All language subtitles for NightMan.S01.E02.WEBRip.Amazon.en-us

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,523 --> 00:00:05,092 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:01:06,501 --> 00:01:08,764 NARRATOR: Johnny Domino was one of San Francisco'’s 3 00:01:08,807 --> 00:01:10,896 hottest young jazz musicians. 4 00:01:10,940 --> 00:01:14,639 Every night, he turned up the heat at the House of Soul. 5 00:01:14,683 --> 00:01:16,859 But fate and a cosmic event 6 00:01:16,902 --> 00:01:19,514 were about to change his life forever. 7 00:01:20,167 --> 00:01:21,951 [LIGHTNING STRIKES] 8 00:01:21,994 --> 00:01:23,344 [JOHNNY EXCLAIMS IN PAIN] 9 00:01:23,387 --> 00:01:25,520 [WOMEN SCREAM] 10 00:01:25,563 --> 00:01:28,697 He looked like the same man, and yet, everything was different. 11 00:01:28,740 --> 00:01:29,785 I'’m hearing thoughts. 12 00:01:29,828 --> 00:01:30,916 You'’re hearing thoughts? 13 00:01:39,403 --> 00:01:40,709 JOHNNY: Who sent you? 14 00:01:40,752 --> 00:01:41,797 [GUNSHOT FIRED] 15 00:01:41,840 --> 00:01:42,928 [JOHNNY EXCLAIMS IN PAIN] 16 00:01:44,539 --> 00:01:45,540 [CAR TIRE SCREECHING] 17 00:01:46,889 --> 00:01:48,064 RALEIGH: Hold it, now. 18 00:01:48,108 --> 00:01:49,152 Who are you? 19 00:01:49,196 --> 00:01:50,371 I'’m on your side. 20 00:01:51,459 --> 00:01:52,677 JOHNNY: What'’s this all about? 21 00:01:52,721 --> 00:01:54,766 It'’s about weapons of the future. 22 00:01:54,810 --> 00:01:56,812 And selling them out to the wrong people. 23 00:01:56,855 --> 00:02:01,077 You represent two governments and the Columbian cartels. 24 00:02:01,121 --> 00:02:05,342 We invited you here to preview five weapons systems. 25 00:02:05,386 --> 00:02:06,778 Anti-gravity belt. 26 00:02:06,822 --> 00:02:08,258 Holographic display unit. 27 00:02:08,998 --> 00:02:10,217 Stealth cape. 28 00:02:11,740 --> 00:02:13,568 Bullet resistant suit. 29 00:02:13,611 --> 00:02:16,310 And of course, I have saved the best for last. 30 00:02:16,353 --> 00:02:19,878 We ship these systems out so they wouldn'’t fall into the hands of our country'’s enemies. 31 00:02:19,922 --> 00:02:21,924 If we run into the wrong people, 32 00:02:21,967 --> 00:02:24,709 we could legally be shot for having them in our position. 33 00:02:24,753 --> 00:02:28,278 Attention! This is the Justice Department. Come out with your hands up. 34 00:02:30,150 --> 00:02:32,369 [WHIRRING] 35 00:02:37,200 --> 00:02:38,854 Uh-oh! Battery'’s going down. 36 00:02:38,897 --> 00:02:40,334 And we'’re going down! 37 00:02:40,377 --> 00:02:41,857 [SCREAMING] 38 00:02:43,337 --> 00:02:44,990 [WAVES CRASHING] 39 00:02:45,034 --> 00:02:47,079 WALTON: It'’s quite possible that your perceptual skills 40 00:02:47,123 --> 00:02:50,126 have leaped ahead hundreds of generations ahead into the future. 41 00:02:51,083 --> 00:02:52,781 JOHNNY: Meaning what? 42 00:02:52,824 --> 00:02:57,220 That your brain has developed the capacity to perceive 43 00:02:57,264 --> 00:03:02,182 and process thought patterns much as a radio receives frequencies of sound. 44 00:03:02,225 --> 00:03:05,489 Uh-huh. Except, what I'’m hearing is all bad. 45 00:03:05,533 --> 00:03:07,883 Yes, Johnny, exactly. 46 00:03:07,926 --> 00:03:11,321 You'’re in tune to the frequency of evil. 47 00:03:18,720 --> 00:03:24,943 Well, Mr. Alvarez, it seems all you'’ve managed to do is unite our enemies against us. 48 00:03:24,987 --> 00:03:28,773 Then it'’s our turn... to deal with the situation. 49 00:03:28,817 --> 00:03:33,430 Gentlemen, we do not need any more public shootouts. 50 00:03:33,474 --> 00:03:34,866 Is that clear? 51 00:03:36,128 --> 00:03:39,784 There are means of terminating one'’s enemies 52 00:03:39,828 --> 00:03:42,309 that would astound you, Mr. Krueger. 53 00:03:46,487 --> 00:03:47,705 [BEEPING] 54 00:03:47,749 --> 00:03:48,837 Voila! 55 00:03:53,624 --> 00:03:55,365 [SCREAMING] 56 00:03:59,500 --> 00:04:02,677 Kill it! Damn it, somebody kill it! 57 00:04:02,720 --> 00:04:05,070 Just get rid of it! 58 00:04:05,114 --> 00:04:07,551 There will be no need for shooting, gentlemen. 59 00:04:08,552 --> 00:04:10,380 Here, here... 60 00:04:13,731 --> 00:04:15,080 [BEEPING] 61 00:04:16,865 --> 00:04:18,910 Our tarantula is not real... 62 00:04:19,650 --> 00:04:21,348 But the venom is! 63 00:04:21,391 --> 00:04:25,830 When Mr. Domino return to his normal place of dwelling, 64 00:04:25,874 --> 00:04:30,139 a small motion detector will trigger our little friend 65 00:04:30,182 --> 00:04:33,925 to welcome Mr. Domino home. 66 00:04:33,969 --> 00:04:36,450 We don'’t want Mr. Domino dead, 67 00:04:36,493 --> 00:04:39,322 until he can return the prototype weapons to us. 68 00:04:39,366 --> 00:04:43,500 Am I to assume that this Mr. Domino is in possession of the weapons? 69 00:04:43,544 --> 00:04:47,896 No, the center piece of our transaction, the neutron gun, is in our hands. 