All language subtitles for Revenge.of.Others.S01E02.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX.en.cc

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:04,462 Hey, hold on a second. 2 00:00:07,298 --> 00:00:08,967 -(gasps) -Oh. 3 00:00:09,551 --> 00:00:10,552 Did I scare you? 4 00:00:12,345 --> 00:00:13,555 I didn't mean to. 5 00:00:14,139 --> 00:00:16,725 -Sorry. -Oh. No, it's okay. I'm good. 6 00:00:16,808 --> 00:00:18,268 What are you doing here anyway? 7 00:00:19,978 --> 00:00:21,312 You know, just... 8 00:00:22,230 --> 00:00:23,231 -What about you? -Oh. 9 00:00:23,314 --> 00:00:25,191 I was reminded of this place all of a sudden so I stopped by. 10 00:00:25,650 --> 00:00:27,402 You know, before the break... 11 00:00:28,611 --> 00:00:30,572 There was a kid that committed suicide here. 12 00:00:31,823 --> 00:00:33,283 He jumped off. 13 00:00:33,825 --> 00:00:35,285 I was in the same class as him. 14 00:00:36,411 --> 00:00:37,620 What... 15 00:00:40,373 --> 00:00:42,042 do you mean you were reminded of this place? 16 00:00:42,125 --> 00:00:43,918 I thought of him today. 17 00:00:44,753 --> 00:00:47,380 I wasn't close to him. 18 00:00:48,256 --> 00:00:49,549 Park Wonseok. 19 00:00:51,593 --> 00:00:53,094 But I saw him fall off 20 00:00:54,262 --> 00:00:55,597 and I called the cops. 21 00:00:59,267 --> 00:01:01,269 I wonder why Park Wonseok... (sighs) 22 00:01:01,352 --> 00:01:03,897 ...jumped from there... 23 00:01:04,606 --> 00:01:07,400 What drove him to kill himself? 24 00:01:08,735 --> 00:01:09,986 Is there really nothing 25 00:01:11,404 --> 00:01:13,448 after death? 26 00:01:14,491 --> 00:01:16,409 Those questions just came to mind all of sudden. 27 00:01:17,660 --> 00:01:19,704 By the way, the sports teams aren't even in session right now. 28 00:01:19,788 --> 00:01:22,040 -What are you doing ditching class? -Well, what about you? 29 00:01:22,582 --> 00:01:24,167 Weren't you already missing from school for a few days? 30 00:01:24,250 --> 00:01:25,335 (scoffs) 31 00:01:25,835 --> 00:01:28,088 -I thought you had dropped out of school. -Huh? 32 00:01:28,171 --> 00:01:30,131 -Why would I do that? -Huh? 33 00:01:30,548 --> 00:01:32,509 A senior ditching school for a week for no reason? 34 00:01:32,592 --> 00:01:33,593 Isn't that the same as dropping out? 35 00:01:33,676 --> 00:01:35,428 (scoffs, breathes deeply) 36 00:01:35,512 --> 00:01:37,055 I missed Lunch. 37 00:01:37,430 --> 00:01:38,807 That's why I couldn't keep ditching anymore. 38 00:01:38,890 --> 00:01:40,391 (scoffs) Lunch? 39 00:01:40,475 --> 00:01:42,018 Are you serious? 40 00:01:42,268 --> 00:01:44,312 You came back to school just to have lunch? 41 00:01:53,071 --> 00:01:55,281 (light music) 42 00:02:07,085 --> 00:02:08,837 This is Lunch. 43 00:02:08,920 --> 00:02:11,631 Granted, I'm the only one that calls him Lunch since I named him. 44 00:02:13,508 --> 00:02:15,552 Seems like he was pretty hungry. 45 00:02:19,764 --> 00:02:20,932 If... 46 00:02:21,224 --> 00:02:22,851 I don't show up again for the next couple of days, 47 00:02:22,934 --> 00:02:24,769 could you take care of him for me? 48 00:02:27,730 --> 00:02:28,857 Sure... 49 00:02:33,903 --> 00:02:35,321 Time to have lunch. 50 00:02:36,322 --> 00:02:37,824 (breathes deeply) 51 00:02:42,620 --> 00:02:43,955 How did you end up reporting 52 00:02:45,665 --> 00:02:48,251 -Wonseok's death to the police that day? -What? 53 00:02:49,586 --> 00:02:51,004 Oh... 54 00:02:51,087 --> 00:02:53,256 I had been feeding Lunch over there, 55 00:02:54,424 --> 00:02:55,967 then I heard a thud. 56 00:02:56,759 --> 00:02:58,011 So I went over 57 00:02:59,220 --> 00:03:02,098 and saw Park Wonseok lying over there. 58 00:03:06,019 --> 00:03:08,229 (suspenseful music) 59 00:03:18,615 --> 00:03:20,366 (inhales nervously) 60 00:03:23,328 --> 00:03:25,121 (breathes deeply) 61 00:03:33,046 --> 00:03:34,422 (inhales nervously) 62 00:03:35,673 --> 00:03:36,716 (indistinct chatter) 63 00:03:36,799 --> 00:03:38,092 -SOOHEON: Are you gonna play basketball? -Yo, Ji Sooheon! 64 00:03:38,176 --> 00:03:40,220 -NAKJUN: You gotta be kidding me. -STUDENT: What happened to you? 65 00:03:40,303 --> 00:03:42,555 Seriously, you just show up for lunch after being absent for a week? 66 00:03:42,639 --> 00:03:45,099 So you're telling me you only come to school for lunch, huh? 67 00:03:45,183 --> 00:03:46,851 -(laughs) -You don't deserve this pineapple. 68 00:03:46,935 --> 00:03:48,561 -(laughs) -What's wrong with you? 69 00:03:48,645 --> 00:03:50,396 You know you missed the practice test, right? 70 00:03:50,480 --> 00:03:51,940 I got a copy of the test for you, so come by later to get them from me. 71 00:03:52,023 --> 00:03:53,775 -Oh, thanks. -(Nakjun clears throat) 72 00:03:53,858 --> 00:03:55,193 Now, spill. 73 00:03:55,276 --> 00:03:57,737 -What were you doing this the past week? -(breathes deeply) 74 00:03:57,820 --> 00:03:59,989 I just had this sudden urge to go and see the sunrise at the East Sea. 75 00:04:00,531 --> 00:04:01,699 So I did. 76 00:04:01,783 --> 00:04:02,784 NAKJUN: You're crazy. 77 00:04:02,867 --> 00:04:03,910 (breathes deeply) 78 00:04:03,993 --> 00:04:06,704 I was riding my bike down the beach, 79 00:04:06,788 --> 00:04:08,414 watching the sun rise in the horizon. 80 00:04:09,040 --> 00:04:09,999 (exclaims) 81 00:04:10,416 --> 00:04:12,168 How could I make myself care about standardized tests? 82 00:04:12,252 --> 00:04:14,003 -Huh? -(exhales) 83 00:04:14,087 --> 00:04:17,173 -(scoffs) -You're a madman, truly a madman. 84 00:04:17,257 --> 00:04:19,300 -Hey, sit. -STUDENT 2: I'm off, enjoy your food. 85 00:04:19,384 --> 00:04:20,802 -I'm leaving. -NAKJUN: Let's eat. 86 00:04:25,682 --> 00:04:27,642 -Sure. -(grunts) 87 00:04:27,725 --> 00:04:29,894 -Kick it, kick. -(all cheering) 88 00:04:29,978 --> 00:04:31,646 -(indistinct chatter) -One more time. 89 00:04:31,729 --> 00:04:33,106 -SOOHEON: Come on, come on. -NAKJUN: Let's go! 90 00:04:33,189 --> 00:04:34,732 Seriously, he sucks. He sucks ass. 91 00:04:34,816 --> 00:04:36,359 -Hey, take a look, here. -(grunts) 92 00:04:36,442 --> 00:04:37,402 (grunts) 93 00:04:37,485 --> 00:04:39,862 (all cheer) 94 00:04:40,405 --> 00:04:43,574 -NAKJUN: I told you guys, didn't I? -(all laugh) 95 00:04:43,658 --> 00:04:45,285 SOOHEON: Brain tumor? 96 00:04:45,785 --> 00:04:47,829 INSEON: Yes, and it's a very dangerous one. 97 00:04:48,371 --> 00:04:50,915 Will I die at a young age? 98 00:04:52,417 --> 00:04:54,043 How long do I have left? 99 00:04:54,711 --> 00:04:56,045 INSEON: Six months. 100 00:04:56,129 --> 00:04:58,548 Or it could even be a year. 101 00:04:58,631 --> 00:05:01,301 There's still a possibility that the tumor will stay in this state. 102 00:05:02,135 --> 00:05:04,846 CHANMI: I just decided to pretend not to know. 103 00:05:04,929 --> 00:05:07,140 (all cheer) 104 00:05:08,182 --> 00:05:12,270 I didn't hear anything at the hospital that day. 105 00:05:17,525 --> 00:05:19,861 (breathes shakily) 106 00:05:25,491 --> 00:05:27,327 (breathes in fear) 107 00:05:27,410 --> 00:05:29,370 Ugh, what's with that stare of hers? 108 00:05:29,454 --> 00:05:30,872 It looks like you're going to eat me alive. 109 00:05:30,955 --> 00:05:33,708 -(sobs) -Huh? 110 00:05:34,667 --> 00:05:36,753 (sobs) 111 00:05:36,836 --> 00:05:39,255 AHYOUNG: Seonha! Min Seonha! 112 00:05:39,339 --> 00:05:41,049 (scoffs) 113 00:05:41,132 --> 00:05:42,425 Ugh, shit! 114 00:05:42,884 --> 00:05:44,844 (sighs) 115 00:05:46,888 --> 00:05:48,431 What? You have something to say? 116 00:05:49,766 --> 00:05:50,725 Come on! 117 00:05:52,477 --> 00:05:53,644 (grunts) 118 00:05:53,728 --> 00:05:55,063 What's wrong with him? 119 00:05:55,938 --> 00:05:57,398 -Let's go. -Go. 120 00:05:57,482 --> 00:05:58,524 Ah... 121 00:05:58,608 --> 00:05:59,692 (scoffs) 122 00:06:01,861 --> 00:06:03,363 (Junggyeong clears throat) 123 00:06:03,988 --> 00:06:05,740 Shit, fuck off! 124 00:06:07,742 --> 00:06:08,659 (grunts) 125 00:06:08,743 --> 00:06:10,995 How the hell did Sa Junggyeong manage to get back into school? 126 00:06:11,079 --> 00:06:12,330 Do you know what's going on? 127 00:06:12,413 --> 00:06:16,084 The girl was in the photography club with Sa Junggyeong, that bastard. 128 00:06:16,167 --> 00:06:18,127 -(Seonha shouting) -Fuck, don't snitch on me! 129 00:06:20,338 --> 00:06:21,923 DAYEON: That girl is a junior. 130 00:06:22,465 --> 00:06:24,342 Last semester, that bastard Sa Junggyeong... 131 00:06:24,425 --> 00:06:25,718 SEONHA: Junggyeong, I'm sorry, please. 132 00:06:25,802 --> 00:06:26,928 ...sexually assaulted her in the dark room. 133 00:06:27,011 --> 00:06:28,179 What a piece of trash. 134 00:06:28,763 --> 00:06:30,139 Shouldn't he be locked up by now? 135 00:06:30,223 --> 00:06:31,182 If I remember correctly, 136 00:06:31,265 --> 00:06:33,559 I think the police couldn't find enough evidence. It just ended after that. 137 00:06:33,643 --> 00:06:35,019 What a joke. 138 00:06:35,103 --> 00:06:37,980 The school disciplinary committee still found him guilty of verbal abuse, 139 00:06:38,064 --> 00:06:40,024 so he was supposed to be suspended and transferred to another school. 