Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,769 --> 00:00:46,861
No, I just got home
from court with her.
2
00:00:46,955 --> 00:00:49,381
More screaming,
more crying,
3
00:00:49,533 --> 00:00:52,125
More blaming.
4
00:00:52,219 --> 00:00:54,887
She can have the kids.
5
00:00:55,038 --> 00:00:56,472
I need my peace.
6
00:00:57,892 --> 00:01:01,709
My oldest is, uh,
taking it hard.
7
00:01:01,804 --> 00:01:04,621
Yeah, course she blames me.
8
00:01:04,714 --> 00:01:07,733
Who knows that the hell
that woman says about me.
9
00:01:09,628 --> 00:01:10,861
(chuckles)
yeah.
10
00:01:12,815 --> 00:01:13,480
(sighs)
11
00:01:13,574 --> 00:01:16,300
Look, I gotta unwind.
12
00:01:16,318 --> 00:01:18,302
I--I'll fill you in
on all the dirty details
13
00:01:18,395 --> 00:01:20,971
At lunch tomorrow, all right?
14
00:01:21,064 --> 00:01:22,539
Take care.
15
00:01:25,753 --> 00:01:27,753
(clears throat)
16
00:01:27,904 --> 00:01:30,839
(coughing)
17
00:01:37,914 --> 00:01:41,517
(coughing)
18
00:01:53,355 --> 00:01:57,199
(gasping)
19
00:02:51,338 --> 00:02:55,507
(sighs, grunts)
20
00:02:55,659 --> 00:02:57,843
(woman moans)
21
00:03:06,187 --> 00:03:11,748
-You're gonna be late.
-I know, just ten more minutes.
22
00:03:11,841 --> 00:03:15,360
(jen)
well, then I'll be late.
23
00:03:15,512 --> 00:03:17,587
(he sighs)
24
00:03:17,681 --> 00:03:20,757
(nick)
I know. It's a school day.
25
00:03:20,776 --> 00:03:23,593
(jen)
yeah.
26
00:03:23,612 --> 00:03:25,520
(juju)
mommy?
27
00:03:25,614 --> 00:03:27,289
(nick)
saved by the bell.
28
00:03:29,526 --> 00:03:32,118
(jen)
okay. I'll get her.
29
00:03:32,213 --> 00:03:34,713
(grunts)
30
00:03:34,940 --> 00:03:35,881
(groans)
31
00:03:36,108 --> 00:03:38,217
(giggles)
32
00:03:41,113 --> 00:03:42,295
(yawns)
33
00:03:42,448 --> 00:03:44,348
All right, let's do this.
34
00:03:50,956 --> 00:03:53,690
-'bout time.
-It was a struggle.
35
00:03:55,385 --> 00:03:57,385
Hi, daddy.
36
00:03:57,404 --> 00:03:58,645
Do you want some eggs?
37
00:03:58,797 --> 00:04:00,054
It won't take me long
if you do.
38
00:04:00,074 --> 00:04:02,482
Eh, I have a big day,
I should get in there early.
39
00:04:02,576 --> 00:04:03,650
This'll be enough.
40
00:04:03,802 --> 00:04:05,244
What do you got
goin' on today?
41
00:04:05,471 --> 00:04:07,487
I am gonna try to hit up
a new yoga class
42
00:04:07,581 --> 00:04:09,063
Down the street
43
00:04:09,157 --> 00:04:10,974
If I can get juju to school
on time.
44
00:04:11,067 --> 00:04:13,401
-It's been a while.
-Way too long.
45
00:04:13,420 --> 00:04:14,902
And then, you know,
the usual,
46
00:04:14,922 --> 00:04:18,315
Groceries, cleaners,
pick up juju.
47
00:04:18,408 --> 00:04:19,833
I have a bag of shirts
ready for the cleaners,
48
00:04:19,985 --> 00:04:21,334
If you wouldn't mind
bringing them in for me.
49
00:04:21,487 --> 00:04:23,745
-Not at all.
-All right, I'm off.
50
00:04:23,839 --> 00:04:25,505
-Bye, juju-bean.
-Bye, daddy.
51
00:04:25,599 --> 00:04:26,990
-See you tonight.
-Mm.
52
00:04:27,083 --> 00:04:28,267
-I love you.
-Love you too.
53
00:04:28,418 --> 00:04:30,435
(nick)
and I love you.
54
00:04:34,108 --> 00:04:36,016
All right, julianna,
let's finish that up.
55
00:04:36,168 --> 00:04:37,501
We gotta get you to school.
56
00:04:37,519 --> 00:04:39,444
-Okay.
-Okay!
57
00:04:48,363 --> 00:04:50,956
-Good morning, sunshine.
-Morning, cass.
58
00:04:51,107 --> 00:04:53,700
-You ready?
-For what?
59
00:04:53,794 --> 00:04:56,853
Our team meeting.
60
00:04:56,872 --> 00:04:58,538
Oh.
61
00:04:58,690 --> 00:05:00,040
If you got your head outta
coding
62
00:05:00,192 --> 00:05:01,041
And looked at your schedule
63
00:05:01,135 --> 00:05:02,526
Every once in a while,
you'd know.
64
00:05:02,619 --> 00:05:05,045
I know, I know,
I lost track of time.
65
00:05:05,197 --> 00:05:06,454
Well, you have about
five minutes
66
00:05:06,548 --> 00:05:08,548
To get yourself together
and look a little less, uh,
67
00:05:08,700 --> 00:05:09,975
Disheveled.
68
00:05:10,202 --> 00:05:12,293
-Thank you for that.
-That was harsh.
69
00:05:12,387 --> 00:05:16,706
Okay, uh, let's say...
Disorganized.
70
00:05:16,800 --> 00:05:19,735
-I'll see you in there, okay?
-Right.
71
00:05:30,980 --> 00:05:33,165
(sighs)
there you are.
72
00:05:34,893 --> 00:05:36,960
(sighs)
73
00:05:42,067 --> 00:05:45,660
(female announcer)
conexofi isn't just
about convenience.
74
00:05:45,679 --> 00:05:47,829
This app
automatically adjusts
75
00:05:47,848 --> 00:05:50,498
All connected smart devices
and appliances
76
00:05:50,592 --> 00:05:54,669
To your customized preferences.
77
00:05:54,688 --> 00:05:58,748
Giving you total control
over the little things
78
00:05:58,842 --> 00:06:01,193
So you can focus
on the big things.
79
00:06:11,855 --> 00:06:13,872
(lisa)
well...
80
00:06:14,099 --> 00:06:17,450
Commercial certainly
looks great.
81
00:06:17,544 --> 00:06:19,102
How are we doing
on the launch?
82
00:06:19,121 --> 00:06:21,287
(bob)
on schedule, just a couple
more kinks to work out
83
00:06:21,382 --> 00:06:23,382
And we got it covered.
84
00:06:23,609 --> 00:06:24,608
Right, guys?
85
00:06:24,626 --> 00:06:26,701
(clears throat)
86
00:06:26,795 --> 00:06:29,203
-No, you should do it.
-Nick?
87
00:06:29,223 --> 00:06:31,781
(nick)
nothing.
88
00:06:31,800 --> 00:06:33,617
(lisa)
are you sure?
89
00:06:33,710 --> 00:06:37,378
Um, well, there is
a pretty concerning backdoor
90
00:06:37,398 --> 00:06:39,231
That we haven't figured out yet.
91
00:06:39,382 --> 00:06:41,858
-And, uh...
-Backdoor?
92
00:06:44,554 --> 00:06:46,813
(nick)
I don't think that we can
ethically release conexofi
93
00:06:46,907 --> 00:06:48,798
Until we have it solved.
94
00:06:48,817 --> 00:06:51,076
What do you mean exactly?
95
00:06:51,227 --> 00:06:53,912
You wanna turn your phone on
and open up the bluetooth?
96
00:06:56,917 --> 00:06:59,325
Okay, now the average user
wouldn't be able to do this
97
00:06:59,420 --> 00:07:02,495
But an unscrupulous person
with some programming knowledge
98
00:07:02,648 --> 00:07:05,090
Could potentially hijack
any discoverable devices
99
00:07:05,241 --> 00:07:07,759
In the area...
100
00:07:07,986 --> 00:07:09,511
And do this.
101
00:07:17,663 --> 00:07:19,086
(bob sighs)
102
00:07:19,106 --> 00:07:22,999
(cass laughs)
103
00:07:23,018 --> 00:07:25,593
Okay, well, um...
104
00:07:25,612 --> 00:07:26,945
That's not good.
105
00:07:27,096 --> 00:07:28,521
(nick)
nope, it's not.
106
00:07:28,674 --> 00:07:31,191
It's pretty concerning
actually.
107
00:07:31,343 --> 00:07:32,676
I mean, we've all heard
about the cases
108
00:07:32,769 --> 00:07:36,621
Where hackers are able to
access nursery monitors, right?
109
00:07:36,848 --> 00:07:38,606
Well, I've been playing around
with this at home
110
00:07:38,625 --> 00:07:40,775
And like I said,
111
00:07:40,794 --> 00:07:42,368
A determined person
could potentially hack
112
00:07:42,521 --> 00:07:43,611
Into any device in your home
113
00:07:43,705 --> 00:07:46,022
That's connected
to the internet.
114
00:07:46,115 --> 00:07:49,134
If we release next week
without solving this,
115
00:07:49,285 --> 00:07:52,453
A tech journalist is gonna
find out about it and...
116
00:07:52,547 --> 00:07:53,363
We're gonna be
dead in the water
117
00:07:53,456 --> 00:07:56,123
As soon as the word gets around.
118
00:07:56,218 --> 00:07:58,718
(lisa)
bob, did you know about this?
119
00:07:58,870 --> 00:08:01,629
I was made aware of it
recently.
120
00:08:01,648 --> 00:08:04,274
Very recently.
121
00:08:09,564 --> 00:08:12,882
Okay, so, do we have a timeline
122
00:08:12,976 --> 00:08:15,051
On how long this is gonna take
to fix?
123
00:08:15,070 --> 00:08:17,144
(nick)
honestly, no.
124
00:08:17,239 --> 00:08:18,738
We've been working on it
since last month
125
00:08:18,890 --> 00:08:20,073
When I discovered the issue
126
00:08:20,225 --> 00:08:21,983
And I submitted a report
immediately
127
00:08:22,077 --> 00:08:25,462
But...It's still not solved.
128
00:08:27,916 --> 00:08:30,917
Very recently, huh?
129
00:08:31,069 --> 00:08:34,070
Well, the commercial
looks great,
130
00:08:34,163 --> 00:08:37,240
But I think that we need
a finished product
131
00:08:37,333 --> 00:08:39,017
Before we go to market,
don't you?
132
00:08:43,357 --> 00:08:45,857
(cass)
you really made quite the
impression back there, buddy.
133
00:08:46,009 --> 00:08:47,250
-Yeah, you think so?
-Oh yeah.
134
00:08:47,343 --> 00:08:49,085
I mean, you also made
a mortal enemy.
135
00:08:49,104 --> 00:08:50,862
(nick)
yeah, well,
he hates me already, so.
136
00:08:51,089 --> 00:08:52,605
(bob)
hey, nick!
137
00:08:52,699 --> 00:08:54,274
What's going on, bob?
138
00:08:54,368 --> 00:08:56,701
-It's great in there, really.
-Thank you.
139
00:08:56,853 --> 00:08:58,278
(bob)
hey listen, you wanna
do me a favor?
140
00:08:58,430 --> 00:08:59,429
Give me a little heads-up
next time
141
00:08:59,522 --> 00:09:00,780
You plan on cutting me off
at the knees
142
00:09:00,932 --> 00:09:03,375
In front of everyone? Hm?
143
00:09:03,602 --> 00:09:05,210
I think it's important
we present a united front
144
00:09:05,437 --> 00:09:06,936
Rather than you having
me lookin' like a jackass.
145
00:09:07,030 --> 00:09:08,271
-Agreed?
-Yeah, of course.
146
00:09:08,364 --> 00:09:09,455
-I'm not trying to make--
-great.
147
00:09:09,550 --> 00:09:11,174
Glad you're on board.
148
00:09:12,778 --> 00:09:15,111
(nick sighs)
149
00:09:15,204 --> 00:09:17,947
-It's not funny.
-It's so funny.
150
00:09:17,966 --> 00:09:18,948
You really shouldn't
have said anything.
151
00:09:19,042 --> 00:09:21,226
-You nudged my arm.
-Not my fault.
152
00:09:21,453 --> 00:09:23,853
I didn't make you
say anything at all, I mean...
153
00:09:28,126 --> 00:09:29,568
(exhales forcefully)
154
00:09:32,631 --> 00:09:34,388
Boo!
155
00:09:34,408 --> 00:09:37,300
Oh. Hey.
156
00:09:37,319 --> 00:09:40,153
-I'm sorry, did I scare you?
-No, no.
157
00:09:40,247 --> 00:09:42,655
It's just cassie is usually
the one sneaking up on me.
158
00:09:42,749 --> 00:09:44,249
(lisa)
well, I didn't mean
to startle you.
159
00:09:44,400 --> 00:09:46,751
I just wanted to pop in here
and say thank you
160
00:09:46,978 --> 00:09:49,504
For pointing out what could have
been a very serious problem.