70 00:04:47,939 --> 00:04:51,682 A few of the other prototypes were diverted by a group of engineers. 71 00:04:52,640 --> 00:04:54,337 If it'’s money they want... 72 00:04:54,381 --> 00:04:56,208 [LAUGHING] 73 00:04:56,252 --> 00:05:00,343 This group is somewhat more difficult to comprehend, Senor Alvarez. 74 00:05:01,170 --> 00:05:03,085 They are patriots. 75 00:05:03,128 --> 00:05:06,697 A particularly distasteful breed when it comes to negotiations. 76 00:05:06,741 --> 00:05:09,221 Even patriots have their price. 77 00:05:09,265 --> 00:05:12,268 And we believe we know what Mr. Domino'’s price is. 78 00:05:14,662 --> 00:05:19,319 RADIO HOST: Nightbird coming your way live from the House of Soul. 79 00:05:19,362 --> 00:05:22,757 We'’ll be back to open things up to your personal messages 80 00:05:22,800 --> 00:05:26,021 and recorded requests right after the news. 81 00:05:30,286 --> 00:05:31,461 JOHNNY: Jessie? 82 00:05:32,114 --> 00:05:34,029 Oh, Johnny! 83 00:05:36,074 --> 00:05:40,383 It is so good to have you back! But we were told it might be another week. 84 00:05:40,427 --> 00:05:43,255 I'’m ready to get back to work now, but I want you to meet someone. 85 00:05:43,299 --> 00:05:45,562 You'’ve been looking for the world'’s greatest engineer... 86 00:05:45,606 --> 00:05:47,347 Yeah.You'’re looking at him. 87 00:05:49,218 --> 00:05:50,654 Raleigh Jordan. 88 00:05:50,698 --> 00:05:53,048 Glad to meet you, Raleigh.Ma'’am. 89 00:05:53,091 --> 00:05:55,093 So, was that straight? You know this stuff? 90 00:05:55,137 --> 00:05:57,661 Know it? I paid my way through college 91 00:05:57,705 --> 00:06:00,838 keeping WPIX and New York city on the air. 92 00:06:00,882 --> 00:06:04,799 Welcome aboard, Raleigh.Thank you, Jessie. 93 00:06:04,842 --> 00:06:09,804 ♪ Tell me how can you stop 94 00:06:11,196 --> 00:06:14,896 ♪ The sun from shining 95 00:06:16,288 --> 00:06:20,945 ♪ What makes the world go 96 00:06:22,469 --> 00:06:27,909 ♪ Round 97 00:06:29,389 --> 00:06:31,695 [APPLAUSE] 98 00:06:32,566 --> 00:06:34,176 Thank you very much. 99 00:06:35,046 --> 00:06:37,005 [MUSIC PLAYING IN CLUB] 100 00:06:46,188 --> 00:06:47,494 [ELEVATOR DOOR DINGS] 101 00:06:50,061 --> 00:06:51,236 What? 102 00:06:52,716 --> 00:06:54,414 [MUFFLED SCREAMING] 103 00:06:58,113 --> 00:07:00,289 Nightbird. 104 00:07:00,332 --> 00:07:03,553 Oh, Jessica... it'’s Carla. Listen, I really need to speak to Johnny. Is he there? 105 00:07:03,597 --> 00:07:05,729 No, he'’s about to go on stage. 106 00:07:05,773 --> 00:07:09,341 Oh, god! Look it'’s an emergency. Please get him, honey, now! 107 00:07:09,385 --> 00:07:11,126 Okay, hold on. 108 00:07:12,301 --> 00:07:13,607 Raleigh? 109 00:07:14,999 --> 00:07:17,045 Hey, Johnny.Yeah? 110 00:07:19,264 --> 00:07:22,050 Jessie says that Carla'’s on the phone for you? 111 00:07:22,093 --> 00:07:24,922 Carla? Where is she? She just left the stage. 112 00:07:24,966 --> 00:07:27,316 Yeah, it doesn'’t sound right to me, either. 113 00:07:28,752 --> 00:07:30,711 Yeah? 114 00:07:30,754 --> 00:07:34,279 Johnny, it'’s Carla. Don'’t listen to a word... they... they tell you. 115 00:07:36,978 --> 00:07:41,199 We want those prototype weapons, Mr. Domino. Tonight. 116 00:07:41,243 --> 00:07:42,505 Who is this? 117 00:07:42,549 --> 00:07:44,464 An interested party. 118 00:07:44,507 --> 00:07:46,770 Look, if anything happens to her... 119 00:07:46,814 --> 00:07:50,774 On the bridge, just before dawn. No police. 120 00:07:50,818 --> 00:07:54,430 No walls of federal agents. No helicopters. 121 00:07:55,126 --> 00:07:56,388 No way! 122 00:07:56,432 --> 00:08:00,088 One box of weapons in exchange for 123 00:08:00,131 --> 00:08:05,528 one beautiful, young woman. [LAUGHING] 124 00:08:05,572 --> 00:08:06,921 Now listen... 125 00:08:06,964 --> 00:08:09,532 If you don'’t to come, and don'’t come alone. 126 00:08:10,446 --> 00:08:13,884 Carla Day dies... 127 00:08:18,715 --> 00:08:19,977 What happened? 128 00:08:20,021 --> 00:08:21,326 Wait here. 129 00:08:21,370 --> 00:08:23,067 What do you mean "Wait here." Where you going? 130 00:08:26,854 --> 00:08:30,814 Johnny, Johnny, Look man, we'’re in this together. 131 00:08:30,858 --> 00:08:32,990 Johnny!What? 132 00:08:33,034 --> 00:08:36,124 Look, the people that I am up against are too powerful for one person to take on. 133 00:08:36,167 --> 00:08:39,257 Besides, this is my fight. This isn'’t yours. Now, stay out of it or you'’re gonna get hurt. 134 00:08:39,301 --> 00:08:41,346 No. This has become personal. 135 00:08:41,390 --> 00:08:43,827 And you might not approve what I'’m gonna have to do. 136 00:09:10,680 --> 00:09:14,249 He doesn'’t know anything about any weapons. He'’s just a musician. That's it! 137 00:09:14,292 --> 00:09:18,558 Who always has the misfortune of being at the wrong place at the wrong time. 138 00:09:18,601 --> 00:09:23,780 And would do so I believe, one more time. 139 00:09:59,947 --> 00:10:04,038 Face is very important in my culture, Miss Day. 140 00:10:04,081 --> 00:10:07,737 I cannot go back to my new associates empty handed. 