Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,544 --> 00:00:13,254
-[intro singer]
♪ Pa-pa-pa-pa-da-da-pa ♪ -[backup singers] Hey!
2
00:00:13,388 --> 00:00:16,018
[intro singer]
♪ La-la-la-la-la ♪
3
00:00:16,152 --> 00:00:18,462
-♪ Pa-pa-pa-pa-da-da-pa ♪
-[backup singers] Hey!
4
00:00:18,590 --> 00:00:20,190
[intro singer]
♪ La-la-la-la-la-la ♪
5
00:00:21,923 --> 00:00:27,203
-♪ It's the wonder Of Slumberkins ♪ -♪ Wonder of Slumberkins ♪
6
00:00:27,334 --> 00:00:32,334
-♪ How they help you Feel lots of things ♪ -♪ Of things ♪
7
00:00:32,465 --> 00:00:34,895
-♪ Feelings that are big ♪
-♪ Big ♪
8
00:00:35,038 --> 00:00:37,108
-♪ Feelings that are small ♪
-♪ Small ♪
9
00:00:37,246 --> 00:00:39,066
♪ They will be Right by your side ♪
10
00:00:39,208 --> 00:00:41,048
-♪ Through them all ♪
-♪ Through them all ♪
11
00:00:41,181 --> 00:00:43,151
♪ Pa-pa-pa-pa-da-da ♪
12
00:00:43,284 --> 00:00:48,324
-♪ Feeling things together Is wonderful ♪ -♪ Wonderful ♪
13
00:00:50,119 --> 00:00:52,559
-♪ Wonderful ♪
-♪ Wonderful ♪
14
00:01:00,602 --> 00:01:02,772
[Narrator] Yak and Sloth are cloudspotting today.
15
00:01:02,901 --> 00:01:04,971
Looking for funny shapes in the sky. Oh! [chuckles]
16
00:01:05,101 --> 00:01:06,541
[chuckles]
17
00:01:07,336 --> 00:01:09,266
Look there.
Wow.
18
00:01:09,409 --> 00:01:13,569
Oh, hi.
Wanna spot clouds with us?
19
00:01:13,707 --> 00:01:15,507
That one looks like an elephant.
20
00:01:15,645 --> 00:01:17,105
-[both chuckle]
-[elephant trumpets]
21
00:01:17,246 --> 00:01:18,346
[Yak] Sure does.
22
00:01:19,087 --> 00:01:21,687
Look over there, Sloth.
A rabbit.
23
00:01:21,822 --> 00:01:22,912
[rabbit chews]
24
00:01:23,049 --> 00:01:25,019
[Sloth] Eating a carrot
on a snowy mountain.
25
00:01:26,226 --> 00:01:28,586
I hope it's not too cold
for him.
26
00:01:28,723 --> 00:01:31,263
It isn't. Wanna know why?
Why?
27
00:01:32,091 --> 00:01:34,891
It's not snow.
It's cupcake frosting.
28
00:01:35,703 --> 00:01:37,733
Oh, yum!
29
00:01:38,607 --> 00:01:39,597
Sloth,
30
00:01:40,540 --> 00:01:42,910
are you thinking
what I'm thinking? [grunts]
31
00:01:43,040 --> 00:01:44,610
Uh, maybe?
32
00:01:45,573 --> 00:01:48,113
[both] One, two, three.
33
00:01:48,247 --> 00:01:49,937
Let's bake carrot cupcakes.
34
00:01:50,077 --> 00:01:53,477
Oh, I was gonna say,
"Always wear clean socks."
35
00:01:53,618 --> 00:01:56,108
But baking carrot cupcakes
is way better.
36
00:01:56,824 --> 00:01:58,234
I love baking!
37
00:01:59,962 --> 00:02:01,722
You wanna come bake with us?
38
00:02:02,829 --> 00:02:03,759
Come on.
39
00:02:05,428 --> 00:02:09,268
[Narrator] And so Yak and Slothwent back to Yak's houseto bake cupcakes.
40
00:02:09,403 --> 00:02:12,003
But first,they decided to draw a picture
41
00:02:12,132 --> 00:02:15,042
of how they wanted their cupcakes to look.
42
00:02:15,172 --> 00:02:16,642
Done.
Done.
43
00:02:16,771 --> 00:02:18,411
Let's go show my dad.
[chuckles]
44
00:02:19,510 --> 00:02:22,410
Dad, Dad!
We wanna bake cupcakes.
45
00:02:22,543 --> 00:02:24,083
And decorate them.
46
00:02:25,153 --> 00:02:27,523
Oh,
I love a good baking project.
47
00:02:27,650 --> 00:02:30,160
My cupcake is gonna have
a rainbow.
48
00:02:30,291 --> 00:02:33,021
My cupcake is gonna have
a smiley sun.
49
00:02:33,152 --> 00:02:35,292
With an umbrella,
just in case it rains.
50
00:02:35,427 --> 00:02:38,187
We call them
"Sunny Day Cupcakes."