161
00:09:51,258 --> 00:09:52,907
I'm gonna grab a bite to eat.
162
00:09:52,926 --> 00:09:54,593
Come with me.
163
00:09:54,744 --> 00:09:57,170
Uh...I should stick around
164
00:09:57,264 --> 00:09:59,989
And keep on working on
a solution for conexofi.
165
00:10:00,083 --> 00:10:03,226
We can chat about your future
at the company.
166
00:10:07,666 --> 00:10:09,899
-Thank you.
-Thanks.
167
00:10:11,928 --> 00:10:13,594
I want you to know,
I've bene noticing
168
00:10:13,614 --> 00:10:15,280
All the hard work
and extra hours
169
00:10:15,507 --> 00:10:17,674
You've been putting in
at the office.
170
00:10:17,692 --> 00:10:22,011
Yeah, my wife has certainly
noticed too.
171
00:10:22,030 --> 00:10:25,014
I think that she thought
she'd be back to work by now
172
00:10:25,033 --> 00:10:28,442
But...You know, between
the app build and our daughter,
173
00:10:28,462 --> 00:10:31,871
Her ambitions have had
to take a back seat.
174
00:10:31,965 --> 00:10:34,691
Think she's gettin' a little
fed up with me actually.
175
00:10:34,784 --> 00:10:37,451
(lisa)
well, this is what
spouses do, right?
176
00:10:37,471 --> 00:10:39,453
They complain
and get in the way.
177
00:10:39,547 --> 00:10:41,364
Jen's not like that though.
178
00:10:41,383 --> 00:10:43,032
She'd never say anything.
179
00:10:43,126 --> 00:10:46,460
And she takes great care
of julianna.
180
00:10:46,554 --> 00:10:48,371
How old is your little girl?
181
00:10:48,390 --> 00:10:50,390
She just started
the first grade.
182
00:10:50,484 --> 00:10:53,151
Oh. I bet she's precious
183
00:10:53,302 --> 00:10:55,378
And smart, like her daddy.
184
00:10:55,397 --> 00:10:58,490
I think she's
a little smarter, frankly.
185
00:10:58,717 --> 00:11:01,050
Oh, maybe we should be
recruiting her then.
186
00:11:01,144 --> 00:11:02,902
I don't know,
she's really focused
187
00:11:02,996 --> 00:11:04,721
On being a princess right now.
188
00:11:04,739 --> 00:11:05,955
Oh.
189
00:11:09,394 --> 00:11:13,838
Is everything okay?
190
00:11:13,990 --> 00:11:16,508
I just, um...
191
00:11:16,735 --> 00:11:19,344
I sometimes wish
I had a princess of my own.
192
00:11:19,495 --> 00:11:22,180
But...It didn't work out
that way.
193
00:11:24,000 --> 00:11:25,425
I'm sorry for bringing it up.
194
00:11:25,577 --> 00:11:27,243
I didn't mean to talk
about my daughter.
195
00:11:27,336 --> 00:11:30,413
-Sometimes I just--
-no, don't be.
196
00:11:30,432 --> 00:11:33,024
I have spent years
focusing on my career
197
00:11:33,176 --> 00:11:35,509
And running away
from the idea of a family
198
00:11:35,529 --> 00:11:36,753
That when I finally
looked up
199
00:11:36,846 --> 00:11:38,679
And thought about what I wanted,
200
00:11:38,699 --> 00:11:40,014
It was too late.
201
00:11:40,108 --> 00:11:42,926
Aw, come on,
that's not true at all.
202
00:11:42,944 --> 00:11:44,869
I bet you would make
a great mother.
203
00:11:47,541 --> 00:11:48,998
You're sweet.
204
00:11:53,955 --> 00:11:57,607
Anyway, I brought you
here for a reason.
205
00:11:57,700 --> 00:12:01,127
But now I am...
I'm a little concerned
206
00:12:01,221 --> 00:12:05,039
That your wife might be upset.
207
00:12:05,058 --> 00:12:06,966
And what's that?
208
00:12:07,118 --> 00:12:10,470
Well, it involves you spending
more time away from home.
209
00:12:10,622 --> 00:12:14,791
But...How do you feel
about leading the team
210
00:12:14,809 --> 00:12:18,552
Moving forward?
211
00:12:18,572 --> 00:12:21,555
-Leading the team?
-And a pay bump,
212
00:12:21,649 --> 00:12:23,724
To sweeten the deal.
213
00:12:23,744 --> 00:12:25,985
(laughs)
214
00:12:26,137 --> 00:12:28,321
But what about bob?
215
00:12:28,473 --> 00:12:30,731
Bob let us down today, nick.
216
00:12:30,751 --> 00:12:32,809
He needs a change of scenery.
217
00:12:32,902 --> 00:12:34,753
And a new department, frankly.
218
00:12:34,904 --> 00:12:36,496
And we need somebody
that we can trust
219
00:12:36,648 --> 00:12:38,739
To get this app launched.
220
00:12:38,833 --> 00:12:40,759
You think you can handle it?
221
00:12:40,986 --> 00:12:41,742
(sighs)
222
00:12:41,762 --> 00:12:43,169
Yeah.
223
00:12:43,263 --> 00:12:45,764
Yeah, I can handle that.
224
00:12:45,991 --> 00:12:48,266
Good.
225
00:12:48,417 --> 00:12:50,676
(nick)
I...
226
00:12:50,829 --> 00:12:54,105
I don't know what to say.
227
00:12:54,332 --> 00:12:55,422
You've been devoted
to this company
228
00:12:55,442 --> 00:12:57,258
For a long time, nick.
229
00:12:57,352 --> 00:12:58,851
You deserve this.
230
00:12:58,945 --> 00:13:00,837
Don't think I haven't noticed.
231
00:13:00,930 --> 00:13:02,855
Thank you.
232
00:13:02,949 --> 00:13:05,024
It's nice to be noticed.
233
00:13:05,118 --> 00:13:06,192
Once we get this app launched,
234
00:13:06,344 --> 00:13:07,601
We'll see what we can do
about getting you
235
00:13:07,695 --> 00:13:12,273
A more permanent
management position.
236
00:13:12,292 --> 00:13:15,518
Just do me a favor, nick,
and get this nailed.
237
00:13:15,537 --> 00:13:17,703
We don't want anyone
second-guessing you.
238
00:13:17,798 --> 00:13:19,881
Hey, I'm your man.
239
00:13:21,209 --> 00:13:22,884
I know you are.
240
00:13:25,788 --> 00:13:28,865
Excuse me, could I get
another merlot, please?
241
00:13:28,883 --> 00:13:31,551
And, uh, whatever this
handsome gentleman would like.
242
00:13:31,645 --> 00:13:33,036
We're celebrating.
243
00:13:33,129 --> 00:13:35,221
Water is fine for now.
Thank you.
244
00:13:35,373 --> 00:13:38,149
-Good boy.
-Stop.
245
00:13:38,376 --> 00:13:40,209
All right then, we should order
and get back to work
246
00:13:40,303 --> 00:13:42,570
Before people
start talking about us.
247
00:13:50,479 --> 00:13:51,888
-Hey there.
-Oh, hey, cassie.
248
00:13:51,906 --> 00:13:53,389
-How are you?
-Good.
249
00:13:53,408 --> 00:13:54,907
If you're looking for nick,
he should be in his office.
250
00:13:55,001 --> 00:13:57,502
Yeah, just wanted to see if he
wanted to grab an early dinner.
251
00:13:57,653 --> 00:13:58,744
Oh, well, if he doesn't
take you up on that offer,
252
00:13:58,897 --> 00:13:59,896
I sure will.
253
00:13:59,989 --> 00:14:01,589
(laughing)
254
00:14:04,752 --> 00:14:06,827
-Knock-knock.
-Hey!
255
00:14:06,847 --> 00:14:10,831
What are you doing here?
256
00:14:10,925 --> 00:14:12,408
(jen)
I was in the neighborhood
257
00:14:12,427 --> 00:14:14,686
And I just wanted to see if you
wanted to take me to dinner.
258
00:14:14,913 --> 00:14:15,928
(nick)
hon, I was just about
to call you.
259
00:14:16,081 --> 00:14:18,356
I actually have some news
to share.
260
00:14:18,583 --> 00:14:20,083
(jen)
what's up?
261
00:14:20,101 --> 00:14:24,253
-I got promoted.
-Oh my gosh, that's incredible!
262
00:14:24,347 --> 00:14:25,588
Oh, honey!
263
00:14:25,607 --> 00:14:26,865
(nick)
yeah,
and if the launch goes well,
264
00:14:27,092 --> 00:14:29,942
I could be moving up
to a management position.
265
00:14:30,095 --> 00:14:31,260
That's--that's amazing.
266
00:14:31,354 --> 00:14:33,187
We--well, we definitely
have to celebrate now.
267
00:14:33,206 --> 00:14:35,206
-Come on, let's go!
-Look, I wish I could
268
00:14:35,433 --> 00:14:38,376
But...I really--
I gotta stay late tonight.
269
00:14:38,527 --> 00:14:39,936
We're slammed with
this launch deadline
270
00:14:40,029 --> 00:14:41,195
And there's a glitch
in the programming
271
00:14:41,214 --> 00:14:42,380
That I'm in charge of fixing,
272
00:14:42,531 --> 00:14:44,790
So it's all hands on deck.
273
00:14:44,885 --> 00:14:48,611
And it's probably gonna be
a regular thing for a while.
274
00:14:48,704 --> 00:14:51,038
Okay.
Well, I guess that makes sense.
275
00:14:51,132 --> 00:14:52,632
(nick)
yeah, but it's only while
I'm heading up this project.
276
00:14:52,784 --> 00:14:54,117
It's a couple weeks
at the most
277
00:14:54,135 --> 00:14:56,561
And then I'll be able
to cut back, set my own hours,
278
00:14:56,788 --> 00:15:00,973
And that could give you
more time to pursue
279
00:15:01,067 --> 00:15:03,476
Whatever you want to.
280
00:15:03,628 --> 00:15:07,296
I have ambitions too, nick.
281
00:15:07,315 --> 00:15:08,406
I know. I know.
282
00:15:08,557 --> 00:15:10,575
I'm just...
I'm sorry,
283
00:15:10,726 --> 00:15:12,226
I'm just distracted
with work.
284
00:15:12,320 --> 00:15:14,746
-It's crazy.
-It's okay.
285
00:15:14,897 --> 00:15:17,248
We'll have plenty of time.
286
00:15:17,475 --> 00:15:19,992
Oh, and that event that we were
maybe gonna go to tomorrow,
287
00:15:20,145 --> 00:15:22,420
We really have to go now.
288
00:15:22,647 --> 00:15:24,330
Okay. I'll see if my mom
can watch juju.
289
00:15:24,424 --> 00:15:27,150
-Yeah?
-Mm-hm.
290
00:15:27,168 --> 00:15:28,242
(nick)
you're the best, babe.
291
00:15:28,336 --> 00:15:30,744
-I don't deserve you.
-Yeah.
292
00:15:30,838 --> 00:15:31,930
Well, text me on your way home?
293
00:15:32,081 --> 00:15:34,248
-I will.
-Okay.
294
00:15:34,342 --> 00:15:36,100
-I love you.
-I love you too.
295
00:15:43,259 --> 00:15:45,777
(lisa)
um, why don't you give that
to bob, please?
296
00:15:45,928 --> 00:15:47,612
Thank you.
297
00:16:39,815 --> 00:16:42,166
-I don't know, it's, um...
-Yeah.
298
00:16:42,318 --> 00:16:44,460
(lisa)
I think we need to look
at those...
299
00:16:47,323 --> 00:16:48,655
(nick)
thanks for doing this, hon.
300
00:16:48,675 --> 00:16:51,158
I know it's not how you wanted
to spend our Saturday.
301
00:16:51,177 --> 00:16:52,326
(jen)
well, you're
the team leader now.
302
00:16:52,420 --> 00:16:55,588
This is really important.
I'm so proud of you.
303
00:16:55,740 --> 00:16:58,407
(cass)
where have you guys been?
It has been so boring here.
304
00:16:58,501 --> 00:16:59,684
(laughter)
305
00:16:59,911 --> 00:17:02,336
-Hi, cassie.
-Hi.
306
00:17:02,355 --> 00:17:04,689
(lisa)
oh, there's nick. Nick!
307
00:17:04,840 --> 00:17:06,024
-Hi.
-Nick!
308
00:17:06,175 --> 00:17:08,008
Come on over.
309
00:17:08,028 --> 00:17:10,194
-You've been spotted.
-Oh boy.
310
00:17:10,421 --> 00:17:11,696
Schmooze mode.
Go, go, go, go, go, go, go!
311
00:17:11,847 --> 00:17:14,365
-Rescue me later?
-I will.
312
00:17:14,517 --> 00:17:17,593
(lisa)
nick, our wonderful
new project manager.
313
00:17:17,686 --> 00:17:19,111
(nick)
hey, this is my wife, jennifer.
314
00:17:19,264 --> 00:17:20,687
Jennifer,
this is my boss, lisa.
315
00:17:20,707 --> 00:17:23,357
-Hi.
-I have something for you.
316
00:17:23,376 --> 00:17:25,451
Well, for your daughter, really.
317
00:17:25,545 --> 00:17:29,455
For loaning us her daddy
on all those long weeknights.
