Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
2
00:00:43,668 --> 00:00:44,918
Get off my daughter!
Dad, no!
3
00:00:44,919 --> 00:00:46,159
What the... please don't... no!
4
00:02:36,489 --> 00:02:37,657
Hey, Sorino.
5
00:02:44,789 --> 00:02:46,207
How long I've been here?
6
00:02:46,958 --> 00:02:47,958
Three days
7
00:02:48,459 --> 00:02:50,128
Drove right when I heard.
8
00:02:51,171 --> 00:02:52,672
Got to get back tonight.
9
00:02:53,214 --> 00:02:54,757
Oh, my mom, she's going to leave-
10
00:02:54,841 --> 00:02:55,633
I got a hold of her yesterday.
11
00:02:55,634 --> 00:02:57,093
I got a hold of her yesterday.
12
00:03:11,316 --> 00:03:12,525
Talked to your landlord.
13
00:03:13,610 --> 00:03:15,486
Got to fix it up to end of the month.
14
00:03:16,029 --> 00:03:17,112
But I don't appreciate that you used my-
15
00:03:17,113 --> 00:03:18,281
I didn't use your name.
16
00:03:20,450 --> 00:03:21,450
Credit.
17
00:03:22,577 --> 00:03:24,494
My application would have been bust.
18
00:03:24,495 --> 00:03:26,331
Otherwise, oh, fuck.
19
00:03:28,208 --> 00:03:29,542
Why did you give them my social?
20
00:03:33,421 --> 00:03:34,421
A little begging.
21
00:03:35,215 --> 00:03:38,092
Not little. Bullshit.
22
00:03:40,261 --> 00:03:41,930
Probably it wasn't easy to find.
23
00:03:42,430 --> 00:03:43,514
She would've just asked.
24
00:03:44,015 --> 00:03:45,015
You would have said no.
25
00:03:46,517 --> 00:03:47,644
I'm moving to Houston.
26
00:03:48,061 --> 00:03:50,855
And I wanted you to come with.
I stay here because of her.
27
00:03:51,981 --> 00:03:53,191
Where did that got you?
28
00:03:59,489 --> 00:04:00,657
She stopped by.
29
00:04:02,075 --> 00:04:03,326
Come on, man.
30
00:04:06,829 --> 00:04:09,249
School's going to send
homework from now on.
31
00:04:10,500 --> 00:04:11,834
Say anything else?
32
00:04:13,378 --> 00:04:14,378
No.
33
00:04:41,739 --> 00:04:44,492
Mom, is he still here?
34
00:04:45,285 --> 00:04:46,285
No.
35
00:04:51,416 --> 00:04:52,917
Can you get dressed?
36
00:04:53,751 --> 00:04:55,169
I don't need to be there.
37
00:04:56,421 --> 00:04:57,964
It helps if you're there.
38
00:04:59,507 --> 00:05:01,342
You mean, it looks good if I'm there.
39
00:05:27,785 --> 00:05:28,828
I'm going to stop.
40
00:05:30,246 --> 00:05:32,790
Once my back heals up, I'll stop.
41
00:05:34,584 --> 00:05:35,709
If my back hurts,
42
00:05:35,710 --> 00:05:38,837
then I'm going to drop a little 40 hours.
43
00:05:38,838 --> 00:05:41,799
And I can't work if my
hours drop a little 40
44
00:05:41,841 --> 00:05:44,885
the probation officer,
like, Sarah, you know that
45
00:05:44,886 --> 00:05:45,762
that can't happen.
46
00:05:45,762 --> 00:05:46,762
It just can't.
47
00:05:48,264 --> 00:05:50,224
Me knowing doesn't make it an excuse
48
00:05:51,100 --> 00:05:52,352
It's not an excuse.
49
00:05:52,518 --> 00:05:55,980
I just need to feel like I used to.
50
00:05:57,440 --> 00:05:59,400
I need us to feel like we're used to.
51
00:06:02,528 --> 00:06:04,614
Some of you have to work on your caps key.
52
00:06:05,198 --> 00:06:10,160
We also need to work on writing
things by hand with paper
53
00:06:10,161 --> 00:06:13,246
and actual pens. And in order to do this,
54
00:06:13,247 --> 00:06:15,999
we're gonna be writing letters.
55
00:06:16,000 --> 00:06:17,126
Aaahhh.
56
00:06:18,336 --> 00:06:20,380
Let me finish before you start to cry.
57
00:06:20,797 --> 00:06:22,757
These are going to be your pen pals.
58
00:06:23,299 --> 00:06:26,468
No addresses chosen
randomly from participating
59
00:06:26,469 --> 00:06:28,054
schools across the country.
60
00:06:28,930 --> 00:06:32,849
As you can see, you have to
write at least four letters
61
00:06:32,850 --> 00:06:35,895
to them in the course of the semester.
62
00:06:36,312 --> 00:06:39,524
And in order for me to grade these letters
63
00:06:40,358 --> 00:06:44,695
we're going to be using this box.
64
00:06:45,279 --> 00:06:47,906
You will drop off your sealed envelopes,
65
00:06:47,907 --> 00:06:51,702
which I will send and mark as
received as part of your grade.
66
00:06:52,495 --> 00:06:55,288
And the other part is to see
if your pen pal wrote you back.
67
00:06:55,289 --> 00:06:56,624
And guys, this is important,
68
00:06:57,417 --> 00:07:02,088
do not give out any personal
information, none of that.
69
00:07:03,506 --> 00:07:05,925
But aspire and enjoy it. We're
going to have fun with this.
70
00:07:06,717 --> 00:07:08,594
Thank you so much.
71
00:07:15,768 --> 00:07:19,147
Your pen pal is in Tulsa,
Oklahoma Central High School.
72
00:07:20,148 --> 00:07:22,358
Your pen pal's name is Carlos.
73
00:07:45,047 --> 00:07:48,801
Dear Carlos, is it weird to say dear?
74
00:07:52,263 --> 00:07:55,140
The assignment says my greeting
is supposed to be affectionate
75
00:07:55,141 --> 00:07:56,141
whether I know you or not,
76
00:07:56,142 --> 00:07:59,353
but I guess that's the
point to get to know you.
77
00:07:59,604 --> 00:08:04,692
So let's see. I'm a senior,
born and bred in Baton Rouge.
78
00:08:05,359 --> 00:08:07,403
I've never left, but I'm dying to.
79
00:08:11,532 --> 00:08:14,452
My playlist consists of
anything with powerful lyrics.
80
00:08:15,286 --> 00:08:18,915
Lourd, Billie Eilish,
Florence, and The Machine.
81
00:08:20,042 --> 00:08:21,251
Dear Sarah,
82
00:08:21,502 --> 00:08:22,742
It was nice to get your letter.
83
00:08:23,545 --> 00:08:25,254
Any distraction from this hospital room's
84
00:08:25,255 --> 00:08:26,590
a good distraction.
85
00:08:28,091 --> 00:08:28,884
Do you write a lot
86
00:08:28,885 --> 00:08:30,302
because you read really well.
87
00:08:31,470 --> 00:08:32,971
I don't write often, but I'll try.
88
00:08:34,473 --> 00:08:36,016
I'm also a senior.
89
00:08:36,058 --> 00:08:39,144
I was born in Mexico, but moved
to Texas and then to Tulsa.
90
00:08:39,978 --> 00:08:42,855
I don't think you'll like
the type of music I listen to
91
00:08:42,856 --> 00:08:46,902
but I love Slayer, Metallica, Linkin Park.
92
00:08:47,819 --> 00:08:50,863
Dear Carlos, you can't just say hospital
93
00:08:50,864 --> 00:08:53,158
and not say more. Are you all right?
94
00:08:53,742 --> 00:08:58,664
Also, wow. You're a metal head?
I didn't see that coming.
95
00:08:59,456 --> 00:09:01,375
But if you're going to try writing,
96
00:09:01,917 --> 00:09:03,460
then I'll try something new too.
97
00:09:04,670 --> 00:09:09,508
I'm going to listen to Slayer.
Line your notes in hand and yes
98
00:09:09,675 --> 00:09:12,344
I do write a lot. It's
something I can control.
99
00:09:13,095 --> 00:09:16,222
The words can be mine with
no one able to barge in
100
00:09:16,223 --> 00:09:17,223
and change them.
101
00:09:18,141 --> 00:09:18,934
Little blue lines,
102
00:09:18,935 --> 00:09:22,979
the only guides, everything
else is just white,
103
00:09:22,980 --> 00:09:24,690
and wide open space.
104
00:09:25,983 --> 00:09:28,944
Sometimes being with people
is lonelier than being alone
105
00:09:29,987 --> 00:09:32,281
but I never feel lonely when I'm writing.
106
00:09:32,823 --> 00:09:35,325
I love my best friend, but we
couldn't be more different.
