All language subtitles for Hudson and Rex s05e06 Den of Snakes.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,068 --> 00:00:07,655 [Sound effect] Announcer: reads words on screen 2 00:00:11,344 --> 00:00:12,517 ♪ [tropical music] 3 00:00:12,517 --> 00:00:13,689 [seagulls crying] 4 00:00:15,206 --> 00:00:16,379 Alex: All right players! 5 00:00:16,379 --> 00:00:18,793 It's your last chance to cross the snake pit- 6 00:00:18,793 --> 00:00:20,551 and rack up those points! 7 00:00:20,551 --> 00:00:22,586 This round is coming to a close! 8 00:00:24,724 --> 00:00:25,655 Action card. 9 00:00:25,655 --> 00:00:27,482 Now, do I risk going over the bridge? 10 00:00:27,482 --> 00:00:28,931 Or do I cross through the jungle? 11 00:00:28,931 --> 00:00:30,586 Fortune favours the brave Jesse. 12 00:00:30,586 --> 00:00:31,448 Well maybe. 13 00:00:31,448 --> 00:00:33,551 But Snakepit favours the cutthroat. 14 00:00:33,551 --> 00:00:34,551 One push from me- 15 00:00:34,896 --> 00:00:36,482 and you're heading into that pit- 16 00:00:36,482 --> 00:00:37,965 and out of the race for the 100K. 17 00:00:38,344 --> 00:00:39,137 Okay. 18 00:00:40,620 --> 00:00:42,206 Alex: Don't worry about it, Raya! 19 00:00:42,206 --> 00:00:43,896 We've got a hit game! 20 00:00:43,896 --> 00:00:45,896 Over a thousand people signed up to play- 21 00:00:45,896 --> 00:00:47,275 in today's anniversary tournament. 22 00:00:47,275 --> 00:00:48,241 And that's great. 23 00:00:48,241 --> 00:00:50,068 But where does Cottage Games go from here? 24 00:00:50,068 --> 00:00:50,827 Maybe we should consider- 25 00:00:50,827 --> 00:00:52,068 We've talked about this! 26 00:00:52,068 --> 00:00:54,000 We're going to merchandise the hell out of Snakepit! 27 00:00:54,000 --> 00:00:54,793 And what about-? 28 00:00:54,793 --> 00:00:55,620 The next game? 29 00:00:55,620 --> 00:00:56,379 Mm-hmm. 30 00:00:56,379 --> 00:00:57,551 You'll come up with something! 31 00:00:58,241 --> 00:01:00,000 Snakepit sales will fund your R&D. 32 00:01:00,724 --> 00:01:01,551 It's going to be great! 33 00:01:01,551 --> 00:01:02,620 You'll see! 34 00:01:02,620 --> 00:01:03,448 [Alex chuckles] 35 00:01:04,000 --> 00:01:05,206 [raya sighs] 36 00:01:07,620 --> 00:01:08,344 Markus. 37 00:01:08,344 --> 00:01:09,931 You like working with your dad? 38 00:01:09,931 --> 00:01:10,965 I do. 39 00:01:10,965 --> 00:01:12,137 Yeah, it's been awesome. 40 00:01:12,137 --> 00:01:14,068 Snakepit's already sold like half a million copies. 41 00:01:14,068 --> 00:01:15,482 So we think we're going to start franchising- 42 00:01:15,482 --> 00:01:17,551 into toys and movies. 43 00:01:17,551 --> 00:01:18,206 The whole thing. 44 00:01:18,206 --> 00:01:19,000 Wow! 45 00:01:20,517 --> 00:01:21,482 So long, sucker. 46 00:01:22,620 --> 00:01:24,034 [buzzer] 47 00:01:24,034 --> 00:01:24,724 Unbelievable. 48 00:01:24,724 --> 00:01:25,620 Alex: All right! 49 00:01:25,620 --> 00:01:26,758 That's it for this session! 50 00:01:26,758 --> 00:01:27,482 Surviving players- 51 00:01:27,482 --> 00:01:28,931 are still in the running- 52 00:01:28,931 --> 00:01:31,310 for our one hundred thousand dollar prize! 53 00:01:31,310 --> 00:01:32,034 [applause] 54 00:01:32,034 --> 00:01:34,172 Next session starts in ten. 55 00:01:34,172 --> 00:01:35,551 ♪ [soft music] 56 00:01:39,310 --> 00:01:40,724 [vacuum whooshing] 57 00:01:55,034 --> 00:01:57,586 ♪ [ominous music] 58 00:01:58,931 --> 00:01:59,862 [janitor gasps] 59 00:02:00,413 --> 00:02:02,137 ♪ [dramatic percussion] 60 00:02:04,172 --> 00:02:06,689 ♪ [eerie music] 61 00:02:11,586 --> 00:02:12,551 Sarah. 62 00:02:12,655 --> 00:02:13,551 Hey. 63 00:02:13,551 --> 00:02:14,551 I thought you could use some caffeine. 64 00:02:14,551 --> 00:02:15,241 Oh! 65 00:02:15,241 --> 00:02:16,137 Thank you. 66 00:02:16,137 --> 00:02:17,586 What time did you get up this morning? 67 00:02:17,586 --> 00:02:18,586 Just after six. 68 00:02:18,586 --> 00:02:20,275 I hope you two were able to get more sleep. 69 00:02:20,275 --> 00:02:21,413 Yeah, Rex was snoring- 70 00:02:21,413 --> 00:02:23,000 before your side of the bed even got cold. 71 00:02:24,655 --> 00:02:25,896 The victim is Alex Davies- 72 00:02:25,896 --> 00:02:28,241 owner of a local board game company. 73 00:02:28,241 --> 00:02:29,344 What's with all the snakes? 74 00:02:29,344 --> 00:02:31,206 According to the janitor who found the body- 75 00:02:31,206 --> 00:02:33,206 they're decorations from a tournament held yesterday. 76 00:02:33,206 --> 00:02:33,862 A tournament? 77 00:02:33,862 --> 00:02:35,103 Yeah. 78 00:02:35,103 --> 00:02:36,689 Celebrating the one-year anniversary of their big game. 79 00:02:36,689 --> 00:02:39,344 Apparently, the top prize is a hundred thousand dollars. 80 00:02:39,344 --> 00:02:40,137 [Charlie whistles] 81 00:02:40,137 --> 00:02:41,620 That's a lot of money for a game. 82 00:02:41,620 --> 00:02:42,724 Could be our motive. 83 00:02:42,724 --> 00:02:44,344 I've seen people kill for la lot less. 84 00:02:45,827 --> 00:02:47,517 Wow, it looks like he was in some fight. 85 00:02:47,517 --> 00:02:49,586 Was he beaten to death? 86 00:02:49,586 --> 00:02:51,275 Yeah, I'm not sure. 87 00:02:51,275 --> 00:02:52,241 Something looks off. 88 00:02:52,241 --> 00:02:53,482 I was actually just about to go in there- 89 00:02:53,482 --> 00:02:54,310 and have a look. 90 00:02:54,310 --> 00:02:55,655 This is like your worst nightmare. 91 00:02:56,724 --> 00:02:57,448 What do you mean? 92 00:02:57,448 --> 00:02:58,413 Your snake phobia. 93 00:03:00,241 --> 00:03:01,758 It's not a phobia. 94 00:03:02,241 --> 00:03:03,793 Well you did have your head under the pillow- 95 00:03:03,793 --> 00:03:05,655 for the whole asp scene of Raiders of the Lost Ark. 96 00:03:05,655 --> 00:03:06,586 Yeah. 97 00:03:06,586 --> 00:03:07,551 That's because they were real snakes. 98 00:03:07,551 --> 00:03:08,586 These are toys. 99 00:03:09,275 --> 00:03:09,965 Okay. 100 00:03:10,068 --> 00:03:10,689 I see. 101 00:03:10,689 --> 00:03:11,344 Yeah. 102 00:03:11,344 --> 00:03:12,034 [Rex barks] 103 00:03:13,344 --> 00:03:14,275 What is it pal? 104 00:03:14,275 --> 00:03:15,310 What's the matter, Rex? 105 00:03:15,310 --> 00:03:16,000 Hey look! 106 00:03:16,310 --> 00:03:17,068 Look! 107 00:03:17,310 --> 00:03:18,000 They don't bite! 108 00:03:19,620 --> 00:03:20,827 It's okay pal. 109 00:03:20,827 --> 00:03:22,310 I'm going to talk to the janitor. 110 00:03:22,310 --> 00:03:23,103 Okay. 111 00:03:23,206 --> 00:03:23,793 Rex. 112 00:03:23,793 --> 00:03:24,724 Come on. 113 00:03:25,241 --> 00:03:25,931 Sir? 114 00:03:27,068 --> 00:03:28,103 Janitor: Hi friend! 115 00:03:28,103 --> 00:03:29,034 Who are you? 116 00:03:29,344 --> 00:03:30,206 Charlie: This is Rex. 117 00:03:30,206 --> 00:03:31,275 He's my partner. 118 00:03:31,275 --> 00:03:32,896 Detective Hudson, SJPD. 119 00:03:32,896 --> 00:03:34,241 What time did you get here this morning? 120 00:03:34,241 --> 00:03:34,965 Uh- 121 00:03:34,965 --> 00:03:36,172 About 5:30. 122 00:03:36,172 --> 00:03:39,206 Did you notice anything suspicious when you arrived? 123 00:03:39,206 --> 00:03:40,206 No. 124 00:03:40,310 --> 00:03:42,413 ♪ [ominous music] 125 00:03:50,482 --> 00:03:52,241 Wait, that can't be. 126 00:03:52,241 --> 00:03:54,793 ♪ [eerie sound effect] 127 00:03:58,241 --> 00:03:59,241 ♪ [suspenseful music] 128 00:04:04,655 --> 00:04:05,310 [Rex barks] 129 00:04:06,034 --> 00:04:06,655 No no no! 130 00:04:06,655 --> 00:04:07,344 No no Rex! 131 00:04:07,448 --> 00:04:08,000 Stay back! 132 00:04:08,000 --> 00:04:08,793 It's not safe. 133 00:04:08,793 --> 00:04:09,689 Charlie: What's going on? 134 00:04:09,689 --> 00:04:10,517 Sarah: Help me out. [Rex barking] 135 00:04:10,517 --> 00:04:11,206 You okay? 136 00:04:11,448 --> 00:04:12,413 What? 137 00:04:12,413 --> 00:04:13,241 What is it? 138 00:04:13,241 --> 00:04:14,448 [Sarah breathing heavily] 139 00:04:15,310 --> 00:04:17,103 I think he was killed by a snake. 140 00:04:20,344 --> 00:04:21,862 [Rex barks] 141 00:04:21,862 --> 00:04:24,068 ♪ [dramatic music] 142 00:04:24,068 --> 00:04:25,000 ♪ [upbeat theme music] 143 00:04:34,896 --> 00:04:37,241 Sarah: There are least two sets of puncture marks. 144 00:04:37,241 --> 00:04:39,275 The swelling and discolouration weren't from a beating. 145 00:04:39,275 --> 00:04:42,413 I think they're the result of venom poisoning! 146 00:04:42,413 --> 00:04:43,241 You're shaking. 147 00:04:43,241 --> 00:04:44,275 Well I can't stop thinking- 148 00:04:44,275 --> 00:04:46,172 what if there was a snake in the box with me? 149 00:04:47,103 --> 00:04:47,758 Yeah. 150 00:04:52,655 --> 00:04:53,448 Karma: Are you okay? 151 00:04:53,448 --> 00:04:54,586 Your energy is- 152 00:04:55,448 --> 00:04:56,655 Whoah. 153 00:04:56,758 --> 00:04:57,862 Sarah: There might be a venomous snake- 154 00:04:57,862 --> 00:04:58,931 in our crime scene. 155 00:04:58,931 --> 00:05:00,896 We're just waiting on Animal Control. 156 00:05:01,517 --> 00:05:02,689 A snake? 157 00:05:04,103 --> 00:05:05,068 Oh cool! 158 00:05:06,724 --> 00:05:07,827 What? 159 00:05:07,827 --> 00:05:09,517 Snakes are fascinating! 160 00:05:09,517 --> 00:05:10,724 Jesse: Hey why wait for Animal Control? 161 00:05:10,724 --> 00:05:13,000 Can't we just send Rex to sniff it out? 162 00:05:14,172 --> 00:05:16,758 Did you miss the part where I said venomous? 163 00:05:16,758 --> 00:05:18,689 Yeah, what are you doing here anyway? 164 00:05:19,517 --> 00:05:20,931 I heard the victim's Alex Davies. 