140 00:06:40,525 --> 00:06:42,485 -How the hell did he come back? -(sighs) 141 00:06:45,571 --> 00:06:46,531 (sniffs) 142 00:06:50,326 --> 00:06:52,745 (light music) 143 00:06:57,458 --> 00:07:02,255 REVENGE OF OTHERS 144 00:07:05,383 --> 00:07:07,385 -(laughs) -STUDENT: No, it isn't me. 145 00:07:08,177 --> 00:07:10,096 (indistinct chatter) 146 00:07:10,179 --> 00:07:12,765 -Hey, shit, let me go. -(Seojun laughs) 147 00:07:12,849 --> 00:07:14,475 -Bastard... -JUNGGYEONG: Come on, give it to me. 148 00:07:14,559 --> 00:07:15,935 -Hey, shit, what the... -(Seojun laughs) 149 00:07:16,018 --> 00:07:17,603 -You think you can take me? -What the... 150 00:07:21,232 --> 00:07:23,067 -(scoffs) -Look here... 151 00:07:23,401 --> 00:07:25,403 -What the hell... -Who the hell is she? 152 00:07:25,486 --> 00:07:26,779 What are you doing? Aren't you gonna leave? 153 00:07:26,863 --> 00:07:27,864 This school feels like a totally different place. 154 00:07:27,947 --> 00:07:29,031 I think I left my wallet somewhere. 155 00:07:29,115 --> 00:07:30,700 I don't think I brought it to the cafeteria, did I? 156 00:07:30,783 --> 00:07:33,244 -Seriously, this school feels off. -Oh shoot, try looking for it again. 157 00:07:33,327 --> 00:07:34,203 Huh? 158 00:07:34,287 --> 00:07:36,706 Now that Park Wonseok's gone, you're the top dog, aren't you? 159 00:07:36,789 --> 00:07:38,624 He was pretty tough, huh? 160 00:07:38,708 --> 00:07:40,835 -(Seojun laughs) -Fuck off. You're embarrassing me. 161 00:07:41,544 --> 00:07:44,881 Do you really think I'd feel good about Park Wonseok dying? 162 00:07:50,011 --> 00:07:52,305 I should've beat him up while he was alive. 163 00:07:52,388 --> 00:07:54,265 -That's what I regret the most. -Oh... 164 00:07:54,640 --> 00:07:57,518 Man, it's a shame that bastard is dead, right? 165 00:07:57,602 --> 00:07:58,728 You! 166 00:08:01,355 --> 00:08:03,024 Don't you have any respect? 167 00:08:04,650 --> 00:08:07,028 Is that how you talk about the dead? 168 00:08:08,362 --> 00:08:09,614 (scoffs) 169 00:08:11,157 --> 00:08:12,783 I knew I didn't like you. 170 00:08:13,201 --> 00:08:16,078 Who do you think you are? It's my mouth, so I can say what I want. 171 00:08:16,162 --> 00:08:17,163 What's with all your bullshit? 172 00:08:17,246 --> 00:08:19,207 If you're going to talk shit, then just shut the fuck up. 173 00:08:20,416 --> 00:08:22,001 You low life piece of shit. 174 00:08:23,711 --> 00:08:25,421 (scoffs, groans) 175 00:08:26,005 --> 00:08:27,340 Everyone always has something to say before getting beat to a pulp. 176 00:08:27,423 --> 00:08:29,091 (whispering) You're so scary. 177 00:08:29,759 --> 00:08:31,719 -Huh? -JAEBUM: Stop it. 178 00:08:38,851 --> 00:08:40,269 She's right. That's not how you speak about the dead. 179 00:08:42,980 --> 00:08:43,981 Hey. 180 00:08:44,065 --> 00:08:45,775 Why don't you just fuck off since you couldn't even graduate? 181 00:08:46,484 --> 00:08:48,236 You think your father's money will keep you safe, don't you? 182 00:08:51,405 --> 00:08:53,366 Come with me. You're dead. 183 00:08:53,449 --> 00:08:54,867 OSUNG: Sa Junggyeong! 184 00:08:56,577 --> 00:08:58,663 This isn't what you agreed to back when we were in the principal's office. 185 00:09:00,498 --> 00:09:01,624 Just stop it. 186 00:09:08,839 --> 00:09:10,341 (sighs) Fine. 187 00:09:12,468 --> 00:09:14,679 -Ugh, I'm sorry. -(Eunhyuk clears throat) 188 00:09:14,762 --> 00:09:16,264 Fuck you. 189 00:09:17,890 --> 00:09:20,059 Sorry, guys, just carry on with your bullshit. 190 00:09:20,142 --> 00:09:22,144 -(Eunhyuk laughs) -(Seojun mumbles) 191 00:09:24,897 --> 00:09:26,107 (sighs) 192 00:09:38,995 --> 00:09:40,204 (groans) 193 00:09:41,122 --> 00:09:42,832 (sighs) 194 00:09:42,915 --> 00:09:46,961 WOOSEONG HOSPITAL 195 00:09:47,044 --> 00:09:50,256 INSEON: This white area you see is the tumor. 196 00:09:51,382 --> 00:09:55,928 If the tumor wasn't in the frontal lobe, 197 00:09:56,012 --> 00:09:58,764 surgery would have been possible even if it were bigger. 198 00:09:58,848 --> 00:10:00,391 Ji Sooheon, in your case, 199 00:10:00,891 --> 00:10:03,102 there's a chance the surgery could result in respiratory paralysis. 200 00:10:03,185 --> 00:10:04,812 Or you might experience cerebral palsy after the surgery. 201 00:10:04,895 --> 00:10:07,148 That's why I told you a surgery isn't an option. 202 00:10:08,566 --> 00:10:09,567 Then... 203 00:10:10,901 --> 00:10:12,194 what should I do? 204 00:10:12,278 --> 00:10:15,448 You must delay the growth with medication. It will also alleviate the pain. 205 00:10:15,531 --> 00:10:16,407 (gulps) 206 00:10:16,490 --> 00:10:18,200 Have you had any other symptoms recently? 207 00:10:18,284 --> 00:10:21,245 What other symptoms are there? 208 00:10:21,662 --> 00:10:23,914 You might experience some changes in your personality. 209 00:10:24,707 --> 00:10:26,000 Changes in personality? 210 00:10:26,083 --> 00:10:28,252 You might experience some changes in personality or behavior 211 00:10:28,336 --> 00:10:30,963 that you've never exhibited before. 212 00:10:31,047 --> 00:10:34,425 You might become overly timid or extremely violent. 213 00:10:34,508 --> 00:10:37,928 Depression or manic symptoms may occur as well. 214 00:10:38,220 --> 00:10:40,598 The most important thing is to remain calm. 215 00:10:41,474 --> 00:10:44,268 I know it's not an easy thing for you, but you must do your best to try. 216 00:10:45,853 --> 00:10:47,104 (laughs awkwardly) 217 00:10:48,856 --> 00:10:50,232 (inhales) 218 00:10:50,816 --> 00:10:54,362 This medication will last a month. Take it with meals. 219 00:10:55,738 --> 00:10:58,699 DINNER BREAKFAST LUNCH 220 00:11:02,078 --> 00:11:03,746 DO YOUR BEST UNDER YOUR COACH'S GUIDANCE. 221 00:11:03,829 --> 00:11:05,665 BELIEVE IN YOURSELF. TRAINING FOSTERS UNBREAKABLE MINDS. 222 00:11:07,583 --> 00:11:11,003 (gunshots) 223 00:11:15,800 --> 00:11:17,510 TARGET/LANE 13 224 00:11:22,139 --> 00:11:23,057 FREE SERIES SIGHTERS MPI (5 SHOTS) READY 225 00:11:23,140 --> 00:11:24,558 (breathes deeply) 226 00:11:32,775 --> 00:11:34,318 TARGET/LANE 13 227 00:11:34,402 --> 00:11:36,696 LET'S ALL PROTECT THE RIGHTS OF THE ATHLETES. 228 00:11:36,779 --> 00:11:37,822 Oh! (laughs) 229 00:11:38,489 --> 00:11:40,116 (gunshots) 230 00:11:40,533 --> 00:11:42,910 -How are you doing, Mr. Principal? -Thank you for your hard work. 231 00:11:42,993 --> 00:11:45,913 -Coach, this is Seok Jaebum. -Oh! 232 00:11:45,996 --> 00:11:47,498 I see. It's nice to meet you. 233 00:11:47,581 --> 00:11:51,877 -(Namsoo chuckles) -Thanks for letting him in here, Coach Oh. 234 00:11:51,961 --> 00:11:53,921 (laughs) Not a problem at all, Mr. Principal. 235 00:11:54,004 --> 00:11:56,549 I hope this can be beneficial for him. (laughs) 236 00:11:56,632 --> 00:11:58,884 I'm certain that watching the shooting practice 237 00:11:58,968 --> 00:12:00,928 will definitely help Jaebum recover part of his memory. 238 00:12:01,011 --> 00:12:03,389 Jaebum, your mother made a smart decision, don't you think? 239 00:12:03,472 --> 00:12:04,473 (laughs) 240 00:12:04,557 --> 00:12:05,933 (inhales quickly) Hey, Chanmi! 241 00:12:06,308 --> 00:12:07,309 Ok Chanmi? 242 00:12:09,228 --> 00:12:10,646 (laughs) 243 00:12:12,732 --> 00:12:14,734 She's our pistol shooter in the 25m competition. 244 00:12:14,817 --> 00:12:15,693 Hmm. 245 00:12:15,776 --> 00:12:18,028 Ah, I think a pistol would be the best choice for Jaebum 246 00:12:18,112 --> 00:12:19,321 to get acclimated to shooting. 247 00:12:19,405 --> 00:12:20,948 I see. 248 00:12:21,031 --> 00:12:22,658 Chanmi, you'll be helping him out. 249 00:12:23,242 --> 00:12:24,702 You'll be his coach from now on. 250 00:12:25,119 --> 00:12:25,995 Me? 251 00:12:26,078 --> 00:12:30,249 Help Jaebum start off with the basics, so that he can get used to shooting. 252 00:12:30,332 --> 00:12:31,375 (laughs) 253 00:12:31,917 --> 00:12:34,086 -Ah, okay... -I'm looking forward to working with you. 254 00:12:35,129 --> 00:12:36,338 Okay. 255 00:12:42,094 --> 00:12:44,096 Seok Jaebum, stretch your arms straight. 256 00:12:47,600 --> 00:12:49,351 Maintain your posture. 257 00:12:51,270 --> 00:12:52,897 -Lower your arm. -(grunts) 258 00:12:56,108 --> 00:12:57,109 Ready! 259 00:12:57,943 --> 00:13:00,446 Keep your eyes on the target. Raise your gun. 260 00:13:01,489 --> 00:13:02,907 Raise your gun. 261 00:13:02,990 --> 00:13:04,200 (grunts) 262 00:13:06,327 --> 00:13:07,953 -Relax your shoulder. -(sighs) 263 00:13:08,037 --> 00:13:09,622 Extend your arm straight. 264 00:13:09,705 --> 00:13:11,707 -(groans) -Tilt your chin downward. 265 00:13:12,416 --> 00:13:13,876 Maintain your posture. 266 00:13:13,959 --> 00:13:15,753 Keep your eyes on the target. 267 00:13:17,421 --> 00:13:19,298 -Focus. -(groans) 268 00:13:19,381 --> 00:13:20,841 Hey, Seok Jaebum. 