941
Jaxon: Okay, why don't you
open up to me a little bit?
622
00:25:52,115 --> 00:25:53,073
Give me a big smile.
623
00:25:53,247 --> 00:25:58,034
[camera shutter clicking]
624
00:25:58,208 --> 00:25:59,993
- [chuckling]
- Yeah, okay.
625
00:26:00,167 --> 00:26:01,821
[camera shutter clicking]
626
00:26:01,995 --> 00:26:03,387
[sighing]
627
00:26:03,562 --> 00:26:05,825
[laughing]
Let's relax our shoulders, okay?
628
00:26:05,999 --> 00:26:07,478
Look at me. Just shake it out.
629
00:26:07,653 --> 00:26:08,567
- Okay. All right.
- Give me one of those.
630
00:26:08,741 --> 00:26:09,568
- Mm-hmm.
- Very nice.
631
00:26:09,742 --> 00:26:10,830
Deep breath.
632
00:26:11,004 --> 00:26:12,092
[inhaling and exhaling sharply]
633
00:26:12,266 --> 00:26:13,354
And big smile!
634
00:26:13,528 --> 00:26:16,444
There she is! Look at that!
635
00:26:16,618 --> 00:26:18,011
All right,
how about a silly face?
636
00:26:18,185 --> 00:26:19,273
- Gimme a silly face!
- Okay. Um...
637
00:26:19,447 --> 00:26:20,840
[camera shutter clicking]
638
00:26:21,014 --> 00:26:23,364
[chuckling]
639
00:26:23,538 --> 00:26:24,931
- Ugh.
- That's perfect.
640
00:26:25,105 --> 00:26:26,933
- Yeah?
- That's exactly what I wanted.
641
00:26:27,107 --> 00:26:28,151
Okay.
642
00:26:31,067 --> 00:26:31,938
That's nice.
643
00:26:32,112 --> 00:26:33,592
- No.
- Yeah!
644
00:26:33,766 --> 00:26:35,898
No! This is so awkward.
645
00:26:36,072 --> 00:26:39,336
Okay, keep going.
646
00:26:39,510 --> 00:26:40,599
Oh! That one's nice.
647
00:26:40,773 --> 00:26:42,035
- This one?
- Yeah.
648
00:26:42,209 --> 00:26:43,514
That is nice. I like that.
649
00:26:43,689 --> 00:26:45,255
- Rosie: That's not bad.
- Good choice.
650
00:26:45,429 --> 00:26:48,868
[phone ringing]
651
00:26:49,042 --> 00:26:50,913
I just gotta take this.
652
00:26:51,087 --> 00:26:53,394
Hey.
653
00:26:53,568 --> 00:26:55,352
Hey, man, how's it
going with the new shots?
654
00:26:55,526 --> 00:26:56,615
Really good, actually.
655
00:26:56,789 --> 00:26:58,442
Can you ping them over to me?
656
00:26:58,617 --> 00:27:00,531
My boss has been on my back
about keeping you on,
657
00:27:00,706 --> 00:27:03,491
so I want to get your submission
in to World Traveller ASAP.
658
00:27:03,665 --> 00:27:06,015
Absolutely. I'll get them
to you as soon as possible.
659
00:27:06,189 --> 00:27:08,322
There's just-- there's a few
more shots that I need.
660
00:27:08,496 --> 00:27:10,150
As long as it is tomorrow.
661
00:27:10,324 --> 00:27:12,456
There's only so long I can
keep talking you up for.
662
00:27:12,631 --> 00:27:14,981
Absolutely. No.
You can count on me.
663
00:27:18,724 --> 00:27:20,290
[sighing]
664
00:27:20,464 --> 00:27:22,249
Who was that?
One of your online girlfriends?
665
00:27:22,423 --> 00:27:26,166
Yes. Yes, that was Pamela.
Or was it Sandra?
666
00:27:26,340 --> 00:27:27,689
It could have been Rita.
667
00:27:27,863 --> 00:27:28,908
There's so many names,
I lose track.
668
00:27:29,082 --> 00:27:30,126
Funny.
669
00:27:30,300 --> 00:27:31,911
That was my agent Chase.
670
00:27:32,085 --> 00:27:33,260
He's been pressing me
to get these pictures in
671
00:27:33,434 --> 00:27:35,001
as soon as possible,
672
00:27:35,175 --> 00:27:37,003
but I still need some
with a greener setting.
673
00:27:37,177 --> 00:27:38,918
How would you feel about a
quick trip to the lake?
674
00:27:39,092 --> 00:27:41,921
Why don't you take
Pamela or Rita?
675
00:27:42,095 --> 00:27:44,967
I would, but...
676
00:27:45,141 --> 00:27:47,840
they're busy on Tuesdays,
677
00:27:48,014 --> 00:27:49,842
which is today.
678
00:27:50,016 --> 00:27:52,409
Okay. Let me grab my jacket.
679
00:27:52,583 --> 00:27:54,629
Great.
680
00:27:56,152 --> 00:27:58,851
[camera shutter clicking]
681
00:27:59,025 --> 00:28:01,984
Rosie: Oh, it's
so beautiful here.
682
00:28:02,158 --> 00:28:04,073
I can't believe we're only
twenty minutes from the city.
683
00:28:04,247 --> 00:28:07,337
Yeah. It's one
of my favourite spots.
684
00:28:07,511 --> 00:28:10,036
I like to come here any time
I have to clear my head
685
00:28:10,210 --> 00:28:13,169
or get some perspective.
686
00:28:13,343 --> 00:28:14,780
It's my happy place.
687
00:28:14,954 --> 00:28:17,304
I might have to
steal your happy place.
688
00:28:20,481 --> 00:28:22,309
All right, I think
I'm done with this set up.
689
00:28:22,483 --> 00:28:24,964
But I do have one more
idea for a creative shot,
690
00:28:25,138 --> 00:28:26,269
if you'd like to follow me...
691
00:28:26,443 --> 00:28:28,532
Rosie: Okay.
692
00:28:28,707 --> 00:28:30,404
All right, so here's
what I want you to do,
693
00:28:30,578 --> 00:28:33,450
lean on the tree, maybe kick
your one leg out this way,
694
00:28:33,624 --> 00:28:34,930
get really comfy.
695
00:28:35,104 --> 00:28:36,323
You want me to get in the tree?
696
00:28:36,497 --> 00:28:37,498
I want you to get into the tree.
697
00:28:37,672 --> 00:28:39,413
Sit on that side,
698
00:28:39,587 --> 00:28:40,544
and then you can throw your
feet up on the other side,
699
00:28:40,719 --> 00:28:41,807
that'd be great, yep.
700
00:28:41,981 --> 00:28:42,851
Okay, what do we think?
701
00:28:43,025 --> 00:28:44,244
I like it, I like it.
702
00:28:44,418 --> 00:28:45,811
I'm in the tree.
703
00:28:45,985 --> 00:28:46,942
Give me a big--
give me a big spread.
704
00:28:47,116 --> 00:28:49,075
- Okay.
- All right.
705
00:28:49,249 --> 00:28:51,512
[chuckling]
Are you messing with me?
706
00:28:51,686 --> 00:28:53,906
I am absolutely
messing with you.
707
00:28:54,080 --> 00:28:55,516
[camera shutter clicking]
708
00:28:55,690 --> 00:28:57,910
So, right now, your
left hand is in Illinois
709
00:28:58,084 --> 00:28:59,781
and your right hand
is in Indiana,
710
00:28:59,955 --> 00:29:02,001
and the tree you're sitting in
straddles the state line.
711
00:29:03,263 --> 00:29:04,568
[camera shutter clicking]
712
00:29:04,743 --> 00:29:06,092
I've never been
to Indiana before.
713
00:29:06,266 --> 00:29:07,702
That's amazing.
714
00:29:08,964 --> 00:29:10,357
And there's that real smile.
715
00:29:12,141 --> 00:29:16,319
♪
716
00:29:16,493 --> 00:29:18,147
[bell ringing]
717
00:29:18,321 --> 00:29:20,846
Hi.
718
00:29:21,020 --> 00:29:22,195
Hey, thank you.
719
00:29:22,369 --> 00:29:24,850
- No problem.
- That's nice.
720
00:29:25,024 --> 00:29:26,373
Where did you get this from?
721
00:29:26,547 --> 00:29:27,896
Deli up the street.
722
00:29:28,070 --> 00:29:31,465
It's been a busy morning;
you gotta eat.
723
00:29:31,639 --> 00:29:33,206
Mmm. This is delicious.
724
00:29:33,380 --> 00:29:35,904
Mm-mm-mm-mm-mm.
725
00:29:36,078 --> 00:29:38,298
I didn't know you were having
an official launch party.
726
00:29:38,472 --> 00:29:40,561
Yeah, it's in ten days
727
00:29:40,735 --> 00:29:42,215
and I feel totally unprepared.
728
00:29:42,389 --> 00:29:43,999
I was just
emailing out some invites
729
00:29:44,173 --> 00:29:46,219
to some high schools
and some community centres.
730
00:29:46,393 --> 00:29:50,049
The more people
I can reach, the better.
731
00:29:50,223 --> 00:29:52,138
Are you afraid
no one's gonna show up?
732
00:29:52,312 --> 00:29:55,271
I am, actually, but thank you
for highlighting my worst fear.
733
00:29:55,445 --> 00:29:58,318
[chuckling]
I'm happy to help.
734
00:29:58,492 --> 00:29:59,885
Must be tough opening
a business in a new city.
735
00:30:00,059 --> 00:30:02,888
The struggle is real.
736
00:30:03,062 --> 00:30:04,324
Why Chicago?
737
00:30:04,498 --> 00:30:05,847
[bell ringing]
738
00:30:06,021 --> 00:30:06,892
Woman: Are you Rosie Pink?
739
00:30:07,066 --> 00:30:08,415
I am.
740
00:30:08,589 --> 00:30:10,460
Oh... I'm so glad I found you.
741
00:30:10,634 --> 00:30:13,550
I am having a literal
fashion nightmare.
742
00:30:14,595 --> 00:30:16,118
You've come to the right place.
743
00:30:16,292 --> 00:30:18,294
It's all gonna be okay.
Tell me what happened.
744
00:30:18,468 --> 00:30:21,428
Okay, so, I was in
the middle of having brunch
745
00:30:21,602 --> 00:30:23,125
with some of
my girlfriends, right?
746
00:30:23,299 --> 00:30:24,953
And then, my little
brother Taylor calls me
747
00:30:25,127 --> 00:30:26,955
and tells me that
I have been named
748
00:30:27,129 --> 00:30:29,610
Craze MG's worst dressed
celebrity of the week.
749
00:30:29,784 --> 00:30:31,133
Craze MG?
750
00:30:31,307 --> 00:30:33,048
Yeah, it's like
this online magazine
751
00:30:33,222 --> 00:30:35,137
that posts all this
random news about celebrities.
752
00:30:35,311 --> 00:30:37,139
I didn't even know
I was a celebrity.
753
00:30:37,313 --> 00:30:39,968
I was in, like, one small indie
movie, but apparently,
754
00:30:40,142 --> 00:30:41,927
that is enough for them to
follow you to Food Mart.
755
00:30:42,101 --> 00:30:43,624
They photographed me wearing
756
00:30:43,798 --> 00:30:46,061
my favourite
sweatpants seven times.
757
00:30:46,235 --> 00:30:49,499
- Look!
- Oh, no.
758
00:30:49,673 --> 00:30:52,328
And normally, I would just
ignore that kind of thing,
759
00:30:52,502 --> 00:30:53,982
but I'm just so worried
that they're going to judge
760
00:30:54,156 --> 00:30:55,679
what I'm wearing and just...
761
00:30:55,854 --> 00:30:57,203
Can you please help me
find some new outfits?
762
00:30:57,377 --> 00:30:59,683
I'm just so bad at fashion.
763
00:30:59,858 --> 00:31:02,251
I can definitely help
you find some new outfits,
764
00:31:02,425 --> 00:31:04,993
but you should buy new clothes
because you like them,
765
00:31:05,167 --> 00:31:08,301
not because you feel
pressured into it.
766
00:31:08,475 --> 00:31:11,870
Can I buy comfy clothes
that still are stylish?
767
00:31:12,044 --> 00:31:16,178
Of course, you can. In fact...
768
00:31:23,185 --> 00:31:26,145
Okay, let me see here...
769
00:31:27,624 --> 00:31:31,498
No. No.
770
00:31:33,500 --> 00:31:36,416
Okay.
What do you think?
771
00:31:36,590 --> 00:31:37,983
Can we try it?
772
00:31:38,157 --> 00:31:40,028
Rosie: Of course, we can!
773
00:31:40,202 --> 00:31:41,856
Come on. Okay.
774
00:31:42,030 --> 00:31:44,903
Eat your heart out, Craze MG.
775
00:31:45,077 --> 00:31:48,123
Oh, now, this is what
I call casual chic.
776
00:31:48,297 --> 00:31:50,082
Everybody needs a little
colour in their lives.
777
00:31:50,256 --> 00:31:51,561
Oh, do you think your
assistant with the camera
778
00:31:51,735 --> 00:31:55,043
would mind taking some
photos of me?
779
00:31:55,217 --> 00:31:58,307
My social media accounts need to
do some serious damage control.
780
00:31:58,481 --> 00:32:00,962
I think that my assistant
would be happy to help.
781
00:32:01,136 --> 00:32:02,181
Right, Jaxon?
782
00:32:02,355 --> 00:32:04,009
I'd love to.
783
00:32:04,183 --> 00:32:05,967
I would be forever grateful.
784
00:32:06,141 --> 00:32:09,144
Let's get these critics
to eat their words.
785
00:32:09,318 --> 00:32:10,885
Alright, let's take
a big step back.
786
00:32:11,059 --> 00:32:13,235
Throw the curtains
open, first reveal.
787
00:32:13,409 --> 00:32:15,281
- Bang, there's one.
- [camera shutter clicking]
788
00:32:15,455 --> 00:32:17,936
Two. Let's see what
else you got.
789
00:32:18,110 --> 00:32:19,198
Bring it out this way
a little bit.
790
00:32:19,372 --> 00:32:20,634
Drop those sunglasses.
791
00:32:20,808 --> 00:32:22,897
And bang, there it is.
792
00:32:23,071 --> 00:32:24,594
Lovely. Beautiful.
793
00:32:24,768 --> 00:32:27,597
♪
794
00:32:27,771 --> 00:32:29,164
Thank you so much.
795
00:32:29,338 --> 00:32:30,644
You're like the
big sister I never had,
796
00:32:30,818 --> 00:32:32,385
but the one with
awesome fashion sense.
797
00:32:32,559 --> 00:32:35,562
Well, I am so glad
that I could help.