165 00:05:20,931 --> 00:05:22,103 I know his son Markus. 166 00:05:22,103 --> 00:05:23,344 I was here with him last night. 167 00:05:24,241 --> 00:05:24,862 Come on. 168 00:05:24,862 --> 00:05:25,551 Yeah. 169 00:05:26,758 --> 00:05:27,896 Is Mr. Davies' body- 170 00:05:27,896 --> 00:05:28,551 still in there? 171 00:05:28,551 --> 00:05:29,586 Karma, it's not safe. 172 00:05:29,586 --> 00:05:31,034 Oh, I'll be fine. 173 00:05:31,034 --> 00:05:32,482 Statistically you're more likely to get attacked- 174 00:05:32,482 --> 00:05:34,172 by a dog than a snake. 175 00:05:34,172 --> 00:05:35,172 [Rex barks] 176 00:05:35,172 --> 00:05:36,517 Sorry Rex. 177 00:05:37,310 --> 00:05:38,551 But it's the truth though. 178 00:05:44,448 --> 00:05:46,448 Jesse: How are you holding up? 179 00:05:46,448 --> 00:05:47,793 Markus: I think I'm in shock. 180 00:05:47,793 --> 00:05:49,862 I just can't believe that he's gone. 181 00:05:49,862 --> 00:05:50,965 [Jesse sighs] 182 00:05:50,965 --> 00:05:52,827 Look, did you see him at all after the tournament? 183 00:05:54,068 --> 00:05:55,344 I mean, we locked up together. 184 00:05:55,344 --> 00:05:57,000 And then I met you. 185 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 He came back to the office. 186 00:05:59,000 --> 00:05:59,793 Why? 187 00:06:01,068 --> 00:06:02,310 I don't know. 188 00:06:02,310 --> 00:06:03,620 Maybe he had a date. 189 00:06:04,241 --> 00:06:05,068 With who? 190 00:06:06,172 --> 00:06:07,758 We didn't really talk about that kind of thing. 191 00:06:08,103 --> 00:06:08,862 Raya: Oh Markus. 192 00:06:10,241 --> 00:06:10,896 I'm so sorry. 193 00:06:12,310 --> 00:06:13,448 Markus: I can't believe it. 194 00:06:16,655 --> 00:06:17,310 You're with the police? 195 00:06:17,310 --> 00:06:18,000 Mm-hmm. 196 00:06:18,000 --> 00:06:18,827 Detective Hudson. 197 00:06:19,241 --> 00:06:19,862 You are- ? 198 00:06:19,862 --> 00:06:20,793 Raya Knight. 199 00:06:20,793 --> 00:06:22,103 Alex's business partner. 200 00:06:23,172 --> 00:06:24,034 And friend. 201 00:06:25,344 --> 00:06:28,482 Um- Raya and my dad pretty much created the Snakepit together. 202 00:06:28,482 --> 00:06:30,586 It really is a good game Charlie. 203 00:06:32,241 --> 00:06:33,413 I'm really sorry for your loss. 204 00:06:34,551 --> 00:06:36,241 When was the last time that you spoke with Alex? 205 00:06:36,241 --> 00:06:37,413 Last night. 206 00:06:37,413 --> 00:06:39,448 We awarded the tournament prize money together. 207 00:06:39,551 --> 00:06:40,586 What did you do after? 208 00:06:41,379 --> 00:06:43,379 I spent the night with my sister. 209 00:06:43,862 --> 00:06:45,379 Am I free to go into my office? 210 00:06:46,241 --> 00:06:47,000 Unfortunately no. 211 00:06:47,000 --> 00:06:49,413 There may be a venomous snake- 212 00:06:49,413 --> 00:06:50,620 on the premises. 213 00:06:50,620 --> 00:06:51,793 What? 214 00:06:51,793 --> 00:06:52,551 Sorry. 215 00:06:52,551 --> 00:06:53,793 Did you just say snake? 216 00:06:53,793 --> 00:06:54,758 Like a real snake? 217 00:06:56,103 --> 00:06:57,172 Is that what killed my dad? 218 00:06:57,931 --> 00:06:59,827 Uh, it's a possibility. 219 00:06:59,827 --> 00:07:00,551 Listen. 220 00:07:00,551 --> 00:07:01,896 Has your father- 221 00:07:01,896 --> 00:07:05,620 Has he had issues with anyone recently? 222 00:07:05,620 --> 00:07:06,931 [Raya and Markus sigh] 223 00:07:08,172 --> 00:07:08,827 Raya? 224 00:07:10,724 --> 00:07:11,689 Steve Sader. 225 00:07:11,689 --> 00:07:13,448 He was a former junior designer. 226 00:07:13,448 --> 00:07:14,758 He was going to sue. 227 00:07:14,758 --> 00:07:18,137 Insisted Alex stole his idea for Snakepit. 228 00:07:18,137 --> 00:07:19,758 [Rex barks] 229 00:07:19,758 --> 00:07:20,931 ♪ [suspenseful music] 230 00:07:26,482 --> 00:07:27,586 Charlie: So there's two suspects. 231 00:07:27,586 --> 00:07:28,896 This Steve Sader- 232 00:07:28,896 --> 00:07:29,655 and the mystery woman- 233 00:07:29,655 --> 00:07:30,793 that Alex went on a date with. 234 00:07:30,793 --> 00:07:31,758 Yeah. 235 00:07:31,758 --> 00:07:33,206 I'll see what I can dig up on his phone. 236 00:07:33,206 --> 00:07:34,758 I'll bet there was a long list of women- 237 00:07:34,758 --> 00:07:35,482 wanting to date him. 238 00:07:35,482 --> 00:07:36,517 Why's that? 239 00:07:36,517 --> 00:07:38,517 Well, I mean Alex was just a total legend- 240 00:07:38,517 --> 00:07:39,689 in board game circles. 241 00:07:39,689 --> 00:07:40,793 I mean- 242 00:07:40,793 --> 00:07:42,344 bit of a niche market there. 243 00:07:42,344 --> 00:07:43,206 Oh not at all! 244 00:07:43,206 --> 00:07:44,206 I mean last year- 245 00:07:44,206 --> 00:07:45,620 the tabletop game industry- 246 00:07:45,620 --> 00:07:46,931 raked in ten billion dollars. 247 00:07:46,931 --> 00:07:48,448 And because of Snakepit- 248 00:07:48,448 --> 00:07:49,965 Cottage Games is valued at six mil. 249 00:07:49,965 --> 00:07:52,620 So a lot of money at stake, then. 250 00:07:52,620 --> 00:07:53,827 I just never got the impression- 251 00:07:53,827 --> 00:07:55,241 it was about that for Alex you know? 252 00:07:55,241 --> 00:07:56,586 He just seemed to really love games. 253 00:07:56,586 --> 00:07:57,344 [phone chimes] 254 00:07:57,931 --> 00:07:59,068 That's what they all say. 255 00:08:00,241 --> 00:08:01,137 They're ready for us downstairs. 256 00:08:01,137 --> 00:08:01,827 Come on. 257 00:08:01,931 --> 00:08:02,758 Let's go pal. 258 00:08:03,586 --> 00:08:05,000 ♪ [exciting music] 259 00:08:10,000 --> 00:08:12,310 Dr. Truong's initial assessment was correct. 260 00:08:12,655 --> 00:08:15,103 The victim was bitten nine times- 261 00:08:15,103 --> 00:08:16,827 and died of venom poisoning. 262 00:08:19,448 --> 00:08:21,931 Can we be sure Alex was the intended target here? 263 00:08:23,000 --> 00:08:23,896 It's likely. 264 00:08:23,896 --> 00:08:26,379 His arm was broken right before he died. 265 00:08:26,379 --> 00:08:28,344 So he was forced into the box. 266 00:08:28,344 --> 00:08:29,551 Do we have a time of death? 267 00:08:29,551 --> 00:08:30,689 Jesse: Alex's fitness tracker- 268 00:08:30,689 --> 00:08:33,241 stopped recording a heartbeat at 12:15 AM. 269 00:08:33,241 --> 00:08:34,482 And I'm not so sure- 270 00:08:34,482 --> 00:08:36,551 that a time of death is really going to help in this case. 271 00:08:36,551 --> 00:08:37,827 Venom poisoning can take hours- 272 00:08:37,827 --> 00:08:38,724 to kill somebody. 273 00:08:38,724 --> 00:08:39,931 So what we really need to find out- 274 00:08:39,931 --> 00:08:41,344 is when he was bitten by the snake. 275 00:08:41,344 --> 00:08:42,896 And to know that, we need to figure out- 276 00:08:42,896 --> 00:08:43,931 what kind of snake bit him. 277 00:08:43,931 --> 00:08:44,965 Do you have a blood sample- 278 00:08:44,965 --> 00:08:46,517 I can use to run an ELISA? 279 00:08:49,206 --> 00:08:52,448 Identifying a species should help you find the owner as well. 280 00:08:52,448 --> 00:08:54,310 Snakes are highly regulated. 281 00:08:54,310 --> 00:08:55,275 Thank goodness. 282 00:08:55,275 --> 00:08:57,310 Killed by a snake at a tournament- 283 00:08:57,310 --> 00:08:59,310 for the game that he created about snakes. 284 00:08:59,310 --> 00:09:01,000 That can't be a coincidence. 285 00:09:01,000 --> 00:09:01,655 Jesse. 286 00:09:01,655 --> 00:09:03,931 Find this Steve Sader. 287 00:09:03,931 --> 00:09:05,241 Yeah, will do. 288 00:09:07,137 --> 00:09:09,068 ♪ [suspenseful music] 289 00:09:18,724 --> 00:09:19,379 Okay team! 290 00:09:19,379 --> 00:09:20,758 Let's stay frosty! 291 00:09:20,758 --> 00:09:21,517 That is to say- 292 00:09:21,517 --> 00:09:22,655 Let's keep our eyes open! 293 00:09:22,655 --> 00:09:25,310 This snake has already killed one person today. 294 00:09:31,862 --> 00:09:34,758 ♪ [ominous music] 295 00:09:41,344 --> 00:09:44,034 Tracing the snake back to its owner- 296 00:09:44,034 --> 00:09:46,655 could help lead us to the killer. 297 00:09:46,655 --> 00:09:47,551 I'll track that. 298 00:09:48,586 --> 00:09:50,896 You know that the owner could have other snakes. 299 00:09:51,206 --> 00:09:52,275 It's not a phobia. 300 00:09:52,275 --> 00:09:52,931 [Rex whines] 301 00:09:52,931 --> 00:09:53,586 Okay and look. 302 00:09:53,586 --> 00:09:54,310 Even if it was- 303 00:09:55,517 --> 00:09:57,620 the best way to get over it would be to expose myself- 304 00:09:57,620 --> 00:09:59,068 to the thing that frightens me, so- 305 00:10:00,965 --> 00:10:03,758 Anyone ever tell you that you're kind of sexy- 306 00:10:03,758 --> 00:10:06,241 when you try and intellectualize an irrational fear? 307 00:10:06,241 --> 00:10:08,000 Okay first of all, it's not irrational. 308 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 We're socialized to find snakes upsetting. 309 00:10:10,827 --> 00:10:11,655 Jesse: Charlie. 310 00:10:11,758 --> 00:10:12,758 Hey there you are. 311 00:10:14,827 --> 00:10:15,655 What is it, Jesse? 312 00:10:15,655 --> 00:10:17,000 A location for Steve Sader. 313 00:10:17,000 --> 00:10:18,034 Three of them, actually. 314 00:10:18,931 --> 00:10:19,827 What are you talking about? 315 00:10:19,827 --> 00:10:21,034 Well he's doing deliveries for FoodGo. 316 00:10:21,034 --> 00:10:22,448 You need to catch him on his route. 317 00:10:23,586 --> 00:10:24,241 Thanks. 318 00:10:24,241 --> 00:10:24,931 Jesse: Yeah. 319 00:10:26,344 --> 00:10:27,344 Where am I going? 