All language subtitles for Klovn.the.Final.2020.DANISH.1080p.BluRay.x265-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,396 --> 00:00:15,413 Now, at least I'm getting insecure. Did Hans and Lisbeth bid back? 2 00:00:15,438 --> 00:00:19,079 - They are coming. - So I actually think everyone is coming. 3 00:00:19,104 --> 00:00:24,121 It's my birthday, after all. They do not want to miss it. 4 00:00:24,146 --> 00:00:28,871 I'm lying and wondering if I should have ordered fireworks. 5 00:00:28,896 --> 00:00:33,038 Yes, it could well have stood "Frank 50 years" with rockets. 6 00:00:33,063 --> 00:00:37,729 - No. That's too much, I think. - I do not think so. 7 00:00:39,854 --> 00:00:44,913 Do we have to snuggle up a little before we sleep? What do you say about that? 8 00:00:44,938 --> 00:00:48,538 Well, well, if you ... 9 00:00:48,563 --> 00:00:52,729 ... thinks it's too long ago then we must do something. 10 00:00:55,563 --> 00:00:58,163 - Are you ready? - Yes. 11 00:00:58,188 --> 00:01:01,229 - Then I'll run. - Yes. 12 00:01:08,896 --> 00:01:12,021 It is so nice. It is so good. 13 00:01:15,021 --> 00:01:18,146 Honey, what's up? 14 00:01:19,854 --> 00:01:23,871 - You crack my back on me. - I have to. 15 00:01:23,896 --> 00:01:27,996 I can take it down a bit. Otherwise, I get acid pulsations. 16 00:01:28,021 --> 00:01:32,938 - I can't when we lie down. - Yes Yes. I pull myself out a bit. 17 00:01:34,938 --> 00:01:38,538 - I can't do that. - Why not? 18 00:01:38,563 --> 00:01:41,663 It is an impossible position. 19 00:01:41,688 --> 00:01:45,413 Should I sit on you instead? What? 20 00:01:45,438 --> 00:01:49,813 I have just eaten. I have the whole stomach full. 21 00:01:53,146 --> 00:01:58,913 It would be nice to be healthy when people come to celebrate me. 22 00:01:58,938 --> 00:02:01,746 You only get 50 once. 23 00:02:01,771 --> 00:02:04,788 I long, honey. I do. 24 00:02:04,813 --> 00:02:09,454 - No... - Can't I touch you? 25 00:02:09,479 --> 00:02:14,313 No, no game. I want focus on the party, darling. 26 00:03:37,729 --> 00:03:42,496 Therefore, I have decided that you and I'm going on a little ride. 27 00:03:42,521 --> 00:03:47,938 We are going to Iceland and fishing salmon up in the Selá River. Congratulations, Frank! 28 00:03:57,979 --> 00:04:01,371 - Fat. - Huh? Selá River. - How good you were, honey. 29 00:04:01,396 --> 00:04:04,954 Salmon trip to Iceland. What? It is the best gift. 30 00:04:04,979 --> 00:04:08,329 Are you not happy for our gift too? 31 00:04:08,354 --> 00:04:11,454 - The mower. - Yes, it was fine. 32 00:04:11,479 --> 00:04:15,896 I long until you turn 50. Then you should get a vacuum cleaner. 33 00:04:18,146 --> 00:04:21,063 It will be good to me. 34 00:04:33,979 --> 00:04:38,479 - Would you like to dance with me? - I would love to. 35 00:04:51,729 --> 00:04:54,704 Hello. Excuse me for interrupting. 36 00:04:54,729 --> 00:05:00,996 As some of you know, I sing now in a choir called Bare Ladies. 37 00:05:01,021 --> 00:05:05,746 And that's why I would love to sing a song - 38 00:05:05,771 --> 00:05:09,188 - to my own little stupid man. 39 00:05:19,146 --> 00:05:23,413 - Frank, do you have five minutes? - Huh? Now? 40 00:05:23,438 --> 00:05:26,563 - I'm just gonna... - No, the bus is going now. 41 00:05:34,688 --> 00:05:39,329 I have a canon tip for you. It comes in very much to me. 42 00:05:39,354 --> 00:05:43,229 - Obvious. - There came something perfect for you. 43 00:05:44,271 --> 00:05:47,621 I got a playland out in Ishøj. 44 00:05:47,646 --> 00:05:51,121 - Is that something I should invest in? - Yes. What do you think about that? 45 00:05:51,146 --> 00:05:54,579 - That's the future? - We're not just talking a playland. 46 00:05:54,604 --> 00:05:58,788 That's the beginning. Then it will be Kolding, Vejle, Fredericia, Aalborg. 47 00:05:58,813 --> 00:06:04,246 I've been thinking a little about myself I'm not going to get any more out of it. 48 00:06:04,271 --> 00:06:08,496 If you go into it then come it does not go away for you. 49 00:06:08,521 --> 00:06:14,204 Now we're running the top shelf, okay? See it as a birthday present. 50 00:06:14,229 --> 00:06:18,313 - It's crazy generous of you. - I think so too. 51 00:06:25,396 --> 00:06:29,079 Is it over? Is it over ?! 52 00:06:29,104 --> 00:06:31,813 I didn't hear a shit! 53 00:06:36,729 --> 00:06:41,413 - You haven't missed anything big. - What the hell is that? Are you crying? 54 00:06:41,438 --> 00:06:47,371 No no no. It's eye drops. I don't feel a shit anymore. 55 00:06:47,396 --> 00:06:50,788 I have eye drops so the girls see that I'm sensitive. 56 00:06:50,813 --> 00:06:54,354 "Oh, Casper is sensitive." 57 00:06:56,271 --> 00:06:59,621 - Hey you. - What happens? Was it Mia's song? 58 00:06:59,646 --> 00:07:03,729 - No, I was just getting dirty. - Is it true? Gullis ... 59 00:07:15,396 --> 00:07:18,538 How good it is. People are very happy. 60 00:07:18,563 --> 00:07:22,496 Well, honey? Did you like my gift? 61 00:07:22,521 --> 00:07:25,871 - The mower? - No, the song. 62 00:07:25,896 --> 00:07:29,163 Well, the song. It was also a gift? 63 00:07:29,188 --> 00:07:32,538 Oh okay. Yes, that was great. 64 00:07:32,563 --> 00:07:36,579 Of course it was. It was fun with ... Yes, yes, yes. 65 00:07:36,604 --> 00:07:40,663 I really liked that. And fun to ... - Hi, Mogens. 66 00:07:40,688 --> 00:07:44,704 - Frank, I'm going home now. - Now? It was early. 67 00:07:44,729 --> 00:07:49,329 I don't fit into the company, so I think you should take this one. 68 00:07:49,354 --> 00:07:54,038 - I can't sing it. - You should have it anyway. 69 00:07:54,063 --> 00:07:58,579 - The party is over soon. - Yes, but it's from the family. 70 00:07:58,604 --> 00:08:03,954 Just bring it home, because ... I don't play badminton anymore. 71 00:08:03,979 --> 00:08:08,454 Mature, of course ... Do you know what? We'll take that song, okay? 72 00:08:08,479 --> 00:08:11,163 We should probably get that song too. 73 00:08:11,188 --> 00:08:14,663 - Was it a bad mood? - What are you doing? 74 00:08:14,688 --> 00:08:19,688 - So ... I said hi then. - Damn it, that is. 75 00:08:24,771 --> 00:08:29,271 - Frank, Frank, Frank. - Hi Andreas. Hi. 76 00:08:30,146 --> 00:08:34,454 - It's really a fun party. - Yes it is. 77 00:08:34,479 --> 00:08:37,204 Let me say thank you. 78 00:08:37,229 --> 00:08:42,746 If so, you and Mia will come until you still divorce - 79 00:08:42,771 --> 00:08:47,621 - you just need to know that I follow you as your doctor - 80 00:08:47,646 --> 00:08:50,204 - and I know your records ... 81 00:08:50,229 --> 00:08:53,288 - You got drunk. - No no no. 82 00:08:53,313 --> 00:08:57,413 - Mia, Andreas has gotten drunk. - Oh really? 83 00:08:57,438 --> 00:09:02,979 You must hear that. He says that we two should separate. What? 84 00:09:03,979 --> 00:09:07,521 Andreas says that you told him to ... 85 00:09:10,354 --> 00:09:13,271 Really good party. 86 00:09:16,229 --> 00:09:18,746 Did you tell him? 87 00:09:18,771 --> 00:09:22,621 I just said that I had thought of it. 88 00:09:22,646 --> 00:09:26,371 But not so that I had decided. 89 00:09:26,396 --> 00:09:31,746 Thought, decided? Why did you think about it? 90 00:09:31,771 --> 00:09:34,788 Yeah, because ... I don't know. 91 00:09:34,813 --> 00:09:38,371 I've started to think on what to spend my life on. 92 00:09:38,396 --> 00:09:41,163 Now Malte has and Fie moved away from home. 93 00:09:41,188 --> 00:09:46,288 And I just feel that sometimes not really feel seen. 94 00:09:46,313 --> 00:09:50,579 I look at you all the time. I look at you every morning. 95 00:09:50,604 --> 00:09:54,413 - You didn't even hear me sing. - Yes, I did. 96 00:09:54,438 --> 00:09:59,204 - What was it I was singing? - Then we can cross-examine each other. 97 00:09:59,229 --> 00:10:04,371 - What kind of shoes do I have? - What was it I was singing? Respond. 98 00:10:04,396 --> 00:10:06,913 What kind of shoes do I have? 99 00:10:06,938 --> 00:10:12,354 You didn't even hear me sing. No. You don't see me, Frank. Okay? 100 00:10:13,229 --> 00:10:16,729 We'll take it another time. Okay? 101 00:10:19,771 --> 00:10:22,229 In other words... 102 00:10:47,563 --> 00:10:50,663 - Good morning, Frank. - Hi, Lars. 103 00:10:50,688 --> 00:10:54,746 Thanks for yesterday. It was a really nice party. 104 00:10:54,771 --> 00:10:59,038 Yes, it was ... It was fine, yes. 105 00:10:59,063 --> 00:11:03,438 Lars, what was that song? that Mia performed with yesterday? 106 00:11:05,938 --> 00:11:09,229 - She sang "Stupid Man". - Thanks. 107 00:11:10,354 --> 00:11:13,813 So, you mean what you said yesterday or ...? 108 00:11:15,229 --> 00:11:17,996 Where are we somewhere? 109 00:11:18,021 --> 00:11:23,288 Everything is moving forward. We got a new roof last year. 110 00:11:23,313 --> 00:11:27,479 - You understand what I mean, huh? - Yes. 111 00:11:32,688 --> 00:11:37,038 - Do you love me at all? - You can believe I do. 112 00:11:37,063 --> 00:11:40,579 I want a man who wants me. 113 00:11:40,604 --> 00:11:43,396 Are you going to have a hug, musician? 114 00:11:48,229 --> 00:11:52,038 Playing land is a great idea and we're going to Iceland tomorrow. 115 00:11:52,063 --> 00:11:56,038 - Can Iceland be postponed 14 days? - No, we're leaving tomorrow. 116 00:11:56,063 --> 00:11:58,621 The trip is bought, Frank. 117 00:11:58,646 --> 00:12:02,288 I wrestle a little with something at home. With Mia. 118 00:12:02,313 --> 00:12:05,246 - She wants to get divorced. - What? 119 00:12:05,271 --> 00:12:08,621 I've had some minor accidents lately. 120 00:12:08,646 --> 00:12:12,746 I happened to shit in my pants. There is something about the bacterial balance. 121 00:12:12,771 --> 00:12:17,329 - I think I have to pee and ... - Can I stop you there? 122 00:12:17,354 --> 00:12:21,538 We are going to Iceland tomorrow. For several reasons. 123 00:12:21,563 --> 00:12:24,246 Must be tomorrow or in 14 days? 124 00:12:24,271 --> 00:12:27,079 It can't be any other time. 125 00:12:27,104 --> 00:12:30,579 It was a huge project to get together. 126 00:12:30,604 --> 00:12:35,288 It would be a disaster against Mia if you do. Now she's on ice. 127 00:12:35,313 --> 00:12:38,663 - What is she going to do? - On ice. She'll go and miss you. 128 00:12:38,688 --> 00:12:44,788 Then you come home and give her a cream and then she will be happy again. 129 00:12:44,813 --> 00:12:48,313 Yes Yes. Mia on ice. 130 00:12:51,521 --> 00:12:56,746 - Can we stand in the handicap spot? - They don't need any handicapped places. 131 00:12:56,771 --> 00:13:01,313 People who can't walk should not try a climbing posture. 132 00:13:02,688 --> 00:13:05,454 - There he is. - Welcome. 133 00:13:05,479 --> 00:13:09,746 - Hi, Christian. - Hi, Christian. - Hello, Kurt. 134 00:13:09,771 --> 00:13:13,704 It is "wonderland". It's not stupid at all. 135 00:13:13,729 --> 00:13:16,746 Jesper Book said so that it was the top shelf. 