All language subtitles for Queen Sugar s07e10 They Existed.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,114 --> 00:00:01,653 Previously on Queen Sugar... 2 00:00:01,678 --> 00:00:04,849 It would mean a lot if you stood up there with me when I married Sandy, 3 00:00:04,873 --> 00:00:07,902 - in place of your father. - I wouldn't miss it for the world. 4 00:00:07,926 --> 00:00:11,094 The more I spend time with other men, 5 00:00:11,096 --> 00:00:14,431 the more I can't stop thinking about Vince. 6 00:00:14,433 --> 00:00:16,819 - This is Sam Landry's file. - They haven't made payments on their loans 7 00:00:16,843 --> 00:00:18,802 in almost 18 months. 8 00:00:18,804 --> 00:00:21,021 We drove by Landry' and we saw construction markers. 9 00:00:21,023 --> 00:00:24,002 - Feel like they planned this all. - This is Benny's land. 10 00:00:24,026 --> 00:00:25,292 We need to find 'em. 11 00:00:25,294 --> 00:00:27,494 Are you gonna tell Dominic about the night? 12 00:00:29,782 --> 00:00:31,722 Just, this is hard. 13 00:00:32,910 --> 00:00:36,161 Oh, baby, I know. It's been hard for me, too. 14 00:00:36,163 --> 00:00:39,363 It was supposed to be weeks. It's turned into months, and... 15 00:00:41,335 --> 00:00:42,475 It's a lot. 16 00:00:43,170 --> 00:00:45,670 I know and I'm sorry. 17 00:00:45,672 --> 00:00:49,341 Has it changed your feelings You can be honest. 18 00:00:50,135 --> 00:00:51,384 I feel the same. 19 00:00:51,970 --> 00:00:54,179 Has it changed your feelings? 20 00:00:54,256 --> 00:00:57,368 Well, that's what I want to talk to you about. 21 00:00:57,392 --> 00:00:59,059 - It has. - Okay. 22 00:01:00,312 --> 00:01:01,978 Hold on one second. 23 00:01:02,523 --> 00:01:04,981 Somebody's at the door. 24 00:01:05,058 --> 00:01:07,745 I just want you to know that it has changed 25 00:01:07,769 --> 00:01:11,780 and my feelings have become even stronger. 26 00:01:13,909 --> 00:01:15,367 More than I ever imagined. 27 00:01:19,289 --> 00:01:21,873 - Hey. - Hi! 28 00:01:23,000 --> 00:01:29,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 29 00:02:12,426 --> 00:02:13,658 God. 30 00:02:14,970 --> 00:02:17,888 Mmm, I really missed you. 31 00:02:17,890 --> 00:02:20,515 I missed every inch of you. 32 00:02:20,517 --> 00:02:22,893 Mmm. 33 00:02:24,104 --> 00:02:27,606 Man, I don't want to be away from you for that long again. 34 00:02:28,650 --> 00:02:32,611 Thought about you every day wishing you were with me. 35 00:02:32,613 --> 00:02:34,029 I'd be walking down the marketplace 36 00:02:34,031 --> 00:02:36,055 and be like, "Oh, I know she'd love that." 37 00:02:36,057 --> 00:02:41,870 All the pictures, and texts, and videos made me feel close. 38 00:02:42,456 --> 00:02:44,956 Well, it was nothing like being there. 39 00:02:44,958 --> 00:02:50,670 - Come with me next time. - You just got home 40 00:02:51,798 --> 00:02:54,918 - and you're already talking about leaving again. - Mm, no. 41 00:02:58,722 --> 00:02:59,804 I am here. 42 00:03:01,058 --> 00:03:02,632 Now. 43 00:03:03,518 --> 00:03:07,062 So, tell me everything I missed. No details omitted. 44 00:03:07,439 --> 00:03:11,107 Long stories. 45 00:03:11,777 --> 00:03:13,068 Well, I want to hear 'em. 46 00:03:15,906 --> 00:03:16,906 You will. 47 00:03:18,116 --> 00:03:19,157 We have time. 48 00:03:20,744 --> 00:03:22,535 - But right now... - Mmm. 49 00:03:23,580 --> 00:03:25,914 We're gonna be late for Prosper's wedding. 50 00:03:25,991 --> 00:03:28,708 Oh, we going to be late. 51 00:03:28,710 --> 00:03:31,795 Don't, get up. Get ready. 52 00:03:35,092 --> 00:03:38,802 - We're gonna be late. - Super late. 53 00:03:38,878 --> 00:03:41,221 I promise with all my heart to love and cherish. 54 00:03:41,223 --> 00:03:44,516 I promise with all my heart to love and cherish. 55 00:03:44,518 --> 00:03:49,771 I promise with all my heart to love and cherish. 56 00:03:51,024 --> 00:03:52,024 If... 57 00:03:53,402 --> 00:03:55,110 - Daddy? - I'm... 58 00:03:55,186 --> 00:03:57,873 - Oh, did the car come yet? - It's not coming for another half hour. 59 00:03:57,897 --> 00:04:01,241 Well, sometimes they come early so be ready. 60 00:04:01,285 --> 00:04:03,743 Breathe, Daddy, breathe. Everything's gonna be fine. 61 00:04:04,454 --> 00:04:05,787 And I have a surprise for you. 62 00:04:05,822 --> 00:04:07,872 Oh, I don't need any surprises. 63 00:04:07,949 --> 00:04:10,834 - My heart's racing as it is. - Well, it's from Charley. 64 00:04:11,086 --> 00:04:12,544 Oh. 65 00:04:12,546 --> 00:04:14,963 The election is so close and she couldn't get away. 66 00:04:15,040 --> 00:04:17,799 - She wanted you to have this for your wedding day. - Oh, bless her heart. 67 00:04:17,801 --> 00:04:18,925 Mmm-hmm. 68 00:04:18,927 --> 00:04:19,759 Oh. 69 00:04:19,761 --> 00:04:21,469 Wow. 70 00:04:23,265 --> 00:04:27,934 To help keep track of every second with your true love. 71 00:04:27,936 --> 00:04:32,272 Wishing you much love and luck today always. Charley and Davis. 72 00:04:32,566 --> 00:04:34,190 Hmm. 73 00:04:34,192 --> 00:04:36,112 That's sweet. 74 00:04:37,863 --> 00:04:39,863 - Ah. - That looks good on you, Daddy. 75 00:04:39,865 --> 00:04:41,281 Oh. 76 00:04:41,283 --> 00:04:44,492 It's fit for a king. 77 00:04:44,569 --> 00:04:48,913 You know, I didn't get you anything that expensive, 78 00:04:48,915 --> 00:04:52,459 but, you know, I might have a little surprise for you later. 79 00:04:53,587 --> 00:04:56,755 Nothing else matters other than you being here. 80 00:04:57,674 --> 00:05:01,259 You know, having you here has meant so much to me. 81 00:05:03,180 --> 00:05:05,140 There's no place I'd rather be. 82 00:05:05,182 --> 00:05:06,182 No. 83 00:05:15,442 --> 00:05:17,567 Ralph Angel, can you help me with this? 84 00:05:18,737 --> 00:05:20,737 Damn, girl. 85 00:05:25,494 --> 00:05:28,703 - Up or down? - Up. 86 00:05:28,705 --> 00:05:30,080 - You sure? - We'll be late. yes. 87 00:05:30,082 --> 00:05:31,164 All right. 