All language subtitles for Mammals.S01E02.Episode.2.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SMURF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,760 --> 00:00:11,000 If you had to choose three words to express your grief, 2 00:00:11,080 --> 00:00:12,280 what would they be? 3 00:00:12,960 --> 00:00:14,120 Confusion... 4 00:00:14,840 --> 00:00:15,920 Anger... 5 00:00:16,720 --> 00:00:19,200 Disbelief... not disbelief. 6 00:00:20,800 --> 00:00:21,960 Astonishment. 7 00:00:25,280 --> 00:00:28,120 So, anger, confusion... 8 00:00:28,200 --> 00:00:29,200 Fury. 9 00:00:30,160 --> 00:00:31,360 Fury. 10 00:00:32,080 --> 00:00:34,600 Turmoil. Stupefaction. 11 00:00:35,760 --> 00:00:37,840 Trauma. Anger. 12 00:00:38,600 --> 00:00:40,760 And total fucking astonishment. 13 00:00:43,640 --> 00:00:44,720 And, Amandine? 14 00:00:45,320 --> 00:00:47,720 I don't have three words because there is none. 15 00:00:48,520 --> 00:00:50,040 There are no words. 16 00:00:50,120 --> 00:00:51,240 Exactly. 17 00:00:51,960 --> 00:00:53,960 There's... there's no words. 18 00:00:54,040 --> 00:00:56,160 Absolutely none. 19 00:01:00,800 --> 00:01:02,760 "I want to cum on your face." 20 00:01:02,840 --> 00:01:05,560 "2". Like the number two. 21 00:01:05,640 --> 00:01:07,000 Like he's in such a hurry. 22 00:01:09,200 --> 00:01:10,616 So that's Paul. What about this other guy? 23 00:01:10,640 --> 00:01:11,640 Dave. 24 00:01:11,720 --> 00:01:13,120 What kind of stupid name is that? 25 00:01:13,200 --> 00:01:17,160 Dave Burrow. He's the Head of Accounts for an events company. 26 00:01:17,200 --> 00:01:19,280 As part of his rehab after a skiing accident, 27 00:01:19,400 --> 00:01:23,320 Dave enrolled in "Caramelo's All Star Salsa Fridays in Tufnell Park”. 28 00:01:23,400 --> 00:01:25,280 - That's where they met. - I remember that. 29 00:01:25,360 --> 00:01:28,200 I remember Amandine told Lue she'd taken up Salsa. 30 00:01:28,280 --> 00:01:30,040 Dave's engaged to Wendy 31 00:01:30,120 --> 00:01:32,640 which means Dave is keen to enter a Gentleman's Agreement. 32 00:01:32,720 --> 00:01:36,000 Namely, I won't tell Wendy that he's been fucking my wife 33 00:01:36,080 --> 00:01:38,960 and he in turn will stop fucking said wife. 34 00:01:39,040 --> 00:01:41,320 And then, leave London, get a new job, 35 00:01:42,000 --> 00:01:44,520 where him and Wendy will be free to live happily ever after. 36 00:01:44,600 --> 00:01:47,120 So that's Dave. 37 00:01:47,800 --> 00:01:49,480 What about this Paul clown? 38 00:01:49,560 --> 00:01:50,960 No idea. 39 00:01:51,040 --> 00:01:52,680 You've no idea who he is? 40 00:01:52,760 --> 00:01:53,800 None. 41 00:01:53,880 --> 00:01:56,640 So, what are you gonna do? Are you gonna confront Amandine? 42 00:01:57,480 --> 00:01:58,520 Not yet. 43 00:01:59,680 --> 00:02:01,280 Not until I know everything. 44 00:02:01,360 --> 00:02:03,616 I've got to know more, and then I'm gonna do something, I tell ya. 45 00:02:03,640 --> 00:02:04,880 Honestly, Jeff... 46 00:02:06,800 --> 00:02:08,720 I dunno what I'm gonna do but I'm gonna... 47 00:02:11,800 --> 00:02:13,800 I can't... 48 00:02:13,880 --> 00:02:16,440 I can't see the bottom on this. 49 00:02:16,560 --> 00:02:18,520 I can't see the sides. 