318
00:17:29,549 --> 00:17:31,107
I was walking out of the mall
319
00:17:31,200 --> 00:17:32,458
And I just thought
it was so precious,
320
00:17:32,552 --> 00:17:33,626
I couldn't resist.
321
00:17:33,720 --> 00:17:35,369
-Aww.
-Knew she'd love it.
322
00:17:35,388 --> 00:17:38,464
-Wow. Thanks, lisa.
-That's very kind of you.
323
00:17:38,616 --> 00:17:40,058
-Thank you.
-This is the man
324
00:17:40,209 --> 00:17:43,043
That turned my phone
into a disco ball.
325
00:17:43,063 --> 00:17:45,712
He's a genius.
326
00:17:45,807 --> 00:17:48,474
Anyway, nick,
so I'm happy you're here.
327
00:17:48,568 --> 00:17:50,526
I wanted to discuss the future
of the company with you.
328
00:18:13,760 --> 00:18:15,510
(bob)
is this seat taken?
329
00:18:17,430 --> 00:18:19,931
(jen)
I guess not.
330
00:18:20,158 --> 00:18:24,009
(bob)
so you're married
to the, uh, golden boy, huh?
331
00:18:24,162 --> 00:18:26,420
Hm.
332
00:18:26,439 --> 00:18:29,774
(jen)
I guess so.
333
00:18:30,001 --> 00:18:34,761
(bob)
you know, lisa's really
taken a liking to him.
334
00:18:34,781 --> 00:18:36,948
A lot of late nights
in his future.
335
00:18:37,175 --> 00:18:40,359
Phew. Hm.
336
00:18:40,511 --> 00:18:43,121
(jen)
well, it's the countdown
for the launch, so.
337
00:18:43,272 --> 00:18:44,196
(bob)
hm.
338
00:18:44,349 --> 00:18:46,349
Yeah, for the good
of the company.
339
00:18:46,442 --> 00:18:49,610
Obviously.
340
00:18:49,704 --> 00:18:52,538
(jen)
what's that supposed to mean?
341
00:18:52,690 --> 00:18:53,780
(bob)
nice meeting you.
342
00:18:53,800 --> 00:18:55,883
Enjoy the party.
343
00:19:12,210 --> 00:19:13,634
(lisa)
I'm just so happy
that you're here.
344
00:19:13,728 --> 00:19:15,153
-I really am.
-Yeah, me too.
345
00:19:15,304 --> 00:19:16,545
(laughing)
346
00:19:16,639 --> 00:19:18,230
-Right. Oh.
-Oh, hey, hon.
347
00:19:18,383 --> 00:19:19,565
Hey, I think
it's getting kinda late,
348
00:19:19,717 --> 00:19:21,217
We should probably head out.
349
00:19:21,235 --> 00:19:24,162
(nick)
uh, yeah, I guess
we could do that.
350
00:19:24,389 --> 00:19:25,663
(jen)
yeah, it was nice
to meet all of you.
351
00:19:25,814 --> 00:19:28,315
(nick)
the thing is, I should
probably stick around.
352
00:19:28,409 --> 00:19:30,418
I mean, this is my team now.
353
00:19:33,673 --> 00:19:35,322
(jen)
okay, yeah.
354
00:19:35,416 --> 00:19:37,324
Um, well, I'll see you at home.
355
00:19:37,343 --> 00:19:39,660
(nick)
yeah, I'll just order a car.
356
00:19:39,754 --> 00:19:42,087
Okay. Okay, it was nice
to meet you.
357
00:19:42,182 --> 00:19:43,764
(nick)
night, hon.
358
00:19:48,003 --> 00:19:49,503
-That worked out.
-Yeah, so wait,
359
00:19:49,597 --> 00:19:50,763
What were you talking about?
360
00:19:50,915 --> 00:19:52,748
(lisa)
anyway, as we were saying,
361
00:19:52,841 --> 00:19:54,817
We're just really happy
to, um...
362
00:20:09,283 --> 00:20:11,167
(sighs)
363
00:20:14,714 --> 00:20:16,214
(jen)
finally!
364
00:20:16,441 --> 00:20:20,218
-I was starting to get worried.
-Sorry, babe.
365
00:20:20,445 --> 00:20:23,203
-You're practicing again.
-Yeah, just...
366
00:20:23,223 --> 00:20:25,448
Trying to get back
into a routine.
367
00:20:25,541 --> 00:20:28,875
-Nice.
-How was the party?
368
00:20:28,895 --> 00:20:31,136
(nick)
so much schmoozing.
369
00:20:31,231 --> 00:20:33,231
-Oh yeah?
-Yeah.
370
00:20:40,131 --> 00:20:41,797
(jen sighs)
371
00:20:41,890 --> 00:20:44,224
Seems like lisa
really likes you.
372
00:20:44,244 --> 00:20:45,225
What?
373
00:20:45,245 --> 00:20:47,152
I'm telling you,
she's into you.
374
00:20:47,305 --> 00:20:50,230
-Stop!
-Nick, I know women.
375
00:20:50,250 --> 00:20:52,750
That woman likes you.
376
00:20:52,977 --> 00:20:56,587
Well...Even if she is
a little into me,
377
00:20:56,739 --> 00:20:59,331
I'm not interested.
378
00:20:59,484 --> 00:21:03,819
Hey, I'm only interested
in one hot yoga teacher.
379
00:21:03,838 --> 00:21:05,429
(she laughs)
380
00:21:10,419 --> 00:21:12,270
(jen)
I'm not a teacher anymore.
381
00:21:15,349 --> 00:21:16,774
(she sighs)
382
00:21:54,647 --> 00:21:57,315
(scoffs, laughs)
383
00:21:59,877 --> 00:22:01,819
Brute force.
384
00:22:17,912 --> 00:22:19,411
(callie)
I'm sorry, ms. Wolf.
385
00:22:19,505 --> 00:22:20,746
This is a lovely home
386
00:22:20,898 --> 00:22:23,732
And you're more than able
to provide for a child
387
00:22:23,751 --> 00:22:25,659
But your work-life balance
just isn't conducive
388
00:22:25,678 --> 00:22:27,586
To single parenthood.
389
00:22:27,680 --> 00:22:30,163
And this juvenile assault charge
is a large hurdle to--
390
00:22:30,183 --> 00:22:32,741
(lisa)
the girl that did that
was a teenager, okay?
391
00:22:32,760 --> 00:22:36,002
From a broken, abusive home.
392
00:22:36,022 --> 00:22:38,356
That's not who I am now.
393
00:22:38,507 --> 00:22:40,340
My father drank himself
to death
394
00:22:40,360 --> 00:22:42,860
And left us alone.
395
00:22:43,011 --> 00:22:44,362
I wanna adopt a child
396
00:22:44,513 --> 00:22:49,091
So that I can save them from
having to ever go through this.
397
00:22:49,184 --> 00:22:51,927
Nobody understands better
than me.
398
00:22:51,946 --> 00:22:54,613
(callie)
I sympathize with you,
ms. Wolf, really.
399
00:22:54,707 --> 00:22:56,599
But the state generally
doesn't approve people
400
00:22:56,617 --> 00:22:58,450
Under these circumstances.
401
00:22:58,544 --> 00:23:00,026
I'll do my best.
402
00:23:00,046 --> 00:23:02,004
But I don't want you
to get your hopes up.
403
00:23:04,050 --> 00:23:05,383
(lisa)
file it.
404
00:23:12,299 --> 00:23:13,557
(callie)
all right, then.
405
00:23:25,463 --> 00:23:28,054
Yes?
406
00:23:28,149 --> 00:23:31,467
They had one of those muffins
you like in the kitchen today.
407
00:23:31,485 --> 00:23:32,743
Thought you might like one.
408
00:23:32,970 --> 00:23:35,137
Oh.
409
00:23:35,230 --> 00:23:37,823
Thanks, bob.
That's thoughtful.
410
00:23:37,917 --> 00:23:39,583
You're welcome.
411
00:23:42,755 --> 00:23:45,814
Anything else?
412
00:23:45,833 --> 00:23:47,908
Now, about this whole
restructuring thing--
413
00:23:47,927 --> 00:23:49,242
I already decided.
414
00:23:49,336 --> 00:23:51,745
I'm not changing my mind.
415
00:23:51,764 --> 00:23:53,764
I just want to see
the project finish out.
416
00:23:53,916 --> 00:23:55,507
I'm happy to transfer
after but you--
417
00:23:55,660 --> 00:23:58,010
Okay. We'll talk about it later.
418
00:23:58,162 --> 00:24:01,939
-Tonight?
-No, bob. Not tonight.
419
00:24:04,259 --> 00:24:06,610
(he sighs)
420
00:24:09,356 --> 00:24:10,948
(she sighs)
421
00:24:15,012 --> 00:24:16,954
(she sighs)
422
00:24:18,532 --> 00:24:20,458
(drawers clattering)
423
00:24:29,026 --> 00:24:30,926
(she sighs)
424
00:24:34,882 --> 00:24:37,141
(she sighs)
425
00:24:59,499 --> 00:25:00,889
(scoffs)
426
00:25:00,908 --> 00:25:02,741
You nerd.
427
00:25:02,835 --> 00:25:06,078
Oh, thank you.
428
00:25:06,230 --> 00:25:08,413
All right, well,
I'll see you tomorrow, boss man.
429
00:25:08,508 --> 00:25:11,066
Oh, I'd appreciate it
if you'd call me mr. Boss man.
430
00:25:11,085 --> 00:25:12,009
Of course.
431
00:25:12,160 --> 00:25:13,085
(laughing)
432
00:25:13,179 --> 00:25:14,678
-Bye.
-Bye.
433
00:25:22,763 --> 00:25:25,022
(lisa)
you know, you don't
have to do it all.
434
00:25:27,251 --> 00:25:29,585
When you have a team under you,
435
00:25:29,603 --> 00:25:31,177
You're supposed to delegate.
436
00:25:31,272 --> 00:25:33,030
(nick)
I know, I just...
437
00:25:33,181 --> 00:25:35,199
I really want the launch
to be perfect.
438
00:25:35,350 --> 00:25:39,261
And it will be
with you in charge.
439
00:25:39,280 --> 00:25:41,872
Well, I appreciate that
vote of confidence.
440
00:25:58,132 --> 00:25:59,890
Did you want an update?
441
00:26:00,042 --> 00:26:01,617
We're working on
a solution right now--
442
00:26:01,635 --> 00:26:03,302
(lisa)
no, that's not necessary.
443
00:26:03,396 --> 00:26:05,637
I just, um...
444
00:26:05,731 --> 00:26:09,191
I just wanted to let you know
how impressive your work is.
445
00:26:11,737 --> 00:26:14,721
I can't wait to see
what you do in this new role.
446
00:26:14,740 --> 00:26:19,392
Impressive?
That's, uh...High praise.
447
00:26:19,412 --> 00:26:22,246
Well, um, you are.
448
00:26:26,977 --> 00:26:28,477
(nick sighs)
449
00:26:28,570 --> 00:26:29,828
You know,
it's gettin' kinda late,
450
00:26:29,980 --> 00:26:31,589
I should probably get home.
451
00:26:33,651 --> 00:26:35,000
Yeah.
452
00:26:35,152 --> 00:26:37,410
Right.
453
00:26:37,430 --> 00:26:39,930
I guess.
454
00:26:40,082 --> 00:26:43,058
If that's
what you really need to do.
455
00:26:44,270 --> 00:26:46,270
I'll see you tomorrow.
456
00:26:47,832 --> 00:26:50,332
Whoa. Whoa.
457
00:26:50,351 --> 00:26:53,018
-What?
-I have a wife.
458
00:26:53,170 --> 00:26:54,594
Your wife doesn't have to know.
459
00:26:54,614 --> 00:26:56,355
Okay, that's not what I meant.
460
00:26:56,449 --> 00:26:59,599
Come on, nick.
461
00:26:59,693 --> 00:27:03,603
You can't pretend with me.
462
00:27:03,623 --> 00:27:05,030
Look,
I'm really flattered, lisa,
463
00:27:05,182 --> 00:27:06,698
But I can't.
464
00:27:06,851 --> 00:27:08,584
(she laughs)
465
00:27:17,211 --> 00:27:18,969
Look, I have to go.
466
00:27:22,308 --> 00:27:24,475
(lisa)
see you tomorrow, then.
467
00:27:25,870 --> 00:27:26,977
(snorts)
468
00:27:53,898 --> 00:27:55,673
Hello, baby.
469
00:28:26,113 --> 00:28:27,446
(jen)
so, should I expect you home
for dinner
470
00:28:27,598 --> 00:28:29,206
Or are you gonna be late again?
471
00:28:31,769 --> 00:28:34,119
I'm gonna be home late
a lot going forward, babe.
472
00:28:34,213 --> 00:28:36,104
I told you this.
473
00:28:36,123 --> 00:28:37,606
Look, I'm sorry, I'm just...
474
00:28:37,699 --> 00:28:39,007
I'm under a lot of pressure
right now.
475
00:28:42,704 --> 00:28:44,555
It's just a short-term thing.
476
00:28:51,121 --> 00:28:52,187
What?
477
00:28:54,308 --> 00:28:56,458
-Hi, lisa.
-Hey there.