51
00:02:38,330 --> 00:02:40,360
With a chance of showers.
52
00:02:40,497 --> 00:02:43,367
Right. 'Cause you never know.
53
00:02:43,503 --> 00:02:46,133
-[gasps]
-No throwing toys, babies.
54
00:02:46,265 --> 00:02:48,365
And no chewing
my socks either. [chuckling]
55
00:02:48,505 --> 00:02:49,995
Where's the cupcake pan, Dad?
56
00:02:51,471 --> 00:02:55,751
Oh, good question. Don't worry.
Your trusty helper will find it.
57
00:02:55,883 --> 00:02:56,843
[both] Huh?
58
00:02:57,579 --> 00:02:59,739
"Trusty helper"? Where?
59
00:02:59,879 --> 00:03:02,349
It's me. I'm the trusty helper.
60
00:03:02,486 --> 00:03:04,376
Oh! [chuckles]
Oh. [chuckles]
61
00:03:04,516 --> 00:03:07,346
Now, where's that pan?
I'm excited we're baking together.
62
00:03:07,489 --> 00:03:09,489
Me too. Let's do it!
63
00:03:10,798 --> 00:03:12,418
[chuckles]
64
00:03:12,559 --> 00:03:15,399
[both]
♪ We're making some cupcakes Side by side ♪
65
00:03:15,535 --> 00:03:18,995
♪ Together on a sunny day ♪
66
00:03:19,135 --> 00:03:21,965
♪ Mixing the batter Just you and I ♪
67
00:03:22,101 --> 00:03:24,871
♪ Oh, how I love a sunny day ♪
68
00:03:26,377 --> 00:03:28,107
Okay. Time to cook them.
69
00:03:28,245 --> 00:03:30,035
[babies mumble]
70
00:03:31,683 --> 00:03:34,653
Found the cupcake pan.
Whoa! [grunts]
71
00:03:34,788 --> 00:03:35,858
Dad?
72
00:03:36,591 --> 00:03:39,861
[Yak's Dad] Don't worry.
Your trusty helper is okay.
73
00:03:39,993 --> 00:03:41,923
[both chuckling]
74
00:03:43,593 --> 00:03:45,593
In the oven they go.
[sighs]
75
00:03:45,730 --> 00:03:48,190
-Careful not to touch. It's hot.
-Mm-hmm.
76
00:03:49,661 --> 00:03:50,971
Let's see.
77
00:03:51,102 --> 00:03:53,512
Your carroty cupcakes
are in the oven... [gasps, chuckles]
78
00:03:53,641 --> 00:03:56,411
...and the socks are on my head.
Wait. [chuckles]
79
00:03:56,545 --> 00:03:58,635
Who put these socks on my head?
[both chuckling]
80
00:03:58,780 --> 00:03:59,940
Babies.
81
00:04:01,440 --> 00:04:04,610
I can't wait
till our cupcakes are ready. Me too.
82
00:04:05,745 --> 00:04:09,475
[Narrator] Yak and Sloth waitedfor their Sunny Day Cupcakesto bake.
83
00:04:09,619 --> 00:04:12,479
And sometimes, waiting is hard.
84
00:04:12,619 --> 00:04:14,549
[clock ticking]
85
00:04:14,686 --> 00:04:16,216
[chirping]
86
00:04:17,458 --> 00:04:18,828
[groans]
87
00:04:19,691 --> 00:04:21,061
[chirping]
88
00:04:21,199 --> 00:04:23,159
[both sighing]
89
00:04:26,437 --> 00:04:29,307
This is taking forever.
90
00:04:29,445 --> 00:04:32,165
At least
we're waiting together. That's true.
91
00:04:34,775 --> 00:04:37,345
[both]
♪ We're baking our cupcakes Side by side ♪
92
00:04:37,485 --> 00:04:41,015
♪ Together on a sunny day ♪
93
00:04:41,151 --> 00:04:44,191
♪ Waiting forever Ooh, it's time ♪
94
00:04:44,326 --> 00:04:47,246
♪ I really love a sunny day ♪
95
00:04:47,996 --> 00:04:49,286
[both] They're ready!
96
00:04:49,428 --> 00:04:51,328
Dad, we need you!
[chuckles]
97
00:04:52,629 --> 00:04:54,559
Oops, wrong way. [chuckles]
98
00:04:54,693 --> 00:04:55,793
[sighs]
99
00:04:55,930 --> 00:04:58,000
Mmm, smells so good.
[sniffing]
100
00:04:59,841 --> 00:05:01,071
[sniffs]
101
00:05:01,206 --> 00:05:03,576
[shouting]
102
00:05:05,947 --> 00:05:07,237
Coming, babies.
103
00:05:08,274 --> 00:05:10,954
Sloth, are you thinking
what I'm thinking?
104
00:05:11,645 --> 00:05:12,805
I think I am.
105
00:05:12,945 --> 00:05:15,045
[both] One, two, three.
106
00:05:15,190 --> 00:05:17,050
Let's decorate our cupcakes.
