All language subtitles for Slumberkins s01e08 Bug a Pest Hotel.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,544 --> 00:00:13,254 -[intro singer] ♪ Pa-pa-pa-pa-da-da-pa ♪ -[backup singers] Hey! 2 00:00:13,388 --> 00:00:16,018 [intro singer] ♪ La-la-la-la-la ♪ 3 00:00:16,151 --> 00:00:18,461 -♪ Pa-pa-pa-pa-da-da-pa ♪ -[backup singers] Hey! 4 00:00:18,590 --> 00:00:20,190 [intro singer] ♪ La-la-la-la-la-la ♪ 5 00:00:22,558 --> 00:00:27,128 -♪ It's the wonder Of Slumberkins ♪ -♪ Wonder of Slumberkins ♪ 6 00:00:27,265 --> 00:00:32,335 -♪ How they help you feel Lots of things ♪ -♪ Of things ♪ 7 00:00:32,475 --> 00:00:34,895 -♪ Feelings that are big ♪ -♪ Big ♪ 8 00:00:35,038 --> 00:00:37,108 -♪ Feelings that are small ♪ -♪ Small ♪ 9 00:00:37,246 --> 00:00:39,066 ♪ They will be Right by your side ♪ 10 00:00:39,208 --> 00:00:41,048 -♪ Through them all ♪ -♪ Through them all ♪ 11 00:00:41,181 --> 00:00:43,111 ♪ Pa-pa-pa-pa-da-da ♪ 12 00:00:43,248 --> 00:00:48,488 -♪ Feeling things together Is wonderful ♪ -♪ Wonderful ♪ 13 00:00:50,119 --> 00:00:52,049 -♪ Wonderful ♪ -♪ Wonderful ♪ 14 00:00:56,559 --> 00:00:58,219 [Narrator] Unicorn is taking Yak 15 00:00:58,357 --> 00:01:00,357 to her favorite place in the forest today. 16 00:01:00,496 --> 00:01:01,626 -[Yak chuckles] -Turn here! 17 00:01:01,763 --> 00:01:03,703 -Whoa! -No, no, no. I mean over here. 18 00:01:05,732 --> 00:01:07,112 Now cover your ears. Whoa! 19 00:01:09,007 --> 00:01:12,207 We're going to the Glowing Grove, but it's a surprise. [shushes] 20 00:01:13,046 --> 00:01:14,876 Okay, uncover your ears. 21 00:01:15,015 --> 00:01:16,735 Can I open my eyes yet? 22 00:01:16,878 --> 00:01:19,688 Not yet! Just a few more steps this way. 23 00:01:19,820 --> 00:01:20,910 [chuckles] 24 00:01:21,047 --> 00:01:23,447 -Oops. I mean this way. -Whoa! [giggles] 25 00:01:23,583 --> 00:01:25,133 Keep going. [giggles] 26 00:01:26,389 --> 00:01:28,289 -And stop. -[giggles] 27 00:01:28,421 --> 00:01:29,361 Now, look! 28 00:01:30,493 --> 00:01:33,333 [gasps] The Glowing Grove! 29 00:01:33,461 --> 00:01:35,241 I love this place. 30 00:01:35,371 --> 00:01:39,401 Me too! There are so many beautiful bugs here. 31 00:01:39,539 --> 00:01:41,999 There are? Yes! I'll show you my favorites. 32 00:01:42,138 --> 00:01:43,238 Whoa! 33 00:01:43,375 --> 00:01:45,765 Bouncing bumble beetles. Cute. 34 00:01:47,248 --> 00:01:51,478 Hopping blue grasshoppers. [gasps] Wow! 35 00:01:53,184 --> 00:01:55,794 Furry f-foxes? Hi! 36 00:01:55,925 --> 00:01:57,945 [chuckles] You're not a bug. 37 00:01:58,089 --> 00:01:59,319 I wish I was. 38 00:01:59,459 --> 00:02:03,429 I would love to be a bumblebee. [buzzes] 39 00:02:03,563 --> 00:02:06,763 Then I could live at the Glowing Grove. [buzzes] 40 00:02:06,896 --> 00:02:09,356 In a bumblebee skyscraper. [buzzes, laughs] 41 00:02:09,495 --> 00:02:10,425 [laughs] 42 00:02:10,566 --> 00:02:12,266 Hey! That's not a bad idea. 43 00:02:13,137 --> 00:02:14,337 To be a bee? 44 00:02:14,472 --> 00:02:16,372 No, to build a house for the bugs. 45 00:02:16,502 --> 00:02:17,442 [gasps] 46 00:02:19,039 --> 00:02:22,569 Wait, I have an even better idea! 47 00:02:22,708 --> 00:02:26,888 We could build a bug hotel for all the little buggies out there! 