Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,135 --> 00:00:36,427
Thank you very much.
2
00:00:39,135 --> 00:00:40,427
Thank you!
3
00:02:15,636 --> 00:02:19,385
Better think of nothing
Than to not think at all
4
00:02:20,094 --> 00:02:23,385
Nothing is already
Nothing is already a lot
5
00:02:24,427 --> 00:02:28,570
We remember nothing
And since we forget everything
6
00:02:28,594 --> 00:02:31,927
Nothing's far better
Nothing's far better than everything
7
00:02:33,260 --> 00:02:36,719
Better think of nothing
Than to think about you
8
00:02:37,511 --> 00:02:40,594
It doesn't help me any
It doesn't help me at all
9
00:02:41,844 --> 00:02:45,820
As if nothing was wrong
I think of all
10
00:02:45,844 --> 00:02:49,153
Those little things
That I got from you
11
00:02:49,177 --> 00:02:51,217
BY CHARLOTTE
12
00:04:13,219 --> 00:04:15,219
Did you make one for everyone?
13
00:04:16,177 --> 00:04:17,677
I have 50 to do.
14
00:04:28,135 --> 00:04:30,094
I love it, it's so...
15
00:04:31,344 --> 00:04:32,594
precious.
16
00:04:48,427 --> 00:04:49,903
- Thank you.
- You're welcome.
17
00:04:49,927 --> 00:04:53,695
The idea is to see you
as I never have before,
18
00:04:53,719 --> 00:04:55,552
or have dared to see you.
19
00:05:04,385 --> 00:05:07,236
Filming you with a camera
20
00:05:07,260 --> 00:05:11,111
is basically an excuse
just to look at you.
21
00:05:11,135 --> 00:05:14,570
That's a brief explanation of why...
22
00:05:14,594 --> 00:05:15,594
I see.
23
00:05:16,469 --> 00:05:17,861
...the process, okay?
24
00:05:17,885 --> 00:05:20,135
Okay, but what about the songs?
25
00:05:29,010 --> 00:05:31,636
I don't know the songs
well enough to finish them.
26
00:05:42,677 --> 00:05:46,487
I know what I'd like to ask you first,
27
00:05:46,511 --> 00:05:49,944
because I feel it strongly,
though perhaps you don't:
28
00:05:49,968 --> 00:05:51,677
We're both very modest
29
00:05:52,968 --> 00:05:54,844
when we're together.
30
00:05:55,511 --> 00:05:57,927
I don't know where it comes from.
31
00:05:58,844 --> 00:06:00,927
I know that we're...
32
00:06:02,344 --> 00:06:04,570
It's partly due to our personalities,
33
00:06:04,594 --> 00:06:07,653
but I don't think
you're this way with Lou
34
00:06:07,677 --> 00:06:10,094
nor that you were this way with Kate.
35
00:06:11,427 --> 00:06:12,737
Perhaps not.
36
00:06:12,761 --> 00:06:15,844
But I think this is because...
37
00:06:16,844 --> 00:06:18,010
you were intimidating
38
00:06:19,135 --> 00:06:20,344
as a child...
39
00:06:22,469 --> 00:06:24,677
- Not as a young child?
- Yes.
40
00:06:26,094 --> 00:06:27,236
Very early on.
41
00:06:27,260 --> 00:06:28,260
Very early on.
42
00:06:29,469 --> 00:06:33,111
I felt privileged
to be in your presence.
43
00:06:33,135 --> 00:06:35,177
It wasn't the same as...
44
00:06:35,677 --> 00:06:37,052
It wasn't trivial.
45
00:06:38,803 --> 00:06:40,028
And so...
46
00:06:40,052 --> 00:06:42,219
This is off to a good start.
47
00:06:44,385 --> 00:06:47,052
So it's true that...
48
00:06:52,010 --> 00:06:55,111
I never wanted to do wrong
in regards to you.
49
00:06:55,135 --> 00:06:59,636
I never scolded you the same way
50
00:07:00,302 --> 00:07:02,761
I dared scold Kate,
51
00:07:03,219 --> 00:07:04,719
as people do,
52
00:07:05,552 --> 00:07:07,094
ordinarily,
53
00:07:07,511 --> 00:07:09,052
when they're angry.
54
00:07:10,135 --> 00:07:13,968
You were much more
mysterious to me, like...
55
00:07:14,927 --> 00:07:16,719
uncharted territory.
56
00:07:18,427 --> 00:07:21,528
Your answers always surprised me.
57
00:07:21,552 --> 00:07:22,885
You were very...
58
00:07:23,594 --> 00:07:26,427
You were so private, and so...
59
00:07:27,260 --> 00:07:28,779
so secretive.
60
00:07:28,803 --> 00:07:30,302
I didn't have any clues.
61
00:07:55,594 --> 00:07:58,779
When you were about 14 years old,
62
00:07:58,803 --> 00:08:01,094
I was dying to see you naked.
63
00:08:01,844 --> 00:08:05,528
I did the same with Alice,
who thought it was awful.
64
00:08:05,552 --> 00:08:08,487
I asked to touch your breasts.
65
00:08:08,511 --> 00:08:09,779
I know.
66
00:08:09,803 --> 00:08:11,612
I really wanted to,
67
00:08:11,636 --> 00:08:16,445
but I also knew
you might take it the wrong way,
68
00:08:16,469 --> 00:08:17,695
and say no,
69
00:08:17,719 --> 00:08:20,487
or worse,
you'd feel obligated to say yes,
70
00:08:20,511 --> 00:08:22,737
making you feel
extremely embarrassed.
71
00:08:22,761 --> 00:08:27,986
But I just found you so beautiful
and I wanted to know how it felt
72
00:08:28,010 --> 00:08:29,779
and how you'd developed.
73
00:08:29,803 --> 00:08:32,779
Because you hid your body
at an early age.
74
00:08:32,803 --> 00:08:36,111
You became secretive very early on.
75
00:08:36,135 --> 00:08:38,070
I didn't know whom you were with,
76
00:08:38,094 --> 00:08:41,528
you didn't tell me
if you had boyfriends,
77
00:08:41,552 --> 00:08:42,885
I had no idea.
78
00:08:43,344 --> 00:08:45,861
You replied: "Yes, go ahead."
79
00:08:45,885 --> 00:08:49,219
So I touched you, and I felt...
80
00:08:50,968 --> 00:08:52,636
almost perverted
81
00:08:53,260 --> 00:08:55,487
for asking to touch you,
82
00:08:55,511 --> 00:08:57,803
and that you had to say yes.
83
00:08:59,177 --> 00:09:01,344
I knew it would be the last time
84
00:09:01,803 --> 00:09:03,594
I could ever do that.
85
00:09:04,344 --> 00:09:05,427
And...
86
00:09:06,803 --> 00:09:09,927
I wanted to be tactile with you.
87
00:09:11,677 --> 00:09:14,719
I tried with Alice, but she refused.
88
00:09:16,385 --> 00:09:18,511
Are you very tactile with them?
89
00:09:19,094 --> 00:09:21,195
When they were young, yes.
90
00:09:21,219 --> 00:09:28,219
And in an extremely natural
and strong manner,
91
00:09:29,010 --> 00:09:31,927
it came back with Ben,
92
00:09:32,719 --> 00:09:36,885
but with Alice,
there is a lot of awkwardness.
93
00:09:37,469 --> 00:09:39,135
I don't feel awkward,
94
00:09:39,761 --> 00:09:43,861
but it's awkward
because I sense she's embarrassed.
95
00:09:43,885 --> 00:09:47,612
And with Jo,
I make the most of it.
96
00:09:47,636 --> 00:09:48,636
Of course.
97
00:09:49,135 --> 00:09:50,677
It's fascinating.
98
00:09:51,219 --> 00:09:53,278
They allow you to observe
99
00:09:53,302 --> 00:09:55,028
because it isn't sexual yet
100
00:09:55,052 --> 00:09:58,219
nor is it awkward yet.
101
00:09:59,302 --> 00:10:01,594
Perhaps I wouldn't have liked
102
00:10:02,135 --> 00:10:04,552
my mother asking to look at my body.
103
00:10:05,094 --> 00:10:08,219
I didn't want her to see,
104
00:10:08,885 --> 00:10:10,803
for I felt so anxious
105
00:10:11,844 --> 00:10:13,594
about not developing.
106
00:10:36,135 --> 00:10:38,153
I used to be taller than you,
107
00:10:38,177 --> 00:10:40,344
and now you're taller.
108
00:10:53,719 --> 00:10:55,511
I was wondering if...
109
00:10:56,677 --> 00:10:59,403
being middle children,
110
00:10:59,427 --> 00:11:00,511
you,
111
00:11:01,219 --> 00:11:02,361
me,
112
00:11:02,385 --> 00:11:03,385
and Alice,
113
00:11:03,803 --> 00:11:05,653
we have things in common.
114
00:11:05,677 --> 00:11:08,719
Do we have a bond,
as middle children?
115
00:11:09,885 --> 00:11:11,737
I've wondered that, too.
116
00:11:11,761 --> 00:11:13,820
It seems to me
117
00:11:13,844 --> 00:11:18,445
we have a sort of... sisterhood.
118
00:11:18,469 --> 00:11:20,820
We always mess up with the first,
119
00:11:20,844 --> 00:11:22,927
for me, personally.
120
00:11:23,719 --> 00:11:27,570
Your first reactions have
such an influence on them.
121
00:11:27,594 --> 00:11:29,528
Not as young children,
122
00:11:29,552 --> 00:11:31,320
but as teenagers.
123
00:11:31,344 --> 00:11:35,903
And the second's personality
is so different from the first's.
124
00:11:35,927 --> 00:11:37,111
Yes.
125
00:11:37,135 --> 00:11:38,302
But...
126
00:11:39,302 --> 00:11:44,070
I was quite happy
not to be in first or last position.
127
00:11:44,094 --> 00:11:47,236
You go unnoticed in certain aspects.
128
00:11:47,260 --> 00:11:50,511
You feel more agile, in a way.
129
00:11:52,677 --> 00:11:55,677
Perhaps more agile, but also...
130
00:11:58,511 --> 00:12:01,260
I think all three of us were very...
131
00:12:02,469 --> 00:12:04,903
privileged by our fathers.
132
00:12:04,927 --> 00:12:06,094
Yes, it's true.
133
00:12:06,844 --> 00:12:10,177
But I sense a lot of jealousy.
134
00:12:10,719 --> 00:12:11,719
I...
135
00:12:12,594 --> 00:12:16,445
It's one of my personality traits
136
00:12:16,469 --> 00:12:18,737
and I see it in Alice, too.
137
00:12:18,761 --> 00:12:20,111
- Jealousy?
- Yes.
138
00:12:20,135 --> 00:12:24,719
You're always making sure
things are fair.
139
00:12:26,469 --> 00:12:28,260
Always counting, in a way.
140
00:12:28,968 --> 00:12:30,803
Yes, I noticed that.
141
00:12:31,219 --> 00:12:33,695
- I saw it...
- You weren't that way?
142
00:12:33,719 --> 00:12:35,636
No, on the contrary,
143
00:12:36,219 --> 00:12:40,195
my father would unfairly
display pictures of me everywhere.
144
00:12:40,219 --> 00:12:43,195
And I sensed that for my sister,
145
00:12:43,219 --> 00:12:45,344
it must have felt...
146
00:12:46,636 --> 00:12:47,636
strange
147
00:12:48,719 --> 00:12:52,135
to have a sister who was
148
00:12:52,803 --> 00:12:57,010
always shining in her father's eyes.
149
00:12:57,636 --> 00:12:59,844
I feel as though I took everything.
150
00:13:00,968 --> 00:13:02,177
And...
151
00:13:03,511 --> 00:13:05,445
And without deserving it.
152
00:13:05,469 --> 00:13:08,385
That's why we have complications
153
00:13:09,302 --> 00:13:10,944
in terms of the guilt we feel,
154
00:13:10,968 --> 00:13:13,469
for we didn't truly
155
00:13:14,469 --> 00:13:18,552
deserve these emotions.
156
00:13:19,094 --> 00:13:20,094
Yes.
157
00:13:20,677 --> 00:13:24,070
- I think you had the same...
- I know.
158
00:13:24,094 --> 00:13:26,302
...place in Serge's heart.
159
00:13:42,761 --> 00:13:46,427
Photographs were a nightmare for me,
160
00:13:47,260 --> 00:13:49,636
at first, being photographed.
161
00:13:50,094 --> 00:13:52,195
Did you enjoy it?
162
00:13:52,219 --> 00:13:53,861
I loved it.
163
00:13:53,885 --> 00:13:55,153
- Really?
- Yes.
164
00:13:55,177 --> 00:13:58,944
Being photographed was so stimulating.
165
00:13:58,968 --> 00:14:00,570
It was so exciting:
166
00:14:00,594 --> 00:14:03,320
The music, the atmosphere, all of it.
167
00:14:03,344 --> 00:14:06,487
I loved it, because I was so young
168
00:14:06,511 --> 00:14:08,903
and therefore always looked pretty.