798
00:32:35,736 --> 00:32:39,087
Hey, would you mind if we
posted some of the photos
799
00:32:39,261 --> 00:32:41,089
that Jaxon took
on our social media?
800
00:32:41,263 --> 00:32:44,005
Sure. I mean, the more people
that see them the better, right?
801
00:32:44,179 --> 00:32:45,311
Rosie: Totally.
802
00:32:45,485 --> 00:32:46,877
- Okay, bye!
- Rosie: Bye!
803
00:32:47,052 --> 00:32:50,533
[bell ringing]
804
00:32:50,707 --> 00:32:51,882
Phew!
805
00:32:52,057 --> 00:32:53,493
That was unexpected.
806
00:32:53,667 --> 00:32:55,625
Yeah, it was a crazy day.
807
00:32:55,799 --> 00:32:58,063
But I do love an
unexpected fashion makeover.
808
00:32:58,237 --> 00:33:00,891
I am starving now, though.
809
00:33:01,066 --> 00:33:02,937
Is there a good place
to eat around here?
810
00:33:03,111 --> 00:33:05,418
Yeah, there's an
amazing pizza joint
811
00:33:05,592 --> 00:33:07,159
around the corner, actually.
812
00:33:07,333 --> 00:33:09,335
I could totally eat
an entire pizza right now.
813
00:33:09,509 --> 00:33:12,251
Do you think they could
get a table for us?
814
00:33:12,425 --> 00:33:13,469
For, like-- for you and me?
815
00:33:13,643 --> 00:33:15,123
No, for me
816
00:33:15,297 --> 00:33:16,516
and that mannequin
wearing the pink dress?
817
00:33:16,690 --> 00:33:18,300
Yes, for you and me.
818
00:33:18,474 --> 00:33:20,868
I could pay you back for
lunch this afternoon.
819
00:33:21,042 --> 00:33:22,478
Yeah, okay, that sounds good.
820
00:33:22,652 --> 00:33:25,133
- Okay, great.
- Great.
821
00:33:25,307 --> 00:33:28,441
So, I've been coming here
since before I could walk.
822
00:33:28,615 --> 00:33:29,964
You cannot live in Chicago
823
00:33:30,138 --> 00:33:32,619
and not try Chicago's
finest deep dish.
824
00:33:32,793 --> 00:33:34,447
And that's a law, is it?
825
00:33:34,621 --> 00:33:37,319
It's one of my laws.
826
00:33:37,493 --> 00:33:39,930
So, you never answered my
question from earlier.
827
00:33:40,105 --> 00:33:41,889
What question?
828
00:33:42,063 --> 00:33:44,022
What brought you to Chicago?
829
00:33:44,196 --> 00:33:47,460
Did you just get bored
of your hometown?
830
00:33:47,634 --> 00:33:49,114
Something like that.
831
00:33:51,159 --> 00:33:53,988
Great! This is usually
where you start elaborating.
832
00:33:54,162 --> 00:33:55,468
I don't know,
833
00:33:55,642 --> 00:33:59,472
I guess
I just kind of outgrew it.
834
00:33:59,646 --> 00:34:01,256
All my friends got
married and moved away,
835
00:34:01,430 --> 00:34:04,172
and I felt stuck.
836
00:34:04,346 --> 00:34:06,870
I needed a fresh start.
No opportunities.
837
00:34:07,045 --> 00:34:08,611
I can relate to that.
838
00:34:08,785 --> 00:34:13,007
I lived with a couple
of friends from college
839
00:34:13,181 --> 00:34:16,837
and they left me to move to the
suburbs with their girlfriends.
840
00:34:17,011 --> 00:34:19,361
Oh.
How inconsiderate.
841
00:34:19,535 --> 00:34:21,494
I tried to tell them;
they wouldn't listen.
842
00:34:23,322 --> 00:34:25,019
So, what about your parents?
843
00:34:25,193 --> 00:34:27,978
How do they feel about you
moving to the big city?
844
00:34:28,153 --> 00:34:29,676
Well, last year, they decided
845
00:34:29,850 --> 00:34:30,938
that they hadn't seen
enough of the country,
846
00:34:31,112 --> 00:34:34,507
so they took early retirement
847
00:34:34,681 --> 00:34:37,945
and bought a camper van
and hit the road.
848
00:34:38,119 --> 00:34:39,512
- Wow.
- Mm-hmm.
849
00:34:39,686 --> 00:34:41,949
How inconsiderate, indeed.
850
00:34:42,123 --> 00:34:44,256
- No, no, I'm happy for them.
- That's great.
851
00:34:44,430 --> 00:34:46,519
They deserve
to have a little fun.
852
00:34:48,216 --> 00:34:50,262
So, you're just, um...
[clearing throat]
853
00:34:50,436 --> 00:34:53,352
...living on--
on your own, then?
854
00:34:53,526 --> 00:34:54,527
Yep.
855
00:34:54,701 --> 00:34:57,051
Just me.
856
00:34:57,225 --> 00:34:58,357
No boyfriend or anything
857
00:34:58,531 --> 00:34:59,793
to keep you company?
858
00:34:59,967 --> 00:35:01,534
No.
859
00:35:01,708 --> 00:35:03,231
What about you?
860
00:35:03,405 --> 00:35:06,974
No. Just me,
all on my lonesome.
861
00:35:07,148 --> 00:35:11,935
I thought you were Chicago's
online dating expert.
862
00:35:12,110 --> 00:35:13,589
Contrary to popular belief,
863
00:35:13,763 --> 00:35:18,464
I am... not an expert.
No, I just, um....
864
00:35:18,638 --> 00:35:21,858
I go on a few
dates here and there, but...
865
00:35:22,032 --> 00:35:23,904
I'm just focused on my work.
866
00:35:24,078 --> 00:35:25,427
Yeah.
867
00:35:25,601 --> 00:35:26,863
I'm kind of like you
in that way.
868
00:35:27,037 --> 00:35:28,343
Yeah?
869
00:35:28,517 --> 00:35:32,042
My last relationship
was dramatic.
870
00:35:32,217 --> 00:35:33,957
So, I'm focusing
on myself and my studio.
871
00:35:34,132 --> 00:35:35,916
That's really my priority.
872
00:35:36,090 --> 00:35:37,222
Ooh, look at that.
873
00:35:37,396 --> 00:35:39,398
- Oh, my gosh.
- Thank you.
874
00:35:39,572 --> 00:35:40,616
This is so cheesy.
875
00:35:40,790 --> 00:35:42,923
How are we supposed to eat this?
876
00:35:43,097 --> 00:35:46,100
With your hands; that's the
only way to eat a pizza.
877
00:35:46,274 --> 00:35:47,406
Here you go.
878
00:35:47,580 --> 00:35:48,972
- Okay!
- Enjoy that.
879
00:35:49,147 --> 00:35:50,974
I'll take this one.
880
00:35:51,149 --> 00:35:53,107
- Try it.
- All right, here we go.
881
00:35:54,674 --> 00:35:55,936
Mmm.
882
00:35:56,110 --> 00:35:57,285
I got to get a picture of this.
883
00:35:57,459 --> 00:35:58,982
- No!
- Yes!
884
00:35:59,157 --> 00:36:00,897
You try and eat this elegantly!
885
00:36:01,071 --> 00:36:02,160
No, I can't.
There's no way to do it.
886
00:36:02,334 --> 00:36:03,422
Watch. I'll show you.
887
00:36:03,596 --> 00:36:05,293
[chuckling]
888
00:36:05,467 --> 00:36:07,121
I think we're gonna
need a few more napkins.
889
00:36:07,295 --> 00:36:09,906
[voice muffled:]
You're probably right.
890
00:36:10,080 --> 00:36:11,952
- This is really good.
- Mm-hmm.
891
00:36:12,126 --> 00:36:13,606
The next time
that waiter sees you,
892
00:36:13,780 --> 00:36:15,129
he's probably going
to give you a bib.
893
00:36:15,303 --> 00:36:17,305
Oh, I'm sure he will,
absolutely.
894
00:36:17,479 --> 00:36:20,003
So, um...
which way is home for you?
895
00:36:20,178 --> 00:36:22,310
Oh, um...
896
00:36:22,484 --> 00:36:25,966
I'm actually just
five blocks this way.
897
00:36:26,140 --> 00:36:29,187
I'm five blocks that way, but
I'd be happy to walk you home.
898
00:36:29,361 --> 00:36:30,971
No, that's okay.
899
00:36:31,145 --> 00:36:33,930
I can see my apartment
from here, I'll be fine.
900
00:36:34,104 --> 00:36:35,802
You sure?
901
00:36:35,976 --> 00:36:37,151
Yeah.
902
00:36:37,325 --> 00:36:39,153
Okay.
903
00:36:39,327 --> 00:36:41,155
Okay. Bye.
904
00:36:41,329 --> 00:36:43,026
See ya...
905
00:36:43,201 --> 00:36:44,985
tomorrow.
906
00:36:45,159 --> 00:36:54,299
♪
907
00:36:55,648 --> 00:36:57,345
Sorry I'm late.
908
00:36:57,519 --> 00:36:59,173
I started talking to that
cute guy at the coffee stand.
909
00:36:59,347 --> 00:37:03,090
He's taking me out later.
This might be a bit cold now.
910
00:37:03,264 --> 00:37:05,397
What happened to
the last guy you were dating?
911
00:37:05,571 --> 00:37:07,529
Ehh. I wasn't feeling him.
912
00:37:07,703 --> 00:37:09,009
Plus, he admitted to
owning a dozen cats.
913
00:37:09,183 --> 00:37:11,925
I don't need that in my life.
914
00:37:12,099 --> 00:37:13,927
Maybe you should focus your
attention elsewhere for a bit.
915
00:37:14,101 --> 00:37:16,234
What happened to the idea of
owning your own beauty parlour?
916
00:37:16,408 --> 00:37:18,497
You've been talking
about that for years.
917
00:37:18,671 --> 00:37:21,282
Well, I'm still
talking about it.
918
00:37:21,456 --> 00:37:23,502
But I also want to find someone
special to spend my life with.
919
00:37:23,676 --> 00:37:25,895
Don't you want that, too?
920
00:37:26,069 --> 00:37:29,029
I guess so,
at some point.
921
00:37:29,203 --> 00:37:30,987
On a completely unrelated note,
922
00:37:31,161 --> 00:37:32,902
I heard you and Jaxon
went to dinner last night.
923
00:37:33,076 --> 00:37:34,991
Oh, where did you hear that?
924
00:37:35,165 --> 00:37:36,166
Jaxon mentioned it to his mom,
925
00:37:36,341 --> 00:37:37,907
who told my mom, who told me.
926
00:37:38,081 --> 00:37:39,387
So, come on, spill.
927
00:37:39,561 --> 00:37:41,911
Nothing to spill.
928
00:37:42,085 --> 00:37:45,001
We just had pizza together
after a very long day of work.
929
00:37:45,175 --> 00:37:48,091
Mm-hmm. I don't
entirely believe you.
930
00:37:48,266 --> 00:37:51,573
But I'm late
for my first client,
931
00:37:51,747 --> 00:37:52,879
so we will talk more
about this later.
932
00:37:53,053 --> 00:37:54,272
Thank you.
933
00:37:54,446 --> 00:37:56,274
- Bye, Mel.
- Mel: Love you!
934
00:37:57,623 --> 00:38:07,502
♪
935
00:38:10,200 --> 00:38:12,072
[computer chiming]
936
00:38:17,207 --> 00:38:20,254
[computer keys tapping]
937
00:38:20,428 --> 00:38:26,565
♪
938
00:38:26,739 --> 00:38:29,872
Okay, let's see.
What do we like?
939
00:38:30,046 --> 00:38:31,700
This...
940
00:38:42,450 --> 00:38:44,974
Oh, Miss Carcoza.
941
00:38:45,148 --> 00:38:48,151
Val.
942
00:38:48,326 --> 00:38:49,588
I didn't know you were
stopping by today.
943
00:38:49,762 --> 00:38:51,459
Neither did I,
944
00:38:51,633 --> 00:38:53,505
until I went online
and saw your photos
945
00:38:53,679 --> 00:38:56,943
of a delightful young actress
wearing a bright pant
946
00:38:57,117 --> 00:39:00,425
and a bold print top.
Interesting style choice,
947
00:39:00,599 --> 00:39:02,252
but somehow you made it work.
948
00:39:02,427 --> 00:39:04,951
- You liked the look.
- Very much so.
949
00:39:05,125 --> 00:39:07,127
I was impressed with
how you managed to find
950
00:39:07,301 --> 00:39:08,868
the right balance between
951
00:39:09,042 --> 00:39:12,828
cozy Sunday afternoon
and festival flair.
952
00:39:13,002 --> 00:39:17,355
In addition to being
featured in Chicago Trend,
953
00:39:17,529 --> 00:39:19,269
how would you feel about
lending your talents
954
00:39:19,444 --> 00:39:22,229
to my magazine as a stylist?
955
00:39:22,403 --> 00:39:24,492
I'm about to launch a new
feature on fashionable daywear
956
00:39:24,666 --> 00:39:26,451
and I thought
you have the perfect vibe
957
00:39:26,625 --> 00:39:27,974
to style the first shoot.
958
00:39:28,148 --> 00:39:29,497
Fully paid, of course.
959
00:39:29,671 --> 00:39:31,369
Oh! Oh, my gosh.
Yes, I would love that.
960
00:39:31,543 --> 00:39:33,240
Do you think you
and your team
961
00:39:33,414 --> 00:39:35,242
could recreate that same magic
in an outdoor setting?
962
00:39:35,416 --> 00:39:38,332
Absolutely.
I will call them right now.
963
00:39:38,506 --> 00:39:41,161
I'll be in touch.
964
00:39:45,470 --> 00:39:47,602
Hi, Jaxon. It's Rosie.
965
00:39:47,776 --> 00:39:50,866
You know you said that
you love fashion shoots?
966
00:39:51,040 --> 00:39:53,956
♪
967
00:39:54,130 --> 00:39:55,001
Oh, hi!
968
00:39:55,175 --> 00:39:56,481
Both: Hey!
969
00:39:56,655 --> 00:39:57,960
You owe me for this.
970
00:39:58,134 --> 00:39:59,135
I'll pay you back in
cheesy pizza.
971
00:39:59,309 --> 00:40:00,963
Okay, let's do it!
972
00:40:01,137 --> 00:40:02,312
- Yes!
- Rosie: Okay, let's go!
973
00:40:02,487 --> 00:40:04,445
- Hey.
- Hey, how's it going?
974
00:40:04,619 --> 00:40:06,839
Rosie,
I cannot thank you enough.
975
00:40:07,013 --> 00:40:08,362
Ever since those
photos went live,
976
00:40:08,536 --> 00:40:11,017
my phone has been
ringing nonstop.