48 00:02:27,021 --> 00:02:29,021 -[bees buzz] -[gasps] 49 00:02:29,157 --> 00:02:33,887 And call it the Bug-a-Pest Hotel! 50 00:02:34,026 --> 00:02:34,826 I like it. 51 00:02:34,961 --> 00:02:37,231 For the bugs! 52 00:02:37,364 --> 00:02:41,034 -For the bugs! -[both giggle] 53 00:02:41,168 --> 00:02:45,328 [gasps] We should draw a picture so we have a plan and we know what we're building. 54 00:02:45,466 --> 00:02:47,666 Yeah! Good idea. 55 00:02:47,809 --> 00:02:50,609 -Over here! -Oh! I'll go get the stuff to build with. 56 00:02:52,007 --> 00:02:56,347 Lots of sticks, acorns, some bright feathers, 57 00:02:56,485 --> 00:03:00,845 pretty pebbles, and rocks. Definitely rocks. 58 00:03:01,989 --> 00:03:03,749 This is so exciting! 59 00:03:06,156 --> 00:03:09,556 ♪ Getting sticks and rocks To build with Yak and Fox ♪ 60 00:03:10,556 --> 00:03:12,196 Oh! 61 00:03:12,331 --> 00:03:15,231 Look at these nice sticks. 62 00:03:15,367 --> 00:03:19,367 Don't you think they would make the bestest, Bug-a-Pestest hotel ever? 63 00:03:20,534 --> 00:03:21,644 Ah, leaves! 64 00:03:24,838 --> 00:03:26,578 Hey, little buggies. Guess what? 65 00:03:27,874 --> 00:03:29,914 We are building you a hotel. 66 00:03:30,048 --> 00:03:35,618 You are all gonna be as snug as bugs at the Bug-a-Pest Hotel. 67 00:03:35,752 --> 00:03:39,192 ♪ La la-la la-la la-la-la ♪ 68 00:03:39,320 --> 00:03:42,130 [Narrator] While Unicorn was collecting sticks and rocks, 69 00:03:42,260 --> 00:03:45,260 Yak and Fox had started working on the bug hotel without her. 70 00:03:45,395 --> 00:03:47,025 I like that roof. 71 00:03:47,164 --> 00:03:49,194 -Where should we put the windows? -Over here. 72 00:03:50,367 --> 00:03:51,897 Look what I've got! 73 00:03:52,565 --> 00:03:53,665 Wait. 74 00:03:54,635 --> 00:03:56,105 What? Huh? Y-- 75 00:03:56,243 --> 00:03:59,573 Look at the first floor! Ta-da! 76 00:03:59,708 --> 00:04:01,948 You started building without me? 77 00:04:02,082 --> 00:04:03,642 We followed our plan. 78 00:04:03,779 --> 00:04:05,679 This hotel is gonna be really tall. 79 00:04:07,346 --> 00:04:09,386 Do you think the rooms are big enough? Yeah. 80 00:04:09,521 --> 00:04:11,621 If we put the flower showers here. 81 00:04:11,750 --> 00:04:16,130 -[Fox] And little benches here. -And put the leaf beds there, yeah. 82 00:04:16,263 --> 00:04:17,723 I think they're big enough. 83 00:04:17,856 --> 00:04:20,086 Can I do anything? 84 00:04:20,230 --> 00:04:24,200 Yeah, sure. Put those sticks here, and we need more sticks. 85 00:04:24,333 --> 00:04:28,773 Lots of sticks. This hotel is going to be tall. Very tall. 86 00:04:30,439 --> 00:04:33,849 -Where should we put the swimming pool? -Uh, over here! 87 00:04:33,982 --> 00:04:35,312 What about over here? 88 00:04:35,441 --> 00:04:37,211 I guess I'll go find more sticks. Good idea. 89 00:04:37,350 --> 00:04:38,580 -I like this here. -Me too. 90 00:04:38,714 --> 00:04:40,084 Hand me another stick, please. 91 00:04:40,215 --> 00:04:42,745 [sighs] That's not as much fun as building together. 