88 00:05:32,667 --> 00:05:34,959 - You look amazing. - Thank you. 89 00:05:34,961 --> 00:05:38,561 And I'm a little bit worried you're gonna upstage the groom looking so handsome. 90 00:05:38,632 --> 00:05:39,756 Yeah, whatever. 91 00:05:40,467 --> 00:05:42,258 How's your toast coming? 92 00:05:42,969 --> 00:05:45,136 - It's coming along. - Mmm-hmm. 93 00:05:45,138 --> 00:05:47,098 It's been kind of hard focusing. 94 00:05:48,850 --> 00:05:50,536 Just can't stop thinking about Randolph 95 00:05:50,560 --> 00:05:53,436 - and what he said about the Landrys. - I know. 96 00:05:53,438 --> 00:05:56,518 I mean, I lost my farm because I couldn't pay my loan. 97 00:05:56,650 --> 00:05:57,650 We got desperate. 98 00:05:58,110 --> 00:05:59,484 But Landry gets a pass. 99 00:06:00,320 --> 00:06:01,736 I mean, that ain't right. 100 00:06:02,864 --> 00:06:04,572 Well, that's a problem for tomorrow. 101 00:06:04,574 --> 00:06:07,951 Right now, we just need to be there for Prosper and Sandy. 102 00:06:08,027 --> 00:06:11,371 You know, our wedding day's in the top five days of my life. 103 00:06:11,373 --> 00:06:13,540 - Hmm. - For real. 104 00:06:14,960 --> 00:06:18,169 I bet I can guess the top five. 105 00:06:18,547 --> 00:06:20,713 - All five? - All five. 106 00:06:20,715 --> 00:06:23,361 - I don't think so but come on. - Okay. 107 00:06:23,385 --> 00:06:25,552 - Blue's birth. - That's one. 108 00:06:26,555 --> 00:06:28,395 - Tru's birth. - That's two. 109 00:06:28,932 --> 00:06:30,098 Our wedding. 110 00:06:31,768 --> 00:06:32,851 The day you got out. 111 00:06:33,311 --> 00:06:34,311 That's four. 112 00:06:35,439 --> 00:06:36,646 What's five? 113 00:06:37,357 --> 00:06:38,648 Hasn't happened yet. 114 00:06:39,693 --> 00:06:42,861 I guess the best is still yet to come. 115 00:06:42,863 --> 00:06:47,407 Hmm. You are romantic at heart, Ralph Angel Bordelon. 116 00:06:49,619 --> 00:06:52,704 - If only everybody knew. - Nobody needs to know. 117 00:06:53,290 --> 00:06:54,539 That's our little secret. 118 00:07:01,956 --> 00:07:03,590 You got this. 119 00:07:03,592 --> 00:07:05,049 I'm glad you're here. 120 00:07:05,051 --> 00:07:06,551 Mmm. 121 00:07:08,013 --> 00:07:10,430 - Nice job. - Okay, take your place. 122 00:07:10,432 --> 00:07:12,807 All right. 123 00:07:12,809 --> 00:07:15,935 Hey, Miss Leflore's here. - Okay? Ready? 124 00:07:15,937 --> 00:07:16,937 Oh, yeah. 125 00:07:17,647 --> 00:07:19,272 I'm where I'm supposed to be. 126 00:07:21,943 --> 00:07:23,234 Everybody here for you. 127 00:07:23,236 --> 00:07:26,196 Yeah, I know, and I'm blessed for it. 128 00:07:26,948 --> 00:07:28,406 Congratulations, Prosper. 129 00:07:58,438 --> 00:07:59,438 Hi. 130 00:08:05,153 --> 00:08:08,530 Prosper, when I came in your house, 131 00:08:08,532 --> 00:08:11,115 and I saw you, something changed 132 00:08:11,117 --> 00:08:13,159 within me right then. 133 00:08:13,912 --> 00:08:17,580 When I saw those dimples and that knockout smile, 134 00:08:17,657 --> 00:08:21,417 I knew I wanted to keep you smiling for the rest of my life. 135 00:08:22,379 --> 00:08:24,337 Ah, you have me smiling... 136 00:08:26,174 --> 00:08:28,174 and crying at the same time! 137 00:08:28,969 --> 00:08:30,293 Sandy... 138 00:08:30,295 --> 00:08:33,179 You've shown me more love than I've seen in decades. 139 00:08:34,724 --> 00:08:38,309 You've fixed and filled every crack, 140 00:08:38,386 --> 00:08:40,270 bits and pieces of my heart. 141 00:08:43,733 --> 00:08:45,693 May I have the ring? 142 00:08:48,238 --> 00:08:49,445 Yes, I do! 143 00:08:57,038 --> 00:08:59,581 Prosper, do you take Sandy as your lawfully wedded wife? 144 00:08:59,583 --> 00:09:01,565 I do. 145 00:09:01,567 --> 00:09:03,710 Sandy, do you take Prosper as your lawfully wedded husband? 146 00:09:03,712 --> 00:09:05,378 I do. 147 00:09:05,380 --> 00:09:07,338 I now pronounce you husband and wife! 148 00:09:21,646 --> 00:09:23,646 For those of you... 149 00:09:23,723 --> 00:09:26,816 that feel like we're too old to jump the broom... 150 00:09:26,818 --> 00:09:29,152 - All right, now! - Just watch and learn. 151 00:09:48,340 --> 00:09:49,881 Congratulations to you. 152 00:09:49,883 --> 00:09:52,123 Everybody's here for the best man! 153 00:09:54,220 --> 00:09:56,340 Excuse me, everybody. 154 00:09:57,223 --> 00:09:58,389 Can I get your attention? 155 00:09:59,142 --> 00:10:00,767 I just wanted to give a toast... 156 00:10:00,769 --> 00:10:02,977 to Mr. Prosper, Ms. Sandy. 157 00:10:04,064 --> 00:10:06,384 Mister Prosper's been like a second father to me... 158 00:10:06,650 --> 00:10:07,690 and my sisters. 159 00:10:08,360 --> 00:10:10,318 Guiding us, grounding us, 160 00:10:10,395 --> 00:10:12,395 keeping us connected to our Daddy. 161 00:10:13,156 --> 00:10:14,447 That being said... 162 00:10:16,743 --> 00:10:18,493 ain't no words... 163 00:10:18,569 --> 00:10:21,454 describe your impact on us, Mr. Prosper. 164 00:10:25,835 --> 00:10:27,915 And I'm sure I can speak for us all... 165 00:10:28,129 --> 00:10:29,286 when I say we... 166 00:10:30,757 --> 00:10:32,548 we'd be more at a loss without you. 167 00:10:33,668 --> 00:10:34,668 Honestly. 168 00:10:34,928 --> 00:10:36,127 And Ms. Sandy... 169 00:10:36,971 --> 00:10:38,429 I don't know what you did to this man... 170 00:10:39,683 --> 00:10:40,883 but you got him sprung. 171 00:10:41,768 --> 00:10:43,685 Ever since the day y'all met, 172 00:10:43,687 --> 00:10:44,847 it's all he talks about. 173 00:10:48,566 --> 00:10:49,607 I'm excited... 174 00:10:50,485 --> 00:10:52,445 to welcome you to our family. 175 00:10:52,737 --> 00:10:53,737 To Prosper... 176 00:10:54,614 --> 00:10:55,655 and to Sandy. 