169
00:14:08,927 --> 00:14:11,195
I didn't care about looking bad.
170
00:14:11,219 --> 00:14:12,219
Yes.
171
00:14:12,803 --> 00:14:16,177
And then, came the...
172
00:14:17,385 --> 00:14:19,361
You start to see yourself.
173
00:14:19,385 --> 00:14:22,737
I really aged these last few years.
174
00:14:22,761 --> 00:14:25,570
In the last two years.
175
00:14:25,594 --> 00:14:27,028
Quite a bit.
176
00:14:27,052 --> 00:14:31,361
You try to tell yourself:
"I don't mind,
177
00:14:31,385 --> 00:14:33,612
"for there are so many women I love
178
00:14:33,636 --> 00:14:36,861
"whose faces
look like an elephant's knees."
179
00:14:36,885 --> 00:14:40,236
I thought I'd get used to
having wrinkles all over,
180
00:14:40,260 --> 00:14:41,719
around my mouth,
181
00:14:42,385 --> 00:14:48,236
A doctor told me yesterday:
"Your lips will completely disappear
182
00:14:48,260 --> 00:14:50,344
"unless you do something about it."
183
00:14:50,761 --> 00:14:52,028
He removed his mask
184
00:14:52,052 --> 00:14:53,986
and I saw
he'd done something about it.
185
00:14:54,010 --> 00:14:56,010
If I don't do that,
186
00:14:56,636 --> 00:14:59,195
I'll have flat lips, like dad's,
187
00:14:59,219 --> 00:15:00,861
now that I think about it.
188
00:15:00,885 --> 00:15:03,427
At what point do you stop caring?
189
00:15:04,219 --> 00:15:07,094
I think I'm reaching that point
of not caring.
190
00:15:12,803 --> 00:15:15,903
When Kate died
and I fell down the stairs,
191
00:15:15,927 --> 00:15:20,445
I changed a lot physically.
192
00:15:20,469 --> 00:15:23,612
Right before that,
I was doing Arabesque.
193
00:15:23,636 --> 00:15:27,320
I was already older,
but 20 years after it began,
194
00:15:27,344 --> 00:15:29,487
I was still wearing the same dresses.
195
00:15:29,511 --> 00:15:31,552
After that,
I changed a lot physically.
196
00:15:34,344 --> 00:15:37,385
I became a bit more stout and portly.
197
00:15:37,980 --> 00:15:39,028
A lot.
198
00:15:39,052 --> 00:15:41,820
We can no longer wear the same things
199
00:15:41,844 --> 00:15:44,177
forcing us to become a bit blurry.
200
00:15:53,844 --> 00:15:56,820
At one point,
you no longer recognize yourself
201
00:15:56,844 --> 00:15:58,445
in the mirror.
202
00:15:58,469 --> 00:16:02,445
Only when you touch your skin,
but not your reflection.
203
00:16:02,469 --> 00:16:05,094
So... you remove the mirrors,
204
00:16:05,677 --> 00:16:07,612
stop thinking about it, write,
205
00:16:07,636 --> 00:16:08,820
do other things,
206
00:16:08,844 --> 00:16:10,820
try to make people laugh.
207
00:16:10,844 --> 00:16:12,487
Your voice doesn't change,
208
00:16:12,511 --> 00:16:15,094
which is nice,
you can keep singing.
209
00:16:15,636 --> 00:16:17,885
But as far as visual aspects go,
210
00:16:18,552 --> 00:16:20,903
it's best to take off your glasses
211
00:16:20,927 --> 00:16:23,219
so everything is blurry
and won't matter.
212
00:16:30,677 --> 00:16:31,677
I see.
213
00:16:32,636 --> 00:16:35,695
What music can we use?
214
00:16:35,719 --> 00:16:37,487
We don't hear it anyways.
215
00:16:37,511 --> 00:16:40,594
- And we don't have the rights.
- That's true.
216
00:16:41,302 --> 00:16:42,803
What about your music?
217
00:16:43,260 --> 00:16:46,010
Oh, how awful!
That would be terrible.
218
00:16:47,052 --> 00:16:50,986
How about some Bach?
Bach? Yes?
219
00:16:51,010 --> 00:16:52,737
He won't sue us?
220
00:16:52,761 --> 00:16:55,677
Bach? No, I don't think so.
I don't think so.
221
00:17:14,094 --> 00:17:16,695
Why did you cut your hair short?
222
00:17:16,719 --> 00:17:20,779
Why do you like short hair so much,
on you and others?
223
00:17:20,803 --> 00:17:22,570
It was perfect for the Bataclan,
224
00:17:22,594 --> 00:17:27,028
because I wanted to remove
all my attributes
225
00:17:27,052 --> 00:17:29,761
that were feminine and doll-like.
226
00:17:30,260 --> 00:17:32,070
It was important to me.
227
00:17:32,094 --> 00:17:34,944
As though you had cast off
228
00:17:34,968 --> 00:17:38,153
all those previous pictures of you
we all know.
229
00:17:38,177 --> 00:17:39,737
To move on.
230
00:17:39,761 --> 00:17:42,302
It wasn't quite that dramatic, but...
231
00:17:50,844 --> 00:17:53,236
I wanted people to listen to the lyrics
232
00:17:53,260 --> 00:17:56,010
and how well I sang them,
233
00:17:56,677 --> 00:17:59,487
instead of focusing on my appearance.
234
00:17:59,511 --> 00:18:00,511
I see.
235
00:18:02,511 --> 00:18:07,570
I remember, my mother said:
"It's fine, because you look boyish
236
00:18:07,594 --> 00:18:11,594
"but watch out,
or you may soon look like a man."
237
00:18:12,844 --> 00:18:16,177
And I thought:
"Oh no! Perhaps she's right."
238
00:18:25,177 --> 00:18:26,761
Can you say something?
239
00:18:27,219 --> 00:18:28,677
Okay, um...
240
00:18:30,094 --> 00:18:32,719
How is your... how are you?
241
00:18:33,927 --> 00:18:36,135
Hold on, let me make an adjustment.
242
00:18:37,552 --> 00:18:41,070
My mom
is the best mommy in the world.
243
00:18:41,094 --> 00:18:43,927
I'm hearing all the sounds
of the station.
244
00:18:44,385 --> 00:18:47,511
Hold on,
I'm going use the original settings.
245
00:18:50,927 --> 00:18:54,278
Can you hear all the conversations?
246
00:18:54,302 --> 00:18:58,737
Well, it's a microphone,
and if I point it at you,
247
00:18:58,761 --> 00:19:01,427
I hear your voice the loudest.
248
00:19:02,677 --> 00:19:03,677
Where are we going?
249
00:19:04,719 --> 00:19:06,219
Where are we going?
250
00:19:07,177 --> 00:19:09,260
We're taking the train
to visit grandma.
251
00:19:28,344 --> 00:19:30,010
What a funny tripod!
252
00:19:30,719 --> 00:19:35,195
It's really great,
it can bend to any shape.
253
00:19:35,219 --> 00:19:39,944
I see that!
It looks like Andrew's DNA things.
254
00:19:39,968 --> 00:19:41,737
It's true!
255
00:19:41,761 --> 00:19:43,052
Molecules.
256
00:19:53,885 --> 00:19:55,094
Why are you...?
257
00:20:02,219 --> 00:20:05,153
Grandma, I brought some plants.
258
00:20:05,177 --> 00:20:07,445
- To plant?
- Yes, I brought them.
259
00:20:07,469 --> 00:20:10,677
Can I see? Oh, they're seeds!
260
00:20:12,636 --> 00:20:13,636
So?
261
00:20:22,719 --> 00:20:24,861
Should I keep some for Paris?
262
00:20:24,885 --> 00:20:27,487
No, no. Here is great.
263
00:20:27,511 --> 00:20:30,803
Where and when should we plant them?
264
00:20:35,511 --> 00:20:37,236
That's good for us.
265
00:20:37,260 --> 00:20:40,070
Weren't you afraid
to have Kate so young?
266
00:20:40,094 --> 00:20:41,511
Not at all.
267
00:20:43,552 --> 00:20:45,177
That's all I wanted.
268
00:20:46,636 --> 00:20:49,445
Every time I couldn't start having her,
269
00:20:49,469 --> 00:20:51,302
I was full of despair.
270
00:20:53,677 --> 00:20:55,278
Found it, grandma.
271
00:20:55,302 --> 00:20:56,653
Did you find it?
272
00:20:56,677 --> 00:20:59,927
- We found some trivial things.
- We found a shovel.
273
00:21:00,594 --> 00:21:03,487
Where are the seeds?
274
00:21:03,511 --> 00:21:05,385
- The what?
- The seeds?
275
00:21:10,594 --> 00:21:13,719
After your marriage failed,
276
00:21:14,135 --> 00:21:17,344
did you feel it was a problem
for your parents?
277
00:21:17,885 --> 00:21:20,010
Or did you accept the separation?
278
00:21:20,885 --> 00:21:24,469
I think my parents understood
and gave me a lot of support.
279
00:21:25,177 --> 00:21:27,986
They knew John Barry
had already had two wives
280
00:21:28,010 --> 00:21:29,195
two children,
281
00:21:29,219 --> 00:21:31,487
that he was a known womanizer,
282
00:21:31,511 --> 00:21:34,903
and that he had
a very seductive personality,
283
00:21:34,927 --> 00:21:36,427
but also very selfish.
284
00:21:37,302 --> 00:21:41,153
My father was the one
who told me he'd left for Rome,
285
00:21:41,177 --> 00:21:42,260
and not alone.
286
00:21:43,135 --> 00:21:46,070
- He's the one who told you?
- Yes.
287
00:21:46,094 --> 00:21:50,236
So I packed my bags,
288
00:21:50,260 --> 00:21:52,361
picked up poor little Kate,
289
00:21:52,385 --> 00:21:54,968
called my parents from a phone booth,
290
00:21:55,677 --> 00:21:58,528
and they told me
to come back right away.
291
00:21:58,552 --> 00:21:59,861
They adored Kate
292
00:21:59,885 --> 00:22:03,302
and I think
they were secretly relieved.
293
00:22:06,188 --> 00:22:07,278
Go on, Jo.
294
00:22:07,302 --> 00:22:09,779
- Try to dig a hole over here.
- Here?
295
00:22:09,803 --> 00:22:11,570
No, no. Keep going!
296
00:22:11,594 --> 00:22:12,968
- Here?
- Yeah.
297
00:22:14,094 --> 00:22:15,552
Is it very hard?
298
00:22:24,469 --> 00:22:26,344
It's horribly dry, isn't it?
299
00:22:31,219 --> 00:22:32,968
That's a lot of water.
300
00:22:33,469 --> 00:22:36,302
The ground was very, very dry.
301
00:22:38,219 --> 00:22:40,111
Do you want some, grandma?
302
00:22:40,135 --> 00:22:44,278
Yes, please.
Would you add an extra egg for me?
303
00:22:44,302 --> 00:22:45,302
Sure.
304
00:22:46,511 --> 00:22:49,219
I think we might need more eggs.
305
00:22:55,302 --> 00:22:57,153
F-R-U-I-T.
306
00:22:57,177 --> 00:22:59,944
- What? You can't say "fruit"?
- No!
307
00:22:59,968 --> 00:23:02,278
- And "banana" or "peach"?
- No problem.
308
00:23:02,302 --> 00:23:03,986
- Apricot?
- Perhaps.
309
00:23:04,010 --> 00:23:06,403
- And in English?
- It's even worse.
310
00:23:06,427 --> 00:23:09,427
- Are you thinking of the truck driver?
- I'm tired of hitchhiking.
311
00:23:20,803 --> 00:23:23,861
I saw a ton of rabbits, Jo.
312
00:23:23,885 --> 00:23:26,195
- Here?
- I saw three rabbits.
313
00:23:26,219 --> 00:23:30,153
You have to come here
around 8 at night.
314
00:23:30,177 --> 00:23:33,403
Maybe before we leave
for the restaurant.
315
00:23:33,427 --> 00:23:35,677
- Why don't you remove these?
- I should.
316
00:23:36,385 --> 00:23:39,153
Was this for the swing?
317
00:23:39,177 --> 00:23:42,445
It was the swing you and Kate
played on in Normandy.
318
00:23:42,469 --> 00:23:43,737
I remember.
319
00:23:43,761 --> 00:23:46,944
You know I'm neurotic
about throwing things away.
320
00:23:46,968 --> 00:23:49,361
But keeping this
is completely pointless.
321
00:23:49,385 --> 00:23:52,010
There isn't even a swing
and it's ugly.
322
00:23:53,010 --> 00:23:56,511
But this isn't a nice part
of the garden anyhow.
323
00:23:57,135 --> 00:24:00,302
I should finish painting the shed.
324
00:24:00,761 --> 00:24:04,427
- But it isn't in a nice spot.
- No.
325
00:24:05,010 --> 00:24:07,903
- You agree? It's too...
- It's too shaded.
326
00:24:07,927 --> 00:24:11,260
It's too chilly a spot for the swings.