107
00:09:36,535 --> 00:09:37,452
She's this place.
108
00:09:37,453 --> 00:09:38,662
And she thinks it's enough.
109
00:09:40,414 --> 00:09:42,708
Don't even get me started on her boyfriend.
110
00:09:45,961 --> 00:09:47,087
Here's one friend though.
111
00:09:47,963 --> 00:09:51,674
He's different. I know he's a good guy
112
00:09:51,675 --> 00:09:54,678
but he sometimes gets pulled
down into all the bad stuff.
113
00:09:58,557 --> 00:10:00,997
It's hard, feeling like you're
alone in the world around you.
114
00:10:04,062 --> 00:10:07,983
Dear Sarah, it's awesome that
you're going to listen to Slayer.
115
00:10:08,275 --> 00:10:11,777
Most people, they wouldn't.
They just say it's noise.
116
00:10:11,778 --> 00:10:14,323
Wouldn't even bother to pay
attention to the lyrics.
117
00:10:15,490 --> 00:10:17,575
I'm looking forward to
reading what you think,
118
00:10:17,576 --> 00:10:19,453
even if you don't love
them as much as I do.
119
00:10:20,495 --> 00:10:21,787
As for the hospital room,
120
00:10:21,788 --> 00:10:24,625
well, I just say you can't save everyone.
121
00:10:26,084 --> 00:10:28,378
Lesson learned again.
122
00:10:30,714 --> 00:10:31,714
Dear Carlos,
123
00:10:33,258 --> 00:10:34,258
Dear Sarah,
124
00:10:34,968 --> 00:10:35,968
Dear Carlos,
125
00:10:36,845 --> 00:10:37,845
Dear Sarah.
126
00:10:39,264 --> 00:10:40,264
Dear Carlos,
127
00:10:41,183 --> 00:10:42,183
Dear Sarah,
128
00:10:44,186 --> 00:10:45,186
Dear Sarah,
129
00:10:48,690 --> 00:10:49,690
Dear Sarah,
130
00:10:52,736 --> 00:10:53,736
Dear Sarah,
131
00:10:55,781 --> 00:10:59,034
I'm not sure if any of my
letters are guaranteed anymore
132
00:11:00,035 --> 00:11:04,706
I hope so. I know you're
dealing with a lot.
133
00:11:05,582 --> 00:11:08,168
This is probably the last time I write.
134
00:11:09,252 --> 00:11:11,588
So I've included my
number and address below.
135
00:11:12,631 --> 00:11:14,591
I'm glad I got to know you, Sarah.
136
00:11:16,426 --> 00:11:18,053
And I hope you're okay.
137
00:11:19,763 --> 00:11:22,015
You once wrote that I'm
not doing it all alone.
138
00:11:23,558 --> 00:11:25,102
And neither are you.
139
00:11:26,019 --> 00:11:27,896
Know that I'll always be a friend.
140
00:12:06,393 --> 00:12:07,393
All right.
141
00:12:12,315 --> 00:12:17,153
55 cents.
What? No postage.
142
00:12:17,154 --> 00:12:23,702
So 55 cents.
Jesus. They just charge me for everything.
143
00:12:31,585 --> 00:12:32,585
Here you go.
144
00:12:37,924 --> 00:12:39,342
You have a great day.
145
00:12:57,152 --> 00:12:59,446
Dear Carlos, I killed him.
146
00:13:04,910 --> 00:13:07,495
It's my fault. I wanted to ask for help
147
00:13:07,496 --> 00:13:10,207
but I didn't know who to ask. I'm sorry
148
00:13:11,374 --> 00:13:12,876
Remember me as a friend.
149
00:13:59,589 --> 00:14:01,883
We're good, Caleb. You didn't know.
150
00:14:02,676 --> 00:14:04,760
But I mean, fuck, you sure, we can do this?
151
00:14:04,761 --> 00:14:05,928
We'll move them quick.
152
00:14:05,929 --> 00:14:07,973
My guy can give us a script next weekend.
153
00:14:08,473 --> 00:14:12,184
Week's a long time Jackson,
and my uncle, if he finds out.
154
00:14:12,185 --> 00:14:14,229
He won't, Caleb. Fuck. It'll work.
155
00:14:16,106 --> 00:14:18,483
Look, this is what we agreed to.
156
00:14:19,234 --> 00:14:22,028
It will take an hour long. All right?
157
00:14:22,070 --> 00:14:24,239
It's a quick buck, real
quick fucking bucks.
158
00:14:28,201 --> 00:14:30,911
Sarah I've texted him. Can we talk?
159
00:14:30,912 --> 00:14:32,413
I don't know Mia.
160
00:14:32,414 --> 00:14:34,708
Listen, what I did. I can't
even begin to explain.
161
00:14:35,166 --> 00:14:36,959
Then don't. Your explanation
won't fix anything.
162
00:14:36,960 --> 00:14:38,920
No Sarah, wait...
163
00:14:39,713 --> 00:14:41,046
She's a piece of shit.
164
00:14:41,047 --> 00:14:42,215
She didn't used to be.
165
00:14:42,340 --> 00:14:44,092
That was before she slept with Mike.
166
00:14:44,634 --> 00:14:46,052
Why are you standing up for her?
167
00:14:46,094 --> 00:14:49,054
I'm not standing up for Zoe.
I just... I just changed.
168
00:14:49,055 --> 00:14:51,641
No, she changed and you
got screwed over by it.
169
00:15:19,836 --> 00:15:24,132
Dear Carlos. You're right.
You can't save up a life.
170
00:15:24,215 --> 00:15:25,508
But sometimes you can help.
171
00:15:27,802 --> 00:15:30,680
You might think you're
doing it all but you're not.
172
00:15:44,027 --> 00:15:47,739
Every letter you've sent matters.
I feel like you get me.
173
00:15:48,281 --> 00:15:51,326
And you're listening.
Being heard means a lot.
174
00:15:52,953 --> 00:15:54,245
Especially at a time like this.
175
00:16:02,754 --> 00:16:04,297
I'm sorry to leave you hanging.
176
00:16:11,388 --> 00:16:15,976
So, the least I can say is, I'm listening.
177
00:16:17,185 --> 00:16:19,729
I'm a friend who has her
share of bruises too.
178
00:16:20,730 --> 00:16:23,525
And I happily care just like you do.
179
00:16:53,972 --> 00:16:54,764
Let him go!
180
00:16:54,764 --> 00:16:55,764
Please, don't, no!
181
00:17:22,125 --> 00:17:23,251
This doesn't mean anything.
182
00:17:23,543 --> 00:17:25,545
We're just... We're just having fun.
183
00:17:26,629 --> 00:17:27,629
I know.
184
00:17:28,256 --> 00:17:30,050
I just wanna do this for you.
185
00:17:32,969 --> 00:17:34,429
Heard you're not with Mike anymore.
186
00:17:37,182 --> 00:17:38,183
You heard right.
187
00:17:39,434 --> 00:17:41,603
Yeah, I get it.
188
00:17:44,773 --> 00:17:46,024
I don't think you do.
189
00:17:47,108 --> 00:17:48,193
No, I do.
190
00:17:50,487 --> 00:17:52,655
Couldn't keep a girl like you happy.
191
00:17:56,076 --> 00:17:57,076
Girl like me?
192
00:18:00,121 --> 00:18:02,123
How, how you, how you act.
193
00:18:04,876 --> 00:18:05,876
Talk.
194
00:18:09,089 --> 00:18:10,489
You deserve better than this place.
195
00:18:15,053 --> 00:18:16,053
You ain't like others.
196
00:18:17,472 --> 00:18:18,472
But her,
197
00:18:22,018 --> 00:18:27,357
I'm just saying, I see it. And I get it.
198
00:19:28,209 --> 00:19:29,209
Dear Sarah,
199
00:19:30,170 --> 00:19:32,337
No one's asked me about my memory,
200
00:19:32,338 --> 00:19:34,340
but it was my first bike.
201
00:19:35,300 --> 00:19:38,260
It was old with a long banana
seat, meant for a girl,
202
00:19:38,261 --> 00:19:39,596
but I didn't care.
203
00:19:40,471 --> 00:19:42,557
I ripped off the front
basket and it was mine.
204
00:19:44,517 --> 00:19:46,394
I remember riding around at this lot
205
00:19:46,477 --> 00:19:47,937
next to our apartment.
206
00:19:47,979 --> 00:19:48,980
Crashing constantly.
207
00:19:49,814 --> 00:19:51,565
That's flying each time I did
208
00:19:51,566 --> 00:19:52,608
like the cartoons,
209
00:19:52,609 --> 00:19:55,820
but the whole time my
mom was right behind me.
210
00:19:56,446 --> 00:20:00,241
Hand on the seat, maid
uniform still on. Smiling.
211
00:20:01,284 --> 00:20:02,869
Like it was going to make me go faster.