977
00:40:11,191 --> 00:40:12,932
I've got seven audition offers,
978
00:40:13,106 --> 00:40:15,500
a new brand of sweat pants wants
me to be their ambassador,
979
00:40:15,674 --> 00:40:18,024
and my ex-boyfriend Chad,
980
00:40:18,198 --> 00:40:19,939
he was never really nice
to me in high school,
981
00:40:20,113 --> 00:40:22,985
he messaged me and asked me
if I wanted to "catch up".
982
00:40:23,159 --> 00:40:25,161
Well, sorry, Chad, but the only
catching up you'll be doing
983
00:40:25,335 --> 00:40:27,468
is with my face on TV.
984
00:40:27,642 --> 00:40:29,992
Well, that's how you turn
lemons into lemonade.
985
00:40:30,166 --> 00:40:31,559
We almost ready?
986
00:40:31,733 --> 00:40:33,431
Yeah, just one
last finishing touch.
987
00:40:33,605 --> 00:40:35,955
- Okay.
- Okay, you're ready.
988
00:40:36,129 --> 00:40:37,565
All right.
989
00:40:37,739 --> 00:40:39,393
Oh... Okay.
990
00:40:39,567 --> 00:40:43,353
Well, she looks amazing.
Oh, she is a talker!
991
00:40:43,528 --> 00:40:47,227
[sighing]
992
00:40:49,185 --> 00:40:52,058
[camera shutter clicking]
993
00:40:52,232 --> 00:40:54,408
Big gesture.
Nice. Let's go.
994
00:40:54,582 --> 00:40:56,105
Do one of these.
There we go.
995
00:40:56,279 --> 00:40:57,890
- All right.
- [camera shutter clicking]
996
00:40:58,064 --> 00:40:59,848
Very nice. Very nice.
997
00:41:00,022 --> 00:41:02,329
- Beautiful.
- [camera shutter clicking]
998
00:41:02,503 --> 00:41:03,896
- [fabric ripping]
- Oh, I think I'm caught.
999
00:41:04,070 --> 00:41:06,855
Oh, I got it.
1000
00:41:07,029 --> 00:41:09,118
- Here, let me get back there.
- Thank you.
1001
00:41:09,292 --> 00:41:11,425
Okay, all right.
1002
00:41:11,599 --> 00:41:13,079
Yes.
1003
00:41:13,253 --> 00:41:15,908
Okay, let's see.
1004
00:41:16,082 --> 00:41:17,431
[camera shutter clicking]
1005
00:41:17,605 --> 00:41:20,129
- Okay.
- [camera shutter clicking]
1006
00:41:20,303 --> 00:41:21,914
- [camera shutter clicking]
- [Rosie chuckling]
1007
00:41:22,088 --> 00:41:24,003
Okay, all right, there we go.
1008
00:41:24,177 --> 00:41:25,047
- We all good?
- Yeah. You look beautiful.
1009
00:41:25,221 --> 00:41:26,353
Thank you.
1010
00:41:26,527 --> 00:41:27,920
All right, another big one.
1011
00:41:28,094 --> 00:41:29,399
There you go!
1012
00:41:29,574 --> 00:41:31,097
There it is.
1013
00:41:33,099 --> 00:41:34,622
Thank you so much for
agreeing to do the shoot.
1014
00:41:34,796 --> 00:41:36,189
Oh, are you kidding?
1015
00:41:36,363 --> 00:41:37,973
I get to be in
Chicago Trend magazine;
1016
00:41:38,147 --> 00:41:40,106
that's like my
childhood dream come true.
1017
00:41:40,280 --> 00:41:41,455
Oh!
1018
00:41:41,629 --> 00:41:43,979
Glad you had a great day.
1019
00:41:44,153 --> 00:41:46,068
You guys should come to my
birthday drinks next week.
1020
00:41:46,242 --> 00:41:47,461
I'm having a thing downtown.
1021
00:41:47,635 --> 00:41:49,637
- Sounds great.
- We'll be there.
1022
00:41:49,811 --> 00:41:51,073
Okay.
I will text you the details.
1023
00:41:51,247 --> 00:41:52,161
Rosie: All right.
Thanks again.
1024
00:41:52,335 --> 00:41:53,423
Both: Bye.
1025
00:41:53,598 --> 00:41:54,947
I think that went really well.
1026
00:41:55,121 --> 00:41:56,339
Yeah.
1027
00:41:56,514 --> 00:41:58,080
Oh, and you were very good
1028
00:41:58,254 --> 00:41:59,473
at the whole fashion
photography thing.
1029
00:41:59,647 --> 00:42:02,389
I think you should
do it full time.
1030
00:42:02,563 --> 00:42:04,043
I think I'll stick
to photographing
1031
00:42:04,217 --> 00:42:05,958
couples in the woods.
1032
00:42:06,132 --> 00:42:07,873
You were having fun,
admit it.
1033
00:42:08,047 --> 00:42:09,527
No, I wasn't.
1034
00:42:09,701 --> 00:42:12,138
Yes, you were. I saw you.
1035
00:42:12,312 --> 00:42:15,358
Okay, maybe I was having
a tiny minute of fun.
1036
00:42:15,533 --> 00:42:17,970
I am starving.
Do you guys want to get dinner?
1037
00:42:18,144 --> 00:42:19,972
Oh, shoot.
1038
00:42:20,146 --> 00:42:21,887
I totally wish I could,
1039
00:42:22,061 --> 00:42:23,323
but I've got to go get ready for
that thing I have tonight.
1040
00:42:23,497 --> 00:42:24,933
What thing?
1041
00:42:25,107 --> 00:42:27,153
You know, that thing I was
telling you about
1042
00:42:27,327 --> 00:42:28,981
the other day, but you guys
should stay out, though.
1043
00:42:29,155 --> 00:42:31,897
Maybe go somewhere
nice to celebrate.
1044
00:42:32,071 --> 00:42:33,159
Maybe.
1045
00:42:33,333 --> 00:42:36,031
Well, I'd better dash. Bye!
1046
00:42:36,205 --> 00:42:38,991
Don't mind her.
I think she's had too much sun.
1047
00:42:39,165 --> 00:42:41,689
No, she's always been weird.
1048
00:42:41,863 --> 00:42:44,344
Hey, listen, I would really
like to have dinner with you,
1049
00:42:44,518 --> 00:42:45,998
but I kind of
promised my grandpa
1050
00:42:46,172 --> 00:42:47,608
that we would get takeout
1051
00:42:47,782 --> 00:42:49,044
and I don't really
want to let him down.
1052
00:42:49,218 --> 00:42:51,046
No, no, no, of course.
No worries.
1053
00:42:51,220 --> 00:42:54,006
But listen, you're more than
welcome to join, if you like.
1054
00:42:54,180 --> 00:42:56,356
I wouldn't want to impose.
1055
00:42:56,530 --> 00:42:58,401
I'm inviting you.
1056
00:42:58,576 --> 00:43:01,100
Okay. What kind of
takeout are you getting?
1057
00:43:01,274 --> 00:43:03,319
Chinese, Grandpa Wilbur's
favourite.
1058
00:43:03,493 --> 00:43:05,539
Sounds good to me.
1059
00:43:12,372 --> 00:43:14,069
Jaxon: Hey, Gramps!
1060
00:43:14,243 --> 00:43:16,115
I hope you brought my egg rolls.
1061
00:43:16,289 --> 00:43:17,943
Yeah, I brought
your egg rolls...
1062
00:43:18,117 --> 00:43:19,553
and a surprise guest.
1063
00:43:19,727 --> 00:43:23,383
Oh, hey there, Rosie.
1064
00:43:23,557 --> 00:43:26,038
I mean, it's a pretty good job.
1065
00:43:26,212 --> 00:43:29,868
I... I just love seeing
people's faces light up
1066
00:43:30,042 --> 00:43:31,913
when they look in the mirror
1067
00:43:32,087 --> 00:43:34,437
and they finally feel happy
with what they're wearing.
1068
00:43:34,612 --> 00:43:36,004
Wilbur: Oh.
1069
00:43:36,178 --> 00:43:38,224
You know what
I've just realized?
1070
00:43:38,398 --> 00:43:40,574
You are the first woman
1071
00:43:40,748 --> 00:43:43,533
that Jaxon has ever brought
'round to my house.
1072
00:43:43,708 --> 00:43:45,405
Heh. Grandpa...
1073
00:43:45,579 --> 00:43:47,059
I was starting to worry
1074
00:43:47,233 --> 00:43:48,930
he wasn't living his
life to the fullest
1075
00:43:49,104 --> 00:43:51,933
because he's always
observing it through his camera.
1076
00:43:52,107 --> 00:43:53,674
Maybe I don't bring
women around house
1077
00:43:53,848 --> 00:43:55,545
because you embarrass me
in front of my friends.
1078
00:43:55,720 --> 00:43:58,723
Oh, okay.
[chuckling]
1079
00:44:03,728 --> 00:44:05,120
[sighing]
1080
00:44:05,294 --> 00:44:06,818
So, you like John Keats?
1081
00:44:06,992 --> 00:44:08,950
Wilbur: Oh, yes.
1082
00:44:09,124 --> 00:44:12,040
Nothing like rereading the
classics on a Sunday afternoon.
1083
00:44:12,214 --> 00:44:14,521
I studied a few of his
poems in high school.
1084
00:44:14,695 --> 00:44:17,306
From what I remember,
he was quite the romantic.
1085
00:44:17,480 --> 00:44:18,568
[knocking]
1086
00:44:18,743 --> 00:44:20,309
Oh.
1087
00:44:25,097 --> 00:44:26,620
Hi, Wilbur.
1088
00:44:26,794 --> 00:44:29,362
Would you like some of my
homemade mini muffins?
1089
00:44:29,536 --> 00:44:32,278
I made enough to feed
a whole schoolyard.
1090
00:44:32,452 --> 00:44:36,064
Oh, thanks, Eileen.
I do love your mini muffins.
1091
00:44:36,238 --> 00:44:38,371
Okay.
1092
00:44:38,545 --> 00:44:39,589
- Enjoy.
- [door closing]
1093
00:44:39,764 --> 00:44:42,114
[chuckling]
1094
00:44:42,288 --> 00:44:43,637
[sighing contentedly]
1095
00:44:46,118 --> 00:44:47,859
Wilbur, who was that?
1096
00:44:48,033 --> 00:44:50,296
Oh, that's Eileen,
my new neighbour.
1097
00:44:50,470 --> 00:44:53,952
She bakes the best lemon poppy
seed muffins in three counties.
1098
00:44:54,126 --> 00:44:56,519
So, is Eileen just a neighbour?
1099
00:44:56,694 --> 00:44:58,260
Why do you ask?
1100
00:44:58,434 --> 00:45:00,915
I noticed a bit of a vibe
between the two of you.
1101
00:45:01,089 --> 00:45:02,917
Oh no, that was just
her being friendly.
1102
00:45:03,091 --> 00:45:05,920
Trust me, a girl always knows
1103
00:45:06,094 --> 00:45:07,356
how many mini muffins
she's making.
1104
00:45:07,530 --> 00:45:09,489
I think she likes you.
1105
00:45:09,663 --> 00:45:12,492
Well, to tell you the truth,
1106
00:45:12,666 --> 00:45:14,842
I have been contemplating
asking her out
1107
00:45:15,016 --> 00:45:19,194
ever since she first moved in,
but I keep losing my nerve.
1108
00:45:19,368 --> 00:45:21,457
Oh, you should do it.
What do you have to lose?
1109
00:45:21,631 --> 00:45:23,372
Well, she got say no.
1110
00:45:23,546 --> 00:45:26,027
Then, I'll never be able to
sit my garden ever again.
1111
00:45:26,201 --> 00:45:28,334
You know what would
give you a confidence boost?
1112
00:45:28,508 --> 00:45:30,945
A fashion makeover.
1113
00:45:31,119 --> 00:45:32,686
Oh, yeah, I don't think so.
1114
00:45:32,860 --> 00:45:35,080
Come on. We can pick you out
a smart new outfit
1115
00:45:35,254 --> 00:45:37,169
and Eileen will not
be able to resist you.
1116
00:45:37,343 --> 00:45:39,519
Okay, I'll think about it.
1117
00:45:39,693 --> 00:45:43,175
The new outfit, that is.
Jury's still out on Eileen.
1118
00:45:43,349 --> 00:45:45,003
I do have some time
tomorrow at my studio,
1119
00:45:45,177 --> 00:45:47,222
if you want to come by.
Say 4:00 PM?
1120
00:45:47,396 --> 00:45:50,617
Just promise me you won't put me
in a pair of skinny pant
1121
00:45:50,791 --> 00:45:53,098
s that you youngsters
like to wear.
1122
00:45:53,272 --> 00:45:56,362
No promises.
[chuckling]
1123
00:46:00,714 --> 00:46:02,194
May I use your powder room?
1124
00:46:02,368 --> 00:46:04,849
Oh, sure. Upstairs,
second door on the right.
1125
00:46:05,023 --> 00:46:07,329
Thanks.
1126
00:46:07,503 --> 00:46:14,119
♪
1127
00:46:27,306 --> 00:46:28,873
[footsteps approaching]
1128
00:46:29,047 --> 00:46:31,005
Sorry.
1129
00:46:31,179 --> 00:46:33,094
- [chuckling]
- I don't mean to scare you.
1130
00:46:33,268 --> 00:46:35,009
I was just making
sure you didn't lost.
1131
00:46:35,183 --> 00:46:37,229
No.
1132
00:46:37,403 --> 00:46:39,579
Are these all of
your photographs?
1133
00:46:39,753 --> 00:46:41,624
Yeah.
1134
00:46:41,799 --> 00:46:43,148
he has a weird
way of showing it,
1135
00:46:43,322 --> 00:46:45,150
but my grandpa's my biggest fan.
1136
00:46:45,324 --> 00:46:47,587
I love your portraits.
1137
00:46:47,761 --> 00:46:51,025
You have a real talent for
showing people's true essence.
1138
00:46:51,199 --> 00:46:52,984
Thank you.
1139
00:46:53,158 --> 00:46:55,073
I've got a thing for taking
pictures of people's faces.
1140
00:46:55,247 --> 00:46:57,162
I love capturing
people's stories
1141
00:46:57,336 --> 00:46:59,425
through the light in their eyes
and the lines in their smile.
1142
00:46:59,599 --> 00:47:01,253
One of my life goals
1143
00:47:01,427 --> 00:47:03,255
is to travel the world
and take pictures of people
1144
00:47:03,429 --> 00:47:05,823
from different cultures.
1145
00:47:05,997 --> 00:47:07,128
That's a pretty cool goal.
1146
00:47:07,302 --> 00:47:10,436
Yeah. A pretty expensive goal.
1147
00:47:10,610 --> 00:47:13,004
[chuckling]
Yeah.