478
00:28:56,477 --> 00:28:59,478
I, um...Have a doctor's
appointment this morning
479
00:28:59,630 --> 00:29:02,055
That I had to squeeze in.
480
00:29:02,074 --> 00:29:04,149
Would you mind taking the lead
on that strategy session
481
00:29:04,243 --> 00:29:05,484
That we've got?
482
00:29:05,578 --> 00:29:06,651
Yeah, of course.
483
00:29:06,746 --> 00:29:07,803
(lisa)
great.
484
00:29:07,821 --> 00:29:09,079
Thanks.
485
00:29:13,085 --> 00:29:15,160
Lisa again, huh?
486
00:29:15,312 --> 00:29:17,588
Jen, she's my boss.
487
00:29:17,739 --> 00:29:19,923
-I know.
-Look,
488
00:29:20,150 --> 00:29:22,926
I know that this isn't
great for our family life,
489
00:29:23,153 --> 00:29:25,095
But I'll make it up
to you two girls soon.
490
00:29:25,322 --> 00:29:26,597
I swear.
491
00:29:28,750 --> 00:29:30,392
(jen)
well, we'll be here waiting.
492
00:29:35,441 --> 00:29:36,440
(sighs)
493
00:30:00,707 --> 00:30:01,965
(chuckles)
494
00:30:05,212 --> 00:30:07,787
(jen)
come on, juju.
495
00:30:07,807 --> 00:30:09,640
Come on, juju,
we're gonna be late.
496
00:30:11,644 --> 00:30:13,769
(jen)
here we go.
497
00:30:17,207 --> 00:30:19,650
(indistinct chatter)
498
00:30:19,877 --> 00:30:20,466
Yeah?
499
00:30:20,561 --> 00:30:21,726
Are you gonna color?
500
00:30:21,821 --> 00:30:22,711
-Yep.
-Yeah? Okay.
501
00:30:22,729 --> 00:30:24,470
Well, have so much fun, honey.
502
00:30:24,490 --> 00:30:26,231
-Love you!
-Love you, too!
503
00:30:26,383 --> 00:30:27,658
Muah!
504
00:30:27,809 --> 00:30:29,901
-Bye!
-Bye, honey.
505
00:30:30,054 --> 00:30:31,328
Hi, guys, what are you doing?
506
00:30:31,479 --> 00:30:33,497
Good to see you.
507
00:30:35,242 --> 00:30:36,224
You guys have a great day.
508
00:30:36,243 --> 00:30:37,334
-Bye.
-Bye.
509
00:31:29,722 --> 00:31:31,847
-Thank you.
-Here you go.
510
00:31:35,636 --> 00:31:37,394
-Have a nice day.
-Thanks.
511
00:31:39,899 --> 00:31:41,547
Oh, I'm so sorry.
512
00:31:41,567 --> 00:31:43,400
Lisa?
513
00:31:43,551 --> 00:31:44,960
-Jennifer sherman.
-Oh!
514
00:31:44,978 --> 00:31:47,462
-Nick's wife.
-Right, right.
515
00:31:47,481 --> 00:31:49,740
-How are you?
-I'm good.
516
00:31:49,967 --> 00:31:52,725
He really thinks a lot of you,
by the way.
517
00:31:52,745 --> 00:31:54,244
All that you do
for your daughter.
518
00:31:54,396 --> 00:31:56,062
Oh, I didn't know
he talked about me.
519
00:31:56,081 --> 00:31:57,155
What a sweetheart.
520
00:31:57,249 --> 00:31:59,082
(lisa)
I will say,
521
00:31:59,234 --> 00:32:03,478
Nick is really enjoying
the grind.
522
00:32:03,497 --> 00:32:07,090
He's a really dedicated guy.
523
00:32:07,242 --> 00:32:08,574
Well, that's nick.
524
00:32:08,594 --> 00:32:09,760
(lisa)
I think it's admirable,
525
00:32:09,911 --> 00:32:13,672
You sacrificing
your career to raise your child.
526
00:32:13,824 --> 00:32:15,748
It's what we women do,
isn't it?
527
00:32:15,842 --> 00:32:18,435
Always sacrificing.
528
00:32:18,662 --> 00:32:21,939
Well, yeah,
we gotta sacrifice sometimes.
529
00:32:22,166 --> 00:32:23,607
But I would imagine
with nick's new promotion
530
00:32:23,758 --> 00:32:24,608
You could afford a nanny
531
00:32:24,759 --> 00:32:26,944
So that you could
go back to work,
532
00:32:27,171 --> 00:32:29,429
Just to give yourself
a sense of purpose
533
00:32:29,523 --> 00:32:31,448
Outside the four walls.
534
00:32:34,286 --> 00:32:36,936
Well, you probably
have errands to do.
535
00:32:36,956 --> 00:32:37,955
(jen)
yeah, yeah.
536
00:32:38,182 --> 00:32:40,273
Maybe I'll look
into getting some help
537
00:32:40,367 --> 00:32:43,868
So I can find
my purpose again.
538
00:32:44,021 --> 00:32:46,112
(lisa)
oh, I didn't mean anything
by that.
539
00:32:46,131 --> 00:32:49,282
I'm so sorry
if I offended you.
540
00:32:49,301 --> 00:32:52,302
(jen)
no, no, not at all.
541
00:32:52,454 --> 00:32:53,929
(lisa)
have a good day.
542
00:33:00,980 --> 00:33:02,270
(scoffs)
543
00:33:18,222 --> 00:33:20,080
(sighs)
544
00:33:49,194 --> 00:33:50,610
Hello?
545
00:33:53,757 --> 00:33:54,948
Jen?
546
00:33:56,610 --> 00:33:57,868
Julianna?
547
00:34:04,376 --> 00:34:06,101
Hello?
548
00:34:06,119 --> 00:34:07,044
Julianna?
549
00:34:08,272 --> 00:34:09,463
Jen?
550
00:34:13,293 --> 00:34:14,634
Hey.
551
00:34:15,796 --> 00:34:16,887
Hey.
552
00:34:17,114 --> 00:34:19,781
Where have you been?
I've been calling you.
553
00:34:19,874 --> 00:34:22,059
Oh, yeah,
my phone was on silent.
554
00:34:22,286 --> 00:34:23,727
Okay.
555
00:34:23,878 --> 00:34:24,953
You all right?
556
00:34:24,971 --> 00:34:27,064
Where were you?
557
00:34:27,215 --> 00:34:30,233
(jen)
you've been so busy I didn't
expect you home so soon.
558
00:34:30,460 --> 00:34:32,569
I was at yoga class.
559
00:34:32,796 --> 00:34:35,647
I'm gonna renew
my teacher's certification.
560
00:34:35,799 --> 00:34:38,633
Gotta keep
the competition away.
561
00:34:38,652 --> 00:34:40,869
(nick)
what competition?
562
00:34:46,251 --> 00:34:47,492
Where's juju at?
563
00:34:47,586 --> 00:34:49,402
(jen)
at my mom's.
564
00:34:49,496 --> 00:34:50,979
Can you pick her up for me?
565
00:34:50,997 --> 00:34:53,256
I really need a shower.
566
00:35:05,662 --> 00:35:06,728
(sighs)
567
00:35:23,847 --> 00:35:25,413
"miss you"?
568
00:35:50,798 --> 00:35:52,732
Oh, hey, babe.
569
00:35:54,636 --> 00:35:55,801
What's up?
570
00:35:55,821 --> 00:35:57,637
Nothin'.
571
00:35:57,656 --> 00:35:59,714
Are you sure?
572
00:35:59,733 --> 00:36:03,401
You look a little weirded out
or something.
573
00:36:03,495 --> 00:36:07,739
Yeah, I'm gonna go pick up juju.
574
00:36:07,833 --> 00:36:09,166
Okay.
575
00:36:23,515 --> 00:36:24,306
(nick)
hello?
576
00:36:26,000 --> 00:36:27,592
I know this is
really last minute,
577
00:36:27,744 --> 00:36:29,427
But I need you to come in
to work tomorrow.
578
00:36:29,521 --> 00:36:31,579
(nick)
on Saturday?
579
00:36:31,673 --> 00:36:33,023
We keep getting pressure
from the investors
580
00:36:33,174 --> 00:36:35,007
On the app's release date.
581
00:36:35,027 --> 00:36:37,527
We can't keep pushing them back.
582
00:36:37,679 --> 00:36:39,938
I promise not to keep you
the entire day,
583
00:36:40,090 --> 00:36:42,257
But I really need you, nick.
584
00:36:42,275 --> 00:36:44,350
(nick)
I'll be there.
585
00:36:44,444 --> 00:36:46,161
I knew I could count on you.
586
00:37:38,406 --> 00:37:40,648
What's wrong?
587
00:37:40,667 --> 00:37:42,092
(nick)
I don't know.
588
00:37:59,185 --> 00:38:00,277
(jen)
is there something out there?
589
00:38:00,428 --> 00:38:01,945
(nick)
nah.
590
00:38:02,096 --> 00:38:04,856
I think the lights
are malfunctioning.
591
00:38:05,008 --> 00:38:06,950
I'm gonna go check
something out.
592
00:38:44,731 --> 00:38:45,822
(jen)
what's wrong?
593
00:38:46,049 --> 00:38:47,807
(nick)
the motion sensors
are on a timer,
594
00:38:47,826 --> 00:38:50,827
But they just got shut off
instantaneously.
595
00:38:52,480 --> 00:38:54,072
(jen)
I thought you said
you disconnected them.
596
00:38:54,166 --> 00:38:56,333
(nick)
no, I thought I did too.
597
00:39:03,400 --> 00:39:04,916
Huh.
598
00:39:05,010 --> 00:39:06,676
That was weird.
599
00:39:08,922 --> 00:39:11,739
(jen)
I think you should leave that
at work from now on.
600
00:39:11,758 --> 00:39:14,333
(nick)
yeah.
601
00:39:14,353 --> 00:39:15,518
Yeah.
602
00:39:17,597 --> 00:39:19,097
(jen)
nick?
603
00:39:19,191 --> 00:39:23,601
(nick)
nothing, it's probably just
a bug or something.
604
00:39:23,753 --> 00:39:25,195
Come on, let's go to sleep.
605
00:39:50,447 --> 00:39:52,705
(jen)
do you really have to go
into work today?
606
00:39:52,724 --> 00:39:55,058
(nick)
yeah, I'm on a deadline
607
00:39:55,285 --> 00:39:57,727
And under a lot of pressure
to get it done.
608
00:39:59,231 --> 00:40:00,730
So we can expect
to not see you
609
00:40:00,882 --> 00:40:03,124
On weekends
as well as nights?
610
00:40:03,143 --> 00:40:04,717
(nick)
you think that
this is fun for me?
611
00:40:04,811 --> 00:40:07,737
(jen)
well, it makes you really
unhappy, obviously, so, no.
612
00:40:07,889 --> 00:40:10,907
(nick)
it's just a couple hours
and then I'll be back.
613
00:40:11,058 --> 00:40:14,135
(jen)
well, we might not be here
when you get home.
614
00:40:14,228 --> 00:40:17,080
-Where are you gonna be?
-Wherever I want.
615
00:40:17,307 --> 00:40:18,823
We all need hobbies, nick,
and I can't just wait
616
00:40:18,975 --> 00:40:20,834
For you to come home
every night.
617
00:40:26,332 --> 00:40:28,166
That's really pretty, baby.
618
00:40:28,318 --> 00:40:30,051
(juju)
thank you.
619
00:40:59,532 --> 00:41:00,623
(sighs)
620
00:41:22,706 --> 00:41:23,938
Knock-knock.
621
00:41:26,042 --> 00:41:27,233
Hey.
622
00:41:28,636 --> 00:41:30,545
Are you all right?
623
00:41:30,563 --> 00:41:32,655
You seem a little off
this morning.
624
00:41:32,882 --> 00:41:34,306
Me? Yeah.
625
00:41:34,400 --> 00:41:36,618
Just a little distracted
is all.
626
00:41:38,221 --> 00:41:40,722
I know I've been asking
a lot of you lately.
627
00:41:40,740 --> 00:41:42,665
I shouldn't have
called you in today.
628
00:41:42,892 --> 00:41:44,584
Nah, that's not it.
629
00:42:01,094 --> 00:42:02,668
(lisa)
what's wrong?
630
00:42:02,687 --> 00:42:03,686
(scoffs)
631
00:42:06,249 --> 00:42:09,359
I don't even know
how to talk about it.
632
00:42:09,586 --> 00:42:13,029
(lisa)
nick, you're more than
just a colleague to me.
633
00:42:13,180 --> 00:42:15,365
You're a friend.
634
00:42:15,592 --> 00:42:17,200
You can talk to me.
635
00:42:19,763 --> 00:42:25,099
I saw a text message
on jennifer's phone.
636
00:42:25,118 --> 00:42:27,026
And I just--I--
637
00:42:27,120 --> 00:42:29,771
I don't know what to think.
638
00:42:29,864 --> 00:42:31,272
I mean, I always thought
that we had
639
00:42:31,365 --> 00:42:35,200
This perfectly solid
relationship.
640
00:42:35,295 --> 00:42:38,888
And I trust her so much, but...
641
00:42:39,040 --> 00:42:41,015
(lisa)
you can't trust anyone.
642
00:42:44,062 --> 00:42:46,396
I hope that she appreciates you.