50 00:02:18,600 --> 00:02:20,856 - I'm a bit fucking all over the... - It's all right mate, come on. 51 00:02:23,840 --> 00:02:25,040 Fucking hell. 52 00:02:27,680 --> 00:02:29,880 - All right, mate. - It's just for a few days, you know? 53 00:02:29,960 --> 00:02:31,880 I just feel like I need someone to talk to. 54 00:02:32,000 --> 00:02:34,400 - Listen, mate, I can clear everything. - Thank you. 55 00:02:34,440 --> 00:02:35,856 All right? I can stay as long as you need. 56 00:02:35,880 --> 00:02:38,000 There's something else I need you to do. 57 00:02:38,080 --> 00:02:39,120 What's that? 58 00:02:39,160 --> 00:02:40,440 That's her phone. 59 00:02:41,600 --> 00:02:44,040 - What? - Find him. 60 00:02:44,120 --> 00:02:46,040 I need you to find Paul. 61 00:02:46,120 --> 00:02:48,401 Like there's, there's things in there that I can't access. 62 00:02:48,480 --> 00:02:49,840 Folders that I can't open. 63 00:02:49,920 --> 00:02:51,456 - No, Jamie... - All right, I need you to crack it. 64 00:02:51,480 --> 00:02:53,920 - Jamie... - You can. I can't, all right? 65 00:02:54,000 --> 00:02:55,440 Jeff. Please. 66 00:02:55,520 --> 00:02:58,760 My wife has been fucking not one, but two other people. 67 00:02:58,840 --> 00:03:01,320 - Jamie... - Her password is "LORCA69”. 68 00:03:01,400 --> 00:03:03,160 - Jame! - All caps, all right? 69 00:03:03,240 --> 00:03:05,200 I need your help here Jeff, okay? 70 00:03:05,280 --> 00:03:06,880 I feel like I'm fucking drowning, mate. 71 00:03:06,960 --> 00:03:09,680 - Hey, pumpkin! - Hey, Dad! Hi, Uncle Jeff! 72 00:03:09,760 --> 00:03:10,856 Hey, Greta, did you have a good day at school? 73 00:03:10,880 --> 00:03:12,400 - Yes, thanks! - Do you want to hop in? 74 00:03:13,440 --> 00:03:14,680 In you get. 75 00:03:16,320 --> 00:03:19,320 Uncle Jeff's gonna stay with us for a couple of nights. 76 00:03:19,400 --> 00:03:20,576 Where's he gonna sleep? 77 00:03:20,600 --> 00:03:21,840 In the spare room. 78 00:03:21,920 --> 00:03:23,600 You mean the baby's room? 79 00:03:27,440 --> 00:03:28,840 Mrs Wilson! 80 00:03:32,080 --> 00:03:34,480 - Hey, Mr Lewis. - You saw him, I take it? 81 00:03:36,920 --> 00:03:39,520 - Saw who? - Stag. Up the woods. 82 00:03:39,600 --> 00:03:41,280 Shot in the lung and left for dead. 83 00:03:43,840 --> 00:03:46,480 Thought you may of. Out with the dogs an' all. 84 00:03:48,480 --> 00:03:50,160 - I didn't see anything. - Yeah. 85 00:03:50,800 --> 00:03:53,960 You see anybody strange about, you give me a text. 86 00:03:54,040 --> 00:03:55,160 Will do. 87 00:03:57,720 --> 00:03:58,760 Best be off. 88 00:04:13,560 --> 00:04:16,240 Amandine said you are going to grief therapy. 89 00:04:16,320 --> 00:04:18,000 There are seven stages. 90 00:04:19,520 --> 00:04:21,960 Denial. Guilt. Anger. 91 00:04:22,040 --> 00:04:24,440 Bargaining. Depression. 92 00:04:24,520 --> 00:04:27,240 Reconstruction. Acceptance. 93 00:04:27,360 --> 00:04:28,640 Transcendence. 94 00:04:28,720 --> 00:04:31,360 - That's eight. - They've got leaflets. 95 00:04:32,600 --> 00:04:34,016 They haven't got one to tell you what to do 96 00:04:34,040 --> 00:04:36,160 if you don't know if it was your baby or... 97 00:04:43,120 --> 00:04:45,360 - "LORCA69". - All caps. 98 00:04:55,880 --> 00:04:58,880 I was looking forward to being a big sister. 