136 00:13:16,771 --> 00:13:21,496 - It's a pure gold calf. - That's the word. A golden calf. 137 00:13:21,521 --> 00:13:27,188 We get Muddi ... Hamuddi and then we get a tour, okay? 138 00:13:28,229 --> 00:13:30,954 Good to see you, huh? 139 00:13:30,979 --> 00:13:35,871 - Hi. A laundry badge stacked up. - Yeah, damn it. 140 00:13:35,896 --> 00:13:38,413 I came walking and thought: 141 00:13:38,438 --> 00:13:42,329 "What good she is. What's that ugly brand? " 142 00:13:42,354 --> 00:13:47,496 - That was nice of you. - Have a good day, okay? Hi. 143 00:13:47,521 --> 00:13:50,329 - Was it someone you knew? - Not yet. 144 00:13:50,354 --> 00:13:53,454 - What happens? - It's an old trick. 145 00:13:53,479 --> 00:13:58,538 Press down on the girl's wash mark. Then you move a little at the neck here. 146 00:13:58,563 --> 00:14:02,954 Then they shake, okay? It's like a tiny orgasm. 147 00:14:02,979 --> 00:14:09,746 This place. Check out what many lonely, filthy ... 148 00:14:09,771 --> 00:14:13,871 30-35 is a woman's best age. Many people like young. 149 00:14:13,896 --> 00:14:17,913 I like the old ones at 30. That's my thing. 150 00:14:17,938 --> 00:14:21,996 - Is that why you buy in? - I want to meet women. 151 00:14:22,021 --> 00:14:24,246 Then we are here. 152 00:14:24,271 --> 00:14:27,538 - This is Hamuddi. - Good day. Hamuddi. 153 00:14:27,563 --> 00:14:29,996 - Good day. Hamuddi. - Frank. 154 00:14:30,021 --> 00:14:36,371 It's our cafe. There you can buy slush in different colors. 155 00:14:36,396 --> 00:14:41,163 - That's the icing on the cake. - Exactly. That's our volcano. 156 00:14:41,188 --> 00:14:43,913 - Good quality? - Great quality. 157 00:14:43,938 --> 00:14:49,604 Table tennis, table football. There is something for all tastes. 158 00:14:54,646 --> 00:14:56,729 Yes, but ...! 159 00:14:57,646 --> 00:15:00,579 How good you are. 160 00:15:00,604 --> 00:15:03,204 - It is good. - What do you think? 161 00:15:03,229 --> 00:15:06,996 - It has potential. - Yes, it's a golden calf. 162 00:15:07,021 --> 00:15:09,913 - We continue. - Then we continue. 163 00:15:09,938 --> 00:15:14,288 Here is the object description. We have arrived at a good price. 164 00:15:14,313 --> 00:15:18,079 I must say that. Five million. 165 00:15:18,104 --> 00:15:21,788 That's five million which can come within a week. 166 00:15:21,813 --> 00:15:26,204 - It's a fast business. - It's a lean message. 167 00:15:26,229 --> 00:15:28,496 A realistic bid. 168 00:15:28,521 --> 00:15:32,413 - You think the commandment is lean? - You steal it for five million. 169 00:15:32,438 --> 00:15:36,996 It takes place in orderly conditions. We do not bring money in a bag. 170 00:15:37,021 --> 00:15:39,746 What do you mean by that? 171 00:15:39,771 --> 00:15:44,413 There is nothing wrong with that. You get the money. 172 00:15:44,438 --> 00:15:49,163 - Give me three days to think. - Three there. What do you say? 173 00:15:49,188 --> 00:15:53,121 - Yes, I think so. - I have a small question. 174 00:15:53,146 --> 00:15:56,204 Do you have any statistics on - 175 00:15:56,229 --> 00:16:01,746 - what time of day it is most single women here at Dinos playground? 176 00:16:01,771 --> 00:16:05,496 - There are most women here. - It's mostly in the afternoon. 177 00:16:05,521 --> 00:16:10,021 Most women, most in the afternoon? Thanks. Then I have no more questions. 178 00:16:12,188 --> 00:16:14,454 Please, sir. 179 00:16:14,479 --> 00:16:18,246 Delicious, that playland. We should just have that. 180 00:16:18,271 --> 00:16:23,371 - See you tomorrow, Frank. - Yes that is good. It is going to be fun. 181 00:16:23,396 --> 00:16:27,871 - And Franke! Hand luggage. - Yes, yes, of course. 182 00:16:27,896 --> 00:16:32,246 - And bring a tuxedo. - Why do we have to wear a tuxedo? 183 00:16:32,271 --> 00:16:36,871 It is a surprise that requires that you bring your tuxedo. 184 00:16:36,896 --> 00:16:41,771 - Then I say no more. See you. - Okay. Yes, hey. 185 00:16:45,646 --> 00:16:50,038 - Should you bring a tuxedo to Iceland? - Yes, Casper said so. 186 00:16:50,063 --> 00:16:53,788 - He has a surprise. - I thought you would go fishing. 187 00:16:53,813 --> 00:16:57,454 I will, but the day has lots of hours. 188 00:16:57,479 --> 00:17:01,204 - We will meet bankers. - Don't fool yourself up there. 189 00:17:01,229 --> 00:17:03,996 Why should I be stupid? 190 00:17:04,021 --> 00:17:08,313 Why ... Don't be nice when in Iceland? 191 00:17:29,854 --> 00:17:35,038 Mia? I'm certainly not the only one who has had a minor accident. 192 00:17:35,063 --> 00:17:40,121 - Well, you have guests? - We're Bare Ladies. Choir. 193 00:17:40,146 --> 00:17:44,454 - We just had this ... - I didn't know you had guests. 194 00:17:44,479 --> 00:17:49,329 I found them in the laundry basket and just wanted to show you that ... 195 00:17:49,354 --> 00:17:54,663 Yes, that is happening. I also have happened to suffer a small accident - 196 00:17:54,688 --> 00:17:59,788 - and so I just wanted to show that so unusual is actually not. 197 00:17:59,813 --> 00:18:04,579 Can you go down and get dressed and put them in the laundry basket? 198 00:18:04,604 --> 00:18:07,021 Well, then ... 199 00:18:15,688 --> 00:18:18,413 - Hi dad! - Hi, Malte. 200 00:18:18,438 --> 00:18:21,663 - Where are you going? - I'm going to Iceland now. 201 00:18:21,688 --> 00:18:24,288 - Now? - We're going up and fishing salmon. 202 00:18:24,313 --> 00:18:27,704 You have two minutes to have a snack and talk a little? 203 00:18:27,729 --> 00:18:31,371 I don't have time now. I'll get Casper. 204 00:18:31,396 --> 00:18:36,021 I would love to hear what you have to say, but it can't be now. 205 00:18:37,896 --> 00:18:40,496 Can you have a good time now, honey? 206 00:18:40,521 --> 00:18:44,496 So we agree on something and take a good one talk when dad comes home. 207 00:18:44,521 --> 00:18:48,104 Health Mom. No, you must not say goodbye to my mother! 208 00:19:03,271 --> 00:19:08,246 Hello. I do not think that we have met. Hi. Frank. 209 00:19:08,271 --> 00:19:13,538 - Betina. Naughty mom. - Yes. I've heard of you. 210 00:19:13,563 --> 00:19:17,479 - What a cool motorcycle, huh? - Yes. 211 00:19:19,313 --> 00:19:22,354 I'll get CC. We are going to Iceland. 212 00:19:23,438 --> 00:19:26,121 - Hello, CC? - Hi, Frank. 213 00:19:26,146 --> 00:19:28,354 Hi, Fnug. 214 00:19:29,396 --> 00:19:35,538 Hi, Frank. No, how cruel it was the last. What a great party. 215 00:19:35,563 --> 00:19:40,246 I didn't know Mia could sing so well. It was completely crazy. 216 00:19:40,271 --> 00:19:43,121 Yes Yes. She is singing. 217 00:19:43,146 --> 00:19:46,204 I'm tickling now. Are you worried about you? 218 00:19:46,229 --> 00:19:49,121 - And the little fool. - And the little fool. 219 00:19:49,146 --> 00:19:52,371 Can you take care of Mom? - Okay Love. See you. 220 00:19:52,396 --> 00:19:55,829 - You call when you arrive. - Yes. 221 00:19:55,854 --> 00:20:00,371 Is your mother gone when I get home? 222 00:20:00,396 --> 00:20:03,663 No I do not think so. 223 00:20:03,688 --> 00:20:07,454 - Cool. It's awesome, I think. - Yes I think so too. 224 00:20:07,479 --> 00:20:10,788 How long does she want to stay here then? 225 00:20:10,813 --> 00:20:14,746 - She hasn't thought of that yet. - She hasn't thought of that? 226 00:20:14,771 --> 00:20:18,413 - We just cozy up a little longer. - We have fun. Love you. 227 00:20:18,438 --> 00:20:20,938 - Bye! - Yes! 228 00:20:21,979 --> 00:20:24,813 - We're going! - Yes! 229 00:20:29,438 --> 00:20:32,079 - What is it? - It's mine... 230 00:20:32,104 --> 00:20:35,079 - It's a jacket. - It's a tuxedo. 231 00:20:35,104 --> 00:20:38,829 - Yes, a tuxedo jacket. - Why are you wearing tuxedos? 232 00:20:38,854 --> 00:20:44,329 We are not farmers. We are grown men who gets away and experiences things. 233 00:20:44,354 --> 00:20:47,454 Get well now, Betina. See you! 234 00:20:47,479 --> 00:20:51,663 - You made my daughter pregnant. - I am very happy for that. 235 00:20:51,688 --> 00:20:56,288 I know how horny goats are. I have been riding high all over the world. 236 00:20:56,313 --> 00:21:01,371 I'm not the trucker you met at a resting place in Dresden. 237 00:21:01,396 --> 00:21:03,704 I am an educated man. 238 00:21:03,729 --> 00:21:09,746 - Do you have a small hand job? - What are you saying to me? 239 00:21:09,771 --> 00:21:14,454 - Do you have a hand job? - I should have no hand job. 240 00:21:14,479 --> 00:21:18,538 - So you behave properly. - But I behave well. 241 00:21:18,563 --> 00:21:22,746 - It can't be here in the car. - It's not possible at all. 242 00:21:22,771 --> 00:21:25,913 Now we have to catch the flight. 243 00:21:25,938 --> 00:21:29,604 - Why does she say that? - She's totally crazy. 244 00:21:31,604 --> 00:21:34,729 - Now it happens. - Now we're off. 245 00:21:37,521 --> 00:21:39,813 Welcome. 246 00:21:41,188 --> 00:21:45,454 - Aren't you glad Mia is on ice? - Well, I hope it works. 247 00:21:45,479 --> 00:21:48,829 Oh no. Oh, there's a washcloth. 248 00:21:48,854 --> 00:21:51,246 - Do you want to take it? - No. 249 00:21:51,271 --> 00:21:53,979 - Isn't it a little early? - No. 250 00:21:56,646 --> 00:22:01,413 - Yes Yes. Just. Oh. - A laundry stick stacked up. 251 00:22:01,438 --> 00:22:05,829 I go in with my friend and sees two beautiful girls - 252 00:22:05,854 --> 00:22:08,746 - and then a nasty brand stands out. 253 00:22:08,771 --> 00:22:11,871 Are you going out and traveling a bit? Where are you going? 254 00:22:11,896 --> 00:22:16,663 - We are going for a quick trip to Berlin. - So am I. No. 255 00:22:16,688 --> 00:22:21,704 - We're going to Iceland. - Huh? - Yes, we're going to Iceland. 256 00:22:21,729 --> 00:22:26,996 Shouldn't we have a glass in there when we come across the other side? 257 00:22:27,021 --> 00:22:30,329 I have a gold card for SAS Lounge. 258 00:22:30,354 --> 00:22:34,246 I want to hear about your journey and I have great tips for Berlin. 259 00:22:34,271 --> 00:22:36,663 Shall we say it? Cannon! 260 00:22:36,688 --> 00:22:40,104 Then we will see up there. Lovely. Hello Hello. 261 00:22:42,479 --> 00:22:46,079 - Are you crazy? - It works every time. 262 00:22:46,104 --> 00:22:50,479 - It is fantastic. - I haven't seen that before. 263 00:23:06,938 --> 00:23:10,413 - What are you doing? - I put down your laundry badge. 264 00:23:10,438 --> 00:23:14,246 Your laundry badge stacks up, so I pushed it down. 265 00:23:14,271 --> 00:23:18,413 Why do you have your hands down in my pants? 266 00:23:18,438 --> 00:23:22,204 I think you misunderstand. I just wanted to be polite. 267 00:23:22,229 --> 00:23:25,246 Polite? You took me on the ass! 268 00:23:25,271 --> 00:23:27,871 - Explain to her. - What happens? 269 00:23:27,896 --> 00:23:32,746 Who are you? And why are you taking me on the ass when I check in? 270 00:23:32,771 --> 00:23:36,288 Calm down, calm down. No one's gonna take you on the ass. 271 00:23:36,313 --> 00:23:39,829 Nobody's taking my ass? 272 00:23:39,854 --> 00:23:44,579 - What's going on here? - He stuck a finger in my ass! 273 00:23:44,604 --> 00:23:47,121 Do you realize how scared I became? 