643
00:42:48,567 --> 00:42:51,475
You're a good man.
644
00:42:51,570 --> 00:42:53,653
And a good father.
645
00:43:04,583 --> 00:43:07,000
I need to go grab
a cup of coffee.
646
00:43:12,573 --> 00:43:14,740
Come on, lisa.
647
00:43:14,759 --> 00:43:16,926
(lisa)
you know you want this.
648
00:43:33,612 --> 00:43:34,777
(whimpers)
649
00:44:46,426 --> 00:44:48,434
What is he doing?
650
00:44:50,021 --> 00:44:52,096
Ah, hey.
651
00:44:52,248 --> 00:44:53,915
(jen)
hey yourself.
652
00:44:54,008 --> 00:44:55,858
What's up?
653
00:44:56,085 --> 00:44:59,270
Uh, nothin'.
654
00:44:59,422 --> 00:45:00,679
I'm fine.
655
00:45:00,773 --> 00:45:03,941
Is that why you're talking
to yourself in the mirror?
656
00:45:04,035 --> 00:45:06,703
(nick)
I was just, uh,
goin' over stuff from work.
657
00:45:06,930 --> 00:45:08,204
Okay.
658
00:45:08,355 --> 00:45:10,373
(nick)
I'm gonna go hop in the shower.
659
00:45:26,783 --> 00:45:27,890
(slurps)
660
00:45:49,489 --> 00:45:51,489
Bob.
661
00:45:51,583 --> 00:45:53,975
Well, this is a nice surprise.
662
00:45:53,993 --> 00:45:55,501
(bob)
don't.
663
00:45:57,238 --> 00:45:58,403
You don't think I see
what's going on
664
00:45:58,498 --> 00:46:02,149
With you
and your little wonder boy?
665
00:46:02,243 --> 00:46:04,986
(lisa)
oh, is that what this is about?
666
00:46:05,004 --> 00:46:07,246
You're jealous.
667
00:46:07,340 --> 00:46:08,747
What do you think is happening?
668
00:46:08,841 --> 00:46:10,341
(bob)
oh, think?
669
00:46:10,435 --> 00:46:12,417
Lisa, I know you, right?
670
00:46:12,437 --> 00:46:14,086
I'm not blind, I'm not stupid.
671
00:46:14,105 --> 00:46:15,346
Don't insult me.
672
00:46:15,440 --> 00:46:18,666
(lisa)
I don't know
what you're talking about.
673
00:46:18,684 --> 00:46:20,017
(bob)
okay.
674
00:46:20,111 --> 00:46:23,170
Look, when this ended,
675
00:46:23,189 --> 00:46:25,448
I knew I wasn't gonna be
the only one, all right?
676
00:46:25,675 --> 00:46:26,449
But do you have to do it
with a punk
677
00:46:26,600 --> 00:46:28,451
That undercuts me at work?
678
00:46:28,678 --> 00:46:31,846
How do you think
that makes me feel?
679
00:46:31,864 --> 00:46:34,123
What, you don't think I see
how you look at him, hm?
680
00:46:35,368 --> 00:46:38,519
(lisa)
baby, you're imagining things.
681
00:46:38,538 --> 00:46:40,538
(bob)
don't "baby" me, lisa.
682
00:46:40,690 --> 00:46:41,872
I saw him leaving
the office today.
683
00:46:41,966 --> 00:46:44,025
I know that look.
684
00:46:44,043 --> 00:46:45,635
(lisa)
look, I don't know
what you think you saw,
685
00:46:45,786 --> 00:46:47,470
But, really...
686
00:46:47,697 --> 00:46:49,880
(bob)
you know what, maybe
I oughta call corporate.
687
00:46:49,974 --> 00:46:51,641
Yeah, and let them know
what you've got going on
688
00:46:51,868 --> 00:46:54,368
With a subordinate.
689
00:46:54,461 --> 00:46:56,871
And what if I told them
it wasn't the first time?
690
00:46:56,889 --> 00:46:59,315
Hm?
691
00:46:59,466 --> 00:47:02,710
(lisa)
well, I think
that would be very unwise.
692
00:47:02,803 --> 00:47:05,396
(bob)
well, I have
every encrypted message
693
00:47:05,490 --> 00:47:07,323
We've ever sent to each other.
694
00:47:07,474 --> 00:47:09,826
Maybe I should share that
with hr.
695
00:47:10,053 --> 00:47:11,476
I could probably get
a pretty good severance package
696
00:47:11,496 --> 00:47:13,888
Out of that.
What do you think about that?
697
00:47:13,981 --> 00:47:16,891
(lisa)
baby, you're the only person
698
00:47:16,984 --> 00:47:19,226
That I've ever
really cared about.
699
00:47:19,245 --> 00:47:20,837
Do you know that?
700
00:47:25,009 --> 00:47:27,093
(bob)
come on, didn't I give you
what you wanted?
701
00:47:31,924 --> 00:47:35,000
(lisa)
no, you didn't.
702
00:47:35,019 --> 00:47:35,852
You knew what I wanted
703
00:47:36,079 --> 00:47:37,669
And you refused
to give it to me.
704
00:47:37,689 --> 00:47:39,689
(bob)
lisa, I can't have another kid.
705
00:47:39,840 --> 00:47:42,024
I told you that.
706
00:47:42,251 --> 00:47:43,084
(lisa)
well, then I think
there's nothing left
707
00:47:43,102 --> 00:47:46,178
For us to talk about, is there?
708
00:47:46,197 --> 00:47:48,606
(bob)
you're delusional,
you know that?
709
00:47:48,758 --> 00:47:49,757
You'd be a horrible mother.
710
00:47:49,775 --> 00:47:51,683
You would ruin the life
of any child
711
00:47:51,777 --> 00:47:53,536
That lived under your roof.
712
00:48:01,045 --> 00:48:02,953
Look, I'm sorry.
713
00:48:03,106 --> 00:48:04,438
I really am.
714
00:48:04,457 --> 00:48:05,715
(screams)
715
00:48:06,943 --> 00:48:09,218
(seethes)
716
00:49:09,263 --> 00:49:12,173
(grunting)
717
00:49:12,191 --> 00:49:13,282
(pants)
718
00:49:15,269 --> 00:49:17,620
(grunting)
719
00:49:55,901 --> 00:49:58,285
(sighs)
720
00:50:13,069 --> 00:50:14,176
(sighs)
721
00:50:37,535 --> 00:50:38,951
(jen)
the hell?
722
00:50:50,289 --> 00:50:52,030
(sighs)
723
00:50:52,050 --> 00:50:53,440
Hello?
724
00:50:53,534 --> 00:50:54,717
Hey, cass.
725
00:50:58,556 --> 00:50:59,555
Cass, cass, calm down.
726
00:50:59,706 --> 00:51:01,115
What's going on?
727
00:51:01,133 --> 00:51:04,226
Hey, something really weird
is going on with my phone.
728
00:51:04,453 --> 00:51:05,978
Wait, what?
729
00:51:08,048 --> 00:51:09,732
Oh my god.
730
00:51:09,883 --> 00:51:11,358
Are you okay?
731
00:51:15,615 --> 00:51:19,075
B was.
732
00:51:19,226 --> 00:51:22,152
I mean, not only was
he a boss and a colleague,
733
00:51:22,246 --> 00:51:24,896
But he was a wonderful person.
734
00:51:24,990 --> 00:51:28,066
He's caring, trustworthy.
735
00:51:28,086 --> 00:51:30,661
I went to him with problems
on numerous occasions,
736
00:51:30,813 --> 00:51:32,479
As I'm sure you did.
737
00:51:32,498 --> 00:51:35,316
I spoke to his ex-wife
this morning.
738
00:51:35,334 --> 00:51:38,485
She and the kids
are obviously distraught,
739
00:51:38,504 --> 00:51:40,671
But they are still
holding out for the hope
740
00:51:40,823 --> 00:51:42,581
That he might be okay.
741
00:51:42,600 --> 00:51:46,251
And maybe the message
that we all received last night
742
00:51:46,270 --> 00:51:49,921
Was some sort of cry for help.
743
00:51:49,941 --> 00:51:52,683
I don't know.
744
00:51:52,777 --> 00:51:57,262
But I think that we all need
to keep that hope up.
745
00:51:57,281 --> 00:51:59,598
The police may be circling by,
746
00:51:59,617 --> 00:52:01,784
So just take a minute
and reflect
747
00:52:01,935 --> 00:52:04,620
On any interactions
you may have had with him,
748
00:52:04,847 --> 00:52:07,289
Anything that could be helpful
for them.
749
00:52:07,441 --> 00:52:10,684
We'll do a half day today,
750
00:52:10,703 --> 00:52:12,611
Unless you want to leave early,
anybody,
751
00:52:12,705 --> 00:52:13,945
Or just take the day off.
752
00:52:14,039 --> 00:52:15,205
Nobody's gonna judge you.
753
00:52:15,358 --> 00:52:18,134
Completely understand, so...
754
00:52:18,285 --> 00:52:21,470
But just make sure
you let your supervisors know
755
00:52:21,622 --> 00:52:23,955
That you're leaving early.
756
00:52:23,975 --> 00:52:25,641
Okay, all right.
757
00:52:25,792 --> 00:52:27,226
Thank you.
758
00:52:39,548 --> 00:52:40,731
Are you watching paint dry?
759
00:52:40,883 --> 00:52:41,991
Hm?
760
00:52:43,161 --> 00:52:44,326
Uh...
761
00:52:47,072 --> 00:52:47,979
(sighs)
762
00:52:47,999 --> 00:52:49,999
It's just shocking,
you know?
763
00:52:51,151 --> 00:52:53,169
About bob?
764
00:52:53,320 --> 00:52:55,320
Well, I...
765
00:52:55,339 --> 00:52:56,630
Yeah.
766
00:53:05,257 --> 00:53:06,015
(sighs)
767
00:53:06,242 --> 00:53:07,090
No, I know.
768
00:53:07,185 --> 00:53:10,978
It's...Tragic.
769
00:53:12,264 --> 00:53:15,191
But we need to move on.
770
00:53:15,418 --> 00:53:17,359
(nick)
excuse me?
771
00:53:17,586 --> 00:53:20,863
(lisa)
bob was no friend to you, nick.
772
00:53:21,014 --> 00:53:25,201
We shouldn't waste any more time
mourning a guy like that.
773
00:53:25,352 --> 00:53:26,777
(nick)
I mean, he wasn't
a friendly guy,
774
00:53:26,929 --> 00:53:28,687
But he didn't deserve to...
775
00:53:28,706 --> 00:53:31,022
-Right.
-You know?
776
00:53:31,116 --> 00:53:32,458
(lisa)
right.
777
00:53:40,218 --> 00:53:42,125
Nervous?
778
00:53:42,278 --> 00:53:44,278
What are you talking about?
779
00:53:44,296 --> 00:53:46,797
Are you afraid
somebody's gonna come in?
780
00:53:46,949 --> 00:53:48,724
Ha-ha, lisa.
781
00:53:53,305 --> 00:53:54,713
Come to my place tonight.
782
00:53:54,732 --> 00:53:56,807
I gotta go home.
783
00:53:56,901 --> 00:53:59,050
To my family.
784
00:53:59,070 --> 00:54:00,978
Right...
785
00:54:01,072 --> 00:54:02,145
Right.
786
00:54:02,240 --> 00:54:04,323
And you think that I buy that?
787
00:54:06,911 --> 00:54:08,727
-Ugh, god.
-Hey, hey, hey.
788
00:54:08,746 --> 00:54:10,329
Don't do that.
789
00:54:13,734 --> 00:54:15,584
(lisa)
you need to get your head
straight, nick.
790
00:54:17,313 --> 00:54:19,421
I'll see you
at my place tonight.
791
00:54:21,000 --> 00:54:22,883
No, lisa.
792
00:54:25,596 --> 00:54:26,845
(laughs)
793
00:54:35,331 --> 00:54:36,272
(grunts)
794
00:54:40,185 --> 00:54:41,360
(sighs)
795
00:55:08,121 --> 00:55:11,557
Cassie, could you please
send nick to my office?
796
00:55:12,793 --> 00:55:13,892
(muttering)
797
00:55:16,055 --> 00:55:18,147
Doesn't make any sense.
798
00:55:18,374 --> 00:55:20,816
Hey, burning
that midnight oil again?
799
00:55:20,967 --> 00:55:24,728
No, no, I'm gonna go home
at a decent hour tonight.
800
00:55:24,880 --> 00:55:26,897
Good, you should do that
more often.
801
00:55:27,049 --> 00:55:29,325
Yeah, you're tellin' me.
802
00:55:29,476 --> 00:55:31,068
Ah, well, I'm off.
803
00:55:31,220 --> 00:55:32,143
Oh, yeah, lisa called down.
804
00:55:32,237 --> 00:55:33,387
She wants you
to stop by her office
805
00:55:33,405 --> 00:55:34,788
Before you leave.
806
00:55:36,559 --> 00:55:38,408
Okay.
807
00:55:38,502 --> 00:55:39,793
Thanks, cass.
808
00:55:44,917 --> 00:55:46,133
(sighs)
809
00:55:58,189 --> 00:55:59,438
Come in.
810
00:56:00,749 --> 00:56:02,524
You wanted to see me?
811
00:56:02,676 --> 00:56:04,693
Yes, please.