320 00:10:27,344 --> 00:10:28,275 I'll text it to you. 321 00:10:29,586 --> 00:10:30,379 Charlie: Rex. 322 00:10:33,103 --> 00:10:34,137 ♪ [suspenseful music] 323 00:10:34,137 --> 00:10:35,241 [engine roaring] 324 00:10:42,655 --> 00:10:43,862 Charlie: You've got to be kidding me. 325 00:10:47,413 --> 00:10:48,448 Rex, go! 326 00:10:51,103 --> 00:10:54,310 ♪ [dramatic music] 327 00:10:56,448 --> 00:10:57,103 [Rex barking] 328 00:10:57,103 --> 00:10:57,931 Steve: Whoh whoah! 329 00:10:57,931 --> 00:10:58,758 Okay, uh- 330 00:10:59,793 --> 00:11:01,000 All right. 331 00:11:01,862 --> 00:11:03,000 Charlie: That's just his way of saying- 332 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 we need you to answer a few questions. 333 00:11:07,379 --> 00:11:08,275 [Rex barks] 334 00:11:08,275 --> 00:11:09,827 ♪ [dramatic percussion] 335 00:11:19,068 --> 00:11:21,379 So I'm guessing this is about Alex Davies? 336 00:11:21,379 --> 00:11:23,068 I read online he died. 337 00:11:23,068 --> 00:11:24,724 You don't seem too upset about it. 338 00:11:24,724 --> 00:11:27,827 Alex stole my idea and made huge bank. 339 00:11:27,827 --> 00:11:30,965 I'm sorry if I'm not beaten up about him kicking the bucket. 340 00:11:32,275 --> 00:11:33,862 What exactly happened with Snakepit? 341 00:11:33,862 --> 00:11:35,275 You claim you came up with the idea. 342 00:11:36,620 --> 00:11:38,310 After a wild camping trip, yeah. 343 00:11:38,310 --> 00:11:39,862 I pitched Alex this race game- 344 00:11:39,862 --> 00:11:41,965 where players had to dodge swamps- 345 00:11:41,965 --> 00:11:44,000 and hunting nets to get to their cabin. 346 00:11:44,000 --> 00:11:46,379 The next day, he pitches Snakepit. 347 00:11:46,379 --> 00:11:48,068 Which uses a similar idea. 348 00:11:48,068 --> 00:11:50,000 Try the same. 349 00:11:50,000 --> 00:11:51,896 But that ass wouldn't admit it. 350 00:11:52,758 --> 00:11:54,206 You have an alibi for last night? 351 00:11:54,517 --> 00:11:56,586 Yeah I was delivering for FoodGo- 352 00:11:56,586 --> 00:11:57,379 between eight and midnight. 353 00:11:57,379 --> 00:11:58,344 Like always. 354 00:11:59,172 --> 00:12:00,586 Look, my deliveries are getting cold. 355 00:12:00,586 --> 00:12:01,551 Can I go? 356 00:12:03,896 --> 00:12:04,724 Thanks for your time. 357 00:12:07,482 --> 00:12:09,310 ♪ [suspenseful music] 358 00:12:16,482 --> 00:12:17,172 Jesse: Hey! 359 00:12:17,172 --> 00:12:18,137 Everything okay? 360 00:12:19,103 --> 00:12:20,103 Yeah. 361 00:12:20,103 --> 00:12:22,068 I was trying to make dinner plans with someone. 362 00:12:22,068 --> 00:12:24,275 But I haven't heard back from them in a couple of days, so- 363 00:12:24,275 --> 00:12:25,000 Ouch! 364 00:12:25,000 --> 00:12:26,310 Sounds like you got ghosted. 365 00:12:26,551 --> 00:12:27,448 Ghost- ? 366 00:12:27,586 --> 00:12:28,241 I'm sorry. 367 00:12:28,241 --> 00:12:28,931 That's- 368 00:12:29,896 --> 00:12:31,000 Who's next on your list? 369 00:12:31,379 --> 00:12:32,379 My list? 370 00:12:32,793 --> 00:12:33,862 Of matches! 371 00:12:33,862 --> 00:12:35,793 The best cure is to get right back in the saddle. 372 00:12:35,793 --> 00:12:36,448 No. 373 00:12:36,448 --> 00:12:37,482 Jesse look. 374 00:12:37,482 --> 00:12:39,034 Ann is the only person outside of this office- 375 00:12:39,034 --> 00:12:41,034 that I've even spoken to in the last year so- 376 00:12:41,413 --> 00:12:42,068 Hold on. 377 00:12:43,103 --> 00:12:44,448 Are you not online dating? 378 00:12:45,655 --> 00:12:46,379 No! 379 00:12:46,758 --> 00:12:47,551 No! 380 00:12:47,551 --> 00:12:48,689 Swiping feels like a video game. 381 00:12:48,689 --> 00:12:50,344 It's just too impersonal. 382 00:12:50,344 --> 00:12:51,275 It's not really my style. 383 00:12:51,275 --> 00:12:52,068 It's not- 384 00:12:52,068 --> 00:12:54,551 No it is the modern singles bar! 385 00:12:54,551 --> 00:12:55,517 Charlie you'd agree right? 386 00:12:55,517 --> 00:12:56,482 Don't know, never tried. 387 00:12:56,482 --> 00:12:57,172 You've never- ? 388 00:12:57,172 --> 00:12:58,344 Guys! 389 00:12:58,344 --> 00:12:59,586 Are you kidding me? 390 00:12:59,586 --> 00:13:01,034 You've got to go where the people are! 391 00:13:01,034 --> 00:13:02,275 And the people are online. 392 00:13:02,275 --> 00:13:03,827 Boss, I will set you up with an account. 393 00:13:03,827 --> 00:13:05,172 Charlie, I could do you one too! 394 00:13:06,448 --> 00:13:09,862 Can we talk about anything other than my love life please? 395 00:13:09,862 --> 00:13:10,827 With pleasure. 396 00:13:11,620 --> 00:13:13,206 I spoke with Steve Sader. 397 00:13:13,206 --> 00:13:15,931 He has the motive and definitely the attitude for the crime. 398 00:13:15,931 --> 00:13:17,344 But he said he was working last night. 399 00:13:17,344 --> 00:13:18,172 Jesse, can you- ? 400 00:13:18,172 --> 00:13:19,344 Jesse: Yeah I'm already on it. 401 00:13:19,344 --> 00:13:21,379 I IDd Alex's date from the other night. 402 00:13:22,172 --> 00:13:23,034 Her name is Georgia. 403 00:13:23,034 --> 00:13:24,448 New York area code. 404 00:13:24,448 --> 00:13:25,620 She's coming in later today. 405 00:13:25,620 --> 00:13:26,655 Donovan: That's quick work. 406 00:13:26,655 --> 00:13:28,413 Yeah, well hopefully confirming Steve's alibi- 407 00:13:28,413 --> 00:13:29,689 will be just as quick. 408 00:13:29,689 --> 00:13:31,793 Then I can get to crafting that online dating profile for you. 409 00:13:32,172 --> 00:13:33,827 You will do no such thing. 410 00:13:34,103 --> 00:13:35,275 [Charlie laughs] 411 00:13:38,172 --> 00:13:39,172 [Charlie clears throat] 412 00:13:39,724 --> 00:13:41,103 ♪ [suspenseful music] 413 00:13:44,068 --> 00:13:45,655 Blood test shows Alex Davies- 414 00:13:45,655 --> 00:13:47,310 was killed by a black mamba. 415 00:13:48,206 --> 00:13:48,965 Whoa! 416 00:13:50,000 --> 00:13:51,172 Their venom is super potent. 417 00:13:51,172 --> 00:13:53,655 Just two drops would be lethal. 418 00:13:53,655 --> 00:13:55,172 Does that mean Alex would have died quickly? 419 00:13:55,172 --> 00:13:56,655 Within 30 minutes. 420 00:13:56,655 --> 00:13:58,172 Likely of cardiac arrest. 421 00:13:59,000 --> 00:14:00,965 Black mamba venom's cardiotoxic? 422 00:14:00,965 --> 00:14:02,862 Neurotoxic, too. 423 00:14:03,551 --> 00:14:05,172 So he would have been paralyzed first. 424 00:14:05,172 --> 00:14:05,896 Oh my gosh. 425 00:14:05,896 --> 00:14:08,379 That is a terrible way to go. 426 00:14:08,379 --> 00:14:09,482 Yeah, and you know- 427 00:14:09,482 --> 00:14:11,482 it probably wasn't very nice for the snake, either. 428 00:14:14,517 --> 00:14:16,379 What is it about snakes? 429 00:14:16,379 --> 00:14:18,724 Why do you like them so much? 430 00:14:18,724 --> 00:14:19,931 Well- 431 00:14:19,931 --> 00:14:22,241 they're stunning, for starters. 432 00:14:22,344 --> 00:14:23,275 I mean- 433 00:14:23,275 --> 00:14:24,862 have you ever seen their scales up close? 434 00:14:25,931 --> 00:14:27,034 They shimmer- 435 00:14:27,034 --> 00:14:27,931 like a rainbow! 436 00:14:27,931 --> 00:14:28,620 Here! 437 00:14:30,827 --> 00:14:31,517 Look. 438 00:14:31,517 --> 00:14:32,206 [snake hisses] 439 00:14:32,206 --> 00:14:32,896 [instruments crashing] 440 00:14:33,000 --> 00:14:33,551 Oh! 441 00:14:34,344 --> 00:14:35,206 You've got it bad. 442 00:14:36,000 --> 00:14:36,931 Just a reflex. 443 00:14:36,931 --> 00:14:38,724 Um- is that a black mamba? 444 00:14:38,724 --> 00:14:39,689 It is. 445 00:14:39,931 --> 00:14:41,206 Hmmm. 446 00:14:41,206 --> 00:14:43,172 Because there are no registered black mambas in the province. 447 00:14:44,241 --> 00:14:47,172 They're really rare outside of Africa. 448 00:14:47,172 --> 00:14:49,965 Um- I've actually never seen one in the flesh. 449 00:14:49,965 --> 00:14:52,448 You don't have any idea who in town might have one do you? 450 00:14:54,620 --> 00:14:56,620 I have heard of one guy. 451 00:14:56,620 --> 00:14:57,931 ♪ [bongo music] 452 00:14:58,034 --> 00:14:59,448 ♪Boom bah-oh 453 00:14:59,448 --> 00:15:02,137 ♪Boom boom boom bah-day-oh♪ 454 00:15:16,827 --> 00:15:18,827 This is exposure in a controlled environment. 455 00:15:19,620 --> 00:15:20,344 [Sarah sighs] 456 00:15:20,344 --> 00:15:21,724 It's totally safe. 457 00:15:22,586 --> 00:15:23,655 [clears throat] 458 00:15:24,620 --> 00:15:25,310 [snake hisses] 459 00:15:25,310 --> 00:15:26,206 [Sarah gasps] 460 00:15:31,206 --> 00:15:32,275 Alex is dead? 461 00:15:33,172 --> 00:15:34,620 I just saw him last night. 462 00:15:35,517 --> 00:15:36,931 How long have you two been dating? 463 00:15:36,931 --> 00:15:38,000 Oh, we're not dating. 464 00:15:38,896 --> 00:15:39,931 I met with him last night- 465 00:15:39,931 --> 00:15:41,310 because my company in New York is interested- 466 00:15:41,310 --> 00:15:42,689 in buying Cottage Games. 467 00:15:43,517 --> 00:15:44,793 Cottage Games is for sale? 468 00:15:44,793 --> 00:15:45,758 Not officially. 469 00:15:45,758 --> 00:15:46,689 But Todd Harvey reached out- 470 00:15:46,689 --> 00:15:49,448 and said they'd be open to an offer. 471 00:15:49,448 --> 00:15:50,689 Snakepit is huge. 472 00:15:50,689 --> 00:15:52,482 My bosses jumped at the chance. 473 00:15:52,482 --> 00:15:53,620 Who's Todd Harvey? 474 00:15:53,620 --> 00:15:55,931 He owns half of Cottage Games. 