274 00:23:47,146 --> 00:23:50,521 - We will not go further here. - Are you kind and follow along? 275 00:23:53,396 --> 00:23:56,663 Let me take this. - Hello. Hello. 276 00:23:56,688 --> 00:24:02,163 Which thing, huh? Sick move. Misunderstanding and mess. 277 00:24:02,188 --> 00:24:06,704 - What happened? - It's actually very simple. 278 00:24:06,729 --> 00:24:12,788 I see a laundry stick that sticks up and then I stick it down. 279 00:24:12,813 --> 00:24:17,704 I use that trick when I see a girl whose wash brand stands out. 280 00:24:17,729 --> 00:24:21,996 That's because it's ugly. I don't like laundry marks. 281 00:24:22,021 --> 00:24:28,163 There is no difference in printing down a badge in the neck and pants? 282 00:24:28,188 --> 00:24:31,329 Yes, I have clarified that today. 283 00:24:31,354 --> 00:24:35,704 I go out and talk to her and hear what she says. 284 00:24:35,729 --> 00:24:39,704 May I say something? Not for to ruin your fine work. 285 00:24:39,729 --> 00:24:44,663 We have a flight that is going soon. We really want to come up with it. 286 00:24:44,688 --> 00:24:48,496 I understand that, but it will not. 287 00:24:48,521 --> 00:24:52,496 - You do not say. - Check-in is closed. 288 00:24:52,521 --> 00:24:56,371 We're going to Reykjavik. Do you know who Bent Fabricius-Bjerre is? 289 00:24:56,396 --> 00:25:02,121 The fine older gentleman has a brothel with 75 giggles from all over the world! 290 00:25:02,146 --> 00:25:06,579 I will experience that! I do not want to look at you who don't let me in! 291 00:25:06,604 --> 00:25:09,329 Is it Castello Alleycat? 292 00:25:09,354 --> 00:25:13,538 And now you have destroyed a large one surprise for my friend. 293 00:25:13,563 --> 00:25:19,329 Now sit Mick Øgendahl and Bertelsen up there and having fun with the bastard. 294 00:25:19,354 --> 00:25:22,038 We sit here with you. 295 00:25:22,063 --> 00:25:26,288 I totally shit in what to do in Reykjavik. 296 00:25:26,313 --> 00:25:28,996 You don't fly out of here today. 297 00:25:29,021 --> 00:25:33,163 - I think I'm fainting. - Who's going to pay the tickets then? 298 00:25:33,188 --> 00:25:38,871 - Is she the one who accuses me? - Shit in the tickets now, Frank! 299 00:25:38,896 --> 00:25:41,996 It's all about the damn fuck! 300 00:25:42,021 --> 00:25:46,788 - I'm going up to that brothel now! - Now you fucking take it easy. 301 00:25:46,813 --> 00:25:50,354 I'll fuck somebody and you will help me with that! 302 00:25:52,896 --> 00:25:54,979 In other words... 303 00:26:02,021 --> 00:26:06,121 I said it was pussy from five continents? 304 00:26:06,146 --> 00:26:10,896 Worst to miss is flight and pussy and we just missed both. 305 00:26:12,771 --> 00:26:18,204 - I can't go home. - No, I can't either. 306 00:26:18,229 --> 00:26:23,063 - Should we go to Malaga then? - We won't get to the airport. 307 00:26:24,104 --> 00:26:27,996 Now I say something completely crazy. 308 00:26:28,021 --> 00:26:33,121 Let's move into Lars and Tina's house in two days? He's in Tuscany. 309 00:26:33,146 --> 00:26:37,079 They are gone for a month. We can sit there for two days and have fun. 310 00:26:37,104 --> 00:26:42,788 I would fuck a girl from Congo and now I'm going to sit in Lars's house? 311 00:26:42,813 --> 00:26:47,538 It's a little different, huh? I am buying it. 312 00:26:47,563 --> 00:26:49,871 So we cook good food. 313 00:26:49,896 --> 00:26:53,621 Mia is on ice. You do not have to meet your mother-in-law and we cuddle. 314 00:26:53,646 --> 00:26:57,854 - We do it. It's your birthday. - That's funny. 315 00:27:03,521 --> 00:27:07,063 - Duck. - Mia is in the tea shop. 316 00:27:28,313 --> 00:27:31,954 - There's wine. - And champagne. What is it? 317 00:27:31,979 --> 00:27:35,521 Holy shit. Lars likes spring rolls. 318 00:27:38,271 --> 00:27:42,829 - I stand looking out over the sea. - Is it beautiful up there? 319 00:27:42,854 --> 00:27:48,204 Yes, I can see a small choice that rolls out in the waves. 320 00:27:48,229 --> 00:27:51,396 Bowl. It is so good. It is so good. 321 00:27:52,938 --> 00:27:56,579 I found the wine cellar! 322 00:27:56,604 --> 00:28:00,621 The art is that all the time Keep them moving a bit. 323 00:28:00,646 --> 00:28:04,246 - Isn't it just spring rolls? - I want it good. 324 00:28:04,271 --> 00:28:06,896 Reykjavik! 325 00:28:23,354 --> 00:28:26,454 - CC? - Yeah? 326 00:28:26,479 --> 00:28:30,871 - Damn it, that is. - Well, you did the puzzle, I see. 327 00:28:30,896 --> 00:28:35,396 Lucky we weren't at Alleycat. By then it had gone completely overpowered. 328 00:28:37,854 --> 00:28:43,329 Damn fuck, that is. When you have gone up I'm horny and go out on Facebook. 329 00:28:43,354 --> 00:28:47,121 Do you remember Pancake-Ronja? 330 00:28:47,146 --> 00:28:50,996 - From Skanderborg? - You put a finger in your ass. 331 00:28:51,021 --> 00:28:57,621 - I'm starting to mess with her. - Stop it. Why do you do it? 332 00:28:57,646 --> 00:29:03,121 She was still mad at me. Long story short:she loves me. 333 00:29:03,146 --> 00:29:06,538 - What is it? - It's been going on all morning. 334 00:29:06,563 --> 00:29:11,204 Now you will laugh. You're laughing to death. Check it out now. 335 00:29:11,229 --> 00:29:16,371 The volcanic eruption has sent ash in the air around Keflavík Airport - 336 00:29:16,396 --> 00:29:20,788 - deteriorating visibility and make landing and landing difficult. 337 00:29:20,813 --> 00:29:25,038 The authorities have canceled all air traffic indefinitely. 338 00:29:25,063 --> 00:29:28,954 That means no planes coming to or from Iceland 339 00:29:28,979 --> 00:29:31,788 Isn't that brilliant? 340 00:29:31,813 --> 00:29:34,913 - Then we can't come home. - We are home. 341 00:29:34,938 --> 00:29:39,996 - Not in Mia and Fnug's heads. - You didn't understand it at all. 342 00:29:40,021 --> 00:29:44,246 We had not come up if it had been there yesterday. 343 00:29:44,271 --> 00:29:48,204 - Now we can't come home. - What are you going to do? 344 00:29:48,229 --> 00:29:53,079 Should you talk to Mia now and say that we are in Lars and Tina's house? 345 00:29:53,104 --> 00:29:55,996 We ride it out. It's one, two days. 346 00:29:56,021 --> 00:29:59,454 You come home on Monday. You probably survive. 347 00:29:59,479 --> 00:30:04,163 Wouldn't Mia be on ice? Then I think that one day extra is great. 348 00:30:04,188 --> 00:30:08,121 - Yes, it's Frank here. Hi. - Hi. Good to call you 349 00:30:08,146 --> 00:30:12,746 - I've called many times - I saw it. Are you home now? 350 00:30:12,771 --> 00:30:18,579 Yes. We have been quite worried. Why didn't you answer the phone? 351 00:30:18,604 --> 00:30:23,354 Well, there was little ... evacuation. 352 00:30:24,396 --> 00:30:27,413 Suddenly things went wild. 353 00:30:27,438 --> 00:30:31,163 There came security people and got us out of the hotel. 354 00:30:31,188 --> 00:30:35,871 - Are you okay? - Yes Yes. It's not lava on the streets. 355 00:30:35,896 --> 00:30:40,413 Yes, it was a dog that was on fire on the outskirts of Reykjavik. 356 00:30:40,438 --> 00:30:44,871 I will miss you. You took my toothbrush 357 00:30:44,896 --> 00:30:48,954 - It's a little annoying. - I couldn't find my own. 358 00:30:48,979 --> 00:30:53,663 - But took care of you then. - Yes. See ya. Hi. 359 00:30:53,688 --> 00:30:57,371 - She already misses me. - Huh? 360 00:30:57,396 --> 00:31:01,413 "Mia already misses me," I said. - That's brilliant. 361 00:31:01,438 --> 00:31:06,371 - Two days, that's all. - Perfect. The volcano tops it. 362 00:31:06,396 --> 00:31:08,996 I am doing ... 363 00:31:09,021 --> 00:31:12,829 It's actually spring rolls like I'm waffling here. 364 00:31:12,854 --> 00:31:16,413 - How do you want them? - I want them done well. 365 00:31:16,438 --> 00:31:20,371 Then I take a medium. Then we can taste each other's. 366 00:31:20,396 --> 00:31:22,813 Hey, Frank. 367 00:31:26,979 --> 00:31:30,288 - Can I borrow your toothbrush? - Don't you have your own? 368 00:31:30,313 --> 00:31:34,871 I forgot about it. It is therefore I haven't brushed my teeth. 369 00:31:34,896 --> 00:31:39,038 - Can I borrow yours? - It's actually Mia's toothbrush. 370 00:31:39,063 --> 00:31:44,371 Can't you just take some toothpaste and rinse your mouth? 371 00:31:44,396 --> 00:31:49,646 But I ... But I can borrow Mias toothbrush, do you think? 372 00:31:50,979 --> 00:31:55,938 We do not lend toothbrushes in our family. That's a principle. 373 00:31:59,688 --> 00:32:03,829 - Yes it's me. - How is it? 374 00:32:03,854 --> 00:32:09,371 The stupid volcano continues to spray ashes. How is it at your place? 375 00:32:09,396 --> 00:32:13,871 - Great, except for one thing. - Well, what is it? 376 00:32:13,896 --> 00:32:18,996 I've got pin worms. It itches so I'm going crazy 377 00:32:19,021 --> 00:32:23,246 I go a drug treatment with cousin Andreas 378 00:32:23,271 --> 00:32:27,871 He has prescribed you something to the pharmacy in Reykjavik 379 00:32:27,896 --> 00:32:31,538 If you have pin worms don't itch your ass - 380 00:32:31,563 --> 00:32:35,579 - because then you get the eggs under your nails and stick them in your mouth. 381 00:32:35,604 --> 00:32:38,329 I'm not standing out, Frank. 382 00:32:38,354 --> 00:32:42,871 I have to stop, because I will water flowers at Lars and Tina 383 00:32:42,896 --> 00:32:45,704 No, stop! 384 00:32:45,729 --> 00:32:51,704 Mia is on her way here! She's going to water the damn orchids. 385 00:32:51,729 --> 00:32:54,788 - Clean, tidy. - What do you think I'm doing? 386 00:32:54,813 --> 00:32:57,021 Beware, beware, beware. 387 00:33:21,188 --> 00:33:23,604 It's Mia. 388 00:33:24,854 --> 00:33:27,413 Hi, Little Christian. 389 00:33:27,438 --> 00:33:32,704 I'm just watering flowers at Lars and Tina. 390 00:33:32,729 --> 00:33:38,496 Frank is not at home, so then I have to. 391 00:33:38,521 --> 00:33:44,663 No, he's stranded up there in Iceland after all. It's typically Frank. 392 00:33:44,688 --> 00:33:49,413 It's actually really nice to be a little lonely now. 393 00:33:49,438 --> 00:33:52,579 That would be nice, Christian. 394 00:33:52,604 --> 00:33:56,121 Oh okay. No, how nice you are. Thanks. 395 00:33:56,146 --> 00:33:58,979 I'll be there in seven minutes. 396 00:34:05,229 --> 00:34:08,579 Has she gone? Has she gone? 397 00:34:08,604 --> 00:34:13,121 Yes. Have you been there all the time? Didn't she see you? 398 00:34:13,146 --> 00:34:17,604 - No, I'm with my back. - In other words... 399 00:34:18,688 --> 00:34:20,604 Hi, Frank. 400 00:34:23,271 --> 00:34:28,413 I'll make some spring rolls for you. Let me get that toothbrush now. 401 00:34:28,438 --> 00:34:33,271 That means all the air traffic to and from Iceland is still canceled 402 00:34:35,854 --> 00:34:39,996 I have good news. Dinos playground is yours. Five million 403 00:34:40,021 --> 00:34:41,954 Fantastic! 404 00:34:41,979 --> 00:34:45,496 - Funny, funny ... - Funny, Happy. Happyland. 