Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,396 --> 00:00:15,413
Now, at least I'm getting insecure.
Did Hans and Lisbeth bid back?
2
00:00:15,438 --> 00:00:19,079
- They are coming.
- So I actually think everyone is coming.
3
00:00:19,104 --> 00:00:24,121
It's my birthday, after all.
They do not want to miss it.
4
00:00:24,146 --> 00:00:28,871
I'm lying and wondering
if I should have ordered fireworks.
5
00:00:28,896 --> 00:00:33,038
Yes, it could well have stood
"Frank 50 years" with rockets.
6
00:00:33,063 --> 00:00:37,729
- No. That's too much, I think.
- I do not think so.
7
00:00:39,854 --> 00:00:44,913
Do we have to snuggle up a little before we sleep?
What do you say about that?
8
00:00:44,938 --> 00:00:48,538
Well, well, if you ...
9
00:00:48,563 --> 00:00:52,729
... thinks it's too long ago
then we must do something.
10
00:00:55,563 --> 00:00:58,163
- Are you ready?
- Yes.
11
00:00:58,188 --> 00:01:01,229
- Then I'll run.
- Yes.
12
00:01:08,896 --> 00:01:12,021
It is so nice. It is so good.
13
00:01:15,021 --> 00:01:18,146
Honey, what's up?
14
00:01:19,854 --> 00:01:23,871
- You crack my back on me.
- I have to.
15
00:01:23,896 --> 00:01:27,996
I can take it down a bit.
Otherwise, I get acid pulsations.
16
00:01:28,021 --> 00:01:32,938
- I can't when we lie down.
- Yes Yes. I pull myself out a bit.
17
00:01:34,938 --> 00:01:38,538
- I can't do that.
- Why not?
18
00:01:38,563 --> 00:01:41,663
It is an impossible position.
19
00:01:41,688 --> 00:01:45,413
Should I sit on you instead?
What?
20
00:01:45,438 --> 00:01:49,813
I have just eaten.
I have the whole stomach full.
21
00:01:53,146 --> 00:01:58,913
It would be nice to be healthy
when people come to celebrate me.
22
00:01:58,938 --> 00:02:01,746
You only get 50 once.
23
00:02:01,771 --> 00:02:04,788
I long, honey. I do.
24
00:02:04,813 --> 00:02:09,454
- No...
- Can't I touch you?
25
00:02:09,479 --> 00:02:14,313
No, no game. I want
focus on the party, darling.
26
00:03:37,729 --> 00:03:42,496
Therefore, I have decided that you
and I'm going on a little ride.
27
00:03:42,521 --> 00:03:47,938
We are going to Iceland and fishing salmon
up in the Selá River. Congratulations, Frank!
28
00:03:57,979 --> 00:04:01,371
- Fat. - Huh? Selá River.
- How good you were, honey.
29
00:04:01,396 --> 00:04:04,954
Salmon trip to Iceland. What?
It is the best gift.
30
00:04:04,979 --> 00:04:08,329
Are you not happy
for our gift too?
31
00:04:08,354 --> 00:04:11,454
- The mower.
- Yes, it was fine.
32
00:04:11,479 --> 00:04:15,896
I long until you turn 50.
Then you should get a vacuum cleaner.
33
00:04:18,146 --> 00:04:21,063
It will be good to me.
34
00:04:33,979 --> 00:04:38,479
- Would you like to dance with me?
- I would love to.
35
00:04:51,729 --> 00:04:54,704
Hello. Excuse me for interrupting.
36
00:04:54,729 --> 00:05:00,996
As some of you know, I sing now
in a choir called Bare Ladies.
37
00:05:01,021 --> 00:05:05,746
And that's why I would love to
sing a song -
38
00:05:05,771 --> 00:05:09,188
- to my own little stupid man.
39
00:05:19,146 --> 00:05:23,413
- Frank, do you have five minutes?
- Huh? Now?
40
00:05:23,438 --> 00:05:26,563
- I'm just gonna...
- No, the bus is going now.
41
00:05:34,688 --> 00:05:39,329
I have a canon tip for you.
It comes in very much to me.
42
00:05:39,354 --> 00:05:43,229
- Obvious.
- There came something perfect for you.
43
00:05:44,271 --> 00:05:47,621
I got a playland out in Ishøj.
44
00:05:47,646 --> 00:05:51,121
- Is that something I should invest in?
- Yes. What do you think about that?
45
00:05:51,146 --> 00:05:54,579
- That's the future?
- We're not just talking a playland.
46
00:05:54,604 --> 00:05:58,788
That's the beginning. Then it will be Kolding,
Vejle, Fredericia, Aalborg.
47
00:05:58,813 --> 00:06:04,246
I've been thinking a little about myself
I'm not going to get any more out of it.
48
00:06:04,271 --> 00:06:08,496
If you go into it then come
it does not go away for you.
49
00:06:08,521 --> 00:06:14,204
Now we're running the top shelf, okay?
See it as a birthday present.
50
00:06:14,229 --> 00:06:18,313
- It's crazy generous of you.
- I think so too.
51
00:06:25,396 --> 00:06:29,079
Is it over? Is it over ?!
52
00:06:29,104 --> 00:06:31,813
I didn't hear a shit!
53
00:06:36,729 --> 00:06:41,413
- You haven't missed anything big.
- What the hell is that? Are you crying?
54
00:06:41,438 --> 00:06:47,371
No no no. It's eye drops.
I don't feel a shit anymore.
55
00:06:47,396 --> 00:06:50,788
I have eye drops
so the girls see that I'm sensitive.
56
00:06:50,813 --> 00:06:54,354
"Oh, Casper is sensitive."
57
00:06:56,271 --> 00:06:59,621
- Hey you.
- What happens? Was it Mia's song?
58
00:06:59,646 --> 00:07:03,729
- No, I was just getting dirty.
- Is it true? Gullis ...
59
00:07:15,396 --> 00:07:18,538
How good it is.
People are very happy.
60
00:07:18,563 --> 00:07:22,496
Well, honey?
Did you like my gift?
61
00:07:22,521 --> 00:07:25,871
- The mower?
- No, the song.
62
00:07:25,896 --> 00:07:29,163
Well, the song.
It was also a gift?
63
00:07:29,188 --> 00:07:32,538
Oh okay.
Yes, that was great.
64
00:07:32,563 --> 00:07:36,579
Of course it was.
It was fun with ... Yes, yes, yes.
65
00:07:36,604 --> 00:07:40,663
I really liked that.
And fun to ... - Hi, Mogens.
66
00:07:40,688 --> 00:07:44,704
- Frank, I'm going home now.
- Now? It was early.
67
00:07:44,729 --> 00:07:49,329
I don't fit into the company,
so I think you should take this one.
68
00:07:49,354 --> 00:07:54,038
- I can't sing it.
- You should have it anyway.
69
00:07:54,063 --> 00:07:58,579
- The party is over soon.
- Yes, but it's from the family.
70
00:07:58,604 --> 00:08:03,954
Just bring it home, because ...
I don't play badminton anymore.
71
00:08:03,979 --> 00:08:08,454
Mature, of course ... Do you know what?
We'll take that song, okay?
72
00:08:08,479 --> 00:08:11,163
We should probably get that song too.
73
00:08:11,188 --> 00:08:14,663
- Was it a bad mood?
- What are you doing?
74
00:08:14,688 --> 00:08:19,688
- So ... I said hi then.
- Damn it, that is.
75
00:08:24,771 --> 00:08:29,271
- Frank, Frank, Frank.
- Hi Andreas. Hi.
76
00:08:30,146 --> 00:08:34,454
- It's really a fun party.
- Yes it is.
77
00:08:34,479 --> 00:08:37,204
Let me say thank you.
78
00:08:37,229 --> 00:08:42,746
If so, you and Mia will come
until you still divorce -
79
00:08:42,771 --> 00:08:47,621
- you just need to know
that I follow you as your doctor -
80
00:08:47,646 --> 00:08:50,204
- and I know your records ...
81
00:08:50,229 --> 00:08:53,288
- You got drunk.
- No no no.
82
00:08:53,313 --> 00:08:57,413
- Mia, Andreas has gotten drunk.
- Oh really?
83
00:08:57,438 --> 00:09:02,979
You must hear that. He says
that we two should separate. What?
84
00:09:03,979 --> 00:09:07,521
Andreas says
that you told him to ...
85
00:09:10,354 --> 00:09:13,271
Really good party.
86
00:09:16,229 --> 00:09:18,746
Did you tell him?
87
00:09:18,771 --> 00:09:22,621
I just said
that I had thought of it.
88
00:09:22,646 --> 00:09:26,371
But not so
that I had decided.
89
00:09:26,396 --> 00:09:31,746
Thought, decided?
Why did you think about it?
90
00:09:31,771 --> 00:09:34,788
Yeah, because ... I don't know.
91
00:09:34,813 --> 00:09:38,371
I've started to think
on what to spend my life on.
92
00:09:38,396 --> 00:09:41,163
Now Malte has
and Fie moved away from home.
93
00:09:41,188 --> 00:09:46,288
And I just feel that sometimes
not really feel seen.
94
00:09:46,313 --> 00:09:50,579
I look at you all the time.
I look at you every morning.
95
00:09:50,604 --> 00:09:54,413
- You didn't even hear me sing.
- Yes, I did.
96
00:09:54,438 --> 00:09:59,204
- What was it I was singing?
- Then we can cross-examine each other.
97
00:09:59,229 --> 00:10:04,371
- What kind of shoes do I have?
- What was it I was singing? Respond.
98
00:10:04,396 --> 00:10:06,913
What kind of shoes do I have?
99
00:10:06,938 --> 00:10:12,354
You didn't even hear me sing.
No. You don't see me, Frank. Okay?
100
00:10:13,229 --> 00:10:16,729
We'll take it another time. Okay?
101
00:10:19,771 --> 00:10:22,229
In other words...
102
00:10:47,563 --> 00:10:50,663
- Good morning, Frank.
- Hi, Lars.
103
00:10:50,688 --> 00:10:54,746
Thanks for yesterday.
It was a really nice party.
104
00:10:54,771 --> 00:10:59,038
Yes, it was ... It was fine, yes.
105
00:10:59,063 --> 00:11:03,438
Lars, what was that song?
that Mia performed with yesterday?
106
00:11:05,938 --> 00:11:09,229
- She sang "Stupid Man".
- Thanks.
107
00:11:10,354 --> 00:11:13,813
So, you mean
what you said yesterday or ...?
108
00:11:15,229 --> 00:11:17,996
Where are we somewhere?
109
00:11:18,021 --> 00:11:23,288
Everything is moving forward.
We got a new roof last year.
110
00:11:23,313 --> 00:11:27,479
- You understand what I mean, huh?
- Yes.
111
00:11:32,688 --> 00:11:37,038
- Do you love me at all?
- You can believe I do.
112
00:11:37,063 --> 00:11:40,579
I want a man who wants me.
113
00:11:40,604 --> 00:11:43,396
Are you going to have a hug, musician?
114
00:11:48,229 --> 00:11:52,038
Playing land is a great idea
and we're going to Iceland tomorrow.
115
00:11:52,063 --> 00:11:56,038
- Can Iceland be postponed 14 days?
- No, we're leaving tomorrow.
116
00:11:56,063 --> 00:11:58,621
The trip is bought, Frank.
117
00:11:58,646 --> 00:12:02,288
I wrestle a little with something at home.
With Mia.
118
00:12:02,313 --> 00:12:05,246
- She wants to get divorced.
- What?
119
00:12:05,271 --> 00:12:08,621
I've had some minor accidents
lately.
120
00:12:08,646 --> 00:12:12,746
I happened to shit in my pants.
There is something about the bacterial balance.
121
00:12:12,771 --> 00:12:17,329
- I think I have to pee and ...
- Can I stop you there?
122
00:12:17,354 --> 00:12:21,538
We are going to Iceland tomorrow.
For several reasons.
123
00:12:21,563 --> 00:12:24,246
Must be tomorrow
or in 14 days?
124
00:12:24,271 --> 00:12:27,079
It can't be any other time.
125
00:12:27,104 --> 00:12:30,579
It was a huge project to get together.
126
00:12:30,604 --> 00:12:35,288
It would be a disaster against Mia
if you do. Now she's on ice.
127
00:12:35,313 --> 00:12:38,663
- What is she going to do?
- On ice. She'll go and miss you.
128
00:12:38,688 --> 00:12:44,788
Then you come home and give her
a cream and then she will be happy again.
129
00:12:44,813 --> 00:12:48,313
Yes Yes. Mia on ice.
130
00:12:51,521 --> 00:12:56,746
- Can we stand in the handicap spot?
- They don't need any handicapped places.
131
00:12:56,771 --> 00:13:01,313
People who can't walk
should not try a climbing posture.
132
00:13:02,688 --> 00:13:05,454
- There he is.
- Welcome.
133
00:13:05,479 --> 00:13:09,746
- Hi, Christian.
- Hi, Christian. - Hello, Kurt.
134
00:13:09,771 --> 00:13:13,704
It is "wonderland".
It's not stupid at all.
135
00:13:13,729 --> 00:13:16,746
Jesper Book said so
that it was the top shelf.
136
00:13:16,771 --> 00:13:21,496
- It's a pure gold calf.
- That's the word. A golden calf.
137
00:13:21,521 --> 00:13:27,188
We get Muddi ... Hamuddi
and then we get a tour, okay?