269 00:13:20,925 --> 00:13:23,511 Focus! Eyes on the target! 270 00:13:24,345 --> 00:13:25,596 -I said focus! -(groans) 271 00:13:27,139 --> 00:13:29,600 -Keep it up. -(groans) 272 00:13:30,893 --> 00:13:32,269 KING KONG BOWLING ANNUAL MEMBERSHIP APPLICATIONS ARE NOW OPEN 273 00:13:32,353 --> 00:13:33,646 Welcome. 274 00:13:34,897 --> 00:13:36,524 -Excuse me. -Yes? 275 00:13:42,988 --> 00:13:44,240 (scoffs) 276 00:13:50,204 --> 00:13:52,122 Hong Ajung, it's been a while. 277 00:13:52,206 --> 00:13:55,376 Ji Sooheon, I heard you ditched classes for a week? To visit the East Sea? 278 00:13:55,459 --> 00:13:57,127 Well, you know, I just went off-grid is all. 279 00:13:57,211 --> 00:14:00,673 Manager Hwang must have gone crazy tracking Hong Ajung's phone 280 00:14:00,756 --> 00:14:02,758 when he realized that she was at the East Sea. 281 00:14:02,842 --> 00:14:04,593 -(Sooheon scoffs) -(both laugh) 282 00:14:04,677 --> 00:14:06,053 That's hilarious. 283 00:14:06,136 --> 00:14:10,015 He must have gone insane since he couldn't catch me. 284 00:14:10,683 --> 00:14:13,018 -Did that bastard ever call you? -Only once. 285 00:14:13,435 --> 00:14:14,436 Hey, you know what though? 286 00:14:14,520 --> 00:14:15,771 He was totally panicking when I answered his call. 287 00:14:15,855 --> 00:14:16,897 Like, who is this? 288 00:14:16,981 --> 00:14:18,816 When I told him that I was your boyfriend, he cussed me out and hung up. 289 00:14:18,899 --> 00:14:20,901 -That's crazy. -(sighs) 290 00:14:20,985 --> 00:14:24,738 By the way, do you know whose number this is? I got 10 messages. 291 00:14:24,822 --> 00:14:26,699 This is Hong Ajung's cell phone number, right? 292 00:14:26,782 --> 00:14:28,742 I'm Ok Chanmi, a new transfer student to class 3. 293 00:14:29,410 --> 00:14:30,411 Class 3? 294 00:14:30,494 --> 00:14:31,745 Ji Sooheon, isn't that the class you're in? 295 00:14:31,829 --> 00:14:32,830 Who's Ok Chanmi? 296 00:14:34,582 --> 00:14:35,958 I know you don't know me, 297 00:14:36,041 --> 00:14:37,668 but I need to ask you something about Park Wonseok. 298 00:14:37,751 --> 00:14:38,878 Can you please call me back? 299 00:14:39,169 --> 00:14:40,921 Please contact me. 300 00:14:41,005 --> 00:14:42,423 Ok Chanmi? 301 00:14:42,506 --> 00:14:45,509 Isn't that the girl on the shooting team who transferred from Busan? 302 00:14:45,593 --> 00:14:46,719 Yeah. 303 00:14:46,802 --> 00:14:47,970 Who is she? 304 00:14:48,053 --> 00:14:49,763 Why does she want to talk to you about Park Wonseok? 305 00:14:50,931 --> 00:14:52,057 SOOHEON: You know, before the break... 306 00:14:52,141 --> 00:14:54,184 There was a kid that committed suicide here. 307 00:14:54,268 --> 00:14:55,436 He jumped off. 308 00:14:55,519 --> 00:14:57,021 I was in the same class as him. 309 00:14:57,104 --> 00:14:59,773 What do you mean you were reminded of this place? 310 00:15:02,276 --> 00:15:04,320 So she knows about Park Wonseok. 311 00:15:04,403 --> 00:15:05,696 What's wrong? 312 00:15:06,405 --> 00:15:09,909 -It looks like you know something. -Huh? What do you mean? 313 00:15:10,451 --> 00:15:13,621 Hey, I gave you your phone back. Gotta go. See ya. 314 00:15:15,581 --> 00:15:17,458 Thanks, Sooheon! 315 00:15:21,045 --> 00:15:23,756 Ah, what should I do about Ok Chanmi? 316 00:15:24,673 --> 00:15:25,966 Should I just ignore? 317 00:15:26,675 --> 00:15:27,843 (sighs) 318 00:15:45,444 --> 00:15:46,528 READING ROOM RULES 319 00:15:47,279 --> 00:15:48,364 (Jaebum sighs) 320 00:15:51,533 --> 00:15:54,745 (breathes deeply) 321 00:16:02,503 --> 00:16:03,587 Hey, Ok Chanmi. 322 00:16:04,380 --> 00:16:06,924 Jaebum is not trying to become a pro athlete. 323 00:16:07,007 --> 00:16:08,759 He's just doing this as a part of his therapy. 324 00:16:08,842 --> 00:16:10,970 Whether it's for therapy or becoming a pro, 325 00:16:11,053 --> 00:16:13,472 isn't it all the same if he's still shooting a gun? 326 00:16:13,555 --> 00:16:15,224 He had an accident a year ago. 327 00:16:15,975 --> 00:16:17,977 After that, he was in a coma for six months. 328 00:16:19,186 --> 00:16:20,646 It's a miracle that even he woke up. 329 00:16:21,897 --> 00:16:24,274 It's also a part of his therapy for him to return as a senior. 330 00:16:24,358 --> 00:16:26,527 Ah... Is that so? 331 00:16:26,610 --> 00:16:29,321 He had a head trauma that caused memory loss. 332 00:16:30,114 --> 00:16:31,782 His memory was fully wiped out. 333 00:16:32,491 --> 00:16:34,702 He doesn't remember his teacher or his friends. 334 00:16:35,077 --> 00:16:36,245 Um... 335 00:16:37,997 --> 00:16:39,081 (grunts) 336 00:16:40,499 --> 00:16:41,917 So don't be too hard on him. 337 00:16:42,001 --> 00:16:44,044 Don't say it like that. I wasn't too hard on him. 338 00:16:44,628 --> 00:16:46,255 -Hey, Jaebum! -Hmm? 339 00:16:46,338 --> 00:16:47,798 Did I train you too hard? 340 00:16:48,674 --> 00:16:50,175 No? It was fine. 341 00:16:50,259 --> 00:16:51,719 You should have told me. 342 00:16:51,802 --> 00:16:55,139 I thought you were a typical rich guy who doesn't have good grades, 343 00:16:55,764 --> 00:16:58,892 who's trying to get into college by being a part of the shooting team. 344 00:16:58,976 --> 00:17:00,227 You know, the despicable type. 345 00:17:00,310 --> 00:17:01,437 Ah... (soft chuckle) 346 00:17:02,021 --> 00:17:03,397 Chanmi! 347 00:17:03,480 --> 00:17:05,899 He's not actually your friend. Jaebum is a year older than us... 348 00:17:05,983 --> 00:17:06,984 We have another member on the shooting team 349 00:17:07,067 --> 00:17:08,068 who also couldn't graduate last year, just like him. 350 00:17:08,152 --> 00:17:09,611 We're all pretty casual with him too. 351 00:17:10,112 --> 00:17:12,990 -But Jaebum is not just anyone... -Anyways! 352 00:17:13,115 --> 00:17:14,950 Thank you for your time today. (inhales deeply) 353 00:17:15,034 --> 00:17:16,243 I mean... 354 00:17:17,244 --> 00:17:19,413 can you... 355 00:17:20,414 --> 00:17:21,415 (laughs lightly) 356 00:17:23,417 --> 00:17:25,002 ...teach me again next time? 357 00:17:26,253 --> 00:17:27,379 Please? 358 00:17:28,714 --> 00:17:30,549 (laughs) All right. 359 00:17:30,632 --> 00:17:33,260 Brace yourself though. I'm gonna push you to your limit. 360 00:17:34,219 --> 00:17:35,763 (laughs) All right. 361 00:17:35,846 --> 00:17:37,306 (both laugh) 362 00:17:46,732 --> 00:17:50,235 JAEBUM: Mother, I'm heading home now. 363 00:18:01,872 --> 00:18:04,166 Sir, can you slow down a bit, please? 364 00:18:09,463 --> 00:18:10,714 Ok Chanmi! 365 00:18:12,591 --> 00:18:13,842 Ok Chanmi! 366 00:18:14,885 --> 00:18:15,886 Ok Chanmi! 367 00:18:18,347 --> 00:18:20,057 Oh? Hello. 368 00:18:21,600 --> 00:18:22,726 Hey. 369 00:18:24,520 --> 00:18:26,522 (light music) 370 00:18:34,863 --> 00:18:36,198 (gasps) 371 00:18:40,953 --> 00:18:44,665 Damn, you really are the young master of a rich household, aren't you? 372 00:18:44,748 --> 00:18:48,085 -Do you ride that bike to school as well? -Yeah. 373 00:18:48,168 --> 00:18:49,628 Oh, I see. 374 00:18:50,546 --> 00:18:53,257 -What's up? Do you have something to say? -Huh? 375 00:18:53,549 --> 00:18:55,008 You stopped your car and everything. 376 00:18:56,593 --> 00:18:57,719 Uh... 377 00:18:58,512 --> 00:19:00,389 I don't think I thanked you today. 378 00:19:02,349 --> 00:19:04,643 You did though. You said thanks earlier. 379 00:19:05,519 --> 00:19:07,980 I guess I'm really thankful. 380 00:19:08,063 --> 00:19:09,356 (laughs) 381 00:19:10,190 --> 00:19:11,316 Can I have your phone number? 382 00:19:11,733 --> 00:19:12,860 Oh! 383 00:19:14,236 --> 00:19:17,030 -My number is 010... -010... 384 00:19:23,120 --> 00:19:25,330 (light music) 385 00:19:37,134 --> 00:19:38,385 (exhales) 386 00:19:50,606 --> 00:19:51,815 Jesus Christ! 387 00:19:52,691 --> 00:19:55,194 Is your thing scaring people or something? 388 00:19:55,652 --> 00:19:56,695 Sorry. 389 00:19:56,778 --> 00:20:00,365 Oh, no, it's me. I guess I'm just easily spooked. 390 00:20:01,033 --> 00:20:02,492 Anyway, what's up? 391 00:20:02,576 --> 00:20:04,119 I have something to ask. 392 00:20:04,578 --> 00:20:06,205 How do you know Park Wonseok? 393 00:20:08,874 --> 00:20:11,126 In the science room, when I was talking about him, 394 00:20:12,044 --> 00:20:13,587 you didn't tell me that you knew him. 395 00:20:16,298 --> 00:20:20,302 Did you hear that from Hong Ajung or are you still holding onto her phone? 396 00:20:20,385 --> 00:20:22,596 I asked you first. How do you know Park Wonseok? 397 00:20:24,765 --> 00:20:25,891 I've known him for a while. 398 00:20:25,974 --> 00:20:28,393 From the shooting club, you know. (inhales deeply) 399 00:20:28,477 --> 00:20:31,772 I'm a pro and he's an amateur. Do you get it? 400 00:20:31,855 --> 00:20:33,065 (inhales) 401 00:20:33,148 --> 00:20:34,775 What do you want to know? (exhales deeply) 402 00:20:34,858 --> 00:20:36,526 Isn't his life tragic? 403 00:20:37,986 --> 00:20:39,363 It's just so sad. 404 00:20:40,989 --> 00:20:42,741 I just wanted to know why it happened. 