107
00:05:17,184 --> 00:05:19,794
Oh, I was gonna say,
"Always blow your nose."
108
00:05:19,924 --> 00:05:23,004
But decorating cupcakes
is way better. [chuckles]
109
00:05:23,131 --> 00:05:26,061
[both]
♪ We're decorating cupcakes Side by side ♪
110
00:05:26,193 --> 00:05:29,593
♪ Together on a sunny day ♪
111
00:05:29,728 --> 00:05:32,668
♪ Yours is beautiful ♪
And so is mine ♪
112
00:05:32,804 --> 00:05:35,674
♪ Oh, what a perfect sunny day ♪
113
00:05:35,806 --> 00:05:39,276
♪ I really love a sunny day ♪
114
00:05:39,411 --> 00:05:41,481
[both] Ta-da!
[gasps]
115
00:05:41,611 --> 00:05:43,481
[Sloth] It looks so cute.
116
00:05:44,381 --> 00:05:45,521
[both] Aw.
117
00:05:46,721 --> 00:05:51,391
[gasps] I love my
Sunny Day Cupcake so much.
118
00:05:51,523 --> 00:05:53,563
Yours is pretty too, Sloth.
119
00:05:53,695 --> 00:05:57,925
This is the most beautiful
cupcake I've ever decorated.
120
00:05:58,066 --> 00:05:59,626
Hooray!
[grunts]
121
00:05:59,767 --> 00:06:01,587
-[Yak's Dad] Uh-oh. Uh. Uh.
-[Sloth] Whoops.
122
00:06:01,728 --> 00:06:02,628
[gasps]
Uh.
123
00:06:04,504 --> 00:06:06,614
-[all gasping]
-Oh, no. [sighs]
124
00:06:07,902 --> 00:06:10,642
My cupcake is ruined. [sobs]
125
00:06:10,776 --> 00:06:13,566
Oh, no. Um, don't worry, Sloth.
[sniffing]
126
00:06:13,709 --> 00:06:15,279
I'm sure we can fix it.
127
00:06:15,412 --> 00:06:16,682
Right, Dad?
128
00:06:16,818 --> 00:06:19,208
Absolutely.
I'm your trusty helper. [triplets mumbling]
129
00:06:19,347 --> 00:06:22,287
[stammers] Let me just put
the babies down for their nap.
130
00:06:22,420 --> 00:06:25,120
Then I'll be right back
to help fix this cupcake. [chuckles]
131
00:06:25,256 --> 00:06:26,376
Babies.
132
00:06:28,728 --> 00:06:32,428
It's actually not that bad,
Sloth.
133
00:06:33,268 --> 00:06:36,158
Maybe we can fix it together.
134
00:06:36,300 --> 00:06:37,500
Okay.
135
00:06:38,965 --> 00:06:43,395
Let's see. Hmm. I know!
136
00:06:43,535 --> 00:06:46,705
We just need to cover it
with a lot of frosting.
137
00:06:49,685 --> 00:06:52,545
There's no more frosting.
It-- This is not gonna work.
138
00:06:53,288 --> 00:06:56,078
Sure, it is. Maybe we can use...
139
00:06:57,755 --> 00:07:00,855
-Oh. Maple syrup?
-[gasps]
140
00:07:00,995 --> 00:07:01,915
Yeah!
141
00:07:08,897 --> 00:07:10,957
That doesn't look good at all.
142
00:07:11,099 --> 00:07:12,799
Sprinkles will make this
pretty again.
143
00:07:17,143 --> 00:07:18,483
Oh, no.
144
00:07:20,414 --> 00:07:22,254
We're out of sprinkles too.
145
00:07:22,384 --> 00:07:24,514
But it's still
a Sunny Day Cupcake.
146
00:07:24,649 --> 00:07:27,609
It was a Sunny Day Cupcake.
147
00:07:27,748 --> 00:07:32,048
Now it looks like
a mud puddle cupcake after a rainstorm. [sniffling]
148
00:07:33,858 --> 00:07:36,448
But it's a pretty
mud puddle cupcake.
149
00:07:37,626 --> 00:07:39,386
No, it isn't.
150
00:07:40,434 --> 00:07:42,804
It will still taste delicious.
151
00:07:43,796 --> 00:07:45,096
[groans]
152
00:07:45,905 --> 00:07:48,305
Are you thinking
what I'm thinking, Sloth?
153
00:07:48,441 --> 00:07:52,141
[both] One, two, three.
154
00:07:52,271 --> 00:07:54,851
Let's eat
our Sunny Day Cupcakes!
155
00:07:54,983 --> 00:07:57,823
♪ We're eating our cupcakes Side by si-- ♪
156
00:07:57,953 --> 00:07:59,113
[gasps]
157
00:08:00,254 --> 00:08:02,254
Are you okay, Sloth?
158
00:08:02,383 --> 00:08:06,823
[sniffling] I don't think
I wanna eat my cupcake.