1148
00:47:13,178 --> 00:47:15,441
Listen, I've been
meaning to talk to you.
1149
00:47:15,615 --> 00:47:18,052
I didn't want to say
anything before,
1150
00:47:18,226 --> 00:47:22,840
but... there's a reason I have
to expand my portfolio.
1151
00:47:23,014 --> 00:47:24,842
My agent's been talking
about dropping me.
1152
00:47:25,016 --> 00:47:27,845
I haven't been booking
a lot of gigs lately
1153
00:47:28,019 --> 00:47:31,152
and he basically said to
either step up or step out.
1154
00:47:31,326 --> 00:47:32,850
He's given me one
last chance to prove myself
1155
00:47:33,024 --> 00:47:34,634
by putting me up
for an interview
1156
00:47:34,808 --> 00:47:36,636
at World Traveller Magazine,
1157
00:47:36,810 --> 00:47:40,814
and if I get that gig, then I
get paid to travel the world.
1158
00:47:40,988 --> 00:47:42,555
Wow.
1159
00:47:42,729 --> 00:47:45,471
And you're going
to use the photos
1160
00:47:45,645 --> 00:47:47,821
you've been taking me
to help you get that job?
1161
00:47:47,995 --> 00:47:50,302
Yeah, that was the idea. Yeah.
1162
00:47:50,476 --> 00:47:52,304
Okay, well, I wish
I'd taken those sessions
1163
00:47:52,478 --> 00:47:54,306
a little more seriously.
1164
00:47:54,480 --> 00:47:56,090
No, you did great.
1165
00:47:56,264 --> 00:48:00,921
So, if you get this job,
how often will you be gone?
1166
00:48:01,095 --> 00:48:03,184
Probably a few weeks at a time.
1167
00:48:03,358 --> 00:48:07,188
I couldn't do the being on the
road for months on end thing.
1168
00:48:07,362 --> 00:48:09,974
There's just too many people
here in Chicago I'd miss.
1169
00:48:11,323 --> 00:48:13,542
I just hope that my portfolio
1170
00:48:13,716 --> 00:48:17,285
ends up being impressive enough
to score me an interview.
1171
00:48:17,459 --> 00:48:19,853
I'd give anything to get
in the room with their editors.
1172
00:48:20,027 --> 00:48:23,335
What if you created
your own room?
1173
00:48:23,509 --> 00:48:25,511
How do you mean?
1174
00:48:25,685 --> 00:48:30,037
What if you displayed
your work at my studio?
1175
00:48:30,211 --> 00:48:33,867
I have a launch night
in less than a week
1176
00:48:34,041 --> 00:48:36,522
and there is nothing
hanging on the walls.
1177
00:48:36,696 --> 00:48:38,524
So, you could invite the team
1178
00:48:38,698 --> 00:48:41,962
from World Traveller Magazine
and you could charm them
1179
00:48:42,136 --> 00:48:43,311
into giving you the job.
1180
00:48:43,485 --> 00:48:47,446
Uh...
[chuckling nervously]
1181
00:48:47,620 --> 00:48:49,970
Okay, if I have learned
anything in the last few weeks,
1182
00:48:50,144 --> 00:48:52,016
it's that you can't
just sit around
1183
00:48:52,190 --> 00:48:53,931
waiting for success
to come to you;
1184
00:48:54,105 --> 00:48:56,063
you have to make things happen.
1185
00:48:56,237 --> 00:48:59,066
You only regret the chances
in life that you don't take.
1186
00:48:59,240 --> 00:49:00,850
I think you could do this
1187
00:49:01,025 --> 00:49:02,374
and I want to help you.
1188
00:49:02,548 --> 00:49:04,854
[exhaling sharply]
Okay.
1189
00:49:05,029 --> 00:49:06,595
Okay.
1190
00:49:11,122 --> 00:49:12,384
Wilbur:
Jaxon, where you at?
1191
00:49:12,558 --> 00:49:14,908
Did you eat my noodles?
1192
00:49:15,082 --> 00:49:16,083
[Rosie chuckling nervously]
1193
00:49:16,257 --> 00:49:17,650
It's been a long day.
1194
00:49:17,824 --> 00:49:18,868
I should--
I should probably get going.
1195
00:49:19,043 --> 00:49:20,566
Yeah. Um...
1196
00:49:20,740 --> 00:49:22,089
I'll call you a cab.
1197
00:49:22,263 --> 00:49:23,873
Yeah, thanks.
1198
00:49:24,048 --> 00:49:26,267
Mel: So, you just left?
1199
00:49:26,441 --> 00:49:28,095
Rosie: Well,
it was getting late.
1200
00:49:28,269 --> 00:49:30,793
I wanted to give him some
good time with his grandpa.
1201
00:49:30,968 --> 00:49:31,881
You mean you wimped out.
1202
00:49:32,056 --> 00:49:33,840
I did not wimp out.
1203
00:49:34,014 --> 00:49:36,234
You do this with every guy
that shows any interest.
1204
00:49:36,408 --> 00:49:37,931
If you keep annoying me,
1205
00:49:38,105 --> 00:49:39,541
I'm not going to take you
out to dinner tonight.
1206
00:49:39,715 --> 00:49:42,283
Fine. Silence me with
a promise of pizza.
1207
00:49:44,590 --> 00:49:46,853
Rosie: There's a fork
in the drawer there.
1208
00:49:47,027 --> 00:49:50,291
How did it go with
cute coffee stand guy?
1209
00:49:50,465 --> 00:49:51,597
Only okay.
1210
00:49:51,771 --> 00:49:53,207
He was nice to look at,
1211
00:49:53,381 --> 00:49:55,122
but we didn't really
have much in common.
1212
00:49:55,296 --> 00:49:58,952
Plus, he spent most of the night
talking about football and cars.
1213
00:49:59,126 --> 00:50:00,127
Rosie: Oh...
1214
00:50:00,301 --> 00:50:01,607
And he hates comic book movies.
1215
00:50:01,781 --> 00:50:03,913
That's not gonna work.
1216
00:50:04,088 --> 00:50:07,178
Well, maybe I'm being too fussy.
1217
00:50:07,352 --> 00:50:10,616
Mel, you have been talking
about your dream guy
1218
00:50:10,790 --> 00:50:12,096
since you were eight years old.
1219
00:50:12,270 --> 00:50:15,882
This guy does not
sound like he's it.
1220
00:50:16,056 --> 00:50:17,449
I want you to hold out
for someone special,
1221
00:50:17,623 --> 00:50:19,407
a guy who loves tacos
1222
00:50:19,581 --> 00:50:22,497
and is excited to watch
a 12-hour Marvel marathon.
1223
00:50:22,671 --> 00:50:25,457
Yeah, that's the dream.
1224
00:50:25,631 --> 00:50:26,980
I think he's out there.
1225
00:50:27,154 --> 00:50:29,200
He's probably
looking for you, too.
1226
00:50:29,374 --> 00:50:31,985
Well, if you run into him,
give me a call.
1227
00:50:32,159 --> 00:50:34,901
In the meantime,
I got to get back to work.
1228
00:50:35,075 --> 00:50:39,036
Hey, maybe the love of my life
will come in for a manicure.
1229
00:50:39,210 --> 00:50:41,386
- I hope so.
- [phone ringing]
1230
00:50:41,560 --> 00:50:44,345
Hello. Styling by Pink.
1231
00:50:44,519 --> 00:50:46,913
One moment, please.
1232
00:50:47,087 --> 00:50:48,871
It's someone named Val Carcoza.
1233
00:50:49,046 --> 00:50:52,527
[gasping]
Val...
1234
00:50:52,701 --> 00:50:55,052
I'll be back at six,
ready for my pizza.
1235
00:50:55,226 --> 00:50:57,489
Okay. Bye.
[chuckling]
1236
00:50:57,663 --> 00:50:59,056
[sighing]
1237
00:51:00,579 --> 00:51:01,928
Hi, Val.
1238
00:51:02,102 --> 00:51:03,930
Rosie, darling, how are you?
1239
00:51:04,104 --> 00:51:05,845
I'm good. Thanks.
How are you?
1240
00:51:06,019 --> 00:51:08,848
Are you happy with the
photographs from the park shoot?
1241
00:51:09,022 --> 00:51:11,285
I adore them;
exactly what I wanted.
1242
00:51:11,459 --> 00:51:13,983
Listen, how would you
like to freelance for me
1243
00:51:14,158 --> 00:51:15,942
on a regular basis?
1244
00:51:16,116 --> 00:51:17,683
A spot just opened up on my team
1245
00:51:17,857 --> 00:51:20,207
and I need to hire
a stylist that I can trust.
1246
00:51:20,381 --> 00:51:23,950
Oh, wow. I'm-- I'm really
flattered by the offer.
1247
00:51:24,124 --> 00:51:28,868
I've just opened up my studio.
My launch night's in one week.
1248
00:51:29,042 --> 00:51:30,348
I'm more than happy
to accommodate
1249
00:51:30,522 --> 00:51:31,958
your other commitments.
1250
00:51:32,132 --> 00:51:33,438
Why don't you come
see me for a chat?
1251
00:51:33,612 --> 00:51:35,179
I'll give you a
tour of the studio.
1252
00:51:35,353 --> 00:51:38,051
I have a client
coming in at 4:00.
1253
00:51:38,225 --> 00:51:39,922
Then we'll make it
a quick tour.
1254
00:51:40,097 --> 00:51:42,621
Okay, I'll be there ASAP.
1255
00:51:42,795 --> 00:51:44,057
Thanks, Val.
1256
00:51:44,231 --> 00:51:45,667
[phone beeping]
1257
00:51:48,235 --> 00:51:51,412
This is where we do
all of our main shoots.
1258
00:51:51,586 --> 00:51:54,241
We stage as much as we can
right here in the studio,
1259
00:51:54,415 --> 00:51:56,287
but we also have
green screen facilities.
1260
00:51:56,461 --> 00:51:58,941
That's pretty cool.
Lots of lights.
1261
00:51:59,116 --> 00:52:00,900
Yes. Our lead creative Fredrik
1262
00:52:01,074 --> 00:52:02,771
is very particular
about lighting.
1263
00:52:02,945 --> 00:52:04,469
He's the photographer that
I'll be pairing you up with
1264
00:52:04,643 --> 00:52:06,862
if you decide to take the job.
1265
00:52:07,036 --> 00:52:09,952
I know you're concerned about
neglecting your studio,
1266
00:52:10,127 --> 00:52:11,954
but working here would only
extend your client base
1267
00:52:12,129 --> 00:52:13,565
and list of contacts.
1268
00:52:13,739 --> 00:52:15,001
Think of all the people
in the industry
1269
00:52:15,175 --> 00:52:16,698
that you'll get to meet.
1270
00:52:16,872 --> 00:52:18,961
Plus, you'll be inspiring
women all over Chicago
1271
00:52:19,136 --> 00:52:20,963
to make bold fashion choices.
1272
00:52:21,138 --> 00:52:23,966
It sounds pretty good, but--
1273
00:52:24,141 --> 00:52:27,405
But if you are still
undecided, follow me.
1274
00:52:34,107 --> 00:52:35,326
Maybe this will sway you.
1275
00:52:35,500 --> 00:52:39,591
Go ahead.
Take a look.
1276
00:52:43,334 --> 00:52:45,379
Are these... all couture?
1277
00:52:45,553 --> 00:52:47,947
R&D. And these are just
some of the clothes
1278
00:52:48,121 --> 00:52:49,818
you'll get to play with
if you work for me.
1279
00:52:52,212 --> 00:52:54,083
Okay, when do I start?
1280
00:52:54,258 --> 00:52:56,956
Follow me.
1281
00:52:57,130 --> 00:52:58,087
[phone chiming]
1282
00:52:58,262 --> 00:52:59,611
♪ Come on, bring it on
1283
00:52:59,785 --> 00:53:02,266
♪ Got the wind on my back
1284
00:53:02,440 --> 00:53:05,834
♪ I'm feeling so...
1285
00:53:06,008 --> 00:53:08,097
Rosie: Wilbur?
1286
00:53:08,272 --> 00:53:09,925
Wilbur?
1287
00:53:10,099 --> 00:53:11,753
Wilbur: He's not here.
1288
00:53:14,713 --> 00:53:16,671
[sighing]
1289
00:53:18,151 --> 00:53:19,674
Wilbur?
1290
00:53:21,633 --> 00:53:23,330
Wilbur, are you okay?
1291
00:53:23,504 --> 00:53:26,507
Why didn't you show up for
your styling appointment?
1292
00:53:26,681 --> 00:53:28,988
Because it would have
been a waste of time.
1293
00:53:29,162 --> 00:53:30,859
Rosie: What makes you say that?
1294
00:53:31,033 --> 00:53:35,212
Eileen isn't gonna want to
date an old crank like me.
1295
00:53:35,386 --> 00:53:37,039
Of course she will.
1296
00:53:37,214 --> 00:53:41,043
You're smart and funny
and you write poetry,
1297
00:53:41,218 --> 00:53:43,872
and we already
know you make her smile.
1298
00:53:44,046 --> 00:53:47,006
But what if it isn't enough?
1299
00:53:47,180 --> 00:53:50,401
Well, you'll never know
unless you ask her out.
1300
00:53:50,575 --> 00:53:52,229
[sighing]
1301
00:53:52,403 --> 00:53:55,057
Take a chance.
1302
00:53:55,232 --> 00:53:58,191
It's better than sitting
around here, moping.
1303
00:53:58,365 --> 00:54:00,019
I don't want
to look like a fool.
1304
00:54:00,193 --> 00:54:02,413
I bet that
John Keats wasn't afraid
1305
00:54:02,587 --> 00:54:04,415
to look like a fool over a girl.
1306
00:54:04,589 --> 00:54:06,852
In fact,
I think I remember
1307
00:54:07,026 --> 00:54:08,941
that he wrote a bunch of love
letters to his neighbour
1308
00:54:09,115 --> 00:54:10,116
and then married her.
1309
00:54:10,290 --> 00:54:11,857
John Keats was 18 years old.
1310
00:54:12,031 --> 00:54:13,554
You are never too young
1311
00:54:13,728 --> 00:54:18,080
or too old for romance...
or a new outfit.
1312
00:54:20,735 --> 00:54:23,999
All right.
You look great.
1313
00:54:24,173 --> 00:54:25,871
- [knocking]
- Come in!
1314
00:54:26,045 --> 00:54:28,265
Ta-da!
1315
00:54:28,439 --> 00:54:29,962
What do you think?
1316
00:54:30,136 --> 00:54:32,269
Wow, Gramps.
You look amazing.
1317
00:54:32,443 --> 00:54:34,923
I just can't that's
my reflection
1318
00:54:35,097 --> 00:54:37,404
or that I'm wearing
the colour pink.