405 00:20:43,450 --> 00:20:44,993 A week ago, at school, 406 00:20:46,078 --> 00:20:48,247 when you dialed Hong Ajung's number, 407 00:20:48,330 --> 00:20:50,207 you saw I answered with her phone, right? 408 00:20:51,375 --> 00:20:54,169 You called and didn't say anything because I answered. 409 00:20:54,253 --> 00:20:55,254 Yes. 410 00:20:55,545 --> 00:20:56,546 That's correct. 411 00:20:56,630 --> 00:20:58,799 Don't you think it's weird to pretend like you didn't know about it? 412 00:20:58,882 --> 00:20:59,967 (scoffs) 413 00:21:00,050 --> 00:21:02,427 When did I pretend to not know about it? 414 00:21:02,511 --> 00:21:04,012 What's weirder is that you have Hong Ajung's phone number, 415 00:21:04,096 --> 00:21:05,264 even though she doesn't even go to our school anymore. 416 00:21:05,347 --> 00:21:06,348 There's a reason why 417 00:21:06,848 --> 00:21:10,185 -I was holding onto her phone. -And what reason is that? 418 00:21:11,061 --> 00:21:12,479 I can't tell you all the details. 419 00:21:12,562 --> 00:21:13,480 (inhales deeply) 420 00:21:13,563 --> 00:21:14,815 Look, it's not like I stole her phone. 421 00:21:14,898 --> 00:21:16,441 Hong Ajung asked me to hold onto it for her. 422 00:21:16,525 --> 00:21:17,526 Just don't take it the wrong way. 423 00:21:17,609 --> 00:21:18,735 Well, I guess I can clear things up with Hong Ajung herself 424 00:21:18,819 --> 00:21:19,987 when I ask her about it in person. 425 00:21:21,113 --> 00:21:22,531 If you're done, I'm leaving. 426 00:21:27,035 --> 00:21:28,245 (sighs) 427 00:21:30,789 --> 00:21:33,625 (groans in pain) 428 00:21:39,631 --> 00:21:40,799 (gasps) 429 00:21:41,800 --> 00:21:43,593 Hey, Ji Sooheon. 430 00:21:43,677 --> 00:21:45,095 (groans in pain) 431 00:21:53,770 --> 00:21:55,188 (breathes rapidly) 432 00:21:56,440 --> 00:21:57,774 Hey... 433 00:21:57,858 --> 00:22:00,277 I forgot to ask you something. 434 00:22:00,360 --> 00:22:02,237 Can you tell Hong Ajung that 435 00:22:02,738 --> 00:22:04,281 I really want to meet her in person to talk. 436 00:22:04,948 --> 00:22:06,283 I'll be on my way then. 437 00:22:11,663 --> 00:22:14,291 (panting) 438 00:22:14,374 --> 00:22:16,752 (breathes deeply) 439 00:22:16,835 --> 00:22:19,379 YONGTAN HIGH SCHOOL 440 00:22:19,463 --> 00:22:20,714 STUDENT: Rock, scissors, paper! 441 00:22:20,797 --> 00:22:22,382 (indistinct chatter) 442 00:22:23,675 --> 00:22:25,385 All right, let's analyze numbers one and three. 443 00:22:25,469 --> 00:22:27,554 This classic poem is always on the standardized test, 444 00:22:27,637 --> 00:22:29,181 -without fail. -(sighs) 445 00:22:29,264 --> 00:22:30,307 "The Poem of the Fisherman's History" 446 00:22:30,432 --> 00:22:32,100 was covered on the practice test last year. 447 00:22:32,184 --> 00:22:34,728 (breathes deeply) 448 00:22:36,146 --> 00:22:37,439 (groans) 449 00:22:37,522 --> 00:22:39,232 (yawns) 450 00:22:39,316 --> 00:22:40,776 TEACHER: The fog is fading away. The sun is rising behind in the mountain. 451 00:22:40,859 --> 00:22:41,902 (sniffles) 452 00:22:41,985 --> 00:22:44,029 See, the fog here... 453 00:22:45,530 --> 00:22:47,282 (groans in pain) 454 00:22:55,707 --> 00:22:58,085 TEACHER: Interacts with this and that over there. 455 00:22:58,168 --> 00:22:59,544 I mean, by going here and there... 456 00:23:05,217 --> 00:23:07,636 MAN'S RESTROOM 457 00:23:08,303 --> 00:23:10,806 (vomits) 458 00:23:10,889 --> 00:23:12,682 (grunts) 459 00:23:12,766 --> 00:23:14,976 (breathes heavily) 460 00:23:19,106 --> 00:23:21,900 TEACHER: "Uhsawa" means... 461 00:23:21,983 --> 00:23:23,235 I'm sure you're all familiar 462 00:23:23,318 --> 00:23:25,070 with how developed onomatopoeia is in Korea. 463 00:23:25,153 --> 00:23:26,405 This is one of those examples... 464 00:23:26,488 --> 00:23:29,032 Excuse me, teacher? 465 00:23:29,116 --> 00:23:30,534 (gasps) 466 00:23:30,617 --> 00:23:31,868 (exhales deeply) 467 00:23:31,952 --> 00:23:34,371 WOMAN'S RESTROOM 468 00:23:47,175 --> 00:23:48,760 Ji Sooheon? 469 00:23:49,177 --> 00:23:50,470 Ji Sooheon? 470 00:23:54,724 --> 00:23:56,184 (clears throat) 471 00:24:06,319 --> 00:24:07,571 Ji Sooheon. 472 00:24:08,238 --> 00:24:09,489 Are you here? 473 00:24:13,994 --> 00:24:15,328 (gasps) 474 00:24:15,412 --> 00:24:16,663 (grunts) 475 00:24:17,706 --> 00:24:20,876 Hey, Ji Sooheon! Open the door, Ji Sooheon! 476 00:24:20,959 --> 00:24:22,252 (breathes urgently) 477 00:24:22,335 --> 00:24:23,795 Ji Sooheon! 478 00:24:23,879 --> 00:24:25,046 What are you doing in there? 479 00:24:25,130 --> 00:24:26,047 (gasps) 480 00:24:26,673 --> 00:24:27,632 Uh... 481 00:24:27,716 --> 00:24:28,758 What... 482 00:24:29,593 --> 00:24:30,677 What... 483 00:24:31,094 --> 00:24:32,387 What's going on? 484 00:24:32,471 --> 00:24:33,847 What the hell is this? 485 00:24:34,723 --> 00:24:35,807 (grunts) 486 00:24:35,891 --> 00:24:38,185 Lift me up. I'll take a look from above. 487 00:24:38,643 --> 00:24:39,853 (grunts) 488 00:24:44,232 --> 00:24:45,567 There's a girl bleeding inside! 489 00:24:45,650 --> 00:24:46,735 (gasps) 490 00:24:47,861 --> 00:24:49,821 (pants) 491 00:24:51,239 --> 00:24:52,449 (grunts) 492 00:24:53,241 --> 00:24:54,784 (breathes heavily) 493 00:24:56,077 --> 00:24:57,287 Hey! 494 00:24:57,370 --> 00:24:59,039 Wake up, hey! 495 00:24:59,122 --> 00:25:00,790 Isn't this the girl from the cafeteria yesterday? 496 00:25:00,874 --> 00:25:02,167 The one from the photography club? 497 00:25:03,418 --> 00:25:05,712 Hey, what's wrong with her stare? 498 00:25:05,795 --> 00:25:07,547 (breathes heavily) 499 00:25:11,134 --> 00:25:12,385 (breathes urgently) 500 00:25:12,469 --> 00:25:13,803 (sniffles) 501 00:25:13,887 --> 00:25:15,597 -Hello? -Hey! 502 00:25:15,680 --> 00:25:17,474 I'm at Yongtan High School. 503 00:25:17,557 --> 00:25:19,893 Please send an ambulance right away! 504 00:25:19,976 --> 00:25:22,187 (siren blaring) 505 00:25:22,270 --> 00:25:23,980 (indistinct chatter) 506 00:25:24,064 --> 00:25:25,357 119 EMERGENCY SERVICE AMBULANCE 507 00:25:26,650 --> 00:25:28,693 AHYOUNG: Seonha, what the hell is going on? 508 00:25:28,777 --> 00:25:30,987 (Ahyoung sobs) 509 00:25:33,448 --> 00:25:35,283 Teacher, please let me go! 510 00:25:35,367 --> 00:25:37,202 (sobbing) 511 00:25:37,285 --> 00:25:39,412 (siren blaring) 512 00:25:39,496 --> 00:25:40,413 (sighs) 513 00:25:42,207 --> 00:25:43,416 TEACHER: Everyone, go back. Go back inside now. 514 00:25:43,500 --> 00:25:46,211 -Do you think she's dead? -(indistinct chatter in distance) 515 00:25:46,294 --> 00:25:48,380 -I heard people don't die that easily. -TEACHER: Come on, let's go. 516 00:25:48,463 --> 00:25:50,840 Fuck Min Seonha, that crazy ass bitch. 517 00:25:51,591 --> 00:25:53,426 Cutting her wrists and shit. 518 00:25:54,553 --> 00:25:55,679 (sighs deeply) 519 00:25:57,472 --> 00:25:59,891 -STUDENT: I'm going inside. -(scoffs) 520 00:25:59,975 --> 00:26:01,226 Sa Junggyeong! 521 00:26:02,519 --> 00:26:04,104 Get your shit together! 522 00:26:05,313 --> 00:26:07,148 Don't be scared and hold your head high. 523 00:26:08,108 --> 00:26:09,526 Just be yourself. 524 00:26:10,694 --> 00:26:12,696 You'll become lame once you show people that you're scared. 525 00:26:16,533 --> 00:26:17,784 (sighs) 526 00:26:21,830 --> 00:26:23,081 Are you okay? 527 00:26:23,999 --> 00:26:25,000 Yes... 528 00:26:25,375 --> 00:26:26,918 -Yes... -You must be in shock. 529 00:26:27,002 --> 00:26:31,214 Isn't that the girl who made a fuss at the station last time? 530 00:26:31,590 --> 00:26:33,508 I didn't realize it until you just mentioned it, but yeah. 531 00:26:33,592 --> 00:26:35,135 She's the twin sister from that suicide case. 532 00:26:35,218 --> 00:26:37,512 So I guess that means she transferred from Busan. 533 00:26:38,263 --> 00:26:40,682 Detective, the boy next to her is the one who found the suicide victim 534 00:26:40,765 --> 00:26:42,559 and reported it to us. 535 00:26:43,727 --> 00:26:44,728 Really? 536 00:26:44,811 --> 00:26:46,855 So should we go ask some questions regarding today's incident? 537 00:26:48,440 --> 00:26:49,649 Let's do it later. 538 00:26:53,903 --> 00:26:55,739 (sighs lightly) 539 00:27:10,086 --> 00:27:12,714 -Have you calmed down a bit? -Yeah, I'm okay. 540 00:27:16,176 --> 00:27:18,637 -Ji Sooheon, are you feeling okay as well? -Yes, I'm fine. 541 00:27:21,723 --> 00:27:23,808 The detectives are waiting for you guys. 542 00:27:27,270 --> 00:27:30,690 (sighs) Mr. Ji, do you remember me? 543 00:27:30,774 --> 00:27:33,026 I met you during Park Wonseok's investigation. 544 00:27:33,610 --> 00:27:34,778 Yes. 545 00:27:35,487 --> 00:27:38,323 Do you personally know Min Seonha, the girl who cut herself today? 546 00:27:38,406 --> 00:27:40,241 No, I don't. 547 00:27:42,369 --> 00:27:44,412 Did you transfer from Busan? 548 00:27:45,789 --> 00:27:46,790 Yes. 549 00:27:48,708 --> 00:27:51,544 So that would mean you don't know her very well, correct? 