99 00:04:58,920 --> 00:05:00,200 I know you were. 100 00:05:07,120 --> 00:05:09,600 We're still a family, aren't we? 101 00:05:12,760 --> 00:05:18,520 Hey, hey, of course we are, all right? 102 00:05:20,040 --> 00:05:22,800 Look at me. Of course we are. 103 00:05:22,920 --> 00:05:24,320 Of course we are. 104 00:05:25,200 --> 00:05:28,200 Will Mum be all right? 105 00:06:18,440 --> 00:06:20,040 I can't find my phone. 106 00:06:20,120 --> 00:06:21,976 That's weird. Have you looked down the side of the sofa? 107 00:06:22,000 --> 00:06:24,480 Ah, yeah, I've looked everywhere. 108 00:06:24,560 --> 00:06:26,040 It'll show up, I'm sure. 109 00:06:27,040 --> 00:06:28,400 I'm late. Bye! 110 00:06:28,480 --> 00:06:30,160 - See ya! Bye! - Bye! 111 00:06:50,040 --> 00:06:51,080 Good morning. 112 00:06:56,200 --> 00:06:57,240 Check on! 113 00:06:57,320 --> 00:06:58,960 One Salmon, one beef, 114 00:06:59,040 --> 00:07:01,880 one ceviche, one lobster, one mash, one chip. 115 00:07:01,960 --> 00:07:03,320 How long for this sea bass, Nelly? 116 00:07:03,400 --> 00:07:04,440 Two minutes, Chef! 117 00:07:04,480 --> 00:07:05,560 Garnish, Chris! 118 00:07:05,640 --> 00:07:07,040 Sleek. 119 00:07:07,120 --> 00:07:08,280 Bevelled. 120 00:07:09,680 --> 00:07:11,360 Shiny? 121 00:07:11,440 --> 00:07:12,520 Freedom. 122 00:07:14,680 --> 00:07:15,680 Cordless. 123 00:07:15,760 --> 00:07:17,456 Right, I haven't got any fucking spoons! 124 00:07:17,480 --> 00:07:20,136 Where's the spoons?! I can't do it if I haven't got a spoon, can I?! 125 00:07:20,160 --> 00:07:21,416 - This is, all right, Chef. - All right, what am I gonna do? 126 00:07:21,440 --> 00:07:22,576 - There you go. - Thank you! Jesus! 127 00:07:22,600 --> 00:07:25,040 Now, one word to describe it's appearance. 128 00:07:25,120 --> 00:07:29,000 It doesn't have to be literal, it can be whatever comes to mind. 129 00:07:29,920 --> 00:07:31,440 What does it make you feel? 130 00:07:31,520 --> 00:07:33,400 - Quality? - Balance. 131 00:07:33,480 --> 00:07:35,080 - Ease. - Power. 132 00:07:35,160 --> 00:07:36,440 Is this seasoned, Nelly? 133 00:07:36,520 --> 00:07:37,976 - Yes, Chef! - One hundred percent? 134 00:07:38,000 --> 00:07:39,336 - A hundred percent! - Okay. 135 00:07:39,360 --> 00:07:40,800 If I've done breakfast for the kids, 136 00:07:40,880 --> 00:07:42,520 I could just go round after, 137 00:07:42,600 --> 00:07:44,376 with the crumbs, and it would be simple I suppose. 138 00:07:44,400 --> 00:07:46,000 Just clean up after them. 139 00:07:46,080 --> 00:07:48,880 When you've been to the beach, for sand. 140 00:07:48,960 --> 00:07:51,400 Or the dog basket. For dog hair. 141 00:07:51,480 --> 00:07:52,520 Sucking... 142 00:07:53,440 --> 00:07:54,680 Handy. 143 00:07:54,760 --> 00:07:55,760 Plastic. 144 00:08:09,520 --> 00:08:10,920 Last year for his birthday, 145 00:08:11,000 --> 00:08:15,080 I bought Sotiris a tennis racquet and it was exactly this colour. 146 00:08:19,280 --> 00:08:20,920 Excuse me. 147 00:08:29,040 --> 00:08:31,960 You open in five days' time. 148 00:08:32,040 --> 00:08:34,040 This is your first solo restaurant. 149 00:08:34,640 --> 00:08:36,800 How are you feeling? You nervous? 150 00:08:36,920 --> 00:08:40,400 Er, honestly, absolutely crapping myself! 151 00:08:40,480 --> 00:08:43,640 I am, really. 