212
00:20:03,995 --> 00:20:05,787
I kept turning back to see her
213
00:20:05,788 --> 00:20:08,917
and when I did that, I
turned and I lost my balance.
214
00:20:09,959 --> 00:20:13,087
She was there. Ready to let
go when I had enough speed
215
00:20:14,881 --> 00:20:16,299
or hang on when I didn't.
216
00:20:18,051 --> 00:20:19,718
Yo um, you know
217
00:20:19,719 --> 00:20:21,262
where the English teacher would be at?
218
00:20:21,387 --> 00:20:22,555
Ah, yes, round the corner.
219
00:20:22,847 --> 00:20:23,640
Round the corner?
Hmm-mm
220
00:20:23,806 --> 00:20:24,806
Great bro, thank you.
221
00:20:26,434 --> 00:20:28,978
Wait, to the left or the right after this?
222
00:20:29,395 --> 00:20:30,395
To the right.
223
00:20:30,480 --> 00:20:31,773
Okay, appreciate it.
224
00:20:32,649 --> 00:20:33,858
How did she get your address?
225
00:20:36,319 --> 00:20:37,403
I gave it to her.
226
00:20:37,820 --> 00:20:39,738
You weren't supposed to.
I mean
227
00:20:39,739 --> 00:20:42,867
you can't tell us to be friends
and then just expect us to stop.
228
00:20:44,160 --> 00:20:45,160
It's not fair.
229
00:20:51,751 --> 00:20:52,919
I never read any of these.
230
00:20:54,796 --> 00:20:57,382
I always just assumed students
would write one line and send it.
231
00:21:00,134 --> 00:21:01,134
But Sarah was-
232
00:21:05,014 --> 00:21:06,014
She was.
233
00:21:07,100 --> 00:21:08,977
She had it in her
yearbook meeting her term.
234
00:21:09,978 --> 00:21:12,397
I was hoping she'd put her
writing talents to use there.
235
00:21:14,440 --> 00:21:15,566
But see, she did in these.
236
00:21:20,822 --> 00:21:22,907
I like to help you, but I can't.
237
00:21:23,199 --> 00:21:25,201
All I need is his number
and email, anything.
238
00:21:26,035 --> 00:21:28,579
If I give out personal
information, I could lose my job.
239
00:21:29,789 --> 00:21:30,789
I won't tell anyone.
240
00:21:33,501 --> 00:21:35,211
What I can do,
241
00:21:36,879 --> 00:21:40,591
is say that everyone's in the year book.
242
00:21:41,426 --> 00:21:42,635
Even if they don't want to be.
243
00:22:07,076 --> 00:22:10,872
There you are. Sarah Blake.
244
00:22:57,210 --> 00:22:59,128
I wonder why you always
forget the last layer.
245
00:22:59,337 --> 00:23:01,339
Always looks better on you.
246
00:23:05,551 --> 00:23:08,721
Through the night we rise in Paris, Lourd's
247
00:23:09,847 --> 00:23:10,847
What?
248
00:23:12,100 --> 00:23:13,851
Nothing. They're just lyrics.
249
00:23:15,186 --> 00:23:16,895
I don't know how you can
stand that thoughtful
250
00:23:16,896 --> 00:23:20,108
dream pop shit.
It's from Slayer actually.
251
00:23:22,235 --> 00:23:24,861
Fuck. I can't even.
252
00:23:24,862 --> 00:23:26,864
Your pen pal is turning you into a freak.
253
00:23:27,031 --> 00:23:28,866
One letter at a time.
254
00:23:29,575 --> 00:23:33,454
Carlos is just introducing
me to something new.
255
00:23:37,458 --> 00:23:38,292
The guys are here.
256
00:23:38,376 --> 00:23:39,376
Let's go.
257
00:24:01,816 --> 00:24:03,136
Do you want one?
No, I'm, okay.
258
00:24:04,026 --> 00:24:05,069
Oh, gosh.
259
00:24:05,361 --> 00:24:08,029
So you got a now, like
a drink or something?
260
00:24:08,030 --> 00:24:09,030
Yeah.
261
00:24:13,369 --> 00:24:14,369
Excuse me.
262
00:24:21,836 --> 00:24:24,213
I'm sorry for Mike and I.
263
00:24:28,134 --> 00:24:29,177
He cheated on me.
264
00:24:29,260 --> 00:24:30,260
And you let him.
265
00:24:30,595 --> 00:24:33,681
I know, but I want to
fix what's between us.
266
00:24:34,474 --> 00:24:36,726
I mean, whatever you need me to do.
267
00:24:37,977 --> 00:24:40,313
The moment I needed you
was when you had a choice.
268
00:24:41,063 --> 00:24:42,356
Whether you pick him or me.
269
00:24:43,524 --> 00:24:44,775
Then you chose.
270
00:25:11,637 --> 00:25:12,637
Fuck!
271
00:25:25,025 --> 00:25:26,025
Caleb!
272
00:25:29,321 --> 00:25:30,239
Stay where you're at man.
273
00:25:30,240 --> 00:25:31,573
Don't be acting all dumb.
274
00:25:32,699 --> 00:25:34,368
You ain't gonna do this alone.
275
00:25:36,036 --> 00:25:37,371
Is anyone in there?
276
00:25:40,832 --> 00:25:41,832
Go.
277
00:25:45,003 --> 00:25:46,003
Not him.
278
00:25:46,797 --> 00:25:47,923
Just you.
279
00:25:51,635 --> 00:25:53,135
I do hear from fucking Ruby,
280
00:25:53,136 --> 00:25:54,929
he was pushing behind my back, not
281
00:25:54,930 --> 00:25:56,824
If I wanted to talk to y'all
I'd do it in my own house
282
00:25:56,848 --> 00:25:58,826
where your mama bandaged
you but you won't man up.
283
00:25:58,850 --> 00:26:00,394
Now we can do that.
284
00:26:00,936 --> 00:26:03,271
Huh? You won't let your
little friend handle it
285
00:26:03,272 --> 00:26:04,398
like y'all were.
286
00:26:08,026 --> 00:26:09,861
Man, get your ass back in that house.
287
00:26:11,488 --> 00:26:12,823
Come on man, get in there.
288
00:26:17,160 --> 00:26:18,703
Hey, look, man, Caleb and me we're going to
289
00:26:18,704 --> 00:26:19,870
pay you back right where we-
290
00:26:19,871 --> 00:26:22,082
Now my nephew's in there for a reason.
291
00:26:23,333 --> 00:26:26,587
He's fucking dumb as shit but we're blood.
292
00:26:28,589 --> 00:26:31,382
You need to convince me
293
00:26:31,383 --> 00:26:33,719
not to do something about this cause
294
00:26:38,432 --> 00:26:40,232
We got a guy that's
coming to it, the script.
295
00:26:41,727 --> 00:26:43,060
We're pedaling yours,
296
00:26:43,061 --> 00:26:46,064
15 for the tens 40 for the.
297
00:26:46,481 --> 00:26:48,482
We pay him and puts your
trucks back without you
298
00:26:48,483 --> 00:26:50,569
knowing we give money in between.
299
00:26:50,861 --> 00:26:52,946
So you playing the game with my dogs?
300
00:26:54,281 --> 00:26:55,449
Now how much you got left?
301
00:27:00,120 --> 00:27:01,120
This ain't enough.
302
00:27:01,830 --> 00:27:03,581
Yeah, no, man that's enough.
303
00:27:03,582 --> 00:27:05,875
It was enough before you fucked me over.
304
00:27:05,876 --> 00:27:07,502
And now I need double.
305
00:27:08,086 --> 00:27:10,755
Double? Not fucking, that's impossible.
306
00:27:10,756 --> 00:27:12,341
It's fucking generous.
307
00:27:16,595 --> 00:27:17,971
Welcome to the table.
308
00:28:27,082 --> 00:28:28,959
Sarah, you okay?
309
00:28:30,252 --> 00:28:32,295
I'm fine, just...
310
00:28:32,587 --> 00:28:33,588
I just need...
311
00:30:59,192 --> 00:31:00,192
Hello?
312
00:31:01,570 --> 00:31:03,613
Gosh. Sorry.
313
00:31:04,531 --> 00:31:06,950
You know, I get a little lost in here.
314
00:31:08,827 --> 00:31:11,830
Do you want some coffee?
It'll be ready in a few.
315
00:31:12,622 --> 00:31:15,333
I have to have tea around here somewhere.
316
00:31:16,501 --> 00:31:19,337
No. Um, where am I?
317
00:31:20,171 --> 00:31:23,884
My shoes, phone.
It's okay honey.
318
00:31:24,467 --> 00:31:25,467
You're safe.
319
00:31:26,136 --> 00:31:29,556
And you're here so everything's fine.
320
00:31:32,142 --> 00:31:35,812
Hello. I'm William Hayden.