1319
00:54:37,578 --> 00:54:39,232
Oh, come on, it suits you.
1320
00:54:39,406 --> 00:54:42,017
Pink is friendly and inviting
and Eileen will love it.
1321
00:54:42,191 --> 00:54:43,976
Hmm.
1322
00:54:44,150 --> 00:54:47,066
All right, I'm gonna do it,
I'm gonna ask her out.
1323
00:54:47,240 --> 00:54:49,590
Okay, what are you going to say?
1324
00:54:49,764 --> 00:54:52,289
Uh, well, I've kind
of written her a poem.
1325
00:54:52,463 --> 00:54:54,073
Is that corny?
1326
00:54:54,247 --> 00:54:55,553
Rosie: No!
1327
00:54:55,727 --> 00:54:56,902
Will you share it with us?
1328
00:54:57,076 --> 00:54:58,730
Uh... Oh...
1329
00:55:05,563 --> 00:55:08,827
[clearing throat]
Dear Eileen,
1330
00:55:09,001 --> 00:55:11,395
I see you every morning,
1331
00:55:11,569 --> 00:55:14,006
your smile is like the sun,
1332
00:55:14,180 --> 00:55:15,921
I'd like to get to know you,
1333
00:55:16,095 --> 00:55:19,098
but I won't jump the gun,
1334
00:55:19,272 --> 00:55:21,230
I like walks and films and cakes
1335
00:55:21,405 --> 00:55:22,928
and I make great cups of tea,
1336
00:55:23,102 --> 00:55:25,931
So, answer me one thing, Eileen,
1337
00:55:26,105 --> 00:55:29,238
will you go out with me?
1338
00:55:29,413 --> 00:55:32,459
That is sweet.
1339
00:55:32,633 --> 00:55:34,069
You sound like a
Hallmark Card;
1340
00:55:34,243 --> 00:55:35,506
she's gonna love it.
1341
00:55:35,680 --> 00:55:37,203
Oh...
All right.
1342
00:55:37,377 --> 00:55:39,248
Well, I'll
let you know what happens.
1343
00:55:39,423 --> 00:55:41,512
All right.
1344
00:55:41,686 --> 00:55:44,471
You did all right.
1345
00:55:47,126 --> 00:55:49,998
Wow, she's beautiful.
1346
00:55:50,172 --> 00:55:52,523
Yeah.
Try spending all day with her.
1347
00:55:52,697 --> 00:55:54,307
She's one of those rare people
1348
00:55:54,481 --> 00:55:56,657
that has such a beautiful
story behind her eyes.
1349
00:55:56,831 --> 00:55:58,964
Hey, so, why'd you go down
to the Trend earlier?
1350
00:55:59,138 --> 00:56:00,531
Was there something wrong
1351
00:56:00,705 --> 00:56:01,270
with the photos
we took from the shoot?
1352
00:56:01,445 --> 00:56:02,794
No.
1353
00:56:02,968 --> 00:56:06,145
Val offered me a
freelance stylist job.
1354
00:56:06,319 --> 00:56:07,494
That's amazing.
1355
00:56:07,668 --> 00:56:09,104
Yeah.
1356
00:56:09,278 --> 00:56:10,889
That's... awesome.
Are you gonna take it?
1357
00:56:11,063 --> 00:56:12,891
I kind of already have.
1358
00:56:13,065 --> 00:56:15,981
I have no idea how I'm going to
fit it in with everything.
1359
00:56:16,155 --> 00:56:18,940
But I'll only be
working when I'm needed, so...
1360
00:56:19,114 --> 00:56:20,551
That's... Wow.
1361
00:56:20,725 --> 00:56:22,988
- Congratulations.
- [Rosie chuckling]
1362
00:56:23,162 --> 00:56:25,033
You're gonna keep
the studio, though, right?
1363
00:56:25,207 --> 00:56:26,992
Oh, of course.
1364
00:56:27,166 --> 00:56:30,125
I could never give up
giving fashion makeovers;
1365
00:56:30,299 --> 00:56:32,867
it's what I live for.
1366
00:56:33,041 --> 00:56:34,347
[bell ringing]
1367
00:56:34,521 --> 00:56:35,827
Rosie: Derek?
1368
00:56:36,001 --> 00:56:37,916
Sorry to drop in like this,
1369
00:56:38,090 --> 00:56:40,222
but I just didn't know
who else to turn to.
1370
00:56:40,397 --> 00:56:41,963
What's happened?
1371
00:56:42,137 --> 00:56:44,052
Well, I went on my
first date with Kimmy.
1372
00:56:44,226 --> 00:56:46,620
I thought things were going
fine, until she said
1373
00:56:46,794 --> 00:56:49,797
that she didn't see us
together in the future.
1374
00:56:49,971 --> 00:56:51,233
Oh, no.
1375
00:56:51,408 --> 00:56:53,192
I don't know what
I'm doing wrong.
1376
00:56:53,366 --> 00:56:55,890
- [phone ringing]
- Oh, just hold that thought.
1377
00:56:56,064 --> 00:56:59,981
[phone ringing]
1378
00:57:00,155 --> 00:57:01,200
Hello. Styling by Pink.
1379
00:57:01,374 --> 00:57:03,289
- [bell ringing]
- Mm-hmm.
1380
00:57:03,463 --> 00:57:07,380
- Hey.
- Hey.
1381
00:57:09,208 --> 00:57:11,079
I like your T-shirt.
1382
00:57:11,253 --> 00:57:13,255
Thanks.
1383
00:57:13,430 --> 00:57:14,866
Can you hold on a minute?
1384
00:57:15,040 --> 00:57:16,824
Derek, this is my
best friend Mel.
1385
00:57:16,998 --> 00:57:18,435
We were about to
go out for pizza.
1386
00:57:18,609 --> 00:57:20,306
Do you want to join us?
1387
00:57:20,480 --> 00:57:21,873
Oh, I don't want to intrude
and be the third wheel.
1388
00:57:22,047 --> 00:57:23,614
Oh, it's okay.
1389
00:57:23,788 --> 00:57:25,833
Jaxon's gonna be there, too.
Aren't you, Jaxon?
1390
00:57:26,007 --> 00:57:28,096
Huh?
1391
00:57:28,270 --> 00:57:29,358
[whispering:] Yeah.
1392
00:57:29,533 --> 00:57:30,969
Yeah.
1393
00:57:31,143 --> 00:57:32,536
See? Derek had a bad first date,
1394
00:57:32,710 --> 00:57:35,974
so... he needs cheering up.
1395
00:57:36,148 --> 00:57:40,457
Oh, well, I'm really good
at cheering people up.
1396
00:57:43,764 --> 00:57:45,592
Oh, this is my
favourite pizza place.
1397
00:57:45,766 --> 00:57:47,942
Derek: Oh...
1398
00:57:48,116 --> 00:57:49,944
After you.
1399
00:57:50,118 --> 00:57:51,859
Oh, why hank you.
1400
00:57:52,033 --> 00:57:54,645
Oh, Jaxon, could you
help me fetch the menus?
1401
00:57:54,819 --> 00:57:56,429
I mean, we don't have
to fetch anything
1402
00:57:56,603 --> 00:57:57,909
because they bring them.
1403
00:57:58,083 --> 00:57:59,563
Oh, I'm really hungry.
1404
00:58:01,347 --> 00:58:04,089
Right. Okay. Yeah,
let's grab some menus, then.
1405
00:58:06,047 --> 00:58:08,833
So, I really love
vegetarian pizza,
1406
00:58:09,007 --> 00:58:11,923
but then I add bacon,
ham and sausage.
1407
00:58:12,097 --> 00:58:14,229
Wow. Those are like
my favourite things.
1408
00:58:14,403 --> 00:58:16,144
- Me too.
- Yeah.
1409
00:58:16,318 --> 00:58:18,146
[whispering:] What are we doing?
1410
00:58:18,320 --> 00:58:19,931
[whispering:] I want to give
Mel and Derek some alone time.
1411
00:58:20,105 --> 00:58:21,802
I think they're
really hitting it off.
1412
00:58:21,976 --> 00:58:23,500
Look how cute they are.
1413
00:58:23,674 --> 00:58:25,937
I don't know why I didn't
think of this before.
1414
00:58:26,111 --> 00:58:27,852
[phone ringing]
1415
00:58:28,026 --> 00:58:29,418
Hey, Gramps.
1416
00:58:29,593 --> 00:58:31,246
Oh, how did you go with Eileen?
1417
00:58:31,420 --> 00:58:33,466
She said yes.
1418
00:58:33,640 --> 00:58:35,424
Hang on.
Let me put you on speakerphone.
1419
00:58:35,599 --> 00:58:37,905
Great news, Wilbur.
1420
00:58:38,079 --> 00:58:39,951
Wilbur: Yeah, it was great
for about five minutes.
1421
00:58:40,125 --> 00:58:41,866
Now, I'm a jiggering
bundle of nerves.
1422
00:58:42,040 --> 00:58:43,520
Why?
What happened?
1423
00:58:43,694 --> 00:58:46,044
Asking a woman out is one thing.
1424
00:58:46,218 --> 00:58:48,873
Impressing her on a date,
whole other ballgame.
1425
00:58:49,047 --> 00:58:51,440
I haven't been on a
date for over 50 years.
1426
00:58:51,615 --> 00:58:53,051
What if I say the wrong thing?
1427
00:58:53,225 --> 00:58:54,966
You won't say the wrong thing.
1428
00:58:55,140 --> 00:58:56,837
- Wilbur: Ehh...
- He might.
1429
00:58:57,011 --> 00:58:58,404
I hope you're both free
tomorrow afternoon,
1430
00:58:58,578 --> 00:59:01,276
as I need you to
accompany me on the date.
1431
00:59:01,450 --> 00:59:03,801
What? Why?
1432
00:59:03,975 --> 00:59:06,020
When I get nervous,
I start to ramble.
1433
00:59:06,194 --> 00:59:08,066
I'm gonna need
someone else there to save me,
1434
00:59:08,240 --> 00:59:10,590
in case I start talking stupid.
1435
00:59:10,764 --> 00:59:13,811
I can't just take
Jaxon along with me;
1436
00:59:13,985 --> 00:59:15,552
it'd look like I
brought a babysitter.
1437
00:59:15,726 --> 00:59:18,337
I needed to look
like a double date.
1438
00:59:20,165 --> 00:59:23,821
[exhaling sharply]
Where's the date?
1439
00:59:23,995 --> 00:59:26,911
[big band jazz playing]
1440
00:59:27,085 --> 00:59:36,007
♪
1441
00:59:37,095 --> 00:59:38,400
Oh, wow.
1442
00:59:38,575 --> 00:59:41,360
May I take your jacket?
1443
00:59:41,534 --> 00:59:43,362
Oh, that's very kind.
Thank you.
1444
00:59:43,536 --> 00:59:44,929
[big band jazz playing]
1445
00:59:45,103 --> 00:59:46,887
That looks really fun.
1446
00:59:47,061 --> 00:59:48,889
- This is my favourite song.
- Well, would you like to dance?
1447
00:59:49,063 --> 00:59:50,195
- They're good.
- They're really good.
1448
00:59:50,369 --> 00:59:51,283
I was just gonna say the same--
1449
00:59:51,457 --> 00:59:53,894
[big band jazz playing]
1450
00:59:54,068 --> 00:59:56,375
Okay. All right.
1451
00:59:56,549 --> 01:00:01,554
♪
1452
01:00:03,774 --> 01:00:06,341
Wow.
1453
01:00:06,515 --> 01:00:07,952
Jaxon: I had no idea
1454
01:00:08,126 --> 01:00:09,040
my grandfather could
dance like that.
1455
01:00:09,214 --> 01:00:10,998
Rosie: Look at them go.
1456
01:00:11,172 --> 01:00:12,434
Jaxon: I've never
seen him so confident.
1457
01:00:12,609 --> 01:00:14,132
I think it's his outfit.
1458
01:00:14,306 --> 01:00:17,048
It's gotta be.
1459
01:00:17,222 --> 01:00:18,963
Uh, would you like to dance?
1460
01:00:19,137 --> 01:00:20,878
Do you know how
to dance like this?
1461
01:00:21,052 --> 01:00:22,749
No. No, not at all.
1462
01:00:22,923 --> 01:00:24,316
But I figure if we just copy
whatever they're doing,
1463
01:00:24,490 --> 01:00:25,883
we could look just as cool.
1464
01:00:26,057 --> 01:00:28,146
I think it might
be a disaster, but...
1465
01:00:28,320 --> 01:00:29,974
- Yeah.
- I'm gonna go for it.
1466
01:00:30,148 --> 01:00:32,977
It's definitely gonna
be a disaster.
1467
01:00:33,151 --> 01:00:37,546
♪
1468
01:00:37,721 --> 01:00:39,461
Rosie: Whoo!
[giggling]
1469
01:00:39,636 --> 01:00:41,899
♪
1470
01:00:42,073 --> 01:00:43,552
[chuckling]
Wow!
1471
01:00:43,727 --> 01:00:44,989
Those are moves!
1472
01:00:45,163 --> 01:00:47,252
Jaxon: I'm--
I'm working on them.
1473
01:00:47,426 --> 01:00:48,775
[big band jazz playing]
1474
01:00:48,949 --> 01:00:50,211
- Oh.
- I was just getting into it.
1475
01:00:50,385 --> 01:00:51,996
That was fun.
1476
01:00:52,170 --> 01:00:53,911
I thought-- I thought
I had it down pat there.
1477
01:00:54,085 --> 01:00:55,477
Yeah.
1478
01:00:55,652 --> 01:01:00,352
[slow guitar song playing]
1479
01:01:00,526 --> 01:01:06,097
♪
1480
01:01:08,142 --> 01:01:10,884
So, listen, um...
I've been meaning to ask you,
1481
01:01:11,058 --> 01:01:13,931
would it be okay with you if I
donated a photograph
1482
01:01:14,105 --> 01:01:16,498
I took of you
to a charity auction?
1483
01:01:16,673 --> 01:01:18,457
The youth club
that I volunteer at,
1484
01:01:18,631 --> 01:01:21,590
they're having a fundraiser
this Wednesday night.
1485
01:01:21,765 --> 01:01:24,028
You volunteer at a youth club?
1486
01:01:24,202 --> 01:01:25,682
Yes. Well, I--
1487
01:01:25,856 --> 01:01:28,032
I teach photography
once or twice a month.
1488
01:01:28,206 --> 01:01:30,121
How come you
haven't mentioned it?
1489
01:01:31,600 --> 01:01:33,341
Never came up.
1490
01:01:33,515 --> 01:01:36,562
I'm actually also
doing a speech,
1491
01:01:36,736 --> 01:01:38,390
which I'm really nervous about
1492
01:01:38,564 --> 01:01:41,306
because I don't know anything
about public speaking.