138
00:13:28,229 --> 00:13:30,954
Good to see you, huh?
139
00:13:30,979 --> 00:13:35,871
- Hi. A laundry badge stacked up.
- Yeah, damn it.
140
00:13:35,896 --> 00:13:38,413
I came walking and thought:
141
00:13:38,438 --> 00:13:42,329
"What good she is.
What's that ugly brand? "
142
00:13:42,354 --> 00:13:47,496
- That was nice of you.
- Have a good day, okay? Hi.
143
00:13:47,521 --> 00:13:50,329
- Was it someone you knew?
- Not yet.
144
00:13:50,354 --> 00:13:53,454
- What happens?
- It's an old trick.
145
00:13:53,479 --> 00:13:58,538
Press down on the girl's wash mark.
Then you move a little at the neck here.
146
00:13:58,563 --> 00:14:02,954
Then they shake, okay?
It's like a tiny orgasm.
147
00:14:02,979 --> 00:14:09,746
This place. Check out what many
lonely, filthy ...
148
00:14:09,771 --> 00:14:13,871
30-35 is a woman's best age.
Many people like young.
149
00:14:13,896 --> 00:14:17,913
I like the old ones at 30.
That's my thing.
150
00:14:17,938 --> 00:14:21,996
- Is that why you buy in?
- I want to meet women.
151
00:14:22,021 --> 00:14:24,246
Then we are here.
152
00:14:24,271 --> 00:14:27,538
- This is Hamuddi.
- Good day. Hamuddi.
153
00:14:27,563 --> 00:14:29,996
- Good day. Hamuddi.
- Frank.
154
00:14:30,021 --> 00:14:36,371
It's our cafe.
There you can buy slush in different colors.
155
00:14:36,396 --> 00:14:41,163
- That's the icing on the cake.
- Exactly. That's our volcano.
156
00:14:41,188 --> 00:14:43,913
- Good quality?
- Great quality.
157
00:14:43,938 --> 00:14:49,604
Table tennis, table football.
There is something for all tastes.
158
00:14:54,646 --> 00:14:56,729
Yes, but ...!
159
00:14:57,646 --> 00:15:00,579
How good you are.
160
00:15:00,604 --> 00:15:03,204
- It is good.
- What do you think?
161
00:15:03,229 --> 00:15:06,996
- It has potential.
- Yes, it's a golden calf.
162
00:15:07,021 --> 00:15:09,913
- We continue.
- Then we continue.
163
00:15:09,938 --> 00:15:14,288
Here is the object description.
We have arrived at a good price.
164
00:15:14,313 --> 00:15:18,079
I must say that. Five million.
165
00:15:18,104 --> 00:15:21,788
That's five million
which can come within a week.
166
00:15:21,813 --> 00:15:26,204
- It's a fast business.
- It's a lean message.
167
00:15:26,229 --> 00:15:28,496
A realistic bid.
168
00:15:28,521 --> 00:15:32,413
- You think the commandment is lean?
- You steal it for five million.
169
00:15:32,438 --> 00:15:36,996
It takes place in orderly conditions.
We do not bring money in a bag.
170
00:15:37,021 --> 00:15:39,746
What do you mean by that?
171
00:15:39,771 --> 00:15:44,413
There is nothing wrong with that.
You get the money.
172
00:15:44,438 --> 00:15:49,163
- Give me three days to think.
- Three there. What do you say?
173
00:15:49,188 --> 00:15:53,121
- Yes, I think so.
- I have a small question.
174
00:15:53,146 --> 00:15:56,204
Do you have any statistics on -
175
00:15:56,229 --> 00:16:01,746
- what time of day it is most
single women here at Dinos playground?
176
00:16:01,771 --> 00:16:05,496
- There are most women here.
- It's mostly in the afternoon.
177
00:16:05,521 --> 00:16:10,021
Most women, most in the afternoon?
Thanks. Then I have no more questions.
178
00:16:12,188 --> 00:16:14,454
Please, sir.
179
00:16:14,479 --> 00:16:18,246
Delicious, that playland.
We should just have that.
180
00:16:18,271 --> 00:16:23,371
- See you tomorrow, Frank.
- Yes that is good. It is going to be fun.
181
00:16:23,396 --> 00:16:27,871
- And Franke! Hand luggage.
- Yes, yes, of course.
182
00:16:27,896 --> 00:16:32,246
- And bring a tuxedo.
- Why do we have to wear a tuxedo?
183
00:16:32,271 --> 00:16:36,871
It is a surprise that requires
that you bring your tuxedo.
184
00:16:36,896 --> 00:16:41,771
- Then I say no more. See you.
- Okay. Yes, hey.
185
00:16:45,646 --> 00:16:50,038
- Should you bring a tuxedo to Iceland?
- Yes, Casper said so.
186
00:16:50,063 --> 00:16:53,788
- He has a surprise.
- I thought you would go fishing.
187
00:16:53,813 --> 00:16:57,454
I will,
but the day has lots of hours.
188
00:16:57,479 --> 00:17:01,204
- We will meet bankers.
- Don't fool yourself up there.
189
00:17:01,229 --> 00:17:03,996
Why should I be stupid?
190
00:17:04,021 --> 00:17:08,313
Why ... Don't be nice
when in Iceland?
191
00:17:29,854 --> 00:17:35,038
Mia? I'm certainly not the only one
who has had a minor accident.
192
00:17:35,063 --> 00:17:40,121
- Well, you have guests?
- We're Bare Ladies. Choir.
193
00:17:40,146 --> 00:17:44,454
- We just had this ...
- I didn't know you had guests.
194
00:17:44,479 --> 00:17:49,329
I found them in the laundry basket
and just wanted to show you that ...
195
00:17:49,354 --> 00:17:54,663
Yes, that is happening. I also have
happened to suffer a small accident -
196
00:17:54,688 --> 00:17:59,788
- and so I just wanted to show
that so unusual is actually not.
197
00:17:59,813 --> 00:18:04,579
Can you go down and get dressed
and put them in the laundry basket?
198
00:18:04,604 --> 00:18:07,021
Well, then ...
199
00:18:15,688 --> 00:18:18,413
- Hi dad!
- Hi, Malte.
200
00:18:18,438 --> 00:18:21,663
- Where are you going?
- I'm going to Iceland now.
201
00:18:21,688 --> 00:18:24,288
- Now?
- We're going up and fishing salmon.
202
00:18:24,313 --> 00:18:27,704
You have two minutes
to have a snack and talk a little?
203
00:18:27,729 --> 00:18:31,371
I don't have time now.
I'll get Casper.
204
00:18:31,396 --> 00:18:36,021
I would love to hear what you have
to say, but it can't be now.
205
00:18:37,896 --> 00:18:40,496
Can you have a good time now, honey?
206
00:18:40,521 --> 00:18:44,496
So we agree on something and take a good one
talk when dad comes home.
207
00:18:44,521 --> 00:18:48,104
Health Mom.
No, you must not say goodbye to my mother!
208
00:19:03,271 --> 00:19:08,246
Hello. I do not think
that we have met. Hi. Frank.
209
00:19:08,271 --> 00:19:13,538
- Betina. Naughty mom.
- Yes. I've heard of you.
210
00:19:13,563 --> 00:19:17,479
- What a cool motorcycle, huh?
- Yes.
211
00:19:19,313 --> 00:19:22,354
I'll get CC.
We are going to Iceland.
212
00:19:23,438 --> 00:19:26,121
- Hello, CC?
- Hi, Frank.
213
00:19:26,146 --> 00:19:28,354
Hi, Fnug.
214
00:19:29,396 --> 00:19:35,538
Hi, Frank. No, how cruel
it was the last. What a great party.
215
00:19:35,563 --> 00:19:40,246
I didn't know Mia could
sing so well. It was completely crazy.
216
00:19:40,271 --> 00:19:43,121
Yes Yes. She is singing.
217
00:19:43,146 --> 00:19:46,204
I'm tickling now. Are you worried about you?
218
00:19:46,229 --> 00:19:49,121
- And the little fool.
- And the little fool.
219
00:19:49,146 --> 00:19:52,371
Can you take care of Mom?
- Okay Love. See you.
220
00:19:52,396 --> 00:19:55,829
- You call when you arrive.
- Yes.
221
00:19:55,854 --> 00:20:00,371
Is your mother gone
when I get home?
222
00:20:00,396 --> 00:20:03,663
No I do not think so.
223
00:20:03,688 --> 00:20:07,454
- Cool. It's awesome, I think.
- Yes I think so too.
224
00:20:07,479 --> 00:20:10,788
How long does she want to stay here then?
225
00:20:10,813 --> 00:20:14,746
- She hasn't thought of that yet.
- She hasn't thought of that?
226
00:20:14,771 --> 00:20:18,413
- We just cozy up a little longer.
- We have fun. Love you.
227
00:20:18,438 --> 00:20:20,938
- Bye!
- Yes!
228
00:20:21,979 --> 00:20:24,813
- We're going!
- Yes!
229
00:20:29,438 --> 00:20:32,079
- What is it?
- It's mine...
230
00:20:32,104 --> 00:20:35,079
- It's a jacket.
- It's a tuxedo.
231
00:20:35,104 --> 00:20:38,829
- Yes, a tuxedo jacket.
- Why are you wearing tuxedos?
232
00:20:38,854 --> 00:20:44,329
We are not farmers. We are grown men
who gets away and experiences things.
233
00:20:44,354 --> 00:20:47,454
Get well now, Betina. See you!
234
00:20:47,479 --> 00:20:51,663
- You made my daughter pregnant.
- I am very happy for that.
235
00:20:51,688 --> 00:20:56,288
I know how horny goats are.
I have been riding high all over the world.
236
00:20:56,313 --> 00:21:01,371
I'm not the trucker
you met at a resting place in Dresden.
237
00:21:01,396 --> 00:21:03,704
I am an educated man.
238
00:21:03,729 --> 00:21:09,746
- Do you have a small hand job?
- What are you saying to me?
239
00:21:09,771 --> 00:21:14,454
- Do you have a hand job?
- I should have no hand job.
240
00:21:14,479 --> 00:21:18,538
- So you behave properly.
- But I behave well.
241
00:21:18,563 --> 00:21:22,746
- It can't be here in the car.
- It's not possible at all.
242
00:21:22,771 --> 00:21:25,913
Now we have to catch the flight.
243
00:21:25,938 --> 00:21:29,604
- Why does she say that?
- She's totally crazy.
244
00:21:31,604 --> 00:21:34,729
- Now it happens.
- Now we're off.
245
00:21:37,521 --> 00:21:39,813
Welcome.
246
00:21:41,188 --> 00:21:45,454
- Aren't you glad Mia is on ice?
- Well, I hope it works.
247
00:21:45,479 --> 00:21:48,829
Oh no. Oh, there's a washcloth.
248
00:21:48,854 --> 00:21:51,246
- Do you want to take it?
- No.
249
00:21:51,271 --> 00:21:53,979
- Isn't it a little early?
- No.
250
00:21:56,646 --> 00:22:01,413
- Yes Yes. Just. Oh.
- A laundry stick stacked up.
251
00:22:01,438 --> 00:22:05,829
I go in with my friend
and sees two beautiful girls -
252
00:22:05,854 --> 00:22:08,746
- and then a nasty brand stands out.
253
00:22:08,771 --> 00:22:11,871
Are you going out and traveling a bit?
Where are you going?
254
00:22:11,896 --> 00:22:16,663
- We are going for a quick trip to Berlin.
- So am I. No.
255
00:22:16,688 --> 00:22:21,704
- We're going to Iceland.
- Huh? - Yes, we're going to Iceland.
256
00:22:21,729 --> 00:22:26,996
Shouldn't we have a glass in there
when we come across the other side?
257
00:22:27,021 --> 00:22:30,329
I have a gold card for SAS Lounge.
258
00:22:30,354 --> 00:22:34,246
I want to hear about your journey
and I have great tips for Berlin.
259
00:22:34,271 --> 00:22:36,663
Shall we say it? Cannon!
260
00:22:36,688 --> 00:22:40,104
Then we will see up there.
Lovely. Hello Hello.
261
00:22:42,479 --> 00:22:46,079
- Are you crazy?
- It works every time.
262
00:22:46,104 --> 00:22:50,479
- It is fantastic.
- I haven't seen that before.
263
00:23:06,938 --> 00:23:10,413
- What are you doing?
- I put down your laundry badge.
264
00:23:10,438 --> 00:23:14,246
Your laundry badge stacks up,
so I pushed it down.
265
00:23:14,271 --> 00:23:18,413
Why do you have your hands
down in my pants?
266
00:23:18,438 --> 00:23:22,204
I think you misunderstand.
I just wanted to be polite.
267
00:23:22,229 --> 00:23:25,246
Polite? You took me on the ass!
268
00:23:25,271 --> 00:23:27,871
- Explain to her.
- What happens?
269
00:23:27,896 --> 00:23:32,746
Who are you? And why are you taking me
on the ass when I check in?
270
00:23:32,771 --> 00:23:36,288
Calm down, calm down.
No one's gonna take you on the ass.
271
00:23:36,313 --> 00:23:39,829
Nobody's taking my ass?
272
00:23:39,854 --> 00:23:44,579
- What's going on here?
- He stuck a finger in my ass!
273
00:23:44,604 --> 00:23:47,121
Do you realize how scared I became?