327
00:24:20,219 --> 00:24:22,427
You don't care about order?
328
00:24:24,385 --> 00:24:28,692
I think order is very peaceful.
I admire it in others.
329
00:24:28,798 --> 00:24:29,861
Yes.
330
00:24:29,885 --> 00:24:36,094
But because I'm incapable
of throwing anything away...
331
00:24:37,010 --> 00:24:39,903
Were you this way in Normandy?
I don't recall.
332
00:24:39,927 --> 00:24:43,070
As early as Paris, and even London.
333
00:24:43,094 --> 00:24:44,653
- Really?
- Yes.
334
00:24:44,677 --> 00:24:49,052
You're going to have a ball
throwing all this stuff away.
335
00:24:50,260 --> 00:24:52,844
But watch out,
because in certain boxes,
336
00:24:53,719 --> 00:24:57,469
you'll find letters
from certain people...
337
00:24:58,052 --> 00:25:00,903
I'll have to sort through them
for you.
338
00:25:00,927 --> 00:25:03,552
And why can't you throw things away?
339
00:25:06,469 --> 00:25:10,511
It's really hard for me.
I think it's a mild illness.
340
00:25:11,511 --> 00:25:15,737
It's crap from a whole lifetime.
I don't know how people do it.
341
00:25:15,761 --> 00:25:18,278
It isn't just memorabilia.
342
00:25:18,302 --> 00:25:22,612
If you open a drawer,
you'll find a distressing accumulation
343
00:25:22,636 --> 00:25:24,844
of dead batteries,
344
00:25:25,636 --> 00:25:26,885
old markers,
345
00:25:27,427 --> 00:25:30,552
children's illustrations,
I forget whose...
346
00:25:34,636 --> 00:25:37,260
But you remember
the story behind each object.
347
00:25:38,010 --> 00:25:39,361
Yes, even the crap.
348
00:25:39,385 --> 00:25:42,570
At the entrance,
there's a little barbecue grill,
349
00:25:42,594 --> 00:25:47,028
which was a chimney
that Serge had bought for me
350
00:25:47,052 --> 00:25:48,636
that had a small funnel.
351
00:25:49,260 --> 00:25:52,028
I remember,
a chimney with a roof on top.
352
00:25:52,052 --> 00:25:54,653
Well, the chimney fell over,
so did the roof,
353
00:25:54,677 --> 00:25:57,153
and you'll find the remains over there,
354
00:25:57,177 --> 00:26:02,177
with three wheels instead of four
because it was made of cheap plastic.
355
00:26:02,844 --> 00:26:06,761
It stays at the entrance
because I can't throw it away.
356
00:26:07,594 --> 00:26:12,469
When we left for New York with nothing,
357
00:26:13,135 --> 00:26:14,594
it was so nice.
358
00:26:15,844 --> 00:26:18,761
So nice not to have
accumulated more things.
359
00:26:19,803 --> 00:26:24,344
I like when others sort my things
and throw out the old wires,
360
00:26:25,927 --> 00:26:28,653
used coal packaging...
361
00:26:28,677 --> 00:26:31,052
But I wouldn't be able to do it myself.
362
00:26:52,427 --> 00:26:55,177
Remember when Dolly
used to swim here and there?
363
00:26:55,761 --> 00:26:56,968
It was so cute.
364
00:26:59,927 --> 00:27:04,260
When the day comes, you can do
whatever you want with this house.
365
00:27:06,302 --> 00:27:09,469
- It is a kind house.
- Yes.
366
00:27:10,177 --> 00:27:12,552
Even living here alone,
without Dolly...
367
00:27:15,135 --> 00:27:19,612
Well, nothing is fun alone.
Sleeping alone is hard.
368
00:27:19,636 --> 00:27:23,695
- That's not true.
- Even in the south of France.
369
00:27:23,719 --> 00:27:25,968
Even in nicer places.
370
00:27:26,427 --> 00:27:28,135
I have a hard time.
371
00:27:29,844 --> 00:27:32,361
It's really hard and so boring.
372
00:27:32,385 --> 00:27:35,094
Going on vacation alone is so boring.
373
00:27:47,469 --> 00:27:50,385
Have you ever tried
making a documentary?
374
00:27:51,636 --> 00:27:53,070
I've had some about me.
375
00:27:53,094 --> 00:27:55,427
- But have you ever made one?
- No.
376
00:27:56,927 --> 00:27:58,302
Because it's...
377
00:27:59,135 --> 00:28:02,653
I have a very specific approach,
378
00:28:02,677 --> 00:28:04,052
however...
379
00:28:07,469 --> 00:28:11,111
I'm starting to understand
what people are always saying,
380
00:28:11,135 --> 00:28:13,820
that you build as you go along.
381
00:28:13,844 --> 00:28:16,677
You don't write a screenplay
beforehand.
382
00:28:18,427 --> 00:28:20,195
If it's alright with you,
383
00:28:20,219 --> 00:28:24,111
I'd like to film
as many short sequences as I can
384
00:28:24,135 --> 00:28:26,344
before September.
385
00:28:31,260 --> 00:28:33,070
Isn't it a bit gloomy here?
386
00:28:33,094 --> 00:28:34,803
No, it's very pretty.
387
00:28:40,010 --> 00:28:41,302
No, it's lovely.
388
00:28:45,094 --> 00:28:46,594
It isn't at all gloomy.
389
00:28:47,885 --> 00:28:50,612
The lighting is beautiful.
390
00:28:50,636 --> 00:28:53,885
It's hard to know.
I look fine in this mirror.
391
00:28:54,594 --> 00:28:57,570
That's the flattering mirror.
392
00:28:57,594 --> 00:29:01,787
I once cut my hair in front of it
because it made me look pretty.
393
00:29:01,811 --> 00:29:02,861
Really?
394
00:29:02,885 --> 00:29:06,236
The kitchen scissors were right here,
395
00:29:06,260 --> 00:29:08,986
so I just kept cutting:
"Just a bit more!
396
00:29:09,010 --> 00:29:11,236
"Goodness, what a pretty face!"
397
00:29:11,260 --> 00:29:15,903
The mirror in the veranda
is also flattering.
398
00:29:15,927 --> 00:29:17,153
I know the one.
399
00:29:17,177 --> 00:29:21,260
Then I saw myself in my room:
"I'm a monster! Too late, too late."
400
00:29:51,677 --> 00:29:54,552
Do you remember the first time
you came to New York?
401
00:29:55,469 --> 00:29:58,653
I think it was with Serge...
No, with John Barry!
402
00:29:58,677 --> 00:30:01,135
I don't remember
what he was working on.
403
00:30:04,719 --> 00:30:06,469
And it was Los Angeles.
404
00:30:07,636 --> 00:30:11,803
But I don't have
particularly happy memories of it,
405
00:30:12,719 --> 00:30:14,260
nor lasting ones.
406
00:30:15,636 --> 00:30:18,344
Just memories
of being with someone who was...
407
00:30:19,385 --> 00:30:20,844
a bit glorious.
408
00:30:22,177 --> 00:30:24,153
And I trailed behind him.
409
00:30:24,177 --> 00:30:26,511
I've only seen New York with you.
410
00:30:34,469 --> 00:30:36,737
When will he shoot the movie?
411
00:30:36,761 --> 00:30:38,028
Now.
412
00:30:38,052 --> 00:30:40,403
And you're going to be in it?
413
00:30:40,427 --> 00:30:41,427
Yes.
414
00:30:42,719 --> 00:30:44,385
Do you have a nice part?
415
00:30:44,831 --> 00:30:45,903
Yes.
416
00:30:45,927 --> 00:30:46,927
Good.
417
00:30:48,135 --> 00:30:49,719
Will Jo be in it as well?
418
00:30:50,135 --> 00:30:52,010
She'll be in one scene.
419
00:30:52,844 --> 00:30:56,511
Good. He has to capture her
as she is now.
420
00:30:56,535 --> 00:30:57,612
Yes.
421
00:30:57,636 --> 00:31:00,445
Because it'll never be the same.
422
00:31:00,469 --> 00:31:01,653
Varda was right.
423
00:31:01,677 --> 00:31:03,677
- Yes.
- You must capture the present.
424
00:31:49,344 --> 00:31:50,885
That was great.
425
00:31:52,302 --> 00:31:54,153
The last line should be...
426
00:31:54,177 --> 00:31:56,052
Slower, yes.
427
00:31:57,719 --> 00:31:59,779
Should it be spoken?
428
00:31:59,803 --> 00:32:01,903
- It should be what?
- Spoken.
429
00:32:01,927 --> 00:32:06,385
No, it should be sung,
almost like a hymn, you see?
430
00:32:07,927 --> 00:32:08,936
I understand.
431
00:32:08,960 --> 00:32:10,028
It's perfect.
432
00:32:10,052 --> 00:32:11,903
- Okay.
- Very beautiful.
433
00:32:11,927 --> 00:32:14,885
We can do it again if you'd like,
but for me, it's perfect.
434
00:32:33,094 --> 00:32:34,361
I don't like it.
435
00:32:34,385 --> 00:32:36,195
Wasn't there a Bull Terrier?
436
00:32:36,219 --> 00:32:37,487
- No.
- Yes.
437
00:32:37,511 --> 00:32:39,487
I like them better.
438
00:32:39,511 --> 00:32:41,320
I think they're funny!
439
00:32:41,344 --> 00:32:43,010
- Really?
- Of course!
440
00:32:43,761 --> 00:32:45,737
Especially the brindle dogs.
441
00:32:45,761 --> 00:32:48,219
- Like this.
- They're so goofy.
442
00:32:49,594 --> 00:32:51,737
You have to help me choose.
443
00:32:51,761 --> 00:32:54,677
I especially like
the one you showed me.
444
00:32:55,177 --> 00:32:59,111
The short-legged
white and brindle one.
445
00:32:59,135 --> 00:33:01,636
He looked so goofy, so charming.
446
00:33:02,511 --> 00:33:04,385
I don't know how to do this.
447
00:33:06,260 --> 00:33:09,594
- In regards to Yvan?
- Yes, I don't know how to...
448
00:33:10,260 --> 00:33:12,719
do my own thing
449
00:33:13,344 --> 00:33:15,968
without taking him
into consideration at all.
450
00:33:18,094 --> 00:33:20,779
Maybe he'll love it
when he sees it.
451
00:33:20,803 --> 00:33:23,903
I think so.
I think it'll be like with Milo.
452
00:33:23,927 --> 00:33:29,570
He couldn't stand Milo, the fur, etc.,
but in the end, he loved him.
453
00:33:29,594 --> 00:33:32,344
So give him the options,
454
00:33:33,844 --> 00:33:36,469
so he'll feel like it's his decision.
455
00:33:37,636 --> 00:33:39,636
Yes, that's what I'll do.
456
00:33:45,968 --> 00:33:48,236
Do you recall
your first time on stage?
457
00:33:48,260 --> 00:33:52,427
I remember the Bataclan
as though it were yesterday.
458
00:33:53,010 --> 00:33:55,195
Is it an old memory to you?
459
00:33:55,219 --> 00:33:56,219
Yes.
460
00:33:57,135 --> 00:33:59,344
It all seems so far in the past.
461
00:34:14,385 --> 00:34:16,010
I got you.
462
00:35:03,427 --> 00:35:06,195
Why had you never sung on stage
before that?
463
00:35:06,219 --> 00:35:08,028
Why did you start so late?
464
00:35:08,052 --> 00:35:09,361
It was bewildering.
465
00:35:09,385 --> 00:35:11,944
Until then, I had always pretended.
466
00:35:11,968 --> 00:35:14,944
Everything was lip-synched
on TV shows,
467
00:35:14,968 --> 00:35:17,445
and more-or-less well done.
468
00:35:17,469 --> 00:35:20,111
My lips weren't really moving.
469
00:35:20,135 --> 00:35:23,844
I didn't learn very much.
I didn't take anything seriously.
470
00:35:30,052 --> 00:35:31,403
But at the Bataclan,
471
00:35:31,427 --> 00:35:36,612
when Philippe Lerichomme said
I would have to turn around
472
00:35:36,636 --> 00:35:40,361
with a band behind me
to sing in front of people...
473
00:35:40,385 --> 00:35:42,653
What nudity! What panic!
474
00:35:42,677 --> 00:35:45,361
And my voice sounded nothing like
475
00:35:45,385 --> 00:35:48,195
the voice I'd heard in the studio.
476
00:35:48,219 --> 00:35:51,361
But Philippe said: "It'll sound different
with an audience."
477
00:35:51,385 --> 00:35:52,903
I said: "Oh...!"
478
00:35:52,927 --> 00:35:56,927
I practically said:
"How could you have let me do this?"
479
00:35:57,677 --> 00:35:59,028
That's very nice.
480
00:35:59,052 --> 00:36:02,236
Red for you and gray for you.
481
00:36:02,260 --> 00:36:04,219
Thank you for the compliment.
482
00:36:07,052 --> 00:36:09,177
Is it plugged in?
483
00:36:19,260 --> 00:36:20,445
Is this mine?
484
00:36:20,469 --> 00:36:22,570
Would you come over here?