405 00:34:45,521 --> 00:34:48,354 You'll be happy when you go to Happyland. 406 00:34:51,188 --> 00:34:53,479 I said no! 407 00:34:57,188 --> 00:35:00,329 When were you thinking of watering flowers? 408 00:35:00,354 --> 00:35:03,496 I gave Kamma the keys. 409 00:35:03,521 --> 00:35:07,788 You cannot give to all people keys to Tinas and Lars's house. 410 00:35:07,813 --> 00:35:09,896 It's my aunt. 411 00:35:38,396 --> 00:35:40,688 I poop. 412 00:35:43,604 --> 00:35:46,746 No. No. No, CC! No! 413 00:35:46,771 --> 00:35:50,563 I said no. I've said no, so be it! 414 00:35:57,771 --> 00:36:00,854 Casper, I have a shit box news. 415 00:36:03,438 --> 00:36:07,746 We must deal with the pin worms in a smarter way. 416 00:36:08,340 --> 00:36:11,163 - I will sleep with socks on. - You don't scratch your feet. 417 00:36:11,188 --> 00:36:16,104 No, sock on the hands. I found Lars' socks and put them on. 418 00:36:34,104 --> 00:36:36,188 Casper! 419 00:36:55,646 --> 00:37:00,704 - Casper, Casper! - Are you kidding, Frank? 420 00:37:00,729 --> 00:37:04,729 - In with you! - Damn it, that is. 421 00:37:06,354 --> 00:37:10,313 - What are you doing? - It's medicine. 422 00:37:11,313 --> 00:37:17,038 Steno Pharmacy. God damnit, Cousin Andreas had called. 423 00:37:17,063 --> 00:37:21,146 - I couldn't stand it anymore. - You must never do that again. 424 00:37:22,604 --> 00:37:27,329 - I think Malte is teaching. - You have a good look at him, don't you? 425 00:37:27,354 --> 00:37:31,063 Can I watch? Do you see so much? 426 00:37:32,104 --> 00:37:34,621 Yes Yes. Yes Yes. 427 00:37:34,646 --> 00:37:38,871 - Why is he in your bedroom? - No clue. 428 00:37:38,896 --> 00:37:42,454 - He has put on Mia's bra. - Can I see? 429 00:37:42,479 --> 00:37:46,288 - He is dressed as a woman. - Keep watching, what do you see? 430 00:37:46,313 --> 00:37:52,371 What the hell is going on over there? Can I see? I want to see Mia's bra. 431 00:37:52,396 --> 00:37:57,454 Oh, oh! No! No, now it's a guy there, Frank. 432 00:37:57,479 --> 00:38:01,104 - What then? - Damn it. Look. 433 00:38:02,104 --> 00:38:06,079 - Do you see it? - No, it's Gay-Noah. 434 00:38:06,104 --> 00:38:08,954 - Who? - One of his friends. 435 00:38:08,979 --> 00:38:13,954 A really gay guy. He has been there since the folk high school. 436 00:38:13,979 --> 00:38:17,579 - Now it should be fucked. - Now you quit. 437 00:38:17,604 --> 00:38:21,954 They have pulled too. They just pulled too, so ... 438 00:38:21,979 --> 00:38:24,913 - What did you see? - Nothing. 439 00:38:24,938 --> 00:38:29,663 They pulled before and then I thought that it is possible. What the hell do I know? 440 00:38:29,688 --> 00:38:33,913 They stood and hugged or what did they do? 441 00:38:33,938 --> 00:38:36,829 - I can only guess. - What did you see? 442 00:38:36,854 --> 00:38:40,329 Two men hugging and then it is pulled too. 443 00:38:40,354 --> 00:38:43,996 - That's what it is, Frank. - What is what? 444 00:38:44,021 --> 00:38:47,538 It seems as if it would bend. 445 00:38:47,563 --> 00:38:50,146 Should I cook for you? Spring roll? 446 00:38:55,104 --> 00:39:01,288 That's what he was trying to say. He wanted a man-to-man snack. 447 00:39:01,313 --> 00:39:04,829 It's not that dangerous. Seriously. 448 00:39:05,423 --> 00:39:10,038 They also have love and sex and passion. It's just something else. 449 00:39:10,063 --> 00:39:16,079 We like girls, but Malte likes a hot jam. 450 00:39:16,104 --> 00:39:19,621 - Do you have to go into details? - I must say that. 451 00:39:19,646 --> 00:39:24,079 - Why a hot jam? - Get teeth on a cold snoop. 452 00:39:24,104 --> 00:39:27,538 "Imagine coming home to a freezing cold! " 453 00:39:27,563 --> 00:39:30,454 Get used to it, Frank. 454 00:39:30,479 --> 00:39:35,454 We look at some gay porn, then you know what it is. 455 00:39:35,479 --> 00:39:38,829 - Do you have a gay porn movie? - We can go online. 456 00:39:38,854 --> 00:39:42,496 Do you like Narnia? There's a cruel Narnia gay movie. 457 00:39:42,521 --> 00:39:47,246 - I don't like Narnia. - "Into the cupboard, out of the cupboard." 458 00:39:47,271 --> 00:39:50,354 With fancy lighting. 459 00:39:54,313 --> 00:39:57,454 - That's just it, Frank. - Yes. 460 00:39:57,479 --> 00:40:02,563 - It's not that dangerous. - No, no, that's what it is. 461 00:40:03,688 --> 00:40:07,229 I go out and take some fresh air. 462 00:40:10,396 --> 00:40:15,163 - Frank? Can I see it clearly? - Yes, you can only see it clearly. 463 00:40:15,188 --> 00:40:19,188 I want to know who is who or what happens. 464 00:40:27,271 --> 00:40:30,663 Hi, it's me. I just wanted to hear ... 465 00:40:30,688 --> 00:40:35,538 - Have you seen Malte lately? - It's a few days ago. 466 00:40:35,563 --> 00:40:39,496 I have to tell you something. Only Ladies have got one job 467 00:40:39,521 --> 00:40:44,621 So we're going to the Blue Planet on September 5 and sing 468 00:40:44,646 --> 00:40:50,121 Yes, then I'll sing solo. I just got to know that 469 00:40:50,146 --> 00:40:52,579 On a Helmig song. 470 00:40:52,604 --> 00:40:56,079 It's going to be exciting. I'm a little nervous 471 00:40:56,104 --> 00:40:59,954 I just got so happy because we got it 472 00:40:59,979 --> 00:41:03,163 And so out there. That's great fun 473 00:41:03,188 --> 00:41:06,771 Frank, hang on a bit. It knocks on the door 474 00:41:19,104 --> 00:41:21,829 Hey, then I was here again 475 00:41:21,854 --> 00:41:26,704 I hang up now, because ... I just got a visit 476 00:41:26,729 --> 00:41:31,871 Susan came now. We're going to eat sushi and watch a movie. We'll hear 477 00:41:31,896 --> 00:41:35,313 Excuse me, did you say Susan came? 478 00:41:44,146 --> 00:41:47,913 I don't want Christian on the playground. 479 00:41:47,938 --> 00:41:51,538 He mocks me with that behavior. 480 00:41:51,563 --> 00:41:57,163 I give him a unique chance to be part of a project. 481 00:41:57,188 --> 00:42:00,204 - And then he comes sneakily. - Fimp him. 482 00:42:00,229 --> 00:42:04,579 - Don't say it's too long. - Why would I say that? 483 00:42:04,604 --> 00:42:09,413 - After adult, mature considerations ... - Watch out for "adults" and "mature". 484 00:42:09,438 --> 00:42:13,704 - He can think he's too small. - I say he must not join. 485 00:42:13,729 --> 00:42:18,329 Now you should hear, Christian. Casper and I talked about the playland. 486 00:42:18,354 --> 00:42:23,538 We have actually decided that we want to run it ourselves. 487 00:42:23,563 --> 00:42:26,163 Yes, it means without you. 488 00:42:26,188 --> 00:42:30,288 It depends a little on your commitment. You have not been fully involved. 489 00:42:30,313 --> 00:42:35,479 We are also afraid that you confuse the children. Christian? 490 00:42:37,771 --> 00:42:40,996 - I like them. - Long-fried. 491 00:42:41,021 --> 00:42:43,996 Eight hours at the lowest heat. 492 00:42:44,021 --> 00:42:47,829 - Cheers. - I appreciate all the variety. 493 00:42:47,854 --> 00:42:52,854 - More salt too, actually. - No, I think it's salty ... 494 00:42:57,979 --> 00:43:01,621 - Dad? - Hi, Malte. 495 00:43:01,646 --> 00:43:06,204 What ... What are you doing here? 496 00:43:06,229 --> 00:43:10,621 - You should be in Iceland. - Yes, but so am I. 497 00:43:10,646 --> 00:43:14,979 - Why aren't you in Iceland? - Well, it ... 498 00:43:17,146 --> 00:43:20,329 - Well ... - You eat spring rolls here? 499 00:43:20,354 --> 00:43:26,746 The flight did not go and then we went to this house instead. 500 00:43:26,771 --> 00:43:30,788 - Mom and I have been worried. - Don't be. 501 00:43:30,813 --> 00:43:36,204 - And so you sat in this house? - We have fun. There is nothing wrong with that. 502 00:43:36,229 --> 00:43:40,663 - Why didn't you come home then? - Because it's a volcanic eruption. 503 00:43:40,688 --> 00:43:45,871 - Yes, but it does not affect you. - But we are in Iceland. 504 00:43:45,896 --> 00:43:47,813 What? 505 00:43:48,896 --> 00:43:55,579 What is really important is that you don't say anything to mom. 506 00:43:55,604 --> 00:44:00,663 - I don't want to lie to Mom. - I'm not asking you to lie. 507 00:44:00,688 --> 00:44:05,038 I'm just saying you shouldn't to say you saw us. 508 00:44:05,063 --> 00:44:07,454 I can't. 509 00:44:07,479 --> 00:44:13,413 Everything is a bit complicated between me and your mom and ... 510 00:44:13,438 --> 00:44:16,204 I do not like this. 511 00:44:16,229 --> 00:44:19,746 Malte, Malte, Malte, don't go. 512 00:44:19,771 --> 00:44:23,204 We need to talk about this. - I will take it. 513 00:44:23,229 --> 00:44:28,371 Malte. No, Malte! God damnit. I ask you to stop. 514 00:44:28,396 --> 00:44:32,371 - Take it easy, Frank. - I beg you to stop. 515 00:44:32,396 --> 00:44:37,079 Can't I talk to Malte? Now the discussion is a little heated. 516 00:44:37,104 --> 00:44:41,454 - It's unworthy. Stand there. - He should be quiet. 517 00:44:41,479 --> 00:44:46,038 - I don't want to lie to Mom. - As if you haven't lied before. 518 00:44:46,063 --> 00:44:49,788 That doesn't help. Now I'm talking to Malte. 519 00:44:49,813 --> 00:44:53,913 You should not be afraid. Only if you start talking. 520 00:44:53,938 --> 00:44:59,704 Three good friends who are Serbs sit in the Værebroparken and sniff the carb. 521 00:44:59,729 --> 00:45:03,413 I can call them now and then they come and find you. 522 00:45:03,438 --> 00:45:06,913 Then they take a hobby knife and then they take your soles of your feet. 523 00:45:06,938 --> 00:45:10,829 It happens if you say that I've been to this house. 524 00:45:10,854 --> 00:45:13,746 - Is that understood? - Yes, that's understandable. 525 00:45:13,771 --> 00:45:16,246 It was good. Have a nice day. 526 00:45:16,271 --> 00:45:20,979 Nothing is going to happen, Malte. It will not ... 527 00:45:30,354 --> 00:45:35,038 The dark is the eggplant. No, it is not. Taste. 528 00:45:35,063 --> 00:45:40,079 What is it? I actually can don't pinpoint it completely. 529 00:45:40,104 --> 00:45:46,954 The Icelandic ash cloud looks to stay longer than you thought 530 00:45:46,979 --> 00:45:51,329 Passengers are stranded in much of Europe - 531 00:45:51,354 --> 00:45:54,288 - and especially in ... 532 00:45:54,313 --> 00:45:57,271 I want to go home, Casper. 533 00:45:59,688 --> 00:46:02,354 I can't stand anymore, Casper. 534 00:46:04,271 --> 00:46:07,871 Mia was visited by Christian again yesterday. 535 00:46:07,896 --> 00:46:12,913 They sat and moaned there all evening and ate sushi again. 536 00:46:12,938 --> 00:46:16,829 Then think what luck we have that is not stuck in Iceland. 537 00:46:16,854 --> 00:46:22,329 Then we had been forced for three weeks step over a horny Mick Øgendahl. 538 00:46:22,354 --> 00:46:26,021 That's where the prostitutes are. 539 00:46:27,229 --> 00:46:32,413 I can't do it anymore, Frank. No, then we might as well give up. 540 00:46:32,438 --> 00:46:35,079 I do not want any more. We're going home now. 541 00:46:35,104 --> 00:46:38,163 Then you are cursed. We have become that before. 