92 00:04:42,886 --> 00:04:45,016 -Sure. What does the plan say? -Huh? Hmm. 93 00:04:45,151 --> 00:04:47,161 -That's good. -Oh! And what about-- 94 00:04:47,292 --> 00:04:49,832 [Narrator] So Unicorn went to the forest to find more sticks, 95 00:04:49,962 --> 00:04:52,802 while Yak and Fox kept building the bug hotel without her. 96 00:04:53,768 --> 00:04:55,128 Hmm. 97 00:04:56,838 --> 00:04:57,898 [sighs] 98 00:05:00,305 --> 00:05:01,635 Maybe put sticks here? 99 00:05:02,371 --> 00:05:03,401 Or here. 100 00:05:03,539 --> 00:05:04,809 [gasps] That's good. 101 00:05:05,507 --> 00:05:06,707 This is so fun! 102 00:05:06,841 --> 00:05:09,041 I know! I love building things. 103 00:05:09,180 --> 00:05:10,180 Me too! 104 00:05:10,317 --> 00:05:15,457 Hi. I-- I brought more sticks. 105 00:05:15,591 --> 00:05:18,111 Thanks, Unicorn. Can you get more rocks too? 106 00:05:18,250 --> 00:05:19,850 We're about to start the third floor. 107 00:05:19,987 --> 00:05:21,817 So we need more rocks and sticks. 108 00:05:23,931 --> 00:05:25,391 Oh. Okay. 109 00:05:25,526 --> 00:05:26,756 [sighs] 110 00:05:30,569 --> 00:05:34,029 [Narrator] Unicorn went back to the forest to collect more sticks and rocks, 111 00:05:34,168 --> 00:05:35,738 but she was starting to feel sad 112 00:05:35,873 --> 00:05:37,573 that her friends kept building without her. 113 00:05:37,703 --> 00:05:38,613 [sighs] 114 00:05:43,885 --> 00:05:44,905 [ribbits] 115 00:05:47,889 --> 00:05:48,819 [sighs] 116 00:05:50,452 --> 00:05:52,262 [ribbits] 117 00:05:52,390 --> 00:05:57,120 So they land here... [buzzes] ...and then take this boxberry branch down, 118 00:05:57,257 --> 00:05:59,227 and they're at the restaurant. Cool. 119 00:05:59,362 --> 00:06:00,262 [sighs] 120 00:06:01,863 --> 00:06:03,973 Do we have enough sticks now? 121 00:06:04,100 --> 00:06:06,770 We definitely have enough rocks, right? 122 00:06:06,904 --> 00:06:10,414 Or they land here and then jump to here, 123 00:06:10,543 --> 00:06:12,543 and then they're at the restaurant. 124 00:06:12,679 --> 00:06:15,419 That's so cool too. Oh, and what about this? 125 00:06:15,551 --> 00:06:17,451 -They don't even know I'm here. -[Yak] Oh, yeah! 126 00:06:17,582 --> 00:06:19,852 Or maybe we put that over there. 127 00:06:19,982 --> 00:06:22,212 Okay. Time to build the swimming pool. 128 00:06:22,350 --> 00:06:24,790 We could put it right here, next to the restaurant. 129 00:06:24,926 --> 00:06:26,016 [groans] 130 00:06:30,426 --> 00:06:31,626 [sighs] 131 00:06:33,060 --> 00:06:35,900 It's like they don't even see me. 132 00:06:36,032 --> 00:06:40,002 That makes me feel so-- What am I feeling? 133 00:06:42,711 --> 00:06:45,241 Yak and I met Fox at the Glowing Grove today, 134 00:06:45,377 --> 00:06:48,567 and we decided it would be really fun to build a bug hotel. 135 00:06:48,709 --> 00:06:51,049 For the bugs! 136 00:06:51,182 --> 00:06:54,392 I went to get stuff to build with, but when I came back, 137 00:06:54,523 --> 00:06:58,153 Yak and Fox were already building without me. 138 00:06:58,284 --> 00:07:01,764 That made me feel sad and left out. 139 00:07:04,964 --> 00:07:08,134 I want to play with them, but I don't know what to do. 140 00:07:09,301 --> 00:07:10,031 [clears throat] 141 00:07:10,798 --> 00:07:12,358 What? [ribbits] 142 00:07:14,134 --> 00:07:16,914 I should use my voice? [ribbits] 143 00:07:17,041 --> 00:07:20,611 -I tried, but they didn't listen. -[ribbits] 144 00:07:20,747 --> 00:07:23,337 I should try again and ask them to listen? 