She knows.
321
00:31:35,854 --> 00:31:37,063
Diane.
322
00:31:39,482 --> 00:31:43,528
Sarah Blake.
Sarah. That's wonderful.
323
00:31:44,154 --> 00:31:47,324
How about we get your shoes
and give you a minute.
324
00:31:47,532 --> 00:31:48,950
Diane, maybe coffee.
325
00:31:57,334 --> 00:31:59,168
I heard a noise,
326
00:31:59,169 --> 00:32:03,632
so I went back to my cans
again, but I found you.
327
00:32:03,882 --> 00:32:04,882
Passed out.
328
00:32:07,969 --> 00:32:08,969
Sorry.
329
00:32:09,012 --> 00:32:11,431
No, no. It's none of my business.
330
00:32:13,934 --> 00:32:17,771
I brought you in but
Diane made sure you were..
331
00:33:23,086 --> 00:33:24,587
That's my daughter, Ella.
332
00:33:25,839 --> 00:33:26,839
She's beautiful.
333
00:33:27,132 --> 00:33:28,550
Yeah, she was.
334
00:33:34,055 --> 00:33:38,101
She left for a friend's
house almost three years ago.
335
00:33:39,561 --> 00:33:40,561
She never got there.
336
00:33:41,062 --> 00:33:42,063
She never came back.
337
00:33:43,732 --> 00:33:44,732
The police?
338
00:33:44,899 --> 00:33:46,734
They started off strong
339
00:33:46,735 --> 00:33:50,321
but what else, the case was never closed.
340
00:33:50,864 --> 00:33:53,700
And they never legally declared her so...
341
00:33:54,826 --> 00:33:57,287
So they never found out what happened to her.
No.
342
00:33:59,497 --> 00:34:02,042
I didn't mean to I'm sorry.
343
00:34:03,752 --> 00:34:06,504
Yeah. Well, we are too.
344
00:34:17,390 --> 00:34:19,184
Thank you for everything.
345
00:34:20,310 --> 00:34:21,310
Wait.
346
00:34:24,355 --> 00:34:26,107
The morning still carries a chill.
347
00:34:27,358 --> 00:34:30,695
No, I couldn't, but thank you.
Here.
348
00:34:32,363 --> 00:34:33,782
If you ever need anything,
349
00:34:35,116 --> 00:34:36,242
you know where we are.
350
00:34:53,676 --> 00:34:54,676
Dear Carlos,
351
00:34:55,720 --> 00:34:57,222
My memory is amazing.
352
00:34:58,181 --> 00:35:00,725
I remember when I was young, seven, maybe.
353
00:35:01,643 --> 00:35:03,310
My friend and I would spread out our toys
354
00:35:03,311 --> 00:35:05,480
on a carpet. Running down
355
00:35:05,522 --> 00:35:07,065
a long hotel hallway.
356
00:35:08,441 --> 00:35:11,443
The carpet had large blue
stripes circling around
357
00:35:11,444 --> 00:35:14,906
these green wisps like branches.
358
00:35:16,241 --> 00:35:18,284
At one moment the design was a road.
359
00:35:19,160 --> 00:35:20,912
Then little cars would speed around.
360
00:35:21,955 --> 00:35:24,081
The next an ocean, where her brother's
361
00:35:24,082 --> 00:35:26,918
action figures would swim fast distances
362
00:35:27,502 --> 00:35:29,462
to save the Barbie we shared between us.
363
00:35:30,338 --> 00:35:32,590
Carpet was whatever we wanted it to be.
364
00:35:34,050 --> 00:35:36,469
Everyone else just stepped
on our roads or oceans.
365
00:35:37,387 --> 00:35:39,848
They didn't see that it was
important for two little kids
366
00:35:41,224 --> 00:35:43,226
and that it's still important to me.
367
00:37:31,042 --> 00:37:32,043
Hey, wait wait!
368
00:37:35,505 --> 00:37:36,505
Wait!
369
00:37:36,589 --> 00:37:37,589
Wait!
370
00:37:38,383 --> 00:37:39,383
Wait!
371
00:37:47,308 --> 00:37:49,519
Mom! Is it just you?
372
00:37:52,146 --> 00:37:55,525
Yeah. It's just us, Kitten.
373
00:37:57,652 --> 00:37:58,444
Baby girl come.
374
00:37:58,445 --> 00:37:59,862
Come sit with me.
375
00:38:06,577 --> 00:38:09,455
We don't sit and talk.
376
00:38:10,665 --> 00:38:11,916
Did you eat?
377
00:38:15,044 --> 00:38:18,798
No, there's nothing.
378
00:38:20,341 --> 00:38:22,677
I got go to this door.
379
00:38:24,429 --> 00:38:26,681
I just first, I just need to.
380
00:38:35,898 --> 00:38:36,898
Kitten.
381
00:38:40,820 --> 00:38:42,780
You have such pretty hair.
382
00:38:46,868 --> 00:38:49,162
You got hair like your daddy.
383
00:38:51,456 --> 00:38:52,999
Feels nice too.
384
00:39:08,598 --> 00:39:09,390
Dear Sarah.
385
00:39:09,599 --> 00:39:10,808
I don't know what to write.
386
00:39:11,434 --> 00:39:14,312
It's... it's terrible.
387
00:39:14,479 --> 00:39:15,479
I'm sorry.
388
00:39:15,605 --> 00:39:16,688
Your mom was right there
389
00:39:16,689 --> 00:39:20,485
but not in the way you need her to be.
You deserve better.
390
00:39:21,110 --> 00:39:22,987
Sometimes. I wish it was just that easy.
391
00:39:24,447 --> 00:39:26,657
My mom still tells me over the phone.
392
00:39:32,330 --> 00:39:33,456
If you don't heal today,
393
00:39:34,290 --> 00:39:35,833
you'll heal tomorrow.
394
00:39:37,335 --> 00:39:38,460
It might not be better now
395
00:39:38,461 --> 00:39:40,588
but it will be.
396
00:39:42,840 --> 00:39:43,841
I promise.
397
00:39:45,218 --> 00:39:46,218
Sarah, wait!
398
00:39:46,594 --> 00:39:48,095
Wait. Hey, I got your letters.
399
00:39:48,096 --> 00:39:49,389
Oh, my God. Nothing.
400
00:39:50,640 --> 00:39:52,516
Please don't hurt me I'll
do whatever you want.
401
00:39:52,517 --> 00:39:53,935
Hey, whoa, whoa, whoa.
402
00:39:55,228 --> 00:39:56,813
I'm not going to try to hurt you.
403
00:39:57,605 --> 00:40:00,525
I just thought you were someone else.
404
00:40:01,150 --> 00:40:03,569
I just want to talk. That's all.
405
00:40:04,779 --> 00:40:05,779
Just talk.
406
00:40:07,198 --> 00:40:08,783
Since you're right here...
407
00:40:13,246 --> 00:40:15,123
It was already trashed when I got here.
408
00:40:17,375 --> 00:40:19,293
Trailers don't have much copper in them.
409
00:40:20,420 --> 00:40:21,670
So the beggars they don't attack them,
410
00:40:21,671 --> 00:40:23,923
like they do the houses and in Neahwa Park.
411
00:40:25,383 --> 00:40:26,383
Right.
412
00:40:28,428 --> 00:40:29,262
And Sarah Blake.
413
00:40:29,303 --> 00:40:31,180
Told you I don't know no Sarah.
414
00:40:42,233 --> 00:40:43,233
Never seen her?
415
00:40:45,570 --> 00:40:46,570
Do you know her?
416
00:40:50,241 --> 00:40:51,742
So we warned her...
417
00:40:53,744 --> 00:40:55,830
And Caleb couldn't find it anywhere.
418
00:40:58,082 --> 00:40:59,917
No, he said he looked everywhere.
419
00:41:05,256 --> 00:41:07,633
I'm sorry. I'll buy you another one.
420
00:41:08,968 --> 00:41:10,261
I don't care about the sweater.
421
00:41:10,887 --> 00:41:13,222
It always made me look anyways.
422
00:41:17,185 --> 00:41:18,561
You don't know who it was?
423
00:41:20,271 --> 00:41:21,271
No.
424
00:41:22,940 --> 00:41:23,858
It happened so quick
425
00:41:23,859 --> 00:41:30,071
he tried, he just stripped off the sweater
426
00:41:30,072 --> 00:41:31,072
and I just ran.
427
00:41:31,991 --> 00:41:32,991
Just got away.
428
00:41:34,410 --> 00:41:35,411
I'll handle it.
429
00:41:37,580 --> 00:41:40,667
We sold them and we ain't got double.
430
00:41:41,418 --> 00:41:42,710
What about your car with the scripts?
431
00:41:42,711 --> 00:41:43,711
They'll come through.
432
00:41:44,087 --> 00:41:45,923
Fuck. Maybe we should've never done this.