550 00:27:52,295 --> 00:27:53,421 Yes. 551 00:27:53,922 --> 00:27:55,590 I don't know Min Seonha at all. 552 00:27:55,674 --> 00:27:57,092 Was Ji Sooheon the one to report the incident 553 00:27:57,175 --> 00:27:58,259 to 119 just like the last time? 554 00:27:58,343 --> 00:28:01,096 CHANMI: No, I did. 555 00:28:01,513 --> 00:28:04,641 I went to the restroom because I suddenly felt nauseous. 556 00:28:04,891 --> 00:28:07,477 I went there to check on Ji Sooheon because he didn't return from the restroom 557 00:28:07,560 --> 00:28:09,437 after being in there for more than 10 minutes. 558 00:28:09,521 --> 00:28:12,982 I didn't expect Ok Chanmi to barge into the men's restroom like that. 559 00:28:13,066 --> 00:28:14,776 Well, I was worried about him. 560 00:28:15,443 --> 00:28:17,445 He didn't look too good. 561 00:28:17,529 --> 00:28:19,280 I'm not sure why she followed me there. 562 00:28:19,698 --> 00:28:22,283 She was knocking on the stall, calling my name. 563 00:28:22,367 --> 00:28:24,786 There was blood on the tiles flowing from behind the stall. 564 00:28:25,328 --> 00:28:27,038 I thought it was Ji Sooheon's. 565 00:28:27,122 --> 00:28:29,207 Ok Chanmi discovered her first by peeking over the restroom stall door. 566 00:28:29,290 --> 00:28:31,876 Ji Sooheon tore off his shirt to stop the bleeding. 567 00:28:31,960 --> 00:28:33,128 Wait. 568 00:28:33,503 --> 00:28:34,546 Yes. 569 00:28:36,381 --> 00:28:37,590 I see. 570 00:28:37,674 --> 00:28:39,718 Roger that. Thank you. 571 00:28:41,052 --> 00:28:42,220 (sighs) 572 00:28:42,804 --> 00:28:45,432 We just heard word that Min Seonha has regained consciousness. 573 00:28:45,515 --> 00:28:47,767 Mr. Ji, you did a great job today. 574 00:28:48,810 --> 00:28:50,061 That's good news. 575 00:28:54,774 --> 00:28:57,902 It seems Min Seonha has regained consciousness. 576 00:28:58,361 --> 00:29:00,739 Ah, that's great to hear. 577 00:29:01,698 --> 00:29:04,159 JONGKOOK: Did you and Ok Chanmi bond because of Park Wonseok? 578 00:29:04,242 --> 00:29:05,285 Excuse me? 579 00:29:05,368 --> 00:29:07,829 You're the one who discovered Park Wonseok's body then reported it. 580 00:29:07,912 --> 00:29:10,290 Though you weren't able to save him like you did today. 581 00:29:11,583 --> 00:29:12,917 Um, I'm not sure... 582 00:29:14,919 --> 00:29:17,297 what you're talking about. 583 00:29:17,380 --> 00:29:18,715 CHANMI: I didn't tell him. 584 00:29:19,299 --> 00:29:21,551 If he knew that I was Park Wonseok's twin sister, 585 00:29:21,843 --> 00:29:23,553 I assumed he wouldn't even tell me the truth. 586 00:29:24,012 --> 00:29:25,680 Even if I were just trying to ask about my brother. 587 00:29:26,723 --> 00:29:29,267 Also, the other students could have kept a distance from me. 588 00:29:29,350 --> 00:29:32,145 I'd be grateful if you could keep this a secret. 589 00:29:34,230 --> 00:29:36,441 That's not a problem, 590 00:29:36,524 --> 00:29:38,610 but if that's the reason you transferred to this school, it will be a problem. 591 00:29:39,569 --> 00:29:40,653 Excuse me? 592 00:29:40,737 --> 00:29:42,947 If you still think your brother was murdered, 593 00:29:44,199 --> 00:29:48,620 and if you're here to find his murderer, that's going to be a problem. 594 00:29:48,703 --> 00:29:49,829 (groans) 595 00:29:50,663 --> 00:29:51,748 Why? 596 00:29:53,625 --> 00:29:55,001 Why will it be a problem? 597 00:29:55,794 --> 00:29:57,545 Isn't the fact that the police didn't even bother to properly investigate 598 00:29:57,629 --> 00:29:58,963 and resolve the case the bigger problem? 599 00:29:59,047 --> 00:30:01,299 There was no evidence or reasonable substantiation for his murder. 600 00:30:03,593 --> 00:30:04,803 I will get down to the bottom of this. 601 00:30:05,553 --> 00:30:07,222 No matter what. 602 00:30:08,890 --> 00:30:10,016 I'll find the culprit. 603 00:30:10,099 --> 00:30:11,267 (sighs) 604 00:30:12,769 --> 00:30:15,396 Don't become too obsessed with your brother's death. 605 00:30:15,480 --> 00:30:17,941 Once you fall into a swamp, it's hard to get out of it. 606 00:30:18,525 --> 00:30:21,152 You're an athlete, focus on your sport. 607 00:30:21,236 --> 00:30:23,196 Do you have anything else to ask me? 608 00:30:26,324 --> 00:30:27,951 (sighs lightly) 609 00:30:31,996 --> 00:30:33,540 What did the male detective ask you? 610 00:30:34,749 --> 00:30:36,334 What did he ask? 611 00:30:36,417 --> 00:30:38,419 He just wanted to know how I found her. 612 00:30:39,337 --> 00:30:40,797 Didn't you get the same question? 613 00:30:41,589 --> 00:30:42,924 Well, yeah. 614 00:30:43,466 --> 00:30:46,719 Did he ask you anything else? 615 00:30:46,803 --> 00:30:48,388 What do you mean by anything else? 616 00:30:48,471 --> 00:30:50,515 Did the female detective ask you something else? 617 00:30:50,598 --> 00:30:52,559 (laughs lightly) Not really. 618 00:30:56,563 --> 00:30:59,315 By the way, why did you come into the men's restroom? 619 00:30:59,858 --> 00:31:02,402 -What did you tell them about that? -(scoffs) 620 00:31:02,485 --> 00:31:05,238 I told her that I didn't even realize I had followed you in there 621 00:31:05,321 --> 00:31:07,115 because I was so overwhelmed by my feelings for you. 622 00:31:07,866 --> 00:31:09,075 (sighs) 623 00:31:09,158 --> 00:31:10,827 (whispering) I hate this girl. 624 00:31:10,910 --> 00:31:11,953 Totally insane. 625 00:31:12,036 --> 00:31:14,080 Hey! You just cussed me out, didn't you? 626 00:31:14,664 --> 00:31:16,374 Of course, I would! 627 00:31:17,083 --> 00:31:18,084 Tsk! 628 00:31:18,167 --> 00:31:19,711 You really are a shooter, aren't you? 629 00:31:19,794 --> 00:31:21,504 (Chanmi laughs) 630 00:31:21,588 --> 00:31:23,590 SOOHEON: I'm gonna mess you up. 631 00:31:23,673 --> 00:31:24,966 Man. 632 00:31:26,968 --> 00:31:28,303 (sighs) 633 00:31:36,769 --> 00:31:37,812 (sighs) 634 00:31:40,940 --> 00:31:43,192 (gasps) 635 00:31:43,276 --> 00:31:45,904 (breathes deeply) 636 00:31:47,196 --> 00:31:48,448 (gasps) 637 00:31:48,656 --> 00:31:51,034 (breathes heavily) 638 00:31:53,036 --> 00:31:54,621 (shaking) 639 00:31:54,704 --> 00:31:55,830 (inhales quickly) 640 00:31:55,914 --> 00:31:57,749 (sighs deeply) 641 00:32:00,752 --> 00:32:02,253 -TEACHER: Please calm down, Mr. Min. -SEONHA'S FATHER: Mr. Principal! 642 00:32:02,337 --> 00:32:03,922 -Mr. Principal, can I have a minute? -(indistinct chatter) 643 00:32:04,005 --> 00:32:06,507 Leave me alone! (sobs) 644 00:32:07,133 --> 00:32:11,262 Mr. Principal, please answer me! Please! 645 00:32:11,387 --> 00:32:13,097 Why did my girl have to 646 00:32:13,765 --> 00:32:15,850 cut her own wrist? 647 00:32:15,934 --> 00:32:17,352 -(student gasps) -What... 648 00:32:17,852 --> 00:32:22,315 What could my daughter possibly have done to think about killing herself!? 649 00:32:22,398 --> 00:32:23,775 -What's going on? -Mr. Min. 650 00:32:23,858 --> 00:32:26,694 Was the bastard that raped my daughter let off easily 651 00:32:26,778 --> 00:32:29,489 because his rich family paid a few hundred thousand won? 652 00:32:29,572 --> 00:32:33,868 While my daughter suffers forever because of it? 653 00:32:34,827 --> 00:32:38,039 Tell me how you could have allowed Seonha to try and kill herself! 654 00:32:38,122 --> 00:32:41,960 It's all because you let that bastard come back to school! 655 00:32:42,043 --> 00:32:45,004 -(sobbing) -Please, Mr. Min, please calm down. 656 00:32:45,088 --> 00:32:48,716 I just can't bear it. I'm so mad that I might kill myself too. 657 00:32:48,800 --> 00:32:49,968 (breathes rapidly) 658 00:32:50,051 --> 00:32:51,427 Where's that bastard? (shaking) 659 00:32:51,511 --> 00:32:55,264 Bring him here! I want to kill that bastard with my own hands! 660 00:32:55,348 --> 00:32:56,182 (sniffles) 661 00:32:56,265 --> 00:33:01,562 What did my girl do wrong? Why should she die? 662 00:33:01,646 --> 00:33:04,273 (sobbing) 663 00:33:09,070 --> 00:33:11,572 YONGTAN HIGH SCHOOL 664 00:33:11,656 --> 00:33:14,158 GIVE IT EVERYTHING YOU GOT! YONGTAN SHOOTING TEAM 665 00:33:17,453 --> 00:33:19,372 HONG AJUNG. 666 00:33:19,455 --> 00:33:21,749 IT'S ME, HONG AJUNG. 667 00:33:21,833 --> 00:33:26,963 COME TO THE ROOFTOP PARKING LOT AT KING KONG BOWLING. 8 O'CLOCK TONIGHT. 668 00:33:27,046 --> 00:33:28,756 OKAY, SEE YOU AT 8 O'CLOCK. THANKS. 669 00:33:29,716 --> 00:33:30,842 (sighs lightly) 670 00:33:36,431 --> 00:33:40,143 ENTRANCE 671 00:33:40,226 --> 00:33:42,395 SHOPPING CENTER ENTRANCE ROOFTOP PARKING LOT ANNOUNCEMENT 672 00:33:51,696 --> 00:33:53,990 Huh. I've never seen her before. 673 00:33:54,073 --> 00:33:55,658 (breathes deeply) 674 00:33:55,742 --> 00:33:57,952 Think harder. 675 00:33:58,036 --> 00:33:59,287 I'm positive. I've never laid eyes on here. 676 00:33:59,370 --> 00:34:00,997 Ever since I sprouted the first strand of hair on my head. 677 00:34:02,331 --> 00:34:04,125 Don't you dare talk about hair. 678 00:34:05,460 --> 00:34:06,711 (scoffs) 679 00:34:28,024 --> 00:34:29,233 HONG AJUNG. 680 00:34:29,317 --> 00:34:31,527 (cell phone vibrates) 681 00:34:37,450 --> 00:34:38,743 Ok Chanmi? 