812
00:56:06,697 --> 00:56:10,532
Nick, come in.
813
00:56:10,684 --> 00:56:11,925
Have a seat.
814
00:56:11,944 --> 00:56:14,328
(sighs)
815
00:56:21,770 --> 00:56:22,836
(sighs)
816
00:56:24,440 --> 00:56:26,106
To us.
817
00:56:26,199 --> 00:56:27,290
(nick)
look, I shouldn't.
818
00:56:27,443 --> 00:56:29,009
To us.
819
00:56:33,449 --> 00:56:36,800
Look, I know that
it's been a rough day.
820
00:56:36,894 --> 00:56:39,061
Everything going on with bob.
821
00:56:40,731 --> 00:56:43,899
But I see big things
for us, nick.
822
00:56:44,050 --> 00:56:46,143
I need to go home.
823
00:56:46,295 --> 00:56:47,794
To what, your cheating wife?
824
00:56:47,888 --> 00:56:50,054
(stammers)
825
00:56:50,074 --> 00:56:52,241
Look, I don't know for a fact
that she even did anything.
826
00:56:52,392 --> 00:56:55,135
Oh, right.
827
00:56:55,154 --> 00:56:56,895
Right, because
a strange man's watch
828
00:56:56,914 --> 00:56:59,498
Just magically appeared
in your driveway.
829
00:57:01,585 --> 00:57:02,835
Did...
830
00:57:07,741 --> 00:57:11,501
I didn't tell you
about the watch.
831
00:57:11,595 --> 00:57:13,912
Yes, you did.
832
00:57:13,931 --> 00:57:15,264
(nick)
no.
833
00:57:16,767 --> 00:57:18,842
(lisa)
you've just been
really stressed right now,
834
00:57:18,994 --> 00:57:20,919
You're not remembering
correctly.
835
00:57:21,013 --> 00:57:23,439
(nick)
no, I didn't.
836
00:57:25,926 --> 00:57:28,277
(lisa)
okay, don't look at me
like that, baby.
837
00:57:33,509 --> 00:57:34,783
What are you doing?
838
00:57:40,774 --> 00:57:42,607
Oh my god.
839
00:57:42,626 --> 00:57:44,351
Don't!
840
00:57:44,369 --> 00:57:46,778
Don't touch me.
841
00:57:46,797 --> 00:57:51,191
(lisa)
you're really worrying me, nick.
842
00:57:51,284 --> 00:57:53,210
How could you do this to me?
843
00:57:53,362 --> 00:57:54,044
Do--do what?
844
00:57:54,196 --> 00:57:56,213
It's not that big of a deal.
845
00:57:56,365 --> 00:57:57,473
Nobody has to know.
846
00:57:57,624 --> 00:57:58,381
(nick)
not a big deal?
847
00:57:58,534 --> 00:58:00,809
You hacked into my wife's phone.
848
00:58:00,961 --> 00:58:03,720
You made me think
that she was cheating on me.
849
00:58:03,872 --> 00:58:06,873
(lisa)
I was freeing you.
850
00:58:06,892 --> 00:58:09,376
That was you at my house
the other night.
851
00:58:09,469 --> 00:58:12,045
You hacked
into the motion sensors.
852
00:58:12,138 --> 00:58:13,822
Did you plant the watch too?
853
00:58:13,974 --> 00:58:16,216
(she sighs)
854
00:58:16,235 --> 00:58:18,385
Baby...
855
00:58:18,403 --> 00:58:20,812
Just...
856
00:58:20,831 --> 00:58:25,559
Think about...
What we could have together.
857
00:58:25,577 --> 00:58:27,561
I mean, wouldn't it be
so much better?
858
00:58:27,579 --> 00:58:31,398
You and me and little julianna.
859
00:58:31,491 --> 00:58:33,233
We could be a power couple,
860
00:58:33,252 --> 00:58:35,569
And I would be
such a better mother than her.
861
00:58:35,587 --> 00:58:38,347
You. You made me.
862
00:58:38,498 --> 00:58:40,407
I made you?
863
00:58:40,425 --> 00:58:42,576
Mm-hmm.
864
00:58:42,594 --> 00:58:45,169
You made your own choices,
nick, okay?
865
00:58:45,189 --> 00:58:48,081
Nobody put a gun to your head.
866
00:58:48,100 --> 00:58:51,601
You wanted this
just as much as I did.
867
00:58:51,754 --> 00:58:53,754
I can't believe I...
868
00:58:53,847 --> 00:58:56,014
How could I do this?
What have I done?
869
00:58:56,108 --> 00:58:58,275
You can't deny what we have.
870
00:58:58,427 --> 00:59:00,594
-You felt it...Too!
-No!
871
00:59:00,612 --> 00:59:01,611
(screams)
872
00:59:01,764 --> 00:59:02,929
(scratches)
873
00:59:02,948 --> 00:59:06,600
(panting)
874
00:59:06,618 --> 00:59:08,693
(nick)
you're out of control.
875
00:59:08,712 --> 00:59:12,122
Look, I'm sorry,
but this ends now.
876
00:59:12,216 --> 00:59:14,532
(sighs)
877
00:59:14,552 --> 00:59:16,218
(groans)
878
00:59:16,369 --> 00:59:17,627
(screaming)
879
00:59:17,721 --> 00:59:19,129
(ice clattering)
880
00:59:19,223 --> 00:59:22,391
(panting)
881
00:59:27,623 --> 00:59:29,022
(exhales)
882
00:59:34,738 --> 00:59:36,980
-Rough day, huh?
-Huh?
883
00:59:37,074 --> 00:59:39,299
(jen)
you look like you've been
through the ringer.
884
00:59:39,318 --> 00:59:41,726
Yeah, it's, uh...
885
00:59:41,745 --> 00:59:44,413
It's all hands on deck
at the office right now.
886
00:59:44,640 --> 00:59:45,972
Hmm.
887
00:59:45,991 --> 00:59:48,417
-How are you?
-I'm good!
888
00:59:50,162 --> 00:59:51,828
(she groans)
889
00:59:51,922 --> 00:59:54,314
Is that booze?
890
00:59:54,407 --> 00:59:57,593
Yeah, we, uh...
We had a going-away party
891
00:59:57,744 --> 00:59:59,653
For one of the guys
in accounting.
892
00:59:59,746 --> 01:00:03,098
-I only had a sip.
-That's nice.
893
01:00:03,249 --> 01:00:06,101
Yeah, but all I wanted to do
was come home to you.
894
01:00:09,514 --> 01:00:11,089
Is julianna home?
895
01:00:11,108 --> 01:00:14,109
She's on a play date.
896
01:00:14,336 --> 01:00:16,260
Can we talk?
897
01:00:16,280 --> 01:00:17,779
Yeah.
898
01:00:35,299 --> 01:00:38,300
You know that I love you, right?
899
01:00:38,527 --> 01:00:39,376
(laughs)
900
01:00:39,470 --> 01:00:42,137
I love you too.
901
01:00:42,288 --> 01:00:43,305
What's up?
902
01:00:45,976 --> 01:00:47,309
(phone-recording dialogue)
you know that I love you, right?
903
01:01:05,053 --> 01:01:09,055
What do you think
about me changing jobs?
904
01:01:09,074 --> 01:01:10,390
-Seriously?
-Yeah, like,
905
01:01:10,483 --> 01:01:12,075
What if I found something new,
906
01:01:12,169 --> 01:01:15,245
Something with less hours,
or even a remote position
907
01:01:15,397 --> 01:01:18,565
So that I could be at home
with you all the time?
908
01:01:18,583 --> 01:01:20,917
I mean,
that would be great, honey.
909
01:01:21,069 --> 01:01:22,585
I thought you were
really excited
910
01:01:22,738 --> 01:01:24,162
About your new position though.
911
01:01:24,181 --> 01:01:27,165
I was.
912
01:01:27,184 --> 01:01:30,686
Well, we do miss you a lot
'round here.
913
01:01:30,913 --> 01:01:32,746
Yeah.
914
01:01:32,764 --> 01:01:35,691
Was it not what you thought
it would be?
915
01:01:35,918 --> 01:01:38,694
Not exactly.
916
01:01:38,845 --> 01:01:40,696
And I just...
917
01:01:40,847 --> 01:01:43,014
I want to spend more time
with you two, you know?
918
01:01:43,033 --> 01:01:44,866
No, no, no, no!
919
01:01:45,093 --> 01:01:47,536
(jen)
well, that sounds great, honey.
920
01:01:49,873 --> 01:01:53,524
But whatever you decide,
I'm with you.
921
01:01:53,618 --> 01:01:56,027
We might get squeezed a little.
922
01:01:56,121 --> 01:01:58,104
That doesn't matter.
923
01:01:58,123 --> 01:01:59,715
I just want you to be happy.
924
01:01:59,942 --> 01:02:01,717
No!
925
01:02:01,944 --> 01:02:03,176
(grunts)
926
01:02:04,388 --> 01:02:06,296
(jen)
really.
927
01:02:06,448 --> 01:02:08,131
(sighs)
928
01:02:08,225 --> 01:02:10,875
(deep breath)
929
01:02:10,894 --> 01:02:13,895
Well, you said that your phone
930
01:02:14,122 --> 01:02:16,380
Was acting a little weird
the other day.
931
01:02:16,400 --> 01:02:18,641
(jen)
oh, yeah, it's been
freaking out a little.
932
01:02:18,736 --> 01:02:20,643
(nick)
have you noticed
any settings changes
933
01:02:20,738 --> 01:02:22,979
Or icons missing?
934
01:02:23,131 --> 01:02:24,798
Now that you mention it, yeah.
935
01:02:24,816 --> 01:02:26,724
And the camera function
on my phone
936
01:02:26,818 --> 01:02:28,076
Keeps opening on its own.
937
01:02:28,303 --> 01:02:29,560
Right.
938
01:02:29,580 --> 01:02:31,471
I think that the conexofi app
939
01:02:31,490 --> 01:02:33,415
Might have given our devices
a virus.
940
01:02:33,566 --> 01:02:35,751
-Really?
-Possibly.
941
01:02:35,978 --> 01:02:37,753
I think we should just keep
our phones off
942
01:02:37,980 --> 01:02:40,238
Until I can make sure
that they're secure.
943
01:02:40,257 --> 01:02:42,832
Secure from what?
944
01:02:42,985 --> 01:02:43,908
(sighs)
945
01:02:44,002 --> 01:02:45,409
The app has a back door
946
01:02:45,504 --> 01:02:46,669
That I haven't fixed yet,
947
01:02:46,822 --> 01:02:50,414
And it could give someone access
to our devices.
948
01:02:50,434 --> 01:02:52,416
Well, there's nothing
interesting on my phone.
949
01:02:52,436 --> 01:02:54,010
Like if our cameras
are compromised,
950
01:02:54,162 --> 01:02:55,678
Somebody could be watching us.
951
01:02:55,831 --> 01:02:57,831
Who would want to watch us?
952
01:02:57,849 --> 01:03:00,609
For my sake, can we just...
953
01:03:00,760 --> 01:03:05,096
Can we just keep them off
until I can reboot them, please?
954
01:03:05,115 --> 01:03:08,099
Okay.
955
01:03:08,193 --> 01:03:11,194
And, uh, your laptop too.
956
01:03:11,346 --> 01:03:14,122
No, I need that
for my yoga certification!
957
01:03:14,349 --> 01:03:16,274
Plus, you never installed
the app on it.
958
01:03:16,293 --> 01:03:18,018
Yeah, but it's connected
to the internet.
959
01:03:18,036 --> 01:03:22,355
You're not the only one
who needs to work, nick.
960
01:03:22,374 --> 01:03:23,799
(sighs)
961
01:03:26,637 --> 01:03:28,044
Done.
962
01:03:28,196 --> 01:03:29,712
(nick)
thanks, babe.
963
01:03:29,865 --> 01:03:31,714
(sobbing)
964
01:03:31,867 --> 01:03:33,934
(panting)
965
01:03:36,388 --> 01:03:38,647
(groans, breathing heavily)
966
01:03:51,995 --> 01:03:53,662
(groans, sniffles)
967
01:03:54,890 --> 01:03:56,998
(panting)
968
01:04:38,266 --> 01:04:39,541
(sighs)
969
01:04:53,965 --> 01:04:55,724
(exhales)
970
01:05:08,647 --> 01:05:10,071
(sighs)
971
01:05:19,658 --> 01:05:21,416
(exhales)
972
01:05:40,103 --> 01:05:42,771
What are you lookin' at?
973
01:05:51,856 --> 01:05:53,239
What the...
974
01:06:02,960 --> 01:06:04,125
(sighs)
975
01:06:47,504 --> 01:06:48,962
(sighs)
976
01:06:55,328 --> 01:06:57,661
What happened to you
this morning?
977
01:06:57,681 --> 01:06:59,997
I thought you'd want
to sleep in a little bit.
978
01:07:00,091 --> 01:07:01,832
(nick)
I couldn't sleep,
979
01:07:01,852 --> 01:07:05,186
So I took a look
at your phone.
980
01:07:05,338 --> 01:07:08,023
(jen)
how is my phone?
I'd like to use it today.
981
01:07:08,250 --> 01:07:09,858
(nick)
yeah, well,
for the moment, you can.