433
00:41:46,381 --> 00:41:48,300
Well, it's done, right?
434
00:41:48,884 --> 00:41:49,884
We wanted this.
435
00:41:52,679 --> 00:41:54,765
Not me, it's what you want.
436
00:41:54,848 --> 00:41:56,433
And I was kind enough to cut you in,
437
00:41:57,059 --> 00:41:58,476
and what is it that you've ever wanted that
438
00:41:58,477 --> 00:42:00,729
you actually got without me?
439
00:42:01,146 --> 00:42:02,146
Is it money?
440
00:42:02,397 --> 00:42:04,149
Some place of your own?
441
00:42:05,817 --> 00:42:06,817
Is it Sarah?
442
00:42:07,861 --> 00:42:11,365
Now, I see it, but she don't bud, right?
443
00:42:13,367 --> 00:42:16,327
And she never fucking
will, if it wasn't for me
444
00:42:16,328 --> 00:42:17,746
she wouldn't even be near you.
445
00:42:18,455 --> 00:42:20,207
She wouldn't even fucking look at you.
446
00:42:20,582 --> 00:42:21,875
Just lucky over there.
447
00:42:22,501 --> 00:42:24,294
Lucky or not, it's weird.
448
00:42:25,128 --> 00:42:26,213
Some girl's bedroom.
449
00:42:27,005 --> 00:42:29,216
Covering you with stuffed animals?
450
00:42:30,008 --> 00:42:32,761
I can't remember the last
time someone tucked me in.
451
00:42:34,930 --> 00:42:37,516
They want me to come back,
have dinner with them.
452
00:42:38,016 --> 00:42:39,560
Crazy woman cooking, but...
453
00:42:39,685 --> 00:42:42,938
No, she just, she wanted
me to be someone else.
454
00:42:43,397 --> 00:42:45,107
It's a free meal, I guess.
455
00:42:47,067 --> 00:42:48,907
It's what's trying to
keep me to come, though.
456
00:42:49,987 --> 00:42:51,613
Kevin, looks like a CDS.
457
00:42:51,989 --> 00:42:54,575
Valium, Oxy, bullshit
458
00:42:55,284 --> 00:42:57,327
Full bottles.
Christ.
459
00:42:58,120 --> 00:43:00,956
Sounds like she needs a farm
just to stay on both feet.
460
00:43:12,634 --> 00:43:14,094
Where did you get this?
461
00:43:15,137 --> 00:43:15,929
Mom, stop-
462
00:43:15,930 --> 00:43:17,764
What did you do for it? Huh?
463
00:43:17,931 --> 00:43:19,098
What did you fucking do for this?
464
00:43:19,099 --> 00:43:20,391
I didn't do anything for it.
465
00:43:20,392 --> 00:43:21,768
What? What is it?
It's Zoe's.
466
00:43:23,437 --> 00:43:24,646
Zoe lent it to me.
467
00:43:27,399 --> 00:43:32,069
You have no idea what I go
through every single day
468
00:43:32,070 --> 00:43:33,572
for shit like this.
469
00:43:36,241 --> 00:43:37,868
You never fucking know.
470
00:43:48,045 --> 00:43:50,130
I'm gonna need you to do something for me.
471
00:44:19,951 --> 00:44:21,452
He just needs you to steal some
472
00:44:21,453 --> 00:44:23,246
only a few to come clean without them.
473
00:44:23,789 --> 00:44:26,415
Half the kickers and perks, leave the rest
474
00:44:26,416 --> 00:44:27,496
and all the lift with them.
475
00:44:27,793 --> 00:44:29,418
Why did you have to tell him?
476
00:44:29,419 --> 00:44:32,214
I didn't. I didn't.
477
00:44:33,548 --> 00:44:35,008
Then why are you doing this?
478
00:44:35,550 --> 00:44:36,343
It's not our problem.
479
00:44:36,551 --> 00:44:38,178
It's his, there's.
480
00:44:38,679 --> 00:44:40,960
You're asking me to crack
something that I don't need to.
481
00:44:41,682 --> 00:44:43,808
I'm asking you to help, he needs me
482
00:44:43,809 --> 00:44:47,521
and I can't do this without
you, please. For me.
483
00:45:06,498 --> 00:45:07,916
Hi, Mr. Hayden.
484
00:45:18,009 --> 00:45:19,009
What?
485
00:45:19,803 --> 00:45:23,473
Good morning. I'm looking
for, for Sarah Blake.
486
00:45:23,557 --> 00:45:24,725
We don't know any Sarah.
487
00:45:39,781 --> 00:45:41,408
Did she send that photo to you?
488
00:45:42,659 --> 00:45:44,411
No, I found it at her house.
489
00:45:47,205 --> 00:45:49,207
Surprised that shit still send them.
490
00:45:54,171 --> 00:45:55,189
Sarah, does she ever reach out-
491
00:45:55,213 --> 00:45:56,006
I haven't seen her or heard from her
492
00:45:56,007 --> 00:45:57,299
in like a year so...
493
00:46:03,013 --> 00:46:04,346
So you don't know where she's at?
494
00:46:04,347 --> 00:46:07,017
I don't know or care.
495
00:46:16,693 --> 00:46:17,903
But you used to care.
496
00:46:20,697 --> 00:46:21,697
Yeah. So did she.
497
00:46:26,912 --> 00:46:30,665
She used to talk about you,
you know, about your letters.
498
00:46:31,166 --> 00:46:33,335
Your Slayer shit.
499
00:46:35,003 --> 00:46:36,545
I always thought you
were itching to fuck her
500
00:46:36,546 --> 00:46:38,840
but you never showed.
No it was never about that.
501
00:46:43,220 --> 00:46:44,763
Did she ever mention me?
502
00:46:46,473 --> 00:46:47,473
No.
503
00:46:51,520 --> 00:46:53,772
She mentioned friends and
504
00:46:55,398 --> 00:46:56,398
family but
505
00:46:58,401 --> 00:46:59,485
it was mainly about her.
506
00:46:59,486 --> 00:47:01,571
About her thoughts and her feelings.
507
00:47:02,781 --> 00:47:04,991
You never knew what was
going on inside of her head.
508
00:47:06,535 --> 00:47:07,660
And everyone wanted to know, everyone
509
00:47:07,661 --> 00:47:09,454
wanted to get to know Sarah.
510
00:47:12,290 --> 00:47:13,291
She have any other
511
00:47:14,751 --> 00:47:15,853
friends, family. Anybody else?
512
00:47:15,877 --> 00:47:16,711
There's no one else.
513
00:47:16,712 --> 00:47:18,003
Literally, anything you tell me
514
00:47:18,004 --> 00:47:19,588
can help me.
I told you, I don't know anything.
515
00:47:19,589 --> 00:47:21,029
You don't know or you can't tell me?
516
00:47:22,759 --> 00:47:24,177
Can't do one without the other.
517
00:47:32,477 --> 00:47:33,937
What fuck are you looking for?
518
00:47:42,028 --> 00:47:43,948
I don't know what happened,
but she wasn't home.
519
00:47:45,448 --> 00:47:47,200
The last time I saw her, she wasn't there.
520
00:47:50,912 --> 00:47:51,912
Where was she?
521
00:47:54,332 --> 00:47:55,375
A house.
522
00:47:57,419 --> 00:48:01,464
In Eden Park. Birds painted on the mailbox.
523
00:48:04,885 --> 00:48:06,803
You're not going to find anything.
524
00:48:07,971 --> 00:48:08,971
Maybe not.
525
00:48:11,266 --> 00:48:12,851
But I'm already here.
526
00:48:18,773 --> 00:48:19,858
You got money this time?
527
00:48:20,275 --> 00:48:21,902
Someone's asking about Sarah.
528
00:48:22,235 --> 00:48:23,235
What'd you tell him?
529
00:48:23,737 --> 00:48:25,322
I'll make it worth your while, so...
530
00:48:34,789 --> 00:48:37,792
No, I know you don't
eat meat, so let me know
531
00:48:37,834 --> 00:48:38,834
if the pota-
532
00:48:42,839 --> 00:48:43,839
Sorry.
533
00:48:45,592 --> 00:48:46,592
Sarah.
534
00:48:47,177 --> 00:48:49,596
Just let me know if you need anything else.
535
00:48:50,430 --> 00:48:52,599
Thank you, this looks amazing.
536
00:49:10,867 --> 00:49:11,867
You know,
537
00:49:13,119 --> 00:49:17,499
Diane hates when I do dishes and
she says I never do them right.
538
00:49:18,500 --> 00:49:21,794
My mom is telling me that
one cooks, someone cleans.
539
00:49:21,795 --> 00:49:24,297
Well, your mom sounds like a good woman.
540
00:49:28,426 --> 00:49:30,595
You look so much like our daughter, Ella.