682 00:34:38,910 --> 00:34:40,161 Uh... 683 00:34:40,244 --> 00:34:41,871 I'm Hong Ajung. 684 00:34:44,582 --> 00:34:47,168 CHANMI: Wow, She looks like a celebrity. 685 00:34:47,251 --> 00:34:49,295 (gasps) She's so pretty. 686 00:34:49,378 --> 00:34:50,797 What's her name? 687 00:34:50,880 --> 00:34:52,048 Hong Ajung. 688 00:34:56,344 --> 00:34:57,804 What is it that you want to ask me? 689 00:34:59,555 --> 00:35:02,934 I don't have anything to ask you. I want to talk to Hong Ajung. 690 00:35:03,601 --> 00:35:04,977 (sighs) 691 00:35:05,937 --> 00:35:07,939 (suspicious music) 692 00:35:13,611 --> 00:35:14,904 Aren't you in class 4? 693 00:35:16,114 --> 00:35:17,782 What are you doing? 694 00:35:17,865 --> 00:35:19,367 So you must already know what Hong Ajung looks like. 695 00:35:20,076 --> 00:35:21,619 Who are you? 696 00:35:21,702 --> 00:35:23,496 Heard you transferred from Busan or something. 697 00:35:24,122 --> 00:35:27,083 Why are you trying to meet Hong Ajung? And how do you know what she looks like? 698 00:35:27,875 --> 00:35:29,210 None of your business. 699 00:35:30,753 --> 00:35:31,796 Where is she? 700 00:35:31,879 --> 00:35:32,922 What you don't realize is that if you want to meet her, 701 00:35:33,005 --> 00:35:36,050 you have to tell me whatever it is you want to say to her. 702 00:35:36,759 --> 00:35:38,970 Why are you sniffing to find out more about Park Wonseok? 703 00:35:39,053 --> 00:35:40,346 And how do you know Hong Ajung? 704 00:35:40,429 --> 00:35:41,305 Shut up. 705 00:35:41,931 --> 00:35:43,683 Where's Hong Ajung? 706 00:35:43,766 --> 00:35:45,268 Enough with this nonsense. Bring her here right now. 707 00:35:45,351 --> 00:35:46,435 (scoffs) 708 00:35:47,645 --> 00:35:49,188 You grow a pair or something? 709 00:35:50,314 --> 00:35:51,482 Anyways. 710 00:35:51,816 --> 00:35:53,651 You. (clicks tongue) 711 00:35:53,943 --> 00:35:55,653 -Are. Done. -(scoffs) 712 00:35:56,112 --> 00:35:58,906 If you ever send her a message or even try to talk about her, 713 00:35:58,990 --> 00:36:00,199 I'll kill you. 714 00:36:03,369 --> 00:36:04,537 (scoffs) 715 00:36:06,998 --> 00:36:08,374 Let Hong Ajung know 716 00:36:10,293 --> 00:36:13,004 that if she feels even the tiniest bit bad about Park Wonseok's death, 717 00:36:14,046 --> 00:36:15,256 she should send me a message. 718 00:36:16,465 --> 00:36:17,550 (sighs) 719 00:36:20,761 --> 00:36:23,514 If you're trying to reach her to talk about it, 720 00:36:23,598 --> 00:36:25,474 you got the wrong person. 721 00:36:25,558 --> 00:36:27,894 The one you should look for is Im Somi. 722 00:36:32,857 --> 00:36:34,108 Im Somi? 723 00:36:38,529 --> 00:36:40,323 MOM'S NURSING HOME 724 00:36:41,157 --> 00:36:42,325 Yes, hello? 725 00:36:43,326 --> 00:36:45,328 Hi, yes, sir. 726 00:36:46,078 --> 00:36:47,705 Yes, I can talk right now. 727 00:36:49,707 --> 00:36:50,625 (exhales) 728 00:36:50,708 --> 00:36:52,376 Sir, I'm really sorry. 729 00:36:52,460 --> 00:36:55,129 I know I should've paid my mom's medical expenses on time. 730 00:36:55,213 --> 00:36:56,631 I'm so sorry. 731 00:36:58,007 --> 00:37:00,051 No, sir, I'm the one who should be apologizing. 732 00:37:01,052 --> 00:37:02,637 Of course. I'll send you the money. 733 00:37:02,720 --> 00:37:04,013 I'm sorry. 734 00:37:04,347 --> 00:37:05,640 Yes, take care. 735 00:37:05,723 --> 00:37:06,891 (breathes deeply) 736 00:37:12,063 --> 00:37:14,357 That girl Ok Chanmi is totally out of her mind! 737 00:37:14,440 --> 00:37:15,441 Huh? 738 00:37:15,900 --> 00:37:18,653 She knows what Hong Ajung looks like. 739 00:37:19,445 --> 00:37:20,905 Gosh, I even wore this, but she knew I wasn't her. 740 00:37:20,988 --> 00:37:23,157 Then she started getting all riled up, telling me to bring Hong Ajung to her. 741 00:37:23,241 --> 00:37:26,077 It seems like she has some business with Park Wonseok. 742 00:37:26,160 --> 00:37:27,245 (cabinet door closes) 743 00:37:28,246 --> 00:37:30,206 Are you even listening to me? 744 00:37:31,874 --> 00:37:34,126 How can I make money? 745 00:37:37,171 --> 00:37:38,631 (sighs lightly) 746 00:37:38,714 --> 00:37:41,008 What are you talking about all of a sudden? 747 00:37:41,300 --> 00:37:42,802 I'm serious. 748 00:37:46,055 --> 00:37:47,890 What can I do to make money? 749 00:37:52,645 --> 00:37:54,230 (breathes deeply) 750 00:38:05,324 --> 00:38:07,034 -Stay here for a minute. -Sure. 751 00:38:13,291 --> 00:38:15,042 IM SOMI 752 00:38:23,968 --> 00:38:25,720 You said you want to know about Park Wonseok? 753 00:38:26,053 --> 00:38:29,807 Yes, I'm Ok Chanmi. (inhales deeply) 754 00:38:29,890 --> 00:38:31,976 Thank you for making the time today, really. 755 00:38:32,059 --> 00:38:34,103 Do you want anything to drink? How much do you know? 756 00:38:34,186 --> 00:38:35,187 What? 757 00:38:35,271 --> 00:38:36,230 What I'm asking is... 758 00:38:36,314 --> 00:38:38,107 What exactly did they tell you about me and Park Wonseok? 759 00:38:38,733 --> 00:38:42,445 Nothing, I called to ask you about that directly. 760 00:38:45,323 --> 00:38:47,199 When I heard that Park Wonseok was dead, 761 00:38:51,078 --> 00:38:52,788 I was genuinely really happy. 762 00:38:55,166 --> 00:38:57,710 And when I heard he had killed himself, 763 00:38:57,793 --> 00:39:01,130 I thought it was karmic retribution. 764 00:39:02,506 --> 00:39:04,550 (breathes deeply) 765 00:39:04,633 --> 00:39:07,428 Because of him, I had to transfer to another school, and 766 00:39:07,928 --> 00:39:10,556 I never stopped thinking about how I would kill them. 767 00:39:13,851 --> 00:39:15,144 Why? 768 00:39:15,227 --> 00:39:17,438 (suspicious music) 769 00:39:23,444 --> 00:39:25,446 (inhales deeply) 770 00:39:28,282 --> 00:39:29,950 -You think you're ready for this? -(sighs) 771 00:39:30,034 --> 00:39:32,661 Park Wonseok, why are you the one who's freaking out? 772 00:39:32,745 --> 00:39:35,373 Gi Osung's the one who got her pregnant. Tell Gi Osung to come here. 773 00:39:35,456 --> 00:39:37,666 Shut up. You can cut my wrist if I'm wrong. 774 00:39:38,959 --> 00:39:41,796 Use this to prove you are really pregnant. 775 00:39:43,130 --> 00:39:44,173 Here. Take it. 776 00:39:44,256 --> 00:39:46,759 If you're not pregnant, you gotta give up something too, right? 777 00:39:50,846 --> 00:39:55,017 Are you saying I should pee on this test right in front of you all? 778 00:39:55,101 --> 00:39:56,602 I can't do that. 779 00:39:56,685 --> 00:39:57,895 Take a look at this. 780 00:39:58,396 --> 00:40:00,272 Isn't it enough that she took a photo to show it to you? 781 00:40:00,356 --> 00:40:03,234 -Huh? -The test you're holding 782 00:40:03,317 --> 00:40:05,820 is fucking fake. That's why. 783 00:40:06,821 --> 00:40:08,239 If you're telling the truth, why don't you prove it? 784 00:40:08,322 --> 00:40:11,117 Hah, you son of bitch, you're out of your mind. 785 00:40:11,659 --> 00:40:13,994 Hey, Im Somi, why don't you just prove it with this test 786 00:40:14,078 --> 00:40:16,705 and have Park Wonseok's wrist slit? 787 00:40:18,749 --> 00:40:20,793 -Let's go. -Wait. 788 00:40:20,876 --> 00:40:22,711 I'm neutral since I'm not on anyone's side. 789 00:40:23,295 --> 00:40:25,756 I'll follow Im Somi. You're okay with that, right? 790 00:40:26,799 --> 00:40:27,758 (sighs) 791 00:40:27,842 --> 00:40:30,010 I'm not on anyone's side either. 792 00:40:30,094 --> 00:40:32,513 I just don't want anyone to come out saying something else later on. 793 00:40:32,596 --> 00:40:34,473 So, I'll be recording a video, okay? 794 00:40:39,186 --> 00:40:41,439 Hey, Im Somi, let's go. 795 00:40:42,106 --> 00:40:44,108 You better record this properly. 796 00:40:44,191 --> 00:40:46,402 Park Wonseok, you said you'll bet your wrist on this right? 797 00:40:46,485 --> 00:40:48,279 (sighs) Stop talking. 798 00:40:49,822 --> 00:40:51,532 Go do it already! 799 00:40:53,951 --> 00:40:55,202 (gasps) 800 00:40:55,286 --> 00:40:56,579 Give me that. 801 00:41:01,917 --> 00:41:04,712 Hey, Im Somi, look here and admit with your own mouth 802 00:41:05,254 --> 00:41:07,548 that your pregnancy was a fucking lie. 803 00:41:10,176 --> 00:41:12,386 Why can't you just say it? 804 00:41:13,888 --> 00:41:17,183 You freaked on Gi Osung and told him that you're pregnant. 805 00:41:17,266 --> 00:41:19,101 Seriously, did you really think you'd cash in big time 806 00:41:19,185 --> 00:41:21,061 by lying about the pregnancy? Huh? 807 00:41:21,145 --> 00:41:23,689 Do you think we're all idiots? 808 00:41:23,772 --> 00:41:25,691 How dare you try to deceive us! 809 00:41:26,108 --> 00:41:27,318 Hey, admit it. 810 00:41:27,943 --> 00:41:29,862 Tell me you lied! 811 00:41:31,447 --> 00:41:32,490 Park Wonseok. 812 00:41:32,573 --> 00:41:35,743 (breathes shakily) I'm going to kill you one day. 813 00:41:37,036 --> 00:41:38,162 (scoffs) 814 00:41:38,245 --> 00:41:40,372 -(sobs) -Ooh, how scary. 