145 00:07:23,479 --> 00:07:24,479 [ribbits] 146 00:07:24,618 --> 00:07:27,348 But that's hard with friends sometimes. 147 00:07:27,483 --> 00:07:28,413 [ribbits] 148 00:07:29,424 --> 00:07:31,494 I gotta be brave? [ribbits] 149 00:07:31,623 --> 00:07:33,563 I think I can do that, right? 150 00:07:37,127 --> 00:07:39,457 Thanks for being my listening friend. [ribbits] 151 00:07:44,032 --> 00:07:45,832 ♪ I can use my voice ♪ 152 00:07:45,964 --> 00:07:48,204 ♪ I can speak up, be brave And make a choice ♪ 153 00:07:48,337 --> 00:07:50,377 ♪ I can say what I need And how I feel ♪ 154 00:07:50,512 --> 00:07:52,112 ♪ 'Cause what I feel is real ♪ 155 00:07:52,242 --> 00:07:56,012 ♪ I can use my voice I can use my words ♪ 156 00:07:56,146 --> 00:07:58,676 ♪ So my great Big ideas can be heard ♪ 157 00:07:58,810 --> 00:08:00,980 ♪ I can share what I'm feeling With my friends ♪ 158 00:08:01,119 --> 00:08:04,319 ♪ Don't have to pretend I can use my words ♪ 159 00:08:04,454 --> 00:08:10,094 ♪ I can be loud or quiet But I won't be silent ♪ 160 00:08:10,227 --> 00:08:14,527 ♪ When I've got Something important to say ♪ 161 00:08:14,660 --> 00:08:18,830 ♪ Hear me say I can use my voice ♪ 162 00:08:18,964 --> 00:08:21,714 ♪ I can speak up, be brave And make a choice ♪ 163 00:08:21,844 --> 00:08:24,014 ♪ When I say what I need It feels so good ♪ 164 00:08:24,142 --> 00:08:29,312 ♪ To be understood I can use my voice ♪ 165 00:08:30,518 --> 00:08:31,778 ♪ Oh, I can use my voice ♪ 166 00:08:33,521 --> 00:08:37,791 ♪ I can use my voice ♪ 167 00:08:40,858 --> 00:08:43,058 Hey, Unicorn. What's going on? 168 00:08:43,198 --> 00:08:49,128 Yak, Fox, I have something I wanna say, and I really want you to listen. 169 00:08:49,269 --> 00:08:51,459 Sure. Yeah! 170 00:08:51,598 --> 00:08:54,968 I'm sad that you're building the bug hotel without me. 171 00:08:55,107 --> 00:08:58,777 We were supposed to do it together. I wanna build too. 172 00:09:00,409 --> 00:09:04,579 Oh! I'm sorry, Unicorn. We didn't mean to leave you out. 173 00:09:04,719 --> 00:09:06,749 We just got excited and started building. 174 00:09:06,883 --> 00:09:09,023 We want you to build with us. 175 00:09:10,051 --> 00:09:11,791 [gasps] They're listening to me. 176 00:09:13,926 --> 00:09:15,856 We don't know what to do on this floor. 177 00:09:15,995 --> 00:09:18,515 So if you have any ideas, that would be great. 178 00:09:18,657 --> 00:09:22,527 Um, we could put a really nice flower garden here. 179 00:09:22,661 --> 00:09:24,871 And a mushroom trampoline over there. 180 00:09:25,004 --> 00:09:28,804 -Oh, and maybe a stage for music. -[ribbits] 181 00:09:28,938 --> 00:09:31,068 Right, and a slide for the pool. 182 00:09:31,202 --> 00:09:32,912 Yes. A mud slide. 183 00:09:33,046 --> 00:09:36,336 That's a great idea. Let's build it together. Come on. 184 00:09:41,246 --> 00:09:44,916 [Narrator] Unicorn, Yak, and Fox finished building their hotel together, 185 00:09:45,058 --> 00:09:47,458 and soon, it was ready for the grand opening. 