274
00:23:47,146 --> 00:23:50,521
- We will not go further here.
- Are you kind and follow along?
275
00:23:53,396 --> 00:23:56,663
Let me take this. - Hello. Hello.
276
00:23:56,688 --> 00:24:02,163
Which thing, huh? Sick move.
Misunderstanding and mess.
277
00:24:02,188 --> 00:24:06,704
- What happened?
- It's actually very simple.
278
00:24:06,729 --> 00:24:12,788
I see a laundry stick that sticks
up and then I stick it down.
279
00:24:12,813 --> 00:24:17,704
I use that trick when I see
a girl whose wash brand stands out.
280
00:24:17,729 --> 00:24:21,996
That's because it's ugly.
I don't like laundry marks.
281
00:24:22,021 --> 00:24:28,163
There is no difference in printing
down a badge in the neck and pants?
282
00:24:28,188 --> 00:24:31,329
Yes, I have clarified that today.
283
00:24:31,354 --> 00:24:35,704
I go out and talk to her
and hear what she says.
284
00:24:35,729 --> 00:24:39,704
May I say something? Not for
to ruin your fine work.
285
00:24:39,729 --> 00:24:44,663
We have a flight that is going soon.
We really want to come up with it.
286
00:24:44,688 --> 00:24:48,496
I understand that,
but it will not.
287
00:24:48,521 --> 00:24:52,496
- You do not say.
- Check-in is closed.
288
00:24:52,521 --> 00:24:56,371
We're going to Reykjavik.
Do you know who Bent Fabricius-Bjerre is?
289
00:24:56,396 --> 00:25:02,121
The fine older gentleman has a brothel
with 75 giggles from all over the world!
290
00:25:02,146 --> 00:25:06,579
I will experience that! I do not want to
look at you who don't let me in!
291
00:25:06,604 --> 00:25:09,329
Is it Castello Alleycat?
292
00:25:09,354 --> 00:25:13,538
And now you have destroyed a large one
surprise for my friend.
293
00:25:13,563 --> 00:25:19,329
Now sit Mick Øgendahl and Bertelsen
up there and having fun with the bastard.
294
00:25:19,354 --> 00:25:22,038
We sit here with you.
295
00:25:22,063 --> 00:25:26,288
I totally shit in
what to do in Reykjavik.
296
00:25:26,313 --> 00:25:28,996
You don't fly out of here today.
297
00:25:29,021 --> 00:25:33,163
- I think I'm fainting.
- Who's going to pay the tickets then?
298
00:25:33,188 --> 00:25:38,871
- Is she the one who accuses me?
- Shit in the tickets now, Frank!
299
00:25:38,896 --> 00:25:41,996
It's all about the damn fuck!
300
00:25:42,021 --> 00:25:46,788
- I'm going up to that brothel now!
- Now you fucking take it easy.
301
00:25:46,813 --> 00:25:50,354
I'll fuck somebody
and you will help me with that!
302
00:25:52,896 --> 00:25:54,979
In other words...
303
00:26:02,021 --> 00:26:06,121
I said it was pussy
from five continents?
304
00:26:06,146 --> 00:26:10,896
Worst to miss is flight and pussy
and we just missed both.
305
00:26:12,771 --> 00:26:18,204
- I can't go home.
- No, I can't either.
306
00:26:18,229 --> 00:26:23,063
- Should we go to Malaga then?
- We won't get to the airport.
307
00:26:24,104 --> 00:26:27,996
Now I say something completely crazy.
308
00:26:28,021 --> 00:26:33,121
Let's move into Lars and Tina's house
in two days? He's in Tuscany.
309
00:26:33,146 --> 00:26:37,079
They are gone for a month. We can
sit there for two days and have fun.
310
00:26:37,104 --> 00:26:42,788
I would fuck a girl from Congo
and now I'm going to sit in Lars's house?
311
00:26:42,813 --> 00:26:47,538
It's a little different, huh?
I am buying it.
312
00:26:47,563 --> 00:26:49,871
So we cook good food.
313
00:26:49,896 --> 00:26:53,621
Mia is on ice. You do not have to
meet your mother-in-law and we cuddle.
314
00:26:53,646 --> 00:26:57,854
- We do it. It's your birthday.
- That's funny.
315
00:27:03,521 --> 00:27:07,063
- Duck.
- Mia is in the tea shop.
316
00:27:28,313 --> 00:27:31,954
- There's wine.
- And champagne. What is it?
317
00:27:31,979 --> 00:27:35,521
Holy shit. Lars likes spring rolls.
318
00:27:38,271 --> 00:27:42,829
- I stand looking out over the sea.
- Is it beautiful up there?
319
00:27:42,854 --> 00:27:48,204
Yes, I can see a small choice
that rolls out in the waves.
320
00:27:48,229 --> 00:27:51,396
Bowl. It is so good. It is so good.
321
00:27:52,938 --> 00:27:56,579
I found the wine cellar!
322
00:27:56,604 --> 00:28:00,621
The art is that all the time
Keep them moving a bit.
323
00:28:00,646 --> 00:28:04,246
- Isn't it just spring rolls?
- I want it good.
324
00:28:04,271 --> 00:28:06,896
Reykjavik!
325
00:28:23,354 --> 00:28:26,454
- CC?
- Yeah?
326
00:28:26,479 --> 00:28:30,871
- Damn it, that is.
- Well, you did the puzzle, I see.
327
00:28:30,896 --> 00:28:35,396
Lucky we weren't at Alleycat.
By then it had gone completely overpowered.
328
00:28:37,854 --> 00:28:43,329
Damn fuck, that is. When you have gone up
I'm horny and go out on Facebook.
329
00:28:43,354 --> 00:28:47,121
Do you remember Pancake-Ronja?
330
00:28:47,146 --> 00:28:50,996
- From Skanderborg?
- You put a finger in your ass.
331
00:28:51,021 --> 00:28:57,621
- I'm starting to mess with her.
- Stop it. Why do you do it?
332
00:28:57,646 --> 00:29:03,121
She was still mad at me.
Long story short:she loves me.
333
00:29:03,146 --> 00:29:06,538
- What is it?
- It's been going on all morning.
334
00:29:06,563 --> 00:29:11,204
Now you will laugh.
You're laughing to death. Check it out now.
335
00:29:11,229 --> 00:29:16,371
The volcanic eruption has sent ash
in the air around Keflavík Airport -
336
00:29:16,396 --> 00:29:20,788
- deteriorating visibility
and make landing and landing difficult.
337
00:29:20,813 --> 00:29:25,038
The authorities have canceled
all air traffic indefinitely.
338
00:29:25,063 --> 00:29:28,954
That means no planes
coming to or from Iceland
339
00:29:28,979 --> 00:29:31,788
Isn't that brilliant?
340
00:29:31,813 --> 00:29:34,913
- Then we can't come home.
- We are home.
341
00:29:34,938 --> 00:29:39,996
- Not in Mia and Fnug's heads.
- You didn't understand it at all.
342
00:29:40,021 --> 00:29:44,246
We had not come up
if it had been there yesterday.
343
00:29:44,271 --> 00:29:48,204
- Now we can't come home.
- What are you going to do?
344
00:29:48,229 --> 00:29:53,079
Should you talk to Mia now and say
that we are in Lars and Tina's house?
345
00:29:53,104 --> 00:29:55,996
We ride it out. It's one, two days.
346
00:29:56,021 --> 00:29:59,454
You come home on Monday.
You probably survive.
347
00:29:59,479 --> 00:30:04,163
Wouldn't Mia be on ice? Then I think
that one day extra is great.
348
00:30:04,188 --> 00:30:08,121
- Yes, it's Frank here. Hi.
- Hi. Good to call you
349
00:30:08,146 --> 00:30:12,746
- I've called many times
- I saw it. Are you home now?
350
00:30:12,771 --> 00:30:18,579
Yes. We have been quite worried.
Why didn't you answer the phone?
351
00:30:18,604 --> 00:30:23,354
Well, there was little ... evacuation.
352
00:30:24,396 --> 00:30:27,413
Suddenly things went wild.
353
00:30:27,438 --> 00:30:31,163
There came security people
and got us out of the hotel.
354
00:30:31,188 --> 00:30:35,871
- Are you okay?
- Yes Yes. It's not lava on the streets.
355
00:30:35,896 --> 00:30:40,413
Yes, it was a dog that was on fire
on the outskirts of Reykjavik.
356
00:30:40,438 --> 00:30:44,871
I will miss you.
You took my toothbrush
357
00:30:44,896 --> 00:30:48,954
- It's a little annoying.
- I couldn't find my own.
358
00:30:48,979 --> 00:30:53,663
- But took care of you then.
- Yes. See ya. Hi.
359
00:30:53,688 --> 00:30:57,371
- She already misses me.
- Huh?
360
00:30:57,396 --> 00:31:01,413
"Mia already misses me," I said.
- That's brilliant.
361
00:31:01,438 --> 00:31:06,371
- Two days, that's all.
- Perfect. The volcano tops it.
362
00:31:06,396 --> 00:31:08,996
I am doing ...
363
00:31:09,021 --> 00:31:12,829
It's actually spring rolls
like I'm waffling here.
364
00:31:12,854 --> 00:31:16,413
- How do you want them?
- I want them done well.
365
00:31:16,438 --> 00:31:20,371
Then I take a medium.
Then we can taste each other's.
366
00:31:20,396 --> 00:31:22,813
Hey, Frank.
367
00:31:26,979 --> 00:31:30,288
- Can I borrow your toothbrush?
- Don't you have your own?
368
00:31:30,313 --> 00:31:34,871
I forgot about it. It is therefore
I haven't brushed my teeth.
369
00:31:34,896 --> 00:31:39,038
- Can I borrow yours?
- It's actually Mia's toothbrush.
370
00:31:39,063 --> 00:31:44,371
Can't you just take some toothpaste
and rinse your mouth?
371
00:31:44,396 --> 00:31:49,646
But I ... But I can borrow
Mias toothbrush, do you think?
372
00:31:50,979 --> 00:31:55,938
We do not lend toothbrushes
in our family. That's a principle.
373
00:31:59,688 --> 00:32:03,829
- Yes it's me.
- How is it?
374
00:32:03,854 --> 00:32:09,371
The stupid volcano continues
to spray ashes. How is it at your place?
375
00:32:09,396 --> 00:32:13,871
- Great, except for one thing.
- Well, what is it?
376
00:32:13,896 --> 00:32:18,996
I've got pin worms. It itches
so I'm going crazy
377
00:32:19,021 --> 00:32:23,246
I go a drug treatment
with cousin Andreas
378
00:32:23,271 --> 00:32:27,871
He has prescribed you something
to the pharmacy in Reykjavik
379
00:32:27,896 --> 00:32:31,538
If you have pin worms
don't itch your ass -
380
00:32:31,563 --> 00:32:35,579
- because then you get the eggs under your nails
and stick them in your mouth.
381
00:32:35,604 --> 00:32:38,329
I'm not standing out, Frank.
382
00:32:38,354 --> 00:32:42,871
I have to stop, because I will
water flowers at Lars and Tina
383
00:32:42,896 --> 00:32:45,704
No, stop!
384
00:32:45,729 --> 00:32:51,704
Mia is on her way here!
She's going to water the damn orchids.
385
00:32:51,729 --> 00:32:54,788
- Clean, tidy.
- What do you think I'm doing?
386
00:32:54,813 --> 00:32:57,021
Beware, beware, beware.
387
00:33:21,188 --> 00:33:23,604
It's Mia.
388
00:33:24,854 --> 00:33:27,413
Hi, Little Christian.
389
00:33:27,438 --> 00:33:32,704
I'm just watering flowers
at Lars and Tina.
390
00:33:32,729 --> 00:33:38,496
Frank is not at home,
so then I have to.
391
00:33:38,521 --> 00:33:44,663
No, he's stranded up there
in Iceland after all. It's typically Frank.
392
00:33:44,688 --> 00:33:49,413
It's actually really nice
to be a little lonely now.
393
00:33:49,438 --> 00:33:52,579
That would be nice, Christian.
394
00:33:52,604 --> 00:33:56,121
Oh okay.
No, how nice you are. Thanks.
395
00:33:56,146 --> 00:33:58,979
I'll be there in seven minutes.
396
00:34:05,229 --> 00:34:08,579
Has she gone? Has she gone?
397
00:34:08,604 --> 00:34:13,121
Yes. Have you been there all the time?
Didn't she see you?
398
00:34:13,146 --> 00:34:17,604
- No, I'm with my back.
- In other words...
399
00:34:18,688 --> 00:34:20,604
Hi, Frank.
400
00:34:23,271 --> 00:34:28,413
I'll make some spring rolls for you.
Let me get that toothbrush now.
401
00:34:28,438 --> 00:34:33,271
That means all the air traffic to
and from Iceland is still canceled
402
00:34:35,854 --> 00:34:39,996
I have good news.
Dinos playground is yours. Five million
403
00:34:40,021 --> 00:34:41,954
Fantastic!
404
00:34:41,979 --> 00:34:45,496
- Funny, funny ...
- Funny, Happy. Happyland.
405
00:34:45,521 --> 00:34:48,354
You'll be happy
when you go to Happyland.
406
00:34:51,188 --> 00:34:53,479
I said no!
407
00:34:57,188 --> 00:35:00,329
When were you thinking of watering flowers?