1493
01:01:41,480 --> 01:01:44,526
And I just found out
today that Zoe Yang,
1494
01:01:44,701 --> 01:01:48,400
the lead editor of World Travel
Magazine. is going to be there,
1495
01:01:48,574 --> 01:01:50,968
and I really just
don't want to make
1496
01:01:51,142 --> 01:01:53,013
a giant dork of myself.
1497
01:01:53,187 --> 01:01:55,668
[laughing]
1498
01:01:55,842 --> 01:01:59,019
And why would you make
a giant dork of yourself?
1499
01:01:59,193 --> 01:02:00,760
What if I stutter or something?
1500
01:02:00,934 --> 01:02:02,327
It's going to leave an
awful first impression.
1501
01:02:02,501 --> 01:02:03,850
I'm really nervous!
1502
01:02:04,024 --> 01:02:05,330
I can see that!
1503
01:02:05,504 --> 01:02:07,332
[laughing]
Okay.
1504
01:02:07,506 --> 01:02:10,988
Would it make you less nervous
if I went with you?
1505
01:02:11,162 --> 01:02:13,338
You wanna go to
the event with me?
1506
01:02:13,512 --> 01:02:15,253
You've ever been
there to support me
1507
01:02:15,427 --> 01:02:16,994
more than once this week.
1508
01:02:17,168 --> 01:02:19,997
You could give
the speech directly to me
1509
01:02:20,171 --> 01:02:23,174
and forget that anyone
else is in the room.
1510
01:02:25,524 --> 01:02:27,874
Um, yeah, I think
that would really help.
1511
01:02:28,048 --> 01:02:30,094
- Yeah?
- I'd really like that.
1512
01:02:30,268 --> 01:02:31,878
Okay.
1513
01:02:32,052 --> 01:02:33,575
- [phone ringing]
- Oh.
1514
01:02:33,750 --> 01:02:35,273
- Sorry.
- No, of course. Yeah.
1515
01:02:35,447 --> 01:02:36,491
- I gotta it.
- Yeah. Yeah.
1516
01:02:36,665 --> 01:02:37,928
[phone ringing]
1517
01:02:38,102 --> 01:02:40,060
Hello?
1518
01:02:40,234 --> 01:02:43,194
Rosie, I need you to come down
to Chicago Trend right away.
1519
01:02:43,368 --> 01:02:46,023
Frederick is here,
he wants to meet you.
1520
01:02:46,197 --> 01:02:48,025
Um, could we
actually reschedule?
1521
01:02:48,199 --> 01:02:50,984
I'm kind of in the
middle of something.
1522
01:02:51,158 --> 01:02:53,900
This is the only time
that I can get you together
1523
01:02:54,074 --> 01:02:56,555
before your big shoot,
and we'll lose a lot of time
1524
01:02:56,729 --> 01:02:58,862
if we have to discuss
details on the day.
1525
01:02:59,036 --> 01:03:01,386
Yeah. I'll be there ASAP.
1526
01:03:04,302 --> 01:03:06,304
I'm sorry.
I gotta go.
1527
01:03:06,478 --> 01:03:08,393
No, no, no. That's okay.
It's a great opportunity.
1528
01:03:08,567 --> 01:03:09,829
- This is good.
- Thank you.
1529
01:03:10,003 --> 01:03:11,004
- Yeah.
- Hey.
1530
01:03:11,178 --> 01:03:12,266
Apologize to Wilbur for me?
1531
01:03:12,440 --> 01:03:13,615
Yes, of course.
1532
01:03:13,790 --> 01:03:16,053
Hey, thanks for the dance.
1533
01:03:16,227 --> 01:03:22,755
♪
1534
01:03:29,762 --> 01:03:33,026
Rosie, this is
Frederick Levine,
1535
01:03:33,200 --> 01:03:34,723
the photographer that
you'll be working with
1536
01:03:34,898 --> 01:03:37,291
on your next few shoots -
and your model Natasha.
1537
01:03:37,465 --> 01:03:39,250
Hi. Great to meet you both.
1538
01:03:39,424 --> 01:03:41,252
I'm envisioning
for our first shoot
1539
01:03:41,426 --> 01:03:43,602
to have an artistic
avant-garde vibe
1540
01:03:43,776 --> 01:03:46,257
in an environment
of illuminated spheres.
1541
01:03:46,431 --> 01:03:48,607
Do you think you
could make Natasha
1542
01:03:48,781 --> 01:03:50,565
look like a piece of art?
1543
01:03:50,739 --> 01:03:52,654
Rosie: Of course.
1544
01:03:52,829 --> 01:03:55,092
To create a cool,
avant-garde look,
1545
01:03:55,266 --> 01:03:57,572
I'd pick out an
outfit that highlights
1546
01:03:57,746 --> 01:03:59,836
geometric shapes,
1547
01:04:00,010 --> 01:04:02,839
using gold accents to bring in
1548
01:04:03,013 --> 01:04:05,189
the luminescence
in the space.
1549
01:04:05,363 --> 01:04:08,540
We could even give Natasha
a round statement hat,
1550
01:04:08,714 --> 01:04:10,977
something soft and circular
1551
01:04:11,151 --> 01:04:13,023
that brings that
shape to her face.
1552
01:04:13,197 --> 01:04:16,113
I think I saw one in
the storage cupboard.
1553
01:04:16,287 --> 01:04:18,202
Be my guest.
1554
01:04:18,376 --> 01:04:20,857
Okay. Be right back.
1555
01:04:21,031 --> 01:04:22,946
I told you she
was a bright spark.
1556
01:04:23,120 --> 01:04:24,948
Both: Mm-hmm.
1557
01:04:25,122 --> 01:04:27,994
[camera beeping]
1558
01:04:28,168 --> 01:04:33,304
♪
1559
01:04:36,089 --> 01:04:38,309
I think the composition
needs more edge.
1560
01:04:38,483 --> 01:04:39,919
Sure.
1561
01:04:40,093 --> 01:04:41,486
Edge... Okay.
1562
01:04:41,660 --> 01:04:44,489
Edge...
1563
01:04:44,663 --> 01:04:46,447
No.
1564
01:04:46,621 --> 01:04:49,146
Oh, yes. Yes.
1565
01:04:49,320 --> 01:04:52,976
Okay.
All right. Let's see. Mm-hmm.
1566
01:04:53,150 --> 01:04:54,891
Mm-hmm. Mm-hmm.
Okay, perfect.
1567
01:04:55,065 --> 01:04:57,894
You look beautiful.
All right.
1568
01:04:58,068 --> 01:04:59,547
[camera shutter clicking]
1569
01:04:59,721 --> 01:05:01,506
- Okay.
- [camera shutter clicking]
1570
01:05:01,680 --> 01:05:04,857
[camera shutter clicking]
1571
01:05:05,031 --> 01:05:09,253
♪
1572
01:05:09,427 --> 01:05:12,386
[exhaling sharply]
1573
01:05:12,560 --> 01:05:14,432
Hi, Rosie.
1574
01:05:14,606 --> 01:05:16,521
- Excellent shoot today.
- Thanks.
1575
01:05:16,695 --> 01:05:18,436
Oh, before I forget,
1576
01:05:18,610 --> 01:05:20,873
the dresses on these rails are
all from previous shoots,
1577
01:05:21,047 --> 01:05:23,310
so you can take whatever you
like back to your studio.
1578
01:05:23,484 --> 01:05:31,231
♪
1579
01:05:31,405 --> 01:05:35,105
Yes! Oh, my goodness,
look at that.
1580
01:05:35,279 --> 01:05:38,586
Oh...
[gasping]
1581
01:05:38,760 --> 01:05:39,892
[sighing]
1582
01:05:40,066 --> 01:05:49,728
♪
1583
01:05:57,257 --> 01:06:00,391
Chase, tell me you
have some good news for me.
1584
01:06:00,565 --> 01:06:01,958
Well, for once, I do.
1585
01:06:02,132 --> 01:06:03,872
World Traveller Magazine
loved your photos.
1586
01:06:04,047 --> 01:06:05,222
I got the interview.
1587
01:06:05,396 --> 01:06:06,919
You got the interview!
1588
01:06:07,093 --> 01:06:09,966
Yes!
Thank you!
1589
01:06:10,140 --> 01:06:11,489
Just make sure you
impress Zoe Yang
1590
01:06:11,663 --> 01:06:12,490
at that charity event
tomorrow night.
1591
01:06:12,664 --> 01:06:13,578
I'll do my best.
1592
01:06:13,752 --> 01:06:14,883
Chase: Talk soon.
1593
01:06:15,058 --> 01:06:16,363
[phone beeping]
1594
01:06:17,451 --> 01:06:19,366
[phone keys tapping]
1595
01:06:21,151 --> 01:06:24,067
[phone vibrating]
1596
01:06:24,241 --> 01:06:30,856
♪
1597
01:06:31,030 --> 01:06:32,989
[humming]
Oh!
1598
01:06:35,121 --> 01:06:36,427
Thank you.
1599
01:06:39,604 --> 01:06:41,127
Okay, thanks.
1600
01:06:44,087 --> 01:06:45,784
Thank you.
1601
01:06:50,484 --> 01:06:52,486
[sighing]
1602
01:06:56,577 --> 01:07:00,842
♪
1603
01:07:01,017 --> 01:07:02,453
He's just so smart
1604
01:07:02,627 --> 01:07:04,977
and funny and
cute and dorky,
1605
01:07:05,151 --> 01:07:06,935
and I totally know that
you set us up,
1606
01:07:07,110 --> 01:07:09,547
but I'm glad you did because
he makes me smile ear to ear.
1607
01:07:09,721 --> 01:07:10,939
We're going to
the movies tonight
1608
01:07:11,114 --> 01:07:12,463
to watch the Superman revival.
1609
01:07:12,637 --> 01:07:14,117
That is very fitting.
1610
01:07:14,291 --> 01:07:15,857
How's the prep going
for the launch party?
1611
01:07:16,032 --> 01:07:18,164
Well, I actually
haven't done any.
1612
01:07:18,338 --> 01:07:20,166
Why not?
1613
01:07:20,340 --> 01:07:22,908
I have been
so busy at Chicago Trend.
1614
01:07:23,082 --> 01:07:25,824
Val runs a very tight ship.
1615
01:07:25,998 --> 01:07:28,131
Tell me you've at least ordered
some champagne glasses.
1616
01:07:28,305 --> 01:07:29,871
- No.
- Leave it to me.
1617
01:07:30,046 --> 01:07:31,308
I'll see if I can borrow some
1618
01:07:31,482 --> 01:07:32,570
from the bar
opposite my apartment.
1619
01:07:32,744 --> 01:07:34,833
Thank you.
You are the best.
1620
01:07:35,007 --> 01:07:36,182
I am the best.
1621
01:07:36,356 --> 01:07:37,575
- [chuckling]
- [phone ringing]
1622
01:07:37,749 --> 01:07:39,838
Ugh. Okay.
I got to get going.
1623
01:07:40,012 --> 01:07:41,231
- I'm sorry.
- [phone ringing]
1624
01:07:41,405 --> 01:07:42,493
Thank you again.
1625
01:07:42,667 --> 01:07:43,798
Muah! Love you.
1626
01:07:43,972 --> 01:07:45,104
Mel: Love you.
1627
01:07:45,278 --> 01:07:46,410
Rosie: Val?
I'm on my way.
1628
01:07:46,584 --> 01:07:56,202
♪
1629
01:07:57,334 --> 01:07:59,205
[phone chiming]
1630
01:08:02,730 --> 01:08:05,429
Rosie, could you come over here
and adjust Natasha's hemline?
1631
01:08:05,603 --> 01:08:08,214
Mm-hmm.
1632
01:08:08,388 --> 01:08:11,391
Okay, let's try this.
All right.
1633
01:08:11,565 --> 01:08:12,871
Ugh. We need to rethink
Natasha's outfit.
1634
01:08:13,045 --> 01:08:14,438
It's too baggy.
1635
01:08:14,612 --> 01:08:16,527
Well, I have some
other dresses selected,
1636
01:08:16,701 --> 01:08:18,616
if you'd like to take a look.
1637
01:08:18,790 --> 01:08:20,183
I like what she's wearing.
It just needs to be tighter.
1638
01:08:20,357 --> 01:08:21,619
Can you take it in?
1639
01:08:21,793 --> 01:08:23,577
I can, but it'll
have to be tomorrow.
1640
01:08:23,751 --> 01:08:25,579
I'm leaving in 30 minutes
for a charity event.
1641
01:08:25,753 --> 01:08:27,929
I'm sorry, but you'll
have to cancel your plans.
1642
01:08:28,104 --> 01:08:29,844
Natasha's flying to
Rome in the morning,
1643
01:08:30,018 --> 01:08:32,151
so we need to get this
shoot finished tonight.
1644
01:08:33,587 --> 01:08:35,415
Hey, I finally caught you.
1645
01:08:35,589 --> 01:08:38,853
Hey. I'm so sorry
I've been MIA recently.
1646
01:08:39,027 --> 01:08:40,812
I've just been so busy.
1647
01:08:40,986 --> 01:08:42,335
Oh, that's okay.
1648
01:08:42,509 --> 01:08:43,902
Did you get my
message about tonight?
1649
01:08:44,076 --> 01:08:46,600
Unfortunately,
that's why I'm calling.
1650
01:08:46,774 --> 01:08:48,950
I'm not going
to be able to make it.
1651
01:08:49,125 --> 01:08:52,040
The shoot I'm working on
is not going well,
1652
01:08:52,215 --> 01:08:53,955
and now Frederik
needs me to alter a dress.
1653
01:08:54,130 --> 01:08:56,044
Oh, you can't just
use a new dress?
1654
01:08:56,219 --> 01:08:58,438
No, he's very particular.
1655
01:08:58,612 --> 01:09:00,005
I have to stay
until the shoot is done.
1656
01:09:00,179 --> 01:09:01,789
I'm so sorry.
1657
01:09:01,963 --> 01:09:05,445
I know how much
this night means to you.
1658
01:09:05,619 --> 01:09:07,143
Hey, that's okay.
1659
01:09:07,317 --> 01:09:08,927
You got to do what
you've got to do.
1660
01:09:09,101 --> 01:09:11,103
I really wanted to be
there for your speech.
1661
01:09:11,277 --> 01:09:14,454
Ah, I'm sure I'll make it work.
1662
01:09:14,628 --> 01:09:16,108
I'll just stare at the clock
at the back of the room
1663
01:09:16,282 --> 01:09:17,414
or something.
1664
01:09:17,588 --> 01:09:18,893
Rosie: Let me know how it goes.
1665
01:09:19,067 --> 01:09:20,808
Okay? And, um,
1666
01:09:20,982 --> 01:09:22,941
don't forget to bring
your photos to my studio.