152 00:08:43,760 --> 00:08:46,760 What would it mean to you to get a Michelin star? 153 00:08:46,880 --> 00:08:49,160 Oh, look. I'm a cook. 154 00:08:50,320 --> 00:08:51,320 You know? I love to cook. 155 00:08:51,400 --> 00:08:54,840 I loved it before I ever knew there was such a thing as stars and... 156 00:08:54,880 --> 00:08:56,360 it's a chance for me, 157 00:08:56,440 --> 00:08:59,280 an opportunity to take everything I've learned 158 00:08:59,360 --> 00:09:02,880 up to this point and... and just say this is it, you know? 159 00:09:02,960 --> 00:09:05,760 This is... this is who I am. 160 00:09:05,840 --> 00:09:07,640 This is me. 161 00:09:09,520 --> 00:09:12,040 So, Amandine. 162 00:09:12,880 --> 00:09:14,120 Where does the name come from? 163 00:09:14,200 --> 00:09:16,880 That's my wife's name. She's... she's French. 164 00:09:17,000 --> 00:09:18,040 So you named it after her? 165 00:09:18,080 --> 00:09:19,320 I just said I did. 166 00:09:20,640 --> 00:09:22,720 - I'm so sorry. - It's okay. 167 00:09:22,760 --> 00:09:24,456 I haven't had a huge amount of sleep. I'm so sorry. 168 00:09:24,480 --> 00:09:26,520 Don't worry about it. 169 00:09:26,640 --> 00:09:27,640 I... 170 00:09:28,120 --> 00:09:30,440 Rude. Moody. 171 00:09:30,520 --> 00:09:32,360 Remember, "arsehole's" got an "E" in it... 172 00:09:32,440 --> 00:09:33,600 two "E" s actually. 173 00:09:33,640 --> 00:09:35,040 I really am... 174 00:09:35,520 --> 00:09:41,360 In three words, what would you say Amandine means to you? 175 00:09:44,040 --> 00:09:45,360 Three words? 176 00:09:47,640 --> 00:09:50,280 Amandine is... here! 177 00:09:50,360 --> 00:09:51,640 Oh, my God. Hey. 178 00:09:51,720 --> 00:09:52,960 Erm, what are you... 179 00:09:53,040 --> 00:09:55,040 Er, I told you. I lost my phone. 180 00:09:55,120 --> 00:09:56,160 Right. Yes. 181 00:09:56,240 --> 00:09:59,640 Erm, sorry, er, this is Amandine. 182 00:09:59,720 --> 00:10:02,040 - Amandine... - Jamie, may I speak with you? 183 00:10:03,400 --> 00:10:04,480 Yeah. 184 00:10:04,520 --> 00:10:06,160 Thanks. 185 00:10:07,320 --> 00:10:09,640 The therapist said no big moves. 186 00:10:09,720 --> 00:10:13,400 - Look, if you're worried about money... - I'm not worried about money. I'm not... 187 00:10:14,520 --> 00:10:16,640 I mean I am, of course, I'm not gonna... 188 00:10:17,520 --> 00:10:20,120 but I just... what are you gonna do? 189 00:10:20,880 --> 00:10:23,880 I'm going to do what you do. 190 00:10:23,960 --> 00:10:25,016 You're gonna become a chef? 191 00:10:25,040 --> 00:10:27,120 No. Find my passion! 192 00:10:28,240 --> 00:10:29,880 You found yours. 193 00:10:30,000 --> 00:10:31,280 I need to find mine. 194 00:10:31,360 --> 00:10:33,320 I need to do this, Jamie. 195 00:10:34,320 --> 00:10:36,880 I absolutely totally fucking need to do this, 196 00:10:37,000 --> 00:10:38,880 or I'm going to go crazy. 197 00:10:45,040 --> 00:10:48,520 All my life I believed in one thing. 198 00:10:49,160 --> 00:10:52,000 One thing really worth having. 199 00:10:54,120 --> 00:10:57,560 And if you lose it, then you've lost everything. 200 00:11:01,040 --> 00:11:02,280 I've lost it. 201 00:11:05,800 --> 00:11:07,280 And I need to get it back. 202 00:11:10,040 --> 00:11:11,040 What? 203 00:11:13,360 --> 00:11:14,560 The Magic. 204 00:11:23,920 --> 00:11:26,240 Fuck it. It was a bullshit job. 205 00:11:26,320 --> 00:11:27,920 Fuck it. 206 00:11:29,160 --> 00:11:31,400 Thanks. Thanks. 