186 00:09:47,590 --> 00:09:48,490 [chuckles] 187 00:09:51,327 --> 00:09:53,957 Welcome to the opening of the Bug-a-Pest Hotel, 188 00:09:54,096 --> 00:09:56,136 -built by Yak, Fox... -[gasps] 189 00:09:56,271 --> 00:09:57,871 -Yeah. -...and me. 190 00:10:00,232 --> 00:10:01,612 [all] For the bugs! 191 00:10:01,743 --> 00:10:04,533 [bugs] Yay! Who-hoo! I love it! Whoo-hoo! 192 00:10:04,670 --> 00:10:08,780 [Yak, Unicorn, Fox cheering, laughing] Uh-huh! 193 00:10:08,910 --> 00:10:10,270 [Yak] Go, buggies! 194 00:10:10,408 --> 00:10:12,688 It's so cozy. They like it. 195 00:10:12,820 --> 00:10:16,150 -[Yak] Uh-huh. -[Unicorn] Look at them slide. 196 00:10:16,288 --> 00:10:19,918 [Narrator] Now Unicorn can say the words that are true. 197 00:10:20,058 --> 00:10:22,258 That help her feel better, and maybe you too. 198 00:10:23,589 --> 00:10:27,099 My feelings matter. I don't have to hide. 199 00:10:27,236 --> 00:10:29,626 -I can use my voice and share what's inside. -[chuckling] 200 00:10:32,906 --> 00:10:36,106 -[Unicorn] Go, buggies! -[all giggling] 201 00:10:43,043 --> 00:10:47,153 [Narrator] Yak and Bigfoot are exploring together in the forest today. 202 00:10:47,288 --> 00:10:48,518 Look at this. 203 00:10:48,651 --> 00:10:50,351 Whoa. 204 00:10:50,483 --> 00:10:52,923 We found a woodpecker's nest. Look. 205 00:10:54,123 --> 00:10:55,653 [Bigfoot] Hi, little woodpeckers. 206 00:10:57,396 --> 00:11:01,056 They look just like the woodpeckers on my new forest card. 207 00:11:01,195 --> 00:11:03,735 Oh, nice. I don't have that one. 208 00:11:03,871 --> 00:11:06,071 I have a bunch of others, though. 209 00:11:06,205 --> 00:11:09,805 Hey, wanna come over to my house and play forest cards? 210 00:11:09,945 --> 00:11:13,395 Sure. We could stop at my house first to get my cards. 211 00:11:13,539 --> 00:11:16,639 -I have a new grasshopper one. -Cool! 212 00:11:16,775 --> 00:11:19,805 Did you know that grasshoppers jump really high? 213 00:11:19,948 --> 00:11:21,408 Not higher than me. 214 00:11:21,546 --> 00:11:23,186 Bounce, bounce, bounce. [chuckles] 215 00:11:23,320 --> 00:11:27,360 Hey, wait for me. Hop, hop, hop. Right behind ya! 216 00:11:27,490 --> 00:11:29,490 -[Yak] Bounce, bounce, bounce. -[Bigfoot] Hop, hop, hop. 217 00:11:29,622 --> 00:11:31,762 -Bounce, bounce, bounce. -Hop, hop, hop. 218 00:11:31,891 --> 00:11:33,701 -Bounce, bounce, bounce. -Hop, hop, hop. [chuckles] 219 00:11:33,833 --> 00:11:36,173 -Bounce, bounce. -Hop, hop, hop. 220 00:11:36,303 --> 00:11:37,743 [chuckles] 221 00:11:37,871 --> 00:11:41,901 [gasps] Wow, your house is so clean. 222 00:11:42,034 --> 00:11:43,804 [whistles] 223 00:11:43,937 --> 00:11:45,637 Thanks. 224 00:11:45,772 --> 00:11:51,382 My house is kinda messy. Is it always so clean in here? 225 00:11:51,517 --> 00:11:52,477 I guess so. 226 00:11:54,184 --> 00:11:57,324 -[shushes] Can you hear that? -Huh? 227 00:11:59,690 --> 00:12:01,160 Hear what, Yak? 228 00:12:01,296 --> 00:12:02,286 It's quiet! 229 00:12:03,021 --> 00:12:04,431 Oh. 230 00:12:04,566 --> 00:12:06,996 At my house, it's really noisy. 231 00:12:08,229 --> 00:12:11,199 Is it always so quiet here? 232 00:12:11,336 --> 00:12:15,596 I think so. Do you still wanna play forest cards? 