141 00:10:07,781 --> 00:10:11,436 If you have any idea where Johnny might hide his weapons, 142 00:10:11,480 --> 00:10:13,569 I would be willing to let you go. 143 00:10:17,007 --> 00:10:20,010 You just threatened to run me off a bridge! 144 00:10:20,054 --> 00:10:21,838 And now you'’re just gonna let me go? 145 00:10:21,882 --> 00:10:25,712 I'’m not simply threatening to throw you off the bridge, Miss Day. 146 00:10:25,755 --> 00:10:27,322 I will do it. 147 00:10:34,459 --> 00:10:36,331 [SCREAMING] 148 00:10:38,855 --> 00:10:41,031 This isn'’t gonna do you any good! 149 00:10:41,075 --> 00:10:44,034 Incorrect. I feel better already. 150 00:10:53,348 --> 00:10:59,702 Out of time. One last chance to tell me where prototype weapons are hidden. 151 00:10:59,746 --> 00:11:01,182 Oh, go to hell! 152 00:11:01,225 --> 00:11:02,531 I'’ll meet you there. 153 00:11:04,576 --> 00:11:05,839 [CARLA SCREAMING] 154 00:11:31,908 --> 00:11:34,258 [SPEAKING MANDARIN] 155 00:11:38,393 --> 00:11:41,701 I believe I know where the prototype weapons have gone. 156 00:11:43,137 --> 00:11:44,921 And the news is not good! 157 00:12:19,086 --> 00:12:21,392 Am I glad to... 158 00:12:21,436 --> 00:12:23,917 You son of a bitch! They threw me from the bridge! 159 00:12:23,960 --> 00:12:25,701 I know. I know. 160 00:12:25,745 --> 00:12:27,181 They were after you. 161 00:12:27,224 --> 00:12:29,574 Thanks to your warning, they didn'’t get me. 162 00:12:29,618 --> 00:12:31,489 What are you mixed up in? 163 00:12:31,533 --> 00:12:34,275 Uh... What do you remember? 164 00:12:34,318 --> 00:12:39,410 I don'’t know. I mean, these guys grabbed me, they took me up to the bridge and called you. 165 00:12:39,454 --> 00:12:42,370 And then, next thing I remember, I'’m falling in the air. 166 00:12:42,413 --> 00:12:43,980 And then everything went dark. 167 00:12:44,633 --> 00:12:46,113 You passed out. 168 00:12:46,156 --> 00:12:49,594 Then how did I get here? And... and why aren'’t I dead? 169 00:12:49,638 --> 00:12:51,466 Or at the very least, wet. 170 00:12:51,509 --> 00:12:53,381 [KNOCKING AT DOOR] 171 00:12:53,424 --> 00:12:56,123 Uh, don'’t move. I'’ll be right back. 172 00:12:56,166 --> 00:12:58,342 [SIGHING] Yeah, with some answers, I hope. 173 00:13:02,433 --> 00:13:04,131 What happened? 174 00:13:09,005 --> 00:13:12,313 I found you-know-what missing from my closet, 175 00:13:12,356 --> 00:13:16,273 along with you-know-who and I got very, very worried, Johnny. Very worried! 176 00:13:16,317 --> 00:13:18,972 They took Carla in exchange for the weapons. 177 00:13:19,015 --> 00:13:21,061 There'’s nothing I could do. 178 00:13:21,104 --> 00:13:24,412 RALEIGH: Feds have to be nuts coming this far out.JOHNNY: They'’re not feds. 179 00:13:24,455 --> 00:13:27,850 These are new players. The Asians that took Carla didn'’t have plates. 180 00:13:27,894 --> 00:13:30,548 Buyers?That'’s my guess. 181 00:13:30,592 --> 00:13:32,855 And did they get anything? 182 00:13:32,899 --> 00:13:35,379 [WHISPERING] Not this time.Good. 183 00:13:35,423 --> 00:13:37,077 It'’s time we go on the offensive. 184 00:13:37,860 --> 00:13:40,820 Us. As in...Mmm-hmm. 185 00:13:40,863 --> 00:13:44,519 You and me, as in we, as in just the two of us. 186 00:13:44,562 --> 00:13:47,739 Johnny, what are you doing with your life? I mean who are these people? 187 00:13:49,132 --> 00:13:50,525 [PHONE RINGING] 188 00:13:51,874 --> 00:13:53,920 Yeah? 189 00:13:53,963 --> 00:13:56,836 Hey, Johnny. I told you your old man still had connections in the department. 190 00:13:56,879 --> 00:14:00,143 Not only did I track down that diplomatic plates you asked about, 191 00:14:00,187 --> 00:14:02,754 I am now tailing that very vehicle. 192 00:14:02,798 --> 00:14:05,714 It belongs to the Chinese consulate, no less. 193 00:14:06,715 --> 00:14:08,760 Johnny, what'’s going on here? 194 00:14:08,804 --> 00:14:10,588 You think you can follow it without being seen? 195 00:14:10,632 --> 00:14:13,983 Of course I can follow it, but... but why? 196 00:14:14,027 --> 00:14:18,770 These are dangerous people, dad. You may be a little out of practice. Be really careful. 197 00:14:18,814 --> 00:14:21,382 Well, no need to worry now, son. They'’re stopping. 198 00:14:21,425 --> 00:14:25,081 They'’re pulling up to something called "Strand Cybertech." 199 00:14:25,125 --> 00:14:27,127 Strand Cybertech? 200 00:14:27,170 --> 00:14:30,304 Strand, Strand, Strand. Johnny, that'’s the company I was talking about! 201 00:14:30,347 --> 00:14:33,742 That'’s the company the weapons were gonna be shipped to before we stopped them. That'’s them! 202 00:14:34,786 --> 00:14:36,919 Dad, dad, you'’re on to something. 