542 00:46:38,188 --> 00:46:42,771 Do you get rid of that? So I take and fix my bag. 543 00:46:48,896 --> 00:46:53,371 - Haven't you showered here in the house? - No, I haven't. 544 00:46:53,396 --> 00:46:56,829 When you get home now we say the same thing. 545 00:46:56,854 --> 00:47:03,121 Remember that you have indicated yourself. It must give credit! 546 00:47:03,146 --> 00:47:07,854 When you admit you should have lower penalties. If you first ... 547 00:47:15,979 --> 00:47:18,204 What is it? 548 00:47:18,229 --> 00:47:23,146 I am coming now. Yes. Now look there. 549 00:47:24,188 --> 00:47:29,188 Then I probably can't do more for you today. Take care for now. 550 00:47:30,896 --> 00:47:33,438 Caramel, caramel, caramel. 551 00:47:34,979 --> 00:47:37,729 Suck, suck. 552 00:47:50,479 --> 00:47:54,329 - Has she put anything in her throat? - I don't know. 553 00:47:54,354 --> 00:47:57,913 I think she has bronchitis. 554 00:47:57,938 --> 00:48:02,454 - There is nothing we can do ... - She's an old woman. 555 00:48:02,479 --> 00:48:05,496 - Did she leave? - I didn't hear the door. 556 00:48:05,521 --> 00:48:09,288 But did we hear it go again? Didn't she just go out? 557 00:48:09,313 --> 00:48:12,479 She must be gone. Okay. 558 00:48:13,479 --> 00:48:15,688 Let's go. 559 00:48:33,813 --> 00:48:37,871 Comb? No no no no. 560 00:48:37,896 --> 00:48:40,104 Comb? Comb? 561 00:48:47,521 --> 00:48:51,396 I think she's dead. I think she's dead. 562 00:48:52,604 --> 00:48:56,188 I told her she was in her throat. 563 00:48:57,188 --> 00:49:00,021 No, no, no, no, Casper. 564 00:49:01,604 --> 00:49:03,688 No no no no. 565 00:49:05,479 --> 00:49:11,313 I can't get hold of that at all. Now everything crashes, it does. 566 00:49:12,604 --> 00:49:16,496 - Casper? - Huh? 567 00:49:16,521 --> 00:49:19,579 - What are you doing? - What I am doing? 568 00:49:19,604 --> 00:49:23,479 - Check if she breathes. - Under the dress? 569 00:49:24,646 --> 00:49:28,021 Yes, I did a little quick. 570 00:49:30,313 --> 00:49:34,354 - It's sick unlucky. - Misery sutures are the worst kind. 571 00:49:35,354 --> 00:49:39,121 - Then we are in Iceland again. - We're back in Reykjavik. 572 00:49:39,146 --> 00:49:41,438 We were so close. 573 00:49:51,188 --> 00:49:57,038 Keflavik Airport is again open after a volcanic eruption 574 00:49:57,063 --> 00:50:00,038 - That's good news for ... - Yes! 575 00:50:00,631 --> 00:50:03,204 Iceland's airspace has been opened, Casper! 576 00:50:03,229 --> 00:50:07,954 They have opened in Iceland! They have! The airport is open! 577 00:50:07,979 --> 00:50:11,913 Casper! They have opened the airport. We can come home! 578 00:50:11,938 --> 00:50:16,829 - Yes! - It's absolutely fantastic. 579 00:50:16,854 --> 00:50:19,663 We can't come home like this. 580 00:50:19,688 --> 00:50:23,146 What do we do? Should we wash clothes? Tuxedo. 581 00:50:29,188 --> 00:50:32,704 - Good job, man. - Well done myself. 582 00:50:32,729 --> 00:50:38,829 You have to throw away your toothbrush. I had it upstairs. 583 00:50:38,854 --> 00:50:41,788 That's because you were so mean. 584 00:50:41,813 --> 00:50:46,329 - Did you stick my toothbrush in the ass? - So you got a homework. There they are. 585 00:50:46,354 --> 00:50:49,371 - Okay, in ... - So we just pretend that ... 586 00:50:49,396 --> 00:50:53,329 - Natural, natural, Frank. - There they are! 587 00:50:53,354 --> 00:50:56,121 - Hello! - Hello. 588 00:50:56,146 --> 00:50:58,121 Hi. 589 00:50:58,146 --> 00:51:01,829 Move. - Hello Hello! 590 00:51:01,854 --> 00:51:05,246 - Should we just go in? - It's nice that you pick us up. 591 00:51:05,271 --> 00:51:09,413 - What do you think of us? Do we look good? - Why do you look like that? 592 00:51:09,438 --> 00:51:14,271 We have to be a little nice. That's why we brought tuxedos. 593 00:51:16,021 --> 00:51:19,579 Hi, Casper. Have you also just landed? 594 00:51:19,604 --> 00:51:21,954 - Hi. - Hello. FNUG. 595 00:51:21,979 --> 00:51:26,413 - Where have you been? - We've been to Iceland. 596 00:51:26,438 --> 00:51:31,163 - You also ... - We just landed from Reykjavik. 597 00:51:31,188 --> 00:51:34,079 Have you also been to Iceland? 598 00:51:34,104 --> 00:51:38,621 Then you almost must have been on the same flight, right? 599 00:51:38,646 --> 00:51:42,746 - Did you sit there in front or? - Where were you sitting? 600 00:51:42,771 --> 00:51:46,288 - We sat at 23 and 24. - We sat at the front. 601 00:51:46,313 --> 00:51:49,913 - Have you just been to Reykjavik? - We need to go. 602 00:51:49,938 --> 00:51:54,621 We have a ... We have something to do. Hey, hey, everyone! 603 00:51:54,646 --> 00:51:58,954 I'm sorry I didn't brought something to your home, darling. 604 00:51:58,979 --> 00:52:03,271 We were completely full of it to pack bags and come home. 605 00:52:05,354 --> 00:52:07,479 It is here. 606 00:52:09,313 --> 00:52:12,079 So. 607 00:52:12,104 --> 00:52:16,871 23000? It's crazy, after all. 608 00:52:16,896 --> 00:52:21,079 - You've been here for four weeks. - They should not make money on that. 609 00:52:21,104 --> 00:52:26,038 - What can we help with? - I'm on P8, level 1. 610 00:52:26,063 --> 00:52:30,079 - Or first ... What's the name? - First row. 611 00:52:30,104 --> 00:52:34,496 - We received a bill of 23000. - You pay well. 612 00:52:34,521 --> 00:52:39,871 My husband has been stuck in Iceland because of that volcano. 613 00:52:39,896 --> 00:52:44,329 It can't be right that he will pay 23,000. 614 00:52:44,354 --> 00:52:47,913 You have to pay. Or advertising online 615 00:52:47,938 --> 00:52:51,871 I refuse to pay 23000! It's not going to happen! 616 00:52:51,896 --> 00:52:58,704 - What kind of response? - I'm sending a couple of co-workers. 617 00:52:58,729 --> 00:53:04,663 Yes thank you. What kind of welcome? It's the money machine, of course. 618 00:53:04,688 --> 00:53:07,979 Now they come. 619 00:53:10,188 --> 00:53:14,079 - It does not matter. - It was us who heard from us. 620 00:53:14,104 --> 00:53:19,829 My husband has been stranded in Iceland because of the volcano. 621 00:53:19,854 --> 00:53:24,371 - False alarm! - We received a bill of 23000. 622 00:53:24,396 --> 00:53:29,496 Relax. Why couldn't we just talk to them and explain? 623 00:53:29,521 --> 00:53:32,871 - They hadn't listened. - It's totally stupid. 624 00:53:32,896 --> 00:53:36,271 I stood there for four weeks and may pay the price. 625 00:53:39,604 --> 00:53:44,663 It's nice to be home again, Darling. I must say that. 626 00:53:44,688 --> 00:53:47,188 Actually, I came to miss you. 627 00:53:51,438 --> 00:53:55,579 It is also wonderful to have his toothbrush back. 628 00:53:55,604 --> 00:54:00,121 No, don't brush your teeth with it! Casper has put shit on it. 629 00:54:00,146 --> 00:54:04,329 - What has he? - Yes, he's had it up his ass. 630 00:54:04,354 --> 00:54:08,063 Why the hell does he have it? What? 631 00:54:10,188 --> 00:54:16,579 - Why did he have it in his ass? - Yeah, it's really weird. 632 00:54:16,604 --> 00:54:21,663 - Why did he do that? - I actually don't know. 633 00:54:21,688 --> 00:54:26,163 - It's really weird. - Yes, yes, yes. 634 00:54:26,188 --> 00:54:30,454 But we have been to Iceland. We have been boring up there. 635 00:54:30,479 --> 00:54:33,829 - I've had his up in the anus. - What have you? 636 00:54:33,854 --> 00:54:39,496 Sooner or later you get tired board games and start teasing each other. 637 00:54:39,521 --> 00:54:42,829 What the hell have you done up there? 638 00:54:42,854 --> 00:54:46,288 What we have done? I said that. 639 00:54:46,313 --> 00:54:50,663 We've been out and watched puffins - 640 00:54:50,688 --> 00:54:56,163 - and been on a rollercoaster and we've been to Blue Lagoon. 641 00:54:56,188 --> 00:55:00,271 I thought Fnug said that Blue Lagoon was closed. 642 00:55:02,354 --> 00:55:05,954 No. Why would it be closed? 643 00:55:05,979 --> 00:55:10,288 I don't know. She told me that at the airport. 644 00:55:10,313 --> 00:55:15,788 Right. It was ... It was for that she talked about Blue Lagoon. 645 00:55:15,813 --> 00:55:20,288 It was closed. Yes of course. Because of the ash and that. 646 00:55:20,313 --> 00:55:25,038 - We were at Lagoon Lagoon. - Then what? 647 00:55:25,063 --> 00:55:30,896 The tourists are at Blue Lagoon. But the natives use Lagoon Lagoon. 648 00:55:32,229 --> 00:55:37,038 Can't you do me a favor? And get it organized with Kamma. 649 00:55:37,063 --> 00:55:39,913 That is the last thing we have to end. 650 00:55:39,938 --> 00:55:43,538 Do it, Frank. We owe her that. 651 00:55:43,563 --> 00:55:46,954 She sacrificed herself so we can stand here today. 652 00:55:46,979 --> 00:55:51,913 - She was suffocated in an accident. - An accident? Or did she sacrifice herself? 653 00:55:51,938 --> 00:55:56,954 Think for a bit. If she doesn't had died we had gone out - 654 00:55:56,979 --> 00:56:03,538 - and then you had to retaliate that you had lied and were a pitcher. 655 00:56:03,563 --> 00:56:09,204 But since she died, she was forced we stay and therefore we are free men. 656 00:56:09,229 --> 00:56:11,646 Thanks to Kamma. It's nice. 657 00:56:16,354 --> 00:56:18,913 This one dies completely! 658 00:56:18,938 --> 00:56:24,079 Shouldn't we invest in a ball skull? - Kurt! 659 00:56:24,104 --> 00:56:27,996 - It looks good. - Hello, Kurt. 660 00:56:28,021 --> 00:56:31,163 - I have good news. - Can we hear? 661 00:56:31,188 --> 00:56:35,496 It's two months until you take over Happyland - 662 00:56:35,521 --> 00:56:39,079 - and it already has received money into the account. 663 00:56:39,104 --> 00:56:43,371 - Good! It's the golden calf. - How? 664 00:56:43,396 --> 00:56:47,454 I have sold handicap parking places. 665 00:56:47,479 --> 00:56:50,996 - You can ignore them now. - Who bought them? 666 00:56:51,021 --> 00:56:57,329 - It has your new neighbor:Fun City. - Fun City. What the hell is that? 667 00:56:57,354 --> 00:57:02,288 It's not built yet, but it is a very large German playland. 668 00:57:02,313 --> 00:57:06,871 - It will be twice as big as pea. - Will there be a playground? 669 00:57:06,896 --> 00:57:10,329 Yes. They have 35 play countries across Europe. 670 00:57:10,354 --> 00:57:13,829 Isn't that a questionable investment - 671 00:57:13,854 --> 00:57:17,913 - with five million in jump balls if there is a bigger ball sea? 672 00:57:17,938 --> 00:57:21,579 - Absolutely. - Why didn't you say that? 673 00:57:21,604 --> 00:57:25,371 - I'm not a real estate agent. - Kurt, hell! 674 00:57:25,396 --> 00:57:31,038 It depends on how your playground is. Happyland. Notice the word "happy". 675 00:57:31,063 --> 00:57:34,496 - "Fun" is also good. - It is perhaps more international. 676 00:57:34,521 --> 00:57:38,163 - Wouldn't you rather have "fun"? - I'd rather be "happy". 677 00:57:38,188 --> 00:57:42,288 Stop it! Why didn't you a deep scan of that project? 678 00:57:42,313 --> 00:57:46,579 - I thought you were researching the market. - We never investigate anything. 