207 00:11:47,600 --> 00:11:49,160 You got it. 208 00:11:49,240 --> 00:11:50,680 Oh, sweet music. 209 00:11:51,880 --> 00:11:53,880 That's good. That's good. 210 00:11:53,960 --> 00:11:56,240 - Hey, babe! - Hey, what's going on? 211 00:11:56,320 --> 00:11:58,040 Hey! You must be Jamie. 212 00:11:58,120 --> 00:12:00,720 This is Dan, he's my new teacher. 213 00:12:00,800 --> 00:12:02,960 Dan says my violin is amazing! 214 00:12:03,040 --> 00:12:04,120 Oh, my God. 215 00:12:04,200 --> 00:12:05,680 So this bad boy here 216 00:12:05,760 --> 00:12:08,960 is a Ludovico Rastelli, Circa 1870 from Genoa. 217 00:12:09,040 --> 00:12:11,680 It's... it's balanced, it's muscular. 218 00:12:11,760 --> 00:12:12,896 - Incredible. - Play something! 219 00:12:12,920 --> 00:12:14,720 Play what you played me. 220 00:12:14,800 --> 00:12:16,680 Okay, okay. 221 00:12:29,680 --> 00:12:30,680 Oh! 222 00:12:30,760 --> 00:12:33,040 You should get this valued and insured. 223 00:12:33,120 --> 00:12:34,760 It's... it's worth more than my car! 224 00:12:34,840 --> 00:12:37,040 No?! Isn't that unbelievable? 225 00:12:38,840 --> 00:12:40,760 It's totally unbelievable. 226 00:12:45,200 --> 00:12:46,760 Good afternoon, Mrs Geddis. 227 00:12:46,840 --> 00:12:47,920 You all right there? 228 00:12:48,000 --> 00:12:50,200 I'm returning this. 229 00:12:50,280 --> 00:12:51,440 Oh, great. 230 00:12:51,520 --> 00:12:53,080 Is... Is there a problem? 231 00:12:54,720 --> 00:12:56,960 - It's impossible! - Oh, no. Oh, no. 232 00:12:57,040 --> 00:13:00,280 Oh, no. Oh, no. It's all right, don't worry. 233 00:13:00,360 --> 00:13:02,760 Oh, no, it's all right. It's all right. 234 00:13:07,320 --> 00:13:08,440 Bye. 235 00:13:10,080 --> 00:13:12,480 So what's happening with you? What's news? 236 00:13:13,680 --> 00:13:15,560 Well, no, nothing to report. 237 00:13:15,640 --> 00:13:16,800 And how's Jeff? 238 00:13:16,880 --> 00:13:18,600 He's in London. 239 00:13:18,680 --> 00:13:20,200 What did you get him for his birthday? 240 00:13:24,040 --> 00:13:26,000 Oh, fuck, fuck! 241 00:14:14,760 --> 00:14:16,160 Oh, fuck. 242 00:14:18,920 --> 00:14:22,400 Hi Lue, it's me, just checking in, see how you're doing. 243 00:14:22,480 --> 00:14:24,000 See how the monkeys are. 244 00:14:24,080 --> 00:14:25,680 Call me back when you get a mo. 245 00:14:25,760 --> 00:14:27,240 Love you. Bye. 246 00:14:32,840 --> 00:14:36,000 Coco Chanel was born in 1883 247 00:14:36,080 --> 00:14:38,296 in the poor house in Saumur, a market town on the River Loire... 248 00:14:38,320 --> 00:14:40,360 She would rise to become arguably 249 00:14:40,440 --> 00:14:43,600 the most influential fashion designer of all time revolutionising... 250 00:14:43,680 --> 00:14:47,800 During her six years at Aubersin, Chanel found employment as a seamstress... 251 00:14:47,880 --> 00:14:51,280 In 1918, Chanel purchased the building at 31 rue Cambon 252 00:14:51,360 --> 00:14:52,856 in one of the most fashionable districts... 253 00:14:52,880 --> 00:14:56,000 In 1921, she opened an early incarnation of a fashion boutique... 254 00:14:56,080 --> 00:14:58,200 Young French ex-cavalry officer 255 00:14:58,280 --> 00:15:00,680 and textile heir Etienne Balsan. 256 00:15:00,760 --> 00:15:03,360 At the age of 23, Chanel became Balsan's mistress... 