159
00:08:06,954 --> 00:08:12,164
You can eat your cupcake
if you want to. I need a tissue. [sniffs]
160
00:08:12,296 --> 00:08:13,256
Oh.
161
00:08:16,165 --> 00:08:19,465
[sighs]
I want to eat my cupcake,
162
00:08:20,169 --> 00:08:24,469
but I feel so--
What am I feeling?
163
00:08:26,675 --> 00:08:31,305
Sloth and I had so much fun
making our Sunny Day Cupcakes together.
164
00:08:33,516 --> 00:08:37,786
But Sloth's cupcake
got smooshed, and we couldn't fix it.
165
00:08:39,220 --> 00:08:43,030
He seemed sad
and didn't wanna eat it.
166
00:08:44,162 --> 00:08:47,522
I like my cupcake,
and I'm excited to eat it.
167
00:08:48,236 --> 00:08:50,526
But what about Sloth?
168
00:08:51,498 --> 00:08:54,138
Is it okay that we're feeling
different things?
169
00:08:54,735 --> 00:08:56,035
[sighs]
170
00:08:56,173 --> 00:08:59,043
Maybe there's something I can do
to help Sloth.
171
00:09:00,007 --> 00:09:01,647
I gotta go ask him.
172
00:09:03,244 --> 00:09:05,384
Thanks for being
my listening friend.
173
00:09:07,816 --> 00:09:10,446
[blows, sniffling]
174
00:09:10,588 --> 00:09:12,058
How are you feeling?
175
00:09:12,194 --> 00:09:13,864
I'm okay. Thanks.
176
00:09:14,825 --> 00:09:16,925
Sloth, I've been thinking.
177
00:09:17,062 --> 00:09:20,032
I want to share
my Sunny Day Cupcake with you.
178
00:09:20,169 --> 00:09:21,559
You do?
Yeah.
179
00:09:22,395 --> 00:09:24,895
Thanks, Yak.
That's really nice of you.
180
00:09:25,039 --> 00:09:28,309
But you should eat your cupcake.
I'll eat my messed-up one.
181
00:09:28,443 --> 00:09:30,703
It will still taste delicious.
182
00:09:30,839 --> 00:09:33,399
Are you sure?
Yes.
183
00:09:33,539 --> 00:09:36,909
Oh, good, because I didn't know
what to do.
184
00:09:37,981 --> 00:09:41,151
♪ I was really happy ♪
185
00:09:41,283 --> 00:09:44,183
♪ And you were really sad ♪
186
00:09:45,084 --> 00:09:50,364
♪ But it's okayTo feel somethingDifferent than your friend ♪
187
00:09:50,492 --> 00:09:53,362
[both]
♪ I can have my feelings ♪
188
00:09:53,492 --> 00:09:56,462
♪ You can have yours too ♪
189
00:09:57,831 --> 00:10:00,711
♪ And that's what makes Friendships so great ♪
190
00:10:00,842 --> 00:10:03,712
♪ I think it's timeTo celebrate ♪
191
00:10:03,842 --> 00:10:09,082
♪ This sunny, sunny day ♪
192
00:10:10,611 --> 00:10:13,521
♪ We're both eating cupcakesSide by side ♪
193
00:10:13,656 --> 00:10:16,986
♪ Together on a sunny day ♪
194
00:10:17,123 --> 00:10:20,093
♪ Sharing together You and I ♪
195
00:10:20,222 --> 00:10:25,202
♪ Oh, how I love a sunny day ♪
196
00:10:25,332 --> 00:10:26,832
[both] Yay!
197
00:10:26,966 --> 00:10:29,996
Yak, are you thinking
what I'm thinking?
198
00:10:30,131 --> 00:10:34,631
[both] One, two, three. Yum!
199
00:10:35,935 --> 00:10:38,505
[Narrator] Now Yak can say the words that are true,
200
00:10:38,640 --> 00:10:41,240
that help her feel better. And maybe you too.
201
00:10:42,643 --> 00:10:46,313
When feelings are different,
I know we'll get through.
202
00:10:47,515 --> 00:10:51,545
I can have my feelings.
You can have yours too.
203
00:10:51,687 --> 00:10:53,087
Uh-huh.
204
00:10:54,790 --> 00:10:56,320
[chirping]
205
00:11:04,499 --> 00:11:06,599
[Narrator] Bigfoot is measuringhow tall he is
206
00:11:06,739 --> 00:11:08,669
to see how much he has grown.
207
00:11:08,807 --> 00:11:12,237
Hi. This is a measuring tree.
208
00:11:13,046 --> 00:11:16,476
It's a Bigfoot thing.
We have measuring trees.
209
00:11:17,549 --> 00:11:19,379
Okay. Let's see.
210
00:11:20,385 --> 00:11:22,915
Sorry, Butterfly.
I need you to scooch so we can measure.
211
00:11:23,856 --> 00:11:26,076
Wow! Look how much
you've grown.
212
00:11:26,220 --> 00:11:28,560
Soon, I'll be as tall as you.
213
00:11:28,691 --> 00:11:29,761
Mmm, yep.