541
00:49:36,518 --> 00:49:37,352
That's why I had to take and
542
00:49:37,352 --> 00:49:38,352
bring you in that night.
543
00:49:40,855 --> 00:49:44,818
And Diane, well, you noticed.
544
00:49:47,904 --> 00:49:50,573
When Ella left us, Diane did too.
545
00:49:53,535 --> 00:49:55,370
Would you mind if I stayed over?
546
00:49:55,537 --> 00:50:00,750
It's just, um, my house is a
little far and my mom, she...
547
00:50:01,126 --> 00:50:02,126
Of course, you can.
548
00:50:03,628 --> 00:50:05,922
You're the best thing
that we could wake up to.
549
00:50:10,010 --> 00:50:12,594
Even if tonight is the only
night we could have dinner
550
00:50:12,595 --> 00:50:13,595
with you.
551
00:50:15,223 --> 00:50:16,599
I'm really glad you're here.
552
00:51:02,896 --> 00:51:03,980
Stop.
553
00:51:18,411 --> 00:51:19,411
Dear Carlos.
554
00:51:20,121 --> 00:51:21,581
I hope tomorrow's better.
555
00:51:23,291 --> 00:51:24,626
I'm glad you think it will be.
556
00:51:25,960 --> 00:51:29,881
You hear people say they want
to be rich, famous, both.
557
00:51:31,049 --> 00:51:34,427
And I find myself sometimes
wishing to be something else.
558
00:51:34,803 --> 00:51:35,803
Normal.
559
00:51:36,471 --> 00:51:38,847
Like the community college student
560
00:51:38,848 --> 00:51:41,309
working part-time at a grocery store.
561
00:51:42,310 --> 00:51:44,728
It's not a big wish. Just a push to get
562
00:51:44,729 --> 00:51:47,565
into a life that is better
than the one we have.
563
00:51:48,108 --> 00:51:50,610
Simple, safe.
564
00:53:16,070 --> 00:53:17,070
Hello?
565
00:53:19,949 --> 00:53:22,868
Excuse me, do you know
who used to live here?
566
00:53:22,869 --> 00:53:25,330
Do you know? Who do-
567
00:53:32,670 --> 00:53:33,670
You keep looking for the bitch
568
00:53:33,671 --> 00:53:35,173
you're gonna wind up like she did.
569
00:53:35,298 --> 00:53:36,298
No.
570
00:54:16,714 --> 00:54:17,715
I'm sorry, okay.
571
00:54:17,966 --> 00:54:19,175
Busted you.
572
00:54:19,926 --> 00:54:22,804
Do this for you, not for him.
573
00:54:35,108 --> 00:54:37,776
Get the hell out of my house right now!
574
00:54:37,777 --> 00:54:39,320
We don't want.
575
00:54:51,499 --> 00:54:52,709
Sarah, wait.
576
00:54:54,752 --> 00:54:56,087
Is fucking gone.
577
00:54:58,423 --> 00:55:00,758
We need help!
We need to get him help!
578
00:55:20,903 --> 00:55:24,991
Fuck, dude. Fuck.
579
00:55:26,200 --> 00:55:29,412
We got what we needed. And we got out.
580
00:55:29,704 --> 00:55:31,246
He just fell.
581
00:55:31,247 --> 00:55:34,459
No, dude.
He fucking fell!
582
00:55:36,669 --> 00:55:37,669
Let me out.
583
00:55:39,839 --> 00:55:41,299
Jackson, let me out.
584
00:55:43,343 --> 00:55:44,635
Let me fucking out!
585
00:55:46,929 --> 00:55:47,929
Sarah, wait!
586
00:55:50,224 --> 00:55:53,769
You stay fucking sound. Don't say nothing.
587
00:55:53,770 --> 00:55:55,812
We're all going to be fine.
Just so long as you don't say
588
00:55:55,813 --> 00:55:56,606
nothing.
589
00:55:56,607 --> 00:55:57,690
Let go of me.
590
00:55:59,150 --> 00:56:01,027
Jackson, let her go.
591
00:56:01,361 --> 00:56:05,239
I will, I will.
592
00:56:05,782 --> 00:56:08,117
But just know, we're all in this.
593
00:56:08,910 --> 00:56:10,370
She didn't have to be, I was giving
594
00:56:10,495 --> 00:56:11,495
you what you wanted.
595
00:56:12,205 --> 00:56:14,165
And now, we have to call them
596
00:56:14,332 --> 00:56:15,415
we need to tell them.
597
00:56:15,416 --> 00:56:16,541
Oh, and tell them what?
598
00:56:16,542 --> 00:56:17,626
Oh yeah, dinner with Ma and Pa
599
00:56:17,627 --> 00:56:19,063
out of the kindness of your own heart?
600
00:56:19,087 --> 00:56:20,087
You agreed to this.
601
00:56:21,547 --> 00:56:22,714
You know, what happened there,
602
00:56:22,715 --> 00:56:23,882
that was an accident, but don't
603
00:56:23,883 --> 00:56:25,050
make it out to be more than it is.
604
00:56:25,051 --> 00:56:26,051
You understand me?
605
00:56:26,636 --> 00:56:27,637
She ain't wrong, man.
606
00:56:28,971 --> 00:56:31,140
We, we can't just...
Yes, we fucking can!
607
00:56:38,940 --> 00:56:39,940
Fuck.
608
00:56:42,151 --> 00:56:44,404
All this fucking.
609
00:56:57,750 --> 00:56:58,918
You stay fucking silent.
610
00:57:00,461 --> 00:57:01,461
You understand?
611
00:57:04,090 --> 00:57:05,090
Fuck you!
612
00:57:10,388 --> 00:57:12,265
She won't say anything, man.
613
00:57:12,390 --> 00:57:13,807
Sarah, nothing was supposed to happen.
614
00:57:13,808 --> 00:57:14,892
What is this, Zo?
615
00:57:16,269 --> 00:57:17,520
How can you do this to me?
616
00:57:17,854 --> 00:57:20,440
I was doing this for you, not for him.
617
00:57:21,357 --> 00:57:22,442
No.
618
00:57:24,444 --> 00:57:25,945
Just look in the trunk, Zoey.
619
00:57:26,028 --> 00:57:27,237
Just fucking look.
What do you mean?
620
00:57:27,238 --> 00:57:28,364
Wait, Sarah wait!
621
00:57:31,576 --> 00:57:32,576
Mom?
622
00:57:35,246 --> 00:57:37,081
I just need you to be here, please.
623
00:58:15,119 --> 00:58:16,120
Dear Carlos.
624
00:58:18,456 --> 00:58:20,709
Every surface of my life is dirty.
625
00:58:21,877 --> 00:58:23,587
But I can't wipe it clean.
626
00:58:26,215 --> 00:58:30,969
The filth just builds, hiding
what's below until it's forgotten.
627
00:58:32,429 --> 00:58:34,640
In a place where nothing reaches.
628
00:58:35,891 --> 00:58:38,101
Friends. Sun.
629
00:58:38,602 --> 00:58:39,602
Sounds.
630
00:58:40,103 --> 00:58:41,103
Life.
631
00:58:41,855 --> 00:58:45,609
I wonder if what's being
hidden is broken beyond repair.
632
00:58:45,859 --> 00:58:46,652
Cracks to the point where you
633
00:58:46,735 --> 00:58:48,654
can't see who's looking back at you.
634
00:58:53,784 --> 00:58:56,536
If you're the person you
want to become, or the person
635
00:58:56,537 --> 00:58:59,540
you're so scared of being,
no one will let you in.
636
00:59:00,457 --> 00:59:01,542
No one will forgive you.
637
00:59:05,337 --> 00:59:08,465
Find you underneath the
filth that you helped create.
638
00:59:53,510 --> 00:59:56,096
And while we don't have all
the details, at least two
639
00:59:56,263 --> 00:59:58,807
were pronounced dead on the scene, with one
640
00:59:58,974 --> 01:00:01,059
a yet to be identified teenager.
641
01:00:01,727 --> 01:00:02,727
Gunshots were reported
642
01:00:02,728 --> 01:00:05,021
late last night, but as of this airing
643
01:00:05,022 --> 01:00:07,190
no suspects have been identified.
644
01:00:09,943 --> 01:00:11,444
At least two were pronounced dead
645
01:00:11,445 --> 01:00:15,532
on the scene with one, a yet
to be identified teenager.
646
01:00:22,331 --> 01:00:23,165
Did he send you?
647
01:00:23,206 --> 01:00:25,292
Jackson's seen you going
back there to her house.
648
01:00:26,585 --> 01:00:28,253
So you never saw what was in his car?
649
01:00:28,962 --> 01:00:30,838
What he was holding? -No,
listen, this is important.
650
01:00:30,839 --> 01:00:31,632
He thinks you're gonna talk
651
01:00:31,632 --> 01:00:32,632
or tell someone.