203 00:14:36,963 --> 00:14:39,052 Just stay put. We'’re on our way.You got it. 204 00:14:40,053 --> 00:14:41,445 Let'’s go. Come on. 205 00:14:43,970 --> 00:14:45,101 [SCOFFS] 206 00:14:45,972 --> 00:14:48,148 Excuse me? 207 00:14:48,191 --> 00:14:53,109 I can testify to the fact that the system you wish to sell to us, not only works, 208 00:14:53,153 --> 00:14:57,418 they'’re being used to sabotage these very negotiations! 209 00:14:57,461 --> 00:15:00,508 Well, you'’re mistaken. They'’re only prototypes. 210 00:15:00,551 --> 00:15:04,251 They can'’t have been put into any type of coherent system. 211 00:15:04,294 --> 00:15:06,906 The system is more than coherent. 212 00:15:06,949 --> 00:15:08,472 But my instructions are, 213 00:15:08,516 --> 00:15:11,388 do not risk losing the most important weapon of all. 214 00:15:11,432 --> 00:15:15,653 The neutron gun, by delaying its demonstrations any longer! 215 00:15:16,263 --> 00:15:17,394 We concur. 216 00:15:18,047 --> 00:15:19,788 As do we. 217 00:15:19,831 --> 00:15:23,226 Then we will prepare a demonstration for tonight. 218 00:15:23,270 --> 00:15:26,969 There is one final demand which we all agree upon. 219 00:15:27,013 --> 00:15:28,579 And what is that? 220 00:15:28,623 --> 00:15:34,063 It is neutron gun'’s effect on a live, human target... 221 00:15:34,107 --> 00:15:35,717 Which we must see. 222 00:15:48,512 --> 00:15:50,079 Hey, dad.Hey, Johnny. 223 00:15:50,123 --> 00:15:51,820 Raleigh Jordan, the guy I'’ve been telling you about. 224 00:15:51,863 --> 00:15:53,474 Oh, hi, Frank. 225 00:15:53,517 --> 00:15:55,519 You guys got here just in time. Looks like they'’re coming out. 226 00:15:58,392 --> 00:15:59,480 May I? 227 00:16:04,964 --> 00:16:06,530 JOHNNY: Those are the guys that grabbed Carla. 228 00:16:07,488 --> 00:16:09,751 Grabbed Carla?She'’s okay. 229 00:16:15,061 --> 00:16:17,019 Those are the guys that jumped you on the street. 230 00:16:17,063 --> 00:16:19,413 Sure are.Jumped you on the street? 231 00:16:20,544 --> 00:16:21,981 What are you talking about? 232 00:16:26,855 --> 00:16:28,248 That'’s her. 233 00:16:28,291 --> 00:16:29,684 That'’s who? 234 00:16:29,727 --> 00:16:31,207 The woman in the cable car. 235 00:16:31,251 --> 00:16:33,035 Katrina Weston. 236 00:16:33,079 --> 00:16:35,603 Senior vice president of Acquisitions for Strand'’s Cybertech. 237 00:16:35,646 --> 00:16:37,387 How'’d you know that? 238 00:16:37,431 --> 00:16:39,650 I'’ve been living this nightmare for a lot longer than you, Johnny. 239 00:16:39,694 --> 00:16:42,131 Katrina'’s been one of my worst goblins. 240 00:16:42,175 --> 00:16:44,699 Miss Katrina. 241 00:16:44,742 --> 00:16:49,095 If we could have a private moment, I would like to make a very generous offer 242 00:16:49,138 --> 00:16:52,576 for exclusive rights to all the weapons. 243 00:16:52,620 --> 00:16:55,623 Funny. Your two colleagues made the same request. 244 00:16:55,666 --> 00:16:59,583 Yes? Oh, well, I would top their offers. 245 00:16:59,627 --> 00:17:05,415 No offense, Mr. Chang, but we feel it'’s much healthier if the systems are disbursed 246 00:17:05,459 --> 00:17:07,722 so we can maintain the balance of terror. 247 00:17:09,985 --> 00:17:11,378 I understand. 248 00:17:16,818 --> 00:17:18,950 Well, there they are. They'’re splitting up. 249 00:17:18,994 --> 00:17:22,345 I'’ll take the black widow. You two stay with the Chinese. 250 00:17:22,389 --> 00:17:25,435 Johnny, you wanna tell me what this is all about? 251 00:17:25,479 --> 00:17:28,047 He'’ll fill you in. 252 00:17:28,090 --> 00:17:30,701 Well, to the extent that I'’m allowed to. 253 00:17:30,745 --> 00:17:32,051 [ENGINE REVS] 254 00:17:57,685 --> 00:17:58,990 [SPEAKING MANDARIN] 255 00:18:30,326 --> 00:18:32,937 I don'’t suppose you'’re gonna tell me what this is all about? 256 00:18:32,981 --> 00:18:35,114 I really can'’t.Yeah, I thought so. 257 00:18:42,077 --> 00:18:44,601 I took orders for years. Half the time I didn'’t know what I was doing. 258 00:18:44,645 --> 00:18:47,604 Follow him, go here, run a plate. 259 00:18:47,648 --> 00:18:49,302 It'’ll be just like the old days. 260 00:18:50,216 --> 00:18:52,305 [HELICOPTER WHIRRING] 261 00:19:00,791 --> 00:19:02,315 [BRAKES SCREECHING] 262 00:19:05,013 --> 00:19:06,710 Maybe not exactly like the old days. 263 00:19:11,019 --> 00:19:13,456 Don'’t give him an excuse to shoot.I won'’t. 264 00:19:16,546 --> 00:19:17,939 [PHONE RINGING] 265 00:19:18,766 --> 00:19:19,810 Hello? 266 00:19:20,768 --> 00:19:22,683 Johnny?Yeah, dad? 267 00:19:22,726 --> 00:19:26,252 We got a problem here. A government helicopter just flew down ahead of us... 268 00:19:27,253 --> 00:19:28,254 Dad? 269 00:19:30,865 --> 00:19:31,996 Dad! 270 00:19:48,491 --> 00:19:51,364 I want him out, and I want him out now! 271 00:19:51,407 --> 00:19:53,366 Mr. Domino, I don'’t know what you'’re talking about. 272 00:19:55,846 --> 00:19:57,457 You wanna make this personal? 273 00:19:59,023 --> 00:20:01,243 Is that what I'’m doing? 