485
00:36:22,594 --> 00:36:24,320
Yes, we're coming.
486
00:36:24,344 --> 00:36:27,779
- Where is the prompter?
- We'll play it as she enters.
487
00:36:27,803 --> 00:36:29,737
Why isn't there a teleprompter?
488
00:36:29,761 --> 00:36:31,236
It isn't working.
489
00:36:31,260 --> 00:36:32,278
Hold on...
490
00:36:32,302 --> 00:36:33,927
Where is Jane's microphone?
491
00:37:06,010 --> 00:37:07,885
Jane, step to the side.
492
00:37:10,594 --> 00:37:12,135
Charlotte, stay there.
493
00:37:15,552 --> 00:37:17,861
I don't know how athletes do it.
494
00:37:17,885 --> 00:37:19,986
How do people do premiers
495
00:37:20,010 --> 00:37:23,511
and scary things like this
for the first time?
496
00:37:25,511 --> 00:37:26,761
Don't move, Jane.
497
00:37:30,761 --> 00:37:33,737
When I played Elektra,
my eyes were completely dry.
498
00:37:33,761 --> 00:37:36,677
I couldn't even cry,
because I was so...
499
00:37:37,511 --> 00:37:41,944
preoccupied with
what the critics thought of me.
500
00:37:41,968 --> 00:37:43,903
- Right!
- So it was horrible.
501
00:37:43,927 --> 00:37:46,361
It wasn't touching or moving.
502
00:37:46,385 --> 00:37:48,927
I was just stricken with fear.
503
00:37:49,594 --> 00:37:52,260
It catches up to you
during certain shows.
504
00:37:53,052 --> 00:37:54,944
And it won't go away.
505
00:37:54,968 --> 00:37:58,195
But you don't seem to have
stage fright anymore.
506
00:37:58,219 --> 00:38:00,445
Since the teleprompter was invented.
507
00:38:00,469 --> 00:38:02,986
It's true, what a revelation!
508
00:38:03,010 --> 00:38:04,570
They're wonderful.
509
00:38:04,594 --> 00:38:06,719
Yes, they're really amazing.
510
00:38:28,135 --> 00:38:30,177
That was perfect.
511
00:38:31,552 --> 00:38:32,636
Okay, we're done!
512
00:38:33,803 --> 00:38:35,195
Did it go well?
513
00:38:35,219 --> 00:38:36,219
Yes.
514
00:38:37,344 --> 00:38:39,779
Look, I only have one song.
515
00:38:39,803 --> 00:38:42,761
- Grandma has 21.
- I sang all night!
516
00:38:44,552 --> 00:38:45,552
And...
517
00:38:46,302 --> 00:38:48,010
I can't remember any of this.
518
00:38:49,344 --> 00:38:50,385
What will I do?
519
00:38:59,677 --> 00:39:01,260
The instruments!
520
00:39:03,803 --> 00:39:04,927
They're big!
521
00:39:21,594 --> 00:39:22,594
Very good.
522
00:39:25,219 --> 00:39:28,028
New York isn't terrifying this time.
523
00:39:28,052 --> 00:39:29,445
But last time...
524
00:39:29,469 --> 00:39:31,487
At one point,
525
00:39:31,511 --> 00:39:36,236
I ate everything at the minibar.
All the peanuts, etc.
526
00:39:36,260 --> 00:39:40,153
I was sick all night
and didn't sleep a wink.
527
00:39:40,177 --> 00:39:43,695
So I was in a very sorry state.
528
00:39:43,719 --> 00:39:45,219
It was really...
529
00:39:45,968 --> 00:39:47,403
It was...
530
00:39:47,427 --> 00:39:48,737
The result was awful.
531
00:39:48,761 --> 00:39:51,695
Maybe people couldn't tell
from far away.
532
00:39:51,719 --> 00:39:57,278
I begged to have a smaller theater
for two nights
533
00:39:57,302 --> 00:40:00,528
to avoid the stress of Carnegie Hall.
534
00:40:00,552 --> 00:40:04,111
Anyone can get Carnegie Hall,
you just need to fill it.
535
00:40:04,135 --> 00:40:05,302
You rent it.
536
00:40:09,260 --> 00:40:11,695
But it was really beautiful anyway.
537
00:40:11,719 --> 00:40:14,219
All that stress for nothing.
538
00:40:38,135 --> 00:40:40,927
Knock 'em dead. Go for it!
539
00:41:08,010 --> 00:41:11,361
This train is travelling to Brest
540
00:41:11,385 --> 00:41:15,320
and will be stopping in Saint-Brieuc
and Brest, its last stop.
541
00:41:15,344 --> 00:41:17,010
Have a pleasant trip.
542
00:41:18,385 --> 00:41:21,469
Do you ask them if they're dominant?
543
00:41:22,052 --> 00:41:25,260
I think we can ask them.
544
00:41:26,135 --> 00:41:27,861
They must know, they see it.
545
00:41:27,885 --> 00:41:30,968
They roll them onto their backs
546
00:41:31,636 --> 00:41:35,844
and if they stay on their backs,
it means they aren't alpha dogs.
547
00:41:36,427 --> 00:41:40,010
If they refuse to stay on their backs,
like Dora,
548
00:41:40,594 --> 00:41:42,028
they're alpha dogs.
549
00:41:42,052 --> 00:41:43,052
What about Dolly?
550
00:41:44,260 --> 00:41:46,761
I think I could roll Dolly
onto her back.
551
00:41:47,260 --> 00:41:48,260
I see.
552
00:41:48,469 --> 00:41:51,820
It comes down to how you train them.
553
00:41:51,844 --> 00:41:53,028
Yes.
554
00:41:53,052 --> 00:41:56,653
People forget that.
That cutie you just saw,
555
00:41:56,677 --> 00:42:01,094
will look something like this,
if we're lucky.
556
00:42:02,636 --> 00:42:06,320
Can you bring them anywhere,
to the restaurant?
557
00:42:06,344 --> 00:42:08,028
Not all restaurants.
558
00:42:08,052 --> 00:42:11,177
And Dolly knew it.
She'd see me make a fuss.
559
00:42:11,803 --> 00:42:16,653
Remember in front of the restaurant,
with Yvette and everyone?
560
00:42:16,677 --> 00:42:20,861
I was yelling at the taxi driver,
and she stuck to my heels.
561
00:42:20,885 --> 00:42:23,135
Jo was petting her,
562
00:42:24,052 --> 00:42:27,236
because she understood
it was because of her.
563
00:42:27,260 --> 00:42:28,844
I'm certain she knew.
564
00:42:31,010 --> 00:42:32,737
They don't like it when you yell.
565
00:42:32,761 --> 00:42:36,094
- No, just like children.
- Exactly.
566
00:42:37,094 --> 00:42:39,677
It's another child, in a way.
567
00:42:41,094 --> 00:42:44,653
They're with you all the time,
more than children.
568
00:42:44,677 --> 00:42:46,779
It's the first thing you do
in the morning
569
00:42:46,803 --> 00:42:48,385
and the last thing at night.
570
00:42:48,927 --> 00:42:50,552
And they live for you.
571
00:42:52,968 --> 00:42:56,469
They're a gift from Heaven, truly.
572
00:42:57,927 --> 00:43:01,010
Look at him!
And you said Dolly was fat.
573
00:43:03,552 --> 00:43:07,861
Yes, this male has many traits:
many wrinkles, many...
574
00:43:07,885 --> 00:43:10,344
- I love him.
- Yes, everyone does.
575
00:43:11,219 --> 00:43:12,677
And his babies are beautiful.
576
00:43:13,927 --> 00:43:15,719
They're so tiny!
577
00:43:16,594 --> 00:43:17,927
When was she born?
578
00:43:18,427 --> 00:43:19,552
On August 17.
579
00:43:20,260 --> 00:43:24,320
So they'll be four weeks old
on Tuesday.
580
00:43:24,344 --> 00:43:27,844
Yes, because I had one...
581
00:43:29,968 --> 00:43:34,528
But it's strange,
the resemblance is so...
582
00:43:34,552 --> 00:43:36,094
Where did I put my...?
583
00:43:36,885 --> 00:43:41,511
- Yes, we knew you would like her.
- She has a pretty face.
584
00:43:45,385 --> 00:43:48,195
She'll definitely be
bigger than her mother.
585
00:43:48,219 --> 00:43:51,528
You can tell just by her head.
We can see it.
586
00:43:51,552 --> 00:43:52,570
Anyways...
587
00:43:52,594 --> 00:43:53,761
Hello, baby.
588
00:43:54,999 --> 00:43:56,028
Hi, baby.
589
00:43:56,052 --> 00:43:58,094
- Would you like to hold her?
- Yes.
590
00:44:03,511 --> 00:44:06,302
- Do you think she's cute?
- Very.
591
00:44:08,469 --> 00:44:11,695
The parents have undergone
cardio tests.
592
00:44:11,719 --> 00:44:16,070
We don't want to breed dogs
that have... defects.
593
00:44:16,094 --> 00:44:17,719
We want healthy dogs.
594
00:44:18,885 --> 00:44:23,403
Dolly had
an introverted-eyelash problem.
595
00:44:23,427 --> 00:44:25,195
Yes, "ectopic cilia".
596
00:44:25,219 --> 00:44:28,719
They also had to do an operation
for her breathing.
597
00:44:29,385 --> 00:44:31,111
She had trouble breathing.
598
00:44:31,135 --> 00:44:36,361
I think she was too fat.
We went through Covid together,
599
00:44:36,385 --> 00:44:38,844
and we both gained a lot of weight.
600
00:44:40,803 --> 00:44:43,052
Do yours fart a lot?
601
00:44:43,636 --> 00:44:46,695
- Of course!
- Mine were farting all the time.
602
00:44:46,719 --> 00:44:49,695
Especially when we're watching TV
at night.
603
00:44:49,719 --> 00:44:53,219
We'll feed them bread
if we have guests we don't like.
604
00:44:55,511 --> 00:44:57,737
I overfed Dolly,
605
00:44:57,761 --> 00:45:01,820
so I try to be careful now.
Because they love to eat.
606
00:45:01,844 --> 00:45:05,028
Between their regular meals
and leftovers from dinner...
607
00:45:05,052 --> 00:45:06,861
- Oh, yes.
- That isn't good.
608
00:45:06,885 --> 00:45:07,885
I know.
609
00:45:19,135 --> 00:45:20,968
I'm very optimistic.
610
00:45:22,803 --> 00:45:26,302
I generally tend to think
everything will turn out okay.
611
00:45:30,761 --> 00:45:33,487
I don't take things seriously enough,
612
00:45:33,511 --> 00:45:35,570
nor the danger of things.
613
00:45:35,594 --> 00:45:40,445
I love that about you:
your trust in life, in people...
614
00:45:40,469 --> 00:45:43,927
I can't imagine how things
might turn out differently.
615
00:45:44,719 --> 00:45:48,302
No, you simply aren't distrustful.
I think it's great.
616
00:45:49,594 --> 00:45:52,761
Yes, and to get excited about things.
617
00:45:54,427 --> 00:45:56,469
We didn't watch the news.
618
00:45:58,135 --> 00:45:59,968
We can. What time is it?
619
00:46:01,052 --> 00:46:03,487
- It's...
- Darn, we didn't watch the news.
620
00:46:03,511 --> 00:46:04,861
...6:20 p.m.
621
00:46:04,885 --> 00:46:06,653
Oh! C dans l'air!
622
00:46:06,677 --> 00:46:08,219
Oh, good!
623
00:46:13,511 --> 00:46:17,445
I often didn't feel very responsible.
624
00:46:17,469 --> 00:46:22,903
I behaved more
like a childish mother or a friend.
625
00:46:22,927 --> 00:46:25,219
Perhaps I wasn't responsible enough.
626
00:46:51,219 --> 00:46:52,695
Did the others see this?
627
00:46:52,719 --> 00:46:55,344
No. They didn't ask.
628
00:46:56,427 --> 00:46:58,028
Did Lulu ask?
629
00:46:58,052 --> 00:47:01,094
Lulu asked.
He even did a music video...
630
00:47:02,094 --> 00:47:03,719
not that long ago.
631
00:47:05,260 --> 00:47:08,903
I'd never have come here
if you hadn't asked.
632
00:47:08,927 --> 00:47:10,236
I never thought...
633
00:47:10,260 --> 00:47:12,861
I'd never have dared ask to come.
634
00:47:12,885 --> 00:47:15,427
- Really?
- Yes! Never, in 30 years.
635
00:47:16,177 --> 00:47:20,487
I just assumed it was something
you wouldn't want to do.
636
00:47:20,511 --> 00:47:24,820
No, I didn't feel
I was allowed to do it without you.
637
00:47:24,844 --> 00:47:26,570
That it belonged to you.
638
00:47:26,594 --> 00:47:29,695
Which was only natural, so... no.
639
00:47:29,719 --> 00:47:34,278
I never even took a peek,
even out of curiosity.
640
00:47:34,302 --> 00:47:38,094
But then you no longer feel
you have the right.