214
00:11:29,897 --> 00:11:32,217
Us Bigfoots tend to grow
very big and tall.
215
00:11:32,359 --> 00:11:34,229
It's just one
of the many reasons
216
00:11:34,363 --> 00:11:36,333
it's great to be a Bigfoot.
[gasps]
217
00:11:36,466 --> 00:11:39,936
-Ooh, I think
I feel a song coming. -[chuckles]
218
00:11:40,071 --> 00:11:42,801
♪ It's great being a Bigfoot ♪
219
00:11:42,936 --> 00:11:44,036
Because...
220
00:11:44,170 --> 00:11:45,470
We stomp our feet.
221
00:11:46,906 --> 00:11:47,936
Yes!
222
00:11:48,075 --> 00:11:49,545
We tell funny jokes.
223
00:11:49,681 --> 00:11:50,881
Uh-huh, that too.
224
00:11:51,014 --> 00:11:53,284
And we love to sing songs.
225
00:11:53,948 --> 00:11:55,288
We sure do.
226
00:11:56,088 --> 00:11:57,548
[both] ♪ Stomp, stomp, stomp! ♪
227
00:11:57,688 --> 00:12:01,228
-♪ It's great being a Bigfoot ♪
-♪ Bigfoot ♪
228
00:12:01,362 --> 00:12:04,092
-♪ Stomping to a happy beat ♪
-♪ Stomp, stomp ♪
229
00:12:04,222 --> 00:12:07,562
-♪ It's great being a Bigfoot ♪
-♪ Bigfoot ♪
230
00:12:07,693 --> 00:12:09,833
♪ It's the only way I wanna be ♪
231
00:12:10,698 --> 00:12:12,268
♪ We can reach up To the tall trees ♪
232
00:12:12,400 --> 00:12:14,300
♪ Lots of fun at parties ♪
233
00:12:14,433 --> 00:12:16,813
-♪ Jokes to make Your belly laugh ♪ -[all laughing]
234
00:12:16,943 --> 00:12:18,873
♪ We give the biggest hugs ♪
235
00:12:19,009 --> 00:12:23,579
♪ Make huge footprints In the mud Being a Bigfoot's a blast ♪
236
00:12:23,714 --> 00:12:27,154
-♪ It's great being a Bigfoot ♪
-♪ Bigfoot ♪
237
00:12:27,280 --> 00:12:29,960
-♪ Stomping to a happy beat ♪
-[Bigfoot] ♪ Stomp, stomp ♪
238
00:12:30,091 --> 00:12:33,321
♪ It's great being a Bigfoot Bigfoot ♪
239
00:12:33,455 --> 00:12:34,985
♪ I can give you lots of love ♪
240
00:12:35,130 --> 00:12:36,920
♪ 'Cause my heart Is big enough ♪
241
00:12:37,057 --> 00:12:38,957
[Bigfoot's Dad]
♪ I get anywhere I want With... ♪
242
00:12:39,096 --> 00:12:40,826
[Bigfoot] ♪ Big feet ♪
243
00:12:40,965 --> 00:12:43,495
[both]
♪ We're super-duper caring Really good at sharing ♪
244
00:12:43,635 --> 00:12:46,535
♪ It's the only way I wannaIt's the only way I wanna be ♪
245
00:12:46,675 --> 00:12:47,665
[both] ♪ Stomp, stomp ♪
246
00:12:47,808 --> 00:12:50,468
[chuckles]
That tickles, Butterfly.
247
00:12:50,609 --> 00:12:51,839
[both chuckling]
248
00:12:51,975 --> 00:12:54,275
I love being a Bigfoot.
249
00:12:54,416 --> 00:12:56,606
-Me too.
-[sighs]
250
00:12:56,745 --> 00:12:58,275
Mmm.
251
00:12:59,787 --> 00:13:01,047
[Narrator] Later that day,
252
00:13:01,189 --> 00:13:03,609
Bigfoot made his way to the giant oak tree
253
00:13:03,749 --> 00:13:06,529
to meet his friends, Fox and Sloth.
254
00:13:06,661 --> 00:13:08,891
We're gonna play hide-and-sing.
255
00:13:09,020 --> 00:13:12,620
It's like hide-and-seek,
but you sing instead of count.
256
00:13:13,258 --> 00:13:14,428
Wanna come?
257
00:13:19,264 --> 00:13:20,364
Hi, Bigfoot.
258
00:13:20,499 --> 00:13:22,329
Are you ready to play?
Yeah.
259
00:13:22,469 --> 00:13:25,039
You guys go hide,
and I'll sing.
260
00:13:25,179 --> 00:13:27,279
-Come on, come on, come on.
-[both chuckle]
261
00:13:27,412 --> 00:13:29,182
♪ This is the Hide-and-sing song ♪
262
00:13:29,315 --> 00:13:31,515
♪ I'm singing it But not for long ♪
263
00:13:31,653 --> 00:13:33,953
-♪ This is The hide-and-sing song ♪ -[gasps] This way.