408
00:35:00,354 --> 00:35:03,496
I gave Kamma the keys.
409
00:35:03,521 --> 00:35:07,788
You cannot give to all people
keys to Tinas and Lars's house.
410
00:35:07,813 --> 00:35:09,896
It's my aunt.
411
00:35:38,396 --> 00:35:40,688
I poop.
412
00:35:43,604 --> 00:35:46,746
No. No. No, CC! No!
413
00:35:46,771 --> 00:35:50,563
I said no.
I've said no, so be it!
414
00:35:57,771 --> 00:36:00,854
Casper, I have a shit box news.
415
00:36:03,438 --> 00:36:07,746
We must deal with the pin worms
in a smarter way.
416
00:36:08,340 --> 00:36:11,163
- I will sleep with socks on.
- You don't scratch your feet.
417
00:36:11,188 --> 00:36:16,104
No, sock on the hands. I found
Lars' socks and put them on.
418
00:36:34,104 --> 00:36:36,188
Casper!
419
00:36:55,646 --> 00:37:00,704
- Casper, Casper!
- Are you kidding, Frank?
420
00:37:00,729 --> 00:37:04,729
- In with you!
- Damn it, that is.
421
00:37:06,354 --> 00:37:10,313
- What are you doing?
- It's medicine.
422
00:37:11,313 --> 00:37:17,038
Steno Pharmacy. God damnit,
Cousin Andreas had called.
423
00:37:17,063 --> 00:37:21,146
- I couldn't stand it anymore.
- You must never do that again.
424
00:37:22,604 --> 00:37:27,329
- I think Malte is teaching.
- You have a good look at him, don't you?
425
00:37:27,354 --> 00:37:31,063
Can I watch?
Do you see so much?
426
00:37:32,104 --> 00:37:34,621
Yes Yes. Yes Yes.
427
00:37:34,646 --> 00:37:38,871
- Why is he in your bedroom?
- No clue.
428
00:37:38,896 --> 00:37:42,454
- He has put on Mia's bra.
- Can I see?
429
00:37:42,479 --> 00:37:46,288
- He is dressed as a woman.
- Keep watching, what do you see?
430
00:37:46,313 --> 00:37:52,371
What the hell is going on over there?
Can I see? I want to see Mia's bra.
431
00:37:52,396 --> 00:37:57,454
Oh, oh! No!
No, now it's a guy there, Frank.
432
00:37:57,479 --> 00:38:01,104
- What then?
- Damn it. Look.
433
00:38:02,104 --> 00:38:06,079
- Do you see it?
- No, it's Gay-Noah.
434
00:38:06,104 --> 00:38:08,954
- Who?
- One of his friends.
435
00:38:08,979 --> 00:38:13,954
A really gay guy.
He has been there since the folk high school.
436
00:38:13,979 --> 00:38:17,579
- Now it should be fucked.
- Now you quit.
437
00:38:17,604 --> 00:38:21,954
They have pulled too.
They just pulled too, so ...
438
00:38:21,979 --> 00:38:24,913
- What did you see?
- Nothing.
439
00:38:24,938 --> 00:38:29,663
They pulled before and then I thought
that it is possible. What the hell do I know?
440
00:38:29,688 --> 00:38:33,913
They stood and hugged
or what did they do?
441
00:38:33,938 --> 00:38:36,829
- I can only guess.
- What did you see?
442
00:38:36,854 --> 00:38:40,329
Two men hugging
and then it is pulled too.
443
00:38:40,354 --> 00:38:43,996
- That's what it is, Frank.
- What is what?
444
00:38:44,021 --> 00:38:47,538
It seems as if it would bend.
445
00:38:47,563 --> 00:38:50,146
Should I cook for you? Spring roll?
446
00:38:55,104 --> 00:39:01,288
That's what he was trying to say.
He wanted a man-to-man snack.
447
00:39:01,313 --> 00:39:04,829
It's not that dangerous. Seriously.
448
00:39:05,423 --> 00:39:10,038
They also have love and sex
and passion. It's just something else.
449
00:39:10,063 --> 00:39:16,079
We like girls,
but Malte likes a hot jam.
450
00:39:16,104 --> 00:39:19,621
- Do you have to go into details?
- I must say that.
451
00:39:19,646 --> 00:39:24,079
- Why a hot jam?
- Get teeth on a cold snoop.
452
00:39:24,104 --> 00:39:27,538
"Imagine coming home
to a freezing cold! "
453
00:39:27,563 --> 00:39:30,454
Get used to it, Frank.
454
00:39:30,479 --> 00:39:35,454
We look at some gay porn,
then you know what it is.
455
00:39:35,479 --> 00:39:38,829
- Do you have a gay porn movie?
- We can go online.
456
00:39:38,854 --> 00:39:42,496
Do you like Narnia?
There's a cruel Narnia gay movie.
457
00:39:42,521 --> 00:39:47,246
- I don't like Narnia.
- "Into the cupboard, out of the cupboard."
458
00:39:47,271 --> 00:39:50,354
With fancy lighting.
459
00:39:54,313 --> 00:39:57,454
- That's just it, Frank.
- Yes.
460
00:39:57,479 --> 00:40:02,563
- It's not that dangerous.
- No, no, that's what it is.
461
00:40:03,688 --> 00:40:07,229
I go out and take some fresh air.
462
00:40:10,396 --> 00:40:15,163
- Frank? Can I see it clearly?
- Yes, you can only see it clearly.
463
00:40:15,188 --> 00:40:19,188
I want to know who is who
or what happens.
464
00:40:27,271 --> 00:40:30,663
Hi, it's me.
I just wanted to hear ...
465
00:40:30,688 --> 00:40:35,538
- Have you seen Malte lately?
- It's a few days ago.
466
00:40:35,563 --> 00:40:39,496
I have to tell you something.
Only Ladies have got one job
467
00:40:39,521 --> 00:40:44,621
So we're going to the Blue Planet
on September 5 and sing
468
00:40:44,646 --> 00:40:50,121
Yes, then I'll sing solo.
I just got to know that
469
00:40:50,146 --> 00:40:52,579
On a Helmig song.
470
00:40:52,604 --> 00:40:56,079
It's going to be exciting.
I'm a little nervous
471
00:40:56,104 --> 00:40:59,954
I just got so happy
because we got it
472
00:40:59,979 --> 00:41:03,163
And so out there. That's great fun
473
00:41:03,188 --> 00:41:06,771
Frank, hang on a bit.
It knocks on the door
474
00:41:19,104 --> 00:41:21,829
Hey, then I was here again
475
00:41:21,854 --> 00:41:26,704
I hang up now, because ...
I just got a visit
476
00:41:26,729 --> 00:41:31,871
Susan came now. We're going to eat sushi
and watch a movie. We'll hear
477
00:41:31,896 --> 00:41:35,313
Excuse me, did you say Susan came?
478
00:41:44,146 --> 00:41:47,913
I don't want Christian
on the playground.
479
00:41:47,938 --> 00:41:51,538
He mocks me with that behavior.
480
00:41:51,563 --> 00:41:57,163
I give him a unique chance
to be part of a project.
481
00:41:57,188 --> 00:42:00,204
- And then he comes sneakily.
- Fimp him.
482
00:42:00,229 --> 00:42:04,579
- Don't say it's too long.
- Why would I say that?
483
00:42:04,604 --> 00:42:09,413
- After adult, mature considerations ...
- Watch out for "adults" and "mature".
484
00:42:09,438 --> 00:42:13,704
- He can think he's too small.
- I say he must not join.
485
00:42:13,729 --> 00:42:18,329
Now you should hear, Christian.
Casper and I talked about the playland.
486
00:42:18,354 --> 00:42:23,538
We have actually decided
that we want to run it ourselves.
487
00:42:23,563 --> 00:42:26,163
Yes, it means without you.
488
00:42:26,188 --> 00:42:30,288
It depends a little on your commitment.
You have not been fully involved.
489
00:42:30,313 --> 00:42:35,479
We are also afraid
that you confuse the children. Christian?
490
00:42:37,771 --> 00:42:40,996
- I like them.
- Long-fried.
491
00:42:41,021 --> 00:42:43,996
Eight hours at the lowest heat.
492
00:42:44,021 --> 00:42:47,829
- Cheers.
- I appreciate all the variety.
493
00:42:47,854 --> 00:42:52,854
- More salt too, actually.
- No, I think it's salty ...
494
00:42:57,979 --> 00:43:01,621
- Dad?
- Hi, Malte.
495
00:43:01,646 --> 00:43:06,204
What ... What are you doing here?
496
00:43:06,229 --> 00:43:10,621
- You should be in Iceland.
- Yes, but so am I.
497
00:43:10,646 --> 00:43:14,979
- Why aren't you in Iceland?
- Well, it ...
498
00:43:17,146 --> 00:43:20,329
- Well ...
- You eat spring rolls here?
499
00:43:20,354 --> 00:43:26,746
The flight did not go and then we went
to this house instead.
500
00:43:26,771 --> 00:43:30,788
- Mom and I have been worried.
- Don't be.
501
00:43:30,813 --> 00:43:36,204
- And so you sat in this house?
- We have fun. There is nothing wrong with that.
502
00:43:36,229 --> 00:43:40,663
- Why didn't you come home then?
- Because it's a volcanic eruption.
503
00:43:40,688 --> 00:43:45,871
- Yes, but it does not affect you.
- But we are in Iceland.
504
00:43:45,896 --> 00:43:47,813
What?
505
00:43:48,896 --> 00:43:55,579
What is really important is
that you don't say anything to mom.
506
00:43:55,604 --> 00:44:00,663
- I don't want to lie to Mom.
- I'm not asking you to lie.
507
00:44:00,688 --> 00:44:05,038
I'm just saying you shouldn't
to say you saw us.
508
00:44:05,063 --> 00:44:07,454
I can't.
509
00:44:07,479 --> 00:44:13,413
Everything is a bit complicated between me
and your mom and ...
510
00:44:13,438 --> 00:44:16,204
I do not like this.
511
00:44:16,229 --> 00:44:19,746
Malte, Malte, Malte, don't go.
512
00:44:19,771 --> 00:44:23,204
We need to talk about this.
- I will take it.
513
00:44:23,229 --> 00:44:28,371
Malte. No, Malte! God damnit.
I ask you to stop.
514
00:44:28,396 --> 00:44:32,371
- Take it easy, Frank.
- I beg you to stop.
515
00:44:32,396 --> 00:44:37,079
Can't I talk to Malte?
Now the discussion is a little heated.
516
00:44:37,104 --> 00:44:41,454
- It's unworthy. Stand there.
- He should be quiet.
517
00:44:41,479 --> 00:44:46,038
- I don't want to lie to Mom.
- As if you haven't lied before.
518
00:44:46,063 --> 00:44:49,788
That doesn't help.
Now I'm talking to Malte.
519
00:44:49,813 --> 00:44:53,913
You should not be afraid.
Only if you start talking.
520
00:44:53,938 --> 00:44:59,704
Three good friends who are Serbs sit
in the Værebroparken and sniff the carb.
521
00:44:59,729 --> 00:45:03,413
I can call them now
and then they come and find you.
522
00:45:03,438 --> 00:45:06,913
Then they take a hobby knife
and then they take your soles of your feet.
523
00:45:06,938 --> 00:45:10,829
It happens if you say
that I've been to this house.
524
00:45:10,854 --> 00:45:13,746
- Is that understood?
- Yes, that's understandable.
525
00:45:13,771 --> 00:45:16,246
It was good. Have a nice day.
526
00:45:16,271 --> 00:45:20,979
Nothing is going to happen,
Malte. It will not ...
527
00:45:30,354 --> 00:45:35,038
The dark is the eggplant.
No, it is not. Taste.
528
00:45:35,063 --> 00:45:40,079
What is it? I actually can
don't pinpoint it completely.
529
00:45:40,104 --> 00:45:46,954
The Icelandic ash cloud looks
to stay longer than you thought
530
00:45:46,979 --> 00:45:51,329
Passengers are stranded
in much of Europe -
531
00:45:51,354 --> 00:45:54,288
- and especially in ...
532
00:45:54,313 --> 00:45:57,271
I want to go home, Casper.
533
00:45:59,688 --> 00:46:02,354
I can't stand anymore, Casper.
534
00:46:04,271 --> 00:46:07,871
Mia was visited by Christian
again yesterday.
535
00:46:07,896 --> 00:46:12,913
They sat and moaned there all evening
and ate sushi again.
536
00:46:12,938 --> 00:46:16,829
Then think what luck we have
that is not stuck in Iceland.
537
00:46:16,854 --> 00:46:22,329
Then we had been forced for three weeks
step over a horny Mick Øgendahl.
538
00:46:22,354 --> 00:46:26,021
That's where the prostitutes are.
539
00:46:27,229 --> 00:46:32,413
I can't do it anymore, Frank.
No, then we might as well give up.
540
00:46:32,438 --> 00:46:35,079
I do not want any more. We're going home now.
541
00:46:35,104 --> 00:46:38,163
Then you are cursed.
We have become that before.
542
00:46:38,188 --> 00:46:42,771
Do you get rid of that?
So I take and fix my bag.
543
00:46:48,896 --> 00:46:53,371
- Haven't you showered here in the house?
- No, I haven't.
544
00:46:53,396 --> 00:46:56,829
When you get home now
we say the same thing.