641
00:47:38,761 --> 00:47:40,302
No right to do it.
642
00:48:03,761 --> 00:48:05,320
Does it smell the same?
643
00:48:05,344 --> 00:48:06,469
It smells the same.
644
00:48:16,968 --> 00:48:19,135
No, nothing's changed.
645
00:48:21,844 --> 00:48:24,219
But you made it sound...
646
00:48:26,469 --> 00:48:28,094
a lot dustier.
647
00:48:29,677 --> 00:48:31,344
It isn't dusty at all.
648
00:48:36,344 --> 00:48:39,861
It's almost like being in a dream.
649
00:48:39,885 --> 00:48:41,302
It's very strange.
650
00:48:46,803 --> 00:48:51,385
His upright piano was here.
Is it important that it's gone?
651
00:48:53,677 --> 00:48:56,844
Well, what matters are your memories.
652
00:48:57,469 --> 00:49:01,487
But when I was here,
there wasn't this one nor that one.
653
00:49:01,511 --> 00:49:02,636
Only the Steinway.
654
00:49:03,469 --> 00:49:06,653
I don't know
if I was still living here,
655
00:49:06,677 --> 00:49:09,779
because after I came back
656
00:49:09,803 --> 00:49:13,028
and the first album
was Baby Alone in Babylone,
657
00:49:13,052 --> 00:49:14,861
he would play the piano
658
00:49:14,885 --> 00:49:19,653
and set his cigarette on the ashtray
to the left of the piano.
659
00:49:19,677 --> 00:49:24,094
The smoke would come
directly into my eyes.
660
00:49:24,927 --> 00:49:29,219
I'd cough or wave my hand
and he'd say: "Now it bothers you?"
661
00:49:33,968 --> 00:49:35,695
Dear Mr. Cabbage-Head!
662
00:49:35,719 --> 00:49:38,070
I was convinced he was underneath.
663
00:49:38,094 --> 00:49:40,552
That if a thumb fell, we'd find bone.
664
00:49:42,219 --> 00:49:44,968
It wasn't inconceivable
to find him in there.
665
00:49:47,135 --> 00:49:48,612
I love this.
666
00:49:48,636 --> 00:49:50,177
I love it so much.
667
00:49:51,177 --> 00:49:54,469
She isn't as smooth.
She's rougher now.
668
00:49:55,885 --> 00:49:59,445
- Because there's a layer of...
- Dust?
669
00:49:59,469 --> 00:50:00,545
No!
670
00:50:00,569 --> 00:50:01,968
It's a bit grainy.
671
00:50:03,427 --> 00:50:07,028
I knew it when it was made of...
not plaster,
672
00:50:07,052 --> 00:50:10,111
but a material
that was starting to be...
673
00:50:10,135 --> 00:50:15,236
He called me once at La Tour Street
saying: "You've developed blisters!"
674
00:50:15,260 --> 00:50:16,944
I said: "Sorry?"
675
00:50:16,968 --> 00:50:20,861
It was my statue
that had developed blisters.
676
00:50:20,885 --> 00:50:22,761
He had it smoothed-down.
677
00:50:23,469 --> 00:50:24,761
So now it's...
678
00:50:26,636 --> 00:50:28,052
purer than anything.
679
00:50:32,177 --> 00:50:33,344
The kitchen!
680
00:50:35,385 --> 00:50:36,594
It's so small.
681
00:50:37,427 --> 00:50:40,927
Here is his medicine cabinet.
682
00:50:42,010 --> 00:50:43,761
That's new to me.
683
00:50:45,803 --> 00:50:50,594
All the cans exploded,
one after the other.
684
00:50:51,803 --> 00:50:56,385
They... exploded.
I didn't know that could happen.
685
00:50:57,177 --> 00:50:59,153
You mean, cans of sardines?
686
00:50:59,177 --> 00:51:01,052
Canned food explodes.
687
00:51:01,636 --> 00:51:03,719
In the fridge, I kept...
688
00:51:05,719 --> 00:51:07,302
all that was left.
689
00:51:08,010 --> 00:51:09,427
It must be rotting.
690
00:51:13,511 --> 00:51:15,885
They're like prehistoric objects.
691
00:51:20,511 --> 00:51:21,927
Just like Pompei.
692
00:51:25,594 --> 00:51:26,885
Crystallized.
693
00:51:27,511 --> 00:51:30,403
- Will you put up a rope here?
- Yes.
694
00:51:30,427 --> 00:51:32,320
A rope or glass?
695
00:51:32,344 --> 00:51:35,153
- I'm thinking plexi-glass.
- Yes.
696
00:51:35,177 --> 00:51:38,094
I remember,
Kate used to scratch underneath.
697
00:51:38,761 --> 00:51:41,968
I wonder if
we can still see her scratches.
698
00:51:43,719 --> 00:51:45,278
She scratched at it?
699
00:51:45,302 --> 00:51:47,236
- Out of rage!
- Why?
700
00:51:47,260 --> 00:51:49,653
Rub your hand over it,
you can feel them.
701
00:51:49,677 --> 00:51:52,445
- When she was furious with Serge.
- Oh?
702
00:51:52,469 --> 00:51:55,385
When she was very young
and he scolded her.
703
00:51:56,010 --> 00:51:58,469
If he said
"chew with your mouth closed"...
704
00:52:00,469 --> 00:52:01,803
- That's wild!
- Yes.
705
00:52:12,094 --> 00:52:13,385
My little room.
706
00:52:15,135 --> 00:52:17,695
I remember you had papers all over,
707
00:52:17,719 --> 00:52:18,903
and candies...
708
00:52:18,927 --> 00:52:19,927
Yes.
709
00:52:20,885 --> 00:52:22,177
This hasn't changed.
710
00:52:23,427 --> 00:52:25,177
This was really beautiful.
711
00:52:28,302 --> 00:52:29,861
The chandelier was so low.
712
00:52:29,885 --> 00:52:33,153
When I was nine,
I reached up to here.
713
00:52:33,177 --> 00:52:34,885
I could barely touch it.
714
00:52:38,927 --> 00:52:39,968
Has it changed?
715
00:52:40,469 --> 00:52:41,469
No.
716
00:52:49,552 --> 00:52:52,552
Yes. And without the grates...
717
00:52:53,094 --> 00:52:55,653
- Where are the small chairs?
- I don't know.
718
00:52:55,677 --> 00:52:57,320
Everything has disappeared.
719
00:52:57,344 --> 00:52:59,570
Why has it disappeared?
720
00:52:59,594 --> 00:53:00,636
I don't know.
721
00:53:04,010 --> 00:53:07,445
There weren't any spikes
or security measures,
722
00:53:07,469 --> 00:53:08,737
so we were really...
723
00:53:08,761 --> 00:53:11,344
When the bell rang,
Serge would open the door.
724
00:53:11,885 --> 00:53:15,861
Looking back,
it's hard to imagine being so famous
725
00:53:15,885 --> 00:53:18,820
and to have so few gates.
726
00:53:18,844 --> 00:53:19,844
It's true.
727
00:53:21,636 --> 00:53:23,135
All my old perfumes.
728
00:53:25,219 --> 00:53:26,968
I wonder if they still smell.
729
00:53:28,010 --> 00:53:30,636
- I had this one specially made.
- It still smells.
730
00:53:31,844 --> 00:53:32,844
Yes.
731
00:53:36,427 --> 00:53:39,302
I don't know where this came from.
732
00:53:39,803 --> 00:53:41,528
- The tapestry?
- Yes.
733
00:53:41,552 --> 00:53:44,885
I remember it well,
because of the torture scenes.
734
00:53:45,552 --> 00:53:49,236
And the people being tortured
are all smiling.
735
00:53:49,260 --> 00:53:50,570
I hadn't noticed.
736
00:53:50,594 --> 00:53:53,427
Oh yes, I see the slashed bellies.
737
00:54:02,219 --> 00:54:04,844
It's strange
to have spent 12 years here.
738
00:54:07,135 --> 00:54:08,552
Yes, it's a long time.
739
00:54:09,552 --> 00:54:11,344
Very, very happy years.
740
00:54:15,803 --> 00:54:17,010
Very happy.
741
00:54:22,469 --> 00:54:23,820
It's like a dollhouse.
742
00:54:23,844 --> 00:54:24,927
It's so tiny.
743
00:54:26,219 --> 00:54:29,278
I wanted to keep everything, and yet,
744
00:54:29,302 --> 00:54:31,487
I've forgotten everything.
745
00:54:31,511 --> 00:54:33,820
I have total amnesia of...
746
00:54:33,844 --> 00:54:36,737
- Of where everything went?
- Yes.
747
00:54:36,761 --> 00:54:38,803
And little by little,
748
00:54:40,469 --> 00:54:41,885
it comes back in waves.
749
00:54:46,844 --> 00:54:48,320
It's worth opening.
750
00:54:48,344 --> 00:54:50,570
Definitely!
751
00:54:50,594 --> 00:54:51,761
It's a treasure.
752
00:54:53,469 --> 00:54:55,111
It's a treasure.
753
00:54:55,135 --> 00:54:59,388
But it's strange,
it seems like a whole other life.
754
00:54:59,412 --> 00:55:00,476
Yes.
755
00:55:00,500 --> 00:55:02,385
A whole other life.
756
00:55:03,094 --> 00:55:07,636
But it hasn't lost any of its charm,
beauty, or originality.
757
00:55:09,469 --> 00:55:12,010
It's like Sleeping Beauty's castle.
758
00:55:12,677 --> 00:55:13,677
Truly.
759
00:55:15,552 --> 00:55:18,511
Yes, I've always felt
he might come back.
760
00:55:31,844 --> 00:55:33,528
It has a voyeur side to it.
761
00:55:33,552 --> 00:55:36,385
I like the voyeur aspect,
on the contrary.
762
00:55:39,469 --> 00:55:40,885
He would have liked it.
763
00:55:43,427 --> 00:55:47,177
Another part of me wants
to let go of it all.
764
00:55:48,885 --> 00:55:52,052
And to think
it'll keep going without me.
765
00:56:00,677 --> 00:56:03,236
Perhaps it would be less painful.
766
00:56:03,260 --> 00:56:04,260
Yes.
767
00:56:05,094 --> 00:56:06,511
It would mean...
768
00:56:08,010 --> 00:56:09,803
the end of something.
769
00:56:12,094 --> 00:56:13,094
There we go.
770
00:56:14,761 --> 00:56:16,695
Good job, sweetie.
771
00:56:16,719 --> 00:56:18,511
You did a great job.
772
00:56:51,385 --> 00:56:54,737
I won't offer you any
because it's special tea.
773
00:56:54,761 --> 00:56:57,427
No, I don't want any of your tea.
774
00:56:58,719 --> 00:57:00,260
"Special", special.
775
00:57:03,094 --> 00:57:04,636
- Are you okay?
- Wait.
776
00:57:06,677 --> 00:57:08,302
- This one?
- No.
777
00:57:09,008 --> 00:57:10,028
Crap!
778
00:57:10,052 --> 00:57:11,195
It's very small.
779
00:57:11,219 --> 00:57:13,278
That's not it, it's full of chicken!
780
00:57:13,302 --> 00:57:15,677
- Oh, shoot!
- I totally forgot.
781
00:57:16,177 --> 00:57:19,779
I can't wait for Alice
to come back one day.
782
00:57:19,803 --> 00:57:21,427
She will.
783
00:57:21,968 --> 00:57:24,861
Sure, sure. You'll have to wait a bit.
784
00:57:24,885 --> 00:57:27,344
I think I'll have to wait a long time.
785
00:57:28,260 --> 00:57:30,094
Maybe not so long...
786
00:57:32,135 --> 00:57:36,278
It's hard to know,
because we have an annoying habit
787
00:57:36,302 --> 00:57:38,761
of thinking
that others think the same.
788
00:57:39,511 --> 00:57:43,528
I'm always thinking of
what I would have said.
789
00:57:43,552 --> 00:57:46,010
But actually, we aren't at all...
790
00:57:46,719 --> 00:57:48,487
We aren't one and the same.
791
00:57:48,511 --> 00:57:52,427
I'm sure that
what is going through Alice's mind
792
00:57:53,344 --> 00:57:55,695
is probably: "Yes! I'm free!"
793
00:57:55,719 --> 00:57:56,719
Yeah.
794
00:57:57,511 --> 00:58:00,445
I have no idea
what she's going through right now.
795
00:58:00,469 --> 00:58:02,278
She's living her freedom.
796
00:58:02,302 --> 00:58:05,135
- On the bottom or top rack?
- Top, I think.
797
00:58:06,968 --> 00:58:08,719
Watch your fingers.
798
00:58:10,594 --> 00:58:14,903
I'm so lucky
the girls keep coming back.
799
00:58:14,927 --> 00:58:15,927
Yes.
800
00:58:18,260 --> 00:58:21,944
Despite having their own relationships,
their children.
801
00:58:21,968 --> 00:58:27,278
And no matter their age,
they keep coming back.
802
00:58:27,302 --> 00:58:31,052
And that is such a pleasure.