982
01:07:10,085 --> 01:07:12,101
Just don't turn
the bluetooth on, okay?
983
01:07:12,254 --> 01:07:13,102
(she laughs)
984
01:07:13,196 --> 01:07:14,345
Are you kidding?
985
01:07:14,364 --> 01:07:16,514
(nick)
hey, this is important.
986
01:07:16,533 --> 01:07:18,533
I swear, I'm gonna get
this glitch fixed today,
987
01:07:18,760 --> 01:07:21,094
And if not,
then we'll get you a new phone.
988
01:07:21,112 --> 01:07:23,446
Immediately.
989
01:07:23,540 --> 01:07:25,040
(jen)
okay.
990
01:07:33,216 --> 01:07:34,791
Nicholas sherman?
991
01:07:34,943 --> 01:07:35,942
Yeah?
992
01:07:35,960 --> 01:07:37,535
Detective ruiz.
993
01:07:37,554 --> 01:07:39,554
I need to ask you
some questions.
994
01:07:39,781 --> 01:07:41,723
About what?
995
01:07:41,874 --> 01:07:43,950
We need to hear
your version of events
996
01:07:43,968 --> 01:07:46,969
Regarding your encounter
with lisa wolf yesterday.
997
01:07:47,064 --> 01:07:48,621
Our encounter?
998
01:07:48,640 --> 01:07:51,124
She's accusing you
of sexual assault.
999
01:07:51,142 --> 01:07:52,550
No.
1000
01:07:52,644 --> 01:07:53,735
That's not what happened.
1001
01:07:53,886 --> 01:07:55,236
What did she tell you?
1002
01:07:55,463 --> 01:07:58,815
That you two had an altercation
in her office.
1003
01:07:58,967 --> 01:08:00,891
Tell me, mr. Sherman,
do you happen to have
1004
01:08:00,911 --> 01:08:03,411
A large scratch on your chest?
1005
01:08:05,398 --> 01:08:07,731
Why don't we go clear this up?
1006
01:08:07,751 --> 01:08:09,417
You can come with me.
1007
01:08:11,996 --> 01:08:13,379
(sighs)
1008
01:08:19,838 --> 01:08:21,487
I don't know why I'm here.
1009
01:08:21,506 --> 01:08:23,156
I didn't do anything wrong.
1010
01:08:23,174 --> 01:08:26,326
I'm gonna need you
to unbutton your shirt, please.
1011
01:08:26,419 --> 01:08:28,085
-My shirt?
-I need to document
1012
01:08:28,105 --> 01:08:30,939
The laceration on your chest.
1013
01:08:31,166 --> 01:08:32,774
(scoffs)
1014
01:08:36,521 --> 01:08:37,737
(sighs)
1015
01:08:41,176 --> 01:08:43,192
Hold your shirt open, please.
1016
01:08:43,286 --> 01:08:44,285
Thank you.
1017
01:08:52,445 --> 01:08:55,279
I don't know how many different
ways you want me to say this,
1018
01:08:55,298 --> 01:08:57,023
But it was consensual.
1019
01:08:57,116 --> 01:08:59,041
Well, the thing
about consent is,
1020
01:08:59,136 --> 01:09:02,195
It can be withdrawn,
mr. Sherman, at any point.
1021
01:09:02,288 --> 01:09:03,713
(nick)
look, I have common sense.
1022
01:09:03,865 --> 01:09:05,882
I understand what consent is.
1023
01:09:06,034 --> 01:09:07,308
I'm the one that withdrew it.
1024
01:09:07,460 --> 01:09:08,643
She attacked me.
1025
01:09:08,794 --> 01:09:11,721
-Mm-hmm.
-I mean, I...
1026
01:09:11,873 --> 01:09:14,131
I have evidence that
she's been spying on my family.
1027
01:09:14,151 --> 01:09:15,558
She has been using
the technology--
1028
01:09:15,652 --> 01:09:17,043
I'm sure you do.
1029
01:09:17,061 --> 01:09:18,469
We'll get to all that soon.
1030
01:09:18,488 --> 01:09:19,970
I mean, she planned
all of this out
1031
01:09:20,064 --> 01:09:22,382
After I ended it with her.
1032
01:09:22,475 --> 01:09:25,809
How long was this affair
going on?
1033
01:09:25,904 --> 01:09:27,236
It wasn't an affair.
1034
01:09:27,330 --> 01:09:29,164
It was one time,
1035
01:09:29,315 --> 01:09:32,225
And she tricked me
into doing it.
1036
01:09:32,243 --> 01:09:33,668
(chuckles)
1037
01:09:33,895 --> 01:09:36,245
Look, okay, I know
how that sounds, right?
1038
01:09:36,398 --> 01:09:38,915
I regretted it immediately.
1039
01:09:39,067 --> 01:09:43,160
So you engaged in
sexual activity with her once.
1040
01:09:43,180 --> 01:09:46,406
What happened yesterday?
1041
01:09:46,424 --> 01:09:47,907
(exhales)
1042
01:09:48,000 --> 01:09:50,668
She called me into her office,
1043
01:09:50,687 --> 01:09:51,928
And she had champagne,
1044
01:09:52,022 --> 01:09:55,506
So I could tell that
she wanted to start it up again,
1045
01:09:55,525 --> 01:09:58,676
And I wasn't interested,
1046
01:09:58,695 --> 01:10:00,678
And then she grabbed me.
1047
01:10:00,697 --> 01:10:02,846
And I--I pulled away,
1048
01:10:02,866 --> 01:10:05,107
And that's when she grabbed
my shirt,
1049
01:10:05,202 --> 01:10:07,869
And then she kissed me,
but I didn't kiss her back.
1050
01:10:08,020 --> 01:10:11,855
I pulled away, and that's
when she scratched me, and...
1051
01:10:11,875 --> 01:10:14,542
And then I walked out,
and that was it.
1052
01:10:14,694 --> 01:10:17,027
(ruiz)
so how do you explain
the injuries then?
1053
01:10:17,047 --> 01:10:20,122
Her cut hand and torn blouse?
1054
01:10:20,217 --> 01:10:23,051
She claims that you came on
to her in the office,
1055
01:10:23,278 --> 01:10:25,127
And when she said no,
you attacked her.
1056
01:10:25,222 --> 01:10:29,057
I don't know how many times...
I need to say this.
1057
01:10:29,208 --> 01:10:31,226
She attacked me.
1058
01:10:35,881 --> 01:10:41,051
What was your relationship like
with...Bob barry?
1059
01:10:41,145 --> 01:10:43,312
Bob, what about him?
1060
01:10:43,465 --> 01:10:46,315
He disappeared
from your workplace last week,
1061
01:10:46,409 --> 01:10:50,394
And his family doesn't believe
he died by suicide.
1062
01:10:50,413 --> 01:10:53,397
He might've been divorced,
but he was a devoted father,
1063
01:10:53,416 --> 01:10:56,918
And yet there's no trace
of him anywhere.
1064
01:10:58,813 --> 01:11:01,314
(exhales)
1065
01:11:01,332 --> 01:11:03,091
There was a note.
1066
01:11:05,095 --> 01:11:07,911
Ms. Wolf claims there was
a rather acrimonious dynamic
1067
01:11:08,006 --> 01:11:09,322
Between the two of you,
1068
01:11:09,415 --> 01:11:11,415
Especially after
you took his job.
1069
01:11:11,434 --> 01:11:13,250
That's not how that happened.
1070
01:11:13,270 --> 01:11:15,661
(ruiz)
she claims
you might know something
1071
01:11:15,680 --> 01:11:17,330
About what happened to him.
1072
01:11:17,348 --> 01:11:19,665
(nick)
you gotta be freakin' kidding me
right now.
1073
01:11:19,759 --> 01:11:21,851
This is a serious place,
mr. Sherman.
1074
01:11:21,945 --> 01:11:23,444
We don't kid.
1075
01:11:26,283 --> 01:11:29,075
He committed suicide.
1076
01:11:30,620 --> 01:11:33,195
That's the story.
1077
01:11:33,290 --> 01:11:35,272
Do me a favor.
1078
01:11:35,292 --> 01:11:38,459
Let's start at the beginning.
1079
01:11:48,954 --> 01:11:51,121
(cass)
she hacked jen's phone?
1080
01:11:51,141 --> 01:11:52,807
(nick)
to watch us.
1081
01:11:52,958 --> 01:11:54,717
(cass)
okay, then we'll show everybody.
1082
01:11:54,869 --> 01:11:57,312
The prototype tablets keep a log
of everything we do on them.
1083
01:11:57,539 --> 01:11:59,055
We could show the police
what she's been doing.
1084
01:11:59,207 --> 01:12:02,299
(nick)
yeah, but I can't go
back in there.
1085
01:12:02,319 --> 01:12:05,044
(cass)
no, but I can when she leaves.
1086
01:12:05,137 --> 01:12:08,305
I can't ask you
to do that, cass.
1087
01:12:08,399 --> 01:12:11,050
I'm not gonna let anyone else
get in trouble because of me.
1088
01:12:11,069 --> 01:12:12,827
(cass)
this is our technology, nick,
1089
01:12:12,978 --> 01:12:15,571
And she's misusing it.
1090
01:12:15,723 --> 01:12:17,999
(nick)
I still messed up, cass.
1091
01:12:20,578 --> 01:12:23,338
-Everyone makes mistakes.
-Not jennifer.
1092
01:12:23,565 --> 01:12:25,748
She didn't,
and I didn't trust her,
1093
01:12:25,842 --> 01:12:28,009
And I cheated on her.
1094
01:12:28,160 --> 01:12:30,903
(cass)
lisa manipulated you, nick.
1095
01:12:30,922 --> 01:12:33,306
Well, didn't I let her, though?
1096
01:12:35,185 --> 01:12:37,018
(cass)
we can fix this.
1097
01:12:39,522 --> 01:12:43,507
(deep breath)
1098
01:12:43,526 --> 01:12:45,526
-I should get in there.
-Nick,
1099
01:12:45,678 --> 01:12:47,362
We're gonna get
your name cleared.
1100
01:12:50,775 --> 01:12:53,201
Thank you for picking me up.
1101
01:13:10,962 --> 01:13:14,555
I don't know what to say.
1102
01:13:14,707 --> 01:13:15,631
(sniffles)
1103
01:13:15,725 --> 01:13:17,116
So this is why
1104
01:13:17,135 --> 01:13:18,876
You're never home with us?
1105
01:13:18,895 --> 01:13:21,044
No, no, babe, it was one time,
1106
01:13:21,139 --> 01:13:23,456
And it was a huge mistake.
1107
01:13:23,549 --> 01:13:26,125
-Honestly, I'd never--
-honestly?
1108
01:13:26,144 --> 01:13:28,794
So you're being honest now?
1109
01:13:28,813 --> 01:13:32,632
(nick)
I wish that it never happened.
1110
01:13:32,650 --> 01:13:35,743
How could you do this to us?
1111
01:13:35,970 --> 01:13:37,370
To me?
1112
01:13:38,990 --> 01:13:40,081
(sighs)
1113
01:13:44,236 --> 01:13:47,647
And that's why you had
to fix my phone,
1114
01:13:47,740 --> 01:13:50,833
Because it was her
who hacked into it.
1115
01:13:50,927 --> 01:13:53,486
She was spying on us.
1116
01:13:53,504 --> 01:13:55,321
She made me think
that you were having an--
1117
01:13:55,339 --> 01:13:56,264
(jen)
made you?
1118
01:13:56,491 --> 01:13:59,100
She didn't make you do anything,
nick.
1119
01:14:01,271 --> 01:14:02,603
(groans, sniffles)
1120
01:14:02,755 --> 01:14:03,846
You're unbelievable.
1121
01:14:03,998 --> 01:14:05,231
(nick)
I'm sorry.
1122
01:14:07,502 --> 01:14:09,018
I never meant to hurt you,
I promise.
1123
01:14:09,112 --> 01:14:12,688
Well, you did.
1124
01:14:12,840 --> 01:14:16,008
Julianna, we're gonna go stay
at aunt morgan's tonight.
1125
01:14:16,101 --> 01:14:18,010
-Really?!
-No, no, you can't go.
1126
01:14:18,029 --> 01:14:19,695
You could be in danger,
I don't know what--
1127
01:14:19,789 --> 01:14:23,791
If we're in danger,
it's because you put us there.
1128
01:14:24,018 --> 01:14:27,703
If you get lonely,
just give her a call.
1129
01:14:27,797 --> 01:14:30,539
That's right, you can't.
1130
01:14:30,692 --> 01:14:32,133
(sniffling)
1131
01:14:35,863 --> 01:14:37,621
(sniffling)
1132
01:14:37,715 --> 01:14:39,307
-Jen.
-Careful, juju.
1133
01:14:39,458 --> 01:14:40,958
(nick)
jen, please, I'm begging you
1134
01:14:41,052 --> 01:14:42,384
Right now, don't go.
1135
01:14:42,479 --> 01:14:44,645
(heavy breathing)
1136
01:14:46,465 --> 01:14:47,815
(jen)
hop in and buckle up, baby.
1137
01:14:47,967 --> 01:14:49,299
Wait, where's my bear?
1138
01:14:49,393 --> 01:14:50,818
(jen)
we're not bringing it.
1139
01:14:50,970 --> 01:14:53,229
Is daddy coming?