264
00:13:34,089 --> 00:13:36,049
♪ I'm singing it But not for long ♪
265
00:13:36,181 --> 00:13:37,991
-♪ Five, four, three, two, one ♪
-[chuckles] Come.
266
00:13:38,121 --> 00:13:39,021
♪ Ready or not ♪
267
00:13:39,152 --> 00:13:40,622
Here I come!
268
00:13:45,394 --> 00:13:48,204
Where are they hiding?
Do you see them?
269
00:13:49,470 --> 00:13:51,100
Oh, fox prints.
270
00:13:53,501 --> 00:13:56,601
If we follow these,
we'll find Fox.
271
00:13:57,670 --> 00:14:00,280
I'm gonna follow
your footprints, Fox!
272
00:14:01,977 --> 00:14:03,077
This way.
273
00:14:08,184 --> 00:14:11,294
[chuckles] I can see you, Fox.
274
00:14:11,426 --> 00:14:12,546
No, you can't.
275
00:14:12,686 --> 00:14:15,886
Now I can hear you too.
Um, that's not me.
276
00:14:16,024 --> 00:14:17,564
[chuckles] Fox.
277
00:14:18,392 --> 00:14:20,432
Okay, okay. You found me.
278
00:14:21,132 --> 00:14:22,692
Let's go look for Sloth.
Mm-hmm.
279
00:14:26,241 --> 00:14:30,401
That's strange.
I don't see Sloth's footprints anywhere.
280
00:14:30,536 --> 00:14:33,236
[gasps] Maybe Sloth can fly.
281
00:14:33,376 --> 00:14:36,106
Or maybe he just climbed up
a tree?
282
00:14:37,745 --> 00:14:40,885
I see you, Sloth.
You're next to the squirrels.
283
00:14:41,020 --> 00:14:43,190
[chuckling]
Okay. You found me.
284
00:14:44,185 --> 00:14:45,455
Bye.
[chattering]
285
00:14:45,592 --> 00:14:47,492
Look out below!
286
00:14:49,420 --> 00:14:50,490
[both] Huh?
287
00:14:52,793 --> 00:14:54,903
-What are we looking for?
-[both scream]
288
00:14:55,030 --> 00:14:57,000
[chuckling]
289
00:14:58,137 --> 00:15:02,637
Okay. My turn to hide now.
[chuckling]
290
00:15:02,773 --> 00:15:04,973
[both] ♪ This is the Hide-and-sing song ♪
291
00:15:05,104 --> 00:15:07,414
♪ We're singing it But not for long ♪
292
00:15:07,545 --> 00:15:09,635
♪ This is the Hide-and-sing song ♪
293
00:15:09,779 --> 00:15:11,919
♪ We're singing it But not for long ♪
294
00:15:12,053 --> 00:15:14,153
♪ Five, four, three, two, one ♪
295
00:15:14,287 --> 00:15:16,577
♪ Ready or not Here we come! ♪
296
00:15:18,383 --> 00:15:19,823
[chuckles]
297
00:15:19,955 --> 00:15:21,485
[sighs]
298
00:15:21,620 --> 00:15:23,890
[both chuckling] Bigfoot's big.
299
00:15:24,696 --> 00:15:25,916
[gasps]
300
00:15:27,734 --> 00:15:29,074
What did they say?
301
00:15:30,066 --> 00:15:31,736
[Fox] Where is he?
302
00:15:31,872 --> 00:15:33,242
[Sloth] Maybe over there?
303
00:15:35,642 --> 00:15:37,442
[chuckling]
304
00:15:37,573 --> 00:15:40,443
[squirrels] Bigfoot's too big.
[chuckles]
305
00:15:43,048 --> 00:15:44,878
Do they think I'm too big?
306
00:15:45,878 --> 00:15:48,318
[Sloth] He's not here.
Let's look over there!
307
00:15:49,854 --> 00:15:51,854
[chuckling]
308
00:15:51,984 --> 00:15:54,694
[squirrels]
Bigfoot's way too big. [chuckles]
309
00:15:54,825 --> 00:15:56,225
[sighs]
310
00:15:56,360 --> 00:15:58,560
Are those squirrels
making fun of me?
311
00:15:59,625 --> 00:16:01,395
I really don't like that.
312
00:16:04,362 --> 00:16:06,012
[sighs]
313
00:16:10,171 --> 00:16:12,341
Found ya. I win!
314
00:16:12,472 --> 00:16:14,572
I'm not hiding anymore.
315
00:16:14,706 --> 00:16:17,546
-Oh, why not?
-[chuckling]
316
00:16:19,813 --> 00:16:22,123
I don't feel like
playing outside.
317
00:16:22,255 --> 00:16:24,785
You wanna play inside,
at my house?
318
00:16:24,922 --> 00:16:26,462
Yeah!
Sure!
319
00:16:26,594 --> 00:16:28,364
Okay. Let's go.
320
00:16:29,488 --> 00:16:31,048
[Fox, Sloth chuckling]
321
00:16:31,189 --> 00:16:34,129
The squirrels won't be able
to see me inside.