803
00:58:46,803 --> 00:58:49,260
Which is our favorite?
804
00:58:49,885 --> 00:58:50,885
Jo?
805
00:59:06,052 --> 00:59:07,944
I really like Daisy.
806
00:59:07,968 --> 00:59:10,594
Daisy and Sugar are your favorites?
807
00:59:12,094 --> 00:59:13,094
And Poppy.
808
00:59:13,552 --> 00:59:15,779
Okay. I'll list them by favorite.
809
00:59:15,803 --> 00:59:17,803
Which are your favorites, mom?
810
00:59:19,094 --> 00:59:20,820
Mine are exactly the same.
811
00:59:20,844 --> 00:59:21,944
Grandma?
812
00:59:21,968 --> 00:59:23,385
I really like Poppy.
813
00:59:25,552 --> 00:59:28,385
So we'll name it Poppy.
814
00:59:29,511 --> 00:59:32,427
But I don't think Dad likes "Poppy".
815
00:59:33,927 --> 00:59:35,803
Shall we let him decide?
816
00:59:37,094 --> 00:59:38,219
If you want.
817
00:59:53,344 --> 00:59:55,636
What will we do with my dog?
818
00:59:57,677 --> 01:00:02,153
- I'll teach it to pee on the balcony.
- You have to carry them for a month.
819
01:00:02,177 --> 01:00:05,344
- You can't leave them.
- You can't take them anywhere.
820
01:00:09,677 --> 01:00:13,010
I thought he wouldn't leave my side.
821
01:00:16,761 --> 01:00:19,737
He won't,
because you'll be carrying him.
822
01:00:19,761 --> 01:00:20,761
Me too.
823
01:00:23,719 --> 01:00:24,719
You have to...
824
01:00:29,968 --> 01:00:31,135
Quite the storm.
825
01:00:44,135 --> 01:00:45,653
Poor Charlotte. Are you cold?
826
01:00:45,677 --> 01:00:47,487
I can't get enough distance.
827
01:00:47,511 --> 01:00:49,779
Because I'm chubbier.
828
01:00:49,803 --> 01:00:50,844
No!
829
01:00:51,302 --> 01:00:52,944
It's so pretty!
830
01:00:52,968 --> 01:00:55,052
With the sun right behind you.
831
01:01:02,469 --> 01:01:05,361
If yours was born on August 9
832
01:01:05,385 --> 01:01:07,594
and mine was born on August 17,
833
01:01:08,594 --> 01:01:13,135
that's a difference of... 10 days.
834
01:01:13,927 --> 01:01:16,511
- I thought it was more.
- I did too.
835
01:01:21,677 --> 01:01:23,612
Is it okay to drink wine at...
836
01:01:23,636 --> 01:01:24,677
What time is it?
837
01:01:25,427 --> 01:01:27,844
- Oh, it's already 6:45 p.m.
- Well, then!
838
01:01:28,594 --> 01:01:29,968
It's fine!
839
01:01:41,552 --> 01:01:43,135
I'm not crazy about wine.
840
01:01:43,761 --> 01:01:45,153
In general?
841
01:01:45,177 --> 01:01:46,361
Not anymore.
842
01:01:46,385 --> 01:01:48,677
- I used to be quite a big...
- Drinker?
843
01:01:49,427 --> 01:01:51,260
I was going to say worse.
844
01:01:53,469 --> 01:01:56,986
After I was sick, it changed things.
845
01:01:57,010 --> 01:01:58,944
Yes. The taste.
846
01:01:58,968 --> 01:02:00,385
It isn't worth getting sick.
847
01:02:00,844 --> 01:02:04,737
With all the pills and everything,
it isn't worth it.
848
01:02:04,761 --> 01:02:06,177
Are you allowed to drink?
849
01:02:08,469 --> 01:02:10,070
Did they tell you?
850
01:02:10,094 --> 01:02:12,302
I don't know. They never said.
851
01:02:15,552 --> 01:02:19,094
But they had
strange recommendations, like...
852
01:02:20,552 --> 01:02:24,844
no eating things like Seville oranges.
853
01:02:25,927 --> 01:02:29,177
And I'm not allowed
to eat grapefruits.
854
01:02:30,177 --> 01:02:32,445
And so you suddenly crave grapefruit.
855
01:02:32,469 --> 01:02:34,737
But oh well, goodbye grapefruits!
856
01:02:34,761 --> 01:02:37,236
Because it cancels out the effects?
857
01:02:37,260 --> 01:02:40,361
I think your doctor friend
says it doubles the effect.
858
01:02:40,385 --> 01:02:41,385
Yes.
859
01:02:42,761 --> 01:02:44,844
And the dosages are very specific.
860
01:02:51,719 --> 01:02:53,986
- And it doesn't tire you?
- No.
861
01:02:54,010 --> 01:02:55,719
- You don't feel it?
- No.
862
01:02:57,719 --> 01:02:59,844
I see it as a real lesson,
863
01:03:00,761 --> 01:03:01,761
a life lesson.
864
01:03:02,469 --> 01:03:05,487
- Yes. Well, yes...
- One I want to experience.
865
01:03:05,511 --> 01:03:07,761
We don't have
much of a choice, you know.
866
01:03:08,469 --> 01:03:13,861
- But we do!
- I haven't had any painful illnesses.
867
01:03:13,885 --> 01:03:15,195
I'm very lucky.
868
01:03:15,219 --> 01:03:18,986
Some people have very painful cancers,
but mine isn't.
869
01:03:19,010 --> 01:03:22,028
I fainted
and had to get to the hospital fast
870
01:03:22,052 --> 01:03:23,844
to be given some..
871
01:03:25,094 --> 01:03:28,361
Transfusions, but it wasn't painful.
872
01:03:28,385 --> 01:03:30,487
You had horrible back pain.
873
01:03:30,511 --> 01:03:33,521
I had that mysterious illness
after Kate.
874
01:03:33,545 --> 01:03:34,610
Yes.
875
01:03:34,634 --> 01:03:39,761
- I would be yelling out in pain.
- Like razors.
876
01:03:40,968 --> 01:03:44,094
They never figured out what it was.
I don't know.
877
01:03:45,094 --> 01:03:49,236
But I'm also certain
we're capable of anything.
878
01:03:49,260 --> 01:03:50,260
So...
879
01:03:50,594 --> 01:03:52,278
Yes, of creating things.
880
01:03:52,302 --> 01:03:53,302
Probably.
881
01:03:54,427 --> 01:03:55,469
I'm so hungry.
882
01:03:56,677 --> 01:03:58,612
Yes, let's go.
883
01:03:58,636 --> 01:04:01,278
- Yes.
- Let's go, if you're freezing.
884
01:04:01,302 --> 01:04:03,074
Can I film you a bit?
885
01:04:03,098 --> 01:04:04,142
No.
886
01:04:04,166 --> 01:04:05,361
I can't?
887
01:04:05,385 --> 01:04:06,427
Oh no!
888
01:04:09,927 --> 01:04:11,361
- There we go!
- Is it working?
889
01:04:11,385 --> 01:04:14,094
Yes. I'm at one hour 21 minutes.
890
01:04:15,469 --> 01:04:17,487
You want to put them out?
891
01:04:17,511 --> 01:04:18,677
Can I try?
892
01:04:21,260 --> 01:04:22,260
Darn.
893
01:04:23,094 --> 01:04:25,135
- I love the noise it makes!
- Burned!
894
01:04:28,260 --> 01:04:30,719
You look like you're at an altar.
895
01:04:31,344 --> 01:04:34,320
Yes. But be careful of the feathers.
896
01:04:34,344 --> 01:04:38,719
You might catch on fire.
Be careful!
897
01:04:42,469 --> 01:04:46,344
We're so careful now.
We didn't used to be so cautious.
898
01:04:47,344 --> 01:04:52,052
Now we're overly cautious
about everything: health...
899
01:04:53,968 --> 01:04:55,719
We're much more prudent.
900
01:05:13,427 --> 01:05:17,511
You can do as you like,
but I think I'm at the end of my...
901
01:05:18,427 --> 01:05:20,677
I don't have the energy.
902
01:05:21,803 --> 01:05:23,028
To move?
903
01:05:23,052 --> 01:05:24,861
No, I don't think so.
904
01:05:24,885 --> 01:05:28,278
I was very worried when you...
905
01:05:28,302 --> 01:05:29,320
Really?
906
01:05:29,344 --> 01:05:31,903
Yes, when you wanted to leave here.
907
01:05:31,927 --> 01:05:34,612
I was very happy it didn't work out.
908
01:05:34,636 --> 01:05:37,594
But I think
you like things to stay put.
909
01:05:38,177 --> 01:05:39,861
Yes, it's reassuring.
910
01:05:39,885 --> 01:05:40,927
Of course.
911
01:05:48,427 --> 01:05:52,094
I need to put
everything in your names...
912
01:05:52,968 --> 01:05:54,885
seven years before dying.
913
01:05:56,344 --> 01:05:58,403
So it's time. It's true.
914
01:05:58,427 --> 01:06:00,779
It's like what happened to my father.
915
01:06:00,803 --> 01:06:04,779
His great-aunt died
916
01:06:04,803 --> 01:06:08,302
six and a half years
before she was supposed to.
917
01:06:09,636 --> 01:06:13,260
After that, her children would've had
very little debts to pay.
918
01:06:15,177 --> 01:06:17,052
She died in the summer.
919
01:06:17,719 --> 01:06:20,511
But she was supposed
to die at Christmas.
920
01:06:21,677 --> 01:06:25,528
But they said:
"It's fine, we have a deep freezer."
921
01:06:25,552 --> 01:06:27,487
I remember this story.
922
01:06:27,511 --> 01:06:30,844
So they put her in the freezer
923
01:06:31,344 --> 01:06:33,695
and the family doctor
was in on it.
924
01:06:33,719 --> 01:06:37,803
So when they took her back out
at Christmas,
925
01:06:39,135 --> 01:06:42,153
it would've been fine,
but the doctor died.
926
01:06:42,177 --> 01:06:45,260
So they were asked
to do an autopsy.
927
01:06:46,385 --> 01:06:47,927
And they said:
928
01:06:50,010 --> 01:06:51,719
"We found strawberries in her belly!
929
01:06:52,469 --> 01:06:54,594
"You've all been caught!"
930
01:06:55,719 --> 01:06:58,052
And they said:
"But we have a freezer!"
931
01:07:00,094 --> 01:07:02,195
Isn't that a terrible story?
932
01:07:02,219 --> 01:07:04,028
As Mr. Touffet would say...
933
01:07:04,052 --> 01:07:05,094
Yes.
934
01:07:05,885 --> 01:07:07,511
That's so British.
935
01:07:08,385 --> 01:07:09,695
He said that?
936
01:07:09,719 --> 01:07:12,779
Yes, whenever I'd say
I loved my father so much,
937
01:07:12,803 --> 01:07:16,653
I wanted to stuff him
and sit him on a chair in the kitchen.
938
01:07:16,677 --> 01:07:19,260
He'd say: "That's so British."
939
01:07:21,219 --> 01:07:24,944
Do you have to cook this
in white wine?
940
01:07:24,968 --> 01:07:27,153
Or without anything?
941
01:07:27,177 --> 01:07:28,986
No need to add anything.
942
01:07:29,010 --> 01:07:30,779
Will you have some?
943
01:07:30,803 --> 01:07:32,236
- Yes.
- Okay.
944
01:07:32,260 --> 01:07:34,885
- How much would you like?
- Let's see, we'll be...
945
01:07:39,010 --> 01:07:42,653
- How many of us, Charlotte?
- About eight. Eight or 10.
946
01:07:42,677 --> 01:07:43,944
For eight people?
947
01:07:43,968 --> 01:07:45,236
- One kilo.
- Okay.
948
01:07:45,260 --> 01:07:47,427
- How is that?
- That's perfect.
949
01:07:49,761 --> 01:07:51,403
The light's fading.
950
01:07:51,427 --> 01:07:53,111
All of a sudden...
951
01:07:53,135 --> 01:07:55,761
We need to hurry, it's starting to...
952
01:07:56,385 --> 01:07:58,445
Because it's behind a sheet.
953
01:07:58,469 --> 01:08:01,094
I don't understand how it works.
954
01:08:03,511 --> 01:08:07,052
Maybe I was this way,
because I don't think there are any...
955
01:08:51,427 --> 01:08:53,636
When did you take
your first sleeping pills?
956
01:08:59,052 --> 01:09:01,885
When I was married to John Barry.
957
01:09:02,719 --> 01:09:07,177
And I think dad was already
giving me some when I was 16.
958
01:09:09,135 --> 01:09:11,552
And I was 17 when I met John Barry.
959
01:09:12,385 --> 01:09:17,469
At 18, he was giving me two
so I'd stop yammering all night.
960
01:09:18,219 --> 01:09:20,528
But at 16, he'd give you...?
961
01:09:20,552 --> 01:09:22,278
Those were from my father.
962
01:09:22,302 --> 01:09:24,487
Because you couldn't sleep?