652
01:00:33,258 --> 01:00:34,258
Tell her what?
653
01:00:34,676 --> 01:00:35,927
That it was my fault?
654
01:00:36,928 --> 01:00:39,472
You know, I can't say anything.
Then at least stay away
655
01:00:39,473 --> 01:00:40,473
from her.
656
01:00:40,807 --> 01:00:42,768
I can't, she didn't deserve any of this.
657
01:00:42,851 --> 01:00:44,603
And you're trying to make it right?
658
01:00:44,728 --> 01:00:46,562
I'm just trying to get away
from things in my life that
659
01:00:46,563 --> 01:00:48,397
are wrong.
Including me.
660
01:00:48,398 --> 01:00:49,775
If you stay with him, yes.
661
01:00:50,651 --> 01:00:51,902
Just let her be, please.
662
01:01:01,453 --> 01:01:02,871
Where were you?
663
01:01:03,288 --> 01:01:04,081
What do you mean, I was...
664
01:01:04,082 --> 01:01:05,332
Yesterday?
665
01:01:05,874 --> 01:01:07,249
I fucking waited for you.
666
01:01:07,250 --> 01:01:10,128
I needed you to be there
with me at my appointment.
667
01:01:11,505 --> 01:01:12,964
I can't be well.
668
01:01:13,256 --> 01:01:15,883
Without you, I can't make
any of this work without...
669
01:01:15,884 --> 01:01:17,594
I'm not a fucking excuse!
670
01:01:18,095 --> 01:01:20,931
I'm not the reason you're like
this, you're the fucking reason.
671
01:01:21,056 --> 01:01:22,891
And my life just gets pulled down into it.
672
01:01:30,899 --> 01:01:32,567
You need a fucking excuse.
673
01:01:33,694 --> 01:01:36,154
What the hell is that huh?'
674
01:01:36,363 --> 01:01:37,447
I'm not your father.
675
01:01:37,989 --> 01:01:39,449
Tell everybody I did it.
676
01:01:40,200 --> 01:01:41,660
You have no idea.
677
01:01:42,494 --> 01:01:44,370
None. You don't know the pain that I've
678
01:01:44,371 --> 01:01:47,665
been through every God
damn day, trying to provide
679
01:01:47,666 --> 01:01:48,708
for you.
680
01:01:48,709 --> 01:01:49,501
You're sorry,
681
01:01:49,502 --> 01:01:51,044
selfish, spoiled little ass.
682
01:01:52,421 --> 01:01:54,339
It is
683
01:01:54,464 --> 01:01:56,425
And I just want to provide for you.
684
01:01:58,760 --> 01:02:00,804
What kind of providing is this?
685
01:02:01,012 --> 01:02:04,224
I come home every day, not
knowing what I'm going to get.
686
01:02:04,641 --> 01:02:08,102
Sometimes I wish that
you're still Goddamn high
687
01:02:08,103 --> 01:02:09,478
that you'll just let me swing out of here
688
01:02:09,479 --> 01:02:10,479
and never return.
689
01:02:10,981 --> 01:02:12,315
Then fucking do it.
690
01:02:13,233 --> 01:02:15,318
Leave. Get the fuck out.
691
01:02:18,029 --> 01:02:19,573
You're not special.
692
01:02:21,408 --> 01:02:22,408
You're not.
693
01:02:23,243 --> 01:02:25,494
So why don't you just leave
me here with the little
694
01:02:25,495 --> 01:02:27,706
enjoyment I have left
695
01:02:28,123 --> 01:02:29,708
because I don't need your judgment.
696
01:02:31,710 --> 01:02:32,710
Fine.
697
01:02:33,712 --> 01:02:34,712
You want enjoyment?
698
01:02:37,382 --> 01:02:38,382
Fine!
699
01:02:38,550 --> 01:02:39,550
This is what you are?
700
01:02:41,845 --> 01:02:43,889
If this is more important than me
701
01:02:44,181 --> 01:02:46,057
then the least that I could do is help.
702
01:02:46,099 --> 01:02:47,141
Stop it. Stop it.
703
01:02:47,142 --> 01:02:47,934
No, no, no.
704
01:02:47,935 --> 01:02:51,146
You said that you wanted me to
be a helpful, dutiful daughter.
705
01:02:51,646 --> 01:02:54,149
Just stop it!
706
01:02:55,317 --> 01:02:58,904
I'm always there for you more
than a daughter should be.
707
01:02:59,154 --> 01:03:00,822
And for once, for once
708
01:03:01,198 --> 01:03:02,358
I wish you'd be there for me.
709
01:03:16,546 --> 01:03:19,382
Who was it?
I don't know. No, you do.
710
01:03:19,591 --> 01:03:21,051
I told you, I don't know.
711
01:03:21,843 --> 01:03:23,845
You do, you do.
712
01:03:24,930 --> 01:03:26,848
And I was conveniently jumped for it.
713
01:03:29,810 --> 01:03:32,145
I looked up what happened at the house.
714
01:03:33,688 --> 01:03:34,815
Was it Sarah?
715
01:03:36,274 --> 01:03:37,274
Did she die?
716
01:03:38,735 --> 01:03:40,110
Please. I need to know.
717
01:03:40,111 --> 01:03:42,364
I can't stop now.
She didn't stop.
718
01:03:43,240 --> 01:03:46,034
I asked her to stop, to walk away.
719
01:03:47,244 --> 01:03:48,536
God if she would've just listened to me
720
01:03:48,537 --> 01:03:50,080
if she would've just not shut me out,
721
01:03:50,205 --> 01:03:51,456
nothing would have happened.
722
01:03:57,462 --> 01:03:58,672
So you know what happened.
723
01:04:03,468 --> 01:04:05,220
Worse is going to happen.
724
01:04:07,097 --> 01:04:08,223
Maybe to meet.
725
01:04:09,432 --> 01:04:11,101
I need to know what happened.
726
01:04:13,520 --> 01:04:15,689
I need to know what happened.
727
01:04:18,108 --> 01:04:19,108
Who was it?
728
01:04:40,672 --> 01:04:41,672
Mom?
729
01:04:46,469 --> 01:04:47,469
Hi.
730
01:04:47,804 --> 01:04:48,804
Mom?
731
01:04:50,265 --> 01:04:51,265
Mom?
732
01:04:52,225 --> 01:04:53,894
Did you take two eighties?
733
01:04:59,441 --> 01:05:01,902
No, I wasn't supposed to be like this.
734
01:05:06,948 --> 01:05:07,948
But he's
735
01:05:10,911 --> 01:05:13,538
I wasn't supposed to be like this.
736
01:05:17,292 --> 01:05:19,377
Just wanted you to be happy.
737
01:05:34,517 --> 01:05:36,269
Just want you to be happy.
738
01:05:51,868 --> 01:05:53,578
I once loved your hair.
739
01:05:57,624 --> 01:05:59,501
You're like your father.
740
01:06:40,333 --> 01:06:41,376
Your eye.
741
01:06:42,043 --> 01:06:43,461
What happened to your eye?
742
01:06:43,795 --> 01:06:44,795
It's nothing.
743
01:06:45,213 --> 01:06:48,674
Wait, Ella Joan Hayden, he'd wait right...
744
01:06:48,675 --> 01:06:50,844
I'm not your daughter! I'm not her!
745
01:06:50,969 --> 01:06:51,803
She's not coming back!
746
01:06:51,970 --> 01:06:52,970
Okay?
747
01:06:53,430 --> 01:06:55,515
Trust me, you'd never
want me as your daughter.
748
01:06:55,724 --> 01:06:57,809
You'd never even considered me up for.
749
01:07:43,271 --> 01:07:46,608
Nah, you can score over at Oaks junction.
750
01:07:48,443 --> 01:07:51,738
I ain't here to score.
Then fucking leave.
751
01:07:51,863 --> 01:07:52,906
I need to talk to you.
752
01:07:54,282 --> 01:07:56,242
No, you need to get the fuck outta here.
753
01:07:57,327 --> 01:07:58,327
It's important.
754
01:07:58,328 --> 01:07:59,496
It ain't important to me.
755
01:07:59,829 --> 01:08:03,166
Listen, we need to talk.
756
01:08:03,458 --> 01:08:04,918
I'd ask you again.
757
01:08:05,919 --> 01:08:07,503
You need to fucking get.
758
01:08:07,504 --> 01:08:08,504
Caleb, is that...
759
01:08:09,005 --> 01:08:11,716
Fuck did you just said?
We need to talk about Caleb.
760
01:08:36,908 --> 01:08:38,326
I'm sorry, Ella.
761
01:09:10,525 --> 01:09:13,194
Sarah, you gotta go.
762
01:09:13,653 --> 01:09:15,697
You kind of grab everything
right now and go.
763
01:09:15,738 --> 01:09:16,531
Caleb, what do you mean?