257 00:15:03,440 --> 00:15:06,200 Her wedding dress was composed of an elaborately gored 258 00:15:06,280 --> 00:15:08,400 and top stitched bodice and skirts, 259 00:15:08,480 --> 00:15:11,880 with a detachable train applique and cream velvet flowers... 260 00:15:14,440 --> 00:15:18,720 With over 3,000 mother of pearl sequins, 261 00:15:18,800 --> 00:15:21,920 Coco's dress was beyond breath taking, 262 00:15:23,240 --> 00:15:24,840 it was a sensation. 263 00:15:45,440 --> 00:15:46,920 Sorrel Ravioli, 264 00:15:47,000 --> 00:15:48,536 Skye Scallops... 265 00:15:48,560 --> 00:15:51,640 ...roast veal sweetbread, quince, walnuts, 266 00:15:51,720 --> 00:15:53,240 smoked duck. 267 00:15:53,320 --> 00:15:54,640 Mains... 268 00:16:03,000 --> 00:16:05,240 Yo! Jamie, whassup? 269 00:16:05,320 --> 00:16:06,320 Hey. 270 00:16:15,160 --> 00:16:16,720 How's she getting on? Good? 271 00:16:16,800 --> 00:16:18,520 Ammy? Good. Real good. 272 00:16:18,600 --> 00:16:20,016 - I mean, it's early days... - Sorry, stop. 273 00:16:20,040 --> 00:16:21,440 Who's Ammy? 274 00:16:23,080 --> 00:16:24,880 - Amandine. - Right. But you said Ammy. 275 00:16:25,720 --> 00:16:26,920 - No, I didn't. - Yes, you did. 276 00:16:26,960 --> 00:16:28,200 - No, I didn't. - Yes, you did. 277 00:16:28,280 --> 00:16:29,400 - I didn't. - Yes, you... 278 00:16:29,480 --> 00:16:32,400 What the f... fucking hell! 279 00:16:32,480 --> 00:16:34,880 - Ah, what, it's jus... - Were you gonna punch me?! 280 00:16:34,960 --> 00:16:37,320 - No. - Yeah, well, it kinda looked like it! 281 00:16:37,400 --> 00:16:39,280 I... I was punching the fridge. 282 00:16:40,560 --> 00:16:41,600 Why?! 283 00:16:45,200 --> 00:16:46,800 I... 284 00:16:46,880 --> 00:16:50,880 I fucking bit under... the kinda... I'm fucking under quite a lot of pressure. 285 00:16:50,960 --> 00:16:54,920 So 'cause I was punching the fridge 'cause of food. 286 00:16:55,000 --> 00:16:57,360 'Cause it signifies food so... 287 00:16:58,720 --> 00:16:59,760 Okay, all right. 288 00:16:59,840 --> 00:17:02,440 Well, just, erm, just a bit of a warning next time. 289 00:17:02,520 --> 00:17:03,960 Will do. Will do. 290 00:17:12,800 --> 00:17:14,480 So, you're gonna get a Michelin award? 291 00:17:15,200 --> 00:17:16,480 A what? 292 00:17:16,560 --> 00:17:18,560 - Michelin. - Star. Michelin star. 293 00:17:18,680 --> 00:17:20,136 - We don't call it an award. - It's a star. 294 00:17:20,160 --> 00:17:22,560 I would like to get one. I doubt I will. Who told you that? 295 00:17:23,680 --> 00:17:24,680 Ammy. 296 00:17:28,880 --> 00:17:29,880 Uh... 297 00:17:30,520 --> 00:17:31,560 What's up? 298 00:17:33,560 --> 00:17:37,160 Erm, just getting a glass of water and... 299 00:17:37,240 --> 00:17:39,640 Well, I think I nailed the C to the D. 300 00:17:39,720 --> 00:17:41,056 - What!? - Come, listen! 301 00:17:41,080 --> 00:17:42,920 Ahh! Let's listen! 302 00:17:43,000 --> 00:17:44,560 Jamie, laters. 303 00:17:46,520 --> 00:17:47,800 Laters. 304 00:17:51,200 --> 00:17:53,080 Fucking hell. 305 00:17:58,000 --> 00:17:59,280 Mains... 306 00:18:00,160 --> 00:18:02,800 Happy Birthday, Amandine! 307 00:18:02,920 --> 00:18:04,320 Happy birthday, Amandine! 308 00:18:04,400 --> 00:18:05,880 Here we go! Oh! 309 00:18:08,920 --> 00:18:11,080 Max, Max, Max, take this, take this. 310 00:18:11,200 --> 00:18:12,560 Ammy, get in! Amandine! 