679 00:57:46,604 --> 00:57:51,663 Mr Muddi must have known. He has always known that. 680 00:57:51,688 --> 00:57:55,479 - He's the villain. - I don't tolerate it, Casper. 681 00:58:09,979 --> 00:58:13,871 - Muddi, the purchase must be canceled. - Why? 682 00:58:13,896 --> 00:58:16,829 - In order to... - We've got a spring mask. 683 00:58:16,854 --> 00:58:21,288 And to open a playground right here. 684 00:58:21,313 --> 00:58:24,246 You've played with fake cards. 685 00:58:24,271 --> 00:58:27,704 - Muddi, the purchase should be canceled. - Quiet now. 686 00:58:27,729 --> 00:58:32,371 - Hamuddi is his name, not Muddi. - I won't call him "Mr. Muddi". 687 00:58:32,396 --> 00:58:36,063 Shut up, Frank. My name is Hamuddi. H-A-M-U-D-D-I. 688 00:58:37,229 --> 00:58:41,579 Okay. But I won't call you "Mr. Hamuddi". 689 00:58:41,604 --> 00:58:44,954 It's a playground. You must go now. 690 00:58:44,979 --> 00:58:47,871 We know Serbs in the Værebroparken. 691 00:58:47,896 --> 00:58:52,579 - So you're threatening us now? - We're not as nice as ... 692 00:58:52,604 --> 00:58:56,246 - What are you saying? - We stay here. 693 00:58:56,271 --> 00:58:59,396 Darat. Darat! Hey! 694 00:59:00,396 --> 00:59:03,913 You're not going to sit there! Stick out! 695 00:59:03,938 --> 00:59:06,496 Hello! 696 00:59:06,521 --> 00:59:08,996 - Come down! - I stay here. 697 00:59:09,021 --> 00:59:14,496 - What are you going to do now? What? - I don't know, but come down now. 698 00:59:14,521 --> 00:59:17,121 Holy shit. 699 00:59:17,146 --> 00:59:21,413 Oh, as a fan. I fell down from the top of the volcano there. 700 00:59:21,438 --> 00:59:23,646 Get out. Come on. 701 00:59:26,854 --> 00:59:29,271 We've been blown, honey. 702 00:59:30,813 --> 00:59:32,896 What then? 703 00:59:34,438 --> 00:59:38,871 It was nothing. - Hi, Christian. 704 00:59:38,896 --> 00:59:42,396 Everything okay ... on the playground? 705 00:59:43,354 --> 00:59:47,604 Yes, that was a shame that we couldn't ... fit with you. 706 00:59:51,271 --> 00:59:55,438 It's Mia. Yes a moment. I am going out. 707 00:59:57,271 --> 01:00:01,496 What? What are you saying? 708 01:00:01,521 --> 01:00:04,021 Are you okay? 709 01:00:06,854 --> 01:00:11,121 - I know what you have in the binoculars. - I have nothing special in the binoculars. 710 01:00:11,146 --> 01:00:16,079 - Have you eaten sushi in my house? - I probably have. 711 01:00:16,104 --> 01:00:18,604 - Frank. - Yeah? 712 01:00:19,688 --> 01:00:22,104 Kamma - she's dead. 713 01:00:24,854 --> 01:00:29,871 - How can you know that? - Tina just called me. 714 01:00:29,896 --> 01:00:33,538 They just came home and found Kamma dead. 715 01:00:33,563 --> 01:00:38,979 - No, what a terrible thing. Such a shame. - My aunt is dead. 716 01:00:41,688 --> 01:00:46,288 I don't know how it went. They came home and found her dead. 717 01:00:46,313 --> 01:00:49,413 It was terribly sad to hear. 718 01:00:49,438 --> 01:00:54,663 It was really sad to hear. I'm terribly sorry for that. 719 01:00:54,688 --> 01:00:57,663 I think it's so awful. 720 01:00:57,688 --> 01:01:01,788 It was really sad to hear. It's really a shame. 721 01:01:01,813 --> 01:01:03,996 Pass away. 722 01:01:04,021 --> 01:01:10,079 We have gathered here to say goodbye by Kamma Ingeborg Rasmussen. 723 01:01:10,104 --> 01:01:13,871 - Your dear Kamma ... - We have to sell the play land. 724 01:01:13,896 --> 01:01:17,871 Before it comes out that there will be another playland. 725 01:01:17,896 --> 01:01:21,454 - Frank, frankly. - Can you stop? 726 01:01:21,479 --> 01:01:26,496 I've told him three times that he should be quiet. 727 01:01:27,090 --> 01:01:30,996 Have you talked to Kurt about it? Talk to Kurt ... 728 01:01:31,021 --> 01:01:34,521 - I'll sell to Little Christian. - Christian? 729 01:01:50,063 --> 01:01:53,288 - Poor Andreas. - Sorry about the grief. 730 01:01:53,313 --> 01:01:56,371 How sad it is. It is so boring. 731 01:01:56,396 --> 01:01:58,913 - Sorry about the grief. - Thanks, Lars. 732 01:01:58,938 --> 01:02:03,663 - Yes, we all do, honey. - What a good thing you came home early. 733 01:02:03,688 --> 01:02:08,079 My flowers are also dead. Now that we regret the grief. 734 01:02:08,104 --> 01:02:11,329 You should water. How often have you been there? 735 01:02:11,354 --> 01:02:15,538 I haven't been there at all, for Casper and I were in Iceland. 736 01:02:15,563 --> 01:02:18,996 We got stuck up there in a volcanic eruption. 737 01:02:19,021 --> 01:02:24,163 - The orchids are drenched, rotten. - Kamma must have watered them. 738 01:02:24,188 --> 01:02:27,996 - You haven't been to us? - No, he's been to Iceland. 739 01:02:28,021 --> 01:02:32,079 Our neighbor has seen you out in our garden. 740 01:02:32,104 --> 01:02:35,621 - When did he see it? - A week ago. 741 01:02:35,646 --> 01:02:39,246 I haven't been there. I don't know what he's talking about. 742 01:02:39,271 --> 01:02:43,704 - 250 spring rolls have disappeared. - It might be Kamma. 743 01:02:43,729 --> 01:02:46,871 - 250? - It's totally illogical. 744 01:02:46,896 --> 01:02:51,413 Wait a minute now. It's true. That's how it is. 745 01:02:51,438 --> 01:02:57,246 Just before Casper and I go to Iceland we water the orchids. 746 01:02:57,271 --> 01:03:00,954 - Then we take a couple of spring rolls. - 250 spring rolls? 747 01:03:00,979 --> 01:03:04,454 - When were you there? - I've not been there. 748 01:03:04,479 --> 01:03:07,204 It is very strange. 749 01:03:07,229 --> 01:03:11,604 Have you been there and watered or have you not been there and watered? 750 01:03:12,646 --> 01:03:16,496 - What happens? - That's that pressure again. 751 01:03:16,521 --> 01:03:20,246 - What do you mean, Frank? - One print. 752 01:03:20,271 --> 01:03:22,954 - Are you sick? - I do not know. 753 01:03:22,979 --> 01:03:27,829 If I've got something in my head. A tumor or bleeding. 754 01:03:27,854 --> 01:03:31,829 - I've wrestled with that. - Why didn't you say something? 755 01:03:31,854 --> 01:03:34,913 I didn't want to worry. 756 01:03:34,938 --> 01:03:37,413 You must be scanned immediately. 757 01:03:37,438 --> 01:03:40,413 - That explains a lot. - We're going. 758 01:03:40,438 --> 01:03:45,538 - Where did you put the car? - I don't remember that, honey. 759 01:03:45,563 --> 01:03:47,788 It's over here. 760 01:03:47,813 --> 01:03:51,229 Now we get to check it out, okay? 761 01:03:53,104 --> 01:03:57,413 I wonder why Malte did not show up at the funeral. 762 01:03:57,438 --> 01:04:02,354 - You should not interpret anything in that. - It's as if he's avoiding me. 763 01:04:04,146 --> 01:04:07,329 - Hello. - What the hell? Hi. 764 01:04:07,354 --> 01:04:12,246 - What's up with you, Fnug? - It's not me. It's Casper. 765 01:04:12,271 --> 01:04:15,996 - That's me. - We got his head scanned. 766 01:04:16,021 --> 01:04:18,829 - Have you been scanned? - Yes. Head. 767 01:04:18,854 --> 01:04:22,246 We are scared that he may have a tumor. 768 01:04:22,271 --> 01:04:24,954 - Huh? - Yes it is true. 769 01:04:24,979 --> 01:04:29,746 - Frank will also have his head scanned. - Are you going in and scanning as well? 770 01:04:29,771 --> 01:04:34,329 - Why should you be scanned? - Yes, because he is completely confectionary. 771 01:04:34,354 --> 01:04:37,538 Casper has been exactly the same. 772 01:04:37,563 --> 01:04:41,496 He has been completely confused about everything that happened in Iceland. 773 01:04:41,521 --> 01:04:45,621 - Frank has, too. - Yes, but I have been. 774 01:04:45,646 --> 01:04:50,288 He thinks they were at Blue Lagoon and it was closed. 775 01:04:50,313 --> 01:04:53,996 It wasn't Lagoon Lagoon you had been on, did you say? 776 01:04:54,021 --> 01:04:56,579 Wasn't it Lagoon Lagoon? 777 01:04:56,604 --> 01:05:00,329 - There's nothing called. - Lagoon Lagoon? 778 01:05:00,354 --> 01:05:04,621 - Frank said you were at Lagoon Lagoon. - That I was at Lagoon Lagoon? 779 01:05:04,646 --> 01:05:09,954 - Was I? It is possible. - Well, you've been totally confused. 780 01:05:09,979 --> 01:05:13,204 - Damn it, that is. - I'm really scared now. 781 01:05:13,229 --> 01:05:16,663 Good that we are scanned. So we'll see who's sick. 782 01:05:16,688 --> 01:05:19,163 - Get well. - Same. 783 01:05:19,188 --> 01:05:22,038 - Frank Hvam? - We hope it is not something. 784 01:05:22,063 --> 01:05:26,413 - Come on. Let's go. - Uh, what a scary thing. 785 01:05:26,438 --> 01:05:29,079 Good luck, Frank, okay? 786 01:05:29,104 --> 01:05:33,121 - It's not something you've come up with? - Darling? 787 01:05:33,146 --> 01:05:38,954 It's a little strange to Casper too has been a turn in the scanner. 788 01:05:38,979 --> 01:05:43,913 I just know I can have something. Something's wrong with my head. 789 01:05:43,938 --> 01:05:47,896 - Yes I understand that. - If you come with me out. 790 01:05:48,938 --> 01:05:52,579 You can't just twist my cancer history. 791 01:05:52,604 --> 01:05:56,663 I damn well don't know how time to scan. 792 01:05:56,688 --> 01:06:00,246 I am a simple man who also have problems. 793 01:06:00,271 --> 01:06:03,413 With that said, I actually think - 794 01:06:03,438 --> 01:06:07,163 - that we have reached the bottom and now it can only go forward. 795 01:06:07,188 --> 01:06:12,163 Betina will drive the earth around the motorcycle. I'll soon get out of that predicament. 796 01:06:12,188 --> 01:06:18,038 - She's just leaving? - She's going on that shit hill. 797 01:06:18,063 --> 01:06:22,229 - Malte has called. He wants to have a drink. - Positive. 798 01:06:30,146 --> 01:06:33,621 - Hi dad. - Well, there you are. Hi. 799 01:06:33,646 --> 01:06:35,746 Good that you came. 800 01:06:35,771 --> 01:06:41,621 What happens? You will not come funeral and does not call mom. 801 01:06:41,646 --> 01:06:46,079 - People get nervous. - Everything has just been a bit chaotic. 802 01:06:46,104 --> 01:06:49,746 That's why we have to behave quite normally. 803 01:06:49,771 --> 01:06:55,121 We must protect our secret. You haven't told anyone? 804 01:06:55,146 --> 01:06:59,329 Good. That's what I wanted to hear. We can keep a secret. 805 01:06:59,354 --> 01:07:05,563 We can do that. That's why I thought too that it would be an obvious opportunity. 806 01:07:07,854 --> 01:07:13,954 - Man to man talk? - Hey, Frank. Come on. Hurry up. 807 01:07:13,979 --> 01:07:18,079 - What happens? - We're going to Reykjavik now. 808 01:07:18,104 --> 01:07:22,246 - Are we going to Iceland? - I don't need the sweater in Malaga. 809 01:07:22,271 --> 01:07:26,288 - What happens? - Betina wants to see pictures from Iceland. 810 01:07:26,313 --> 01:07:30,454 I have no pictures from Iceland and then she calls Mia. 811 01:07:30,479 --> 01:07:34,413 She hasn't seen any pictures, because we haven't been to Iceland! 812 01:07:34,438 --> 01:07:38,079 That's why I booked airline tickets to Reykjavik now. 813 01:07:38,104 --> 01:07:41,329 - Now, Frank! - Did she talk to Mia? 814 01:07:41,354 --> 01:07:45,079 She's talked to Mia and now they want to see pictures. 