475 00:15:57,172 --> 00:15:57,827 Huh. 476 00:15:58,965 --> 00:16:00,827 So you met with Alex and Raya last night- 477 00:16:00,827 --> 00:16:01,827 to discuss the sale? 478 00:16:02,517 --> 00:16:03,379 Just Alex. 479 00:16:04,413 --> 00:16:05,482 When there's multiple stakeholders involved- 480 00:16:05,482 --> 00:16:07,931 it's all about just getting that one person on side. 481 00:16:08,620 --> 00:16:09,965 Speaking of- 482 00:16:09,965 --> 00:16:12,379 I'm going to have to find someone else to negotiate with- 483 00:16:12,379 --> 00:16:13,862 now that he's dead. 484 00:16:13,862 --> 00:16:15,620 [phone keypad clicking] 485 00:16:15,620 --> 00:16:16,724 Okay. 486 00:16:16,724 --> 00:16:17,413 Um- 487 00:16:18,620 --> 00:16:20,000 What did Alex think of your offer? 488 00:16:20,931 --> 00:16:21,724 Not much. 489 00:16:21,724 --> 00:16:23,000 Unfortunately. 490 00:16:23,000 --> 00:16:24,413 Uh-huh. 491 00:16:24,413 --> 00:16:26,827 Did you see anybody in the building when you were there? 492 00:16:27,965 --> 00:16:29,344 No, no one. 493 00:16:30,379 --> 00:16:31,413 What time did the meeting end? 494 00:16:31,413 --> 00:16:35,000 I took a cab back to my hotel around 10:30. 495 00:16:35,172 --> 00:16:35,827 Uh-huh. 496 00:16:35,827 --> 00:16:37,862 Alex was fine when I left. 497 00:16:38,758 --> 00:16:41,275 Is there anything else you'd like to know? 498 00:16:41,275 --> 00:16:43,310 [Charlie chuckles] 499 00:16:43,310 --> 00:16:44,000 No no. 500 00:16:44,000 --> 00:16:45,482 That's everything for now. 501 00:16:45,482 --> 00:16:47,379 But I am going to need you to stay in town- 502 00:16:47,379 --> 00:16:49,517 until the investigation is complete. 503 00:16:49,517 --> 00:16:51,137 Oh I'm not going anywhere. 504 00:16:51,137 --> 00:16:52,758 Days after a shakeup like this- 505 00:16:52,758 --> 00:16:54,931 are prime deal-making time. 506 00:16:59,310 --> 00:17:00,586 [camera snapping] 507 00:17:01,862 --> 00:17:03,137 Charlie: Hey Jesse. 508 00:17:03,137 --> 00:17:04,862 I need you to confirm Georgia Hale's cab ride- 509 00:17:04,862 --> 00:17:07,413 from Cottage Games to the Irvine Hotel last night. 510 00:17:07,413 --> 00:17:08,275 Yeah sure. 511 00:17:09,000 --> 00:17:09,620 [camera snapping] - Wait. 512 00:17:09,620 --> 00:17:10,344 What are you doing? 513 00:17:10,344 --> 00:17:11,413 Uh, don't worry about it. 514 00:17:12,517 --> 00:17:13,517 FoodGo confirmed- 515 00:17:13,517 --> 00:17:15,275 that Steve Sader was working last night. 516 00:17:15,275 --> 00:17:17,034 But according to the GPS on his phone- 517 00:17:17,034 --> 00:17:19,103 he wasn't anywhere near the Cottage Games office. 518 00:17:19,103 --> 00:17:21,448 Well did Alex's date have anything useful to say? 519 00:17:21,448 --> 00:17:22,310 It wasn't a date. 520 00:17:22,896 --> 00:17:24,413 Georgia works for an American company- 521 00:17:24,413 --> 00:17:26,068 looking to buy Cottage Games. 522 00:17:26,068 --> 00:17:27,896 Markus didn't say anything about a sale. 523 00:17:27,896 --> 00:17:30,551 He mentioned somebody named Todd Harvey. 524 00:17:31,103 --> 00:17:31,758 Who's that? 525 00:17:32,724 --> 00:17:34,689 He apparently owns half of Cottage Games. 526 00:17:34,689 --> 00:17:36,448 Oh, he's a venture capitalist! 527 00:17:36,448 --> 00:17:38,172 Apparently hopped on board a couple of years ago- 528 00:17:38,172 --> 00:17:39,344 to help fund Snakepit. 529 00:17:39,344 --> 00:17:40,448 Well if that sale goes through- 530 00:17:40,448 --> 00:17:42,482 then Todd and Raya stand to make millions. 531 00:17:42,482 --> 00:17:43,724 I guess Markus would too- 532 00:17:43,724 --> 00:17:44,586 with his inheritance. 533 00:17:44,586 --> 00:17:45,793 Exactly. 534 00:17:45,793 --> 00:17:47,448 So why is nobody talking about it? 535 00:17:47,448 --> 00:17:48,137 Yeah. 536 00:17:49,379 --> 00:17:50,000 [camera snaps] 537 00:17:51,172 --> 00:17:51,827 [Rex barks] 538 00:17:51,827 --> 00:17:53,310 [bongo music] 539 00:17:53,310 --> 00:17:55,275 [RJ's voice]: Slither down to RJ's reptile park! 540 00:17:55,275 --> 00:17:56,517 And see what everybody's hissing about! 541 00:17:56,517 --> 00:17:57,206 Oh! 542 00:17:58,137 --> 00:17:58,896 [RJ's voice]: Everyone is welcome- 543 00:17:58,896 --> 00:18:00,137 to come face to fang- 544 00:18:00,137 --> 00:18:02,310 with some of the world's most beautiful scaly critters! 545 00:18:02,310 --> 00:18:06,103 From South America's majestic green anacondas- 546 00:18:06,103 --> 00:18:08,862 to the deadly African black mamba- 547 00:18:08,862 --> 00:18:10,586 Sarah: Uh- excuse me. 548 00:18:10,586 --> 00:18:12,862 If you're here to see the snakes, I can't help you. 549 00:18:12,862 --> 00:18:13,827 Oh, no I don't- 550 00:18:14,724 --> 00:18:16,310 I just have some questions. 551 00:18:16,310 --> 00:18:17,689 I'm with SJPD. 552 00:18:17,689 --> 00:18:20,862 The Department of Wildlife asked me every question under the sun- 553 00:18:20,862 --> 00:18:21,896 when they took my babies away- 554 00:18:21,896 --> 00:18:22,862 last week. 555 00:18:24,137 --> 00:18:25,931 Paperwork irregularities. 556 00:18:26,172 --> 00:18:27,103 Please. 557 00:18:28,000 --> 00:18:28,827 Mister- 558 00:18:28,931 --> 00:18:30,241 [audio/video stops] 559 00:18:30,241 --> 00:18:31,379 Reptile Joey. 560 00:18:31,379 --> 00:18:32,793 You can call me RJ. 561 00:18:33,517 --> 00:18:34,344 RJ. 562 00:18:35,448 --> 00:18:38,965 I'm sorry your babies were confiscated. 563 00:18:38,965 --> 00:18:41,034 Um- was there a black mamba- 564 00:18:41,034 --> 00:18:42,448 amongst them by any chance? 565 00:18:43,172 --> 00:18:44,000 Kobe! 566 00:18:44,965 --> 00:18:46,551 Had him ever since he was a snakelet! 567 00:18:47,793 --> 00:18:49,241 And they just took him! 568 00:18:49,241 --> 00:18:50,137 [RJ stifles a cry] 569 00:18:53,103 --> 00:18:54,344 RJ. 570 00:18:54,344 --> 00:18:56,862 Are you sure the Department of Wildlife took your black mamba? 571 00:18:56,862 --> 00:18:57,965 Because we- 572 00:18:57,965 --> 00:19:00,172 believe it might have killed a man last night. 573 00:19:00,172 --> 00:19:02,172 ♪ [suspenseful music] 574 00:19:07,793 --> 00:19:09,172 Hey you want to grab a bite? 575 00:19:09,172 --> 00:19:10,275 You've got to eat something, man. 576 00:19:11,655 --> 00:19:12,862 I can't eat. 577 00:19:12,862 --> 00:19:14,689 My stomach is just in knots. 578 00:19:16,862 --> 00:19:17,896 [Markus sighs] 579 00:19:20,827 --> 00:19:21,482 You- 580 00:19:22,000 --> 00:19:22,620 You know- 581 00:19:22,620 --> 00:19:23,620 all I ever wanted- 582 00:19:23,620 --> 00:19:25,172 was to work with my dad. 583 00:19:25,172 --> 00:19:28,551 It was awesome planning the Snakepit expansion with him. 584 00:19:30,310 --> 00:19:32,068 You're lucky to have spent that time with him. 585 00:19:33,448 --> 00:19:35,551 You know, my dad died when I was nine. 586 00:19:35,551 --> 00:19:36,586 I hardly got to know him. 587 00:19:37,862 --> 00:19:39,413 Jesse I'm so sorry. 588 00:19:39,413 --> 00:19:40,586 I had no idea. 589 00:19:40,586 --> 00:19:41,275 No no. 590 00:19:42,034 --> 00:19:44,034 Look, it was a long time ago. 591 00:19:44,034 --> 00:19:45,034 It happened. 592 00:19:45,275 --> 00:19:45,931 [Markus sighs] 593 00:19:48,758 --> 00:19:49,413 Look Markus. 594 00:19:49,413 --> 00:19:50,517 I don't mean to pry, but- 595 00:19:51,482 --> 00:19:52,931 But why didn't tell us about the sale? 596 00:19:55,448 --> 00:19:56,103 I don't know. 597 00:19:56,103 --> 00:19:57,241 It didn't seem important. 598 00:20:00,103 --> 00:20:01,275 Do the police think that- 599 00:20:01,275 --> 00:20:02,724 that had something to do with Dad's death? 600 00:20:02,724 --> 00:20:04,517 Not necessarily, okay? 601 00:20:04,517 --> 00:20:06,586 But it could've meant a big payday for a lot of people. 602 00:20:06,586 --> 00:20:09,689 And we have to explore different financial motives. 603 00:20:10,275 --> 00:20:12,586 Dad never would've sold. 604 00:20:12,586 --> 00:20:13,344 Never. 605 00:20:13,344 --> 00:20:14,689 Did that ruffle any feathers? 606 00:20:14,689 --> 00:20:15,482 Yeah, I mean- 607 00:20:15,482 --> 00:20:17,310 there were spirited discussions. 608 00:20:17,896 --> 00:20:18,620 Like- 609 00:20:20,172 --> 00:20:21,655 Dad loved to debate. 610 00:20:22,586 --> 00:20:24,310 And he loved to win even more. 611 00:20:24,310 --> 00:20:26,655 It actually drove me crazy when I was a kid. 612 00:20:26,655 --> 00:20:27,517 But- 613 00:20:28,620 --> 00:20:30,724 then it became him and Raya's thing. 614 00:20:32,724 --> 00:20:34,896 Spirited discussions. 615 00:20:34,896 --> 00:20:37,551 Does that mean Raya was pro sale? 616 00:20:39,103 --> 00:20:39,827 I don't know. 617 00:20:42,965 --> 00:20:44,448 But maybe it's time I found out. 618 00:20:51,551 --> 00:20:53,137 [keyboard clacking] 619 00:20:53,137 --> 00:20:54,413 Charlie: Mr. Harvey. 620 00:20:55,137 --> 00:20:55,862 Detective Hudson. 621 00:20:55,862 --> 00:20:57,896 This is my partner, Rex. 622 00:20:57,896 --> 00:20:58,793 Detective. 623 00:20:59,827 --> 00:21:01,310 Uh- okay. 624 00:21:01,310 --> 00:21:03,206 Please, step into my office. 625 00:21:03,448 --> 00:21:06,344 I was told Animal Control hasn't cleared the building yet? 626 00:21:06,344 --> 00:21:08,000 Well hopefully that'll change soon. 627 00:21:08,000 --> 00:21:09,310 Um- listen. 628 00:21:09,310 --> 00:21:12,137 Could you tell me how you got involved with Cottage Games? 629 00:21:12,137 --> 00:21:15,551 Alex and Raya pitched me Snakepit a couple of years back. 630 00:21:15,551 --> 00:21:17,448 My instincts said it could be huge. 631 00:21:17,448 --> 00:21:19,689 But they needed cash to get production off the ground. 632 00:21:19,689 --> 00:21:20,827 And you provided the cash? 633 00:21:22,241 --> 00:21:23,275 A million dollars- 634 00:21:23,275 --> 00:21:24,862 in exchange for forty-nine percent of the company. 