1667
01:09:23,115 --> 01:09:24,508
I'll be there on Friday.
1668
01:09:24,682 --> 01:09:27,380
Yeah, will do.
1669
01:09:27,554 --> 01:09:29,948
Hey, what was the good news
you wanted to tell me?
1670
01:09:30,122 --> 01:09:32,820
Oh, I just-- I really
wanted to tell you in person,
1671
01:09:32,994 --> 01:09:34,866
but I guess
I can do it right now.
1672
01:09:35,040 --> 01:09:36,781
Val: Rosie, where are you?
1673
01:09:36,955 --> 01:09:39,349
Oh, I got to go, Jaxon.
Good luck. I'll call you later.
1674
01:09:39,523 --> 01:09:41,002
[phone beeping]
1675
01:09:43,353 --> 01:09:44,441
[phone beeping]
1676
01:09:44,615 --> 01:09:49,576
[sewing machine whirring]
1677
01:09:52,492 --> 01:09:57,454
♪
1678
01:09:57,628 --> 01:09:59,107
[sighing]
1679
01:10:01,066 --> 01:10:05,462
♪
1680
01:10:05,636 --> 01:10:08,116
Okay. Yeah.
Length's perfect.
1681
01:10:08,291 --> 01:10:12,077
Okay.
Let's see.
1682
01:10:13,252 --> 01:10:14,993
- [phone ringing]
- Okay.
1683
01:10:15,167 --> 01:10:16,864
Oh, sorry.
[sighing]
1684
01:10:17,038 --> 01:10:18,997
- [phone ringing]
- Val?
1685
01:10:19,171 --> 01:10:21,652
Val: Rosie, dear,
sorry to interrupt you again.
1686
01:10:21,826 --> 01:10:24,394
I have three more dates
I need to book you in for.
1687
01:10:24,568 --> 01:10:26,178
Frederick also wants to know
1688
01:10:26,352 --> 01:10:27,919
if you can spare
an hour after lunch,
1689
01:10:28,093 --> 01:10:29,573
as he needs help
with the reshoot.
1690
01:10:29,747 --> 01:10:32,402
Val, I really
cannot come in today.
1691
01:10:32,576 --> 01:10:35,231
I have clients booked in,
and plus,
1692
01:10:35,405 --> 01:10:37,494
I need to get some things
ready for my launch night.
1693
01:10:37,668 --> 01:10:39,147
You can't spare an hour?
1694
01:10:39,322 --> 01:10:41,367
He really is in a bind.
1695
01:10:41,541 --> 01:10:43,021
[sighing]
1696
01:10:43,195 --> 01:10:45,676
All right, tell them
I'll be there at four.
1697
01:10:45,850 --> 01:10:47,504
- [phone beeping]
- [sighing]
1698
01:10:47,678 --> 01:10:49,332
Don't worry.
We'll get you done.
1699
01:10:49,506 --> 01:10:51,072
Okay.
1700
01:10:51,247 --> 01:10:56,164
[camera shutter clicking]
1701
01:11:05,173 --> 01:11:14,705
♪
1702
01:11:19,057 --> 01:11:21,581
So, the shoot's
Wednesday to Friday?
1703
01:11:21,755 --> 01:11:23,279
I can't really be away
from the studio that long.
1704
01:11:23,453 --> 01:11:25,063
Could I just fly in
on the Wednesday? Hi!
1705
01:11:25,237 --> 01:11:26,586
Would you put those in the back?
1706
01:11:26,760 --> 01:11:27,935
- Sure, yeah.
- Thank you. Thank you.
1707
01:11:28,109 --> 01:11:29,459
What if I come in on Wednesday,
1708
01:11:29,633 --> 01:11:31,939
but I pick out multiple outfits?
1709
01:11:32,113 --> 01:11:33,158
[phone ringing]
1710
01:11:33,332 --> 01:11:36,117
Oh, Val, hang on just a second.
1711
01:11:36,292 --> 01:11:38,119
Hi. Styling by Pink.
1712
01:11:38,294 --> 01:11:40,339
Oh, I would love to help,
1713
01:11:40,513 --> 01:11:42,907
but I am booked out on a private
shoot for the next eight days.
1714
01:11:43,081 --> 01:11:45,997
I'm so sorry.
Thank you again.
1715
01:11:46,171 --> 01:11:48,260
Bye.
[sighing]
1716
01:11:48,434 --> 01:11:50,262
Sorry, Val.
What were you saying?
1717
01:11:50,436 --> 01:11:51,959
Okay, well,
if there's a problem,
1718
01:11:52,133 --> 01:11:53,570
you could always
just video call me.
1719
01:11:53,744 --> 01:11:55,572
I'm really sorry to interrupt.
1720
01:11:55,746 --> 01:11:57,574
I just wanted to let you know
really quick before I leave,
1721
01:11:57,748 --> 01:11:59,010
I got an interview.
1722
01:11:59,184 --> 01:12:01,099
- World Traveller?
- Jaxon: Yeah.
1723
01:12:01,273 --> 01:12:04,363
Val, hang on just a second.
I'm so happy for you.
1724
01:12:04,537 --> 01:12:05,843
When is it?
1725
01:12:06,017 --> 01:12:07,192
Monday morning.
1726
01:12:07,366 --> 01:12:09,455
[sighing]
You are going to ace it!
1727
01:12:09,629 --> 01:12:11,065
I hope so.
1728
01:12:11,239 --> 01:12:13,459
Val, just a second.
1729
01:12:13,633 --> 01:12:14,939
Can I call you later?
1730
01:12:15,113 --> 01:12:17,463
Yeah, sure. Um...
Did you still want to do
1731
01:12:17,637 --> 01:12:18,899
Scarlett's birthday
drinks tonight?
1732
01:12:19,073 --> 01:12:20,858
- Yeah.
- So, be here around 8:30?
1733
01:12:21,032 --> 01:12:22,250
- Yeah, sounds good.
- Okay.
1734
01:12:22,425 --> 01:12:23,861
- Bye.
- Bye.
1735
01:12:24,035 --> 01:12:25,297
- [bell ringing]
- Okay, Val, well,
1736
01:12:25,471 --> 01:12:26,777
what if I come in
on the Wednesday,
1737
01:12:26,951 --> 01:12:29,780
but I pick out
everything beforehand?
1738
01:12:33,610 --> 01:12:36,961
Hey, Gramps.
1739
01:12:37,135 --> 01:12:39,442
You're dressed up for
going to the store, aren't you?
1740
01:12:39,616 --> 01:12:41,008
Oh, I just went to go see Rosie.
1741
01:12:41,182 --> 01:12:42,532
Oh...
1742
01:12:42,706 --> 01:12:44,360
You tell her
about your interview?
1743
01:12:44,534 --> 01:12:47,058
Yeah, I did.
She's very excited for me.
1744
01:12:47,232 --> 01:12:48,712
You sure about that?
1745
01:12:48,886 --> 01:12:52,368
Yeah. Grandpa,
Rosie and I are just friends.
1746
01:12:52,542 --> 01:12:55,458
That doesn't mean to say
she's okay with you leaving.
1747
01:12:57,808 --> 01:13:03,291
♪
1748
01:13:03,466 --> 01:13:05,511
[bell ringing]
1749
01:13:07,383 --> 01:13:09,472
Hey.
1750
01:13:09,646 --> 01:13:11,952
[sighing]
What time is it?
1751
01:13:12,126 --> 01:13:13,954
Jaxon: 8:30.
1752
01:13:14,128 --> 01:13:16,392
- [sighing]
- Why are you still working?
1753
01:13:16,566 --> 01:13:19,177
I'm sorry.
1754
01:13:19,351 --> 01:13:22,006
I didn't realize
what time it was.
1755
01:13:22,180 --> 01:13:23,529
If I'm honest,
I don't even know
1756
01:13:23,703 --> 01:13:25,662
what day it is anymore.
[sighing]
1757
01:13:27,054 --> 01:13:28,360
It's Friday.
1758
01:13:29,753 --> 01:13:31,450
Look, Rosie,
1759
01:13:31,624 --> 01:13:34,235
I, um-- I didn't want
to say anything,
1760
01:13:34,410 --> 01:13:35,933
but maybe it's a good idea
1761
01:13:36,107 --> 01:13:39,023
if you just take
a couple of steps back.
1762
01:13:39,197 --> 01:13:41,547
I mean,
you've been working what?
1763
01:13:41,721 --> 01:13:44,898
Every single day for
two weeks straight.
1764
01:13:45,072 --> 01:13:47,901
I have to work every day
to get stuff done.
1765
01:13:48,075 --> 01:13:49,207
People are relying on me.
1766
01:13:49,381 --> 01:13:51,383
Look, I get that, I do.
1767
01:13:51,557 --> 01:13:53,211
But you still have to
think about yourself.
1768
01:13:53,385 --> 01:13:56,083
I mean, why are you
letting Val run you ragged?
1769
01:13:56,257 --> 01:13:58,912
I'm not letting her do anything.
1770
01:13:59,086 --> 01:14:02,176
I'm doing what I need to do
to be successful.
1771
01:14:02,350 --> 01:14:04,918
You don't need Val
to be successful.
1772
01:14:05,092 --> 01:14:09,053
It's what you do in this studio
that makes you special.
1773
01:14:11,142 --> 01:14:14,928
I mean, does working for the
Trend even make you happy?
1774
01:14:15,102 --> 01:14:16,408
Does it need to?
1775
01:14:16,582 --> 01:14:18,932
Yeah, it should.
1776
01:14:19,106 --> 01:14:20,934
It really should...
1777
01:14:21,108 --> 01:14:22,893
if it means working this hard
1778
01:14:23,067 --> 01:14:25,069
and neglecting the people
that care about you.
1779
01:14:28,072 --> 01:14:30,640
Well, maybe
if you worked this hard,
1780
01:14:30,814 --> 01:14:32,250
you would be traveling
the world already,
1781
01:14:32,424 --> 01:14:34,382
instead of taking
photographs in the park.
1782
01:14:34,557 --> 01:14:40,258
♪
1783
01:14:43,304 --> 01:14:45,611
Okay.
1784
01:14:47,091 --> 01:14:49,006
Jaxon...
1785
01:14:49,180 --> 01:14:52,096
[bell ringing]
1786
01:14:56,100 --> 01:14:58,058
Hey, Val, do you have a minute?
1787
01:14:58,232 --> 01:15:00,060
Oh, Rosie, I was just
going to come find you.
1788
01:15:00,234 --> 01:15:02,236
I have the proofs for the
feature on your studio.
1789
01:15:02,410 --> 01:15:04,108
What do you think?
1790
01:15:04,282 --> 01:15:06,850
Rosie: Oh... it's fabulous.
1791
01:15:07,024 --> 01:15:09,983
Glad you think so because
it's about to go to print.
1792
01:15:10,157 --> 01:15:12,856
I invited some of my most
influential designer friends
1793
01:15:13,030 --> 01:15:15,075
to your launch night;
they're excited to meet you.
1794
01:15:15,249 --> 01:15:16,642
Val...
1795
01:15:18,078 --> 01:15:19,253
I can't do this anymore.
1796
01:15:19,427 --> 01:15:20,864
Excuse me?
1797
01:15:21,038 --> 01:15:22,866
I am really sorry,
1798
01:15:23,040 --> 01:15:25,303
but I cannot continue
to work for you.
1799
01:15:25,477 --> 01:15:29,046
I'm so grateful
for the opportunity,
1800
01:15:29,220 --> 01:15:31,178
but I miss my studio.
1801
01:15:31,352 --> 01:15:35,139
I miss styling people for
weddings and bar mitzvahs,
1802
01:15:35,313 --> 01:15:37,184
and I miss doing
fashion makeovers
1803
01:15:37,358 --> 01:15:41,319
that give people the confidence
to make big changes.
1804
01:15:41,493 --> 01:15:44,670
It's a personal part
of my job that I love,
1805
01:15:44,844 --> 01:15:48,108
and, um... I'm really sorry
to let you down.
1806
01:15:49,719 --> 01:15:52,156
But my heart is
just not happy here.
1807
01:15:53,636 --> 01:15:55,638
I see.
1808
01:15:57,204 --> 01:16:00,164
Well, I can't say that
I am not disappointed.
1809
01:16:02,645 --> 01:16:04,908
But I admire your honesty.
1810
01:16:05,082 --> 01:16:09,347
It's an attribute that makes
you an excellent stylist.
1811
01:16:11,567 --> 01:16:13,525
You should follow your passion.
1812
01:16:15,527 --> 01:16:17,877
Thank you for understanding.
1813
01:16:18,051 --> 01:16:20,880
And if you're
ever stuck for work,
1814
01:16:21,054 --> 01:16:24,014
you're always
welcome at Chicago Trend.
1815
01:16:26,016 --> 01:16:27,321
Thanks, Val.
1816
01:16:30,760 --> 01:16:40,726
♪
1817
01:17:02,356 --> 01:17:04,184
All right...
1818
01:17:04,358 --> 01:17:07,231
Mm-hmm.
1819
01:17:09,407 --> 01:17:15,195
♪
1820
01:17:15,369 --> 01:17:16,414
[sighing]
1821
01:17:16,588 --> 01:17:18,416
[keys tapping]
1822
01:17:18,590 --> 01:17:20,984
[phone ringing]
1823
01:17:21,158 --> 01:17:23,290
Jaxon [on voicemail:]
Hi, this is Jaxon.
1824
01:17:23,464 --> 01:17:24,770
I can't answer
your call right now,
1825
01:17:24,944 --> 01:17:25,902
but if you leave
your name and number,
1826
01:17:26,076 --> 01:17:27,251
I'll get back to you ASAP.
1827
01:17:27,425 --> 01:17:29,209
[beeping]
1828
01:17:29,383 --> 01:17:31,037
[sighing]
1829
01:17:33,649 --> 01:17:43,223
♪
1830
01:17:43,397 --> 01:17:45,138
[sighing]
1831
01:17:50,187 --> 01:17:57,455
♪
1832
01:17:57,629 --> 01:17:59,718
[phone ringing]
1833
01:18:02,678 --> 01:18:05,811
[phone ringing]
1834
01:18:05,985 --> 01:18:07,291
[on voicemail:]
Hi, this is Jaxon.
1835
01:18:07,465 --> 01:18:08,814
I can't answer
your call right now,
1836
01:18:08,988 --> 01:18:09,902
but if you leave
your name and number,
1837
01:18:10,076 --> 01:18:11,164
I'll get back to you ASAP.
1838
01:18:11,338 --> 01:18:12,905
[beeping]
1839
01:18:13,079 --> 01:18:14,646
[sighing]
1840
01:18:21,044 --> 01:18:24,482
Mel: Hey, I'm here with
the champagne glasses.
1841
01:18:24,656 --> 01:18:28,834
Oh, wow, that looks amazing.