177 00:10:55,699 --> 00:10:57,990 To Prosper and Sandy. 178 00:10:58,034 --> 00:11:00,994 To Prosper and Sandy, yes, beautiful. 179 00:11:01,121 --> 00:11:03,187 Beautiful, beautiful. 180 00:11:03,189 --> 00:11:06,791 Now, uh, why don't y'all get on out here and show us how it's really done. 181 00:12:12,984 --> 00:12:15,985 Girl, Sandy's friends are so jealous, 182 00:12:15,987 --> 00:12:18,154 but in the sweetest way, though. 183 00:12:18,231 --> 00:12:20,865 I mean, finding true love at any age is rough, but... 184 00:12:22,243 --> 00:12:26,537 to find it when we are truly, fully mature is rare. 185 00:12:26,539 --> 00:12:28,456 I mean, girl... 186 00:12:28,458 --> 00:12:30,166 I can see why her friends are jealous. 187 00:12:30,168 --> 00:12:31,959 She definitely... 188 00:12:33,546 --> 00:12:35,546 hit the jackpot with your dad. 189 00:12:38,510 --> 00:12:40,927 So I gather Chicago is good? 190 00:12:40,929 --> 00:12:43,304 - Chicago is real good. - Mmm. 191 00:12:44,641 --> 00:12:46,766 So, you and Vince next? 192 00:12:48,019 --> 00:12:50,144 I don't know. Maybe. 193 00:12:51,105 --> 00:12:52,647 I just... I feel different. 194 00:12:53,650 --> 00:12:56,275 I'm not scared anymore. 195 00:12:56,277 --> 00:13:00,238 And I twisted up inside about commitment and life. 196 00:13:01,449 --> 00:13:03,489 I don't think I get lost this time. 197 00:13:03,576 --> 00:13:05,076 I love to hear that. 198 00:13:06,788 --> 00:13:07,870 You're healing. 199 00:13:10,416 --> 00:13:11,582 We both are. 200 00:13:15,004 --> 00:13:16,963 I'm so glad you came back to St. Jo. 201 00:13:16,965 --> 00:13:20,633 You always had a way of shaking this place up. 202 00:13:20,635 --> 00:13:21,792 Girl, you know you shake the tree, 203 00:13:21,794 --> 00:13:23,719 you never know what's gonna fall out. 204 00:13:23,721 --> 00:13:26,472 Old relationships and new adventures. 205 00:13:27,475 --> 00:13:29,444 On that note, I'm gonna need a drink. 206 00:13:29,468 --> 00:13:32,061 Girl, old relationships. Don't get me started. 207 00:13:36,568 --> 00:13:38,734 Mind if I take this onto the dance floor? 208 00:13:38,736 --> 00:13:39,839 - Me? - You. 209 00:13:39,863 --> 00:13:40,987 She's talking about me. 210 00:13:43,116 --> 00:13:45,074 I would love that. Come on. 211 00:13:55,795 --> 00:13:56,847 Can't keep up! 212 00:13:56,871 --> 00:13:57,937 Hey! 213 00:14:01,459 --> 00:14:03,103 It's nice to see you still got it, sis. 214 00:14:03,127 --> 00:14:04,886 Oh, was it even a question? 215 00:14:04,962 --> 00:14:08,075 I mean, you ain't exactly a spring chicken, you know what I'm saying? 216 00:14:08,099 --> 00:14:10,683 Oh! It's giving jealousy. 217 00:14:10,685 --> 00:14:12,446 Well, you know, I'll always have more moves than you. 218 00:14:12,470 --> 00:14:14,286 - Stop playin'. - You don't want the smoke, no. 219 00:14:14,288 --> 00:14:15,449 - No, but don't make me... - And you come on now, stop playin'. 220 00:14:15,473 --> 00:14:16,767 Come up out this suit jacket. I'll... I'll... 221 00:14:16,791 --> 00:14:17,899 - What you gonna... - I'll break it down... 222 00:14:17,901 --> 00:14:20,902 Break... you don't... hey... you... ay! 223 00:14:22,739 --> 00:14:24,819 Come here. I gotta give you something. 224 00:14:25,533 --> 00:14:26,949 I'll be right back. 225 00:14:28,578 --> 00:14:29,726 What's up? 226 00:14:31,289 --> 00:14:33,789 Violet talked to me about the movie, 227 00:14:33,866 --> 00:14:36,417 and how she feels about it now 228 00:14:36,419 --> 00:14:37,835 moving forward with it. 229 00:14:37,837 --> 00:14:39,170 She talked to me too. 230 00:14:40,131 --> 00:14:41,964 Well, I wanna check in. 231 00:14:41,966 --> 00:14:43,126 How do you feel about it? 232 00:14:46,220 --> 00:14:47,470 I feel like it's messy. 233 00:14:48,514 --> 00:14:50,139 But knowing our story... 234 00:14:50,216 --> 00:14:51,336 talking about it... 235 00:14:52,185 --> 00:14:53,185 it helped. 236 00:14:53,978 --> 00:14:55,269 So, if it helps somebody else, 237 00:14:56,314 --> 00:14:57,605 I ain't mad at it. 238 00:15:00,360 --> 00:15:02,360 Well, it can keep helping us, too. 239 00:15:09,118 --> 00:15:10,660 Wait, you serious? 240 00:15:12,246 --> 00:15:14,747 - Stop playin', for real? - This is the advance. 241 00:15:16,834 --> 00:15:18,459 He said, "However you need, 242 00:15:19,337 --> 00:15:20,670 try and get the land back." 243 00:15:26,636 --> 00:15:27,636 Come here. 244 00:15:29,055 --> 00:15:31,263 - I love you so much. - I love you. 245 00:15:33,810 --> 00:15:34,976 Ralph Angel... 246 00:15:36,020 --> 00:15:37,020 You smell that? 247 00:15:39,065 --> 00:15:40,648 It smell like cane burning. 248 00:15:41,609 --> 00:15:43,649 It's the wrong time of year for that. 249 00:15:47,740 --> 00:15:49,448 Somebody's cane on fire! 250 00:15:50,284 --> 00:15:51,742 That's Landry's land! 251 00:15:59,919 --> 00:16:02,128 Thank God it was controlled. 252 00:16:02,171 --> 00:16:04,088 Nobody burns cane around this time of year. 253 00:16:04,090 --> 00:16:05,756 It definitely wasn't no accident. 254 00:16:05,758 --> 00:16:07,569 Now, that fire was started on... 255 00:16:07,593 --> 00:16:09,235 Landry's side of the property. 256 00:16:09,237 --> 00:16:11,137 But why would the Landrys start a fire on their own land? 257 00:16:11,139 --> 00:16:12,930 He damaged his crops more than ours. 258 00:16:12,932 --> 00:16:14,765 It must be some kind of strategy, right? 259 00:16:14,767 --> 00:16:16,017 He's getting out. 260 00:16:16,019 --> 00:16:17,612 He's selling his mills for parts. 261 00:16:17,636 --> 00:16:19,603 We've seen construction markers across his land. 262 00:16:19,605 --> 00:16:22,523 Well, Mo told us they tried this tactic upstate with another co-op. 263 00:16:22,525 --> 00:16:24,483 Intimidation and sabotage. 264 00:16:24,527 --> 00:16:26,736 Vince has handled cases like this before. 