311 00:18:12,640 --> 00:18:14,560 Budge up, budge up, budge up! Okay, ready? 312 00:18:14,680 --> 00:18:16,800 Ready, ready, ready, okay here we go! 313 00:18:21,640 --> 00:18:23,080 So I got it valued. 314 00:18:23,160 --> 00:18:25,160 - What? - Well, the violin. 315 00:18:25,240 --> 00:18:27,280 - When? - This afternoon. 316 00:18:27,320 --> 00:18:29,280 - We went to this place. - We? 317 00:18:29,320 --> 00:18:31,080 - Me and Dan. - You went with Dan? 318 00:18:31,160 --> 00:18:32,800 Guess how much it was? 319 00:18:32,920 --> 00:18:34,240 - No idea. - Guess. 320 00:18:34,320 --> 00:18:36,016 - I wouldn't even know where to start. - Guess! 321 00:18:38,240 --> 00:18:39,920 - Five grand. - Cold. 322 00:18:40,000 --> 00:18:41,176 - Ten grand. - Stone cold. 323 00:18:41,200 --> 00:18:42,536 - Twenty grand. - Warmer. 324 00:18:42,560 --> 00:18:43,640 Just tell me. 325 00:18:46,200 --> 00:18:47,800 Sixty or seventy thousand! 326 00:18:47,920 --> 00:18:49,560 Oh, my... that's incredible! 327 00:18:49,640 --> 00:18:51,560 It's fucking insane! 328 00:18:51,680 --> 00:18:53,536 You know Dan says that there are only a couple hundred of them 329 00:18:53,560 --> 00:18:54,560 left in the world. 330 00:18:54,640 --> 00:18:55,800 - Did he really? - Yeah. 331 00:18:55,880 --> 00:18:58,200 - We should get it insured. - Yeah... 332 00:18:58,280 --> 00:18:59,320 we should. 333 00:19:02,720 --> 00:19:04,560 Dan has a concert tomorrow night 334 00:19:04,680 --> 00:19:06,000 at the Queen Elizabeth Hall. 335 00:19:07,560 --> 00:19:08,560 Oh, yeah. 336 00:19:08,640 --> 00:19:10,520 Yeah, he's the lead violinist. 337 00:19:10,560 --> 00:19:15,000 They call the lead V the Concertmaster, so Dan's the Concertmaster. 338 00:19:16,200 --> 00:19:18,920 - Do you want to go? - Yeah, I'd love to. 339 00:19:19,000 --> 00:19:20,320 It's only a couple of hours. 340 00:19:20,400 --> 00:19:22,280 It'll be good for you to get away for a while. 341 00:19:23,800 --> 00:19:25,160 Okay, great. 342 00:19:37,880 --> 00:19:40,440 Hey. Hey, come round the back. 343 00:19:41,200 --> 00:19:43,320 - Briggsy, you finish up prep for me. - Yep. 344 00:19:43,720 --> 00:19:45,400 - Hey. - Hey. 345 00:19:45,480 --> 00:19:47,640 - How's it going? Good. - Good. 346 00:19:47,720 --> 00:19:49,880 - What is it? - It's a video. It's not good. 347 00:19:55,920 --> 00:19:58,160 - Play it. - Jamie, you don't wanna see it. 348 00:19:58,240 --> 00:19:59,296 - Play it. - Are you sure? 349 00:19:59,320 --> 00:20:02,560 Yes, play it. Play it now.. 350 00:20:08,320 --> 00:20:09,640 Where do you want me? 351 00:20:09,720 --> 00:20:12,400 Where do you want me? 352 00:20:39,240 --> 00:20:41,280 Thanks. 353 00:20:41,320 --> 00:20:42,416 Thanks a lot. 354 00:20:42,440 --> 00:20:43,480 Jame. 355 00:20:45,760 --> 00:20:47,320 Er, Vogue, Vani Fair 356 00:20:47,400 --> 00:20:49,200 and The Times all confirmed for opening night. 357 00:20:51,680 --> 00:20:52,720 Thank you. 358 00:21:02,640 --> 00:21:03,960 So, that's Paul? 359 00:21:05,040 --> 00:21:06,080 No. 360 00:21:07,280 --> 00:21:09,000 That's Jason. 361 00:21:09,080 --> 00:21:11,320 Jason Burke. Commercials director. 362 00:21:11,800 --> 00:21:13,536 They met at a marketing conference in Edinburgh. 