322
00:16:38,430 --> 00:16:40,140
[all chuckling]
323
00:16:40,272 --> 00:16:41,832
[Narrator]
Bigfoot and his friends
324
00:16:41,969 --> 00:16:44,869
continued playing hide-and-singat Bigfoot's house.
325
00:16:45,008 --> 00:16:46,378
[chuckling]
326
00:16:46,513 --> 00:16:49,413
-I think Fox is in there.
-No, I'm not. [chuckles]
327
00:16:49,543 --> 00:16:52,513
[chuckles] We can hear you, Fox.
328
00:16:52,645 --> 00:16:54,335
[Fox] That's not me. [chuckles]
329
00:16:54,480 --> 00:16:55,950
Fox, we found you.
330
00:16:57,025 --> 00:16:58,585
-You found me.
-[all chuckle]
331
00:16:58,724 --> 00:17:00,424
My turn.
332
00:17:00,559 --> 00:17:02,189
♪ This is the Hide-and-sing song ♪
333
00:17:02,323 --> 00:17:04,023
Let's go hide. Quick!
334
00:17:04,992 --> 00:17:06,762
[Fox] ♪ This is the Hide-and-sing song ♪
335
00:17:06,896 --> 00:17:08,866
♪ I'm singing it But not for long ♪
336
00:17:09,000 --> 00:17:11,300
[gasps]
Oh, no.
337
00:17:11,436 --> 00:17:13,866
I think you're too big
for this hiding spot.
338
00:17:14,002 --> 00:17:18,472
"Too big?"
You think I'm too big too? [sighs]
339
00:17:22,876 --> 00:17:24,706
Bigfoot?
[Fox] ♪ Ready or not ♪
340
00:17:24,850 --> 00:17:26,780
Here I come!
341
00:17:26,918 --> 00:17:28,878
Found ya! I win.
342
00:17:29,016 --> 00:17:31,446
I don't feel like playing
hide-and-sing anymore.
343
00:17:31,582 --> 00:17:33,422
Um, that's okay.
344
00:17:33,557 --> 00:17:36,057
-We can play something else.
-Wanna play tag?
345
00:17:36,191 --> 00:17:37,631
Yeah. [gasps]
346
00:17:37,765 --> 00:17:39,255
[all laughing]
347
00:17:39,395 --> 00:17:40,595
-Can't catch me.
-[laughing]
348
00:17:40,733 --> 00:17:41,733
Whoa.
349
00:17:42,770 --> 00:17:44,100
You're it! [chuckling]
350
00:17:44,230 --> 00:17:46,760
-[chuckling] I'm gonna tag you.
-[Bigfoot's Dad] Whoa, whoa.
351
00:17:46,898 --> 00:17:48,938
What's going on in here?
Whoa!
352
00:17:49,074 --> 00:17:50,704
-Whoa! [grunts]
-Whoa!
353
00:17:50,838 --> 00:17:52,668
-[grunting]
-[Bigfoot] Oops. Sorry, Dad.
354
00:17:52,809 --> 00:17:55,009
-[Sloth, Fox] Sorry.
-I love your energy, guys,
355
00:17:55,141 --> 00:17:57,911
but tag is kind of
an outside game. [inhales deeply]
356
00:17:58,048 --> 00:17:59,078
Right, Bigfoot?
357
00:17:59,214 --> 00:18:00,584
Right, Dad.
358
00:18:04,221 --> 00:18:05,361
Yeah, let's go outside.
359
00:18:07,223 --> 00:18:08,523
You coming, Bigfoot?
360
00:18:08,659 --> 00:18:12,599
I think I'm gonna stay home.
My tummy kinda hurts.
361
00:18:12,731 --> 00:18:16,471
Okay. We'll be
at the giant oak tree if you feel better.
362
00:18:18,804 --> 00:18:20,704
-[Fox] Come on,
come on, come on! -[chuckling]
363
00:18:20,832 --> 00:18:23,112
I don't wanna go outside.
364
00:18:23,244 --> 00:18:25,284
What if the squirrels
laugh at me again?
365
00:18:26,307 --> 00:18:27,577
I feel so...
366
00:18:28,411 --> 00:18:31,251
[sighs] What am I feeling?
367
00:18:34,488 --> 00:18:36,918
I played hide-and-sing
with my friends today.
368
00:18:37,583 --> 00:18:38,953
When it was my turn,
369
00:18:39,085 --> 00:18:42,915
I tried to hide behind a rock,
but I was too big.
370
00:18:43,827 --> 00:18:47,087
Then I tried to hide
behind a bush and a tree,
371
00:18:47,892 --> 00:18:49,772
and I was too big for that too.
372
00:18:50,968 --> 00:18:54,768
-And the squirrels
kept saying... -Bigfoot's too big. [chuckles]
373
00:18:55,872 --> 00:19:01,142
And they laughed at me.
That made me feel really sad.