815 00:41:40,456 --> 00:41:43,292 (sobbing) 816 00:41:51,842 --> 00:41:53,135 Hey. 817 00:41:58,724 --> 00:42:00,559 SOMI: I wasn't the only one that was happy to hear he was dead. 818 00:42:01,101 --> 00:42:02,728 When he killed himself, 819 00:42:02,811 --> 00:42:04,813 there were probably a lot of people who celebrated. 820 00:42:05,439 --> 00:42:08,734 He threatened people by leveraging their secrets against them. 821 00:42:09,568 --> 00:42:11,487 Park Wonseok was trash. 822 00:42:11,570 --> 00:42:12,696 Is that... 823 00:42:15,032 --> 00:42:16,242 true? 824 00:42:16,325 --> 00:42:19,328 Why would I need to lie to you when he's dead? 825 00:42:19,411 --> 00:42:20,788 (sighs deeply) 826 00:42:21,205 --> 00:42:22,456 (breathes deeply) 827 00:42:22,540 --> 00:42:23,666 Im Somi... 828 00:42:23,749 --> 00:42:25,334 (breathes heavily) 829 00:42:25,417 --> 00:42:26,627 Sorry. 830 00:42:29,129 --> 00:42:30,631 Please let me apologize on his behalf. 831 00:42:38,222 --> 00:42:39,974 (sighs lightly) 832 00:42:40,766 --> 00:42:42,768 (light music) 833 00:42:57,241 --> 00:42:59,451 JUNGGYEONG: Do you really think I feel better knowing that Park Wonseok is dead? 834 00:42:59,535 --> 00:43:01,453 I should've beaten him up while he was alive. 835 00:43:01,537 --> 00:43:02,746 That's what I feel regret the most. 836 00:43:03,372 --> 00:43:04,456 (sighs) 837 00:43:04,790 --> 00:43:08,669 SOMI: There were probably a lot of people who celebrated. 838 00:43:09,295 --> 00:43:11,297 Park Wonseok was trash. 839 00:43:13,382 --> 00:43:14,758 (sighs) 840 00:43:27,980 --> 00:43:30,357 MIN * HA F/16 03/15 KIM JINSUNG 841 00:43:37,656 --> 00:43:39,658 Is this Min Seonha's room... 842 00:43:39,742 --> 00:43:42,202 Yes, and who are you? 843 00:43:42,953 --> 00:43:44,955 Hello. I... 844 00:43:45,539 --> 00:43:47,958 I'm one of Seonha's classmates. 845 00:43:48,042 --> 00:43:48,959 I see... 846 00:43:49,335 --> 00:43:51,128 I'm Seonha's father. 847 00:43:51,879 --> 00:43:54,798 Seonha is sleeping after her stabilizing treatment. 848 00:43:55,382 --> 00:43:56,717 This... 849 00:43:56,842 --> 00:43:58,177 This is for Seonha... 850 00:43:59,845 --> 00:44:01,263 It's not fair. 851 00:44:02,681 --> 00:44:04,975 I'm so upset about this, sir. 852 00:44:06,810 --> 00:44:08,020 (sobbing) 853 00:44:09,271 --> 00:44:10,522 (sniffles) 854 00:44:13,859 --> 00:44:14,985 SOOHEON: Come in. 855 00:44:15,694 --> 00:44:17,237 Isn't this too late for a visit? 856 00:44:17,321 --> 00:44:20,366 SOYEON: Well, it's not something I could talk about at school. 857 00:44:22,201 --> 00:44:23,619 What is it? 858 00:44:26,872 --> 00:44:28,374 -Hmm? -Hey. 859 00:44:28,749 --> 00:44:31,543 Why don't we make some money by forcing Sa Junggyeong out of school? 860 00:44:31,627 --> 00:44:33,337 He seems to be just fine even after raping Min Seonha. 861 00:44:34,380 --> 00:44:36,256 Is your head on straight? 862 00:44:36,340 --> 00:44:37,675 You're out of your mind. 863 00:44:39,134 --> 00:44:40,761 Ji Sooheon, didn't you tell me you were looking for ways to make money? 864 00:44:42,721 --> 00:44:45,432 I just went to the hospital to visit Min Seonha. 865 00:44:52,981 --> 00:44:54,108 SOYEON: Mr. Min... 866 00:44:59,196 --> 00:45:00,280 I was also 867 00:45:02,199 --> 00:45:03,867 a victim of school bullying. 868 00:45:06,370 --> 00:45:08,372 (inhales deeply) 869 00:45:08,831 --> 00:45:11,375 I especially know how Seonha feels right now, more so than anyone else. 870 00:45:11,750 --> 00:45:14,002 I really want to kill the bullies. 871 00:45:15,671 --> 00:45:17,965 But we can't do anything about it. 872 00:45:18,757 --> 00:45:20,551 That's why she cut her wrist. 873 00:45:21,468 --> 00:45:22,636 If the law can't serve justice, 874 00:45:23,804 --> 00:45:25,889 I'd like to go out there myself and kill that bastard. 875 00:45:30,018 --> 00:45:31,145 Mr. Min. 876 00:45:32,604 --> 00:45:35,023 I can force them out of school. 877 00:45:35,858 --> 00:45:37,401 I'll do it for you. 878 00:45:41,530 --> 00:45:43,157 SOOHEON: Are you crazy? 879 00:45:43,240 --> 00:45:44,825 That doesn't make any sense. 880 00:45:44,908 --> 00:45:46,034 No. 881 00:45:47,286 --> 00:45:48,328 I'm not crazy. 882 00:45:48,412 --> 00:45:50,080 (sighs) 883 00:45:51,957 --> 00:45:53,292 Ji Sooheon. 884 00:45:55,794 --> 00:45:57,337 You already saved me once before. 885 00:45:57,421 --> 00:45:59,256 What the hell are you talking about? 886 00:45:59,631 --> 00:46:01,467 -I'm not doing that! -Ah... 887 00:46:02,634 --> 00:46:04,344 From that day onward, 888 00:46:05,471 --> 00:46:07,431 I had self-confidence. 889 00:46:07,806 --> 00:46:09,391 I felt alive. 890 00:46:09,850 --> 00:46:11,018 No. 891 00:46:11,643 --> 00:46:12,644 I said I'm not doing it. 892 00:46:12,728 --> 00:46:14,563 Do you remember when I transferred here last year? 893 00:46:18,358 --> 00:46:20,736 (indistinct chatter) 894 00:46:24,281 --> 00:46:26,408 (student groans) You bastard. 895 00:46:27,951 --> 00:46:29,495 (in English) Hi. Hi. 896 00:46:29,578 --> 00:46:32,122 -Hi! -(all laugh) 897 00:46:33,540 --> 00:46:35,083 (breathes scared) 898 00:46:35,834 --> 00:46:37,044 -Hey, hey. -(laughs) 899 00:46:37,127 --> 00:46:38,879 (Soyeon grunts) 900 00:46:38,962 --> 00:46:40,130 (thuds) 901 00:46:40,214 --> 00:46:42,007 Oh no. 902 00:46:42,090 --> 00:46:43,550 (student laughs) 903 00:46:43,634 --> 00:46:45,761 -Come on, don't be scared. -(laughs) 904 00:46:47,012 --> 00:46:49,097 White head, it's been a long time. 905 00:46:49,556 --> 00:46:51,767 You shitty white head, did you really think 906 00:46:51,892 --> 00:46:53,769 everything would be over once you transferred? 907 00:46:53,852 --> 00:46:56,271 Wow, you've gotten prettier. 908 00:46:56,355 --> 00:46:58,732 (laughs) Look at her crying. 909 00:46:59,733 --> 00:47:02,069 (sarcastically) Oh, no, what should we do? 910 00:47:04,112 --> 00:47:06,198 -(students laugh) -Go, go. 911 00:47:06,281 --> 00:47:08,367 (Soyeon sobs) 912 00:47:08,450 --> 00:47:10,452 (indistinct chatter) 913 00:47:10,536 --> 00:47:13,205 (students laugh) 914 00:47:14,456 --> 00:47:15,958 (screams) 915 00:47:19,795 --> 00:47:20,712 (grunts) 916 00:47:20,796 --> 00:47:23,841 See? Isn't she pretty? Isn't she? 917 00:47:23,924 --> 00:47:26,093 -(laughs) -(Soyeon pants) 918 00:47:26,176 --> 00:47:27,386 (grunts) 919 00:47:27,469 --> 00:47:30,097 -Stand-up, stand-up! -Stand-up, stand-up, stand-up 920 00:47:30,180 --> 00:47:33,433 -(laughs) -Aw, you must be hungry. 921 00:47:33,517 --> 00:47:34,935 (both laugh) 922 00:47:35,018 --> 00:47:36,562 -Here's your food. -(groans) 923 00:47:36,645 --> 00:47:38,605 -Open your mouth! Good girl. -(groaning) 924 00:47:38,689 --> 00:47:40,107 -(laughs) -Yummy. 925 00:47:40,941 --> 00:47:42,317 (sobbing) 926 00:47:42,776 --> 00:47:45,153 -(groans) -Look at me. 927 00:47:45,237 --> 00:47:47,072 (inhales deeply) Are you okay? 928 00:47:47,155 --> 00:47:47,990 (laughs) 929 00:47:48,073 --> 00:47:49,324 (spits) 930 00:47:49,408 --> 00:47:51,201 (groans) 931 00:47:51,285 --> 00:47:52,619 (coughs) 932 00:47:53,704 --> 00:47:58,542 ♪ I wore these because I heard you love these sexy high-heels ♪ 933 00:47:58,625 --> 00:48:00,294 ♪ Red, orange, yellow Green, blue, navy, violet ♪ 934 00:48:00,377 --> 00:48:02,254 ♪ Pick whatever you like ♪ 935 00:48:02,337 --> 00:48:04,256 ♪ This night is for you ♪ 936 00:48:04,339 --> 00:48:07,259 ♪ High, high, high heel ♪ 937 00:48:07,342 --> 00:48:08,594 Woo-hoo! 938 00:48:09,595 --> 00:48:12,055 ♪ High, high, high heel ♪ 939 00:48:12,139 --> 00:48:13,307 Woo! 940 00:48:15,475 --> 00:48:18,061 -Who are you? Is this a friend of yours? -No. 941 00:48:18,145 --> 00:48:20,939 Who the fuck is this? Fuck. 942 00:48:21,023 --> 00:48:22,858 -(student 1 groans) -What the fuck! 943 00:48:23,400 --> 00:48:24,693 Who the fuck are you? 944 00:48:24,776 --> 00:48:26,194 (groaning) 945 00:48:26,278 --> 00:48:28,113 -(screams) -You motherfucker! 946 00:48:28,196 --> 00:48:30,073 -(screams) -You bastard. Fuck! 947 00:48:30,157 --> 00:48:31,700 (groans) Fuck! 948 00:48:31,783 --> 00:48:33,994 (groaning) 949 00:48:34,286 --> 00:48:35,203 (pants) 950 00:48:35,287 --> 00:48:36,872 (shouting) Let me go! Let me go! 951 00:48:36,955 --> 00:48:38,165 (screaming) 952 00:48:38,248 --> 00:48:41,043 (groans) 953 00:48:43,337 --> 00:48:45,380 (breaths roughly) 954 00:48:45,464 --> 00:48:47,424 (screams) 955 00:48:47,507 --> 00:48:49,176 (groans) 956 00:48:49,259 --> 00:48:51,011 (grunts) 957 00:48:52,930 --> 00:48:54,723 (breathes deeply) 958 00:48:55,057 --> 00:48:56,141 You two, 959 00:48:57,184 --> 00:48:58,560 go apologize to Tae Soyeon. 960 00:48:58,644 --> 00:49:00,979 Who the fuck are you to tell us what to do? Motherfucker! 961 00:49:01,063 --> 00:49:03,065 (breathes deeply) 962 00:49:07,945 --> 00:49:09,112 (screams) 963 00:49:24,419 --> 00:49:25,420 (shaking) Sorry. 964 00:49:25,963 --> 00:49:27,381 I did something terrible to you. 965 00:49:29,091 --> 00:49:30,258 I apologize. 