1842
01:18:29,008 --> 01:18:32,185
Oh, this party is going
to be a huge success.
1843
01:18:32,359 --> 01:18:33,447
Rosie: I hope so.
1844
01:18:33,621 --> 01:18:35,885
What's with the frown?
1845
01:18:36,059 --> 01:18:38,365
You still haven't
spoken with Jaxon.
1846
01:18:38,539 --> 01:18:40,063
I've tried calling
him a few times,
1847
01:18:40,237 --> 01:18:42,369
but he still hasn't answered...
which is fine
1848
01:18:42,543 --> 01:18:44,850
because I have more important
things to think about.
1849
01:18:45,024 --> 01:18:46,983
Well, maybe you should try
leaving him a message.
1850
01:18:47,157 --> 01:18:48,985
He should at least
know how you feel.
1851
01:18:49,159 --> 01:18:50,900
Which is how exactly?
1852
01:18:51,074 --> 01:18:53,250
That you have feelings for him.
1853
01:18:53,424 --> 01:18:55,208
I don't have feelings for him.
1854
01:18:55,382 --> 01:18:57,863
You can argue with me
till your blue in the face,
1855
01:18:58,037 --> 01:18:59,822
but I know you do.
1856
01:18:59,996 --> 01:19:02,912
We're two sides of the
same brain, remember?
1857
01:19:03,086 --> 01:19:04,827
Plus, you look at
him the same way
1858
01:19:05,001 --> 01:19:06,829
I used to look at Dylan Hanson
in the eighth grade,
1859
01:19:07,003 --> 01:19:08,787
all googly-eyed and smiling.
1860
01:19:08,961 --> 01:19:10,354
He makes you happy.
1861
01:19:10,528 --> 01:19:13,009
Doesn't matter how
he makes me feel;
1862
01:19:13,183 --> 01:19:15,228
he's off to travel the world.
1863
01:19:15,402 --> 01:19:17,274
That doesn't mean
you can't make it work.
1864
01:19:17,448 --> 01:19:19,058
I know he jokes around a lot,
1865
01:19:19,232 --> 01:19:22,279
but Jaxon is a good guy,
and he likes you, too,
1866
01:19:22,453 --> 01:19:23,889
I can tell.
1867
01:19:24,063 --> 01:19:26,196
You really going
to throw all that away?
1868
01:19:26,370 --> 01:19:29,025
I don't need a guy
complicating my life.
1869
01:19:29,199 --> 01:19:31,854
I need to focus on my studio.
1870
01:19:32,028 --> 01:19:35,466
You can run a business and
have a boyfriend, you know?
1871
01:19:35,640 --> 01:19:38,556
I totally get that you need to
make this place a success,
1872
01:19:38,730 --> 01:19:43,082
but centring your world around a
job is like going through life
1873
01:19:43,256 --> 01:19:45,084
only wearing black
and blue clothing.
1874
01:19:45,258 --> 01:19:47,434
Don't you want some
sparkle in your life?
1875
01:19:47,608 --> 01:19:49,436
Give him a call.
1876
01:19:49,610 --> 01:19:53,136
Hi, Jaxon, it's Rosie.
1877
01:19:53,310 --> 01:19:57,140
I just wanted to call and say
I'm sorry for the other night.
1878
01:19:57,314 --> 01:19:59,403
You were just trying
to look out for me
1879
01:19:59,577 --> 01:20:03,102
and I... got defensive.
1880
01:20:04,669 --> 01:20:06,932
I really hope that
you can forgive me,
1881
01:20:07,106 --> 01:20:11,154
and I hope that you had
a really good interview.
1882
01:20:11,328 --> 01:20:12,895
My launch night's tonight,
1883
01:20:13,069 --> 01:20:15,593
and it would be great
if you could be here.
1884
01:20:15,767 --> 01:20:17,987
I'd really love to see you.
1885
01:20:18,161 --> 01:20:20,859
All right,
well, that's all I have to say.
1886
01:20:21,033 --> 01:20:23,253
Hopefully, see you later.
1887
01:20:24,645 --> 01:20:30,173
♪
1888
01:20:30,347 --> 01:20:31,348
Oh...
1889
01:20:31,522 --> 01:20:32,392
There she is.
1890
01:20:32,566 --> 01:20:33,916
[unclear].
1891
01:20:34,090 --> 01:20:35,178
Beautiful.
1892
01:20:35,352 --> 01:20:36,614
Thank you so much.
1893
01:20:38,094 --> 01:20:39,443
You look gorgeous.
1894
01:20:39,617 --> 01:20:40,618
- Thank you!
- Oh...
1895
01:20:40,792 --> 01:20:42,141
Have a good night, okay?
1896
01:20:44,448 --> 01:20:46,929
Is that Clark Kent
I see over in the corner?
1897
01:20:47,103 --> 01:20:48,756
Hi, Rosie.
1898
01:20:48,931 --> 01:20:50,106
I've heard rumours that
you're quite the romancer.
1899
01:20:50,280 --> 01:20:51,411
Wow.
1900
01:20:51,585 --> 01:20:52,935
From who?
1901
01:20:53,109 --> 01:20:55,285
From Mel, of course.
1902
01:20:55,459 --> 01:20:57,330
Oh, yeah. Listen,
1903
01:20:57,504 --> 01:20:59,985
I never got a chance to say
thank you for setting us up.
1904
01:21:00,159 --> 01:21:03,206
She is everything
I didn't know I needed.
1905
01:21:03,380 --> 01:21:05,512
I'm so happy for you both.
1906
01:21:05,686 --> 01:21:07,514
Oh!
1907
01:21:09,429 --> 01:21:12,128
Oh...
1908
01:21:12,302 --> 01:21:13,433
Sorry.
I'll be back in a bit.
1909
01:21:13,607 --> 01:21:15,871
Derek: Yeah.
1910
01:21:16,045 --> 01:21:18,003
Mel: Hey!
Here you go.
1911
01:21:18,177 --> 01:21:20,876
Thank you.
Wow. You look amazing.
1912
01:21:21,050 --> 01:21:23,487
You look good, too.
1913
01:21:23,661 --> 01:21:26,055
- Cheers.
- Cheers.
1914
01:21:26,229 --> 01:21:28,971
Hi, guys. Welcome.
1915
01:21:29,145 --> 01:21:31,974
Is Jaxon with you guys?
1916
01:21:32,148 --> 01:21:35,020
Sorry, Rosie.
1917
01:21:35,194 --> 01:21:36,326
I left him a message,
but he hasn't responded.
1918
01:21:36,500 --> 01:21:38,154
Oh.
1919
01:21:38,328 --> 01:21:40,504
Well, it's his loss, I guess.
1920
01:21:40,678 --> 01:21:42,158
Oh, no, don't
give up on him just yet.
1921
01:21:42,332 --> 01:21:43,986
He'll come to his senses
1922
01:21:44,160 --> 01:21:46,902
when he realizes just
what he's missing out on.
1923
01:21:47,076 --> 01:21:50,209
Thank you.
Enjoy the party.
1924
01:21:50,383 --> 01:21:54,213
Rosie, darling,
oh, such a fabulous evening.
1925
01:21:54,387 --> 01:21:57,042
Thank you, and thanks for
bringing so many people.
1926
01:21:57,216 --> 01:22:00,045
My pleasure.
Remind me to introduce you
1927
01:22:00,219 --> 01:22:03,005
to my very wealthy
friend Greta-Lynne.
1928
01:22:03,179 --> 01:22:06,008
She needs someone to help
her find a range of outfits
1929
01:22:06,182 --> 01:22:07,226
to wear on the red carpet
at London Fashion Week.
1930
01:22:07,400 --> 01:22:08,532
She's very [unclear].
1931
01:22:08,706 --> 01:22:11,230
- Oh. [laughing]
- [laughing]
1932
01:22:11,404 --> 01:22:13,363
Val: Well, look at this.
1933
01:22:15,669 --> 01:22:16,975
Is this you?
1934
01:22:17,149 --> 01:22:18,411
Yeah.
My friend Jaxon took it.
1935
01:22:18,585 --> 01:22:20,152
Oh, is he here?
1936
01:22:20,326 --> 01:22:21,545
I wanted to thank him for
the photos of Scarlett.
1937
01:22:21,719 --> 01:22:24,243
No, he couldn't make it.
1938
01:22:26,071 --> 01:22:27,116
Hey!
1939
01:22:27,290 --> 01:22:29,248
You ready to give your speech?
1940
01:22:29,422 --> 01:22:30,989
Congratulations.
1941
01:22:31,163 --> 01:22:33,252
Thank you.
1942
01:22:33,426 --> 01:22:36,516
As ready as I will ever be.
1943
01:22:36,690 --> 01:22:37,953
Hello, everyone.
1944
01:22:38,127 --> 01:22:41,086
Can I please have
your attention?
1945
01:22:41,260 --> 01:22:44,089
I would like to introduce you
all to the woman of the hour,
1946
01:22:44,263 --> 01:22:47,919
the most talented and
fabulous stylist in Chicago
1947
01:22:48,093 --> 01:22:50,966
who happens to
be my best friend,
1948
01:22:51,140 --> 01:22:52,228
Miss Rosie Pink.
1949
01:22:52,402 --> 01:22:54,534
[crowd applauding]
1950
01:22:57,102 --> 01:22:59,409
[sighing]
Hi, everyone.
1951
01:22:59,583 --> 01:23:02,107
Thank you so much for
coming out tonight.
1952
01:23:02,281 --> 01:23:06,851
As most of you know, this studio
is a dream come true for me.
1953
01:23:07,025 --> 01:23:08,940
I wanted to be
a personal stylist
1954
01:23:09,114 --> 01:23:10,898
since I was eight years old.
1955
01:23:11,073 --> 01:23:14,424
Ever since the days when I would
dress up my best friend Mel
1956
01:23:14,598 --> 01:23:16,165
in my mom's finest outfits
1957
01:23:16,339 --> 01:23:19,907
and make her parade them
down the street.
1958
01:23:20,082 --> 01:23:21,909
I could not have
gotten this place
1959
01:23:22,084 --> 01:23:24,434
up and running without you.
1960
01:23:24,608 --> 01:23:27,263
You're the best friend
a girl could ask for...
1961
01:23:27,437 --> 01:23:32,007
even when you argue
when I say
1962
01:23:32,181 --> 01:23:35,140
that red really
does go with pink.
1963
01:23:35,314 --> 01:23:37,186
[Rosie sighing]
1964
01:23:37,360 --> 01:23:39,927
My grandma Etta
always told me that,
1965
01:23:40,102 --> 01:23:42,887
if I worked hard enough,
1966
01:23:43,061 --> 01:23:46,282
I could turn my passion for
fashion into a career,
1967
01:23:46,456 --> 01:23:48,458
and she was right.
1968
01:23:50,677 --> 01:23:53,854
I would not be standing here
if it wasn't for her love,
1969
01:23:54,029 --> 01:23:56,466
support and encouragement,
1970
01:23:56,640 --> 01:23:59,121
and for that,
I will always be grateful.
1971
01:24:00,557 --> 01:24:02,037
Yeah.
1972
01:24:02,211 --> 01:24:04,256
So, that's pretty much
all I have to say and...
1973
01:24:04,430 --> 01:24:06,476
- [chuckling nervously]
- [bell ringing]
1974
01:24:10,088 --> 01:24:12,003
Actually...
1975
01:24:12,177 --> 01:24:14,701
there's one more person
that I need to thank.
1976
01:24:17,661 --> 01:24:18,966
He's been there for me
pretty much every day
1977
01:24:19,141 --> 01:24:20,794
since I moved to the city.
1978
01:24:20,968 --> 01:24:23,014
He's kept me grounded
1979
01:24:23,188 --> 01:24:26,061
when I lost my way,
1980
01:24:26,235 --> 01:24:29,977
and he's brought me lunch
when I've forgotten to eat,
1981
01:24:30,152 --> 01:24:34,069
and he's made me
feel at home in a city
1982
01:24:34,243 --> 01:24:37,463
where I could have very easily
felt extremely lonely.
1983
01:24:40,510 --> 01:24:45,297
He has been there
for me many times,
1984
01:24:45,471 --> 01:24:49,867
and when he needed me most,
I let him down,
1985
01:24:50,041 --> 01:24:53,523
and for that, I am really sorry.
1986
01:24:53,697 --> 01:24:55,481
I hope he can forgive me.
1987
01:25:00,660 --> 01:25:02,836
Um...
1988
01:25:03,010 --> 01:25:06,579
Thank you, Rosie,
for that fabulous speech.
1989
01:25:06,753 --> 01:25:09,930
Everyone, please stick around,
more drinks will be served soon.
1990
01:25:10,105 --> 01:25:12,846
Um, actually...
1991
01:25:13,020 --> 01:25:15,545
there's something I'd like
to say, if that's okay.
1992
01:25:21,072 --> 01:25:25,424
I know that Rosie
is extremely grateful
1993
01:25:25,598 --> 01:25:27,165
for everyone in this room
1994
01:25:27,339 --> 01:25:30,429
who's helped her make
this studio so amazing.
1995
01:25:30,603 --> 01:25:33,258
But I also know that there's a
lot of people in this room
1996
01:25:33,432 --> 01:25:35,869
that want to thank you
1997
01:25:36,043 --> 01:25:39,090
for everything that
you've done to help them.
1998
01:25:39,264 --> 01:25:40,961
Rosie might be
a personal stylist,
1999
01:25:41,136 --> 01:25:44,922
but she works tirelessly
2000
01:25:45,096 --> 01:25:46,880
to help her clients find
2001
01:25:47,054 --> 01:25:49,927
the best possible
version of themselves,
2002
01:25:50,101 --> 01:25:51,972
myself included.
2003
01:25:52,147 --> 01:25:56,934
She's inspired me to take
chances in my personal life
2004
01:25:57,108 --> 01:25:59,154
and in my professional life.
2005
01:25:59,328 --> 01:26:00,590
And she doesn't know this yet,
2006
01:26:00,764 --> 01:26:03,767
but she helped me
land my dream job.
2007
01:26:10,121 --> 01:26:13,907
I don't know what the future
holds, but I do know
2008
01:26:14,081 --> 01:26:17,128
that there is one more chance
that I'd really like to take.
2009
01:26:21,524 --> 01:26:25,832
[crowd whooping, applauding]
2010
01:26:26,006 --> 01:26:29,793
[cheering]
2011
01:26:29,967 --> 01:26:31,621
Mel: Whoo!
2012
01:26:31,795 --> 01:26:35,581
[cheering, applauding]
2013
01:26:39,106 --> 01:26:49,073
♪
2014
01:29:07,994 --> 01:29:10,345
[whirring]
2015
01:29:10,519 --> 01:29:17,134
♪
135439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.