233 00:12:15,738 --> 00:12:17,038 Sure. 234 00:12:17,175 --> 00:12:20,775 Dad! Do you know where my forest cards are? 235 00:12:20,916 --> 00:12:22,376 -[Bigfoot's Dad] Oh, hi, Bigfoot. -[Yak gasps] 236 00:12:22,515 --> 00:12:23,905 [gasps] Hi, Yak. 237 00:12:24,050 --> 00:12:25,980 Yep, they're in your box in your closet, 238 00:12:26,117 --> 00:12:27,817 right where they're supposed to be. 239 00:12:27,952 --> 00:12:28,892 -Thanks, Dad! -[chuckles] 240 00:12:29,787 --> 00:12:30,707 Let's go get them. 241 00:12:32,919 --> 00:12:35,799 At my house, things are never where they're supposed to be. 242 00:12:36,692 --> 00:12:37,592 Hmm. 243 00:12:38,860 --> 00:12:39,760 [sighs] 244 00:12:41,166 --> 00:12:43,656 My cards are right over here in their box. 245 00:12:45,238 --> 00:12:48,808 Wow, Bigfoot. All your toys are so new and shiny. 246 00:12:53,743 --> 00:12:56,213 At my house, the toys are chewed on by the babies 247 00:12:56,345 --> 00:12:59,505 and spread all over the place. [sighs] 248 00:12:59,645 --> 00:13:02,705 Got my cards, including grasshopper. 249 00:13:02,848 --> 00:13:05,388 -Oh. -Now we can go to your house and play. 250 00:13:05,525 --> 00:13:06,875 Okay, let's go. 251 00:13:07,018 --> 00:13:12,618 -Hop. Hop, hop, hop. [laughs] -Bounce, bounce. [laughs] 252 00:13:12,760 --> 00:13:14,630 -Bounce, bounce, bounce... -Hop. Hop, hop... 253 00:13:14,766 --> 00:13:17,866 [Narrator] Yak and Bigfoot head down the forest path to Yak's home. 254 00:13:18,002 --> 00:13:21,502 But after visiting Bigfoot's home, Yak started to worry. 255 00:13:22,901 --> 00:13:26,041 Bigfoot, I just want you to know that my house 256 00:13:26,177 --> 00:13:28,877 is really different than your house. 257 00:13:29,013 --> 00:13:31,713 There's, like, stuff everywhere. 258 00:13:31,848 --> 00:13:33,278 That's okay. 259 00:13:33,412 --> 00:13:36,152 And it's very noisy too. 260 00:13:36,281 --> 00:13:37,791 That's fine. 261 00:13:37,921 --> 00:13:40,121 Like, really loud. 262 00:13:40,252 --> 00:13:43,422 Oh. How loud? 263 00:13:43,559 --> 00:13:46,559 -[clamoring, shouting] -[music playing] 264 00:13:46,698 --> 00:13:48,258 This loud! 265 00:13:48,393 --> 00:13:50,433 Hi, Bigfoot! Hi, Yak. 266 00:13:50,566 --> 00:13:52,866 -Whoa! [laughing, babbling] -Aw, that's cute! 267 00:13:53,007 --> 00:13:56,727 Your sisters are so happy to see you, Yak! 268 00:13:56,869 --> 00:13:59,879 Yeah, but when they're happy, they're even louder! 269 00:14:03,652 --> 00:14:06,912 [laughs] Your dad is funny! 270 00:14:07,050 --> 00:14:08,780 Yeah, he's pretty silly! 271 00:14:08,915 --> 00:14:12,415 But it's too loud in here! Let's go where it's quieter! 272 00:14:12,559 --> 00:14:13,589 Okay. Whoa. 273 00:14:13,724 --> 00:14:14,764 [yells] 274 00:14:14,891 --> 00:14:16,001 [grunts, laughs] 275 00:14:17,662 --> 00:14:18,662 Whoa! 276 00:14:19,467 --> 00:14:20,997 [grunts, sighs] 277 00:14:22,295 --> 00:14:23,855 Nope, still too loud! 278 00:14:24,671 --> 00:14:25,831 I know, the closet. 279 00:14:27,067 --> 00:14:27,827 Whoa! 280 00:14:30,536 --> 00:14:33,006 Phew, it's quiet in my closet. 281 00:14:33,146 --> 00:14:35,536 Are you ready to play with our forest cards? 282 00:14:35,675 --> 00:14:38,505 Did you know that the star-nosed mole 283 00:14:38,643 --> 00:14:40,353 -can't see anything? -[gasps] 284 00:14:41,216 --> 00:14:43,246 Ugh, I forgot my cards. 