815 01:07:45,104 --> 01:07:50,979 I know what you're wrestling with. Maybe it's a phase. Knock it down. 816 01:08:11,313 --> 01:08:15,288 - Where the hell is he? What is this? - What have you said? 817 01:08:15,313 --> 01:08:19,871 I have said we are in a hurry. I have booked VIP. 818 01:08:19,896 --> 01:08:24,704 - Frank and Jesper? - Frank and Casper. You are late. 819 01:08:24,729 --> 01:08:27,954 - A VIP tour? - Let's go. 820 01:08:27,979 --> 01:08:32,371 - I can change it with a pen. - I can't. 821 01:08:32,396 --> 01:08:35,996 - We go to the car. - It's the white jeep. 822 01:08:36,021 --> 01:08:40,204 - Just the first letter? - It is okay. But we are in a hurry. 823 01:08:40,229 --> 01:08:43,871 - We're a little stressed. - VIP tour. 824 01:08:43,896 --> 01:08:46,479 No, this one. 825 01:08:49,771 --> 01:08:53,454 - It? - It is surprisingly large inside. 826 01:08:53,479 --> 01:08:56,746 - You're turning on big, huh? - It is very spacious. 827 01:08:56,771 --> 01:09:01,938 Don't blame it on me. Then I'll take the next flight home. 828 01:09:06,646 --> 01:09:11,479 - Wait. I haven't stopped yet. - Yes, it is okay. 829 01:09:16,229 --> 01:09:19,938 - You better see it from here. - We can not make it. 830 01:09:23,854 --> 01:09:26,521 Wait until we stand still. 831 01:09:28,313 --> 01:09:31,813 Okay. Le, Frank! 832 01:09:41,646 --> 01:09:45,913 - You can get medicine over there. - We are done. 833 01:09:45,938 --> 01:09:50,521 Casper, remember that this is called Lagoon Lagoon. 834 01:09:52,771 --> 01:09:54,438 Wait. 835 01:09:56,021 --> 01:09:57,069 Whale watching. 836 01:10:00,313 --> 01:10:02,538 I have to stop first. 837 01:10:02,563 --> 01:10:04,646 Is this up there? 838 01:10:08,854 --> 01:10:12,563 - We can wait for the next one. - Come now! 839 01:10:14,771 --> 01:10:18,079 - Can you move together? - No, take the picture. 840 01:10:18,104 --> 01:10:23,371 - It feels if you are afraid. - Take the picture now, hell. 841 01:10:23,396 --> 01:10:27,438 - Casper, Casper, sch. It's Mia. - Hey. 842 01:10:29,021 --> 01:10:32,871 - Yes, hey, honey. - Are you with Casper now? 843 01:10:32,896 --> 01:10:38,121 - Come to Fnug in half an hour. - What are you talking about, honey? 844 01:10:38,146 --> 01:10:43,704 You haven't been to Iceland. So we'll see you in half an hour 845 01:10:43,729 --> 01:10:47,621 - We can be there tonight. - Why can't you come now? 846 01:10:47,646 --> 01:10:51,246 - Where are you? - I'm in Iceland. 847 01:10:51,271 --> 01:10:55,413 - Now you have to give up. - It's true. This time... 848 01:10:55,438 --> 01:11:00,454 What the hell are you doing? Why do you say "in Iceland"? Have you gone crazy? 849 01:11:00,479 --> 01:11:05,813 We are revealed. They know that we haven't been to Iceland. 850 01:11:12,063 --> 01:11:17,871 Do you know what this is, Frank? It's your journal. 851 01:11:17,896 --> 01:11:21,371 And I wrote a recipe ... 852 01:11:21,396 --> 01:11:28,788 ... to you at Vermox against the worm which would be collected in Reykjavik. 853 01:11:28,813 --> 01:11:35,288 And do you know where it was downloaded? At Steno Pharmacy on Vesterbro. 854 01:11:35,313 --> 01:11:39,246 - Where the hell have you been? - We have been to Denmark. 855 01:11:39,271 --> 01:11:43,829 - Have you been to Denmark? - And not at all in Iceland? 856 01:11:43,854 --> 01:11:50,663 - Why didn't you just come home? - I didn't, because ... 857 01:11:50,688 --> 01:11:56,538 - I was actually in Iceland. - Stop now. So, Casper ... 858 01:11:56,563 --> 01:12:00,704 I'm as shocked as you are about what Frank is doing. 859 01:12:00,729 --> 01:12:05,329 At the airport Frank left finger up in the buttocks of someone. 860 01:12:05,354 --> 01:12:09,079 And then I board the plane and see an empty seat. 861 01:12:09,104 --> 01:12:12,996 You bought the medicine. Casper also had pin worms. 862 01:12:13,021 --> 01:12:15,246 I lie down a bit. 863 01:12:15,271 --> 01:12:20,521 I come down and explain everything and then we go out and eat alone. 864 01:12:21,521 --> 01:12:26,579 Can you look at me a little? You have lied and lied and lied. 865 01:12:26,604 --> 01:12:30,121 I've been lying about Iceland. It's true. 866 01:12:30,146 --> 01:12:32,646 For four weeks! 867 01:12:34,104 --> 01:12:38,954 So ... Now I don't want to sit here on the prosecution bench itself. 868 01:12:38,979 --> 01:12:43,163 I'm not the only one lying. How honest are you yourself? 869 01:12:43,188 --> 01:12:47,996 Yes, you invited Christian home. You ate sushi and flirted. 870 01:12:48,021 --> 01:12:51,021 But at least he sees me! 871 01:13:07,646 --> 01:13:12,621 - How's that at home? - I have no home, that is. 872 01:13:12,646 --> 01:13:18,163 - We actually slid a little apart. - What did you expect with that shit? 873 01:13:18,188 --> 01:13:21,579 So it must be. - Hello. 874 01:13:21,604 --> 01:13:23,896 Come in. 875 01:13:24,938 --> 01:13:27,996 - Hi, Christian. - Hi, Frank. 876 01:13:28,021 --> 01:13:32,871 We did not actually get a grip about that playland. 877 01:13:32,896 --> 01:13:39,313 Yes. Let's give Casper five minutes before we sign on? 878 01:13:42,563 --> 01:13:45,621 - There he is. - Sorry, guys. 879 01:13:45,646 --> 01:13:48,704 - Sit down. - I've been expelled from home. 880 01:13:48,729 --> 01:13:51,788 Have you been thrown out? How? 881 01:13:51,813 --> 01:13:57,371 I would receive from my mother-in-law a hand job once a week. 882 01:13:57,396 --> 01:14:02,538 - Then I said "no way". - Why do you say "no way"? 883 01:14:02,563 --> 01:14:05,704 I shouldn't have a hand job by my mother-in-law. 884 01:14:05,729 --> 01:14:10,704 - Oh my God. If that's the price. - Shouldn't we sign on now? 885 01:14:10,729 --> 01:14:14,121 We agree that you sell Happyland - 886 01:14:14,146 --> 01:14:17,413 - to Christian for SEK 4 million? 887 01:14:17,438 --> 01:14:21,663 So you lose a million. That's what we sign. 888 01:14:21,688 --> 01:14:25,163 - Then you write, Frank. - Yes. 889 01:14:25,188 --> 01:14:29,329 - I'm really sorry. - I'm glad you sell to me. 890 01:14:29,354 --> 01:14:33,746 Then the deal is done. Christian, Happyland is yours. 891 01:14:33,771 --> 01:14:36,829 I am very happy for that. Thanks. 892 01:14:36,854 --> 01:14:40,996 - There you did away. - It's a fantastic deal. 893 01:14:41,021 --> 01:14:45,746 Do you know that it will be a Fun City beside our playland - 894 01:14:45,771 --> 01:14:50,621 - which will ruin you completely? A bigger playland with new balls. 895 01:14:50,646 --> 01:14:57,371 Kurt made sure it didn't come. There will be no competitors. 896 01:14:57,396 --> 01:15:03,704 I've talked to a contact at the municipality and had it stopped. 897 01:15:03,729 --> 01:15:09,454 They do not get Fun City building permits. So it will be a pure golden calf. 898 01:15:09,479 --> 01:15:14,496 A playground must not be built there. Tender, acceptance, agreement. 899 01:15:14,521 --> 01:15:19,704 - Businessmen. So there. - We burn a million kronor. 900 01:15:19,729 --> 01:15:25,371 It was your idea to sell and Christian agreed to buy. 901 01:15:25,396 --> 01:15:28,579 Have a good one. - Frank, you're with me. 902 01:15:28,604 --> 01:15:31,996 Oops, Frank. I almost forgot about it. 903 01:15:32,021 --> 01:15:37,771 Mia gave me this. I would give it to me if I met you. 904 01:15:40,938 --> 01:15:45,079 - Hope everything is there. - Have you been with her? 905 01:15:45,104 --> 01:15:49,454 Not yet. But the day is not over. 906 01:15:49,479 --> 01:15:53,579 - Anyway, we're leaving. See you. - I don't know anything about that. 907 01:15:53,604 --> 01:15:55,729 Frank, come on. 908 01:15:56,604 --> 01:16:00,579 - Let's be a little positive. - Not when he treats me that way. 909 01:16:00,604 --> 01:16:04,496 I have a taxi standing here. I have an adventure waiting. 910 01:16:04,521 --> 01:16:07,038 Now you have to think positively. 911 01:16:07,063 --> 01:16:10,496 And now you'll see. When we come ... Frank? 912 01:16:10,521 --> 01:16:15,521 - Christian? Can I borrow it there? - What are you doing? 913 01:16:17,396 --> 01:16:20,579 Now you are not visiting Mia today. 914 01:16:20,604 --> 01:16:24,371 Frank, stop that. It's childish. 915 01:16:24,396 --> 01:16:28,329 - I can't reach. - Run, run! 916 01:16:28,354 --> 01:16:30,396 Don't buy such a high car. 917 01:16:32,813 --> 01:16:37,871 You are gone for a while and then is one's wife together with a dwarf. 918 01:16:37,896 --> 01:16:42,621 I'm also expelled from home. Betina said the scan was a lie. 919 01:16:42,646 --> 01:16:47,579 - We're sitting here. We are on an adventure now. - But where are we going? 920 01:16:47,604 --> 01:16:51,538 To something called Tothaven, a small ecological town. 921 01:16:51,563 --> 01:16:55,704 - There are goats and turkeys. - Do we know anyone in Tothaven? 922 01:16:55,729 --> 01:17:00,204 Yes, we know a person. One named Ronja. 923 01:17:00,229 --> 01:17:03,829 - Stop now. - It's all about fucking. 924 01:17:03,854 --> 01:17:07,413 I'll fuck there and I don't know why. 925 01:17:07,438 --> 01:17:11,454 It's weird. It's as if my brain has been locked. 926 01:17:11,479 --> 01:17:14,913 A cruise robot that has been fired and then it's "lock on". 927 01:17:14,938 --> 01:17:20,021 - What should I do in the meantime? - Eat organic pancakes. 928 01:17:24,188 --> 01:17:27,288 When we come out you should see. 929 01:17:27,313 --> 01:17:32,688 And the gift giving continues. Rubber boots for you and me. 930 01:17:34,521 --> 01:17:37,871 Hello Hello. Hello, tasty food. 931 01:17:37,896 --> 01:17:41,538 - Hi, Ronja. Hi, my girl. - Hi, Casper. 932 01:17:41,563 --> 01:17:44,454 - Hello. - Welcome. Nice to see you. 933 01:17:44,479 --> 01:17:48,979 - Hi, Frank. Welcome. - Is it fist-bumping? Okay. 934 01:17:51,188 --> 01:17:54,371 Did you have something we can eat? 935 01:17:54,396 --> 01:17:57,704 I only have dirty bumps and the party song. 936 01:17:57,729 --> 01:18:01,913 We have a party song with us. Is it enough? 937 01:18:01,938 --> 01:18:04,746 There we were lucky. 938 01:18:04,771 --> 01:18:06,954 Bowl. 939 01:18:06,979 --> 01:18:10,204 Cottage? I must see it. I must fanimej. 940 01:18:10,229 --> 01:18:13,204 Is it organic? 941 01:18:13,229 --> 01:18:16,288 Yes, my wife scared me. 942 01:18:16,313 --> 01:18:20,454 I'm in a couple relationship crisis. 943 01:18:20,479 --> 01:18:26,313 I found something for you. It is contact adhesive. You have to try it. 944 01:18:28,104 --> 01:18:30,413 Has everyone? 945 01:18:30,438 --> 01:18:36,121 As a younger man, you were wonderful caring and honest 946 01:18:36,146 --> 01:18:40,579 a dick you were and an amazing father 947 01:18:40,604 --> 01:18:44,663 you were always useful for the healthy and the listening 948 01:18:44,688 --> 01:18:48,204 Yes, so you were the world's best Frank 949 01:18:48,229 --> 01:18:50,188 Bowl! 950 01:18:51,896 --> 01:18:55,204 - Cheers, Frank. - Now I'm blushing. 