265 00:16:26,738 --> 00:16:28,529 I'll call him, see if he can come down. 266 00:16:28,531 --> 00:16:30,917 There's gotta be something on those files Randolph copied. 267 00:16:30,941 --> 00:16:32,794 And it's bigger than some files that over... 268 00:16:32,818 --> 00:16:35,661 Fire's out, and nobody got hurt, thank God. 269 00:16:35,663 --> 00:16:36,787 Aunt Vi, we gotta do something. 270 00:16:36,789 --> 00:16:38,581 I know, baby. 271 00:16:38,583 --> 00:16:41,959 But I am not about to let Sam Landry or anything 272 00:16:41,961 --> 00:16:44,253 rob us of the glory of this day. 273 00:16:45,006 --> 00:16:48,215 So, go get cleaned up as best you can, 274 00:16:48,292 --> 00:16:50,051 and come on back to the party. 275 00:16:51,220 --> 00:16:53,220 Prosper, you have... 276 00:16:53,222 --> 00:16:57,349 one of the most beautiful brides I have ever seen in my life. 277 00:16:57,351 --> 00:16:59,226 Thank you. 278 00:16:59,228 --> 00:17:04,273 And she is eager to cut into the most delicious cake I've ever baked! 279 00:17:04,275 --> 00:17:07,985 We are not about to let all that go to waste. 280 00:17:07,987 --> 00:17:09,153 I second that. 281 00:17:10,573 --> 00:17:11,864 You're right, I don't wanna... 282 00:17:12,408 --> 00:17:13,240 ruin her day. 283 00:17:13,242 --> 00:17:14,700 She doesn't deserve that. 284 00:17:16,079 --> 00:17:18,746 Come on folks. Let's enjoy ourselves. 285 00:17:24,462 --> 00:17:25,753 How is it, baby? 286 00:17:28,508 --> 00:17:31,884 Ladies and gentlemen, family and friends, 287 00:17:31,886 --> 00:17:34,898 let's give another round of applause for Mr. Prosper and Ms. Sandy. 288 00:17:39,102 --> 00:17:41,143 Yo, it's been a day, but we still here. 289 00:17:41,145 --> 00:17:42,311 We still shining, right? 290 00:17:43,831 --> 00:17:45,898 My Aunt Vi is about to unveil her latest creation, 291 00:17:45,900 --> 00:17:48,734 and she said, and I quote, 292 00:17:48,736 --> 00:17:52,029 "Baby, y'all ain't never had nothing like this." 293 00:17:52,064 --> 00:17:54,990 So, without further ado, 294 00:17:55,067 --> 00:17:58,953 let's make some noise for the Denton Dreamy Delight wedding cake! 295 00:18:00,206 --> 00:18:01,530 Make some noise! 296 00:18:01,532 --> 00:18:05,292 Y'all ain't never tasted nothing like this before! 297 00:18:08,464 --> 00:18:10,155 Ah! 298 00:18:10,157 --> 00:18:13,342 - Thank you, Vi. Thank you. - You're welcome, baby. 299 00:18:14,637 --> 00:18:16,595 - You ready? - Yes. 300 00:18:17,473 --> 00:18:18,681 Careful with that knife, now! 301 00:18:27,108 --> 00:18:28,774 Get it, girl! Get it! 302 00:18:41,914 --> 00:18:43,706 St. Jo came through... 303 00:18:43,782 --> 00:18:45,427 - Oh, wow! - Everyone was showing out. 304 00:18:45,451 --> 00:18:47,531 And I just wanted to capture the love. 305 00:18:48,004 --> 00:18:49,086 I can feel it. 306 00:18:49,088 --> 00:18:50,462 These are amazing. 307 00:18:50,506 --> 00:18:52,506 Thanks, it was a good time. 308 00:19:02,101 --> 00:19:03,350 Hey, can I ask you something? 309 00:19:04,145 --> 00:19:05,145 Shoot. 310 00:19:07,773 --> 00:19:09,356 Why did you break up with me? 311 00:19:11,736 --> 00:19:15,237 I feel like I never got a clear... answer. 312 00:19:17,325 --> 00:19:18,657 It wasn't one reason. 313 00:19:20,244 --> 00:19:22,161 We were growing apart. 314 00:19:22,163 --> 00:19:24,403 It seemed that we were on two different paths. 315 00:19:24,999 --> 00:19:26,373 We were really young. 316 00:19:27,293 --> 00:19:29,251 New people, new ideas and... 317 00:19:32,298 --> 00:19:36,467 To be honest, it wasn't always easy being Micah West's girlfriend. 318 00:19:36,719 --> 00:19:37,719 Really? 319 00:19:38,512 --> 00:19:40,888 Why didn't you tell me that? 320 00:19:40,890 --> 00:19:42,640 It wasn't a big deal in St. Jo, 321 00:19:42,642 --> 00:19:44,602 because everyone knew me first. 322 00:19:46,145 --> 00:19:48,812 But here, when I tell people about you, 323 00:19:48,814 --> 00:19:49,980 they look at me like... 324 00:19:52,693 --> 00:19:54,818 Like, "Why is he with her?" 325 00:19:55,738 --> 00:19:57,071 She's so country. 326 00:20:00,743 --> 00:20:01,992 I felt the jealousy... 327 00:20:03,287 --> 00:20:04,453 and the judgement. 328 00:20:08,042 --> 00:20:09,042 It sucked. 329 00:20:12,004 --> 00:20:15,089 It's wild to me that... 330 00:20:15,091 --> 00:20:18,801 people would say that, because from the minute I laid eyes on you, 331 00:20:18,877 --> 00:20:20,957 I felt like you were out of my league. 332 00:20:23,933 --> 00:20:24,933 You're beautiful. 333 00:20:31,524 --> 00:20:32,773 Thank you for saying that. 334 00:20:34,860 --> 00:20:36,151 I feel that. 335 00:20:38,155 --> 00:20:39,655 You know, it's taken me 336 00:20:39,657 --> 00:20:42,449 some time to understand that St. Jo... 337 00:20:42,451 --> 00:20:45,953 is a special place that I carry with me. 338 00:20:46,030 --> 00:20:49,248 Not something I should be ashamed of or run from or hide. 339 00:20:51,002 --> 00:20:52,835 I wanted to make my own way, 340 00:20:52,911 --> 00:20:57,548 and with all of our other issues, I felt... 341 00:20:57,550 --> 00:21:01,135 that I would always be Micah West's girlfriend if I didn't break away. 342 00:21:05,266 --> 00:21:07,306 But I could've handled it way better. 343 00:21:08,436 --> 00:21:09,436 And I'm sorry. 344 00:21:11,105 --> 00:21:12,479 I understand. 345 00:21:20,614 --> 00:21:22,823 So, if we can prove that the fire was intentional, 346 00:21:22,825 --> 00:21:24,199 we can take the Landrys to court. 347 00:21:24,201 --> 00:21:26,243 This precedent that can be a great guide. 348 00:21:26,245 --> 00:21:28,256 This isn't the first time this type of tactic 349 00:21:28,280 --> 00:21:29,424 has been tried in rural communities. 350 00:21:29,448 --> 00:21:30,889 Billie's right. 