963
01:09:24,511 --> 01:09:25,511
Yes.
964
01:09:26,260 --> 01:09:29,779
I've had insomnia
since I was very little.
965
01:09:29,803 --> 01:09:31,820
I know I was very young
966
01:09:31,844 --> 01:09:35,135
and that the family doctor
said to give me whisky.
967
01:09:36,219 --> 01:09:38,594
Yes, and sleeping pills.
968
01:09:39,135 --> 01:09:41,487
So young. And at boarding school?
969
01:09:41,511 --> 01:09:44,320
I wasn't given anything,
unfortunately.
970
01:09:44,344 --> 01:09:48,820
Nothing at all.
So every night in the dorms:
971
01:09:48,844 --> 01:09:50,677
"Is anyone else awake?"
972
01:09:51,135 --> 01:09:55,779
And when no one responded,
when all I heard were snores,
973
01:09:55,803 --> 01:09:58,844
I'd stop asking
if anyone else was awake.
974
01:09:59,511 --> 01:10:03,070
So you have vivid memories
of not being able to sleep.
975
01:10:03,094 --> 01:10:07,820
Yes, terrible.
And I kept a stock of junior aspirin
976
01:10:07,844 --> 01:10:11,070
that I'd buy
at a British discount store
977
01:10:11,094 --> 01:10:12,986
just in case...
978
01:10:13,010 --> 01:10:14,445
Did it have an effect?
979
01:10:14,469 --> 01:10:18,219
If I took three, or four,
or five, or six... yes.
980
01:10:19,677 --> 01:10:20,677
And...
981
01:10:21,469 --> 01:10:24,361
And then I think
dad gave me one of his pills
982
01:10:24,385 --> 01:10:25,803
and it was great.
983
01:10:27,052 --> 01:10:28,445
And after that...
984
01:10:28,469 --> 01:10:30,779
- You never stopped.
- No.
985
01:10:30,803 --> 01:10:32,260
Did you ever try?
986
01:10:32,719 --> 01:10:36,260
I quit when I was pregnant with...
987
01:10:37,511 --> 01:10:38,844
Not with you.
988
01:10:39,636 --> 01:10:43,094
I think I was taking sleeping pills,
but I'm not 100% sure.
989
01:10:44,344 --> 01:10:47,028
I'm not 100% sure for you.
990
01:10:47,052 --> 01:10:48,927
I know I quit for Lou.
991
01:10:50,511 --> 01:10:52,010
And you were able to sleep?
992
01:10:52,636 --> 01:10:55,861
Well...
I didn't mind not being able to sleep.
993
01:10:55,885 --> 01:10:56,885
I understand.
994
01:10:57,260 --> 01:11:00,385
Can you sleep?
No, not before a premier in Paris.
995
01:11:01,260 --> 01:11:03,320
I'm afraid. I'm very afraid.
996
01:11:03,344 --> 01:11:04,927
But can you sleep?
997
01:11:05,885 --> 01:11:07,885
Yes, I end up falling asleep.
998
01:11:08,552 --> 01:11:13,487
But last night I woke up at four
from anxiety.
999
01:11:13,511 --> 01:11:14,968
- About this?
- Yes.
1000
01:11:20,927 --> 01:11:24,278
I can't let go of that fear.
1001
01:11:24,302 --> 01:11:25,885
Do you remember...
1002
01:11:27,219 --> 01:11:31,302
going to sleep
with the different men you lived with?
1003
01:11:31,844 --> 01:11:34,528
Because now
you're used to living alone.
1004
01:11:34,552 --> 01:11:35,653
Yes.
1005
01:11:35,677 --> 01:11:37,612
And you have your routine.
1006
01:11:37,636 --> 01:11:41,052
But did you have a routine
with each different man?
1007
01:11:42,885 --> 01:11:46,885
I suppose so,
but I think I drove John Barry crazy,
1008
01:11:47,636 --> 01:11:48,986
because I couldn't sleep,
1009
01:11:49,010 --> 01:11:51,278
because I wanted him
to say nice things,
1010
01:11:51,302 --> 01:11:55,052
because I wanted him to reassure me.
1011
01:11:56,010 --> 01:11:59,135
Which is why
I wanted to ask for forgiveness.
1012
01:11:59,803 --> 01:12:03,135
I read it in my diary,
from that time with John.
1013
01:12:03,761 --> 01:12:07,636
And then, with Serge,
we were so drunk that...
1014
01:12:08,469 --> 01:12:12,236
- Every night?
- We took so many sleeping pills!
1015
01:12:12,260 --> 01:12:14,070
We drank like fish.
1016
01:12:14,094 --> 01:12:15,968
It was really crazy.
1017
01:12:17,885 --> 01:12:20,320
I like this one!
1018
01:12:20,344 --> 01:12:21,688
It's very befitting.
1019
01:12:21,712 --> 01:12:22,737
Just a little click.
1020
01:12:22,761 --> 01:12:24,052
A little click, yes.
1021
01:12:25,552 --> 01:12:26,803
It's very soft.
1022
01:12:29,636 --> 01:12:34,302
And with Jacques,
you quit drinking alcohol?
1023
01:12:34,968 --> 01:12:37,385
I quit drinking alcohol and...
1024
01:12:38,844 --> 01:12:41,885
But I didn't quit the sleeping pills.
1025
01:12:44,135 --> 01:12:47,944
I recall Jacques being very upset,
1026
01:12:47,968 --> 01:12:50,344
because he was terrified of the dark.
1027
01:12:52,135 --> 01:12:58,028
So he'd crack the door open
to get a sliver of light.
1028
01:12:58,052 --> 01:13:00,219
And it would make me totally crazy.
1029
01:13:00,844 --> 01:13:04,528
Plus, I get in a bad mood at night.
1030
01:13:04,552 --> 01:13:07,028
My bed had curtains all around.
1031
01:13:07,052 --> 01:13:08,094
Oh, that's right!
1032
01:13:08,803 --> 01:13:11,719
I understood later on,
1033
01:13:12,427 --> 01:13:16,403
after he told me:
"I hated sleeping in the dark,
1034
01:13:16,427 --> 01:13:19,111
"and I hated sleeping
with such a heavy blanket."
1035
01:13:19,135 --> 01:13:21,427
Because I'd sleep
with suitcases on top of me...
1036
01:13:21,968 --> 01:13:23,070
Why?
1037
01:13:23,094 --> 01:13:25,821
- I felt safer.
- Because of the weight?
1038
01:13:25,845 --> 01:13:26,903
Yes.
1039
01:13:26,927 --> 01:13:29,885
I was never able to sleep in the nude.
1040
01:13:30,719 --> 01:13:34,070
I needed to be covered up to my neck,
1041
01:13:34,094 --> 01:13:38,111
otherwise
I'm afraid of getting stabbed at night.
1042
01:13:38,135 --> 01:13:42,052
I did that too, when I was a girl,
for the vampires.
1043
01:13:42,803 --> 01:13:45,094
Serge thought it was funny,
1044
01:13:45,927 --> 01:13:48,903
I was naked all day, but at night...
1045
01:13:48,927 --> 01:13:50,761
All bundled up.
1046
01:13:55,094 --> 01:13:57,302
Only when Jacques and I separated
1047
01:13:58,135 --> 01:14:01,302
did he declare
how much he had hated it.
1048
01:14:02,385 --> 01:14:05,861
To him, it was like being in
1049
01:14:05,885 --> 01:14:08,236
a "box of death". What are they called?
1050
01:14:08,260 --> 01:14:11,052
- Yes, a... coffin.
- Yes, that's right.
1051
01:14:14,219 --> 01:14:15,219
I understand.
1052
01:14:15,968 --> 01:14:17,511
Oh, how I understand!
1053
01:14:28,677 --> 01:14:31,320
Do you like to stay in bed
when you wake up?
1054
01:14:31,344 --> 01:14:33,986
Worse than that.
If I have nothing to do,
1055
01:14:34,010 --> 01:14:37,028
I'll get up, pee, and think:
1056
01:14:37,052 --> 01:14:40,111
"I need to wake up,
the alarm went off.
1057
01:14:40,135 --> 01:14:43,820
"But is anyone coming today? No one."
So I'll go back to bed.
1058
01:14:43,844 --> 01:14:46,528
I have to tear myself away
from my bed.
1059
01:14:46,552 --> 01:14:48,361
Sometimes I'll stay in bed,
1060
01:14:48,385 --> 01:14:50,968
if there's nothing to do
and no one to see,
1061
01:14:53,427 --> 01:14:54,761
until 3 p.m.
1062
01:14:55,592 --> 01:14:56,661
Really?
1063
01:14:56,685 --> 01:14:58,719
Yes, it's so tempting.
1064
01:15:00,177 --> 01:15:02,612
- So tempting.
- Without doing anything?
1065
01:15:02,636 --> 01:15:04,278
I don't do anything.
1066
01:15:04,302 --> 01:15:08,737
- It started since Kate.
- After Kate.
1067
01:15:08,761 --> 01:15:12,070
Before Kate,
I don't think it ever happened to me.
1068
01:15:12,094 --> 01:15:15,677
But after Kate, yes.
1069
01:15:17,052 --> 01:15:23,695
I'll stare at the ceiling
and the wallpaper in my bedroom.
1070
01:15:23,719 --> 01:15:27,344
I stared up at that cloth for two years.
1071
01:15:28,677 --> 01:15:29,844
Without...
1072
01:15:32,677 --> 01:15:34,677
Without doing anything else.
1073
01:15:38,677 --> 01:15:42,487
But it isn't... demoralizing.
1074
01:15:42,511 --> 01:15:45,552
I think it happens to many people
as they get older.
1075
01:16:13,552 --> 01:16:17,052
Why do you think you and dad
didn't have any other kids?
1076
01:16:18,094 --> 01:16:20,737
We didn't have another child together,
1077
01:16:20,761 --> 01:16:24,636
though I'd hoped for it,
despite everything,
1078
01:16:25,761 --> 01:16:29,511
because I didn't want
to be unfair to Kate.
1079
01:16:30,552 --> 01:16:33,469
I'd had Kate with John Barry,
and then you.
1080
01:16:34,094 --> 01:16:38,320
And I didn't want the balance to be...
unfair to her.
1081
01:16:38,344 --> 01:16:40,903
Because we'd have formed a new family.
1082
01:16:40,927 --> 01:16:43,385
- You're right.
- And she would have been...
1083
01:16:45,219 --> 01:16:46,487
off to the side.
1084
01:16:46,511 --> 01:16:48,719
These are stupid thoughts,
1085
01:16:49,927 --> 01:16:51,195
No, it's true!
1086
01:16:51,219 --> 01:16:54,986
And it's interesting
to have one child per father.
1087
01:16:55,010 --> 01:16:56,552
- It's...
- Yes.
1088
01:16:57,636 --> 01:16:59,445
It makes sense, in a way.
1089
01:16:59,469 --> 01:17:01,010
In the end, yes.
1090
01:17:12,427 --> 01:17:14,719
Do you still think of that period?
1091
01:17:16,385 --> 01:17:18,927
I've thought back on it so often.
1092
01:17:23,427 --> 01:17:26,177
The guilt lasted for years and years.
1093
01:17:31,052 --> 01:17:32,445
The doubts, the questions...
1094
01:17:32,469 --> 01:17:35,052
When you asked about sleep yesterday,
1095
01:17:37,511 --> 01:17:42,903
If I have a hard time sleeping,
it's because I'm rewinding in my mind:
1096
01:17:42,927 --> 01:17:47,612
"What if I'd done this differently?
Should I have done it this way?"
1097
01:17:47,636 --> 01:17:50,445
About everything!
It happened just yesterday.
1098
01:17:50,469 --> 01:17:52,361
All the time. All the time.
1099
01:17:52,385 --> 01:17:57,260
I envy those who are "deep sleepers",
as they say.
1100
01:17:58,052 --> 01:18:02,052
I think I'm always tormented by...
1101
01:18:03,511 --> 01:18:06,070
- Decisions?
- By guilt.
1102
01:18:06,094 --> 01:18:08,570
I often wonder if it was all my fault,
1103
01:18:08,594 --> 01:18:10,927
if I should have done differently,
1104
01:18:11,469 --> 01:18:13,094
in regards to everything.
1105
01:18:14,719 --> 01:18:17,302
But do you feel less guilt now?
1106
01:18:17,968 --> 01:18:20,653
No, these questions
run through my mind.
1107
01:18:20,677 --> 01:18:22,653
Just last night, I thought:
1108
01:18:22,677 --> 01:18:26,612
"I didn't take sleeping pills
while pregnant with Charlotte.
1109
01:18:26,636 --> 01:18:30,361
"Why did I say
I took some all the time
1110
01:18:30,385 --> 01:18:32,570
"while pregnant with you?"
1111
01:18:32,594 --> 01:18:36,195
Looking at images of you
on the swing and all that,
1112
01:18:36,219 --> 01:18:37,524
we weren't taking anything.
1113
01:18:37,548 --> 01:18:38,570
Right.