545
00:46:56,854 --> 00:47:03,121
Remember that you have indicated yourself.
It must give credit!
546
00:47:03,146 --> 00:47:07,854
When you admit you should
have lower penalties. If you first ...
547
00:47:15,979 --> 00:47:18,204
What is it?
548
00:47:18,229 --> 00:47:23,146
I am coming now. Yes. Now look there.
549
00:47:24,188 --> 00:47:29,188
Then I probably can't do more
for you today. Take care for now.
550
00:47:30,896 --> 00:47:33,438
Caramel, caramel, caramel.
551
00:47:34,979 --> 00:47:37,729
Suck, suck.
552
00:47:50,479 --> 00:47:54,329
- Has she put anything in her throat?
- I don't know.
553
00:47:54,354 --> 00:47:57,913
I think she has bronchitis.
554
00:47:57,938 --> 00:48:02,454
- There is nothing we can do ...
- She's an old woman.
555
00:48:02,479 --> 00:48:05,496
- Did she leave?
- I didn't hear the door.
556
00:48:05,521 --> 00:48:09,288
But did we hear it go again?
Didn't she just go out?
557
00:48:09,313 --> 00:48:12,479
She must be gone. Okay.
558
00:48:13,479 --> 00:48:15,688
Let's go.
559
00:48:33,813 --> 00:48:37,871
Comb? No no no no.
560
00:48:37,896 --> 00:48:40,104
Comb? Comb?
561
00:48:47,521 --> 00:48:51,396
I think she's dead.
I think she's dead.
562
00:48:52,604 --> 00:48:56,188
I told her she was in her throat.
563
00:48:57,188 --> 00:49:00,021
No, no, no, no, Casper.
564
00:49:01,604 --> 00:49:03,688
No no no no.
565
00:49:05,479 --> 00:49:11,313
I can't get hold of that at all.
Now everything crashes, it does.
566
00:49:12,604 --> 00:49:16,496
- Casper?
- Huh?
567
00:49:16,521 --> 00:49:19,579
- What are you doing?
- What I am doing?
568
00:49:19,604 --> 00:49:23,479
- Check if she breathes.
- Under the dress?
569
00:49:24,646 --> 00:49:28,021
Yes, I did a little quick.
570
00:49:30,313 --> 00:49:34,354
- It's sick unlucky.
- Misery sutures are the worst kind.
571
00:49:35,354 --> 00:49:39,121
- Then we are in Iceland again.
- We're back in Reykjavik.
572
00:49:39,146 --> 00:49:41,438
We were so close.
573
00:49:51,188 --> 00:49:57,038
Keflavik Airport is again
open after a volcanic eruption
574
00:49:57,063 --> 00:50:00,038
- That's good news for ...
- Yes!
575
00:50:00,631 --> 00:50:03,204
Iceland's airspace has been opened, Casper!
576
00:50:03,229 --> 00:50:07,954
They have opened in Iceland!
They have! The airport is open!
577
00:50:07,979 --> 00:50:11,913
Casper! They have opened the airport.
We can come home!
578
00:50:11,938 --> 00:50:16,829
- Yes!
- It's absolutely fantastic.
579
00:50:16,854 --> 00:50:19,663
We can't come home like this.
580
00:50:19,688 --> 00:50:23,146
What do we do? Should we wash clothes?
Tuxedo.
581
00:50:29,188 --> 00:50:32,704
- Good job, man.
- Well done myself.
582
00:50:32,729 --> 00:50:38,829
You have to throw away your toothbrush.
I had it upstairs.
583
00:50:38,854 --> 00:50:41,788
That's because you were so mean.
584
00:50:41,813 --> 00:50:46,329
- Did you stick my toothbrush in the ass?
- So you got a homework. There they are.
585
00:50:46,354 --> 00:50:49,371
- Okay, in ...
- So we just pretend that ...
586
00:50:49,396 --> 00:50:53,329
- Natural, natural, Frank.
- There they are!
587
00:50:53,354 --> 00:50:56,121
- Hello!
- Hello.
588
00:50:56,146 --> 00:50:58,121
Hi.
589
00:50:58,146 --> 00:51:01,829
Move. - Hello Hello!
590
00:51:01,854 --> 00:51:05,246
- Should we just go in?
- It's nice that you pick us up.
591
00:51:05,271 --> 00:51:09,413
- What do you think of us? Do we look good?
- Why do you look like that?
592
00:51:09,438 --> 00:51:14,271
We have to be a little nice.
That's why we brought tuxedos.
593
00:51:16,021 --> 00:51:19,579
Hi, Casper.
Have you also just landed?
594
00:51:19,604 --> 00:51:21,954
- Hi.
- Hello. FNUG.
595
00:51:21,979 --> 00:51:26,413
- Where have you been?
- We've been to Iceland.
596
00:51:26,438 --> 00:51:31,163
- You also ...
- We just landed from Reykjavik.
597
00:51:31,188 --> 00:51:34,079
Have you also been to Iceland?
598
00:51:34,104 --> 00:51:38,621
Then you almost must have been
on the same flight, right?
599
00:51:38,646 --> 00:51:42,746
- Did you sit there in front or?
- Where were you sitting?
600
00:51:42,771 --> 00:51:46,288
- We sat at 23 and 24.
- We sat at the front.
601
00:51:46,313 --> 00:51:49,913
- Have you just been to Reykjavik?
- We need to go.
602
00:51:49,938 --> 00:51:54,621
We have a ... We have something to do.
Hey, hey, everyone!
603
00:51:54,646 --> 00:51:58,954
I'm sorry I didn't
brought something to your home, darling.
604
00:51:58,979 --> 00:52:03,271
We were completely full of it
to pack bags and come home.
605
00:52:05,354 --> 00:52:07,479
It is here.
606
00:52:09,313 --> 00:52:12,079
So.
607
00:52:12,104 --> 00:52:16,871
23000? It's crazy, after all.
608
00:52:16,896 --> 00:52:21,079
- You've been here for four weeks.
- They should not make money on that.
609
00:52:21,104 --> 00:52:26,038
- What can we help with?
- I'm on P8, level 1.
610
00:52:26,063 --> 00:52:30,079
- Or first ... What's the name?
- First row.
611
00:52:30,104 --> 00:52:34,496
- We received a bill of 23000.
- You pay well.
612
00:52:34,521 --> 00:52:39,871
My husband has been stuck in Iceland
because of that volcano.
613
00:52:39,896 --> 00:52:44,329
It can't be right
that he will pay 23,000.
614
00:52:44,354 --> 00:52:47,913
You have to pay.
Or advertising online
615
00:52:47,938 --> 00:52:51,871
I refuse to pay 23000!
It's not going to happen!
616
00:52:51,896 --> 00:52:58,704
- What kind of response?
- I'm sending a couple of co-workers.
617
00:52:58,729 --> 00:53:04,663
Yes thank you. What kind of welcome?
It's the money machine, of course.
618
00:53:04,688 --> 00:53:07,979
Now they come.
619
00:53:10,188 --> 00:53:14,079
- It does not matter.
- It was us who heard from us.
620
00:53:14,104 --> 00:53:19,829
My husband has been stranded
in Iceland because of the volcano.
621
00:53:19,854 --> 00:53:24,371
- False alarm!
- We received a bill of 23000.
622
00:53:24,396 --> 00:53:29,496
Relax. Why couldn't we
just talk to them and explain?
623
00:53:29,521 --> 00:53:32,871
- They hadn't listened.
- It's totally stupid.
624
00:53:32,896 --> 00:53:36,271
I stood there for four weeks
and may pay the price.
625
00:53:39,604 --> 00:53:44,663
It's nice to be home again,
Darling. I must say that.
626
00:53:44,688 --> 00:53:47,188
Actually, I came to miss you.
627
00:53:51,438 --> 00:53:55,579
It is also wonderful
to have his toothbrush back.
628
00:53:55,604 --> 00:54:00,121
No, don't brush your teeth with it!
Casper has put shit on it.
629
00:54:00,146 --> 00:54:04,329
- What has he?
- Yes, he's had it up his ass.
630
00:54:04,354 --> 00:54:08,063
Why the hell does he have it? What?
631
00:54:10,188 --> 00:54:16,579
- Why did he have it in his ass?
- Yeah, it's really weird.
632
00:54:16,604 --> 00:54:21,663
- Why did he do that?
- I actually don't know.
633
00:54:21,688 --> 00:54:26,163
- It's really weird.
- Yes, yes, yes.
634
00:54:26,188 --> 00:54:30,454
But we have been to Iceland.
We have been boring up there.
635
00:54:30,479 --> 00:54:33,829
- I've had his up in the anus.
- What have you?
636
00:54:33,854 --> 00:54:39,496
Sooner or later you get tired
board games and start teasing each other.
637
00:54:39,521 --> 00:54:42,829
What the hell have you done up there?
638
00:54:42,854 --> 00:54:46,288
What we have done?
I said that.
639
00:54:46,313 --> 00:54:50,663
We've been out
and watched puffins -
640
00:54:50,688 --> 00:54:56,163
- and been on a rollercoaster
and we've been to Blue Lagoon.
641
00:54:56,188 --> 00:55:00,271
I thought Fnug said
that Blue Lagoon was closed.
642
00:55:02,354 --> 00:55:05,954
No. Why would it be closed?
643
00:55:05,979 --> 00:55:10,288
I don't know.
She told me that at the airport.
644
00:55:10,313 --> 00:55:15,788
Right. It was ... It was for
that she talked about Blue Lagoon.
645
00:55:15,813 --> 00:55:20,288
It was closed. Yes of course.
Because of the ash and that.
646
00:55:20,313 --> 00:55:25,038
- We were at Lagoon Lagoon.
- Then what?
647
00:55:25,063 --> 00:55:30,896
The tourists are at Blue Lagoon. But
the natives use Lagoon Lagoon.
648
00:55:32,229 --> 00:55:37,038
Can't you do me a favor?
And get it organized with Kamma.
649
00:55:37,063 --> 00:55:39,913
That is the last thing we have to end.
650
00:55:39,938 --> 00:55:43,538
Do it, Frank.
We owe her that.
651
00:55:43,563 --> 00:55:46,954
She sacrificed herself
so we can stand here today.
652
00:55:46,979 --> 00:55:51,913
- She was suffocated in an accident.
- An accident? Or did she sacrifice herself?
653
00:55:51,938 --> 00:55:56,954
Think for a bit. If she doesn't
had died we had gone out -
654
00:55:56,979 --> 00:56:03,538
- and then you had to retaliate
that you had lied and were a pitcher.
655
00:56:03,563 --> 00:56:09,204
But since she died, she was forced
we stay and therefore we are free men.
656
00:56:09,229 --> 00:56:11,646
Thanks to Kamma. It's nice.
657
00:56:16,354 --> 00:56:18,913
This one dies completely!
658
00:56:18,938 --> 00:56:24,079
Shouldn't we invest in a ball skull?
- Kurt!
659
00:56:24,104 --> 00:56:27,996
- It looks good.
- Hello, Kurt.
660
00:56:28,021 --> 00:56:31,163
- I have good news.
- Can we hear?
661
00:56:31,188 --> 00:56:35,496
It's two months
until you take over Happyland -
662
00:56:35,521 --> 00:56:39,079
- and it already has
received money into the account.
663
00:56:39,104 --> 00:56:43,371
- Good! It's the golden calf.
- How?
664
00:56:43,396 --> 00:56:47,454
I have sold
handicap parking places.
665
00:56:47,479 --> 00:56:50,996
- You can ignore them now.
- Who bought them?
666
00:56:51,021 --> 00:56:57,329
- It has your new neighbor:Fun City.
- Fun City. What the hell is that?
667
00:56:57,354 --> 00:57:02,288
It's not built yet, but it is
a very large German playland.
668
00:57:02,313 --> 00:57:06,871
- It will be twice as big as pea.
- Will there be a playground?
669
00:57:06,896 --> 00:57:10,329
Yes.
They have 35 play countries across Europe.
670
00:57:10,354 --> 00:57:13,829
Isn't that a questionable investment -
671
00:57:13,854 --> 00:57:17,913
- with five million in jump balls
if there is a bigger ball sea?
672
00:57:17,938 --> 00:57:21,579
- Absolutely.
- Why didn't you say that?
673
00:57:21,604 --> 00:57:25,371
- I'm not a real estate agent.
- Kurt, hell!
674
00:57:25,396 --> 00:57:31,038
It depends on how your playground is.
Happyland. Notice the word "happy".
675
00:57:31,063 --> 00:57:34,496
- "Fun" is also good.
- It is perhaps more international.
676
00:57:34,521 --> 00:57:38,163
- Wouldn't you rather have "fun"?
- I'd rather be "happy".
677
00:57:38,188 --> 00:57:42,288
Stop it! Why didn't you
a deep scan of that project?
678
00:57:42,313 --> 00:57:46,579
- I thought you were researching the market.
- We never investigate anything.
679
00:57:46,604 --> 00:57:51,663
Mr Muddi must have known.
He has always known that.
680
00:57:51,688 --> 00:57:55,479
- He's the villain.
- I don't tolerate it, Casper.
681
00:58:09,979 --> 00:58:13,871
- Muddi, the purchase must be canceled.
- Why?
682
00:58:13,896 --> 00:58:16,829
- In order to...
- We've got a spring mask.
683
00:58:16,854 --> 00:58:21,288
And to open a playground
right here.