1140
01:14:53,381 --> 01:14:55,656
(jen)
no, baby, come on.
1141
01:14:57,719 --> 01:14:59,401
Okay, honey.
1142
01:14:59,554 --> 01:15:01,829
I'm gonna get your seatbelt
for you, all right?
1143
01:15:23,745 --> 01:15:24,852
(sighs)
1144
01:15:35,681 --> 01:15:38,348
(lisa)
hello, handsome.
1145
01:15:38,368 --> 01:15:40,092
What are you doin' here?
1146
01:15:40,111 --> 01:15:41,927
(lisa)
I wanted to make sure
you were okay.
1147
01:15:41,946 --> 01:15:43,538
Are you out of your mind?
1148
01:15:43,689 --> 01:15:45,522
(lisa)
did you learn your lesson, nick?
1149
01:15:45,616 --> 01:15:48,450
(nick)
my lesson? I spent all morning
in a police station.
1150
01:15:48,545 --> 01:15:51,212
Well, I'm sorry
I had to be harsh with you,
1151
01:15:51,363 --> 01:15:55,274
But you weren't being
a very good boy.
1152
01:15:55,293 --> 01:15:57,885
I can make all the charges
go away, you know.
1153
01:15:58,112 --> 01:16:00,221
You just need to do
what I need you to do.
1154
01:16:00,372 --> 01:16:03,040
The charges?
You ruined my family.
1155
01:16:03,059 --> 01:16:06,635
(lisa)
I was just trying to give you
a better life.
1156
01:16:06,788 --> 01:16:08,211
You've outgrown jennifer.
1157
01:16:08,306 --> 01:16:09,972
I'm calling the police.
1158
01:16:10,066 --> 01:16:11,457
No, you're not.
1159
01:16:11,475 --> 01:16:13,067
-Yeah?
-You wouldn't want
1160
01:16:13,218 --> 01:16:15,218
Some of bob's
personal possessions
1161
01:16:15,238 --> 01:16:18,072
To end up in your office,
would you, nick?
1162
01:16:18,299 --> 01:16:21,725
Have the detectives
suddenly find them?
1163
01:16:21,744 --> 01:16:23,411
What are you talkin'--
1164
01:16:25,915 --> 01:16:29,308
You killed him?
1165
01:16:29,327 --> 01:16:35,072
(lisa)
you know, I hate having to use
tough love on my men,
1166
01:16:35,166 --> 01:16:38,500
But you give me no choice.
1167
01:16:38,653 --> 01:16:40,261
(sighs)
1168
01:16:40,412 --> 01:16:43,747
I don't want to talk
about any ugliness right now.
1169
01:16:43,766 --> 01:16:46,601
Julianna needs us
to be a family.
1170
01:16:46,828 --> 01:16:49,345
Let's just give her
a stable and loving home.
1171
01:16:49,497 --> 01:16:51,831
What do you want with julianna?
1172
01:16:51,849 --> 01:16:53,441
(sighs)
1173
01:16:54,927 --> 01:16:57,686
(groaning)
1174
01:16:57,780 --> 01:17:01,574
I'm going to be the mommy
she deserves to have.
1175
01:17:41,473 --> 01:17:44,158
I know you're confused, baby,
1176
01:17:44,385 --> 01:17:47,236
But once we get her
out of the picture,
1177
01:17:47,388 --> 01:17:51,165
You'll realize that this is
the way it was meant to be.
1178
01:17:54,412 --> 01:17:56,003
(sighs)
1179
01:18:30,039 --> 01:18:31,947
You're awake.
1180
01:18:32,099 --> 01:18:34,691
(breathing heavily)
1181
01:18:34,785 --> 01:18:36,285
I made you some coffee.
1182
01:18:36,379 --> 01:18:38,212
Are you thirsty?
1183
01:18:39,957 --> 01:18:41,941
(sighs)
1184
01:18:41,959 --> 01:18:45,035
I'll just put it right here.
1185
01:18:45,054 --> 01:18:46,946
Just let me go, lisa.
1186
01:18:46,964 --> 01:18:49,724
I swear I won't tell anyone.
1187
01:18:51,376 --> 01:18:53,394
I can't do that, baby.
1188
01:18:53,621 --> 01:18:57,973
Not while you're still
struggling with reality.
1189
01:18:58,067 --> 01:19:01,126
I know that you're feeling torn
and you can't decide.
1190
01:19:01,220 --> 01:19:03,386
There's nothing to decide, lisa.
1191
01:19:03,406 --> 01:19:04,572
(laughs)
1192
01:19:04,723 --> 01:19:07,057
Yes, there is, silly.
1193
01:19:07,076 --> 01:19:09,577
It's that you love me,
1194
01:19:09,728 --> 01:19:14,415
And that all you want is for us
to raise julianna together.
1195
01:19:16,310 --> 01:19:20,496
So, I've made it easy for you.
1196
01:19:20,590 --> 01:19:21,922
What do you mean?
1197
01:19:22,149 --> 01:19:23,816
You'll see.
1198
01:19:23,834 --> 01:19:27,336
(panting)
1199
01:19:27,430 --> 01:19:29,913
(grunting)
1200
01:19:29,932 --> 01:19:33,434
Ah, what a good girl.
1201
01:19:33,585 --> 01:19:36,345
She turned her phone back on
so I can see where she is now.
1202
01:19:36,497 --> 01:19:38,680
Lisa, wait.
1203
01:19:38,775 --> 01:19:41,609
Please, don't do this.
1204
01:19:41,760 --> 01:19:43,519
I'll be back.
1205
01:19:43,613 --> 01:19:45,854
(groaning)
1206
01:19:45,948 --> 01:19:47,448
It'll be okay.
1207
01:19:47,675 --> 01:19:48,690
Damn it!
1208
01:19:48,843 --> 01:19:51,243
(panting)
1209
01:19:52,513 --> 01:19:54,363
Come on!
1210
01:19:54,457 --> 01:19:56,123
Come on--no, no.
1211
01:20:30,976 --> 01:20:32,827
Oh, come on!
1212
01:20:33,054 --> 01:20:34,328
Not now.
1213
01:20:45,916 --> 01:20:46,841
(sighs)
1214
01:20:50,738 --> 01:20:51,995
It's really not that bad,
1215
01:20:52,014 --> 01:20:54,590
So maybe we should just exchange
numbers and informa--
1216
01:20:54,684 --> 01:20:56,183
(gasps)
1217
01:21:00,431 --> 01:21:02,022
(cass)
nick?
1218
01:21:02,249 --> 01:21:04,083
Hello, I found the tablet,
but, uh...
1219
01:21:04,176 --> 01:21:05,508
(nick)
cassie, thank god.
1220
01:21:05,603 --> 01:21:07,102
(cass)
oh my god!
1221
01:21:07,196 --> 01:21:08,345
(panting)
1222
01:21:08,439 --> 01:21:11,090
-She's gonna hurt her.
-Lisa?
1223
01:21:11,183 --> 01:21:13,367
(nick)
she knows where she is
and she's gonna hurt jennifer.
1224
01:21:13,518 --> 01:21:16,595
(cass)
where'd they go?
1225
01:21:16,614 --> 01:21:18,355
-Where are they?
-Okay, it's still connected
1226
01:21:18,374 --> 01:21:19,373
To her phone.
1227
01:21:23,454 --> 01:21:25,362
Rayborn state park.
1228
01:21:25,456 --> 01:21:27,623
Come on, let's go.
1229
01:21:27,775 --> 01:21:28,966
(groans)
1230
01:21:32,054 --> 01:21:34,054
(feeble groan)
1231
01:21:34,281 --> 01:21:37,466
(lisa)
that's a disgusting sound.
1232
01:21:37,560 --> 01:21:40,302
(panting)
1233
01:21:40,396 --> 01:21:41,812
(groans)
1234
01:21:43,715 --> 01:21:45,641
It's pointless to struggle.
1235
01:21:45,793 --> 01:21:47,735
We're almost at our destination.
1236
01:21:50,072 --> 01:21:51,405
(groaning)
1237
01:21:57,413 --> 01:21:58,412
(exhales)
1238
01:22:03,811 --> 01:22:05,085
Come on!
1239
01:22:05,312 --> 01:22:06,253
(jen groans)
1240
01:22:09,316 --> 01:22:12,151
Hey!
1241
01:22:12,169 --> 01:22:14,002
That way.
1242
01:22:14,155 --> 01:22:15,596
(groans)
1243
01:22:21,495 --> 01:22:22,269
(groans)
1244
01:22:24,440 --> 01:22:28,517
You know, we didn't have
to end up like this, okay?
1245
01:22:28,669 --> 01:22:31,695
I mean, you seem like
you're nice enough.
1246
01:22:33,524 --> 01:22:35,524
Why are you looking
at me like that?
1247
01:22:35,676 --> 01:22:38,268
It's not my fault,
this is nick's fault!
1248
01:22:38,287 --> 01:22:39,954
He's confused.
1249
01:22:40,181 --> 01:22:42,122
(jen)
he's not the one kidnapping me.
1250
01:22:42,349 --> 01:22:43,699
(lisa)
well, I know, but still...
1251
01:22:43,793 --> 01:22:45,517
(scoffs)
1252
01:22:45,536 --> 01:22:48,187
This just all could've been
so much easier.
1253
01:22:48,205 --> 01:22:52,040
But it'll be over soon.
1254
01:22:52,193 --> 01:22:54,635
Still, I don't think
that you understand
1255
01:22:54,862 --> 01:23:00,365
That the problem is
he can't make up his mind, okay?
1256
01:23:00,384 --> 01:23:03,051
We have to do it for him.
1257
01:23:03,204 --> 01:23:05,721
We have to give him
the beautiful family
1258
01:23:05,815 --> 01:23:07,630
That he deserves,
1259
01:23:07,650 --> 01:23:09,558
That I deserve.
1260
01:23:09,652 --> 01:23:12,060
(panting)
1261
01:23:12,213 --> 01:23:16,215
You wouldn't want to get in
the way of that, now, would you?
1262
01:23:16,308 --> 01:23:18,993
Hmm, no, I didn't think so.
1263
01:23:19,220 --> 01:23:20,661
(jen groans)
1264
01:23:20,888 --> 01:23:22,162
Walk.
1265
01:23:22,389 --> 01:23:24,389
(cass)
the police are on their way.
1266
01:23:24,408 --> 01:23:26,241
(exhales)
1267
01:23:26,335 --> 01:23:27,576
To the right!
1268
01:23:27,670 --> 01:23:28,669
Over here!
1269
01:23:31,841 --> 01:23:33,340
(panting)
1270
01:23:39,740 --> 01:23:41,423
(lisa)
okay, baby,
you hold really still,
1271
01:23:41,575 --> 01:23:42,591
This isn't gonna hurt.
1272
01:23:42,685 --> 01:23:43,684
(nick)
lisa!
1273
01:23:43,911 --> 01:23:45,001
(jen gasps)
1274
01:23:45,021 --> 01:23:46,836
(lisa screams)
1275
01:23:46,856 --> 01:23:48,764
-Get my wrists!
-Are you okay?
1276
01:23:48,858 --> 01:23:50,107
(panting)
1277
01:23:53,254 --> 01:23:54,603
No!
1278
01:23:54,697 --> 01:23:56,030
(groans)
1279
01:23:58,592 --> 01:24:01,260
(lisa)
are you okay? Are you okay?
1280
01:24:01,278 --> 01:24:03,445
Look what you made me do!
1281
01:24:03,539 --> 01:24:06,206
(grunting)
1282
01:24:09,045 --> 01:24:11,787
Stop fighting!
1283
01:24:11,881 --> 01:24:14,364
(grunting)
1284
01:24:14,383 --> 01:24:16,366
(cass grunts)
1285
01:24:16,385 --> 01:24:18,034
(nick groans)
1286
01:24:18,128 --> 01:24:21,630
(lisa)
baby, baby, are you okay?
1287
01:24:21,724 --> 01:24:22,964
(groaning)
1288
01:24:23,059 --> 01:24:24,449
(panting)
1289
01:24:24,468 --> 01:24:26,301
(nick)
I'm so sorry.
1290
01:24:26,395 --> 01:24:27,978
(panting)
1291
01:24:35,720 --> 01:24:38,072
-Are you okay?
-Yeah, yeah.
1292
01:24:51,903 --> 01:24:53,403
Ms. Wolf, this is callie
1293
01:24:53,422 --> 01:24:55,163
With northern county
family services.
1294
01:24:55,316 --> 01:24:57,240
I wanted to deliver
this news in person,
1295
01:24:57,259 --> 01:24:59,576
But you're not home,
so here it is.
1296
01:24:59,595 --> 01:25:03,505
Congratulations,
your appeal went through.
1297
01:25:03,599 --> 01:25:07,492
I have to tell you,
this almost never happens.
1298
01:25:07,586 --> 01:25:09,010
We have several
potential children
1299
01:25:09,105 --> 01:25:11,421
That I think would make
a great match for you,
1300
01:25:11,515 --> 01:25:14,424
But we should talk through
your options before we proceed.
1301
01:25:14,443 --> 01:25:17,169
Please give me a call back
as soon as you get this.
1302
01:25:17,262 --> 01:25:18,779
I hope you're having
a wonderful night.
1303
01:25:21,191 --> 01:25:23,367
You'll make a good mom.100851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.