951 01:18:55,229 --> 01:19:00,038 it is no longer we barely recognize you 952 01:19:00,063 --> 01:19:04,163 Now you're betraying the family to get what you wanted 953 01:19:04,188 --> 01:19:08,538 You think you have everything but do not want to share 954 01:19:08,563 --> 01:19:13,021 You have your head in the ass on yourself 955 01:19:14,521 --> 01:19:19,079 Perfect! Yes. Congratulations to you, Frank. Bowl! 956 01:19:19,104 --> 01:19:21,746 - Cheers, old friend! - Congratulations. 957 01:19:21,771 --> 01:19:23,646 Bowl. 958 01:20:05,438 --> 01:20:09,354 - Good morning, Frank. - Good morning, Ronja. 959 01:20:11,063 --> 01:20:14,621 - Did you sleep well? - Yes, I've slept well. 960 01:20:14,646 --> 01:20:18,288 I'll get eggs, so I can make more pancakes. 961 01:20:18,313 --> 01:20:21,063 Okay. Yes, you have to. 962 01:20:22,271 --> 01:20:27,313 - Ronja? What date do we have today? - September 5th. 963 01:20:39,521 --> 01:20:43,396 Casper? Casper, have you gone up? 964 01:20:44,604 --> 01:20:48,121 It is okay. I say thank you. It is good. Hi. 965 01:20:48,146 --> 01:20:52,204 - I have an idea. - I have a good news. 966 01:20:52,229 --> 01:20:57,663 Yes, you! The scan images that was taken on me. There is a shadow. 967 01:20:57,688 --> 01:21:01,204 - You have skull cancer? - Maybe. 968 01:21:01,229 --> 01:21:04,663 - But then I did not lie. - It is very fun. 969 01:21:04,688 --> 01:21:08,746 I want to see Mia sing solo on the Blue Planet. 970 01:21:08,771 --> 01:21:11,371 Then I can stand at the front. 971 01:21:11,396 --> 01:21:15,413 She asked me to see her. Then she knows I love her. 972 01:21:15,438 --> 01:21:19,163 I'm coming with. We have to knit. I get claustrophobia. 973 01:21:19,188 --> 01:21:22,663 There are animals everywhere. It's a crazy place. 974 01:21:22,688 --> 01:21:27,788 - We have to leave when Ronja is gone. - Yes of course. 975 01:21:27,813 --> 01:21:31,829 You don't have the key to the car, do you? I can find it. Then we take the car. 976 01:21:31,854 --> 01:21:35,079 - Steal it? - Yes. I'll take my clothes. 977 01:21:35,104 --> 01:21:39,204 - She's sick, Frank! - Yes Yes. Okay. Yes, yes. 978 01:21:39,229 --> 01:21:42,413 Okay. Then it's rock and roll, huh? 979 01:21:42,438 --> 01:21:46,729 Shout if she comes. I don't want to talk to her. 980 01:21:51,438 --> 01:21:56,079 Casper, she's coming. Do you have the keys? What? 981 01:21:56,104 --> 01:21:59,788 Lend me that one. Now we have to think fast. 982 01:21:59,813 --> 01:22:03,329 What are you doing? No, Casper, it's contact adhesive! 983 01:22:03,354 --> 01:22:06,038 Hi, Ronja. Thanks for yesterday. 984 01:22:06,063 --> 01:22:09,146 I have received a very bad news. 985 01:22:17,896 --> 01:22:21,663 What the hell have you done? in the eyes of me, Frank ?! 986 01:22:21,688 --> 01:22:24,371 Yes, yes. - It's contact adhesive. 987 01:22:24,396 --> 01:22:28,788 - Oh! Oh my eyes! - Casper, are you okay? Quiet. 988 01:22:28,813 --> 01:22:31,871 - We have to rinse our eyes. - Where is the car? 989 01:22:31,896 --> 01:22:35,746 - What should you do with the car? - We have to get out of here! We go! 990 01:22:35,771 --> 01:22:38,704 Wait. 991 01:22:38,729 --> 01:22:42,204 - Yes, we're leaving now. - It's my car. 992 01:22:42,229 --> 01:22:46,188 Yeah, well, I don't know what should i say about. 993 01:22:57,438 --> 01:23:02,579 - Did you drive without me? - You've given me glue in the eyes. 994 01:23:02,604 --> 01:23:09,038 I can not see you. I go on the sound like a fucking dolphin. 995 01:23:09,063 --> 01:23:12,079 Help now, CC. 996 01:23:12,104 --> 01:23:16,038 You can't stand crying. Then no one picks us up. 997 01:23:16,063 --> 01:23:20,021 I'm not crying. My eyes react naturally to glue. 998 01:23:22,438 --> 01:23:27,896 - There you go, Casper. - Let me do it, Frank. 999 01:23:32,979 --> 01:23:35,204 Beware now. 1000 01:23:35,229 --> 01:23:38,121 - Good day. - Hello. 1001 01:23:38,146 --> 01:23:40,996 - Where are you going? - Copenhagen. 1002 01:23:41,021 --> 01:23:44,371 - Go then. - It's not dangerous. 1003 01:23:44,396 --> 01:23:47,604 You don't know what the hell it is. 1004 01:24:09,896 --> 01:24:13,038 - Thousand thanks. - What a wonderful trip. 1005 01:24:13,063 --> 01:24:16,704 - Kiss Kiss. - Cannon. Thanks. Yes thank you. 1006 01:24:16,729 --> 01:24:20,413 - Hi dad. - Hi, Malte. What are you doing here? 1007 01:24:20,438 --> 01:24:25,079 I'd leave laundry. I will bike out and hear mom sing. 1008 01:24:25,104 --> 01:24:28,871 - I'll do that too. - Cannon. Who is... 1009 01:24:28,896 --> 01:24:33,579 Yes, it is ... We got pushed. This is Malte, my son. 1010 01:24:33,604 --> 01:24:37,579 Say hello to the girls. Or what should we say? 1011 01:24:37,604 --> 01:24:41,246 I have thought on one thing, Malte, for a long time. 1012 01:24:41,271 --> 01:24:47,079 I know what you've been trying to say to me. And you are who you are. 1013 01:24:47,104 --> 01:24:52,621 You are born as you were born. I know you're gay. 1014 01:24:52,646 --> 01:24:57,996 - I'm not gay, Dad. - It's hard to talk about. 1015 01:24:58,021 --> 01:25:02,413 I've seen how you roam around with Gay-Noah in the bedroom. 1016 01:25:02,438 --> 01:25:07,079 - You misunderstood it. - But I saw it in the binoculars. 1017 01:25:07,104 --> 01:25:09,829 I want to be an actor. 1018 01:25:09,854 --> 01:25:15,204 Noah helped me get in in a role I want to play. 1019 01:25:15,229 --> 01:25:19,538 - Well, aren't you gay then? - Absolutely not. Not at all. 1020 01:25:19,563 --> 01:25:24,579 Yes, Malte! You fooled me. I thought you were ficus. 1021 01:25:24,604 --> 01:25:29,413 Dad has had a bad time. No, it's fantastic. 1022 01:25:29,438 --> 01:25:32,563 - See you, Dad. - Yes we do. 1023 01:25:36,771 --> 01:25:40,871 He wasn't gay anyway. It was a surprise to me. 1024 01:25:40,896 --> 01:25:44,246 But it's not an easy life either. 1025 01:25:44,271 --> 01:25:49,313 So it's something like a dad so obviously a little relieved. 1026 01:25:51,729 --> 01:25:54,646 We're off to the Blue Planet. 1027 01:26:00,688 --> 01:26:03,829 Hi. Two tickets to Bare Ladies. 1028 01:26:03,854 --> 01:26:07,621 Do you have tickets then? Because it's sold out tonight. 1029 01:26:07,646 --> 01:26:11,954 - I'm a family member. - It does not help. 1030 01:26:11,979 --> 01:26:15,996 - It must help. - She says you can't come in. 1031 01:26:16,021 --> 01:26:19,604 You must have a ticket. Do you have it? Then you will not come in. 1032 01:26:20,604 --> 01:26:24,354 Hi there, thanks. Can you knit now, mate ?! 1033 01:26:25,396 --> 01:26:29,913 - Hello. Damn, it's full roll. - Welcome. Much pleasure. 1034 01:26:29,938 --> 01:26:34,413 - See you guys. - It's totally raging now! 1035 01:26:34,438 --> 01:26:38,829 Do you really want to get in there? Is it really important to you? 1036 01:26:38,854 --> 01:26:41,646 Okay. Get ready. 1037 01:26:43,604 --> 01:26:46,579 It's a laundry badge, for hell. 1038 01:26:46,604 --> 01:26:48,688 See you. 1039 01:26:50,146 --> 01:26:54,079 - What the hell are you doing? - It was because your laundry badge ... 1040 01:26:54,104 --> 01:26:57,163 Do you stick your finger in the ass on people? 1041 01:26:57,188 --> 01:26:59,646 I thought you were so nice. Ouch! 1042 01:28:05,479 --> 01:28:08,229 What the hell are you doing? 1043 01:28:10,896 --> 01:28:13,271 Came up! 1044 01:28:24,854 --> 01:28:28,604 Oh, honey, I saw you singing. I did. 1045 01:28:32,854 --> 01:28:36,496 I've been a cash partner. 1046 01:28:36,521 --> 01:28:41,621 I've had my head in the ass. I've been awful. 1047 01:28:41,646 --> 01:28:44,788 I want to be part of the family again. 1048 01:28:44,813 --> 01:28:49,146 I want to be there 100 percent for you and Malte. 1049 01:28:51,688 --> 01:28:54,396 I love you. 1050 01:28:56,521 --> 01:28:59,663 I love you too. 1051 01:28:59,688 --> 01:29:05,104 Now the taxi is out there, so now we go. 1052 01:29:08,646 --> 01:29:13,538 - Did you see daddy shit in the water? - Yes, I saw that. 1053 01:29:13,563 --> 01:29:18,663 - It's so wonderful. - Can I hold him? 1054 01:29:18,688 --> 01:29:23,246 Did you happen to be in the water on The Blue Planet? Damn it, what a pig. 1055 01:29:23,271 --> 01:29:30,104 They call it the "Brown Planet" now. It's true. They vote for it on P3. 1056 01:29:33,063 --> 01:29:36,454 There we have him. I'll get him some. 1057 01:29:36,479 --> 01:29:39,121 - Betina ... - He has to sleep. 1058 01:29:39,146 --> 01:29:42,521 I also want to try to keep him. 1059 01:29:44,771 --> 01:29:48,038 - Haven't you kept him yet? - Didn't walk around with him. 1060 01:29:48,063 --> 01:29:51,454 - Can't you lift him? - I haven't been allowed. 1061 01:29:51,479 --> 01:29:54,913 - We go to the girls. - She's tough. 1062 01:29:54,938 --> 01:30:01,121 We talked about how stupid it was you go to Iceland for those pictures. 1063 01:30:01,146 --> 01:30:06,204 But what the hell are we doing? After all, we were getting busted. 1064 01:30:06,229 --> 01:30:10,538 - Really. Can't we see them? - Yes, you can. 1065 01:30:10,563 --> 01:30:14,121 - Frank, go the distance. - Anyone want to see the pictures? 1066 01:30:14,146 --> 01:30:17,121 It's fun when you know the story. 1067 01:30:17,146 --> 01:30:18,746 Yes! 1068 01:30:18,771 --> 01:30:22,371 It's Geysir. Their big geyser there. 1069 01:30:22,396 --> 01:30:25,871 Did you get the shirts when you got there? 1070 01:30:25,896 --> 01:30:29,496 - You look so stupid. - You get them in customs, yes. 1071 01:30:29,521 --> 01:30:33,163 There we are in the Blue Lagoon. It was stupid, because it was closed. 1072 01:30:33,188 --> 01:30:37,829 It hit us while we were there. 1073 01:30:37,854 --> 01:30:41,621 - You couldn't use that. - It's at our house. 1074 01:30:41,646 --> 01:30:45,204 - This is our kitchen. - Yes, it's in your home. 1075 01:30:45,229 --> 01:30:47,329 - Your house? - Yes Yes. 1076 01:30:47,354 --> 01:30:51,079 - What the hell is that? - I don't know either. 1077 01:30:51,104 --> 01:30:54,688 Stop it now, Betina. That's my phone. 1078 01:30:56,271 --> 01:30:59,329 Lets see. We do so there. 1079 01:30:59,354 --> 01:31:03,038 Have you been to Lars and Tina's house? 1080 01:31:03,063 --> 01:31:06,496 - What the hell are you doing? - Damn it. 1081 01:31:06,521 --> 01:31:11,413 - Have you eaten the spring rolls? What? - No, honey, what are you doing? 1082 01:31:11,438 --> 01:31:14,954 Is it my toothbrush that you have in the space hole? 1083 01:31:14,979 --> 01:31:18,496 No! Have you pissed in my orchids? 1084 01:31:18,521 --> 01:31:21,371 Then we stop there. Nice picture. 1085 01:31:21,396 --> 01:31:24,746 - It's my aunt. - It's incredibly inappropriate. 1086 01:31:24,771 --> 01:31:26,996 No, Casper, for hell. 1087 01:31:27,021 --> 01:31:30,871 - I don't remember that. - What a disgusting thing it is. 1088 01:31:30,896 --> 01:31:34,246 That picture is brand new to me. 1089 01:31:34,271 --> 01:31:40,479 It is simply too much. I think it is. Stop! 1090 01:31:42,438 --> 01:31:47,871 - Come on. We're leaving now. - I really want to see the pictures. 1091 01:31:47,896 --> 01:31:50,688 - Come now. - No. You can of course... 89977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.