351 00:21:30,891 --> 00:21:33,709 We've done it before, so if we can find a pattern 352 00:21:33,786 --> 00:21:37,046 of intimidation, preferential treatment, corruption, 353 00:21:37,340 --> 00:21:38,655 we can build a case. 354 00:21:38,732 --> 00:21:40,602 We can look to the files that Randolph gave. 355 00:21:40,626 --> 00:21:42,343 I started analyzing them last night. 356 00:21:42,345 --> 00:21:45,512 Look, all that sound cool, but I still wanna talk to Landry. 357 00:21:45,514 --> 00:21:46,905 That could be tricky. 358 00:21:46,907 --> 00:21:48,015 I mean, what's the intent of going and doing that? 359 00:21:48,017 --> 00:21:49,683 To confront him, look him in the face 360 00:21:49,685 --> 00:21:51,518 and see if he got that stupid smirk on it. 361 00:21:51,520 --> 00:21:53,687 That's when I know he's lying. 362 00:21:53,689 --> 00:21:55,105 Look, all I'm saying, maybe a face-to-face 363 00:21:55,107 --> 00:21:56,732 might help us know if we on track. 364 00:21:56,734 --> 00:21:59,109 Yeah, but Ra, he's got bad blood for you. 365 00:21:59,186 --> 00:22:01,487 And you for him, I mean, I just don't think it's wise 366 00:22:01,489 --> 00:22:03,124 for you to put yourself in a position 367 00:22:03,148 --> 00:22:06,116 where he could potentially twist it to his advantage. 368 00:22:06,118 --> 00:22:09,181 Exactly, you'd be making it easy for him to say that you're trying 369 00:22:09,205 --> 00:22:11,080 to intimidate or coerce him. 370 00:22:12,875 --> 00:22:14,166 I'll go. 371 00:22:14,210 --> 00:22:16,752 He won't expect anything coming from me. 372 00:22:16,754 --> 00:22:18,914 I'll see if I can get anything out of him. 373 00:22:24,887 --> 00:22:26,927 Mr. Landry will see you now. 374 00:22:30,434 --> 00:22:31,434 Ms. Bordelon. 375 00:22:32,186 --> 00:22:33,769 What a wonderful surprise. 376 00:22:34,647 --> 00:22:36,524 To what do I owe this pleasure? 377 00:22:36,548 --> 00:22:39,233 I came to inquire about a fire on one of your properties last night. 378 00:22:39,235 --> 00:22:41,235 I have no idea what you're talking about. 379 00:22:41,237 --> 00:22:43,654 You're not aware of a controlled burn on one of your properties? 380 00:22:43,656 --> 00:22:47,074 I don't run the day-to-day on my lands. 381 00:22:47,076 --> 00:22:50,536 - Respectfully, I have people who do that. - Do you? 382 00:22:50,538 --> 00:22:54,164 I've heard you've been forced to greatly reduce your staff and assets. 383 00:22:55,000 --> 00:22:56,917 Well, you heard wrong. 384 00:22:56,994 --> 00:22:58,419 You seem very defensive all of a sudden. 385 00:22:58,421 --> 00:22:59,294 Are you okay? 386 00:22:59,371 --> 00:23:01,255 Of course I'm okay. 387 00:23:02,508 --> 00:23:05,050 We've had a lot of lightning strikes in the last few years. 388 00:23:06,345 --> 00:23:07,345 Who knows? 389 00:23:08,472 --> 00:23:10,639 Maybe climate change is real. 390 00:23:11,976 --> 00:23:14,009 Why does this even matter to you? 391 00:23:14,085 --> 00:23:17,104 Because the land that burned is very close to land that's important to me, 392 00:23:17,106 --> 00:23:19,226 and no more protocols have been followed. 393 00:23:20,192 --> 00:23:21,984 Your little farmer's club. 394 00:23:26,282 --> 00:23:28,866 I almost feel sorry for you. 395 00:23:30,411 --> 00:23:32,494 You're hiding so many secrets. 396 00:23:34,373 --> 00:23:36,540 It's gonna poison you from the inside out. 397 00:23:43,924 --> 00:23:45,924 How dare you try to talk to me... 398 00:23:46,051 --> 00:23:46,950 like we're familiar. 399 00:23:46,952 --> 00:23:48,469 I'm not trying to talk to you. 400 00:23:48,471 --> 00:23:51,889 I am talking to you, and very directly, in fact. 401 00:23:56,937 --> 00:23:59,897 You know, it doesn't matter. 402 00:23:59,899 --> 00:24:02,191 Whatever you thought you were doing, 403 00:24:02,193 --> 00:24:04,193 or getting by coming here... 404 00:24:07,156 --> 00:24:09,781 We finalize our deal with the outlet mall tomorrow, 405 00:24:09,825 --> 00:24:11,867 and then you... 406 00:24:11,869 --> 00:24:16,455 and your clan, can make their lives miserable for all I care. 407 00:24:17,291 --> 00:24:20,667 People underestimate us, Mr. Landry. 408 00:24:22,505 --> 00:24:23,987 Just know... 409 00:24:25,257 --> 00:24:28,300 that when everything comes crashing down for you, 410 00:24:29,762 --> 00:24:33,305 and we both know that that's happening sooner than later, 411 00:24:33,307 --> 00:24:35,307 you'll have brought your misery... 412 00:24:36,143 --> 00:24:37,267 on yourself. 413 00:24:39,188 --> 00:24:40,670 Have a good day. 414 00:24:45,277 --> 00:24:47,945 That reckless burn was one thing too much. 415 00:24:49,365 --> 00:24:51,698 I am through with those damn Landrys. 416 00:24:51,700 --> 00:24:53,441 Now, I don't know, 417 00:24:53,518 --> 00:24:56,161 whether or not that Betty's land had anything to do with this. 418 00:24:56,163 --> 00:24:59,081 But she would stop it if she could. 419 00:24:59,157 --> 00:25:02,209 Baby, I'm not even sure if it's her current address. 420 00:25:02,286 --> 00:25:04,169 It's just the last one I found in Seattle. 421 00:25:04,171 --> 00:25:06,129 Yeah, well, I just can't sit around 422 00:25:06,131 --> 00:25:09,466 and let Sam Landry destroy my family and my community. 423 00:25:09,468 --> 00:25:11,176 Well... 424 00:25:11,178 --> 00:25:13,470 my bags are in the car. I'm ready to go. 425 00:25:16,392 --> 00:25:17,392 You are? 426 00:25:18,102 --> 00:25:19,102 Woman... 427 00:25:19,812 --> 00:25:21,603 You know who I am. 428 00:25:33,784 --> 00:25:36,702 - Hey... - Vince, we are working. 429 00:25:36,704 --> 00:25:38,631 Now, if you're opening your mouth to flirt with me, 430 00:25:38,655 --> 00:25:40,330 and not because you found something that I'm after... 431 00:25:40,332 --> 00:25:42,332 You'll do what, huh? 432 00:25:42,334 --> 00:25:44,293 You gonna smack my hand with the deposition? 