285 00:14:43,388 --> 00:14:46,928 I think they're in my toy box. Let me go get them. 286 00:14:48,759 --> 00:14:52,589 Forest cards, forest cards! Where are my forest cards? 287 00:14:52,727 --> 00:14:56,827 Sorry, Bigfoot. I'm sure they're here somewhere. 288 00:14:56,970 --> 00:14:58,430 [Yak groaning] It's okay, Yak. 289 00:14:58,567 --> 00:15:03,077 We can play another game. How about-- Aha! 290 00:15:06,642 --> 00:15:10,682 Branches and feathers. I love this game. [chuckles] 291 00:15:13,555 --> 00:15:16,145 What? Wait. Diapers? 292 00:15:17,420 --> 00:15:19,820 Oh, no. Diapers shouldn't be in there. 293 00:15:22,224 --> 00:15:23,894 This is so embarrassing! 294 00:15:28,761 --> 00:15:32,671 Um, I know what we can play. Jump rope! 295 00:15:32,800 --> 00:15:35,600 Oops, more like clump rope. Never mind. 296 00:15:37,303 --> 00:15:38,713 Let's juggle. 297 00:15:38,843 --> 00:15:40,813 -If I can find the other juggling balls. -[chuckles] 298 00:15:40,948 --> 00:15:42,908 -[knocking on door] -Oh, hi, Yak. 299 00:15:43,041 --> 00:15:45,741 Hi, Dad. Do you know where my juggling balls are? 300 00:15:45,879 --> 00:15:49,649 Um, I have no idea where anything is in this house. 301 00:15:49,787 --> 00:15:53,557 But your sisters spilled milk in the kitchen, like, everywhere. 302 00:15:53,693 --> 00:15:54,653 [shouting] 303 00:15:54,788 --> 00:15:56,118 Can you and Bigfoot play with them 304 00:15:56,259 --> 00:15:57,719 while I clean it up real quick? 305 00:15:57,857 --> 00:16:01,727 Yeah. Sure. Fun! [chuckles] Ah, I guess. 306 00:16:02,461 --> 00:16:04,901 [Bigfoot laughing] 307 00:16:08,336 --> 00:16:10,196 Bigfoot, let's juggle. 308 00:16:10,339 --> 00:16:12,539 But where are my juggling balls? 309 00:16:12,674 --> 00:16:15,714 They gotta be somewhere in this messy house. 310 00:16:15,843 --> 00:16:20,553 Ouch! Who put these books here? [grunting, gasps] 311 00:16:20,689 --> 00:16:23,119 -[laughing] -Babies! 312 00:16:23,258 --> 00:16:26,218 Why can't my house be more like Bigfoot's? Oh! 313 00:16:28,023 --> 00:16:29,133 [groaning] 314 00:16:32,295 --> 00:16:33,955 -[door closes] -[groans] 315 00:16:34,098 --> 00:16:35,998 [sighs, exhales deeply] 316 00:16:36,134 --> 00:16:40,344 I feel so-- What am I feeling? 317 00:16:43,634 --> 00:16:46,814 When we were at Bigfoot's home today, it was so quiet and clean. 318 00:16:48,545 --> 00:16:51,115 He knew exactly where his forest cards were. 319 00:16:52,749 --> 00:16:56,289 Then we went over to my home, and it was loud and messy. 320 00:16:58,226 --> 00:17:00,786 And I couldn't find anything for us to play with. 321 00:17:03,721 --> 00:17:07,861 I feel embarrassed about how different my house is from Bigfoot's. 322 00:17:09,695 --> 00:17:11,395 What if he doesn't like my home? 323 00:17:11,533 --> 00:17:13,803 What if he doesn't wanna play here? 324 00:17:15,700 --> 00:17:17,140 I gotta go talk to him. 325 00:17:19,938 --> 00:17:21,738 Thanks for being my listening friend. 326 00:17:24,851 --> 00:17:27,051 Whoa. Whoa. Whoa. 327 00:17:27,182 --> 00:17:28,252 Where's Bigfoot? 328 00:17:28,384 --> 00:17:30,224 In your room, getting ready. 