635 00:21:25,689 --> 00:21:26,448 Alex and Raya- 636 00:21:26,448 --> 00:21:28,172 they kept controlling shares? 637 00:21:29,758 --> 00:21:31,655 Cottage Games is their life's work. 638 00:21:31,655 --> 00:21:34,275 They're the ones who should be directing its course. 639 00:21:36,000 --> 00:21:37,310 Your partner looks hungry. 640 00:21:37,310 --> 00:21:38,482 You let him eat human food? 641 00:21:38,482 --> 00:21:39,655 [Rex barks] 642 00:21:39,655 --> 00:21:40,965 He's on the clock. 643 00:21:40,965 --> 00:21:42,862 But thank you. 644 00:21:42,965 --> 00:21:45,103 Listen, what was your take on the offer - 645 00:21:45,103 --> 00:21:46,758 made by Georgia Hale's company? 646 00:21:46,758 --> 00:21:48,793 I thought it was more than fair. 647 00:21:48,793 --> 00:21:50,724 I told Alex and Raya as much. 648 00:21:50,724 --> 00:21:52,172 But left the choice with them. 649 00:21:52,172 --> 00:21:53,620 But Alex wasn't interested? 650 00:21:53,620 --> 00:21:54,758 Alex was sure- 651 00:21:54,758 --> 00:21:57,689 he could turn Snakepit into the next big franchise. 652 00:21:57,689 --> 00:22:00,551 You know, imagined a TV show. 653 00:22:00,551 --> 00:22:01,310 Maybe a movie. 654 00:22:01,310 --> 00:22:04,310 A bit naive if you ask me. 655 00:22:04,827 --> 00:22:06,103 What happens now that he's gone? 656 00:22:06,103 --> 00:22:07,655 Does Markus get Alex's vote? 657 00:22:07,655 --> 00:22:08,379 No. 658 00:22:08,586 --> 00:22:10,241 Alex's shares go to Raya. 659 00:22:10,241 --> 00:22:11,793 All decisions- 660 00:22:11,793 --> 00:22:14,241 relating to Snakepit are now hers and hers alone. 661 00:22:14,344 --> 00:22:15,103 Huh. 662 00:22:16,482 --> 00:22:17,206 [pinball machine pinging] 663 00:22:17,206 --> 00:22:18,896 ♪Baby baby 664 00:22:18,896 --> 00:22:21,620 ♪I think the time is right♪ 665 00:22:22,448 --> 00:22:23,413 Charlie: Hey! 666 00:22:23,413 --> 00:22:24,413 ♪Baby baby 667 00:22:24,413 --> 00:22:25,620 How's everything going on the snake front? 668 00:22:25,620 --> 00:22:28,448 I think we can be fairly certain it belonged to RJ. 669 00:22:28,448 --> 00:22:29,413 Who's RJ? 670 00:22:29,413 --> 00:22:32,241 The owner of Reptile Joey's Reptile Park. 671 00:22:32,241 --> 00:22:33,379 He had a mamba named Kobe. 672 00:22:33,379 --> 00:22:34,586 But it was confiscated- 673 00:22:34,586 --> 00:22:36,655 by the Department of Wildlife last week. 674 00:22:36,655 --> 00:22:38,103 How'd it make its way to Cottage Games? 675 00:22:38,103 --> 00:22:39,275 That's the question. 676 00:22:39,275 --> 00:22:42,034 I have a call into them to find out. 677 00:22:42,034 --> 00:22:43,413 Hey Snake Master. 678 00:22:43,413 --> 00:22:46,448 Were you able to confirm the time of Georgia Hale's cab ride? 679 00:22:46,448 --> 00:22:47,551 I did, I did, yeah. 680 00:22:47,551 --> 00:22:50,068 The driver picked her up from Cottage Games at 10:35. 681 00:22:50,068 --> 00:22:51,793 Ehhh. 682 00:22:51,793 --> 00:22:53,827 That effectively rules her out as the murderer. 683 00:22:53,827 --> 00:22:55,482 Black mamba venom is lethal in thirty minutes. 684 00:22:57,344 --> 00:22:58,206 It's your move. 685 00:22:59,344 --> 00:23:00,551 Oh yeah. 686 00:23:00,551 --> 00:23:03,103 So if we know Alex's heart stopped at 12:15- 687 00:23:03,103 --> 00:23:05,517 the bite happened around 11:45. 688 00:23:06,241 --> 00:23:08,310 Do we think that had something to do with the company sale? 689 00:23:08,310 --> 00:23:09,379 Jesse: Well, I mean- 690 00:23:09,379 --> 00:23:10,931 Markus said his dad would never go for it. 691 00:23:10,931 --> 00:23:12,344 Oh boss! 692 00:23:12,344 --> 00:23:14,482 Look who's on your tail. 693 00:23:14,482 --> 00:23:16,000 Oh no! 694 00:23:16,758 --> 00:23:17,724 So what about Raya- 695 00:23:17,724 --> 00:23:18,517 the partner? 696 00:23:18,517 --> 00:23:20,241 Do we think she wanted to sell? 697 00:23:20,241 --> 00:23:21,482 Uh- well, I'm about to find out. 698 00:23:21,482 --> 00:23:23,034 I have a meeting with her in ten minutes. 699 00:23:23,034 --> 00:23:24,689 Um so- 700 00:23:25,758 --> 00:23:26,758 You guys have fun. 701 00:23:27,827 --> 00:23:28,586 Rex. 702 00:23:30,310 --> 00:23:31,068 Let's go. 703 00:23:33,793 --> 00:23:34,655 I guess we're done here? 704 00:23:35,931 --> 00:23:37,310 You guys got meetings too? 705 00:23:37,310 --> 00:23:38,448 What about the game? 706 00:23:38,931 --> 00:23:39,655 Rain cheque. 707 00:23:41,689 --> 00:23:42,655 Okay! 708 00:23:43,931 --> 00:23:45,620 Well it looks like I am going to take some photo evidence- 709 00:23:45,620 --> 00:23:48,241 because looks like Jesse's going to win this one. 710 00:23:48,241 --> 00:23:49,000 [camera snapping] 711 00:23:50,344 --> 00:23:51,344 And pay the bill again. 712 00:23:55,862 --> 00:23:57,827 [indistinct chatter] 713 00:23:57,827 --> 00:23:59,482 Hey, stay close pal. 714 00:23:59,482 --> 00:24:00,655 Animal Control cleared the floor, but- 715 00:24:00,758 --> 00:24:01,758 Raya: Everyone has to move on. 716 00:24:01,758 --> 00:24:02,827 And we have to move forward! 717 00:24:02,827 --> 00:24:04,310 Trust me, it's what's best, okay? 718 00:24:04,310 --> 00:24:05,689 Markus: I can't believe that you'd do this! 719 00:24:05,689 --> 00:24:06,448 Raya: You don't understand. 720 00:24:06,448 --> 00:24:07,310 Markus: No no, I do! 721 00:24:07,310 --> 00:24:08,034 I get it! 722 00:24:08,034 --> 00:24:09,517 You're betraying my dad and I! 723 00:24:09,517 --> 00:24:10,655 Markus! Markus! 724 00:24:10,655 --> 00:24:11,724 Look Raya! 725 00:24:12,724 --> 00:24:14,206 You are the snake here. 726 00:24:14,206 --> 00:24:14,965 Okay? 727 00:24:17,172 --> 00:24:18,068 Markus! 728 00:24:18,172 --> 00:24:18,965 ♪ [tense music] 729 00:24:24,586 --> 00:24:26,344 ♪ [dramatic percussion] 730 00:24:31,379 --> 00:24:32,551 Charlie: Raya? 731 00:24:32,551 --> 00:24:33,448 Hey Detective. 732 00:24:34,344 --> 00:24:35,896 Sorry you had to hear that. 733 00:24:35,896 --> 00:24:37,551 I promise I'm no snake. 734 00:24:37,551 --> 00:24:39,655 What did Markus mean about you betraying his father? 735 00:24:39,655 --> 00:24:41,655 Well, I'm selling the company. 736 00:24:41,655 --> 00:24:43,068 From my understanding- 737 00:24:43,068 --> 00:24:44,482 that's not what Alex wanted. 738 00:24:44,482 --> 00:24:45,758 Look Markus doesn't understand. 739 00:24:45,758 --> 00:24:47,137 But it's the best thing for the company. 740 00:24:47,137 --> 00:24:47,827 So- 741 00:24:49,586 --> 00:24:50,655 And for you. 742 00:24:51,724 --> 00:24:52,448 Yes. 743 00:24:53,137 --> 00:24:54,000 And me. 744 00:24:54,793 --> 00:24:56,275 [Rex barks] 745 00:24:56,275 --> 00:24:57,413 ♪ [dramatic music] 746 00:24:58,172 --> 00:24:59,000 [Raya sighs] 747 00:25:06,103 --> 00:25:08,172 ♪ [eerie music] 748 00:25:19,379 --> 00:25:20,034 Hey! 749 00:25:20,034 --> 00:25:21,172 You guys are here early! 750 00:25:22,241 --> 00:25:25,896 Yeah, just pondering this whole art versus life thing. 751 00:25:25,896 --> 00:25:27,241 You want to spell that out? 752 00:25:28,793 --> 00:25:31,103 Just this whole company's a bit of a snake pit. 753 00:25:31,103 --> 00:25:33,344 You've got Raya who wants to sell. 754 00:25:33,344 --> 00:25:36,068 Her partner, who's now dead, who doesn't. 755 00:25:36,068 --> 00:25:37,172 And there's the son, Markus. 756 00:25:37,172 --> 00:25:39,310 And- I don't know for sure. 757 00:25:39,896 --> 00:25:42,000 Then of course, Todd Harvey, the investor. 758 00:25:42,000 --> 00:25:44,586 And Steve Sader, the angry inventor. 759 00:25:46,103 --> 00:25:47,586 Who killed Alex? 760 00:25:47,586 --> 00:25:48,862 Charlie: Right now- 761 00:25:48,862 --> 00:25:50,965 I think I'd have to go with Raya. 762 00:25:51,241 --> 00:25:52,275 Hey Jesse. 763 00:25:52,275 --> 00:25:53,448 Do you think you could look into her financials? 764 00:25:53,448 --> 00:25:55,620 See if there's any reason why she would need to sell- 765 00:25:55,620 --> 00:25:56,310 and fast? 766 00:25:56,310 --> 00:25:57,068 Yeah, sure thing. 767 00:26:00,517 --> 00:26:02,758 I just talked to the Department of Wildlife. 768 00:26:02,758 --> 00:26:05,724 Even though they confiscated a bunch of RJ's snakes- 769 00:26:05,724 --> 00:26:06,827 they can't find a black mamba. 770 00:26:07,310 --> 00:26:08,793 Donovan: Was RJ lying about it? 771 00:26:08,793 --> 00:26:10,344 Maybe he could be hiding it somewhere. 772 00:26:10,344 --> 00:26:11,724 I don't think he was lying. 773 00:26:11,724 --> 00:26:13,551 But I'm on my way to talk to him again. 774 00:26:13,551 --> 00:26:14,758 Okay. 775 00:26:22,517 --> 00:26:23,586 Kobe is missing? 776 00:26:23,586 --> 00:26:24,931 Oh my poor baby! 777 00:26:24,931 --> 00:26:27,758 We do believe we know where Kobe is, generally speaking. 778 00:26:27,758 --> 00:26:29,758 Animal Control is working to capture him. 779 00:26:29,758 --> 00:26:30,965 Oh they're not going to get him. 780 00:26:30,965 --> 00:26:31,689 He's very shy. 781 00:26:31,689 --> 00:26:32,862 You should let me do it. 782 00:26:32,862 --> 00:26:34,827 I don't think Animal Control would appreciate that. 783 00:26:34,827 --> 00:26:36,413 Bunch of heartless- 784 00:26:36,413 --> 00:26:37,103 Be that- 785 00:26:37,103 --> 00:26:37,931 as it may- 786 00:26:37,931 --> 00:26:39,413 can you show me where you kept Kobe? 787 00:26:39,413 --> 00:26:40,551 Oh sure, here. 788 00:26:40,551 --> 00:26:41,379 Hold this. 789 00:26:41,965 --> 00:26:42,827 Oh oh! 790 00:26:44,310 --> 00:26:44,965 Uh- 791 00:26:44,965 --> 00:26:46,034 It's okay. 792 00:26:46,034 --> 00:26:47,689 Mr. Noodles won't hurt you. 793 00:26:47,689 --> 00:26:48,586 Give him a pat. 794 00:26:48,586 --> 00:26:49,655 And he'll be your friend for life. 795 00:26:50,586 --> 00:26:51,275 Why wasn't this- 796 00:26:51,275 --> 00:26:53,551 er, Mr. Noodles- confiscated? 