433 00:25:44,295 --> 00:25:46,420 You know, you were lethal with those things in law school. 434 00:25:46,422 --> 00:25:48,822 Well, it was the only thing that could keep your focus. 435 00:25:49,592 --> 00:25:51,049 And I make no apologies. 436 00:25:51,051 --> 00:25:54,177 Well... you shouldn't. 437 00:25:54,179 --> 00:25:56,513 Because I was so busy looking at you, 438 00:25:56,515 --> 00:25:59,244 I don't know that I would have made it through law school if you didn't. 439 00:25:59,268 --> 00:26:01,428 Okay, see, this is what I'm talking about. 440 00:26:01,895 --> 00:26:03,428 You were flirting. 441 00:26:03,439 --> 00:26:05,063 - I wouldn't call that flirting. - Yeah, I, uh... 442 00:26:05,065 --> 00:26:07,274 Just telling you that... 443 00:26:08,736 --> 00:26:10,736 I was lucky to have you there. 444 00:26:11,405 --> 00:26:15,282 And not just because I was crazy about you. 445 00:26:15,359 --> 00:26:18,744 But for the many times you stayed up half the night to save my ass. 446 00:26:21,206 --> 00:26:22,456 Well, you're welcome. 447 00:26:23,959 --> 00:26:25,667 You ever think about going back? 448 00:26:25,669 --> 00:26:28,003 I think about it all the time. 449 00:26:29,340 --> 00:26:30,780 Well... 450 00:26:32,551 --> 00:26:35,886 I could, uh, help you prep for the LSATs again. 451 00:26:38,766 --> 00:26:40,932 Yes, the LSATs. 452 00:26:40,934 --> 00:26:42,267 So, um... 453 00:26:42,936 --> 00:26:47,439 the night before the LSATs was... 454 00:26:48,525 --> 00:26:51,526 the day that our whole life changed. 455 00:26:51,603 --> 00:26:55,447 Mmm-hmm. Yes, it did. 456 00:26:55,449 --> 00:26:57,382 Yes, it did. 457 00:26:58,410 --> 00:27:02,412 And we got a beautiful son out of it, a genius, just like his mother. 458 00:27:02,489 --> 00:27:04,729 You always had a better mind for this than me. 459 00:27:07,920 --> 00:27:09,378 I missed you. 460 00:27:12,216 --> 00:27:14,456 Especially when I thought I was gonna lose you. 461 00:27:15,636 --> 00:27:16,843 I'm here. 462 00:27:18,138 --> 00:27:19,554 I know. 463 00:27:48,452 --> 00:27:50,596 I've been wanting to tell you that I'm working on something new. 464 00:27:50,620 --> 00:27:54,756 - Hmm. - Um, I'm writing about the loves of my life. 465 00:27:54,758 --> 00:27:56,049 - Ohh! - Yeah. 466 00:27:56,051 --> 00:27:57,551 Very interesting. 467 00:27:57,627 --> 00:27:59,177 How many are there? 468 00:27:59,179 --> 00:28:00,345 Well... 469 00:28:01,682 --> 00:28:03,265 one of them is right here. 470 00:28:03,267 --> 00:28:05,107 - Oh, really? - Oh, really. 471 00:28:07,563 --> 00:28:08,979 Hmm. 472 00:28:12,818 --> 00:28:15,018 So much has happened since you've been away. 473 00:28:16,113 --> 00:28:17,738 I don't know where to begin. 474 00:28:18,073 --> 00:28:19,573 Um... 475 00:28:21,160 --> 00:28:25,454 I saw my first love from high school. 476 00:28:25,530 --> 00:28:30,751 And I, uh, was so afraid to see her, 'cause I wasn't sure where it would lead. 477 00:28:30,753 --> 00:28:33,003 I mean, I'm actually writing about that now. 478 00:28:33,079 --> 00:28:34,570 Oh, can I read? 479 00:28:34,572 --> 00:28:37,758 - Yeah, uh, no. It's... No. - It's not there yet. 480 00:28:37,760 --> 00:28:43,013 I mean, I don't even know what it is. If it's a book or an essay or just for me, 481 00:28:43,015 --> 00:28:46,475 but, um, I'll show you when it's ready. 482 00:28:46,477 --> 00:28:47,934 Before I show anyone else. 483 00:28:49,188 --> 00:28:50,188 Promise. 484 00:28:52,357 --> 00:28:53,565 Who else is in there? 485 00:28:55,694 --> 00:28:58,695 All of them. Uh... 486 00:28:58,772 --> 00:29:03,074 I mean, this whole process has had me reflecting on so much. 487 00:29:03,118 --> 00:29:04,934 Including us. 488 00:29:06,538 --> 00:29:10,791 I mean, my relationships have always had one foot out the door. 489 00:29:10,793 --> 00:29:14,033 And I've always fallen for people who I wouldn't wholly let in. 490 00:29:15,088 --> 00:29:19,758 Always giving in to temptations while in relationships, and I'm... 491 00:29:20,886 --> 00:29:23,970 embarrassed to admit that, but... 492 00:29:25,224 --> 00:29:26,348 it's true. 493 00:29:28,560 --> 00:29:30,602 Somehow, though, I, uh... 494 00:29:33,106 --> 00:29:35,066 it's been different with you. 495 00:29:39,988 --> 00:29:41,571 Hold on. 496 00:29:42,908 --> 00:29:44,899 Oh, it's my sister. 497 00:29:44,976 --> 00:29:47,869 She's been worried about Raw after the fire. Can you give me one minute? 498 00:29:47,871 --> 00:29:49,663 - Yeah. Yeah, of course. - Okay. 499 00:29:49,665 --> 00:29:52,499 Charley? Hey, yeah, no, we're all okay. 500 00:29:54,002 --> 00:29:56,545 Okay. After that accident... 501 00:30:26,159 --> 00:30:28,129 So I think we're looking at the wrong pattern. 502 00:30:28,153 --> 00:30:29,870 I have a hunch about something. 503 00:30:29,872 --> 00:30:32,466 We knew about the Black farm loan applications being denied. 504 00:30:32,490 --> 00:30:34,708 Then Landry mentioned lightning fires, 505 00:30:34,784 --> 00:30:37,689 which made me think that there also might be disaster relief claims. 506 00:30:37,713 --> 00:30:40,433 Parthena file for one, too. But it never came. 507 00:30:40,457 --> 00:30:44,926 While the white farmers' claims were processed immediately. 508 00:30:44,928 --> 00:30:47,637 Look in the folders I made split by race of the landowners. 509 00:30:47,639 --> 00:30:49,191 It's organized by claim causes. 510 00:30:49,215 --> 00:30:53,143 Okay. Um, I have the white farmers' insurance. 511 00:30:53,145 --> 00:30:55,896 Yeah, lightning fire claims 512 00:30:58,984 --> 00:31:00,942 They're all approved. 513 00:31:00,944 --> 00:31:03,194 And the adjacent Black farms rejected. 514 00:31:03,196 --> 00:31:04,487 Do the dates correspond? 