966 00:49:30,676 --> 00:49:32,511 Please forgive me. 967 00:49:35,430 --> 00:49:37,432 (breathes shaking) 968 00:49:46,191 --> 00:49:47,401 (groans) 969 00:49:49,528 --> 00:49:51,738 (breathes shaking) 970 00:49:52,239 --> 00:49:53,365 Get lost. 971 00:49:54,449 --> 00:49:56,868 (shaking) If I see you guys ever again... 972 00:49:57,786 --> 00:49:59,329 (sobbing) 973 00:49:59,413 --> 00:50:01,206 ...I'll kill all of you, for real. 974 00:50:02,916 --> 00:50:05,335 (sobbing) 975 00:50:07,754 --> 00:50:09,756 (dramatic music) 976 00:50:15,178 --> 00:50:17,389 (sobbing) 977 00:50:31,653 --> 00:50:33,864 (sobbing continues) 978 00:50:38,326 --> 00:50:39,995 (sighs awkwardly) 979 00:50:40,412 --> 00:50:41,371 (tongue clicks) 980 00:50:41,455 --> 00:50:43,540 Hey, it's late. Go home. 981 00:50:43,623 --> 00:50:44,958 This is nonsense. 982 00:50:46,585 --> 00:50:48,503 Just like how you saved me. 983 00:50:48,587 --> 00:50:50,172 Let's save Min Seonha, too. 984 00:50:52,132 --> 00:50:54,676 I know you didn't accept the money my father... 985 00:50:56,094 --> 00:50:57,596 handed to you as gratitude. 986 00:50:57,679 --> 00:51:00,015 But we honestly would've felt it was worth it to give you everything we had. 987 00:51:01,141 --> 00:51:02,684 That's what my father said. 988 00:51:03,435 --> 00:51:05,687 -No, really... -Enough! 989 00:51:05,771 --> 00:51:06,813 That's enough. 990 00:51:08,190 --> 00:51:11,651 Those kinds of bastards don't care about the law until they get beat up. 991 00:51:12,235 --> 00:51:13,278 (sighs lightly) 992 00:51:13,361 --> 00:51:15,947 I'll give you until tomorrow to think it over. 993 00:51:16,573 --> 00:51:17,699 I'm off. 994 00:51:22,746 --> 00:51:24,581 (sighs deeply) 995 00:51:26,541 --> 00:51:27,709 Shit. 996 00:51:29,628 --> 00:51:31,296 (inhales deeply) 997 00:51:31,379 --> 00:51:33,006 (sighs) 998 00:51:33,757 --> 00:51:36,468 CAR HAND WASH YONGTAN CAR SERVICE 999 00:51:40,555 --> 00:51:41,807 (sniffles) 1000 00:51:42,474 --> 00:51:43,975 (phone buzzing) 1001 00:51:45,310 --> 00:51:46,186 MOM'S NURSING HOME 1002 00:51:46,269 --> 00:51:47,104 (mumbles) 1003 00:51:48,522 --> 00:51:49,856 Hello, is everything okay? 1004 00:51:50,774 --> 00:51:52,776 Yes, I'm Shin Yukyung's son. 1005 00:51:53,610 --> 00:51:56,446 Excuse me? Did you say she has symptoms of pneumonia? 1006 00:51:59,157 --> 00:52:00,617 Patient name is Shin Yukyung. 1007 00:52:02,160 --> 00:52:03,662 Please head that way. 1008 00:52:03,745 --> 00:52:06,331 GET YOUR HOSPITAL CERTIFICATION EASILY ONLINE 1009 00:52:06,414 --> 00:52:08,416 (dramatic music) 1010 00:52:17,342 --> 00:52:19,094 (gasps) 1011 00:52:22,639 --> 00:52:24,850 (breathes deeply) 1012 00:52:28,019 --> 00:52:30,021 (dramatic music) 1013 00:52:44,327 --> 00:52:45,912 (Sooheon sobbing) 1014 00:52:45,996 --> 00:52:47,080 (sniffles) 1015 00:52:48,665 --> 00:52:50,876 (sobbing continues) 1016 00:52:56,882 --> 00:52:57,799 (sniffles) 1017 00:53:00,802 --> 00:53:03,013 (sobbing continues) 1018 00:53:08,351 --> 00:53:10,353 (dramatic music) 1019 00:53:23,867 --> 00:53:26,494 STUDENT CENTER 1020 00:53:26,578 --> 00:53:28,121 JUNGGYEONG: It's going to be fine. 1021 00:53:28,205 --> 00:53:30,540 Come on, shit! Do you really think I'm scared 1022 00:53:30,624 --> 00:53:31,958 because Min Seonha cut her wrist? 1023 00:53:32,042 --> 00:53:34,044 SEOJUN (on phone): Well, the entire school is against you now. 1024 00:53:34,127 --> 00:53:36,463 You imbecile, why do you even care? 1025 00:53:36,546 --> 00:53:38,798 I'm working on something 1026 00:53:39,966 --> 00:53:41,551 that'll prevent her from getting in my way ever again. 1027 00:53:50,644 --> 00:53:51,728 (breathes lightly) 1028 00:53:55,106 --> 00:53:56,441 (beeps) 1029 00:53:57,442 --> 00:53:59,819 (ominous music) 1030 00:54:05,033 --> 00:54:06,368 SEOJUN (on phone): Hey, now you got me all curious. 1031 00:54:06,451 --> 00:54:07,702 What are you working on? 1032 00:54:07,786 --> 00:54:09,162 Man, just you wait. 1033 00:54:09,454 --> 00:54:12,374 If she sees this with her own eyes, 1034 00:54:13,250 --> 00:54:16,670 she'll either leave or transfer out of school. 1035 00:54:16,753 --> 00:54:18,004 (knocking) 1036 00:54:18,088 --> 00:54:19,714 Shit, that scared the crap out of me. 1037 00:54:22,592 --> 00:54:23,760 Who's there? 1038 00:54:24,803 --> 00:54:26,179 The darkroom is reserved for me today. Come back tomorrow. 1039 00:54:26,263 --> 00:54:27,514 (knocking continues) 1040 00:54:27,597 --> 00:54:28,890 (shouting) Who are you? 1041 00:54:30,225 --> 00:54:31,726 Yo, hang up for a minute. 1042 00:54:33,770 --> 00:54:36,189 Why the hell isn't he answering? 1043 00:54:38,817 --> 00:54:39,859 What the... 1044 00:54:41,236 --> 00:54:42,153 F... 1045 00:54:43,488 --> 00:54:45,657 (Junggyeong groans) 1046 00:54:49,202 --> 00:54:51,329 (breathes heavily) 1047 00:54:51,413 --> 00:54:53,832 (grunting) 1048 00:54:59,087 --> 00:55:00,630 (shouts) 1049 00:55:00,714 --> 00:55:01,965 (shouts) 1050 00:55:02,048 --> 00:55:03,300 SOOHEON (in modulated voice): What's this? 1051 00:55:03,383 --> 00:55:04,592 (grunts) 1052 00:55:07,595 --> 00:55:09,180 Is this for cutting off fingers? 1053 00:55:12,809 --> 00:55:15,145 (sobbing) 1054 00:55:15,228 --> 00:55:17,063 (groans) 1055 00:55:19,899 --> 00:55:23,069 (muffled shouts) 1056 00:55:23,153 --> 00:55:25,613 (groans in pain) 1057 00:55:26,906 --> 00:55:29,492 If you scream, I'll cut all off your fingers. 1058 00:55:29,576 --> 00:55:30,702 (groans) 1059 00:55:32,996 --> 00:55:34,956 (coughs) 1060 00:55:35,040 --> 00:55:36,708 (retching) 1061 00:55:36,791 --> 00:55:38,376 Why are you doing this to me? 1062 00:55:38,460 --> 00:55:40,962 I'll call home, and give you all the money you want. 1063 00:55:41,421 --> 00:55:43,423 (in modulated voice) I'm doing this because of what you've done to Min Seonha. 1064 00:55:43,506 --> 00:55:45,300 (coughs) 1065 00:55:46,051 --> 00:55:47,594 (sobs) I... I'm so sorry. 1066 00:55:47,677 --> 00:55:48,678 Please forgive me. 1067 00:55:48,762 --> 00:55:51,848 (in modulated voice) You should've apologized to Min Seonha, not me. 1068 00:55:51,931 --> 00:55:54,184 I'm sorry! I did something terrible! 1069 00:55:54,267 --> 00:55:55,810 (in modulated voice) I know you did. 1070 00:55:55,894 --> 00:55:57,604 But you haven't been punished yet. 1071 00:55:57,687 --> 00:55:59,898 All sins must be punished accordingly. 1072 00:55:59,981 --> 00:56:03,401 I'm terribly sorry. I'll do anything, please! 1073 00:56:03,485 --> 00:56:05,987 Please spare me! I'm sorry! (breathes scared) 1074 00:56:06,071 --> 00:56:07,280 (in modulated voice) Tomorrow. 1075 00:56:07,364 --> 00:56:08,698 Drop out of school and don't ever come back. 1076 00:56:09,240 --> 00:56:10,200 Yes, sir... 1077 00:56:10,283 --> 00:56:11,451 (in modulated voice) Drop out of school tomorrow, 1078 00:56:11,534 --> 00:56:12,994 and walk slowly from the teacher's room to the main gate, 1079 00:56:13,078 --> 00:56:16,998 so that everyone can see you leaving. 1080 00:56:17,082 --> 00:56:21,378 What? Okay, I'll do that. I'm sorry. 1081 00:56:21,461 --> 00:56:23,213 (sobbing) 1082 00:56:26,257 --> 00:56:28,551 (breathes shakily) 1083 00:56:49,948 --> 00:56:51,241 (gasps) 1084 00:56:51,324 --> 00:56:52,700 (in modulated voice) What is this picture? 1085 00:56:54,244 --> 00:56:55,245 (coughs) 1086 00:56:55,328 --> 00:56:56,663 Didn't I ask you what this picture is? 1087 00:56:56,746 --> 00:56:59,582 That, that's... (breathes shakily) 1088 00:56:59,666 --> 00:57:01,793 (screams) 1089 00:57:01,876 --> 00:57:04,170 (coughs) 1090 00:57:05,672 --> 00:57:07,841 (groans in pain) 1091 00:57:07,924 --> 00:57:10,093 Didn't I ask you what this picture is? 1092 00:57:10,176 --> 00:57:11,845 (yells) 1093 00:57:11,928 --> 00:57:13,096 (shouting) I'm asking you! 1094 00:57:13,179 --> 00:57:15,390 To threaten Min Seonha to drop out. 1095 00:57:15,473 --> 00:57:16,891 (groans in pain) 1096 00:57:16,975 --> 00:57:18,685 Open your mouth! Open it, motherfucker! 1097 00:57:18,768 --> 00:57:20,770 (groans) 1098 00:57:22,605 --> 00:57:25,024 (breathes roughly) 1099 00:57:29,195 --> 00:57:30,655 (coughs) 1100 00:57:30,738 --> 00:57:32,198 (breaths roughly) 1101 00:57:32,282 --> 00:57:33,366 (scream) 1102 00:57:33,450 --> 00:57:36,536 Don't come, don't come near! Please, forgive me! 1103 00:57:36,619 --> 00:57:38,121 Don't come near me, please! 1104 00:57:38,204 --> 00:57:40,623 (scream) 1105 00:57:40,707 --> 00:57:43,168 (Sooheon grunts) 1106 00:57:43,751 --> 00:57:46,337 INSEON: There might be some changes in your personality. 1107 00:57:49,090 --> 00:57:51,176 You might experience changes in personality or behavior 1108 00:57:51,259 --> 00:57:53,761 that you've never had before. 1109 00:57:53,845 --> 00:57:56,306 (grunts) 1110 00:57:59,017 --> 00:58:00,643 (groans) 1111 00:58:04,272 --> 00:58:06,274 (ominous music) 1112 00:58:14,157 --> 00:58:16,576 (breathes deeply) 1113 00:58:23,500 --> 00:58:25,210 (sighs lightly) 1114 00:58:25,293 --> 00:58:27,295 (motorcycle approaching) 1115 00:58:53,029 --> 00:58:55,031 (closing theme music) 77972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.