374
00:19:02,348 --> 00:19:05,078
Maybe it's not great
being a Bigfoot.
375
00:19:05,219 --> 00:19:07,979
♪ It's great being a Bigfoot ♪
376
00:19:08,114 --> 00:19:10,724
-Is it?
-♪ Stomping to a happy beat ♪
377
00:19:10,856 --> 00:19:14,586
-I like to stomp.
-♪ It's great being a Bigfoot ♪
378
00:19:14,729 --> 00:19:16,149
It really is.
379
00:19:16,290 --> 00:19:20,530
♪ It's the only wayI wanna be ♪ Me too! [gasps]
380
00:19:20,668 --> 00:19:23,868
♪ We're super-duper caringReally good at sharing ♪
381
00:19:24,004 --> 00:19:27,414
[both]
♪ It's the only way I wannaIt's the only way I wanna be ♪
382
00:19:29,307 --> 00:19:31,807
You know, I like being me.
383
00:19:34,615 --> 00:19:39,375
Thanks for being
my listening friend. Let's go outside.
384
00:19:39,512 --> 00:19:40,482
[chuckles]
385
00:19:41,450 --> 00:19:44,720
[Narrator] Bigfoot was ready to go back and play with his friends.
386
00:19:44,857 --> 00:19:47,757
But on his way over there,he ran intothe squirrels again.
387
00:19:48,689 --> 00:19:51,159
-Hi, squirrels.
-[both] Hi.
388
00:19:51,293 --> 00:19:55,903
I wanna say something to you.
I am big, and I think that's great.
389
00:19:56,035 --> 00:19:58,065
Bigfoot's not too big?
390
00:19:58,206 --> 00:20:01,466
Nope.
I'm just the right size for me.
391
00:20:02,272 --> 00:20:03,712
Yes, yes, yes.
392
00:20:03,843 --> 00:20:06,703
Do you wanna come play
hide-and-sing with me and my friends?
393
00:20:06,839 --> 00:20:09,649
Yes, yes, yes. Bigfoot nice.
394
00:20:11,180 --> 00:20:13,980
[both]
♪ Five, four, three, two, oneReady or not ♪
395
00:20:14,716 --> 00:20:16,146
-[both] Here we come!
-[chuckles]
396
00:20:16,284 --> 00:20:17,264
[gasps]
397
00:20:18,522 --> 00:20:20,462
I don't see Bigfoot
anywhere.
398
00:20:20,590 --> 00:20:22,120
Let's try over there.
[chuckles]
399
00:20:26,731 --> 00:20:30,531
-[gasps] They'll never find us.
-[all chuckle]
400
00:20:32,167 --> 00:20:34,967
[Narrator] Now Bigfoot can saythe words that are true,
401
00:20:35,104 --> 00:20:37,584
that help him feel better. And maybe you too.
402
00:20:38,511 --> 00:20:42,711
I'm kind and smart.
I am loving and unique.
403
00:20:43,716 --> 00:20:48,146
I am proud to be a Bigfoot.
And I like being me.
404
00:20:52,192 --> 00:20:54,362
Okay, Bigfoot. We give up!
405
00:20:55,262 --> 00:20:57,902
-Ta-da! Here I am!
-[gasps]
406
00:20:58,030 --> 00:20:59,690
[laughing]
407
00:20:59,824 --> 00:21:01,104
That was awesome.
408
00:21:01,235 --> 00:21:04,495
Great hiding, Bigfoot.
My turn.
409
00:21:04,630 --> 00:21:06,700
♪ This is the Hide-and-sing song ♪ [chuckling]
410
00:21:06,838 --> 00:21:09,098
♪ We're singing it But not for long ♪
411
00:21:09,239 --> 00:21:10,939
-♪ This is the Hide-and-sing song ♪ -[chuckles]
412
00:21:16,941 --> 00:21:19,551
-[intro singer]
♪ Pa-pa-pa-pa-da-da-pa ♪ -[backup singers] Hey!
413
00:21:19,686 --> 00:21:21,376
[intro singer]
♪ La-la-la-la-la ♪
414
00:21:22,252 --> 00:21:24,622
-♪ Pa-pa-pa-pa-da-da-pa ♪
-[backup singers] Hey!
415
00:21:24,756 --> 00:21:26,846
[intro singer]
♪ La-la-la-la-la-la ♪
416
00:21:47,006 --> 00:21:48,806
♪ Pa-pa-pa-pa-da-da ♪
417
00:21:54,518 --> 00:21:57,188
-[backup singers] Hey!
-[intro singer] ♪ La-la-la-la-la ♪
418
00:21:57,322 --> 00:21:59,892
-[intro singer]
♪ Pa-pa-pa-pa-da-da-pa ♪ -[backup singers] Hey!
419
00:22:00,023 --> 00:22:01,793
[intro singer]
♪ La-la-la-la-la ♪
420
00:22:02,494 --> 00:22:03,764
♪ Pa-pa-pa-pa-da-da ♪
421
00:22:03,814 --> 00:22:08,364
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.