515 00:31:04,489 --> 00:31:05,572 They match exactly 516 00:31:05,574 --> 00:31:06,981 Bingo. 517 00:31:06,983 --> 00:31:10,493 Between that and the misfiled loan extensions, 518 00:31:10,570 --> 00:31:12,579 this is concrete evidence of discrimination. 519 00:31:12,581 --> 00:31:13,955 Damn sure is. 520 00:31:13,957 --> 00:31:15,582 We're at the USDA office. 521 00:31:15,584 --> 00:31:17,292 We're gonna get 'em talking. 522 00:31:19,963 --> 00:31:24,090 Mr. Miller. Our loan amount, paid in full. 523 00:31:26,720 --> 00:31:30,847 Hon, this is a US Government office, this isn't a pawn shop. 524 00:31:30,924 --> 00:31:34,059 I can't accept money that's been unlawfully gained. 525 00:31:34,061 --> 00:31:37,646 Though given the amount of unlawful tender you've accepted from the Landrys, 526 00:31:37,773 --> 00:31:39,667 I don't see how that'd be a problem. 527 00:31:39,691 --> 00:31:40,598 Excuse me? 528 00:31:40,600 --> 00:31:42,567 Too bad about Mr. Randolph. 529 00:31:42,569 --> 00:31:44,361 Losing his job and everything? 530 00:31:46,281 --> 00:31:49,866 The Landrys, they're pillars of this community. 531 00:31:49,943 --> 00:31:52,369 And they deserve a fair shake just like everybody else. 532 00:31:52,371 --> 00:31:54,579 Years of missed loan payments is a fair shake, Mr. Miller? 533 00:31:54,581 --> 00:31:56,998 They're from an upstanding family. 534 00:31:57,000 --> 00:32:00,460 They're not just a lazy thug out looking for a handout. 535 00:32:00,462 --> 00:32:02,337 And I'm here to maintain that natural order. 536 00:32:02,339 --> 00:32:03,838 I'm good, baby. 537 00:32:03,840 --> 00:32:07,175 He's not saying nothing to make me upset. 538 00:32:07,177 --> 00:32:10,971 The real truth is, he's a thug, who might lose his job and maybe his freedom. 539 00:32:10,973 --> 00:32:14,641 Sir, if, if you'll just take our check, we can both go our separate ways. 540 00:32:14,676 --> 00:32:17,310 You can place as many checks as you want to on this desk, 541 00:32:17,312 --> 00:32:20,021 but until I can verify the source of the income, 542 00:32:20,023 --> 00:32:22,343 there's nothing you can do to make me turn 'em in. 543 00:32:23,735 --> 00:32:26,319 There must be some way 544 00:32:26,321 --> 00:32:28,905 for us to convince you to process our payments. 545 00:32:40,335 --> 00:32:43,169 Look, everybody greases the skids. 546 00:32:43,329 --> 00:32:45,755 That's just the way it's been done here for years. 547 00:32:45,757 --> 00:32:47,298 It's just business. 548 00:32:47,384 --> 00:32:49,424 Now, I can't guarantee you anything. 549 00:32:49,886 --> 00:32:51,094 But it couldn't hurt. 550 00:32:53,807 --> 00:32:54,889 So, cash, then? 551 00:32:55,475 --> 00:32:56,475 Yeah. 552 00:32:57,519 --> 00:32:59,479 Thank you. We'll be right back. 553 00:33:03,775 --> 00:33:05,483 Got yo lazy. 554 00:33:08,572 --> 00:33:10,530 Look, everybody greases the skids 555 00:33:10,532 --> 00:33:13,366 That's just the way it's bee done here for years. 556 00:33:13,443 --> 00:33:16,222 They get so used to getting away with everything. 557 00:33:16,246 --> 00:33:17,620 Good to keep their eyes open. 558 00:33:17,697 --> 00:33:19,039 And mouths closed. 559 00:33:27,382 --> 00:33:28,582 What are you doing? 560 00:33:29,926 --> 00:33:31,793 I can't believe this. 561 00:33:31,795 --> 00:33:34,637 I was in a tent in the Sudan checking that weather app once an hour, 562 00:33:34,639 --> 00:33:37,599 desperate to know how you were, and you were... 563 00:33:37,601 --> 00:33:40,881 here, with your ex-cop boyfriend that's the love of your life. 564 00:33:43,473 --> 00:33:45,306 Guess you call everyone that. 565 00:33:48,945 --> 00:33:50,320 You had no business reading that. That is such a violation of trust. 566 00:33:50,322 --> 00:33:52,297 You'd know all about that. 567 00:33:52,299 --> 00:33:53,490 All right, well, since you decided to read something I asked you not to, 568 00:33:53,492 --> 00:33:55,391 did you read 'til the end? 569 00:34:07,339 --> 00:34:11,257 I called him the love of my life before I even knew what love was. 570 00:34:12,219 --> 00:34:14,135 I didn't realize how much pain 571 00:34:14,137 --> 00:34:15,845 I was holding onto. 572 00:34:17,307 --> 00:34:20,558 So many what-ifs clouding my thoughts. 573 00:34:22,187 --> 00:34:24,104 And to make space for you... 574 00:34:25,857 --> 00:34:27,690 I needed to let go of all that. 575 00:34:27,692 --> 00:34:29,067 And now... 576 00:34:29,903 --> 00:34:34,405 there is nothing holding me back. 577 00:34:37,077 --> 00:34:39,911 What would I think about you when I think of you? 578 00:34:40,914 --> 00:34:42,905 It is simple. 579 00:34:44,584 --> 00:34:49,170 There's no variables, there's no complications, no pros and cons to weigh. 580 00:34:50,799 --> 00:34:53,091 Just searing singularity. 581 00:34:56,012 --> 00:34:59,597 And I thought you were right there with me in this, like, really in it. 582 00:35:03,728 --> 00:35:04,888 But I been on an island. 583 00:35:06,773 --> 00:35:08,148 Loving you. 584 00:35:09,234 --> 00:35:11,078 And you've been struggling to love me. 585 00:35:11,102 --> 00:35:12,652 Dominic. 586 00:35:14,906 --> 00:35:16,739 I am right... 587 00:35:17,450 --> 00:35:18,450 here. 588 00:35:22,706 --> 00:35:24,581 You have to believe me. 589 00:35:38,254 --> 00:35:40,597 I always hoped you'd look at me like this someday. 590 00:35:40,599 --> 00:35:42,348 I've always seen you, Vince. 591 00:35:43,143 --> 00:35:44,267 I just... 592 00:35:46,229 --> 00:35:47,645 I couldn't see myself. 593 00:35:49,107 --> 00:35:50,565 With you, or with anybody. 594 00:35:52,736 --> 00:35:53,860 Explains a lot. 595 00:35:55,280 --> 00:35:56,654 I know I hurt you. 596 00:35:59,117 --> 00:36:01,659 I just gotta get used to it, you know? 597 00:36:05,916 --> 00:36:08,833 Lately, I tell myself, she loves you. 598 00:36:10,003 --> 00:36:11,003 You're good. 599 00:36:14,466 --> 00:36:15,506 You got... 600 00:36:16,051 --> 00:36:17,842 you have a home. Kids. 601 00:36:20,180 --> 00:36:22,847 Whatever her reasons are, are her reasons. 