684
00:58:21,313 --> 00:58:24,246
You've played with fake cards.
685
00:58:24,271 --> 00:58:27,704
- Muddi, the purchase should be canceled.
- Quiet now.
686
00:58:27,729 --> 00:58:32,371
- Hamuddi is his name, not Muddi.
- I won't call him "Mr. Muddi".
687
00:58:32,396 --> 00:58:36,063
Shut up, Frank.
My name is Hamuddi. H-A-M-U-D-D-I.
688
00:58:37,229 --> 00:58:41,579
Okay. But I won't call you "Mr. Hamuddi".
689
00:58:41,604 --> 00:58:44,954
It's a playground. You must go now.
690
00:58:44,979 --> 00:58:47,871
We know Serbs in the Værebroparken.
691
00:58:47,896 --> 00:58:52,579
- So you're threatening us now?
- We're not as nice as ...
692
00:58:52,604 --> 00:58:56,246
- What are you saying?
- We stay here.
693
00:58:56,271 --> 00:58:59,396
Darat. Darat! Hey!
694
00:59:00,396 --> 00:59:03,913
You're not going to sit there!
Stick out!
695
00:59:03,938 --> 00:59:06,496
Hello!
696
00:59:06,521 --> 00:59:08,996
- Come down!
- I stay here.
697
00:59:09,021 --> 00:59:14,496
- What are you going to do now? What?
- I don't know, but come down now.
698
00:59:14,521 --> 00:59:17,121
Holy shit.
699
00:59:17,146 --> 00:59:21,413
Oh, as a fan. I fell down
from the top of the volcano there.
700
00:59:21,438 --> 00:59:23,646
Get out. Come on.
701
00:59:26,854 --> 00:59:29,271
We've been blown, honey.
702
00:59:30,813 --> 00:59:32,896
What then?
703
00:59:34,438 --> 00:59:38,871
It was nothing.
- Hi, Christian.
704
00:59:38,896 --> 00:59:42,396
Everything okay ... on the playground?
705
00:59:43,354 --> 00:59:47,604
Yes, that was a shame
that we couldn't ... fit with you.
706
00:59:51,271 --> 00:59:55,438
It's Mia.
Yes a moment. I am going out.
707
00:59:57,271 --> 01:00:01,496
What? What are you saying?
708
01:00:01,521 --> 01:00:04,021
Are you okay?
709
01:00:06,854 --> 01:00:11,121
- I know what you have in the binoculars.
- I have nothing special in the binoculars.
710
01:00:11,146 --> 01:00:16,079
- Have you eaten sushi in my house?
- I probably have.
711
01:00:16,104 --> 01:00:18,604
- Frank.
- Yeah?
712
01:00:19,688 --> 01:00:22,104
Kamma - she's dead.
713
01:00:24,854 --> 01:00:29,871
- How can you know that?
- Tina just called me.
714
01:00:29,896 --> 01:00:33,538
They just came home
and found Kamma dead.
715
01:00:33,563 --> 01:00:38,979
- No, what a terrible thing. Such a shame.
- My aunt is dead.
716
01:00:41,688 --> 01:00:46,288
I don't know how it went.
They came home and found her dead.
717
01:00:46,313 --> 01:00:49,413
It was terribly sad to hear.
718
01:00:49,438 --> 01:00:54,663
It was really sad to hear.
I'm terribly sorry for that.
719
01:00:54,688 --> 01:00:57,663
I think it's so awful.
720
01:00:57,688 --> 01:01:01,788
It was really sad to hear.
It's really a shame.
721
01:01:01,813 --> 01:01:03,996
Pass away.
722
01:01:04,021 --> 01:01:10,079
We have gathered here to say goodbye
by Kamma Ingeborg Rasmussen.
723
01:01:10,104 --> 01:01:13,871
- Your dear Kamma ...
- We have to sell the play land.
724
01:01:13,896 --> 01:01:17,871
Before it comes out
that there will be another playland.
725
01:01:17,896 --> 01:01:21,454
- Frank, frankly.
- Can you stop?
726
01:01:21,479 --> 01:01:26,496
I've told him three times
that he should be quiet.
727
01:01:27,090 --> 01:01:30,996
Have you talked to Kurt about it?
Talk to Kurt ...
728
01:01:31,021 --> 01:01:34,521
- I'll sell to Little Christian.
- Christian?
729
01:01:50,063 --> 01:01:53,288
- Poor Andreas.
- Sorry about the grief.
730
01:01:53,313 --> 01:01:56,371
How sad it is. It is so boring.
731
01:01:56,396 --> 01:01:58,913
- Sorry about the grief.
- Thanks, Lars.
732
01:01:58,938 --> 01:02:03,663
- Yes, we all do, honey.
- What a good thing you came home early.
733
01:02:03,688 --> 01:02:08,079
My flowers are also dead.
Now that we regret the grief.
734
01:02:08,104 --> 01:02:11,329
You should water.
How often have you been there?
735
01:02:11,354 --> 01:02:15,538
I haven't been there at all,
for Casper and I were in Iceland.
736
01:02:15,563 --> 01:02:18,996
We got stuck up there
in a volcanic eruption.
737
01:02:19,021 --> 01:02:24,163
- The orchids are drenched, rotten.
- Kamma must have watered them.
738
01:02:24,188 --> 01:02:27,996
- You haven't been to us?
- No, he's been to Iceland.
739
01:02:28,021 --> 01:02:32,079
Our neighbor has seen you
out in our garden.
740
01:02:32,104 --> 01:02:35,621
- When did he see it?
- A week ago.
741
01:02:35,646 --> 01:02:39,246
I haven't been there.
I don't know what he's talking about.
742
01:02:39,271 --> 01:02:43,704
- 250 spring rolls have disappeared.
- It might be Kamma.
743
01:02:43,729 --> 01:02:46,871
- 250?
- It's totally illogical.
744
01:02:46,896 --> 01:02:51,413
Wait a minute now.
It's true. That's how it is.
745
01:02:51,438 --> 01:02:57,246
Just before Casper and I go
to Iceland we water the orchids.
746
01:02:57,271 --> 01:03:00,954
- Then we take a couple of spring rolls.
- 250 spring rolls?
747
01:03:00,979 --> 01:03:04,454
- When were you there?
- I've not been there.
748
01:03:04,479 --> 01:03:07,204
It is very strange.
749
01:03:07,229 --> 01:03:11,604
Have you been there and watered or
have you not been there and watered?
750
01:03:12,646 --> 01:03:16,496
- What happens?
- That's that pressure again.
751
01:03:16,521 --> 01:03:20,246
- What do you mean, Frank?
- One print.
752
01:03:20,271 --> 01:03:22,954
- Are you sick?
- I do not know.
753
01:03:22,979 --> 01:03:27,829
If I've got something in my head.
A tumor or bleeding.
754
01:03:27,854 --> 01:03:31,829
- I've wrestled with that.
- Why didn't you say something?
755
01:03:31,854 --> 01:03:34,913
I didn't want to worry.
756
01:03:34,938 --> 01:03:37,413
You must be scanned immediately.
757
01:03:37,438 --> 01:03:40,413
- That explains a lot.
- We're going.
758
01:03:40,438 --> 01:03:45,538
- Where did you put the car?
- I don't remember that, honey.
759
01:03:45,563 --> 01:03:47,788
It's over here.
760
01:03:47,813 --> 01:03:51,229
Now we get to check it out, okay?
761
01:03:53,104 --> 01:03:57,413
I wonder why Malte
did not show up at the funeral.
762
01:03:57,438 --> 01:04:02,354
- You should not interpret anything in that.
- It's as if he's avoiding me.
763
01:04:04,146 --> 01:04:07,329
- Hello.
- What the hell? Hi.
764
01:04:07,354 --> 01:04:12,246
- What's up with you, Fnug?
- It's not me. It's Casper.
765
01:04:12,271 --> 01:04:15,996
- That's me.
- We got his head scanned.
766
01:04:16,021 --> 01:04:18,829
- Have you been scanned?
- Yes. Head.
767
01:04:18,854 --> 01:04:22,246
We are scared
that he may have a tumor.
768
01:04:22,271 --> 01:04:24,954
- Huh?
- Yes it is true.
769
01:04:24,979 --> 01:04:29,746
- Frank will also have his head scanned.
- Are you going in and scanning as well?
770
01:04:29,771 --> 01:04:34,329
- Why should you be scanned?
- Yes, because he is completely confectionary.
771
01:04:34,354 --> 01:04:37,538
Casper has been exactly the same.
772
01:04:37,563 --> 01:04:41,496
He has been completely confused
about everything that happened in Iceland.
773
01:04:41,521 --> 01:04:45,621
- Frank has, too.
- Yes, but I have been.
774
01:04:45,646 --> 01:04:50,288
He thinks they were at Blue Lagoon
and it was closed.
775
01:04:50,313 --> 01:04:53,996
It wasn't Lagoon Lagoon
you had been on, did you say?
776
01:04:54,021 --> 01:04:56,579
Wasn't it Lagoon Lagoon?
777
01:04:56,604 --> 01:05:00,329
- There's nothing called.
- Lagoon Lagoon?
778
01:05:00,354 --> 01:05:04,621
- Frank said you were at Lagoon Lagoon.
- That I was at Lagoon Lagoon?
779
01:05:04,646 --> 01:05:09,954
- Was I? It is possible.
- Well, you've been totally confused.
780
01:05:09,979 --> 01:05:13,204
- Damn it, that is.
- I'm really scared now.
781
01:05:13,229 --> 01:05:16,663
Good that we are scanned.
So we'll see who's sick.
782
01:05:16,688 --> 01:05:19,163
- Get well.
- Same.
783
01:05:19,188 --> 01:05:22,038
- Frank Hvam?
- We hope it is not something.
784
01:05:22,063 --> 01:05:26,413
- Come on. Let's go.
- Uh, what a scary thing.
785
01:05:26,438 --> 01:05:29,079
Good luck, Frank, okay?
786
01:05:29,104 --> 01:05:33,121
- It's not something you've come up with?
- Darling?
787
01:05:33,146 --> 01:05:38,954
It's a little strange to Casper too
has been a turn in the scanner.
788
01:05:38,979 --> 01:05:43,913
I just know I can have something.
Something's wrong with my head.
789
01:05:43,938 --> 01:05:47,896
- Yes I understand that.
- If you come with me out.
790
01:05:48,938 --> 01:05:52,579
You can't just twist
my cancer history.
791
01:05:52,604 --> 01:05:56,663
I damn well don't know
how time to scan.
792
01:05:56,688 --> 01:06:00,246
I am a simple man
who also have problems.
793
01:06:00,271 --> 01:06:03,413
With that said, I actually think -
794
01:06:03,438 --> 01:06:07,163
- that we have reached the bottom
and now it can only go forward.
795
01:06:07,188 --> 01:06:12,163
Betina will drive the earth around the motorcycle.
I'll soon get out of that predicament.
796
01:06:12,188 --> 01:06:18,038
- She's just leaving?
- She's going on that shit hill.
797
01:06:18,063 --> 01:06:22,229
- Malte has called. He wants to have a drink.
- Positive.
798
01:06:30,146 --> 01:06:33,621
- Hi dad.
- Well, there you are. Hi.
799
01:06:33,646 --> 01:06:35,746
Good that you came.
800
01:06:35,771 --> 01:06:41,621
What happens? You will not come
funeral and does not call mom.
801
01:06:41,646 --> 01:06:46,079
- People get nervous.
- Everything has just been a bit chaotic.
802
01:06:46,104 --> 01:06:49,746
That's why
we have to behave quite normally.
803
01:06:49,771 --> 01:06:55,121
We must protect our secret.
You haven't told anyone?
804
01:06:55,146 --> 01:06:59,329
Good. That's what I wanted to hear.
We can keep a secret.
805
01:06:59,354 --> 01:07:05,563
We can do that. That's why I thought too
that it would be an obvious opportunity.
806
01:07:07,854 --> 01:07:13,954
- Man to man talk?
- Hey, Frank. Come on. Hurry up.
807
01:07:13,979 --> 01:07:18,079
- What happens?
- We're going to Reykjavik now.
808
01:07:18,104 --> 01:07:22,246
- Are we going to Iceland?
- I don't need the sweater in Malaga.
809
01:07:22,271 --> 01:07:26,288
- What happens?
- Betina wants to see pictures from Iceland.
810
01:07:26,313 --> 01:07:30,454
I have no pictures from Iceland
and then she calls Mia.
811
01:07:30,479 --> 01:07:34,413
She hasn't seen any pictures,
because we haven't been to Iceland!
812
01:07:34,438 --> 01:07:38,079
That's why I booked airline tickets
to Reykjavik now.
813
01:07:38,104 --> 01:07:41,329
- Now, Frank!
- Did she talk to Mia?
814
01:07:41,354 --> 01:07:45,079
She's talked to Mia
and now they want to see pictures.
815
01:07:45,104 --> 01:07:50,979
I know what you're wrestling with.
Maybe it's a phase. Knock it down.
816
01:08:11,313 --> 01:08:15,288
- Where the hell is he? What is this?
- What have you said?
817
01:08:15,313 --> 01:08:19,871
I have said we are in a hurry.
I have booked VIP.
818
01:08:19,896 --> 01:08:24,704
- Frank and Jesper?
- Frank and Casper. You are late.