797 00:26:54,068 --> 00:26:55,448 You're not going to take him, are you? 798 00:26:55,448 --> 00:26:57,931 No, I can assure you I do not want him. 799 00:26:57,931 --> 00:26:59,000 He's harmless. 800 00:26:59,000 --> 00:27:00,965 That's the snake I take to children's parties. 801 00:27:00,965 --> 00:27:01,965 RJ. 802 00:27:01,965 --> 00:27:03,551 Did you actually see- 803 00:27:03,551 --> 00:27:05,137 the Department of Wildlife take Kobe? 804 00:27:05,137 --> 00:27:07,310 No, I was outside arguing with their manager- 805 00:27:07,310 --> 00:27:08,689 while they packed up all my babies. 806 00:27:08,689 --> 00:27:09,655 When was the last time- 807 00:27:09,655 --> 00:27:11,344 you remember seeing him in his vivarium? 808 00:27:11,344 --> 00:27:13,551 He was there for feeding time Saturday night. 809 00:27:17,241 --> 00:27:18,965 How long has that window been broken? 810 00:27:18,965 --> 00:27:20,068 Here can you just take him? 811 00:27:20,068 --> 00:27:21,206 Oh sure. 812 00:27:21,310 --> 00:27:22,000 Thank you. 813 00:27:23,310 --> 00:27:26,310 I didn't notice it until after those Wildlife people came. 814 00:27:26,310 --> 00:27:28,000 Figured those brutes must have done it. 815 00:27:30,034 --> 00:27:31,724 I don't think so. 816 00:27:32,896 --> 00:27:36,103 It looks like it was broken from the outside. 817 00:27:39,551 --> 00:27:41,448 I'm going to need- 818 00:27:41,448 --> 00:27:43,551 a list of all the events you took Kobe to recently. 819 00:27:43,551 --> 00:27:46,034 You let me help find him and you've got a deal. 820 00:27:46,344 --> 00:27:46,965 Okay, yeah. 821 00:27:46,965 --> 00:27:47,862 I can make that happen. 822 00:27:48,448 --> 00:27:49,482 Hot damn! 823 00:27:49,965 --> 00:27:50,827 But wait. 824 00:27:50,827 --> 00:27:52,586 How's a list of events going to help? 825 00:27:52,586 --> 00:27:55,310 It's going to help us find out who took Kobe. 826 00:27:55,862 --> 00:27:56,793 Hear that Mr. Noodles? 827 00:27:56,793 --> 00:27:58,206 We're going to find Kobe! 828 00:28:00,448 --> 00:28:01,310 [Sarah sighs] 829 00:28:05,034 --> 00:28:05,931 Hey Jesse. 830 00:28:05,931 --> 00:28:07,206 You find anything in Raya's financials? 831 00:28:07,206 --> 00:28:08,000 No, no. 832 00:28:08,000 --> 00:28:09,068 But I found something in Todd's. 833 00:28:09,068 --> 00:28:11,103 He invested heavily in drone delivery last year- 834 00:28:11,103 --> 00:28:12,482 and lost a ton. 835 00:28:12,482 --> 00:28:13,689 His credit's maxed. 836 00:28:13,689 --> 00:28:15,689 And the bank put his house in foreclosure two months ago. 837 00:28:15,689 --> 00:28:18,448 That's right around the time- 838 00:28:18,448 --> 00:28:19,793 that he reached out to Georgia Hale. 839 00:28:19,793 --> 00:28:21,620 Yeah, Todd needed the sale. 840 00:28:21,620 --> 00:28:24,310 Hey do we have any way to connect him to the snakes? 841 00:28:24,758 --> 00:28:26,724 I might be able to help with that. 842 00:28:26,724 --> 00:28:30,482 I found this in a broken window next to Kobe's vivarium at RJ's. 843 00:28:30,482 --> 00:28:31,241 Charlie: Wait a second. 844 00:28:31,241 --> 00:28:32,241 You think that- 845 00:28:32,241 --> 00:28:34,310 the killer stole Kobe from the reptile park? 846 00:28:34,310 --> 00:28:36,034 That's pretty brazen. 847 00:28:36,034 --> 00:28:37,034 Or well-planned. 848 00:28:37,034 --> 00:28:39,068 I think someone who knew RJ had a deadly snake- 849 00:28:39,068 --> 00:28:40,482 tipped off the Department of Wildlife- 850 00:28:40,482 --> 00:28:41,931 and then stole Kobe- 851 00:28:41,931 --> 00:28:43,310 betting that RJ would think he was confiscated- 852 00:28:43,310 --> 00:28:44,344 with the rest of his collection. 853 00:28:44,344 --> 00:28:45,517 And nobody would be looking for him. 854 00:28:45,517 --> 00:28:46,206 Exactly. 855 00:28:46,206 --> 00:28:46,862 Oh and here. 856 00:28:46,862 --> 00:28:47,551 RJ- 857 00:28:47,551 --> 00:28:48,517 gave me a list- 858 00:28:48,517 --> 00:28:50,793 of the events he attended with his snakes. 859 00:28:50,793 --> 00:28:52,068 I figured that would help us- 860 00:28:52,068 --> 00:28:54,206 get a clue into who we're looking for. 861 00:28:54,206 --> 00:28:55,620 I'll have a fast look. 862 00:28:55,620 --> 00:28:56,793 When did the tip come in? 863 00:28:57,758 --> 00:28:59,137 Um- Saturday night at seven. 864 00:28:59,137 --> 00:29:01,137 And when were RJ's snakes confiscated? 865 00:29:01,137 --> 00:29:02,068 Sunday at noon. 866 00:29:02,068 --> 00:29:04,241 So the robbery was probably Saturday night. 867 00:29:04,241 --> 00:29:05,103 I'll check Todd's alibi. 868 00:29:05,103 --> 00:29:06,241 And while you're at it- 869 00:29:06,241 --> 00:29:07,862 can you ask him if he was at the TechAdvance party- 870 00:29:07,862 --> 00:29:08,724 Saturday afternoon? 871 00:29:08,724 --> 00:29:09,931 Why- were RJ's snakes there? 872 00:29:09,931 --> 00:29:11,655 Yeah and Todd was on their board. 873 00:29:12,586 --> 00:29:13,689 That's good enough for me. 874 00:29:13,689 --> 00:29:14,482 Can I join you? 875 00:29:14,482 --> 00:29:15,862 I have to make good on a deal. 876 00:29:15,862 --> 00:29:16,517 Yeah. 877 00:29:16,517 --> 00:29:17,413 Rex, come on. 878 00:29:22,172 --> 00:29:23,931 This is definitely against protocol. 879 00:29:23,931 --> 00:29:26,172 This is a highly venomous snake that we're dealing with here. 880 00:29:26,172 --> 00:29:28,103 Well have you handled a black mamba before? 881 00:29:28,103 --> 00:29:30,379 Because RJ knows Kobe better than anyone. 882 00:29:30,689 --> 00:29:32,413 I even brought his favourite snack! 883 00:29:33,137 --> 00:29:33,896 Wharf rat! 884 00:29:33,896 --> 00:29:35,448 [rat squeaks] 885 00:29:36,275 --> 00:29:36,965 Here Kobe! 886 00:29:37,724 --> 00:29:38,758 Here Kobe! 887 00:29:39,586 --> 00:29:41,310 Here Kobe Kobe Kobe! 888 00:29:43,724 --> 00:29:45,344 Did you want to stick around and supervise? 889 00:29:45,344 --> 00:29:46,206 Oh please, no no no. 890 00:29:46,206 --> 00:29:47,275 I'm coming with you. 891 00:29:49,275 --> 00:29:50,206 Come on pal. 892 00:29:52,068 --> 00:29:54,827 Todd: So what exactly is Pinnacle offering? 893 00:29:55,758 --> 00:29:57,862 The amount is 6.2 million. 894 00:29:57,862 --> 00:29:59,896 And a seat on the board of Pinnacle Games. 895 00:29:59,896 --> 00:30:00,931 That all sounds pretty good. 896 00:30:00,931 --> 00:30:02,586 Now I just have a couple of licensing questions. 897 00:30:02,586 --> 00:30:03,241 Detective. 898 00:30:03,241 --> 00:30:04,000 Mm-hmm. 899 00:30:04,000 --> 00:30:05,344 Were we expecting you? 900 00:30:05,448 --> 00:30:06,517 [Rex growls] 901 00:30:08,206 --> 00:30:10,034 ♪ [dramatic music] 902 00:30:10,034 --> 00:30:11,034 [Rex barks] 903 00:30:11,034 --> 00:30:12,793 [snake hisses] 904 00:30:15,793 --> 00:30:16,517 Charlie: Okay. 905 00:30:16,517 --> 00:30:18,172 Everybody stay very still. 906 00:30:18,172 --> 00:30:19,620 I'll go get RJ. 907 00:30:21,034 --> 00:30:21,655 Rex. 908 00:30:21,655 --> 00:30:22,896 Don't move. 909 00:30:24,344 --> 00:30:25,793 [snake hisses] 910 00:30:25,793 --> 00:30:27,413 [Rex barks] 911 00:30:30,517 --> 00:30:31,241 Okay pal. 912 00:30:31,241 --> 00:30:32,310 Easy. 913 00:30:40,344 --> 00:30:40,965 Where is he? 914 00:30:40,965 --> 00:30:41,896 Where's my baby? 915 00:30:42,206 --> 00:30:43,517 Behind the poster. 916 00:30:47,517 --> 00:30:48,241 He's gone. 917 00:30:49,344 --> 00:30:50,551 What? Where did he go? 918 00:30:50,551 --> 00:30:52,344 RJ: Where did you go, Kobe? 919 00:30:54,034 --> 00:30:55,517 He must have slithered back into the ventilation- 920 00:30:55,517 --> 00:30:56,931 during all the commotion. 921 00:30:56,931 --> 00:30:58,137 I told you he was shy! 922 00:30:58,137 --> 00:30:59,689 What do we do now, RJ? 923 00:30:59,689 --> 00:31:00,827 I'll seal up the vents- 924 00:31:00,827 --> 00:31:02,931 and see if I can funnel him back to the event space. 925 00:31:05,275 --> 00:31:05,931 Raya: Maybe we can- 926 00:31:05,931 --> 00:31:07,379 reconvene later? 927 00:31:07,379 --> 00:31:08,137 No. 928 00:31:08,137 --> 00:31:09,310 No, that's not necessary. 929 00:31:09,310 --> 00:31:10,034 We're nearly done. 930 00:31:10,034 --> 00:31:11,241 Actually, it is. 931 00:31:12,103 --> 00:31:14,517 I need to have a private word with you, Todd. 932 00:31:14,517 --> 00:31:18,137 ♪ [dramatic percussion] 933 00:31:21,896 --> 00:31:22,931 Mind telling me what's going on? 934 00:31:23,482 --> 00:31:25,379 Let's start with your house being in foreclosure. 935 00:31:26,137 --> 00:31:28,965 So I'm having some trouble with financial liquidity. 936 00:31:28,965 --> 00:31:29,965 And? 937 00:31:29,965 --> 00:31:31,379 It might be a motivation to sell Cottage Games. 938 00:31:31,379 --> 00:31:34,379 I've made no secret of the fact that I'm pro sale, Detective. 939 00:31:34,379 --> 00:31:35,413 Yeah, but it's more than that. 940 00:31:35,413 --> 00:31:36,482 You needed the sale. 941 00:31:36,482 --> 00:31:38,206 And Alex was the only one standing in your way. 942 00:31:38,206 --> 00:31:39,275 Look, even if that were true- 943 00:31:39,275 --> 00:31:41,310 it's not worth killing over. 944 00:31:41,310 --> 00:31:42,482 Plus if things were that bad- 945 00:31:42,482 --> 00:31:43,620 I could have just cashed out. 946 00:31:44,275 --> 00:31:45,965 Sold my shares back to the company. 