274 00:20:01,287 --> 00:20:04,638 I'’ll give you one last chance to tell me where they are and what you plan to do with them. 275 00:20:08,337 --> 00:20:09,947 This meeting is over. 276 00:20:09,991 --> 00:20:12,820 Yes, it is. 277 00:20:12,863 --> 00:20:17,346 Incidentally, you do realize you'’re still a suspect subject to arrest at any time, right? 278 00:20:19,305 --> 00:20:22,873 For some reason, I don'’t think you're worried about those prototypes any more. 279 00:20:22,917 --> 00:20:26,355 In fact, you'’re ready to wrap up your business without them. 280 00:20:26,399 --> 00:20:27,878 And you'’re gonna do it tonight. 281 00:20:30,098 --> 00:20:32,840 Did you forget? I hear voices. 282 00:20:44,155 --> 00:20:49,073 You put someone on him, and from now until our deal goes down, I don'’t want him out of sight! 283 00:20:49,117 --> 00:20:50,814 You understand?Yes, sir. 284 00:21:00,868 --> 00:21:03,436 MC: Ladies and gentlemen, Johnny Domino. 285 00:21:03,479 --> 00:21:04,567 [BEEPING] 286 00:21:06,047 --> 00:21:07,483 [APPLAUSE] 287 00:21:13,663 --> 00:21:15,578 [PLAYING SAXOPHONE] 288 00:21:31,115 --> 00:21:32,421 [PHONE RINGING] 289 00:21:35,468 --> 00:21:36,686 Briggs. 290 00:21:38,514 --> 00:21:42,301 He isn'’t going anywhere. It'’s party time! Half the city is here. 291 00:21:42,344 --> 00:21:45,434 All right. If he makes any attempt to get away from you... 292 00:21:45,478 --> 00:21:46,566 kill him. 293 00:21:53,616 --> 00:21:55,531 [HEROIC MUSIC PLAYING] 294 00:22:08,414 --> 00:22:09,458 [GRUNTING] 295 00:22:10,894 --> 00:22:12,679 [BEEPING] 296 00:22:24,734 --> 00:22:26,127 [HISSING] 297 00:22:30,740 --> 00:22:32,089 [WHIRRING] 298 00:22:48,367 --> 00:22:49,759 Everything'’s secure. 299 00:22:53,372 --> 00:22:56,897 Excellent. Krueger is on his way down with the buyers 300 00:22:56,940 --> 00:22:58,899 to demo the neutron gun on these guys. 301 00:23:00,944 --> 00:23:03,164 They want to see what it does to a human being. 302 00:23:03,207 --> 00:23:05,732 A human? What does it do? 303 00:23:05,775 --> 00:23:10,519 My understanding is, it melts you like a snow cone in an oven. 304 00:23:10,563 --> 00:23:15,568 It'’s almost over. We do the demo, we collect the funds and we scatter. 305 00:23:15,611 --> 00:23:17,700 I for one am going to Tahiti.What the... 306 00:23:19,093 --> 00:23:20,399 [SCREAMING] 307 00:23:21,400 --> 00:23:23,053 Who are you? What are you? 308 00:23:44,335 --> 00:23:45,380 Dad. 309 00:23:50,385 --> 00:23:55,303 Congratulations to all of you. The funds have been verified and ready for transfer. 310 00:23:55,346 --> 00:23:57,784 That puts all three of you in the end game. 311 00:23:57,827 --> 00:24:02,528 I believe we'’re all ready and anxious to get the final demonstration over with. 312 00:24:03,746 --> 00:24:04,921 [GROANING] 313 00:24:08,185 --> 00:24:09,317 Raleigh! 314 00:24:12,102 --> 00:24:14,670 Oh, man, where am I? 315 00:24:20,110 --> 00:24:24,332 [SHRIEKS] I'’m dead and I have gone to hell. 316 00:24:24,375 --> 00:24:28,510 Look, I know I'’ve said some bad things about you Mr. Satan. 317 00:24:28,554 --> 00:24:31,644 Raleigh, Raleigh, snap out of it! 318 00:24:31,687 --> 00:24:33,733 Oh, man, you'’re drugged. 319 00:24:33,776 --> 00:24:36,344 It'’s me.It'’s you. 320 00:24:36,387 --> 00:24:38,955 Yeah.Who? 321 00:24:42,045 --> 00:24:43,873 [WHISPERING] Oh, my god. 322 00:24:45,484 --> 00:24:47,616 You can'’t be real. 323 00:24:47,660 --> 00:24:49,836 Happy to see me?Yeah! 324 00:24:49,879 --> 00:24:52,142 It is you! Would you look at this! 325 00:24:52,186 --> 00:24:56,886 And you come down swooping in here like some big beautiful bird of prey. 326 00:24:56,930 --> 00:24:58,758 And I do mean P-R... 327 00:24:59,323 --> 00:25:01,369 [SHUSHING] 328 00:25:01,412 --> 00:25:04,067 We'’re not out of this, yet.You came. 329 00:25:04,111 --> 00:25:08,811 I would follow you into the jaws of hell, man. 330 00:25:08,855 --> 00:25:11,118 Hell, man! 331 00:25:11,161 --> 00:25:14,121 Don'’t be so sure that'’s not where we are. 332 00:25:14,164 --> 00:25:17,559 These people are planning to execute you both. 333 00:25:19,996 --> 00:25:22,433 All right, come on. 334 00:25:31,268 --> 00:25:35,142 Wait a minute, now. If they'’re planning to kill us, why would they wait? 335 00:25:35,185 --> 00:25:37,710 They'’re gonna use you to demonstrate a new gun. 336 00:25:38,580 --> 00:25:40,277 The neutron gun? 337 00:25:41,888 --> 00:25:43,716 And we'’re the targets? 338 00:25:43,759 --> 00:25:46,196 These are the two guys that gunned down Secretary Laughton in cold blood. 339 00:26:01,211 --> 00:26:05,041 MAN: This place was built by a railroad baron in the 19th century. 340 00:26:05,085 --> 00:26:07,000 They smuggled illegal Chinese immigrants later. 341 00:26:14,703 --> 00:26:16,705 Where the hell are Barton and Kradik. 342 00:26:16,749 --> 00:26:19,229 Never mind Barton and Kradik. Proceed with the demonstration. 343 00:26:25,888 --> 00:26:27,411 Over here, gentlemen. 