329 00:17:30,358 --> 00:17:32,758 -Whoa. Oh. Babies! [laughs] -[gasps] Oh, no! 330 00:17:32,894 --> 00:17:34,694 Is he getting ready to leave? 331 00:17:37,160 --> 00:17:38,920 Bigfoot, don't go! 332 00:17:39,058 --> 00:17:44,028 I know my home is loud and messy, but-- Oh. 333 00:17:45,773 --> 00:17:48,133 Go? Why would I go? 334 00:17:48,269 --> 00:17:52,539 I promised the babies I'd make some noise with them. Check this out. 335 00:17:53,780 --> 00:17:55,580 [bird chriping] 336 00:18:00,150 --> 00:18:03,480 Oh! Wow, that's loud. 337 00:18:03,619 --> 00:18:05,319 I just thought you might want to leave 338 00:18:05,457 --> 00:18:07,917 because my home is so different from yours. 339 00:18:08,054 --> 00:18:11,364 It is different, but that's what I like about it. 340 00:18:11,500 --> 00:18:14,990 Look at all this cool stuff I found just lying around. 341 00:18:15,128 --> 00:18:18,198 Yeah, you never know what you're gonna find in here. 342 00:18:18,338 --> 00:18:21,338 And I love your family. They're so fun. 343 00:18:22,834 --> 00:18:25,844 Yeah. I love my family too. 344 00:18:25,973 --> 00:18:28,753 Wanna go make some noise with your baby sisters? 345 00:18:28,882 --> 00:18:30,252 Bang, bang, bang! 346 00:18:31,647 --> 00:18:34,077 -[laughing, clamoring] -[Yak laughs] 347 00:18:35,449 --> 00:18:36,449 You hear that? 348 00:18:36,582 --> 00:18:38,352 [laughing, clamoring] 349 00:18:38,484 --> 00:18:44,824 That's the sound of my house. I love that sound. And I love my home. 350 00:18:46,098 --> 00:18:47,158 [Bigfoot] Come on, Yak! 351 00:18:47,298 --> 00:18:48,498 [all] Come on, Yak! Coming! 352 00:18:49,560 --> 00:18:50,930 [laughing] 353 00:18:53,103 --> 00:18:58,973 [singer] ♪ Everybody's got a place That they call home ♪ 354 00:19:00,680 --> 00:19:07,350 ♪ It may be high up Way down low, big or small ♪ 355 00:19:07,486 --> 00:19:09,816 ♪ But the most important thing ♪ 356 00:19:09,952 --> 00:19:11,652 [backup singers] ♪ The most important thing ♪ 357 00:19:11,789 --> 00:19:13,419 [singer] ♪ That makes a home just right ♪ 358 00:19:13,558 --> 00:19:15,088 [backup singers] ♪ Makes a home ♪ 359 00:19:15,221 --> 00:19:18,221 ♪ Are the families The families ♪ 360 00:19:18,356 --> 00:19:20,086 ♪ Are the families The families ♪ 361 00:19:20,225 --> 00:19:23,085 ♪ The families That live inside ♪ 362 00:19:23,228 --> 00:19:25,568 ♪ The families That live inside ♪ 363 00:19:25,703 --> 00:19:27,543 ♪ Yeah, the families The families ♪ 364 00:19:27,670 --> 00:19:29,900 [vocalizing] ♪ The families ♪ 365 00:19:30,037 --> 00:19:35,077 ♪ The families That live inside ♪ 366 00:19:35,213 --> 00:19:36,743 [laughing, chattering] 367 00:19:41,148 --> 00:19:43,488 [Narrator] Now Yak can say the words that are true. 368 00:19:43,621 --> 00:19:45,981 That help her feel better, and maybe you too. 369 00:19:47,295 --> 00:19:50,855 All homes are different, families are too. 370 00:19:50,993 --> 00:19:54,703 What makes a home special, are the people who love you. 371 00:19:55,627 --> 00:19:56,667 [Yak's Mom] Aw. 372 00:19:56,803 --> 00:19:59,263 [laughs] 373 00:19:59,400 --> 00:20:01,310 [chattering] 374 00:20:01,360 --> 00:20:05,910 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.