947 00:31:45,965 --> 00:31:47,000 Uh-huh. 948 00:31:48,965 --> 00:31:49,586 [Rex sniffs] 949 00:31:49,586 --> 00:31:50,586 Track it, pal. 950 00:31:55,551 --> 00:31:56,931 [Rex sniffs] 951 00:32:06,103 --> 00:32:07,620 Where were you between ten and eleven last night? 952 00:32:07,620 --> 00:32:08,724 At home. 953 00:32:08,724 --> 00:32:09,793 And before you ask- 954 00:32:09,793 --> 00:32:11,620 No, no one can confirm that. 955 00:32:12,724 --> 00:32:13,551 Oh come on. 956 00:32:13,551 --> 00:32:15,034 Don't you think if I'd killed Alex- 957 00:32:15,034 --> 00:32:17,206 I'd do a little legwork to cover my tracks? 958 00:32:17,862 --> 00:32:19,206 You're on the TechAdvance board. 959 00:32:19,206 --> 00:32:20,000 Is that right? 960 00:32:20,000 --> 00:32:21,068 You were at the party on Saturday? 961 00:32:21,068 --> 00:32:22,103 What has that got to do-? 962 00:32:22,103 --> 00:32:23,034 Humour me. 963 00:32:23,758 --> 00:32:24,689 I popped by. 964 00:32:25,655 --> 00:32:26,586 Left around three. 965 00:32:26,586 --> 00:32:28,103 And then drove to Gander for the night. 966 00:32:28,689 --> 00:32:29,586 Can you prove that? 967 00:32:30,206 --> 00:32:32,172 Give Cobb's Pond Hotel a call. 968 00:32:32,172 --> 00:32:34,310 I'm sure they can answer any questions you might have. 969 00:32:34,310 --> 00:32:36,034 You really have all the right answers, don't you Todd? 970 00:32:36,034 --> 00:32:37,931 Yeah well I do when I'm telling the truth. 971 00:32:37,931 --> 00:32:39,172 Now if that's everything- 972 00:32:39,172 --> 00:32:42,172 there's a six million dollar meeting you've interrupted- 973 00:32:42,172 --> 00:32:43,655 that I'd like to reschedule. 974 00:32:43,655 --> 00:32:45,103 ♪ [suspenseful music] 975 00:32:48,931 --> 00:32:50,413 RJ: Here Kobe! 976 00:32:51,137 --> 00:32:53,000 Here Kobe Kobe Kobe! 977 00:32:55,275 --> 00:32:56,862 Uh- where did Animal Control go? 978 00:32:56,862 --> 00:32:57,655 Oh, they left. 979 00:32:57,655 --> 00:32:59,344 They did not like my methods. 980 00:33:00,448 --> 00:33:02,206 Do you think you can find Kobe on your own? 981 00:33:02,206 --> 00:33:02,862 Find him? 982 00:33:02,862 --> 00:33:03,965 Sure. 983 00:33:03,965 --> 00:33:05,931 Capturing him might be another matter altogether. 984 00:33:07,724 --> 00:33:10,896 The pathologist on my team is an amateur herpetologist. 985 00:33:10,896 --> 00:33:12,034 She might be able to help. 986 00:33:12,034 --> 00:33:14,344 Well I'll appreciate any extra hands I can get. 987 00:33:14,344 --> 00:33:16,517 But I did have someone else in mind. 988 00:33:18,275 --> 00:33:19,137 Me? 989 00:33:19,379 --> 00:33:20,068 Oh no no no. 990 00:33:20,172 --> 00:33:21,379 You've got to be kidding. 991 00:33:21,379 --> 00:33:22,965 You got along so well with Mr. Noodles. 992 00:33:22,965 --> 00:33:25,310 I'm sure you'll love Kobe, too. 993 00:33:30,413 --> 00:33:31,275 Charlie: Yeah, I know. 994 00:33:31,896 --> 00:33:32,655 Donovan: Hey Charlie. 995 00:33:32,655 --> 00:33:34,172 How'd things go with Todd? 996 00:33:34,172 --> 00:33:35,103 Frustratingly. 997 00:33:35,103 --> 00:33:36,517 The guy is so cocky. 998 00:33:37,310 --> 00:33:38,275 Hey Jesse. 999 00:33:38,965 --> 00:33:39,931 What did his hotel say? 1000 00:33:39,931 --> 00:33:41,965 Well he checked in at 6:00 pm on Saturday. 1001 00:33:41,965 --> 00:33:42,827 Didn't leave his room- 1002 00:33:42,827 --> 00:33:44,655 until 2:00 pm at checkout the next day. 1003 00:33:44,655 --> 00:33:45,793 So he didn't steal the snake. 1004 00:33:45,793 --> 00:33:46,724 Charlie: Yeah. 1005 00:33:46,724 --> 00:33:49,103 And Rex didn't track the fabric to him. 1006 00:33:49,103 --> 00:33:50,827 But something tells me that he's involved in this. 1007 00:33:50,827 --> 00:33:52,172 [phone buzzing] 1008 00:33:53,310 --> 00:33:54,137 Hey Sarah. 1009 00:33:54,137 --> 00:33:55,413 What's up? 1010 00:33:56,034 --> 00:33:56,655 Yeah. 1011 00:33:56,655 --> 00:33:57,379 I'll be right there. 1012 00:33:58,482 --> 00:33:59,344 Everything okay? 1013 00:34:00,103 --> 00:34:01,413 Yeah, Sarah and Karma figured out- 1014 00:34:01,413 --> 00:34:03,103 how the snake got into the office. 1015 00:34:04,310 --> 00:34:05,000 Rex. 1016 00:34:05,103 --> 00:34:06,241 Come on pal. 1017 00:34:12,310 --> 00:34:13,896 That's Kobe's carrying case. 1018 00:34:13,896 --> 00:34:15,137 I found it near the kitchenette. 1019 00:34:15,137 --> 00:34:16,068 [Rex barks] 1020 00:34:16,862 --> 00:34:18,275 [Rex barks] 1021 00:34:18,275 --> 00:34:19,206 Charlie: What've you got, Rex? 1022 00:34:21,896 --> 00:34:22,827 [Rex barks] 1023 00:34:31,172 --> 00:34:32,103 FoodGo. 1024 00:34:32,517 --> 00:34:33,793 Steve Sader works for them. 1025 00:34:34,827 --> 00:34:36,724 The former employee who claimed he invented Snakepit? 1026 00:34:36,724 --> 00:34:38,379 I thought he had an alibi for the murder. 1027 00:34:38,379 --> 00:34:39,137 Yeah, he does. 1028 00:34:39,137 --> 00:34:40,172 But something doesn't add up. 1029 00:34:41,034 --> 00:34:42,655 Rex was here less an hour ago. 1030 00:34:42,655 --> 00:34:45,172 Why didn't he find it then, unless- ? 1031 00:34:45,172 --> 00:34:46,896 Someone planted it after that. 1032 00:34:47,000 --> 00:34:49,310 ♪ [dramatic percussion] 1033 00:34:52,965 --> 00:34:54,758 ♪ [dramatic music] 1034 00:34:57,482 --> 00:34:58,275 Hey. 1035 00:34:59,275 --> 00:35:00,620 Sarah checked this for fingerprints. 1036 00:35:00,620 --> 00:35:01,344 Todd's aren't on it. 1037 00:35:01,344 --> 00:35:03,000 But Steve's are. 1038 00:35:03,000 --> 00:35:04,689 Steve has an alibi for the murder. 1039 00:35:04,689 --> 00:35:07,344 But I mean, people he delivered to between ten and eleven- 1040 00:35:07,344 --> 00:35:08,620 described him to a tee. 1041 00:35:08,620 --> 00:35:10,482 You said Todd doesn't have an alibi for the murder, right? 1042 00:35:10,482 --> 00:35:11,413 Uh-huh. 1043 00:35:11,413 --> 00:35:12,586 So what if they were working together? 1044 00:35:12,586 --> 00:35:14,068 I mean that's what I was thinking. 1045 00:35:14,068 --> 00:35:15,241 But- 1046 00:35:15,241 --> 00:35:17,655 I don't understand why Todd would want to kill Alex- 1047 00:35:17,655 --> 00:35:19,000 in such an obvious way. 1048 00:35:19,000 --> 00:35:20,482 Maybe it runs deeper than business? 1049 00:35:20,482 --> 00:35:22,034 I mean, Alex was a bit of an alpha. 1050 00:35:22,034 --> 00:35:23,689 I'd say the same about Todd. 1051 00:35:24,482 --> 00:35:26,206 Maybe it was just about getting the win? 1052 00:35:26,206 --> 00:35:27,793 How do we prove something like that? 1053 00:35:27,793 --> 00:35:29,000 [Rex barks] 1054 00:35:32,344 --> 00:35:34,068 We start with Steve. 1055 00:35:39,724 --> 00:35:40,413 Come on, partner. 1056 00:35:45,689 --> 00:35:46,896 Let's try this again shall we? 1057 00:35:47,000 --> 00:35:47,655 [Rex sniffs] 1058 00:35:47,655 --> 00:35:48,413 Track it. 1059 00:35:50,034 --> 00:35:51,137 [Rex barking] 1060 00:35:54,103 --> 00:35:55,827 Want to tell me what I'm doing here? 1061 00:35:55,827 --> 00:35:57,034 Well for starters- 1062 00:35:57,034 --> 00:35:59,172 Rex just confirmed that you're the person- 1063 00:35:59,172 --> 00:36:01,103 who stole the snake that killed Alex Davies. 1064 00:36:01,103 --> 00:36:02,068 Sit down! 1065 00:36:04,034 --> 00:36:06,379 We found this near where Alex's body was discovered. 1066 00:36:06,379 --> 00:36:08,172 You want to tell me how it got there? 1067 00:36:09,482 --> 00:36:10,724 A lot of FoodGo couriers. 1068 00:36:10,724 --> 00:36:12,034 Maybe one of them- 1069 00:36:12,034 --> 00:36:12,896 Steve! 1070 00:36:12,896 --> 00:36:14,827 Your fingerprints are all over this. 1071 00:36:14,827 --> 00:36:16,965 You're about to be charged with murder. 1072 00:36:18,344 --> 00:36:19,655 [Steve breathes shakily] 1073 00:36:19,655 --> 00:36:20,551 I- 1074 00:36:21,379 --> 00:36:22,517 I didn't kill Alex. 1075 00:36:26,689 --> 00:36:27,586 I want to believe you. 1076 00:36:28,172 --> 00:36:28,827 I do. 1077 00:36:29,758 --> 00:36:30,965 I'm going to need a little help here. 1078 00:36:32,620 --> 00:36:34,862 Like I said, I've got no idea- 1079 00:36:34,862 --> 00:36:35,965 Cut the crap okay? 1080 00:36:35,965 --> 00:36:37,275 You stole the snake! 1081 00:36:37,275 --> 00:36:38,344 You put it in the bag! 1082 00:36:38,344 --> 00:36:39,275 You took it to somebody! 1083 00:36:39,275 --> 00:36:40,448 That somebody used it to kill Alex! 1084 00:36:40,448 --> 00:36:41,448 Who was it? 1085 00:36:44,517 --> 00:36:45,793 You understand- 1086 00:36:45,793 --> 00:36:47,758 that this person planted this bag so that we would find it. 1087 00:36:47,758 --> 00:36:49,344 They're trying to sewer you! 1088 00:36:53,758 --> 00:36:54,413 [Charlie sighs] 1089 00:36:55,310 --> 00:36:56,000 You know what? 1090 00:36:56,000 --> 00:36:57,137 I'm not going to waste my time. 1091 00:36:57,137 --> 00:36:58,206 Wait, I- 1092 00:37:02,206 --> 00:37:02,862 It- 1093 00:37:03,310 --> 00:37:04,413 It was Todd Harvey. 1094 00:37:06,000 --> 00:37:07,379 He said if I did this one thing- 1095 00:37:07,379 --> 00:37:08,310 he'd fund my new game. 1096 00:37:08,310 --> 00:37:10,827 I've been trying so long to get a break. 1097 00:37:10,827 --> 00:37:12,206 And you hated Alex. 1098 00:37:12,206 --> 00:37:13,275 I didn't want him dead. 1099 00:37:13,965 --> 00:37:15,620 I thought Todd was just going to play a prank. 1100 00:37:15,620 --> 00:37:16,689 Do you have any proof? 1101 00:37:17,758 --> 00:37:18,379 Emails? 