1114
01:18:38,594 --> 01:18:41,094
We make up
so many stories in our heads,
1115
01:18:41,761 --> 01:18:45,070
sometimes I wonder
if I'm telling the truth, you know?
1116
01:18:45,094 --> 01:18:48,135
I've repeated these stories
so many times, they've become...
1117
01:18:49,094 --> 01:18:51,052
- the real story.
- Reality, yes.
1118
01:18:52,010 --> 01:18:54,570
We start to fear the real stories.
1119
01:18:54,594 --> 01:18:57,070
And even human history,
1120
01:18:57,094 --> 01:18:59,820
because we convince ourselves
it was one way
1121
01:18:59,844 --> 01:19:02,177
but perhaps it happened differently.
1122
01:19:03,094 --> 01:19:05,511
Of course, after tragedies,
1123
01:19:06,135 --> 01:19:07,403
like Kate,
1124
01:19:07,427 --> 01:19:10,487
you rewrite history:
"If only I'd called her,
1125
01:19:10,511 --> 01:19:13,153
"if only I'd dragged her along
on my tour,
1126
01:19:13,177 --> 01:19:14,195
"if only..."
1127
01:19:14,219 --> 01:19:18,445
You know?
You invent different versions,
1128
01:19:18,469 --> 01:19:21,968
even if it won't change anything,
that's how it is.
1129
01:19:23,761 --> 01:19:29,803
And you can go back in time for years
doing this,
1130
01:19:30,803 --> 01:19:33,779
wondering if things
would've happened differently
1131
01:19:33,803 --> 01:19:36,625
if only you had done something better.
1132
01:19:36,649 --> 01:19:37,695
Yes.
1133
01:19:37,719 --> 01:19:38,761
Of course.
1134
01:19:45,219 --> 01:19:51,445
I know I made mistakes,
with both of you, you and Lou.
1135
01:19:51,469 --> 01:19:53,344
I didn't think of you enough.
1136
01:19:54,385 --> 01:19:55,552
In what sense?
1137
01:19:57,260 --> 01:19:59,344
Of your distress.
1138
01:19:59,968 --> 01:20:02,010
I was so wrapped up in mine.
1139
01:20:02,469 --> 01:20:03,761
That's normal.
1140
01:20:04,719 --> 01:20:07,803
I judged myself harshly
for a long time because of it.
1141
01:20:08,636 --> 01:20:10,469
But it's only normal, mom.
1142
01:20:11,719 --> 01:20:14,135
When I think back to...
1143
01:20:15,803 --> 01:20:17,511
to the aftermath...
1144
01:20:18,594 --> 01:20:20,070
you disappeared,
1145
01:20:20,094 --> 01:20:22,594
and it was normal that you did.
1146
01:20:36,719 --> 01:20:41,779
I don't think everyone makes
that same mistake.
1147
01:20:41,803 --> 01:20:44,052
And it's true that the place...
1148
01:20:45,636 --> 01:20:47,803
of a dead child
1149
01:20:50,094 --> 01:20:55,219
You speak a lot more of the dead
than of the living.
1150
01:20:56,511 --> 01:21:00,820
You purposefully try to include them
in conversations,
1151
01:21:00,844 --> 01:21:03,487
rather than pretend
you had two daughters.
1152
01:21:03,511 --> 01:21:04,594
No, you had three.
1153
01:21:05,260 --> 01:21:08,052
And perhaps
we talk about them even more.
1154
01:21:08,885 --> 01:21:13,653
And certainly
with a sense of glorification
1155
01:21:13,677 --> 01:21:15,010
in regards to the deceased.
1156
01:21:15,885 --> 01:21:19,052
You raise them up a notch.
1157
01:21:22,010 --> 01:21:23,903
As optimistic as I am,
1158
01:21:23,927 --> 01:21:27,612
you suddenly realize
that anything could happen.
1159
01:21:27,636 --> 01:21:31,737
Even before it happened,
I often had sleepless nights,
1160
01:21:31,761 --> 01:21:34,052
worrying and wondering...
1161
01:21:34,552 --> 01:21:39,236
I mean, realizing
I'd put three beings into the world
1162
01:21:39,260 --> 01:21:40,820
who would die one day.
1163
01:21:40,844 --> 01:21:42,986
But how would it happen?
1164
01:21:43,010 --> 01:21:45,385
Would Kate die of cancer?
1165
01:21:46,177 --> 01:21:49,028
Would you die in a car accident?
1166
01:21:49,052 --> 01:21:50,445
Would Lou...?
1167
01:21:50,469 --> 01:21:53,094
All these different possibilities
1168
01:21:53,761 --> 01:21:56,737
and the fact that I won't be there
to comfort you.
1169
01:21:56,761 --> 01:21:57,944
I'll be gone.
1170
01:21:57,968 --> 01:22:00,803
I put you in orbit...
1171
01:22:01,719 --> 01:22:03,320
only to abandon you.
1172
01:22:03,344 --> 01:22:04,761
So it's a matter of...
1173
01:22:05,344 --> 01:22:09,052
not being able to be there for you.
And yet...
1174
01:22:11,302 --> 01:22:13,803
the real nightmare is being here.
1175
01:22:30,094 --> 01:22:33,968
I haven't seen this or any other video
since Kate died.
1176
01:22:37,219 --> 01:22:39,177
I have a lot of Super 8 films.
1177
01:22:39,636 --> 01:22:44,010
I don't have the courage,
for all my memories of vacations
1178
01:22:44,677 --> 01:22:46,636
are obviously with her.
1179
01:22:47,636 --> 01:22:51,028
All those winters, Christmases...
1180
01:22:51,052 --> 01:22:52,968
So I don't dare watch them.
1181
01:22:53,968 --> 01:22:55,385
Maybe it would be good for me.
1182
01:22:55,844 --> 01:22:57,010
I'm not so sure.
1183
01:23:06,135 --> 01:23:08,719
- It's like a whole other life.
- Exactly.
1184
01:23:09,219 --> 01:23:10,260
In fact.
1185
01:23:12,636 --> 01:23:14,135
- Yes.
- Because it's...
1186
01:23:16,010 --> 01:23:18,885
- I'd rather not watch this.
- No, don't look.
1187
01:23:19,885 --> 01:23:21,052
We can stop.
1188
01:23:50,968 --> 01:23:54,219
This documentary
will have made me so sentimental.
1189
01:24:00,385 --> 01:24:03,052
I think of Jo
and of her "I love you's".
1190
01:24:04,385 --> 01:24:06,010
The more I look at you,
1191
01:24:06,552 --> 01:24:08,010
the more I love you.
1192
01:24:21,761 --> 01:24:23,511
I have always loved you.
1193
01:24:26,677 --> 01:24:29,094
But it is so much clearer to me now.
1194
01:24:30,803 --> 01:24:33,677
Why do we learn to live
without our mothers?
1195
01:24:34,469 --> 01:24:36,968
It seems to be a purpose in life:
1196
01:24:37,511 --> 01:24:39,636
To free ourselves at any cost.
1197
01:24:40,594 --> 01:24:42,511
I don't want to free myself.
1198
01:24:43,344 --> 01:24:44,927
I want to cling on.
1199
01:24:47,885 --> 01:24:49,861
I don't trust myself.
1200
01:24:49,885 --> 01:24:50,885
Why?
1201
01:24:51,844 --> 01:24:53,636
I wish I were like you,
1202
01:24:54,177 --> 01:24:57,968
for having faith in life
seems to be your philosophy.
1203
01:24:58,927 --> 01:25:00,861
To live without mistrust.
1204
01:25:00,885 --> 01:25:03,385
To believe in humanity, in people.
1205
01:25:04,052 --> 01:25:07,278
To be curious about everything,
close to everything,
1206
01:25:07,302 --> 01:25:08,695
to everyone,
1207
01:25:08,719 --> 01:25:10,094
without any filters.
1208
01:25:11,636 --> 01:25:13,570
In my current state,
1209
01:25:13,594 --> 01:25:16,487
I need you to teach me to live,
1210
01:25:16,511 --> 01:25:17,944
so I can learn again,
1211
01:25:17,968 --> 01:25:20,278
as if I hadn't understood before.
1212
01:25:20,302 --> 01:25:22,803
As though
it had all been a rehearsal.
1213
01:25:25,636 --> 01:25:27,612
I'm scared of your illness,
1214
01:25:27,636 --> 01:25:28,844
of your age,
1215
01:25:29,385 --> 01:25:31,320
of time that never stops
1216
01:25:31,344 --> 01:25:33,052
and passes by too fast.
1217
01:25:34,677 --> 01:25:36,737
My words may be tactless,
1218
01:25:36,761 --> 01:25:39,903
but should I pretend
nothing will happen?
1219
01:25:39,927 --> 01:25:42,820
That you will be
by my side forevermore?
1220
01:25:42,844 --> 01:25:45,927
That a life without you cannot exist?
1221
01:25:48,927 --> 01:25:51,779
We like to think
others are not afraid.
1222
01:25:51,803 --> 01:25:54,344
That they are in peace, serene.
1223
01:25:55,052 --> 01:25:57,927
We'd like to talk about it,
yet not at all.
1224
01:25:58,385 --> 01:26:00,385
Only to feel reassured.
1225
01:26:03,135 --> 01:26:06,861
I seek out
any reassuring detail I can find
1226
01:26:06,885 --> 01:26:10,219
that will bring me
tranquility and warmth.
1227
01:26:11,803 --> 01:26:13,570
I find them in you,
1228
01:26:13,594 --> 01:26:15,010
through your touch.
1229
01:26:16,344 --> 01:26:18,636
I hope to take advantage
of this luck,
1230
01:26:19,302 --> 01:26:21,052
and make it last.
1231
01:27:06,219 --> 01:27:07,219
Thank you.
1232
01:27:28,636 --> 01:27:29,820
Do you remember?
1233
01:27:29,844 --> 01:27:31,445
A FILM BY CHARLOTTE GAINSBOURG
1234
01:27:31,469 --> 01:27:33,927
The walls shone like public restrooms
1235
01:27:34,927 --> 01:27:38,052
Paris opened itself to us
Like a jewelry box
1236
01:27:39,968 --> 01:27:41,612
My nun's life is over
1237
01:27:41,636 --> 01:27:43,385
And here we are, defrocked
1238
01:27:44,052 --> 01:27:46,260
It was nice to have all three of them
1239
01:27:46,636 --> 01:27:48,344
They made you laugh
1240
01:27:49,260 --> 01:27:50,469
How I loved it
1241
01:27:50,885 --> 01:27:54,111
And even when
You see each other without me
1242
01:27:54,135 --> 01:27:55,427
After I left
1243
01:27:56,010 --> 01:27:58,070
I take up too much space
1244
01:27:58,094 --> 01:28:00,385
I take up too much space
Even to myself
1245
01:28:04,511 --> 01:28:07,427
I wanted to be perfect for you
1246
01:28:12,052 --> 01:28:14,844
I wanted to be perfect for you
1247
01:28:20,302 --> 01:28:21,844
I won't go anywhere
1248
01:28:22,719 --> 01:28:23,861
I won't flee
1249
01:28:23,885 --> 01:28:27,177
I won't move until the day dawns
If you ask it of me
1250
01:28:29,135 --> 01:28:31,528
I wanted to be good
So I would be loved
1251
01:28:31,552 --> 01:28:33,927
Brave so I would be admired
1252
01:28:34,427 --> 01:28:36,403
I leapt from the train for daddy
1253
01:28:36,427 --> 01:28:39,636
I watched over my brother
Even when I was scared stiff
1254
01:28:41,552 --> 01:28:44,570
I regret you never saw me as a child
1255
01:28:44,594 --> 01:28:45,903
I was also violent
1256
01:28:45,927 --> 01:28:49,070
I broke my brother's skull
With a pinecone
1257
01:28:49,094 --> 01:28:53,612
I hid in a tree and aimed at him
Because he had made fun of me
1258
01:28:53,636 --> 01:28:55,361
I even killed for you
1259
01:28:55,385 --> 01:28:57,885
I became an assassin
1260
01:28:59,427 --> 01:29:02,094
I wanted to be perfect for you
1261
01:29:08,594 --> 01:29:12,469
I wanted to be perfect... for you
1262
01:29:15,427 --> 01:29:18,153
I looked at you so hard in the dark
1263
01:29:18,177 --> 01:29:20,968
You should have started
As you lay dreaming
1264
01:29:21,719 --> 01:29:23,844
Sleep! I can't stand you
1265
01:29:24,302 --> 01:29:25,552
I hate you
1266
01:29:26,260 --> 01:29:27,302
You killed me
1267
01:29:27,803 --> 01:29:29,427
Did you kill any others?
1268
01:29:30,094 --> 01:29:33,927
Do their corpses come back at night
To lift your eyelids?
1269
01:29:34,761 --> 01:29:36,927
Back then
You felt nothing for me
1270
01:29:37,885 --> 01:29:40,302
I wanted to be the one
You loved most
1271
01:29:41,010 --> 01:29:44,903
No, I won't wake you
From your selfish slumber
1272
01:29:44,927 --> 01:29:46,052
To say what?
92303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.