764
01:09:16,532 --> 01:09:17,532
He's here.
765
01:09:23,246 --> 01:09:24,873
What are you doing?
766
01:09:24,956 --> 01:09:25,956
I'm sorry.
767
01:09:26,166 --> 01:09:27,750
I didn't think he...
768
01:09:31,713 --> 01:09:32,714
Aahh!
769
01:09:45,351 --> 01:09:47,103
Now I get why Jackson kept you high.
770
01:09:48,980 --> 01:09:51,357
Keep you from being fucking trouble.
771
01:09:57,405 --> 01:09:59,115
You got till I finish.
772
01:10:00,366 --> 01:10:01,366
Alright.
773
01:10:02,160 --> 01:10:04,746
What do you remember from that night?
774
01:10:04,913 --> 01:10:09,334
Caleb took my gun, tried to
swap some meds from abroad
775
01:10:09,417 --> 01:10:13,587
in Eden Park. Got hairy,
but she knows this.
776
01:10:13,588 --> 01:10:14,964
So why the fuck do you care?
777
01:10:16,257 --> 01:10:17,508
Cause Caleb never did that.
778
01:10:19,385 --> 01:10:20,385
He went there to help.
779
01:10:20,595 --> 01:10:21,595
Bullshit.
780
01:10:22,013 --> 01:10:23,890
He went there cause he was fucking dumb.
781
01:10:24,849 --> 01:10:27,310
[inaudible manned up,
got himself fucking shot.
782
01:10:28,728 --> 01:10:29,728
And who shot him?
783
01:10:30,939 --> 01:10:34,316
The only one with a finger
in a gun broads included
784
01:10:34,317 --> 01:10:35,693
can stand their ground.
785
01:10:38,154 --> 01:10:39,322
They never found a gun.
786
01:10:39,822 --> 01:10:44,244
Every article, every report, they
said the gun was never found.
787
01:10:44,494 --> 01:10:46,814
Doesn't change the fact he got
a bullet through his chest.
788
01:10:47,580 --> 01:10:48,580
Hmm?
789
01:10:49,707 --> 01:10:53,962
I told the cops, he took it.
That's all they needed to know.
790
01:10:55,838 --> 01:10:57,882
It don't matter to me
if they can't find it.
791
01:10:58,841 --> 01:11:00,176
But it's not lost.
792
01:11:01,719 --> 01:11:02,719
Never was.
793
01:11:03,429 --> 01:11:04,889
Why are you telling me this girl?
794
01:11:06,516 --> 01:11:07,976
With him no less?
795
01:11:09,102 --> 01:11:10,603
Cause we need to know.
796
01:11:11,020 --> 01:11:12,020
About what?
797
01:11:14,190 --> 01:11:15,775
Why he killed your nephew?
798
01:11:17,777 --> 01:11:19,404
Maybe he did the same to Sarah.
799
01:11:28,246 --> 01:11:29,246
Jackson, please!
800
01:11:30,707 --> 01:11:31,791
Aahh!
801
01:11:34,043 --> 01:11:35,043
Go!
802
01:11:36,296 --> 01:11:38,715
Ella, please. Go!
803
01:11:41,050 --> 01:11:42,218
Sorry, Ella.
804
01:11:44,887 --> 01:11:46,264
You got to get out of here.
805
01:11:46,973 --> 01:11:47,973
Now.
806
01:12:15,626 --> 01:12:17,295
Get him the fuck over here.
807
01:12:31,601 --> 01:12:33,060
If you wanted that element of surprise
808
01:12:33,061 --> 01:12:34,381
you should've parked around back.
809
01:12:35,938 --> 01:12:38,191
Where's Adam?
He's out.
810
01:12:40,026 --> 01:12:41,444
And I'm not the surprise.
811
01:12:46,532 --> 01:12:47,532
Have a seat.
812
01:13:01,339 --> 01:13:03,466
Where the fuck did you get those and that?
813
01:13:05,385 --> 01:13:07,178
I'm here because you fucked up.
814
01:13:07,303 --> 01:13:08,763
I said I'd pay the price for it.
815
01:13:10,723 --> 01:13:12,225
I just need to know how high.
816
01:13:14,310 --> 01:13:16,938
The Haydens, Caleb.
Caleb?
817
01:13:20,441 --> 01:13:24,070
He just got in the way.
And Sarah?
818
01:13:25,988 --> 01:13:27,573
Did you kill her too?
819
01:13:54,767 --> 01:13:55,767
Did you kill them?
820
01:13:56,227 --> 01:13:57,728
Why the fuck would I tell you that?
821
01:13:59,814 --> 01:14:00,690
You're coming here,
822
01:14:00,691 --> 01:14:02,692
got your chest fucking puffed.
823
01:14:02,900 --> 01:14:04,500
Do you think that you're going to leave?
824
01:14:05,486 --> 01:14:06,486
Yeah.
825
01:14:08,030 --> 01:14:09,115
I want an answer.
826
01:14:12,118 --> 01:14:13,910
This whole time that
you're trying to act tough
827
01:14:13,911 --> 01:14:16,192
I'm just trying to remember
how many bullets I've left to
828
01:14:24,172 --> 01:14:25,172
Aahh!
829
01:14:56,078 --> 01:14:59,916
If you find her, tell her
I'm sorry about everything.
830
01:15:38,288 --> 01:15:39,288
Fuck!
831
01:16:46,607 --> 01:16:47,983
Sorry, I'm just about done.
832
01:17:05,417 --> 01:17:08,086
Sarah and I were friends for
as long as we could remember.
833
01:17:10,130 --> 01:17:12,257
My family owns this hotel
and her mom worked here.
834
01:17:14,009 --> 01:17:17,303
During her shifts, Sarah would come over
835
01:17:17,304 --> 01:17:19,848
and we'd..
Put on the carpet?
836
01:17:21,475 --> 01:17:22,475
Yeah.
837
01:17:24,394 --> 01:17:27,773
We'd be in our own innocent world.
838
01:17:28,982 --> 01:17:30,776
Has stepping around us.
839
01:17:37,658 --> 01:17:41,870
But then we grew up. They ruined it.
840
01:17:45,040 --> 01:17:47,626
It happened just after
this photo was taken.
841
01:17:50,128 --> 01:17:52,673
She didn't talk to me for a while.
842
01:17:54,132 --> 01:17:56,176
But then...
She came here.
843
01:17:58,762 --> 01:17:59,762
To ask for help.
844
01:18:33,630 --> 01:18:35,132
Go to the bathroom.
845
01:18:38,927 --> 01:18:40,219
I've got clothes for you.
846
01:18:40,220 --> 01:18:41,930
I think we're still the same size.
847
01:18:42,431 --> 01:18:43,639
These are for tonight
848
01:18:43,640 --> 01:18:45,392
and I've got a few more for tomorrow.
849
01:18:46,184 --> 01:18:47,184
Thank you.
850
01:18:53,900 --> 01:18:54,943
Is everything okay?
851
01:19:01,116 --> 01:19:02,116
No.
852
01:19:03,076 --> 01:19:04,286
Do you want to talk about it?
853
01:19:27,684 --> 01:19:32,355
The next day she left, took
a bus, gave me your address,
854
01:19:33,523 --> 01:19:36,276
told me to wait to send
a letter after a year.
855
01:19:37,736 --> 01:19:41,406
With nothing and trace back to me, I guess
856
01:19:45,744 --> 01:19:49,039
She said that if it was meant
to make it to you, it would.
857
01:19:51,291 --> 01:19:52,876
Did she tell you where she was going?
858
01:19:53,460 --> 01:19:58,924
No, I tried, but she wanted
to protect me, us, I think.
859
01:19:59,841 --> 01:20:02,051
Someone she shouldn't have forgiven
860
01:20:02,052 --> 01:20:05,013
but dead and someone she never met.
861
01:20:10,101 --> 01:20:11,101
That was Sarah.
862
01:20:12,062 --> 01:20:13,480
She was...
A friend.
863
01:20:16,483 --> 01:20:17,901
Are you gonna keep looking?
864
01:20:23,990 --> 01:20:25,158
I don't know where to look.
865
01:20:26,576 --> 01:20:27,619
Here on my last.
866
01:20:36,086 --> 01:20:37,086
Thank you.
867
01:20:40,799 --> 01:20:45,220
I'm glad that she, she wasn't alone.
868
01:20:46,805 --> 01:20:47,805
She had you.
869
01:20:51,977 --> 01:20:54,104
No, just keep that.
870
01:20:55,730 --> 01:20:57,232
For you to remember her by.
871
01:20:59,943 --> 01:21:00,943
Ella.
872
01:21:03,196 --> 01:21:04,196
Ella Hayden.
873
01:21:05,574 --> 01:21:07,450
She said that she felt better as her.
873
01:21:08,305 --> 01:22:08,352
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
60523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.