819
01:08:24,729 --> 01:08:27,954
- A VIP tour?
- Let's go.
820
01:08:27,979 --> 01:08:32,371
- I can change it with a pen.
- I can't.
821
01:08:32,396 --> 01:08:35,996
- We go to the car.
- It's the white jeep.
822
01:08:36,021 --> 01:08:40,204
- Just the first letter?
- It is okay. But we are in a hurry.
823
01:08:40,229 --> 01:08:43,871
- We're a little stressed.
- VIP tour.
824
01:08:43,896 --> 01:08:46,479
No, this one.
825
01:08:49,771 --> 01:08:53,454
- It?
- It is surprisingly large inside.
826
01:08:53,479 --> 01:08:56,746
- You're turning on big, huh?
- It is very spacious.
827
01:08:56,771 --> 01:09:01,938
Don't blame it on me.
Then I'll take the next flight home.
828
01:09:06,646 --> 01:09:11,479
- Wait. I haven't stopped yet.
- Yes, it is okay.
829
01:09:16,229 --> 01:09:19,938
- You better see it from here.
- We can not make it.
830
01:09:23,854 --> 01:09:26,521
Wait until we stand still.
831
01:09:28,313 --> 01:09:31,813
Okay. Le, Frank!
832
01:09:41,646 --> 01:09:45,913
- You can get medicine over there.
- We are done.
833
01:09:45,938 --> 01:09:50,521
Casper, remember
that this is called Lagoon Lagoon.
834
01:09:52,771 --> 01:09:54,438
Wait.
835
01:09:56,021 --> 01:09:57,069
Whale watching.
836
01:10:00,313 --> 01:10:02,538
I have to stop first.
837
01:10:02,563 --> 01:10:04,646
Is this up there?
838
01:10:08,854 --> 01:10:12,563
- We can wait for the next one.
- Come now!
839
01:10:14,771 --> 01:10:18,079
- Can you move together?
- No, take the picture.
840
01:10:18,104 --> 01:10:23,371
- It feels if you are afraid.
- Take the picture now, hell.
841
01:10:23,396 --> 01:10:27,438
- Casper, Casper, sch. It's Mia.
- Hey.
842
01:10:29,021 --> 01:10:32,871
- Yes, hey, honey.
- Are you with Casper now?
843
01:10:32,896 --> 01:10:38,121
- Come to Fnug in half an hour.
- What are you talking about, honey?
844
01:10:38,146 --> 01:10:43,704
You haven't been to Iceland.
So we'll see you in half an hour
845
01:10:43,729 --> 01:10:47,621
- We can be there tonight.
- Why can't you come now?
846
01:10:47,646 --> 01:10:51,246
- Where are you?
- I'm in Iceland.
847
01:10:51,271 --> 01:10:55,413
- Now you have to give up.
- It's true. This time...
848
01:10:55,438 --> 01:11:00,454
What the hell are you doing? Why do you say
"in Iceland"? Have you gone crazy?
849
01:11:00,479 --> 01:11:05,813
We are revealed. They know
that we haven't been to Iceland.
850
01:11:12,063 --> 01:11:17,871
Do you know what this is, Frank?
It's your journal.
851
01:11:17,896 --> 01:11:21,371
And I wrote a recipe ...
852
01:11:21,396 --> 01:11:28,788
... to you at Vermox against the worm
which would be collected in Reykjavik.
853
01:11:28,813 --> 01:11:35,288
And do you know where it was downloaded?
At Steno Pharmacy on Vesterbro.
854
01:11:35,313 --> 01:11:39,246
- Where the hell have you been?
- We have been to Denmark.
855
01:11:39,271 --> 01:11:43,829
- Have you been to Denmark?
- And not at all in Iceland?
856
01:11:43,854 --> 01:11:50,663
- Why didn't you just come home?
- I didn't, because ...
857
01:11:50,688 --> 01:11:56,538
- I was actually in Iceland.
- Stop now. So, Casper ...
858
01:11:56,563 --> 01:12:00,704
I'm as shocked as you are
about what Frank is doing.
859
01:12:00,729 --> 01:12:05,329
At the airport Frank left
finger up in the buttocks of someone.
860
01:12:05,354 --> 01:12:09,079
And then I board the plane
and see an empty seat.
861
01:12:09,104 --> 01:12:12,996
You bought the medicine.
Casper also had pin worms.
862
01:12:13,021 --> 01:12:15,246
I lie down a bit.
863
01:12:15,271 --> 01:12:20,521
I come down and explain everything
and then we go out and eat alone.
864
01:12:21,521 --> 01:12:26,579
Can you look at me a little?
You have lied and lied and lied.
865
01:12:26,604 --> 01:12:30,121
I've been lying about Iceland.
It's true.
866
01:12:30,146 --> 01:12:32,646
For four weeks!
867
01:12:34,104 --> 01:12:38,954
So ... Now I don't want to sit here
on the prosecution bench itself.
868
01:12:38,979 --> 01:12:43,163
I'm not the only one lying.
How honest are you yourself?
869
01:12:43,188 --> 01:12:47,996
Yes, you invited Christian home.
You ate sushi and flirted.
870
01:12:48,021 --> 01:12:51,021
But at least he sees me!
871
01:13:07,646 --> 01:13:12,621
- How's that at home?
- I have no home, that is.
872
01:13:12,646 --> 01:13:18,163
- We actually slid a little apart.
- What did you expect with that shit?
873
01:13:18,188 --> 01:13:21,579
So it must be. - Hello.
874
01:13:21,604 --> 01:13:23,896
Come in.
875
01:13:24,938 --> 01:13:27,996
- Hi, Christian.
- Hi, Frank.
876
01:13:28,021 --> 01:13:32,871
We did not actually get a grip
about that playland.
877
01:13:32,896 --> 01:13:39,313
Yes. Let's give Casper five minutes
before we sign on?
878
01:13:42,563 --> 01:13:45,621
- There he is.
- Sorry, guys.
879
01:13:45,646 --> 01:13:48,704
- Sit down.
- I've been expelled from home.
880
01:13:48,729 --> 01:13:51,788
Have you been thrown out? How?
881
01:13:51,813 --> 01:13:57,371
I would receive from my mother-in-law
a hand job once a week.
882
01:13:57,396 --> 01:14:02,538
- Then I said "no way".
- Why do you say "no way"?
883
01:14:02,563 --> 01:14:05,704
I shouldn't have a hand job
by my mother-in-law.
884
01:14:05,729 --> 01:14:10,704
- Oh my God. If that's the price.
- Shouldn't we sign on now?
885
01:14:10,729 --> 01:14:14,121
We agree
that you sell Happyland -
886
01:14:14,146 --> 01:14:17,413
- to Christian
for SEK 4 million?
887
01:14:17,438 --> 01:14:21,663
So you lose a million.
That's what we sign.
888
01:14:21,688 --> 01:14:25,163
- Then you write, Frank.
- Yes.
889
01:14:25,188 --> 01:14:29,329
- I'm really sorry.
- I'm glad you sell to me.
890
01:14:29,354 --> 01:14:33,746
Then the deal is done.
Christian, Happyland is yours.
891
01:14:33,771 --> 01:14:36,829
I am very happy for that. Thanks.
892
01:14:36,854 --> 01:14:40,996
- There you did away.
- It's a fantastic deal.
893
01:14:41,021 --> 01:14:45,746
Do you know that it will be a Fun City
beside our playland -
894
01:14:45,771 --> 01:14:50,621
- which will ruin you completely?
A bigger playland with new balls.
895
01:14:50,646 --> 01:14:57,371
Kurt made sure it didn't come.
There will be no competitors.
896
01:14:57,396 --> 01:15:03,704
I've talked to a contact
at the municipality and had it stopped.
897
01:15:03,729 --> 01:15:09,454
They do not get Fun City building permits.
So it will be a pure golden calf.
898
01:15:09,479 --> 01:15:14,496
A playground must not be built there.
Tender, acceptance, agreement.
899
01:15:14,521 --> 01:15:19,704
- Businessmen. So there.
- We burn a million kronor.
900
01:15:19,729 --> 01:15:25,371
It was your idea to sell
and Christian agreed to buy.
901
01:15:25,396 --> 01:15:28,579
Have a good one.
- Frank, you're with me.
902
01:15:28,604 --> 01:15:31,996
Oops, Frank.
I almost forgot about it.
903
01:15:32,021 --> 01:15:37,771
Mia gave me this. I would
give it to me if I met you.
904
01:15:40,938 --> 01:15:45,079
- Hope everything is there.
- Have you been with her?
905
01:15:45,104 --> 01:15:49,454
Not yet. But the day is not over.
906
01:15:49,479 --> 01:15:53,579
- Anyway, we're leaving. See you.
- I don't know anything about that.
907
01:15:53,604 --> 01:15:55,729
Frank, come on.
908
01:15:56,604 --> 01:16:00,579
- Let's be a little positive.
- Not when he treats me that way.
909
01:16:00,604 --> 01:16:04,496
I have a taxi standing here.
I have an adventure waiting.
910
01:16:04,521 --> 01:16:07,038
Now you have to think positively.
911
01:16:07,063 --> 01:16:10,496
And now you'll see.
When we come ... Frank?
912
01:16:10,521 --> 01:16:15,521
- Christian? Can I borrow it there?
- What are you doing?
913
01:16:17,396 --> 01:16:20,579
Now you are not visiting Mia today.
914
01:16:20,604 --> 01:16:24,371
Frank, stop that.
It's childish.
915
01:16:24,396 --> 01:16:28,329
- I can't reach.
- Run, run!
916
01:16:28,354 --> 01:16:30,396
Don't buy such a high car.
917
01:16:32,813 --> 01:16:37,871
You are gone for a while and then
is one's wife together with a dwarf.
918
01:16:37,896 --> 01:16:42,621
I'm also expelled from home.
Betina said the scan was a lie.
919
01:16:42,646 --> 01:16:47,579
- We're sitting here. We are on an adventure now.
- But where are we going?
920
01:16:47,604 --> 01:16:51,538
To something called Tothaven,
a small ecological town.
921
01:16:51,563 --> 01:16:55,704
- There are goats and turkeys.
- Do we know anyone in Tothaven?
922
01:16:55,729 --> 01:17:00,204
Yes, we know a person.
One named Ronja.
923
01:17:00,229 --> 01:17:03,829
- Stop now.
- It's all about fucking.
924
01:17:03,854 --> 01:17:07,413
I'll fuck there
and I don't know why.
925
01:17:07,438 --> 01:17:11,454
It's weird. It's as if
my brain has been locked.
926
01:17:11,479 --> 01:17:14,913
A cruise robot that has been fired
and then it's "lock on".
927
01:17:14,938 --> 01:17:20,021
- What should I do in the meantime?
- Eat organic pancakes.
928
01:17:24,188 --> 01:17:27,288
When we come out you should see.
929
01:17:27,313 --> 01:17:32,688
And the gift giving continues.
Rubber boots for you and me.
930
01:17:34,521 --> 01:17:37,871
Hello Hello. Hello, tasty food.
931
01:17:37,896 --> 01:17:41,538
- Hi, Ronja. Hi, my girl.
- Hi, Casper.
932
01:17:41,563 --> 01:17:44,454
- Hello.
- Welcome. Nice to see you.
933
01:17:44,479 --> 01:17:48,979
- Hi, Frank. Welcome.
- Is it fist-bumping? Okay.
934
01:17:51,188 --> 01:17:54,371
Did you have something we can eat?
935
01:17:54,396 --> 01:17:57,704
I only have dirty bumps
and the party song.
936
01:17:57,729 --> 01:18:01,913
We have a party song with us.
Is it enough?
937
01:18:01,938 --> 01:18:04,746
There we were lucky.
938
01:18:04,771 --> 01:18:06,954
Bowl.
939
01:18:06,979 --> 01:18:10,204
Cottage? I must see it.
I must fanimej.
940
01:18:10,229 --> 01:18:13,204
Is it organic?
941
01:18:13,229 --> 01:18:16,288
Yes, my wife scared me.
942
01:18:16,313 --> 01:18:20,454
I'm in a couple relationship crisis.
943
01:18:20,479 --> 01:18:26,313
I found something for you. It is
contact adhesive. You have to try it.
944
01:18:28,104 --> 01:18:30,413
Has everyone?
945
01:18:30,438 --> 01:18:36,121
As a younger man, you were wonderful
caring and honest
946
01:18:36,146 --> 01:18:40,579
a dick you were
and an amazing father
947
01:18:40,604 --> 01:18:44,663
you were always useful
for the healthy and the listening
948
01:18:44,688 --> 01:18:48,204
Yes, so you were
the world's best Frank
949
01:18:48,229 --> 01:18:50,188
Bowl!
950
01:18:51,896 --> 01:18:55,204
- Cheers, Frank.
- Now I'm blushing.
951
01:18:55,229 --> 01:19:00,038
it is no longer
we barely recognize you
952
01:19:00,063 --> 01:19:04,163
Now you're betraying the family
to get what you wanted
953
01:19:04,188 --> 01:19:08,538
You think you have everything
but do not want to share
954
01:19:08,563 --> 01:19:13,021
You have your head in the ass
on yourself
955
01:19:14,521 --> 01:19:19,079
Perfect! Yes.
Congratulations to you, Frank. Bowl!
956
01:19:19,104 --> 01:19:21,746
- Cheers, old friend!
- Congratulations.