344 00:26:28,630 --> 00:26:30,110 Excuse me, gentlemen. 345 00:26:35,332 --> 00:26:38,118 This prototype neutron gun is a scaled down version 346 00:26:38,161 --> 00:26:41,556 of the weapon which can be used from a satellite. 347 00:26:41,600 --> 00:26:44,515 Still, its deadly potential will be obvious. 348 00:26:47,431 --> 00:26:49,303 [BEEPING] 349 00:26:49,346 --> 00:26:53,089 You'’ll notice that the neutron beam is impervious to solid barriers. 350 00:27:00,706 --> 00:27:03,796 Very good. Very nice. 351 00:27:03,839 --> 00:27:05,624 Gutting through it like a veritable knife. 352 00:27:08,322 --> 00:27:09,671 [SCREAMING] 353 00:27:15,721 --> 00:27:17,853 This we got to have. 354 00:27:17,897 --> 00:27:20,508 We are prepared to transfer funds right away. 355 00:27:21,161 --> 00:27:23,250 Yes. Yes. 356 00:27:36,742 --> 00:27:38,657 KATRINA: Coming? 357 00:27:38,700 --> 00:27:42,095 KRUEGER: You go ahead. I want to find out what happened to Barton and Kradik. 358 00:27:42,138 --> 00:27:44,097 It isn'’t like them to go off like this. 359 00:27:47,491 --> 00:27:48,667 Barton? 360 00:27:51,234 --> 00:27:52,540 I'’ll be right back. 361 00:27:53,323 --> 00:27:54,411 Kradik? 362 00:27:54,455 --> 00:27:55,848 I believe they were snakes. 363 00:28:03,290 --> 00:28:04,726 Those will have to do. 364 00:28:08,077 --> 00:28:09,731 You got it. 365 00:28:09,775 --> 00:28:11,820 You'’ve got the neutron gun.Yeah. 366 00:28:11,864 --> 00:28:14,214 Take it with us. We got to get out of here. 367 00:28:14,257 --> 00:28:16,956 He'’s coming around.Good. 368 00:28:16,999 --> 00:28:18,653 I have some unfinished business. 369 00:28:18,697 --> 00:28:19,872 Help me! 370 00:28:19,915 --> 00:28:21,438 [HISSING] 371 00:28:21,482 --> 00:28:23,397 Help me! 372 00:28:23,440 --> 00:28:25,355 I'’ll go with you.No. 373 00:28:25,399 --> 00:28:29,229 Take my dad to the prowler. It'’s parked near the entrance of the mansion. 374 00:28:29,272 --> 00:28:32,188 If anyone slipped through, you can follow them. 375 00:28:32,232 --> 00:28:34,538 Is there some way we can stay in touch?Yeah. 376 00:28:34,582 --> 00:28:36,845 I'’ll take the external communicator with me. 377 00:28:36,889 --> 00:28:38,760 It spans into the internal system of your mask. 378 00:28:40,327 --> 00:28:41,589 So... 379 00:28:41,632 --> 00:28:43,025 Keep in touch.Yeah. 380 00:28:43,678 --> 00:28:44,940 Good luck. 381 00:28:50,250 --> 00:28:53,470 Thank you, gentlemen, for completing your transactions so promptly. 382 00:28:53,514 --> 00:28:55,734 [SPEAKING SPANISH] 383 00:29:00,216 --> 00:29:01,914 [SPEAKING GERMAN] 384 00:29:06,919 --> 00:29:10,096 I'’m sorry we couldn't accommodate your request for exclusivity. 385 00:29:10,139 --> 00:29:13,621 It'’s all right. We managed to work it out ourselves. 386 00:29:22,325 --> 00:29:23,544 I'’m fine! 387 00:29:26,199 --> 00:29:27,766 [INCOHERENT] 388 00:29:34,860 --> 00:29:36,339 [YAWNING] 389 00:29:38,124 --> 00:29:40,822 I don'’t get how he got away with those guys. 390 00:29:40,866 --> 00:29:43,390 It isn'’t important.Right. 391 00:29:43,433 --> 00:29:48,047 Some... some big guy with a cape, was it? 392 00:29:48,090 --> 00:29:50,092 Like a red eye...Oh, come on, now! 393 00:29:50,136 --> 00:29:51,485 That'’s the drugs talking. 394 00:29:51,528 --> 00:29:54,444 Yeah... Yeah, must be. 395 00:30:05,978 --> 00:30:08,415 I don'’t even remember us coming in this car. 396 00:30:36,051 --> 00:30:38,227 [LAUGHING MANIACALLY] 397 00:30:47,323 --> 00:30:50,022 Going after them?Yep. 398 00:30:50,065 --> 00:30:52,415 Well, this could be the beginning of a new friendship. 399 00:31:02,469 --> 00:31:03,862 KATRINA: Well, well, well... 400 00:31:07,082 --> 00:31:10,738 So, you'’re the one I'’ve been hearing so much about. 401 00:31:13,610 --> 00:31:16,222 You certainly package these systems nicely. 402 00:31:17,310 --> 00:31:21,270 Should I just call you "Nightman?" 403 00:31:21,314 --> 00:31:24,230 You know, you have been disrupting my little plans. 404 00:31:24,273 --> 00:31:26,754 You turned my world upside down, now it'’s my turn. 405 00:31:26,797 --> 00:31:29,322 Hm, I thought you would be a challenge. 406 00:31:29,800 --> 00:31:30,889 [SCREAMING] 407 00:31:35,981 --> 00:31:37,373 [HISSING] 408 00:31:45,251 --> 00:31:49,995 Ah, Mr. B. Right on time. 409 00:31:50,038 --> 00:31:55,609 I'’m happy to report our transactions are complete. 410 00:31:55,652 --> 00:31:58,917 We did have a visit from our troublesome friend, 411 00:31:58,960 --> 00:32:00,831 but I gave him the tour. 412 00:32:05,010 --> 00:32:06,315 This one'’s on me. 413 00:32:12,017 --> 00:32:13,888 May I propose a toast? 414 00:32:15,237 --> 00:32:16,673 [WHIRRING] 415 00:32:19,372 --> 00:32:21,069 To the end of Nightman. 