1102 00:37:18,379 --> 00:37:19,275 Text messages? 1103 00:37:20,241 --> 00:37:21,517 He didn't want anything in writing. 1104 00:37:21,517 --> 00:37:23,103 What about when you handed off the snake? 1105 00:37:23,103 --> 00:37:24,068 Was there anyone else there? 1106 00:37:24,620 --> 00:37:25,310 No. 1107 00:37:25,310 --> 00:37:27,241 We met late one night- 1108 00:37:27,241 --> 00:37:29,517 at the parking garage down on Duckworth. 1109 00:37:29,517 --> 00:37:31,068 ♪ [ominous music] 1110 00:37:33,931 --> 00:37:35,724 Your signature here and here. 1111 00:37:35,724 --> 00:37:36,586 Raya: Okay. 1112 00:37:37,655 --> 00:37:39,068 You may want to hold off on that. 1113 00:37:40,517 --> 00:37:41,758 Todd Harvey. 1114 00:37:42,827 --> 00:37:45,034 You're under arrest for the murder of Alex Davies. 1115 00:37:45,137 --> 00:37:45,896 What? 1116 00:37:46,241 --> 00:37:47,103 Todd, what is he- ? 1117 00:37:47,103 --> 00:37:49,103 Please- I did nothing of the sort. 1118 00:37:49,103 --> 00:37:50,586 Might've gotten away with it too- 1119 00:37:50,586 --> 00:37:52,586 if you didn't try and plant that bag. 1120 00:37:52,689 --> 00:37:54,448 You know, Steve- 1121 00:37:54,448 --> 00:37:56,137 he's not too happy you tried to frame him. 1122 00:37:56,137 --> 00:37:58,586 I have no idea what you're talking about. 1123 00:37:58,586 --> 00:37:59,965 You needed cash. 1124 00:38:01,137 --> 00:38:02,655 You could have sold your shares to get it. 1125 00:38:02,655 --> 00:38:04,103 But you didn't. 1126 00:38:04,103 --> 00:38:04,758 That would mean- 1127 00:38:04,758 --> 00:38:06,034 admitting failure. 1128 00:38:06,034 --> 00:38:08,275 And the thought of losing to Alex drove you crazy. 1129 00:38:08,379 --> 00:38:10,965 Well, you've got quite an imagination, Detective. 1130 00:38:10,965 --> 00:38:11,862 I'll give you that. 1131 00:38:11,862 --> 00:38:13,482 Seeing RJ's snakes at the party- 1132 00:38:13,482 --> 00:38:14,896 it gave you an idea. 1133 00:38:14,896 --> 00:38:16,827 But you needed plausible deniability. 1134 00:38:16,827 --> 00:38:17,862 That's where Steve came in. 1135 00:38:17,862 --> 00:38:20,172 This is pure speculation. 1136 00:38:20,172 --> 00:38:21,137 Except it's not. 1137 00:38:23,206 --> 00:38:25,379 This is you with the bag holding the snake- 1138 00:38:25,379 --> 00:38:26,724 that killed Alex. 1139 00:38:26,724 --> 00:38:28,275 You didn't count on there being security cameras- 1140 00:38:28,275 --> 00:38:30,379 in the Duckworth parking garage. 1141 00:38:30,896 --> 00:38:31,551 This- 1142 00:38:31,551 --> 00:38:33,206 with Steve's statement- 1143 00:38:33,206 --> 00:38:34,724 I have a feeling that the Crown- 1144 00:38:34,724 --> 00:38:35,758 is going to have no problem- 1145 00:38:35,758 --> 00:38:36,551 bringing this to trial. 1146 00:38:45,172 --> 00:38:46,034 ♪ [dramatic music] 1147 00:38:46,137 --> 00:38:46,655 [Charlie sighs] 1148 00:38:46,655 --> 00:38:47,344 Rex! 1149 00:38:49,034 --> 00:38:49,896 [Rex barks] 1150 00:38:52,241 --> 00:38:53,137 Excuse me! 1151 00:38:55,344 --> 00:38:56,517 What the hell is going on? 1152 00:38:56,517 --> 00:38:57,827 We found our snake, Markus. 1153 00:38:59,310 --> 00:39:00,310 What? 1154 00:39:03,482 --> 00:39:07,310 Is it possible the snake got out of the building somehow? 1155 00:39:07,310 --> 00:39:08,655 Oh I sure hope not. 1156 00:39:09,034 --> 00:39:10,896 What would the poor thing do for food out there- 1157 00:39:10,896 --> 00:39:12,413 all alone in the world? 1158 00:39:13,724 --> 00:39:15,793 I don't think we need to worry about that. 1159 00:39:15,896 --> 00:39:18,000 [snake hisses] 1160 00:39:18,862 --> 00:39:19,793 My boy! 1161 00:39:20,724 --> 00:39:22,000 Karma: Stay calm, Sarah. 1162 00:39:22,000 --> 00:39:24,586 The Black Mamba is the fastest moving land snake in the world. 1163 00:39:24,586 --> 00:39:26,137 And we do not want to scare it now. 1164 00:39:26,137 --> 00:39:28,172 Okay now you tell me. 1165 00:39:28,172 --> 00:39:29,827 [snake hissing] 1166 00:39:29,827 --> 00:39:30,965 ♪ [dramatic music] 1167 00:39:33,344 --> 00:39:34,137 Ughh! 1168 00:39:34,793 --> 00:39:35,551 What the- ? 1169 00:39:36,655 --> 00:39:38,241 [snake hissing] 1170 00:39:38,241 --> 00:39:39,034 [Rex barks] 1171 00:39:40,586 --> 00:39:42,103 [Rex barking] 1172 00:39:46,965 --> 00:39:48,068 ♪ [dramatic music] 1173 00:39:54,517 --> 00:39:55,172 Todd: Ugh! 1174 00:39:58,206 --> 00:39:59,103 Ughh! 1175 00:40:02,793 --> 00:40:03,517 Sorry Todd! 1176 00:40:04,275 --> 00:40:05,103 You lose! 1177 00:40:07,896 --> 00:40:08,827 RJ, Karma. 1178 00:40:08,827 --> 00:40:09,931 I could use your help here. 1179 00:40:14,241 --> 00:40:15,206 Rex! 1180 00:40:16,379 --> 00:40:20,172 [snake hisses] 1181 00:40:20,172 --> 00:40:21,068 Stay back! 1182 00:40:21,172 --> 00:40:21,724 [Rex growls] 1183 00:40:21,724 --> 00:40:22,413 Rex! 1184 00:40:23,344 --> 00:40:24,172 It's okay. 1185 00:40:26,068 --> 00:40:26,896 I've got this. 1186 00:40:28,758 --> 00:40:30,724 [snake hissing] 1187 00:40:43,517 --> 00:40:44,793 Rex speak. 1188 00:40:44,896 --> 00:40:46,275 [Rex barks] 1189 00:40:54,482 --> 00:40:55,793 Easy. 1190 00:41:00,103 --> 00:41:00,896 [Sarah gasps] 1191 00:41:00,896 --> 00:41:03,655 Oh my gosh! 1192 00:41:03,758 --> 00:41:04,310 I did it. 1193 00:41:04,310 --> 00:41:05,206 I got it. 1194 00:41:05,206 --> 00:41:07,241 What a way to conquer your fear! 1195 00:41:07,241 --> 00:41:09,034 Okay somebody please get this from me please! 1196 00:41:15,689 --> 00:41:16,344 [Charlie sighs] 1197 00:41:19,241 --> 00:41:20,517 [Sarah exhales] 1198 00:41:21,482 --> 00:41:23,551 [Sarah and Karma laugh nervously] 1199 00:41:30,689 --> 00:41:31,551 Good teamwork, Rex. 1200 00:41:31,551 --> 00:41:32,586 [Rex barks] 1201 00:41:36,103 --> 00:41:38,137 ♪Get up, shake it off♪ 1202 00:41:38,241 --> 00:41:42,034 ♪It's been way too long enough♪ 1203 00:41:42,034 --> 00:41:44,275 ♪I've been watching you getting soft♪ 1204 00:41:44,275 --> 00:41:45,310 Because he helped find Kobe- 1205 00:41:45,310 --> 00:41:46,206 thank you- 1206 00:41:46,206 --> 00:41:47,517 the Department of Wildlife has agreed- 1207 00:41:47,517 --> 00:41:50,344 to let RJ amend the paperwork for his reptile park. 1208 00:41:50,344 --> 00:41:52,482 So his snakes should be returned to him soon. 1209 00:41:52,482 --> 00:41:53,517 Wow! 1210 00:41:53,517 --> 00:41:55,448 From a phobic to snake advocate in one case. 1211 00:41:55,448 --> 00:41:56,275 What's next? 1212 00:41:56,275 --> 00:41:57,827 Are you going to get one as a pet? 1213 00:41:57,827 --> 00:41:58,965 [Rex barks] 1214 00:41:59,620 --> 00:42:00,793 Oh don't worry, Rex. 1215 00:42:00,793 --> 00:42:02,241 Just because I faced my fear of snakes- 1216 00:42:02,241 --> 00:42:04,896 does not mean I want to own any. 1217 00:42:06,655 --> 00:42:07,793 Oh! 1218 00:42:07,793 --> 00:42:10,827 Is it true that Markus and Raya are creating a game- 1219 00:42:10,827 --> 00:42:13,310 based on a K9 and his human partner? 1220 00:42:13,310 --> 00:42:15,413 Yeah, so they say. 1221 00:42:15,413 --> 00:42:16,275 They're keeping the company. 1222 00:42:16,275 --> 00:42:17,310 And- 1223 00:42:17,310 --> 00:42:18,758 Hudson & Rex is going to be their first game. 1224 00:42:18,758 --> 00:42:19,448 Right buddy? 1225 00:42:19,448 --> 00:42:20,931 You sure about that name? 1226 00:42:22,206 --> 00:42:22,965 Jesse: Speaking of games- 1227 00:42:23,068 --> 00:42:23,931 Snakepit! 1228 00:42:23,931 --> 00:42:24,793 Figured I'd bring it back! 1229 00:42:24,793 --> 00:42:26,206 We could pick up where we left off! 1230 00:42:26,206 --> 00:42:28,068 I believe I was winning. 1231 00:42:28,068 --> 00:42:30,068 Donovan: No, not so fast Jesse. 1232 00:42:30,068 --> 00:42:31,586 You've got some explaining to do. 1233 00:42:31,586 --> 00:42:32,275 Why? 1234 00:42:32,275 --> 00:42:33,586 What is that? 1235 00:42:33,586 --> 00:42:35,137 Jesse: That's 27 matches! 1236 00:42:35,137 --> 00:42:36,896 That was really fast! 1237 00:42:36,896 --> 00:42:38,413 You signed me up for online dating? 1238 00:42:38,413 --> 00:42:40,344 Jesse: Yeah, if you just give it a try- 1239 00:42:40,344 --> 00:42:41,551 No, I'm not giving it a try. 1240 00:42:41,551 --> 00:42:42,551 Delete it and delete it now. 1241 00:42:42,551 --> 00:42:43,241 Let me see. 1242 00:42:43,241 --> 00:42:44,034 Oh no she's cute! 1243 00:42:44,034 --> 00:42:44,827 Right? 1244 00:42:46,896 --> 00:42:48,103 Her too! 1245 00:42:48,103 --> 00:42:50,793 Wow, whatever Jesse wrote must've been good! 1246 00:42:51,448 --> 00:42:52,103 Look. 1247 00:42:52,103 --> 00:42:53,620 This one has a PhD. 1248 00:42:53,620 --> 00:42:54,689 [Rex barks] 1249 00:42:55,448 --> 00:42:56,379 Hmm! 1250 00:42:56,482 --> 00:42:57,482 Donovan: You know, on second thought- 1251 00:42:57,482 --> 00:42:59,379 maybe I should give this a try! 1252 00:42:59,379 --> 00:43:00,724 I believe what you mean is- 1253 00:43:00,724 --> 00:43:01,586 Thank you, Jesse! 1254 00:43:01,586 --> 00:43:02,275 Yeah you're welcome, Jesse. 1255 00:43:02,275 --> 00:43:02,965 Thanks. 1256 00:43:02,965 --> 00:43:03,620 Charlie? 1257 00:43:03,620 --> 00:43:04,275 Are you sure? 1258 00:43:04,275 --> 00:43:05,000 Because- 1259 00:43:06,517 --> 00:43:07,517 Sarah? 1260 00:43:09,034 --> 00:43:10,034 All right! 1261 00:43:10,965 --> 00:43:12,000 ♪ [soft music] 1262 00:43:14,206 --> 00:43:16,241 ♪ [closing theme music] 1263 00:43:16,291 --> 00:43:20,841 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 84126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.