957
01:19:21,771 --> 01:19:23,646
Bowl.
958
01:20:05,438 --> 01:20:09,354
- Good morning, Frank.
- Good morning, Ronja.
959
01:20:11,063 --> 01:20:14,621
- Did you sleep well?
- Yes, I've slept well.
960
01:20:14,646 --> 01:20:18,288
I'll get eggs,
so I can make more pancakes.
961
01:20:18,313 --> 01:20:21,063
Okay. Yes, you have to.
962
01:20:22,271 --> 01:20:27,313
- Ronja? What date do we have today?
- September 5th.
963
01:20:39,521 --> 01:20:43,396
Casper? Casper, have you gone up?
964
01:20:44,604 --> 01:20:48,121
It is okay.
I say thank you. It is good. Hi.
965
01:20:48,146 --> 01:20:52,204
- I have an idea.
- I have a good news.
966
01:20:52,229 --> 01:20:57,663
Yes, you! The scan images that
was taken on me. There is a shadow.
967
01:20:57,688 --> 01:21:01,204
- You have skull cancer?
- Maybe.
968
01:21:01,229 --> 01:21:04,663
- But then I did not lie.
- It is very fun.
969
01:21:04,688 --> 01:21:08,746
I want to see Mia sing solo
on the Blue Planet.
970
01:21:08,771 --> 01:21:11,371
Then I can stand at the front.
971
01:21:11,396 --> 01:21:15,413
She asked me to see her.
Then she knows I love her.
972
01:21:15,438 --> 01:21:19,163
I'm coming with. We have to knit.
I get claustrophobia.
973
01:21:19,188 --> 01:21:22,663
There are animals everywhere.
It's a crazy place.
974
01:21:22,688 --> 01:21:27,788
- We have to leave when Ronja is gone.
- Yes of course.
975
01:21:27,813 --> 01:21:31,829
You don't have the key to the car, do you?
I can find it. Then we take the car.
976
01:21:31,854 --> 01:21:35,079
- Steal it?
- Yes. I'll take my clothes.
977
01:21:35,104 --> 01:21:39,204
- She's sick, Frank!
- Yes Yes. Okay. Yes, yes.
978
01:21:39,229 --> 01:21:42,413
Okay. Then it's rock and roll, huh?
979
01:21:42,438 --> 01:21:46,729
Shout if she comes.
I don't want to talk to her.
980
01:21:51,438 --> 01:21:56,079
Casper, she's coming.
Do you have the keys? What?
981
01:21:56,104 --> 01:21:59,788
Lend me that one.
Now we have to think fast.
982
01:21:59,813 --> 01:22:03,329
What are you doing?
No, Casper, it's contact adhesive!
983
01:22:03,354 --> 01:22:06,038
Hi, Ronja. Thanks for yesterday.
984
01:22:06,063 --> 01:22:09,146
I have received a very bad news.
985
01:22:17,896 --> 01:22:21,663
What the hell have you done?
in the eyes of me, Frank ?!
986
01:22:21,688 --> 01:22:24,371
Yes, yes. - It's contact adhesive.
987
01:22:24,396 --> 01:22:28,788
- Oh! Oh my eyes!
- Casper, are you okay? Quiet.
988
01:22:28,813 --> 01:22:31,871
- We have to rinse our eyes.
- Where is the car?
989
01:22:31,896 --> 01:22:35,746
- What should you do with the car?
- We have to get out of here! We go!
990
01:22:35,771 --> 01:22:38,704
Wait.
991
01:22:38,729 --> 01:22:42,204
- Yes, we're leaving now.
- It's my car.
992
01:22:42,229 --> 01:22:46,188
Yeah, well, I don't know
what should i say about.
993
01:22:57,438 --> 01:23:02,579
- Did you drive without me?
- You've given me glue in the eyes.
994
01:23:02,604 --> 01:23:09,038
I can not see you. I go on the sound
like a fucking dolphin.
995
01:23:09,063 --> 01:23:12,079
Help now, CC.
996
01:23:12,104 --> 01:23:16,038
You can't stand crying.
Then no one picks us up.
997
01:23:16,063 --> 01:23:20,021
I'm not crying.
My eyes react naturally to glue.
998
01:23:22,438 --> 01:23:27,896
- There you go, Casper.
- Let me do it, Frank.
999
01:23:32,979 --> 01:23:35,204
Beware now.
1000
01:23:35,229 --> 01:23:38,121
- Good day.
- Hello.
1001
01:23:38,146 --> 01:23:40,996
- Where are you going?
- Copenhagen.
1002
01:23:41,021 --> 01:23:44,371
- Go then.
- It's not dangerous.
1003
01:23:44,396 --> 01:23:47,604
You don't know what the hell it is.
1004
01:24:09,896 --> 01:24:13,038
- Thousand thanks.
- What a wonderful trip.
1005
01:24:13,063 --> 01:24:16,704
- Kiss Kiss.
- Cannon. Thanks. Yes thank you.
1006
01:24:16,729 --> 01:24:20,413
- Hi dad.
- Hi, Malte. What are you doing here?
1007
01:24:20,438 --> 01:24:25,079
I'd leave laundry. I will
bike out and hear mom sing.
1008
01:24:25,104 --> 01:24:28,871
- I'll do that too.
- Cannon. Who is...
1009
01:24:28,896 --> 01:24:33,579
Yes, it is ... We got pushed.
This is Malte, my son.
1010
01:24:33,604 --> 01:24:37,579
Say hello to the girls.
Or what should we say?
1011
01:24:37,604 --> 01:24:41,246
I have thought
on one thing, Malte, for a long time.
1012
01:24:41,271 --> 01:24:47,079
I know what you've been trying to say
to me. And you are who you are.
1013
01:24:47,104 --> 01:24:52,621
You are born as you were born.
I know you're gay.
1014
01:24:52,646 --> 01:24:57,996
- I'm not gay, Dad.
- It's hard to talk about.
1015
01:24:58,021 --> 01:25:02,413
I've seen how you roam around
with Gay-Noah in the bedroom.
1016
01:25:02,438 --> 01:25:07,079
- You misunderstood it.
- But I saw it in the binoculars.
1017
01:25:07,104 --> 01:25:09,829
I want to be an actor.
1018
01:25:09,854 --> 01:25:15,204
Noah helped me get in
in a role I want to play.
1019
01:25:15,229 --> 01:25:19,538
- Well, aren't you gay then?
- Absolutely not. Not at all.
1020
01:25:19,563 --> 01:25:24,579
Yes, Malte! You fooled me.
I thought you were ficus.
1021
01:25:24,604 --> 01:25:29,413
Dad has had a bad time.
No, it's fantastic.
1022
01:25:29,438 --> 01:25:32,563
- See you, Dad.
- Yes we do.
1023
01:25:36,771 --> 01:25:40,871
He wasn't gay anyway.
It was a surprise to me.
1024
01:25:40,896 --> 01:25:44,246
But it's not an easy life either.
1025
01:25:44,271 --> 01:25:49,313
So it's something like a dad
so obviously a little relieved.
1026
01:25:51,729 --> 01:25:54,646
We're off to the Blue Planet.
1027
01:26:00,688 --> 01:26:03,829
Hi. Two tickets to Bare Ladies.
1028
01:26:03,854 --> 01:26:07,621
Do you have tickets then?
Because it's sold out tonight.
1029
01:26:07,646 --> 01:26:11,954
- I'm a family member.
- It does not help.
1030
01:26:11,979 --> 01:26:15,996
- It must help.
- She says you can't come in.
1031
01:26:16,021 --> 01:26:19,604
You must have a ticket. Do you have it?
Then you will not come in.
1032
01:26:20,604 --> 01:26:24,354
Hi there, thanks.
Can you knit now, mate ?!
1033
01:26:25,396 --> 01:26:29,913
- Hello. Damn, it's full roll.
- Welcome. Much pleasure.
1034
01:26:29,938 --> 01:26:34,413
- See you guys.
- It's totally raging now!
1035
01:26:34,438 --> 01:26:38,829
Do you really want to get in there?
Is it really important to you?
1036
01:26:38,854 --> 01:26:41,646
Okay. Get ready.
1037
01:26:43,604 --> 01:26:46,579
It's a laundry badge, for hell.
1038
01:26:46,604 --> 01:26:48,688
See you.
1039
01:26:50,146 --> 01:26:54,079
- What the hell are you doing?
- It was because your laundry badge ...
1040
01:26:54,104 --> 01:26:57,163
Do you stick your finger in the ass on people?
1041
01:26:57,188 --> 01:26:59,646
I thought you were so nice. Ouch!
1042
01:28:05,479 --> 01:28:08,229
What the hell are you doing?
1043
01:28:10,896 --> 01:28:13,271
Came up!
1044
01:28:24,854 --> 01:28:28,604
Oh, honey, I saw you singing.
I did.
1045
01:28:32,854 --> 01:28:36,496
I've been a cash partner.
1046
01:28:36,521 --> 01:28:41,621
I've had my head in the ass.
I've been awful.
1047
01:28:41,646 --> 01:28:44,788
I want to be part of the family again.
1048
01:28:44,813 --> 01:28:49,146
I want to be there 100 percent
for you and Malte.
1049
01:28:51,688 --> 01:28:54,396
I love you.
1050
01:28:56,521 --> 01:28:59,663
I love you too.
1051
01:28:59,688 --> 01:29:05,104
Now the taxi is out there,
so now we go.
1052
01:29:08,646 --> 01:29:13,538
- Did you see daddy shit in the water?
- Yes, I saw that.
1053
01:29:13,563 --> 01:29:18,663
- It's so wonderful.
- Can I hold him?
1054
01:29:18,688 --> 01:29:23,246
Did you happen to be in the water on The Blue Planet?
Damn it, what a pig.
1055
01:29:23,271 --> 01:29:30,104
They call it the "Brown Planet" now.
It's true. They vote for it on P3.
1056
01:29:33,063 --> 01:29:36,454
There we have him.
I'll get him some.
1057
01:29:36,479 --> 01:29:39,121
- Betina ...
- He has to sleep.
1058
01:29:39,146 --> 01:29:42,521
I also want to try to keep him.
1059
01:29:44,771 --> 01:29:48,038
- Haven't you kept him yet?
- Didn't walk around with him.
1060
01:29:48,063 --> 01:29:51,454
- Can't you lift him?
- I haven't been allowed.
1061
01:29:51,479 --> 01:29:54,913
- We go to the girls.
- She's tough.
1062
01:29:54,938 --> 01:30:01,121
We talked about how stupid it was
you go to Iceland for those pictures.
1063
01:30:01,146 --> 01:30:06,204
But what the hell are we doing?
After all, we were getting busted.
1064
01:30:06,229 --> 01:30:10,538
- Really. Can't we see them?
- Yes, you can.
1065
01:30:10,563 --> 01:30:14,121
- Frank, go the distance.
- Anyone want to see the pictures?
1066
01:30:14,146 --> 01:30:17,121
It's fun when you know the story.
1067
01:30:17,146 --> 01:30:18,746
Yes!
1068
01:30:18,771 --> 01:30:22,371
It's Geysir.
Their big geyser there.
1069
01:30:22,396 --> 01:30:25,871
Did you get the shirts when you got there?
1070
01:30:25,896 --> 01:30:29,496
- You look so stupid.
- You get them in customs, yes.
1071
01:30:29,521 --> 01:30:33,163
There we are in the Blue Lagoon.
It was stupid, because it was closed.
1072
01:30:33,188 --> 01:30:37,829
It hit us while we were there.
1073
01:30:37,854 --> 01:30:41,621
- You couldn't use that.
- It's at our house.
1074
01:30:41,646 --> 01:30:45,204
- This is our kitchen.
- Yes, it's in your home.
1075
01:30:45,229 --> 01:30:47,329
- Your house?
- Yes Yes.
1076
01:30:47,354 --> 01:30:51,079
- What the hell is that?
- I don't know either.
1077
01:30:51,104 --> 01:30:54,688
Stop it now, Betina.
That's my phone.
1078
01:30:56,271 --> 01:30:59,329
Lets see. We do so there.
1079
01:30:59,354 --> 01:31:03,038
Have you been to Lars and Tina's house?
1080
01:31:03,063 --> 01:31:06,496
- What the hell are you doing?
- Damn it.
1081
01:31:06,521 --> 01:31:11,413
- Have you eaten the spring rolls? What?
- No, honey, what are you doing?
1082
01:31:11,438 --> 01:31:14,954
Is it my toothbrush
that you have in the space hole?
1083
01:31:14,979 --> 01:31:18,496
No! Have you pissed in my orchids?
1084
01:31:18,521 --> 01:31:21,371
Then we stop there. Nice picture.
1085
01:31:21,396 --> 01:31:24,746
- It's my aunt.
- It's incredibly inappropriate.
1086
01:31:24,771 --> 01:31:26,996
No, Casper, for hell.
1087
01:31:27,021 --> 01:31:30,871
- I don't remember that.
- What a disgusting thing it is.
1088
01:31:30,896 --> 01:31:34,246
That picture is brand new to me.
1089
01:31:34,271 --> 01:31:40,479
It is simply too much.
I think it is. Stop!
1090
01:31:42,438 --> 01:31:47,871
- Come on. We're leaving now.
- I really want to see the pictures.
1091
01:31:47,896 --> 01:31:50,688
- Come now.
- No. You can of course...
89977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.