416 00:32:21,113 --> 00:32:22,375 Did you pour one for me? 417 00:32:23,506 --> 00:32:25,682 Kill him!I'’ll be glad to. 418 00:32:32,211 --> 00:32:35,518 Nice outfit. I especially like the cape. 419 00:32:37,781 --> 00:32:40,132 I hope you didn'’t expect it to frighten me. 420 00:32:40,959 --> 00:32:43,004 [CHOKING] 421 00:32:43,048 --> 00:32:46,094 On the other hand, I really do like that cape. 422 00:32:50,925 --> 00:32:52,448 Life'’s a hassle, isn't it? 423 00:33:21,521 --> 00:33:23,088 The street dead-ends at the water front. 424 00:33:23,131 --> 00:33:25,307 We better find a phone and call Charlie. 425 00:33:25,351 --> 00:33:27,266 Johnny'’s cellphone is on the car seat. 426 00:33:50,419 --> 00:33:55,816 Charlie, you got to trust me on this. It'’s the walk from pier 26. 427 00:33:55,859 --> 00:33:58,427 Charlie, believe me, this is a case of national security. 428 00:33:58,471 --> 00:34:00,386 You hear this, big guy? You understand? 429 00:34:00,429 --> 00:34:02,431 I read you loud and clear. 430 00:34:02,475 --> 00:34:05,521 What'’s not there to understand? I'’m giving him the tip of a lifetime here. 431 00:34:05,565 --> 00:34:07,175 Charlie, you better be there. 432 00:34:07,219 --> 00:34:09,308 JOHNNY: Raleigh, the police can'’t help. 433 00:34:09,351 --> 00:34:11,092 Chang'’s working out of the consulate. 434 00:34:11,136 --> 00:34:13,007 He must have diplomatic immunity. 435 00:34:13,051 --> 00:34:15,923 Yeah, we can'’t let him get away with the plans for the neutron gun. 436 00:34:15,966 --> 00:34:18,143 Who said anything about letting anyone get away? 437 00:34:18,186 --> 00:34:19,883 Charlie can'’t make it. It'’s you and me. 438 00:34:21,363 --> 00:34:22,712 Raleigh, I'’m on my way. 439 00:34:24,062 --> 00:34:26,064 I'’ll deal with Katrina later. 440 00:34:26,107 --> 00:34:29,110 RALEIGH: These are dangerous men, Frank. Let'’s let the police get there first. 441 00:34:29,154 --> 00:34:30,329 FRANK: I am the police! 442 00:34:30,372 --> 00:34:32,766 You ever been up against a neutron gun? 443 00:34:32,809 --> 00:34:34,376 What kind of a gun was that, again? 444 00:34:35,334 --> 00:34:36,639 Who said anything about a gun? 445 00:35:09,890 --> 00:35:11,065 Chang! 446 00:35:16,201 --> 00:35:18,855 Who is it? What is it? 447 00:35:20,248 --> 00:35:21,945 The case, or your life. 448 00:35:23,121 --> 00:35:25,819 The neutron gun! Where'’d you get it? 449 00:35:25,862 --> 00:35:29,431 I'’ll try again. The case, or your life. 450 00:35:31,346 --> 00:35:32,347 Very good. 451 00:35:33,261 --> 00:35:34,523 Kill him! 452 00:35:38,527 --> 00:35:39,833 Very bad. 453 00:35:42,270 --> 00:35:44,142 [SCREAMING] 454 00:35:52,193 --> 00:35:53,847 With three, you get soup. 455 00:35:53,890 --> 00:35:55,283 Care to go for it? 456 00:35:55,327 --> 00:35:57,677 But I have many more men. 457 00:35:57,720 --> 00:35:59,113 Let'’s cut to the chase. 458 00:36:01,594 --> 00:36:02,856 [SCREAMING] 459 00:36:08,166 --> 00:36:10,733 [SIRENS BLARING] 460 00:36:11,995 --> 00:36:13,258 Looks like you'’re busted. 461 00:36:14,868 --> 00:36:16,261 And I'’m late. 462 00:36:24,051 --> 00:36:26,140 This is one weapon the world is better off without. 463 00:36:38,239 --> 00:36:41,024 Stay where you are. Keep your hands where I can see them. 464 00:36:44,898 --> 00:36:47,248 Is there a problem, officer? 465 00:36:47,292 --> 00:36:50,120 We got information that you'’re trying to smuggle confidential material out of the country. 466 00:36:50,164 --> 00:36:53,820 You'’ve been misinformed. But feel free to search the ship. 467 00:36:53,863 --> 00:36:57,476 I advise you not to say any more until we read you your rights. 468 00:36:57,519 --> 00:36:58,999 It'’s not necessary. 469 00:36:59,042 --> 00:37:02,263 Even if I had committed a crime, which I have not, 470 00:37:02,307 --> 00:37:04,831 I am protected by diplomatic immunity. 471 00:37:04,874 --> 00:37:08,051 My credentials are in my breast pocket. 472 00:37:13,840 --> 00:37:15,015 [DOOR CLOSING] 473 00:37:18,105 --> 00:37:20,020 Great work, Charlie, you got him! 474 00:37:20,063 --> 00:37:23,458 I got nothing, Frank! He'’s got diplomatic immunity. 475 00:37:23,502 --> 00:37:25,286 This better not have been another wild goose chase. 476 00:37:25,330 --> 00:37:27,070 Okay, what about plans for classified weapons? 477 00:37:27,114 --> 00:37:29,290 Does he have any CD Roms or compact discs? 478 00:37:29,334 --> 00:37:30,857 Search me if you like. 479 00:37:30,900 --> 00:37:33,251 What the heck is that? 480 00:37:33,294 --> 00:37:36,210 Ah, merely an unfortunate accident. 481 00:37:36,254 --> 00:37:38,038 What do you got, Raleigh? 482 00:37:38,081 --> 00:37:39,692 It looks like the tragic end of the tin man. 483 00:37:40,301 --> 00:37:41,781 Can I go now? 484 00:37:45,741 --> 00:37:47,569 Until next time, gentlemen. 485 00:37:47,613 --> 00:37:49,136 No, no!Frank, Frank! 