602 00:36:23,058 --> 00:36:25,283 They have to be okay. 603 00:36:28,313 --> 00:36:34,984 You know, I have let my issues stop me from doing something that was important to you. 604 00:36:39,532 --> 00:36:40,823 I'm not gonna do that anymore. 605 00:36:54,172 --> 00:36:58,800 Vince, thank you for loving me more than I love myself. 606 00:36:59,678 --> 00:37:01,636 I adore you, baby. 607 00:37:03,181 --> 00:37:07,100 I have loved and I have cherished you. 608 00:37:08,687 --> 00:37:11,271 And I wanna do that until death do us part. 609 00:37:17,112 --> 00:37:18,278 Will you marry me? 610 00:37:21,783 --> 00:37:23,992 Hell, yes. 611 00:37:24,068 --> 00:37:26,869 Hell, I... Yes. 612 00:37:26,871 --> 00:37:30,498 Yes! Yes, yes, yes. 613 00:37:30,575 --> 00:37:32,709 Mmm. 614 00:37:34,704 --> 00:37:38,089 Oh! Daddy. What, what are you doing here? 615 00:37:38,133 --> 00:37:42,593 Well, the wedding suite was beautiful, but it's nothing like our own home. 616 00:37:42,595 --> 00:37:46,389 I'm so sorry, uh, Mr. Prosper, I, um... 617 00:37:46,466 --> 00:37:48,569 We just really didn't think you were coming back here tonight. 618 00:37:48,593 --> 00:37:50,184 You have a good night, kids. Have fun. 619 00:37:50,186 --> 00:37:51,769 Okay. Um... 620 00:37:51,771 --> 00:37:52,854 sorry. 621 00:37:54,190 --> 00:37:55,315 Weddings. 622 00:37:58,528 --> 00:38:01,195 Boy, that was a good one. 623 00:38:01,197 --> 00:38:03,823 Mmm-hmm. 624 00:38:03,825 --> 00:38:08,161 You coulda at least let me try to carry you over the threshold. 625 00:38:08,163 --> 00:38:12,165 I'm not gonna be dragging my husband to the ER on our first night. 626 00:38:13,043 --> 00:38:14,043 Say that again? 627 00:38:14,961 --> 00:38:16,169 What? 628 00:38:16,171 --> 00:38:19,714 - Husband. - You silly. 629 00:38:21,009 --> 00:38:22,884 "Husband." 630 00:38:22,886 --> 00:38:25,428 Mmm-hmm. 631 00:38:25,505 --> 00:38:27,608 Where do you think you going? 632 00:38:27,632 --> 00:38:30,641 We've only been married five minutes. 633 00:38:30,643 --> 00:38:33,353 I have to leave something to the imagination. 634 00:38:35,431 --> 00:38:36,647 Mmm-hmm. 635 00:39:11,684 --> 00:39:16,396 Uh, you're sure you okay with delaying the honeymoon? 636 00:39:22,195 --> 00:39:25,780 I don't need to go frolicking on the beach somewhere. 637 00:39:25,782 --> 00:39:28,199 I've got everything I need... 638 00:39:29,786 --> 00:39:32,787 right here in front of me. 639 00:39:32,864 --> 00:39:34,080 Mmm-hmm. 640 00:39:34,082 --> 00:39:36,416 My husband. 641 00:39:41,381 --> 00:39:42,463 Mmm... 642 00:39:42,465 --> 00:39:44,482 Thank you, Councilwoman. 643 00:39:44,484 --> 00:39:46,070 Absolutely. So, it's all set. 644 00:39:46,094 --> 00:39:48,928 That means a lot, Miss Barrera. Appreciate it. 645 00:39:49,005 --> 00:39:50,725 - My pleasure. - Bye. 646 00:39:53,009 --> 00:39:57,311 How she got that audio to the Senate Agricultural Committee so quickly is... 647 00:39:57,388 --> 00:40:00,398 Now, it's on me. You know I'm not good at public speaking. 648 00:40:00,400 --> 00:40:02,333 Don't do that. 649 00:40:02,335 --> 00:40:05,236 You said you weren't good at school. You said you weren't good at math. 650 00:40:05,238 --> 00:40:10,074 But you can calculate crop profits and debt percentages without a calculator. 651 00:40:11,369 --> 00:40:13,046 And now, you're saying you're not good at public speaking. 652 00:40:13,070 --> 00:40:17,540 But I have seen you rally old school farmers... 653 00:40:17,542 --> 00:40:19,511 stuck in their ways, 654 00:40:19,535 --> 00:40:22,336 and you get them to do completely new things with the co-op. 655 00:40:22,338 --> 00:40:23,629 Barely. 656 00:40:23,706 --> 00:40:24,866 You're really good at it. 657 00:40:25,884 --> 00:40:27,844 And you're gonna be good at this. 658 00:40:29,762 --> 00:40:31,554 - Okay, where's my phone? - Hmm. 659 00:40:31,556 --> 00:40:32,880 Look at her. 660 00:40:32,882 --> 00:40:34,515 Yeah, she walking before she crawl. 661 00:40:34,517 --> 00:40:36,392 Told you she was smart. 662 00:40:36,469 --> 00:40:38,456 Lookit, that's my baby girl. 663 00:40:39,814 --> 00:40:42,648 - Look at you. - Look at you. 664 00:40:42,650 --> 00:40:45,193 Vi said you did the same thing at her age. 665 00:40:45,269 --> 00:40:46,569 Remember that. 666 00:40:48,364 --> 00:40:52,950 True! Look at you standing all by yourself. 667 00:40:52,952 --> 00:40:56,746 - My little cutie pie. - Look at you standing up by yourself, you little genius. 668 00:41:01,961 --> 00:41:05,713 I don't know what you so jumpy for. You've done this lots of times. 669 00:41:05,715 --> 00:41:07,635 Not in this kinda neighborhood. 670 00:41:08,343 --> 00:41:10,968 Most who live like this keep cops on speed dial. 671 00:41:12,722 --> 00:41:13,888 What you wanna do? 672 00:41:13,890 --> 00:41:14,972 Give me a minute. 673 00:41:15,725 --> 00:41:17,141 This is my stakeout. 674 00:41:17,185 --> 00:41:19,977 You Easy Rawlins now? 675 00:41:22,148 --> 00:41:23,606 I don't know. 676 00:41:25,777 --> 00:41:28,236 That's it. That's her. 677 00:41:28,312 --> 00:41:30,232 That's my friend. That's Betty. 678 00:41:30,314 --> 00:41:30,947 Let's go. 679 00:41:31,023 --> 00:41:32,023 Uh-uh. 680 00:41:33,743 --> 00:41:35,023 It's best I do this on my own. 681 00:41:37,080 --> 00:41:38,371 I'll be here. 682 00:42:19,706 --> 00:42:20,788 Hi, Ray-Ray. 683 00:42:21,305 --> 00:43:21,710 Please rate this subtitle at www.osdb.link/av6ya Help other users to choose the best subtitles 684 00:43:21,760 --> 00:43:26,310 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.