363 00:21:13,560 --> 00:21:15,200 They were staying in the same hotel. 364 00:21:18,760 --> 00:21:19,960 So not Paul. 365 00:21:22,800 --> 00:21:23,800 Or Dave. 366 00:21:29,560 --> 00:21:30,800 Jason. 367 00:21:36,640 --> 00:21:37,800 Is his number in there? 368 00:21:37,880 --> 00:21:39,440 - Yes. - Call him. 369 00:21:39,520 --> 00:21:40,736 - I can't. - Call him now. Yes, you can. 370 00:21:40,760 --> 00:21:41,760 - Jamie. - Yes, you can. 371 00:21:41,800 --> 00:21:43,776 - I can't call him! - Yes, you fucking can. Why not?! 372 00:21:45,640 --> 00:21:48,560 He was on the A305 near Stonehenge. 373 00:21:49,280 --> 00:21:51,440 Taking a selfie with the henge in the background, 374 00:21:51,520 --> 00:21:54,280 when he hit an Ocado van coming the other way. 375 00:21:54,360 --> 00:21:56,640 He was in the Wiltshire Gazette and Herald. 376 00:21:56,720 --> 00:21:57,760 Good. 377 00:21:58,760 --> 00:22:00,920 I hope he broke every bone in his body. 378 00:22:01,000 --> 00:22:02,000 No, I don't. 379 00:22:02,080 --> 00:22:04,920 I hope... I hope he got decapitated and his head came off 380 00:22:05,000 --> 00:22:06,216 and it took them weeks to find it. 381 00:22:06,240 --> 00:22:07,640 I hope they didn't find it. 382 00:22:07,720 --> 00:22:11,040 I hope it's still out there rotting with a family of rats and... 383 00:22:35,680 --> 00:22:39,080 Take that back to Devon and rip it apart. 384 00:22:39,160 --> 00:22:41,840 I need to know everything, I need to know if it's five, 385 00:22:41,920 --> 00:22:44,760 seven, twelve, all right? 386 00:22:44,840 --> 00:22:47,040 I've gotta know everything, all right? 387 00:22:48,400 --> 00:22:49,600 Jamie, you... 388 00:22:51,240 --> 00:22:52,600 You forgot your clog. 389 00:22:55,960 --> 00:22:57,200 You're all right, mate. 390 00:23:01,400 --> 00:23:02,480 Jamie? 391 00:23:17,920 --> 00:23:22,440 Even as a lowly seamstress, Coco's needlework singled her out. 392 00:23:22,520 --> 00:23:26,400 The split stitch, stem stitch, satin stitch, the French hem. 393 00:23:26,480 --> 00:23:28,320 Coco swiftly mastered them all. 394 00:23:29,200 --> 00:23:32,680 It was this attention to detail to every seam, hem, darn, or embroidery 395 00:23:32,760 --> 00:23:35,600 that'd set her on the path to greatness, to genius, 396 00:23:36,840 --> 00:23:39,520 not just of her age, but for all time. 397 00:24:27,160 --> 00:24:28,160 Ah! 398 00:24:29,480 --> 00:24:31,440 Congratulations. 399 00:24:31,520 --> 00:24:33,760 - Well done! - Really fantastic, loved it. 400 00:24:33,840 --> 00:24:36,400 - Love it. - Shall we, er, grab a drink? 401 00:24:36,480 --> 00:24:37,576 - We'd love to! - We'd love to 402 00:24:37,600 --> 00:24:39,280 but we've got the babysitter, so... 403 00:24:39,360 --> 00:24:43,000 Er, well why don't you go back, I'll get a drink with Danny, 404 00:24:43,080 --> 00:24:44,080 meet you at home? 405 00:24:46,000 --> 00:24:47,400 Laters, J-Dog! 406 00:24:47,480 --> 00:24:48,536 It's beautiful. 407 00:24:48,560 --> 00:24:49,936 - Oh, thank you. - That was crazy! 408 00:24:49,960 --> 00:24:51,800 I don't even understand how you play like that! 409 00:25:21,200 --> 00:25:23,320 - How was it? - Yeah. 410 00:25:23,920 --> 00:25:25,240 It was amazing. 411 00:25:58,720 --> 00:26:00,080 Lue? 28820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.