486 00:37:49,179 --> 00:37:51,181 Charlie, you can'’t let this guy walk! 487 00:37:51,225 --> 00:37:53,619 This guy'’s into so many things. You got no idea what he'’s into. 488 00:37:53,662 --> 00:37:55,055 Really? Name '’em. 489 00:37:55,098 --> 00:37:57,797 What... It'’s complicated. It's... 490 00:37:57,840 --> 00:38:00,060 I don'’t know. You tell him. 491 00:38:00,103 --> 00:38:02,802 I think maybe we should talk about this some place else. 492 00:38:02,845 --> 00:38:05,979 Good idea! I'’ll see you back at the bar. 493 00:38:06,022 --> 00:38:09,243 No!Frank, we'’re out of here. It'’s over! 494 00:38:09,287 --> 00:38:12,768 So go home. Let'’s pack it in. Let'’s get out of here. 495 00:38:18,470 --> 00:38:20,646 [PLAYING SAXOPHONE] 496 00:38:22,256 --> 00:38:23,475 [BEEPING] 497 00:38:24,693 --> 00:38:26,260 [APPLAUSE] 498 00:38:30,438 --> 00:38:35,225 Johnny, you and Carla both did a great show tonight. 499 00:38:35,269 --> 00:38:37,053 Bubbly'’s on the house.Thanks, Jess. 500 00:38:37,097 --> 00:38:40,970 Oh, and by the way, did you play Sweet Zonetwice? 501 00:38:42,189 --> 00:38:43,495 Never heard of an encore? 502 00:38:44,496 --> 00:38:45,671 Oh. 503 00:38:49,414 --> 00:38:51,677 FRANK: Hey, Johnny.Hey, guys. 504 00:38:51,720 --> 00:38:55,376 I was just telling Charlie about some of the strange things that have been going on tonight. 505 00:38:55,420 --> 00:38:57,465 Strange things? 506 00:38:57,509 --> 00:39:00,120 He gets his kicks thinking he can tell me about something going on in my town 507 00:39:00,163 --> 00:39:01,774 that I don'’t already know about. 508 00:39:01,817 --> 00:39:03,689 I can'’t imagine that. 509 00:39:03,732 --> 00:39:05,778 Carla left you a message. 510 00:39:05,821 --> 00:39:08,084 Message?Yeah, she called a minute ago. 511 00:39:08,128 --> 00:39:10,957 She said that as soon as she gets cleaned up, she'’ll meet you at your loft. 512 00:39:11,000 --> 00:39:13,568 Some kind of a payback for everything you'’ve done. 513 00:39:14,264 --> 00:39:16,963 What'’d you do? 514 00:39:17,006 --> 00:39:21,271 Ta da! Champagne, gentlemen, and it'’s on the house. 515 00:39:21,315 --> 00:39:22,447 Great! Thank you! 516 00:39:22,490 --> 00:39:24,797 Hey! The champagne, though? 517 00:39:24,840 --> 00:39:26,189 I'’ll be back. 518 00:39:57,307 --> 00:39:59,048 Candles? I love it! 519 00:40:01,181 --> 00:40:02,400 Give me a sec. 520 00:40:05,185 --> 00:40:06,621 I got a surprise for you. 521 00:40:12,410 --> 00:40:13,976 And I'’ve got one for you. 522 00:40:29,165 --> 00:40:30,558 Carla, watch out... 523 00:40:37,260 --> 00:40:38,348 [DOOR CLOSES] 524 00:40:38,392 --> 00:40:40,133 It'’s party time. 525 00:40:40,176 --> 00:40:44,442 My last night in town. I'’m not gonna let a thing get in between us. 526 00:40:44,485 --> 00:40:48,010 Oh, I'’m sorry. I didn'’t realize you had company. 527 00:40:48,054 --> 00:40:50,665 She'’s not company. She'’s dead. 528 00:40:51,623 --> 00:40:53,102 She'’s dead? 529 00:40:54,800 --> 00:40:56,410 I think I can explain. 530 00:40:56,454 --> 00:40:58,760 Uh, really... No need. 531 00:40:58,804 --> 00:41:03,112 I mean, look, Johnny, some relationships obviously not meant to work, okay. 532 00:41:03,156 --> 00:41:06,942 They'’re star struck, unlucky, even unhealthy. 533 00:41:06,986 --> 00:41:08,509 Carla?Yeah? 534 00:41:09,554 --> 00:41:10,903 Maybe you'’re right. 535 00:41:11,512 --> 00:41:13,427 I am? 536 00:41:13,471 --> 00:41:16,082 Maybe we'’ll just have to settle for an occasional duet. 537 00:41:17,779 --> 00:41:19,389 Yeah. Okay. 538 00:41:24,612 --> 00:41:30,444 ♪ There'’s somebody I'’m longing to see ♪ 539 00:41:30,488 --> 00:41:33,403 ♪ I hope that he 540 00:41:33,447 --> 00:41:36,450 ♪ Turns out to be 541 00:41:38,496 --> 00:41:43,152 ♪ Someone who'’ll watch ♪ 542 00:41:43,196 --> 00:41:46,721 ♪ Over me 543 00:41:46,765 --> 00:41:50,464 This whole thing we'’ve been involved in has to do with 544 00:41:50,508 --> 00:41:53,554 some kind of a future weapons that you guys are developing out there, right? 545 00:41:53,598 --> 00:41:56,470 Even if that were true, you know I can'’t speak about it. 546 00:41:56,514 --> 00:41:58,690 I mean, Charlie, help me out here. 547 00:41:58,733 --> 00:42:02,824 Frank, these guys take oaths. If he were to tell you something, he'’d go to jail. 548 00:42:02,868 --> 00:42:04,478 Now, you wouldn'’t want that, would you? 549 00:42:07,133 --> 00:42:08,787 Jail. 550 00:42:08,830 --> 00:42:10,615 Yeah, right. K knew you guys would come up with something. 551 00:42:14,923 --> 00:42:16,359 You don'’t know, either. 552 00:42:21,495 --> 00:42:23,932 ♪ Won'’t you tell him please ♪ 553 00:42:23,976 --> 00:42:27,806 ♪ To put on some speed 554 00:42:27,849 --> 00:42:29,808 ♪ Follow my lead 555 00:42:29,851 --> 00:42:33,202 ♪ Oh, how I need 556 00:42:35,161 --> 00:42:41,297 ♪ Someone to watch over me 557 00:42:43,256 --> 00:42:45,432 ♪ Oh 558 00:42:48,914 --> 00:42:54,093 ♪ Someone who will watch 559 00:42:54,136 --> 00:42:58,837 ♪ Over me 560 00:43:05,974 --> 00:43:08,194 [THEME MUSIC PLAYING]40129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.